Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
{\pos(100,204)}YYeTs.com
2
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
{\pos(90,198)}m 325 0 l 355 0 l 332 47 l 354 47 l 399 136 l 369 136 l 328 53 l 288 136 l 257 136 l 325 0 m 467 0 l 497 0 l 474 47 l 496 47 l 541 136 l 511 136 l 470 53 l 430 136 l 399 136 l 467 0 m 545 1 l 583 1 l 583 14 l 568 14 l 568 19 l 583 19 l 583 30 l 568 30 l 568 34 l 599 34 l 599 30 l 583 30 l 583 19 l 599 19 l 599 14 l 583 14 l 583 1 l 611 1 b 616 1 622 6 622 10 l 622 36 l 652 0 l 678 0 l 644 41 l 622 41 l 622 47 l 596 47 l 597 54 l 625 54 l 625 68 l 541 68 l 541 54 l 572 54 l 571 47 l 545 47 l 545 1 m 583 72 l 583 85 l 569 85 l 569 90 l 598 90 l 598 85 l 583 85 l 583 72 l 611 72 b 615 72 621 78 621 82 l 653 44 l 678 44 l 644 86 l 621 86 l 621 103 l 597 103 l 597 136 l 570 136 l 564 126 l 562 136 l 542 136 l 548 107 l 568 107 l 565 121 l 571 121 l 571 103 l 547 103 l 547 72 l 583 72 m 600 107 l 620 107 l 624 124 l 653 89 l 679 89 l 642 136 l 615 136 l 618 132 l 606 132 l 600 107 m 689 0 l 716 0 l 721 15 l 732 15 l 732 30 l 718 56 l 731 56 l 735 100 l 721 100 l 717 59 l 714 64 l 714 136 l 693 136 l 693 79 l 676 79 l 707 30 l 679 30 l 679 15 l 694 15 l 689 0 m 738 0 l 804 0 b 807 0 813 6 813 9 l 813 87 l 794 87 l 794 14 l 756 14 l 756 87 l 763 77 l 763 21 l 787 21 l 787 91 l 798 91 l 798 120 l 820 120 l 812 136 l 778 136 l 778 90 l 748 136 l 723 136 l 756 87 l 738 87 l 738 0 m 257 151 l 275 151 l 297 182 l 319 151 l 337 151 l 304 197 l 304 227 l 290 227 l 290 197 l 257 151 m 337 151 l 355 151 l 377 182 l 399 151 l 417 151 l 384 197 l 384 227 l 370 227 l 370 197 l 337 151 m 425 192 l 447 192 b 445 181 427 181 425 192 l 410 192 b 414 162 458 162 462 192 l 462 206 l 425 206 b 425 210 429 212 433 213 l 462 213 l 462 227 l 433 227 b 412 227 408 203 410 192 m 462 151 l 532 151 l 532 165 l 504 165 l 504 227 l 489 227 l 489 165 l 462 165 l 462 151 m 580 172 l 580 186 l 549 186 b 543 186 543 192 549 192 l 565 192 b 589 192 589 227 565 227 l 532 227 l 532 213 l 565 213 b 570 213 570 206 565 206 l 549 206 b 524 206 524 172 549 172 l 580 172 m 592 213 l 606 213 l 606 227 l 592 227 l 592 213 m 639 172 l 665 172 l 665 186 l 639 186 b 623 186 623 213 639 213 l 665 213 l 665 227 l 639 227 b 603 227 603 172 639 172 m 700 184 b 722 184 722 215 700 215 l 700 229 b 740 229 740 170 700 170 b 660 170 660 229 700 229 l 700 215 b 680 215 680 184 700 184 m 737 172 l 782 172 b 803 172 813 177 813 198 l 813 228 l 799 228 l 799 198 b 799 186 793 187 782 187 l 782 228 l 768 228 l 768 187 l 752 187 l 752 228 l 737 228 l 737 172
3
00:00:01,000 --> 00:00:27,000
m 71 60 b 71 0 161 0 161 60 b 161 120 71 120 71 60
4
00:00:01,000 --> 00:00:27,000
m 115 64 l 115 35 l 171 0 l 177 0 l 133 46 l 143 52 l 179 0 l 184 0 l 159 63 l 229 107 l 229 182 l 145 96 l 135 122 l 207 227 l 137 227 l 115 172 l 115 93 l 126 76 l 115 64 l 104 76 l 115 93 l 115 172 l 93 227 l 23 227 l 95 122 l 84 96 l 0 182 l 0 107 l 70 63 l 45 0 l 50 0 l 87 52 l 97 46 l 52 0 l 59 0 l 115 35
5
00:00:01,000 --> 00:00:27,000
m 20 0 l 209 0 b 218 0 229 11 229 20 l 229 209 b 229 218 218 228 209 228 l 20 228 b 11 228 0 218 0 209 l 0 20 b 0 11 11 0 20 0
16
00:02:29,610 --> 00:02:32,200
You know how you get rid of crabs?
17
00:02:32,690 --> 00:02:33,530
How?
18
00:02:33,530 --> 00:02:36,660
You got to shave one testicle.
19
00:02:36,660 --> 00:02:40,560
All the crabs go over to the other testicle,
20
00:02:40,690 --> 00:02:44,020
you got to light the hair on fire on that one.
21
00:02:44,020 --> 00:02:45,610
When they all go scurrying out,
22
00:02:45,610 --> 00:02:47,140
you take an ice pick and you fucking stab
23
00:02:47,140 --> 00:02:49,030
every single last one of them.
24
00:04:00,220 --> 00:04:03,390
The Allied armed forces have been ordered to
26
00:04:03,390 --> 00:04:05,110
suspend offensive action.
27
00:04:05,240 --> 00:04:08,880
The proclamation of V-J Day
29
00:04:08,880 --> 00:04:10,890
must await upon the formal signing
30
00:04:10,890 --> 00:04:13,280
of the surrender terms by Japan.
31
00:04:13,280 --> 00:04:16,670
The Japanese delegation lines up on the opposite side
32
00:04:16,670 --> 00:04:18,280
of the surrender table from the Alliance.
33
00:04:18,820 --> 00:04:21,910
A war which had entered its eighth terrible year in China,
34
00:04:21,910 --> 00:04:24,620
which had raged for three years and nine months
35
00:04:24,620 --> 00:04:25,900
for America and Britain,
36
00:04:25,900 --> 00:04:28,210
which was the brutal, costly,
37
00:04:28,210 --> 00:04:32,060
eastern half of the most horrible worldwide war in human history,
38
00:04:32,060 --> 00:04:34,910
is now within minutes of ending for good.
39
00:04:34,910 --> 00:04:36,900
General MacArthur speaks.
41
00:04:39,310 --> 00:04:40,850
Let us pray that peace
42
00:04:42,640 --> 00:04:44,820
be now restored to the world,
43
00:04:46,090 --> 00:04:51,600
and that God will preserve it always.
44
00:04:51,600 --> 00:04:56,590
These proceedings are closed.
45
00:04:57,210 --> 00:04:59,860
Swarms of United States aircraft
46
00:04:59,860 --> 00:05:03,350
fly in formation overhead as the ceremony ends.
47
00:05:03,350 --> 00:05:06,700
The final United Nations victory has been won.
48
00:05:06,700 --> 00:05:10,070
The war is over, peace is here.
49
00:05:27,360 --> 00:05:29,060
Move it in.
50
00:05:29,680 --> 00:05:30,480
Move it in.
51
00:05:32,460 --> 00:05:34,840
Next table, next table.
52
00:05:34,960 --> 00:05:40,470
Move it in. Move it in. Move it in.
53
00:05:40,470 --> 00:05:43,130
You men are blessed
54
00:05:43,130 --> 00:05:45,510
with the rejuvenating powers of youth.
55
00:05:45,640 --> 00:05:49,780
The responsibilities of peacetime must now be considered.
56
00:05:50,320 --> 00:05:52,200
You can start a business,
57
00:05:52,200 --> 00:05:55,890
filling station, grocery or hardware store.
58
00:05:56,020 --> 00:05:58,940
Get a few acres of land and raise some chickens...
59
00:05:59,390 --> 00:06:01,200
...go back to school.
60
00:06:01,890 --> 00:06:05,320
Undoubtedly, there will be people on the outside
61
00:06:05,320 --> 00:06:07,700
who will not understand the condition you men have,
62
00:06:07,700 --> 00:06:10,340
or will think it a rather shameful condition.
63
00:06:10,340 --> 00:06:12,380
If the average civilian had been through
64
00:06:12,380 --> 00:06:14,040
the same stresses that you have been through,
65
00:06:14,040 --> 00:06:15,830
undoubtedly they too would
66
00:06:15,830 --> 00:06:17,710
have developed the same nervous conditions.
67
00:06:18,280 --> 00:06:20,620
Freddie, I'm going to show you a series of pictures.
68
00:06:20,620 --> 00:06:23,610
I want you to tell me the first thing that comes to your mind.
69
00:06:24,310 --> 00:06:25,720
There's no right or wrong answers.
70
00:06:27,910 --> 00:06:29,560
Tell me what you see.
71
00:06:30,540 --> 00:06:33,220
Well, that's a pussy, a lady's pussy.
72
00:06:35,850 --> 00:06:36,400
What about this one?
73
00:06:38,090 --> 00:06:40,600
Looks like cock going inside of a pussy.
74
00:06:44,230 --> 00:06:45,660
All right, let's try it again.
75
00:06:46,210 --> 00:06:47,850
Tell me what you see, Freddie.
76
00:06:48,270 --> 00:06:49,610
That looks like...
77
00:06:49,740 --> 00:06:52,270
That's just like a cock, actually, upside down.
78
00:06:58,060 --> 00:06:58,960
Thank you.
79
00:07:21,770 --> 00:07:24,080
You've had episodes of enuresis?
81
00:07:27,810 --> 00:07:30,480
Yes, that's right.
82
00:07:31,330 --> 00:07:33,750
My kidneys were all tore up from it all over there,
83
00:07:33,750 --> 00:07:34,950
and it came on strong.
84
00:07:38,090 --> 00:07:40,080
And what's this about a crying episode?
85
00:07:40,780 --> 00:07:42,070
What crying episode?
86
00:07:42,780 --> 00:07:44,690
It says here you had a severe headache,
87
00:07:44,690 --> 00:07:46,520
and a crying spell.
88
00:07:46,520 --> 00:07:48,010
I didn't have a crying spell.
89
00:07:49,170 --> 00:07:53,040
It was brought on by a letter I received from a girl I knew once.
90
00:07:53,040 --> 00:07:53,610
I think I...
91
00:07:55,210 --> 00:07:57,900
I believe I suffered what, in your profession,
92
00:07:57,900 --> 00:07:59,580
you call nostalgia.
93
00:08:00,780 --> 00:08:05,170
It was nostalgia that was brought on by a letter I received.
94
00:08:07,260 --> 00:08:08,410
From your sweetheart?
95
00:08:10,650 --> 00:08:12,300
No, sir, not my sweetheart.
96
00:08:14,280 --> 00:08:16,360
The kid sister of a girl...
97
00:08:16,490 --> 00:08:19,700
The kid sister of a friend of mine I knew from back home.
98
00:08:21,040 --> 00:08:22,140
I received this letter, and...
99
00:08:30,710 --> 00:08:33,840
I received a letter and I read it.
100
00:08:36,390 --> 00:08:39,190
According to the history here, I notice that you say
101
00:08:39,190 --> 00:08:42,520
you saw a vision of your mother.
102
00:08:42,650 --> 00:08:44,930
- Tell me... - Now, it wasn't a vision. It was a dream.
103
00:08:45,050 --> 00:08:46,460
- Well, tell me about the dream. - Why?
104
00:08:47,610 --> 00:08:50,070
- I need to know. - Why do you need to know?
105
00:08:52,190 --> 00:08:53,910
This will help in your treatment.
106
00:08:54,570 --> 00:08:56,400
You can't help in my treatment, you don't even know...
107
00:08:58,660 --> 00:09:00,680
Well, it was my mother and my father and me...
108
00:09:02,960 --> 00:09:03,520
...back home.
109
00:09:09,870 --> 00:09:11,570
We were sitting around a table...
110
00:09:13,540 --> 00:09:14,090
...having drinks.
111
00:09:16,540 --> 00:09:18,080
Laughing
112
00:09:19,190 --> 00:09:21,860
And it just sort of ended there.
113
00:09:28,330 --> 00:09:29,370
Thanks for the help.
114
00:09:34,200 --> 00:09:36,980
Now, you have such pretty eyes,
115
00:09:37,100 --> 00:09:39,710
I want the light to catch it.
116
00:09:40,950 --> 00:09:41,750
Look more this way.
117
00:09:42,760 --> 00:09:45,470
Chin up a little. OK.
118
00:09:47,540 --> 00:09:48,430
And just look at me.
120
00:09:49,630 --> 00:09:50,920
And smile.
121
00:09:51,780 --> 00:09:52,290
Beautiful.
122
00:09:53,450 --> 00:09:54,270
Ready?
123
00:09:54,600 --> 00:10:00,040
{\an8}Get thee behind me, Satan
124
00:09:54,920 --> 00:09:56,570
Well, give a good smile.
125
00:10:01,270 --> 00:10:05,730
{\an8}I want to resist
126
00:10:03,250 --> 00:10:06,550
3 2 1
Three, two, one.
127
00:10:05,730 --> 00:10:12,790
{\an8}But the moon is low and I can't say "No"
128
00:10:07,590 --> 00:10:08,740
Beautiful.
129
00:10:12,790 --> 00:10:17,650
{\an8}Get thee behind me
130
00:10:19,250 --> 00:10:24,830
{\an8}Get thee behind me, Satan
131
00:10:24,450 --> 00:10:27,490
Only $49.99. Handmade.
132
00:10:25,850 --> 00:10:30,990
{\an8}I mustn't be kissed
133
00:10:30,990 --> 00:10:37,810
{\an8}But the moon is low and I may let go
134
00:10:38,070 --> 00:10:39,720
Handmade imported mink.
135
00:10:38,380 --> 00:10:44,120
{\an8}Get thee behind me
136
00:10:39,720 --> 00:10:41,350
Only $49.99.
137
00:10:44,780 --> 00:10:57,230
{\an8}Someone I mad about is waiting in the night for me
138
00:10:57,230 --> 00:11:03,830
{\an8}Someone that I mustn't see
139
00:11:03,830 --> 00:11:14,390
{\an8}Satan, get thee behind me
140
00:11:05,940 --> 00:11:07,590
Forty-nine, ninety-nine.
141
00:11:18,110 --> 00:11:22,790
{\an8}He promised to wait
142
00:11:22,790 --> 00:11:29,650
{\an8}But I won't appear and he may come here
143
00:11:29,650 --> 00:11:36,160
{\an8}Satan, he is at my gate
144
00:11:33,040 --> 00:11:34,490
Only $49.99.
145
00:11:35,360 --> 00:11:39,180
- You have a break coming? - I hope so.
146
00:11:37,380 --> 00:11:41,040
{\an8}Get thee behind me
147
00:11:39,180 --> 00:11:41,670
- When? - Ten minutes.
148
00:11:43,080 --> 00:11:45,290
{\an8}Stay where you are
149
00:11:45,290 --> 00:11:49,420
{\an8}It's too late
150
00:12:18,630 --> 00:12:29,020
{\an8}Satan, get thee behind me
151
00:12:27,800 --> 00:12:29,010
Taste good?
152
00:12:33,240 --> 00:12:37,780
{\an8}He promised to wait
153
00:12:37,780 --> 00:12:44,940
{\an8}But I won't appear and he may come here
154
00:12:39,780 --> 00:12:42,760
I have an apricot belly, want to see?
155
00:12:43,550 --> 00:12:44,530
Yes.
156
00:12:44,940 --> 00:12:51,300
{\an8}Satan, he's at my gate
157
00:12:51,300 --> 00:12:55,740
{\an8}Get thee behind me
158
00:12:56,370 --> 00:12:58,350
I'm really a very good girl.
159
00:12:58,350 --> 00:12:59,920
Where do you get this idea about me?
160
00:12:58,730 --> 00:13:01,230
{\an8}Stay where you are
161
00:13:00,680 --> 00:13:03,720
Maybe we think the same things at the same time.
162
00:13:01,230 --> 00:13:06,140
{\an8}It's too late
163
00:13:05,320 --> 00:13:09,000
Oh, my goodness. I think we do.
164
00:13:07,560 --> 00:13:13,380
{\an8}It's too late
165
00:13:11,150 --> 00:13:15,070
What else do you want to see, these?
166
00:13:15,070 --> 00:13:15,900
Yes.
167
00:13:15,100 --> 00:13:22,740
{\an8}It's too late
168
00:13:22,760 --> 00:13:27,060
- Are they nice? - Yes.
169
00:13:27,060 --> 00:13:29,380
- Handmade. - Yes, they are.
170
00:13:29,500 --> 00:13:31,980
That's enough now.
171
00:13:34,310 --> 00:13:36,290
Want to go out tonight?
172
00:13:37,280 --> 00:13:38,950
Yeah, sure.
173
00:13:55,390 --> 00:13:57,470
- Are you married? - Uh, yes.
174
00:14:01,280 --> 00:14:04,310
- This for your wife? - Pardon me?
175
00:14:04,310 --> 00:14:05,950
- This for your wife? - Uh, yes.
176
00:14:44,060 --> 00:14:46,380
Don't move. Just stay still.
177
00:14:59,560 --> 00:15:03,430
It's a little warm.
178
00:15:04,690 --> 00:15:06,570
It's hot.
179
00:15:15,250 --> 00:15:16,440
I'm starting to sweat.
180
00:15:17,400 --> 00:15:18,810
You need to shut up.
181
00:15:19,540 --> 00:15:21,080
You need to move the God...
182
00:15:22,150 --> 00:15:23,370
You need to shut up.
183
00:15:24,890 --> 00:15:26,300
You need to back off.
184
00:15:27,050 --> 00:15:28,830
Sit down. I'm very sorry.
185
00:15:28,830 --> 00:15:30,620
I'm trying to get the lighting right.
186
00:15:30,820 --> 00:15:33,570
You must understand, I want to get the lighting right.
187
00:16:52,610 --> 00:16:55,430
- That's enough. - Little bit.
188
00:17:09,550 --> 00:17:10,620
Drink that.
189
00:17:11,940 --> 00:17:13,000
One gulp.
190
00:17:21,490 --> 00:17:23,600
- What's your name? - Frank.
191
00:17:23,600 --> 00:17:24,700
Frank.
192
00:17:26,860 --> 00:17:28,380
You look like my father.
193
00:17:45,990 --> 00:17:47,530
Need some water.
194
00:17:50,610 --> 00:17:52,100
We need to give him some water.
195
00:17:52,100 --> 00:17:53,910
I didn't put anything in his drink.
196
00:17:53,910 --> 00:17:55,560
Did you give him poison?
197
00:17:55,560 --> 00:17:59,340
- No, everybody had the same thing. - No, you're lying.
198
00:17:59,340 --> 00:18:02,280
I didn't lie, he's dehydrated.
199
00:18:02,300 --> 00:18:04,600
- No, I didn't poison him. - No, you poisoned him.
200
00:18:04,600 --> 00:18:09,510
- No. He took it, he took it himself. - No. You poisoned him.
201
00:18:09,510 --> 00:18:11,090
No, he needs some water.
202
00:18:12,140 --> 00:18:15,030
- Move, move. - No, no, you poisoned him.
203
00:18:15,030 --> 00:18:17,760
- He needs some water. - You poisoned him, you poisoned him.
204
00:18:17,760 --> 00:18:19,870
Take it easy. Take it easy. I didn't poison him.
205
00:18:19,870 --> 00:18:23,030
I didn't do anything. Please take your hands off me.
206
00:18:23,030 --> 00:18:25,590
- I didn't poison him. - You poisoned him.
207
00:18:30,210 --> 00:18:32,350
I didn't do anything wrong, OK?
208
00:18:32,350 --> 00:18:33,910
He took the drink himself, he took it.
209
00:18:34,040 --> 00:18:35,520
I didn't do anything.
210
00:21:26,950 --> 00:21:28,430
Good morning.
211
00:21:30,840 --> 00:21:32,140
Are you all right?
212
00:21:32,870 --> 00:21:35,540
Who are you? Where am I?
213
00:21:35,740 --> 00:21:37,630
You're safe, you're at sea.
214
00:21:39,690 --> 00:21:43,830
Here. Come with me.
215
00:21:51,570 --> 00:21:52,460
Come on.
216
00:22:12,790 --> 00:22:14,100
Here.
217
00:22:24,930 --> 00:22:26,290
All right.
218
00:22:29,130 --> 00:22:30,060
All right.
219
00:22:32,970 --> 00:22:34,140
Is this your ship?
220
00:22:34,840 --> 00:22:36,350
I am its commander, yes.
221
00:22:38,790 --> 00:22:39,860
Where is it going?
222
00:22:43,150 --> 00:22:44,980
New York City, through the canal.
223
00:22:46,510 --> 00:22:47,680
You're a seaman.
224
00:22:49,270 --> 00:22:50,960
Yeah. How did I get down here?
225
00:22:56,520 --> 00:22:59,240
You were acting aggressive because you drank too much alcohol.
226
00:23:06,360 --> 00:23:07,560
No, I don't think so.
227
00:23:10,270 --> 00:23:12,390
You told me you were an able-bodied seaman,
228
00:23:12,390 --> 00:23:13,530
and you were looking for work.
229
00:23:17,120 --> 00:23:18,190
I told you?
230
00:23:21,120 --> 00:23:22,780
Yeah, well, you have any?
231
00:23:23,660 --> 00:23:25,880
Why all the skulking and sneaking?
232
00:23:27,750 --> 00:23:29,910
Work cannot be that difficult to come by.
233
00:23:36,190 --> 00:23:38,400
That depends on when you're ready to go.
234
00:23:38,910 --> 00:23:42,430
- You shouldn't work in your condition. - No, I can work.
235
00:23:43,110 --> 00:23:45,040
- You're aberrated. - No, I'm not.
236
00:23:47,460 --> 00:23:49,280
Know what that means?
237
00:23:49,280 --> 00:23:50,370
No.
238
00:23:52,900 --> 00:23:55,830
You've wandered from the proper path, haven't you?
239
00:23:56,730 --> 00:23:58,200
These problems you have...
240
00:23:59,680 --> 00:24:02,980
I don't have any problems. I don't know what I told you,
241
00:24:02,980 --> 00:24:05,460
but if you have work for me to do, I can do it.
242
00:24:10,800 --> 00:24:13,330
You seem so familiar to me.
243
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
Yeah.
244
00:24:21,500 --> 00:24:22,930
What do you do?
245
00:24:24,730 --> 00:24:27,780
I do many, many things.
246
00:24:28,710 --> 00:24:30,740
I am a writer, a doctor,
247
00:24:30,740 --> 00:24:34,200
a nuclear physicist, a theoretical philosopher...
248
00:24:34,670 --> 00:24:37,400
...but above all I am a man.
249
00:24:39,430 --> 00:24:42,000
A hopelessly inquisitive man, just like you.
250
00:24:49,560 --> 00:24:53,530
Well, I'm sorry if I got out of hand last night.
251
00:24:53,530 --> 00:24:54,300
It was cold and I was...
252
00:24:54,300 --> 00:24:57,010
Don't apologize. You're a scoundrel.
253
00:24:59,600 --> 00:25:02,090
And as a scientist and a connoisseur, I have...
254
00:25:02,090 --> 00:25:06,370
...I have no idea the contents of this remarkable potion.
255
00:25:06,370 --> 00:25:07,180
What's in it?
256
00:25:11,110 --> 00:25:12,300
Secrets.
257
00:25:15,100 --> 00:25:16,330
Can you make more?
258
00:25:18,710 --> 00:25:20,030
Well, not like that.
259
00:25:20,030 --> 00:25:22,380
But I can make you something different, better.
260
00:25:22,380 --> 00:25:24,050
I'll make something special for you.
261
00:25:24,050 --> 00:25:25,890
How do you like to feel?
262
00:25:29,210 --> 00:25:31,680
I will give you a full reprieve from your naughtiness
263
00:25:31,680 --> 00:25:33,740
as a stowaway, if you make us some more.
264
00:25:34,580 --> 00:25:37,970
I must admit I, I sampled it and ended up drinking it all.
265
00:25:43,180 --> 00:25:45,610
Would you scrub yourself and make yourself clean.
266
00:25:47,170 --> 00:25:48,510
My daughter is getting married.
267
00:25:49,150 --> 00:25:50,660
Come and join us.
268
00:25:51,390 --> 00:25:53,260
Leave your worries for a while.
269
00:25:53,410 --> 00:25:54,930
They'll still be there when you get back.
270
00:25:57,040 --> 00:25:58,980
And your memories aren't invited.
271
00:26:44,630 --> 00:26:46,700
Stand wherever you like.
272
00:26:49,260 --> 00:26:51,280
Good day, good day, good day, good day.
273
00:26:51,400 --> 00:26:54,000
What a day. What a day.
274
00:26:54,000 --> 00:26:54,620
Mama.
275
00:26:56,870 --> 00:26:57,680
Rascal.
276
00:26:58,150 --> 00:27:00,380
Clark, big day?
277
00:27:00,380 --> 00:27:02,610
- Big day indeed, sir. - How are you feeling?
278
00:27:02,610 --> 00:27:04,740
I feel pretty well, thank you. How are you?
279
00:27:04,740 --> 00:27:05,960
Wonderful.
280
00:27:07,040 --> 00:27:09,990
As long as you hold these bodies,
281
00:27:10,610 --> 00:27:15,180
in this life, you will be man and wife.
282
00:27:18,430 --> 00:27:20,210
You may kiss the bride.
283
00:27:48,770 --> 00:27:49,820
Marriage!
284
00:27:50,760 --> 00:27:54,780
Previous to The Cause was awful.
285
00:28:00,080 --> 00:28:01,960
Awful.
286
00:28:02,560 --> 00:28:05,130
It was a cycle, like life.
287
00:28:05,130 --> 00:28:10,050
Birth, excitement, growth, decay, death.
288
00:28:11,380 --> 00:28:15,660
Now... now...
289
00:28:16,570 --> 00:28:17,560
...how about this?
290
00:28:19,780 --> 00:28:22,840
Here it comes... A large dragon.
291
00:28:23,900 --> 00:28:25,100
Teeth...
292
00:28:26,130 --> 00:28:31,110
...blood dripping, red eyes. What do I got?
293
00:28:31,740 --> 00:28:35,270
A lasso. I whip it up.
294
00:28:35,270 --> 00:28:38,510
I wrap it around its neck, and I wrestle,
295
00:28:38,960 --> 00:28:41,570
wrestle, wrestle him to the ground.
296
00:28:41,800 --> 00:28:42,590
I snap up.
297
00:28:42,590 --> 00:28:45,550
I say, "Sit, dragon." Dragon sits.
298
00:28:45,550 --> 00:28:47,700
I say "Stay." Dragon stays.
299
00:28:48,130 --> 00:28:49,570
Now it's got a leash on it.
300
00:28:50,060 --> 00:28:52,000
I take it for a walk.
301
00:28:54,760 --> 00:28:56,610
And that's where we're at with it now.
302
00:28:58,400 --> 00:29:01,510
It stays on command.
303
00:29:06,480 --> 00:29:08,840
Next we're going to teach it to roll over and play dead.
304
00:29:17,230 --> 00:29:19,540
- Love that story. - So, where are you from?
305
00:29:19,590 --> 00:29:21,240
- Huh? - Where are you from?
306
00:29:21,240 --> 00:29:21,920
Lynn, Massachusetts.
307
00:29:22,060 --> 00:29:24,210
Freddie Quell, how do you do?
308
00:29:24,210 --> 00:29:26,410
I'm Val. I'm his son.
309
00:29:26,410 --> 00:29:29,160
Oh, yeah, I see it.
310
00:29:29,160 --> 00:29:30,890
So what kind of work will you be doing?
311
00:29:31,630 --> 00:29:34,800
- Not sure. - Done any Time Hole work?
312
00:29:34,800 --> 00:29:36,830
- Any what? - Any Time Hole work?
313
00:29:37,690 --> 00:29:39,390
I don't think so. I don't know what that is.
314
00:29:40,510 --> 00:29:43,450
- I'm sure you're going to love it. - I hope so.
315
00:29:43,450 --> 00:29:44,440
Nice to meet you and welcome aboard.
316
00:29:44,440 --> 00:29:46,070
Looking forward to it.
317
00:29:47,990 --> 00:29:49,800
- How long have you known him? - Good night!
318
00:29:50,440 --> 00:29:52,020
- About three years. - Good night, good night, good night.
319
00:29:52,020 --> 00:29:54,360
Thank you, thank you for being here.
320
00:29:54,360 --> 00:29:56,100
- Norman... - Three years?
321
00:29:56,790 --> 00:29:57,570
Thank you.
322
00:29:57,570 --> 00:29:58,910
- Good night, Master. - Good night.
323
00:30:00,660 --> 00:30:02,430
When can we have some more of your potion?
324
00:30:02,430 --> 00:30:04,010
Whenever you like, I'll make it.
325
00:30:04,010 --> 00:30:05,500
When I like it, I'll give you a signal.
326
00:30:05,630 --> 00:30:08,530
I'll rub my nose and scratch my ear.
327
00:30:08,910 --> 00:30:09,740
What will you need?
328
00:30:11,140 --> 00:30:12,870
- I'll take care of it. - Good.
329
00:30:12,870 --> 00:30:14,930
- Anything you need. - Thank you, good night.
330
00:30:16,300 --> 00:30:17,430
Good night, everyone.
331
00:30:18,960 --> 00:30:21,100
Don't get up. Don't get up.
332
00:30:23,830 --> 00:30:25,260
- I love you. - I love you, too.
333
00:30:25,260 --> 00:30:26,540
What a day.
334
00:30:28,760 --> 00:30:32,640
We fought against the day and we won. We won.
335
00:30:40,550 --> 00:30:44,230
Freddie, feel free to sit with us.
336
00:30:46,120 --> 00:30:47,880
Can you invite him over?
337
00:30:47,880 --> 00:30:49,450
Say, come on over.
338
00:30:59,980 --> 00:31:02,430
Can you say hi?
339
00:31:03,630 --> 00:31:06,300
He's... been writing all night.
340
00:31:06,810 --> 00:31:08,670
You seem to inspire something in him.
341
00:31:08,800 --> 00:31:10,170
Yeah?
342
00:31:10,300 --> 00:31:13,780
When we're at home, on land,
343
00:31:14,500 --> 00:31:17,040
there's too much pulling him in each direction.
344
00:31:17,240 --> 00:31:18,830
Every time he sits to write,
345
00:31:18,830 --> 00:31:20,380
a new attack is launched against him,
346
00:31:20,380 --> 00:31:22,850
and he spends too much time defending himself.
347
00:31:23,870 --> 00:31:25,020
Who's attacking him?
348
00:31:26,650 --> 00:31:29,020
People who are scared.
349
00:31:30,280 --> 00:31:32,440
People who are greedy.
350
00:31:33,330 --> 00:31:36,310
Ex-wives.
351
00:31:39,130 --> 00:31:40,390
That's what's so nice about being at sea.
352
00:31:40,390 --> 00:31:42,100
He gets his studies done.
353
00:31:42,230 --> 00:31:46,150
Advances the learning. He writes book two.
354
00:31:49,190 --> 00:31:51,910
Say "back beyond" and return to the pre-birth area.
355
00:31:52,040 --> 00:31:55,950
Back beyond, back beyond, back beyond.
356
00:31:56,840 --> 00:31:58,120
Back beyond.
357
00:31:58,240 --> 00:32:00,320
- How are you feeling? - Back beyond.
358
00:32:00,450 --> 00:32:04,390
Back beyond... I feel cold.
359
00:32:04,520 --> 00:32:07,400
- Continue, please. - Back beyond,
360
00:32:07,520 --> 00:32:10,730
back beyond, back beyond.
361
00:32:11,360 --> 00:32:13,380
Continue, please, and tell me what you hear.
362
00:32:14,230 --> 00:32:15,090
It's my mother.
363
00:32:17,170 --> 00:32:19,710
Recall what she says. Recall a sound.
364
00:32:21,800 --> 00:32:23,840
It's her voice.
365
00:32:25,450 --> 00:32:26,510
She's saying,
366
00:32:26,640 --> 00:32:30,250
"We shouldn't be doing this, not while she's inside me."
367
00:32:30,380 --> 00:32:33,310
- Repeat what she says. - "Not while I'm pregnant."
368
00:32:33,310 --> 00:32:35,030
Repeat what she says.
369
00:32:35,030 --> 00:32:37,050
Do you understand what's happening?
370
00:32:40,520 --> 00:32:42,180
I'm not sure.
371
00:32:42,620 --> 00:32:45,570
We record everything.
372
00:32:49,520 --> 00:32:50,900
Really?
373
00:32:50,900 --> 00:32:53,000
Through all lifetimes.
374
00:33:21,980 --> 00:33:26,200
Man is not an animal.
375
00:33:27,190 --> 00:33:31,780
We are not a part of the animal kingdom.
376
00:33:34,040 --> 00:33:36,480
We sit far above that crowd.
377
00:33:37,670 --> 00:33:41,150
Perched as spirits, not beasts.
378
00:33:42,790 --> 00:33:47,020
You are not ruled by your emotions.
379
00:33:47,870 --> 00:33:49,220
It is not only possible,
380
00:33:50,330 --> 00:33:55,550
it is easily achievable that we do away
381
00:33:55,960 --> 00:33:59,770
with all negative emotional impulses,
382
00:33:59,900 --> 00:34:06,040
and bring man back to his inherent state of perfect.
383
00:34:09,510 --> 00:34:12,210
Man is not an animal.
385
00:34:15,160 --> 00:34:19,220
We are not a part of the animal kingdom.
386
00:34:20,190 --> 00:34:23,000
We sit far above that crowd.
387
00:34:24,330 --> 00:34:28,800
Perched as spirits, not beasts.
388
00:34:29,630 --> 00:34:34,540
You are not ruled by your emotions.
389
00:34:35,330 --> 00:34:40,550
It is not only possible, it is easily achievable...
394
00:35:49,280 --> 00:35:50,180
Cheers.
395
00:35:56,140 --> 00:35:57,910
Oh, God!
396
00:35:58,880 --> 00:36:02,390
Oh, God! Oh, God!
397
00:36:03,040 --> 00:36:03,950
Freddie.
398
00:36:05,950 --> 00:36:06,900
Lovely.
399
00:36:10,560 --> 00:36:11,940
I've been writing.
400
00:36:14,490 --> 00:36:16,380
Feel like I went under.
401
00:36:17,290 --> 00:36:21,380
Dark cloud rolls in, opens up.
402
00:36:22,090 --> 00:36:24,680
Anxious to share new work.
403
00:36:25,590 --> 00:36:28,250
Would you care for some informal processing?
404
00:36:29,450 --> 00:36:31,740
Sure. What do I have to do?
405
00:36:31,740 --> 00:36:33,910
Just answer my questions, we talk.
406
00:36:34,770 --> 00:36:36,480
Very good. Have a seat.
407
00:36:39,380 --> 00:36:40,690
How are you feeling, Freddie?
408
00:36:43,240 --> 00:36:44,110
Good.
409
00:36:45,190 --> 00:36:47,840
- You rested? - Yes.
410
00:36:48,840 --> 00:36:50,370
- Excited? - Yeah.
411
00:36:50,370 --> 00:36:52,210
Have you made some friends?
412
00:36:52,980 --> 00:36:55,100
- Everyone is very nice here. - Good. Good.
413
00:36:55,100 --> 00:36:58,250
- How are you feeling? - Yeah, good.
414
00:36:59,770 --> 00:37:02,380
I gather myself.
415
00:37:03,020 --> 00:37:05,360
You'll be my guinea pig and protégé?
416
00:37:09,150 --> 00:37:10,770
Informal processing.
417
00:37:19,170 --> 00:37:21,660
- Are you ready? - Yes.
418
00:37:26,360 --> 00:37:27,380
Say your name.
419
00:37:28,920 --> 00:37:31,150
- Freddie Quell. - Say it again.
420
00:37:31,150 --> 00:37:32,310
Freddie Quell.
421
00:37:32,760 --> 00:37:34,660
- Say it again. - Freddie Quell.
422
00:37:34,660 --> 00:37:36,820
- Say it again. - Freddie Quell.
423
00:37:37,440 --> 00:37:38,720
Might as well say it one more time,
424
00:37:38,720 --> 00:37:40,420
just to make sure you know who you are.
425
00:37:40,420 --> 00:37:41,460
Freddie Quell.
426
00:37:42,690 --> 00:37:44,590
Are you thoughtless in your remarks?
427
00:37:46,560 --> 00:37:48,630
I usually put some thought into them.
428
00:37:49,370 --> 00:37:51,350
Do you linger at bus stations for pleasure?
429
00:37:52,940 --> 00:37:53,810
No.
430
00:37:54,310 --> 00:37:56,210
Do you get muscle spasms for no reason?
431
00:37:57,330 --> 00:37:58,240
No.
432
00:37:59,740 --> 00:38:02,190
Do your past failures bother you?
433
00:38:02,310 --> 00:38:03,580
No.
434
00:38:03,710 --> 00:38:05,690
Do your past failures bother you?
435
00:38:05,810 --> 00:38:08,090
No.
436
00:38:08,210 --> 00:38:10,390
Do your past failures bother you?
437
00:38:12,320 --> 00:38:13,300
No.
438
00:38:13,420 --> 00:38:16,460
Do your past failures in life bother you?
439
00:38:18,820 --> 00:38:19,860
No.
440
00:38:19,990 --> 00:38:22,020
Is your life a struggle?
441
00:38:22,020 --> 00:38:22,840
No.
442
00:38:22,960 --> 00:38:25,460
Do you like to be told what to do?
443
00:38:25,460 --> 00:38:26,170
No.
444
00:38:26,300 --> 00:38:28,110
Is your behavior erratic?
445
00:38:32,140 --> 00:38:33,170
No.
446
00:38:33,310 --> 00:38:35,450
Do you find interest in other people?
447
00:38:35,570 --> 00:38:37,380
Not really.
448
00:38:37,510 --> 00:38:41,050
Do you find it easy to be fair?
449
00:38:41,180 --> 00:38:42,520
Yes.
450
00:38:42,650 --> 00:38:45,060
Are you often consumed by envy?
451
00:38:45,180 --> 00:38:47,060
No, about what?
452
00:38:47,190 --> 00:38:50,430
Are you often consumed by envy?
453
00:38:53,860 --> 00:38:56,310
I don't unders... You mean like jealousy?
454
00:38:56,430 --> 00:38:57,580
Like jealousy.
455
00:38:57,580 --> 00:38:59,640
Oh, well, yeah.
456
00:38:59,770 --> 00:39:03,010
I don't like someone else's hands on my girls.
457
00:39:03,140 --> 00:39:06,670
I don't like to think about it. It makes me sick.
458
00:39:06,810 --> 00:39:09,340
Are you scientific in your thought?
459
00:39:10,710 --> 00:39:12,820
Yes.
460
00:39:12,950 --> 00:39:15,450
Are you concerned with the impression you make?
461
00:39:19,990 --> 00:39:21,660
I don't understand.
462
00:39:21,790 --> 00:39:23,700
Yes, you do.
463
00:39:28,290 --> 00:39:31,400
Well, most people are asses, if that's what you mean.
464
00:39:31,530 --> 00:39:34,170
Are you usually truthful to others?
465
00:39:34,300 --> 00:39:37,180
No. I don't know.
466
00:39:37,300 --> 00:39:38,300
Sometimes.
467
00:39:38,300 --> 00:39:40,680
Are you unpredictable?
468
00:39:52,150 --> 00:39:53,760
Silly.
469
00:39:53,890 --> 00:39:55,520
Silly animal.
470
00:39:55,650 --> 00:39:58,000
- I couldn't help it. - Dirty animal.
471
00:40:01,530 --> 00:40:03,200
Sorry.
472
00:40:03,330 --> 00:40:05,540
It's good to laugh during processing.
473
00:40:05,660 --> 00:40:07,640
Sometimes we forget,
474
00:40:07,640 --> 00:40:12,000
even if it is the sound of an animal.
475
00:40:15,580 --> 00:40:17,400
Freddie Quell, test session,
476
00:40:17,760 --> 00:40:19,990
March 5th, 1950, 18:00 hours.
477
00:40:20,110 --> 00:40:23,150
Aboard the sailing vessel Alethia.
478
00:40:23,280 --> 00:40:24,600
LD, MOC, MD,
479
00:40:24,600 --> 00:40:25,920
logged and approved.
480
00:40:26,050 --> 00:40:30,730
Should we sample another sip before we join them upstairs?
481
00:40:30,860 --> 00:40:32,270
Wait, that's it?
482
00:40:33,790 --> 00:40:35,140
For now.
483
00:40:35,260 --> 00:40:38,110
No, no, no, no. You got to ask me more.
484
00:40:38,230 --> 00:40:41,040
This is fun. Come on, you got to ask me more.
485
00:40:42,600 --> 00:40:43,520
Could you answer the next
486
00:40:43,520 --> 00:40:45,240
series of questions without blinking your eyes?
487
00:40:45,370 --> 00:40:47,780
- Yes. - Without fear and hesitation,
488
00:40:47,910 --> 00:40:50,110
- answer as quickly as you can? - Sure.
489
00:40:54,550 --> 00:40:57,290
Again.
490
00:41:05,320 --> 00:41:08,460
Starting now, you are not to blink.
491
00:41:08,590 --> 00:41:11,370
If you blink we go back to the start.
492
00:41:11,500 --> 00:41:13,000
Infringement.
493
00:41:13,130 --> 00:41:15,370
You blinked.
494
00:41:15,500 --> 00:41:17,880
Starting now, you are not to blink.
495
00:41:18,000 --> 00:41:20,480
If you blink, we go back to the start.
496
00:41:20,610 --> 00:41:23,210
Do you often think about how inconsequential you are?
497
00:41:23,340 --> 00:41:24,650
No.
498
00:41:24,780 --> 00:41:25,900
Do you believe that God
499
00:41:25,900 --> 00:41:27,990
will save you from your own ridiculousness?
500
00:41:28,110 --> 00:41:29,180
No.
501
00:41:29,320 --> 00:41:31,760
Have you ever had intercourse with someone inside your family?
502
00:41:31,850 --> 00:41:33,890
Yes.
503
00:41:34,020 --> 00:41:36,690
Have you ever had intercourse with someone inside your family?
504
00:41:36,820 --> 00:41:37,990
- Yes. - Who?
505
00:41:38,120 --> 00:41:39,830
- My auntie. - Have you killed anyone?
506
00:41:39,960 --> 00:41:41,300
- No. - Maybe?
507
00:41:41,430 --> 00:41:43,370
- Not me. - Have you killed anyone?
508
00:41:43,500 --> 00:41:45,000
- No. - How many times did you
509
00:41:45,130 --> 00:41:47,080
- have intercourse with your aunt? - Three times.
510
00:41:47,200 --> 00:41:48,840
- Where is your aunt now? - I don't know.
511
00:41:48,970 --> 00:41:50,240
Would you like to have intercourse with her again?
512
00:41:50,370 --> 00:41:51,400
No.
513
00:41:51,540 --> 00:41:53,620
Do you regret this?
514
00:41:54,300 --> 00:41:54,940
No.
515
00:41:54,940 --> 00:41:57,550
- Where is your mother? - I don't know. Loony...
516
00:41:57,680 --> 00:41:59,180
- Infringement. - Fuck!
517
00:42:02,480 --> 00:42:04,720
- Back to the start. - OK.
518
00:42:09,720 --> 00:42:11,930
Do you often think about how inconsequential you are?
519
00:42:12,060 --> 00:42:13,500
Yes.
520
00:42:13,630 --> 00:42:15,940
- Do you believe that God will save you? - No.
521
00:42:16,060 --> 00:42:17,770
Have you ever had sex with a member of your family?
522
00:42:17,900 --> 00:42:19,040
- Yes. - Are you lying?
523
00:42:19,160 --> 00:42:21,110
- No. - Who?
524
00:42:21,230 --> 00:42:22,250
My Auntie Bertha.
525
00:42:22,250 --> 00:42:23,370
Where is your aunt now?
526
00:42:23,500 --> 00:42:25,280
I don't know, maybe home.
527
00:42:25,400 --> 00:42:27,350
- Are you lying? - No.
528
00:42:27,470 --> 00:42:29,010
- Are you a liar? - Yes.
529
00:42:29,140 --> 00:42:32,050
- Have you killed anyone? - Yes.
530
00:42:32,180 --> 00:42:34,020
- Who? - Japs in war.
531
00:42:34,150 --> 00:42:36,420
- Do you regret this? - No.
532
00:42:36,550 --> 00:42:40,520
- What are you running from? - Maybe I hurt a man, I think.
533
00:42:40,650 --> 00:42:42,360
Maybe he's dead. I don't know.
534
00:42:42,490 --> 00:42:43,800
- Where? - In Salinas.
535
00:42:43,920 --> 00:42:46,060
He stole a batch of my booze and he drank it.
536
00:42:46,190 --> 00:42:48,640
- Is this booze you make poison? - Not if you drink it smart.
537
00:42:48,760 --> 00:42:50,930
- Are you trying to poison me? - No.
538
00:42:51,060 --> 00:42:52,970
- Where is your father? - Dead.
539
00:42:53,100 --> 00:42:55,080
- How did he die? - Drunk.
540
00:42:55,200 --> 00:42:56,580
Where is your mother?
541
00:43:00,710 --> 00:43:02,150
Where is your mother?
542
00:43:02,980 --> 00:43:05,150
- Loony bin. - Is she psychotic?
543
00:43:05,280 --> 00:43:06,550
Yes.
544
00:43:06,680 --> 00:43:09,320
- What is the name of your aunt? - Bertha.
545
00:43:09,450 --> 00:43:11,530
How did you come to have sex with your Auntie Bertha?
546
00:43:11,620 --> 00:43:12,810
I was drunk and she looked good.
547
00:43:12,810 --> 00:43:13,960
And you did it again and again?
548
00:43:14,090 --> 00:43:15,900
Yes.
549
00:43:16,020 --> 00:43:17,980
Have you ever had bad thoughts about Master Peggy?
550
00:43:18,090 --> 00:43:19,830
- Yes. - What did you think?
551
00:43:19,960 --> 00:43:22,300
- I thought you were fools. - Am I a fool to you?
552
00:43:22,430 --> 00:43:24,030
- No, sir. - If you were locked in a room
553
00:43:24,130 --> 00:43:25,800
for the rest of your life, who would be in there with you?
554
00:43:25,930 --> 00:43:28,810
- Doris. - Who's Doris?
555
00:43:28,930 --> 00:43:31,740
Best girl I ever met. The girl I'm going to marry one day.
556
00:43:31,870 --> 00:43:33,350
- Is she in Lynn? - Yes.
557
00:43:33,470 --> 00:43:34,360
Lynn, Massachusetts?
558
00:43:34,360 --> 00:43:34,970
Yes, sir.
559
00:43:35,110 --> 00:43:36,650
Then why aren't you with her?
560
00:43:36,650 --> 00:43:37,680
I'm an idiot.
561
00:43:37,810 --> 00:43:39,760
Why aren't you with that lovely girl?
562
00:43:39,760 --> 00:43:41,260
I got no reason. I'm a fool.
563
00:43:41,380 --> 00:43:42,650
- Do you love Doris? - Yes.
564
00:43:42,780 --> 00:43:44,320
- Is she the love of your life? - Yes, sir.
565
00:43:44,450 --> 00:43:45,640
Then why aren't you with her?
566
00:43:45,640 --> 00:43:46,330
I don't know.
567
00:43:46,450 --> 00:43:47,290
Yes, you do. Tell me why
568
00:43:47,290 --> 00:43:48,830
you're not with her if you love her so much.
569
00:43:48,950 --> 00:43:50,930
I told her I'd come back, and I never went back
570
00:43:51,060 --> 00:43:52,690
and now I just, I got to get back to her.
571
00:43:52,830 --> 00:43:54,390
- Why don't you go back? - I don't know.
572
00:43:54,460 --> 00:43:55,800
- Why don't you go back? - I don't know!
573
00:43:55,930 --> 00:43:57,340
Close your eyes.
574
00:44:15,350 --> 00:44:16,920
Recall a word.
575
00:44:18,250 --> 00:44:20,130
Flowers.
576
00:44:25,420 --> 00:44:27,200
Can you recall what you're wearing?
577
00:44:32,260 --> 00:44:33,940
Navy blues.
578
00:44:39,770 --> 00:44:41,450
What do you hear?
579
00:44:44,380 --> 00:44:46,320
Voices inside.
580
00:44:48,550 --> 00:44:50,460
Hello, Mrs. Solstad.
581
00:45:00,690 --> 00:45:02,800
What made you come and see me?
582
00:45:04,200 --> 00:45:05,900
I thought about you.
583
00:45:07,730 --> 00:45:09,800
I thought about you when I was away.
584
00:45:10,900 --> 00:45:13,010
I got your letter.
585
00:45:14,970 --> 00:45:17,210
They have you write to soldiers at school?
586
00:45:19,810 --> 00:45:21,420
I wrote to you.
587
00:45:25,580 --> 00:45:27,930
How come you didn't write me back?
588
00:45:28,050 --> 00:45:29,660
I don't know.
589
00:45:31,520 --> 00:45:35,490
I did. I just... never sent it.
590
00:45:37,030 --> 00:45:38,800
Are you going to Briar Cliff?
591
00:45:38,930 --> 00:45:40,740
I'm not in college.
592
00:45:42,100 --> 00:45:45,810
What are you, a senior?
593
00:45:45,940 --> 00:45:47,820
- Junior? - No.
594
00:45:47,940 --> 00:45:50,920
- You're not a freshman. - I'm a sophomore.
595
00:45:51,040 --> 00:45:54,820
- So how old does that make you? - Sixteen.
596
00:45:54,950 --> 00:45:57,390
- Did you think I was older? - No.
597
00:45:58,680 --> 00:46:00,600
I don't really remember.
598
00:46:06,020 --> 00:46:10,270
Can I kiss you?
599
00:46:24,040 --> 00:46:26,150
Recall a sound.
600
00:46:29,450 --> 00:46:31,050
She's singing.
601
00:46:34,040 --> 00:46:41,610
I wrote my mother. I wrote my father.
603
00:46:41,960 --> 00:46:46,690
And now I'm writing you too.
604
00:46:47,870 --> 00:46:55,770
I'm sure of mother. I'm sure of father.
605
00:46:55,770 --> 00:47:02,300
And now I want to be sure, very very sure, of you.
606
00:47:03,140 --> 00:47:10,530
Don't sit under the apple tree with anyone else but me
607
00:47:11,600 --> 00:47:14,290
anyone else but me.
608
00:47:25,370 --> 00:47:27,540
Her voice settles me down.
609
00:47:44,720 --> 00:47:46,960
I meant to go to Norway.
610
00:47:49,190 --> 00:47:52,540
- When's this? - November.
611
00:47:55,470 --> 00:47:57,500
What for?
612
00:47:57,640 --> 00:48:00,010
I'm going to meet the rest of our family.
613
00:48:04,680 --> 00:48:06,520
Well, I don't think you should go.
614
00:48:14,220 --> 00:48:16,200
No, you're not going to go.
615
00:48:16,320 --> 00:48:18,010
I came all this way to see you,
616
00:48:18,010 --> 00:48:19,700
and I want you to stay here.
617
00:48:24,530 --> 00:48:25,910
All right.
618
00:48:28,600 --> 00:48:30,170
All right.
619
00:48:34,370 --> 00:48:36,440
Can you recall a word?
620
00:48:39,280 --> 00:48:40,920
Any word.
621
00:48:41,580 --> 00:48:43,180
Away.
622
00:48:44,850 --> 00:48:47,560
- Say it again. - Away.
623
00:48:51,120 --> 00:48:55,470
- Who's saying "away"? - I am.
624
00:48:59,630 --> 00:49:01,240
Outbound for Shanghai!
625
00:49:01,370 --> 00:49:04,380
Need one able-bodied seaman,
626
00:49:04,380 --> 00:49:07,080
one oiler and one baker.
627
00:49:07,210 --> 00:49:08,740
The man McCoughsky.
628
00:49:10,610 --> 00:49:11,640
The man Quell.
629
00:49:11,780 --> 00:49:12,850
- Yeah. - Oiler?
630
00:49:12,980 --> 00:49:14,180
- Yes, sir. - Done this before?
631
00:49:14,310 --> 00:49:16,450
- Yes, sir. - Tomorrow morning, 8:00.
632
00:49:23,890 --> 00:49:26,930
Listen, I gotta go somewhere for a few months,
633
00:49:27,060 --> 00:49:28,800
so you should go to Norway.
634
00:49:28,930 --> 00:49:31,530
- Where are you going? - I got a job that takes me away.
635
00:49:31,660 --> 00:49:33,300
- Where? - I don't know.
636
00:49:33,430 --> 00:49:36,380
Don't ask me so many questions. I don't know anyway.
637
00:49:36,500 --> 00:49:38,290
You know, I didn't know which
638
00:49:38,290 --> 00:49:40,950
window was yours, and I always guess right.
639
00:49:41,070 --> 00:49:43,820
You take your trip and come back home,
640
00:49:43,940 --> 00:49:45,940
and that's gonna be our time, right?
641
00:49:46,080 --> 00:49:48,220
That's gonna be our time. That's gonna be our time, right?
642
00:49:48,350 --> 00:49:49,490
- Yeah. - Right? Say yes.
643
00:49:49,610 --> 00:49:51,290
- Say yes. - Yes.
644
00:50:00,330 --> 00:50:01,930
I'll be back in a minute.
645
00:50:28,190 --> 00:50:30,560
Release and return to me.
646
00:50:32,160 --> 00:50:33,970
Open your eyes.
647
00:50:42,970 --> 00:50:46,070
Say your name.
648
00:50:46,200 --> 00:50:47,690
Freddie Quell.
649
00:50:47,690 --> 00:50:49,080
Are you here with me in 1950?
650
00:50:49,210 --> 00:50:50,690
Yes.
651
00:50:51,740 --> 00:50:53,380
End of session.
652
00:50:59,680 --> 00:51:01,950
How do you feel?
653
00:51:02,960 --> 00:51:04,220
I feel good.
654
00:51:04,360 --> 00:51:07,740
- Left side of your body feel OK? - Yes.
655
00:51:07,860 --> 00:51:11,140
- Right side of your stomach? - Yes.
656
00:51:11,260 --> 00:51:14,140
- Headaches? - A little.
657
00:51:15,170 --> 00:51:17,610
Are you a member of the Hidden Rulers?
658
00:51:17,740 --> 00:51:19,110
I don't know what that is.
659
00:51:19,110 --> 00:51:20,480
Any communist organization?
660
00:51:20,610 --> 00:51:21,580
No.
661
00:51:21,710 --> 00:51:24,310
Any invader force on this planet or anywhere else?
662
00:51:24,440 --> 00:51:26,450
No, sir.
663
00:51:26,580 --> 00:51:29,120
You are the bravest boy I've ever met.
664
00:51:46,570 --> 00:51:47,940
To the poison.
665
00:52:06,720 --> 00:52:08,060
Well done.
666
00:52:14,390 --> 00:52:15,840
Kools.
667
00:52:24,400 --> 00:52:26,010
I like Kools.
668
00:52:27,840 --> 00:52:29,440
Minty flavor.
669
00:52:31,080 --> 00:52:32,650
Bill!
670
00:52:32,780 --> 00:52:35,020
- Master, hello! - Hello!
671
00:52:35,150 --> 00:52:36,850
Welcome.
672
00:52:36,980 --> 00:52:39,020
- Welcome back to New York City. - Thank you.
673
00:52:39,150 --> 00:52:42,360
- We are so happy you're here. - I'm happy I'm here.
674
00:52:42,490 --> 00:52:45,300
Peggy, watch your step.
675
00:52:45,420 --> 00:52:47,660
Watch your step, everyone.
676
00:52:47,790 --> 00:52:49,640
- Hello, Mildred. - Hello.
677
00:52:49,760 --> 00:52:51,330
- Nice to see you. - Hello.
678
00:52:51,460 --> 00:52:52,530
- Mildred. - Oh, hello.
679
00:52:52,660 --> 00:52:54,200
This is Mildred Drummond.
680
00:52:54,330 --> 00:52:55,110
Very nice to meet you.
681
00:52:55,110 --> 00:52:56,570
Wonderful to meet you finally.
682
00:52:56,600 --> 00:52:57,910
My pleasure.
683
00:52:58,040 --> 00:52:59,740
The boat was perfect.
684
00:52:59,870 --> 00:53:01,310
Thank you. Peggy, my wife.
685
00:53:01,310 --> 00:53:02,150
Hello, Peggy.
686
00:53:02,270 --> 00:53:04,250
Nice to meet you. And congratulations.
687
00:53:04,380 --> 00:53:06,150
- Thank you. - Freddie Quell.
688
00:53:06,280 --> 00:53:09,090
Freddie... Quell.
689
00:53:09,210 --> 00:53:11,890
- Elizabeth, my daughter. - Yes.
690
00:53:12,020 --> 00:53:14,020
- Hello. How are you? - Clark, my son-in-law.
691
00:53:14,150 --> 00:53:16,190
- Hello, Clark. - Lovely to meet you.
692
00:53:16,320 --> 00:53:17,600
- Lovely to meet you. - Norman Conrad.
693
00:53:17,720 --> 00:53:18,960
- Yes. - How do you do?
694
00:53:19,020 --> 00:53:20,700
- Cliff Boyd. - Good evening.
695
00:53:20,830 --> 00:53:22,930
- Val, my son. - Oh, yes.
696
00:53:23,060 --> 00:53:25,100
How are you? I can see the resemblance.
697
00:53:25,230 --> 00:53:28,840
- Yes, yes. So can I. - Why don't you come with me?
698
00:53:28,970 --> 00:53:31,710
I will introduce you to...
699
00:53:31,840 --> 00:53:33,580
- Oh, well, here's Poppy. - Poppy!
700
00:53:33,710 --> 00:53:36,020
- Very nice to meet you. - Nice to meet you. Yes.
701
00:53:36,140 --> 00:53:37,710
- And the lovely Brigitte. - Brigitte!
702
00:53:55,660 --> 00:53:58,570
- Here you are. - Good evening. Scotch.
703
00:53:58,700 --> 00:54:01,610
- Scotch, OK. Neat or on the rocks? - Neat.
704
00:54:01,730 --> 00:54:03,940
Neat. Two fingers?
705
00:54:04,070 --> 00:54:05,570
Yeah, it's fine.
706
00:54:06,870 --> 00:54:08,110
- Beautiful. - Thank you.
707
00:54:08,240 --> 00:54:10,220
- Thank you, Clark. Thank you. - Thank you.
708
00:54:10,340 --> 00:54:12,200
Would you like something?
709
00:54:12,200 --> 00:54:14,880
We have some delicious treats inside.
710
00:54:15,010 --> 00:54:16,180
In the back? Those sandwiches?
711
00:54:16,180 --> 00:54:17,080
In the back. Yes.
712
00:54:17,220 --> 00:54:20,960
- And an Old Fashioned. - Old Fashioned for me.
713
00:54:21,090 --> 00:54:24,070
Do you want to stay together or do you want to come with me?
714
00:54:24,190 --> 00:54:25,630
I'll join you.
715
00:54:25,760 --> 00:54:27,500
All right, come with me, Peggy.
716
00:54:27,630 --> 00:54:29,990
- Thank you so much. - This is my friend I want you to meet,
717
00:54:30,100 --> 00:54:31,260
- Michelle. - Hi. How are you?
718
00:54:58,560 --> 00:55:01,500
Open your eyes, come back to me.
719
00:55:06,430 --> 00:55:08,100
What is your name?
720
00:55:09,330 --> 00:55:11,110
Margaret O'Brien.
721
00:55:13,440 --> 00:55:15,180
What is your name?
722
00:55:25,180 --> 00:55:27,420
Now that you mention it...
723
00:55:29,520 --> 00:55:32,830
I think I was a man.
724
00:55:32,960 --> 00:55:34,770
Laughing is good.
725
00:55:36,190 --> 00:55:39,570
- My neck feels much better. - Oh, that's good.
726
00:55:40,700 --> 00:55:45,740
What I just experienced, was that me?
727
00:55:45,870 --> 00:55:47,750
What was you, darling?
728
00:55:47,870 --> 00:55:52,720
That man in the armor, was that me?
729
00:55:52,840 --> 00:55:54,760
Yes. That was your spirit.
730
00:55:54,880 --> 00:55:58,160
Our spirits live on in the whole of time,
731
00:55:58,280 --> 00:56:02,600
exist in many vessels through time.
732
00:56:02,720 --> 00:56:07,230
This is the vessel you're existing in now, in 1950.
733
00:56:07,360 --> 00:56:09,000
Excuse me.
734
00:56:09,000 --> 00:56:11,630
As you all may recall,
735
00:56:11,630 --> 00:56:15,840
during the trauma that you went through while we were processing...
736
00:56:15,970 --> 00:56:17,070
Yes.
737
00:56:17,200 --> 00:56:21,710
It was of the utmost importance
738
00:56:21,840 --> 00:56:24,980
that you experience every detail...
739
00:56:26,210 --> 00:56:28,780
every specific detail
740
00:56:28,910 --> 00:56:31,690
through all of your senses, of that memory,
741
00:56:31,820 --> 00:56:33,390
and that we go over it again
742
00:56:33,520 --> 00:56:35,620
and over it again and over it again
743
00:56:35,750 --> 00:56:38,360
until it loses its power. This is very...
744
00:56:38,490 --> 00:56:43,200
- Excuse me. - This is very important.
745
00:56:43,330 --> 00:56:45,870
- Why it is important... - Excuse me.
746
00:56:46,000 --> 00:56:50,780
...Is if you bring someone out of a traumatic event,
747
00:56:50,900 --> 00:56:53,080
back to the present time,
748
00:56:53,200 --> 00:56:56,210
- no matter how carefully you do that... - Excuse me.
749
00:56:56,340 --> 00:56:57,720
If you have not gone over the memory...
750
00:56:57,840 --> 00:57:00,020
Excuse me. Excuse me.
751
00:57:01,750 --> 00:57:04,920
Some of this sounds quite like hypnosis, is it not?
752
00:57:05,050 --> 00:57:09,000
This is a process of de-hypnotization, if you will.
753
00:57:09,120 --> 00:57:10,490
Man is asleep.
754
00:57:10,500 --> 00:57:12,730
This process wakes him from his slumber.
755
00:57:14,290 --> 00:57:16,640
I still find it difficult to see the proof
756
00:57:16,760 --> 00:57:20,800
with regards to past lives that your movement claims.
757
00:57:20,930 --> 00:57:23,740
Would you care to submit yourself to processing?
758
00:57:23,870 --> 00:57:26,410
"Look through the telescope," As my friend said.
759
00:57:26,540 --> 00:57:28,640
Oh, perhaps another time.
760
00:57:28,770 --> 00:57:31,780
You've also said that these methods, Cause Methods,
761
00:57:31,910 --> 00:57:34,910
can cure leukemia, according to your book, and...
762
00:57:35,050 --> 00:57:38,120
Some forms of leukemia.
763
00:57:38,250 --> 00:57:40,290
In being able to access past lives,
764
00:57:40,420 --> 00:57:43,300
we are able to treat illnesses that may have started back
765
00:57:43,420 --> 00:57:45,130
thousands, even trillions of years.
766
00:57:45,260 --> 00:57:47,830
- Trillions? - With a team, sir.
767
00:57:47,960 --> 00:57:49,510
The earth is not understood
768
00:57:49,510 --> 00:57:51,810
to be more than a few billion years old.
769
00:57:51,930 --> 00:57:56,310
Even the smartest of our current scientists can be fooled, yes.
770
00:57:56,430 --> 00:57:58,280
- You can understand skepticism, - Yes!
771
00:57:58,300 --> 00:58:01,380
- can you not? - Yes, yes.
772
00:58:01,510 --> 00:58:02,750
For without it, we'd be
773
00:58:02,750 --> 00:58:05,450
positives and no negatives, therefore zero charge.
774
00:58:05,580 --> 00:58:08,520
- We must have it. - Good science by definition
775
00:58:08,650 --> 00:58:10,450
allows for more than one opinion, does it not?
776
00:58:10,480 --> 00:58:12,620
Which is why our gathering of data is so far-reaching.
777
00:58:12,750 --> 00:58:14,590
Otherwise, you merely have the will of one man,
778
00:58:14,650 --> 00:58:18,290
which is the basis of cult, is it not?
779
00:58:18,420 --> 00:58:20,160
'Tis, 'tis.
780
00:58:20,290 --> 00:58:23,140
And thankfully, we are, all of us, working at breakneck speeds
781
00:58:23,260 --> 00:58:25,830
and in unison towards capturing the mind's fatal flaws
782
00:58:25,960 --> 00:58:29,840
and correcting it back to its inherent state of perfect.
783
00:58:30,300 --> 00:58:34,040
Whilst righting civilization and eliminating war and poverty,
784
00:58:34,170 --> 00:58:36,910
and therefore, the atomic threat.
785
00:58:40,980 --> 00:58:43,360
I find it quite difficult to comprehend,
786
00:58:43,480 --> 00:58:44,580
or more to the point,
787
00:58:44,580 --> 00:58:47,520
believe, that you believe, sir,
788
00:58:47,650 --> 00:58:50,030
that time travel hypnosis therapy
789
00:58:50,150 --> 00:58:52,530
can bring world peace and cure cancer.
790
00:58:52,660 --> 00:58:54,470
I have never been to the pyramids, have you?
791
00:58:55,560 --> 00:58:58,170
- No. - And yet we know that they are there
792
00:58:58,300 --> 00:59:00,400
because learned men have told us so.
793
00:59:00,530 --> 00:59:02,340
May I ask, what is your name?
794
00:59:04,200 --> 00:59:07,270
- John More. - Mr. More, if I may,
795
00:59:07,410 --> 00:59:08,890
is there something frightening
796
00:59:08,890 --> 00:59:11,220
to you about The Cause's travels into the past?
797
00:59:11,340 --> 00:59:13,340
- Frightening? - Yes.
798
00:59:13,480 --> 00:59:14,270
No, no.
799
00:59:14,270 --> 00:59:16,930
What scares you so much about traveling into the past, sir?
800
00:59:17,050 --> 00:59:18,860
- I'm not frightened. - Are you afraid that we might discover
801
00:59:18,980 --> 00:59:21,690
that our past has been reshapen?
802
00:59:22,750 --> 00:59:25,230
Perverted?
803
00:59:25,360 --> 00:59:27,700
And perhaps what we think we know of this world is false information?
804
00:59:27,830 --> 00:59:31,030
Time travel does not
805
00:59:31,160 --> 00:59:33,110
frighten me, sir, because it's not possible.
806
00:59:33,230 --> 00:59:34,350
What does frighten me is the
807
00:59:34,350 --> 00:59:36,070
possibility of some poor soul with leukemia... coming to you.
808
00:59:36,100 --> 00:59:37,580
There are dangers
809
00:59:37,700 --> 00:59:40,650
of traveling in and out of time as we understand it.
810
00:59:40,770 --> 00:59:42,810
But it's not unlike traveling down a river, you see?
811
00:59:42,870 --> 00:59:45,290
You travel down the river, 'round the bend, look back,
812
00:59:45,410 --> 00:59:47,290
and you cannot see around the bend can you?
813
00:59:47,410 --> 00:59:49,620
But that does not mean it is not there, does it?
814
00:59:49,750 --> 00:59:53,590
But certain clubs would like us to think that a truth,
815
00:59:53,720 --> 00:59:57,130
I say truth, uncovered should stay hidden.
816
00:59:57,260 --> 00:59:58,750
I belong to no club, and
817
00:59:58,750 --> 01:00:01,600
if you're unwilling to allow any discussion...
818
01:00:01,730 --> 01:00:05,140
No, this isn't a discussion, it's a grilling.
819
01:00:05,260 --> 01:00:08,240
There's nothing I can do for you if your mind has been made up.
820
01:00:08,370 --> 01:00:11,470
You seem to know the answers to your questions. Why do you ask?
821
01:00:11,600 --> 01:00:14,110
I'm sorry you're unwilling to defend your beliefs
822
01:00:14,240 --> 01:00:17,220
- in any kind of rational... - If you already
823
01:00:17,340 --> 01:00:20,650
know the answers to your questions, then why ask, pig fuck?!
824
01:00:28,890 --> 01:00:30,260
We are not helpless.
825
01:00:32,660 --> 01:00:34,860
And we are on a journey that risks the dark.
826
01:00:35,830 --> 01:00:38,310
If you don't mind, a good night to you.
827
01:00:41,430 --> 01:00:44,740
Freddie, stop!
828
01:00:46,240 --> 01:00:48,410
This is not the time. Stop.
829
01:00:56,780 --> 01:01:00,630
And this is where we are at.
830
01:01:00,750 --> 01:01:05,630
At the lowest level to have to explain ourselves, for what?
831
01:01:05,760 --> 01:01:08,170
For what we do we have to grovel?
832
01:01:09,660 --> 01:01:12,400
The only way to defend ourselves is to attack.
833
01:01:12,530 --> 01:01:13,770
If we don't do that, we
834
01:01:13,770 --> 01:01:16,240
will lose every battle that we are engaged in.
835
01:01:16,370 --> 01:01:18,870
We will never dominate our environment
836
01:01:19,000 --> 01:01:21,950
the way we should unless we attack.
837
01:01:25,380 --> 01:01:28,080
And this city, city is just noise.
838
01:01:28,210 --> 01:01:30,090
I know this city.
839
01:01:30,210 --> 01:01:32,290
I know its rotten secrets,
840
01:01:32,290 --> 01:01:34,360
its filthy lies and secrets.
841
01:01:35,320 --> 01:01:40,390
They... invited us here and welcomed us.
842
01:01:42,290 --> 01:01:45,640
Only to throw us down and kick us out.
843
01:01:48,230 --> 01:01:49,970
It's a grim joke.
844
01:02:11,690 --> 01:02:14,070
You got the names and information of the people at this party, right?
845
01:02:14,190 --> 01:02:17,370
- You invited them? - Yeah, what for?
846
01:02:21,770 --> 01:02:24,410
All right, Clark. Get up, you're coming with me.
847
01:02:25,740 --> 01:02:27,510
Hey, I need some help. You want
848
01:02:27,510 --> 01:02:30,190
to put on a good show or no? Let's go. Come on.
849
01:02:40,920 --> 01:02:42,450
Yes, who is it?
850
01:02:42,590 --> 01:02:43,370
Mr. More,
851
01:02:43,370 --> 01:02:45,230
this is Freddie Quell from The Cause.
852
01:02:45,360 --> 01:02:47,930
I'd like to have a word.
853
01:02:48,060 --> 01:02:51,300
Mr. Quell, it's 3:00 in the morning.
854
01:02:51,430 --> 01:02:54,270
Yes, sir, we have a gift we'd like to present to you.
855
01:02:54,400 --> 01:02:56,500
You'd like to present to me?
856
01:02:56,500 --> 01:02:58,470
How do you... know where I live?
857
01:02:59,770 --> 01:03:02,980
Um, can we come in, just have a word?
858
01:03:03,110 --> 01:03:03,850
How about if we do
859
01:03:03,850 --> 01:03:05,250
it right in the doorway. How does that sound?
860
01:03:05,380 --> 01:03:07,620
Sure, um...
861
01:03:17,560 --> 01:03:19,400
- Good morning. - Good morning.
862
01:03:28,370 --> 01:03:30,850
Well, I don't think you have to worry about Mr. John More
863
01:03:30,970 --> 01:03:33,010
speaking out against you.
864
01:03:36,110 --> 01:03:38,140
What did you do?
865
01:03:39,180 --> 01:03:42,650
He had a wise ass mouth.
866
01:03:42,780 --> 01:03:45,730
My little soldier, what did you do?
867
01:03:45,850 --> 01:03:47,590
You need to tell me so that I know.
868
01:03:47,590 --> 01:03:49,090
No, I'm not going to tell you.
869
01:03:50,120 --> 01:03:52,230
Nothing bad.
870
01:03:52,360 --> 01:03:56,530
I just... I just talked to him.
871
01:03:56,660 --> 01:03:58,640
But this is not the way.
872
01:03:59,700 --> 01:04:01,510
Naughty boy, OK?
873
01:04:01,630 --> 01:04:04,370
All right? Freddie?
874
01:04:06,970 --> 01:04:08,710
You are a mischief.
875
01:04:10,780 --> 01:04:12,380
A horrible young man, you are.
876
01:04:12,510 --> 01:04:15,080
This is acting like an animal,
877
01:04:15,210 --> 01:04:18,220
a dirty animal that eats its own feces when hungry.
878
01:04:19,780 --> 01:04:21,820
We stand far above that crowd.
879
01:04:26,490 --> 01:04:28,200
Don't we?
880
01:04:32,360 --> 01:04:34,840
We need to remember where we've met.
881
01:04:34,970 --> 01:04:36,840
It's nagging at me.
882
01:04:37,640 --> 01:04:38,980
Isn't it you?
883
01:04:45,640 --> 01:04:47,590
Thank you. Thank you.
884
01:04:50,150 --> 01:04:53,420
Thank you. Down, but not out.
885
01:04:55,750 --> 01:04:58,030
No, not dead yet.
886
01:05:00,320 --> 01:05:02,600
- Hello! - Hello!
887
01:05:04,600 --> 01:05:07,370
Welcome to Philadelphia!
888
01:05:07,500 --> 01:05:11,910
- Everyone all right? - I'm gonna race you!
889
01:05:13,670 --> 01:05:15,450
You win!
890
01:05:18,080 --> 01:05:19,820
You won, you won.
891
01:05:19,940 --> 01:05:22,150
- Peggy, Elizabeth. - Hello.
892
01:05:22,280 --> 01:05:23,260
Clark.
893
01:05:26,380 --> 01:05:28,420
When we travel back in the Time Hole,
894
01:05:28,550 --> 01:05:31,430
there's a different feel to another period in time
895
01:05:31,560 --> 01:05:36,160
that is so basic it's hard to describe.
896
01:05:36,290 --> 01:05:40,270
So if you find yourself in a room
897
01:05:43,600 --> 01:05:49,310
allow that there may be color with unfamiliar tones,
898
01:05:49,440 --> 01:05:51,420
perhaps because the gaslight shining on it.
899
01:05:54,250 --> 01:05:59,320
There may be a strange quality to the air.
900
01:05:59,450 --> 01:06:03,420
Its particles of dust derive from un-modern constituents.
901
01:06:05,990 --> 01:06:10,340
Even human bodies seem to radiate a different kind of warmth
902
01:06:10,460 --> 01:06:14,880
when covered with the fabrics of another age.
903
01:06:15,000 --> 01:06:18,780
Now, memory filters all of that out.
904
01:06:20,240 --> 01:06:24,880
But... when we return this way,
905
01:06:25,010 --> 01:06:29,220
the Cause Way, the way Master has discovered,
906
01:06:29,350 --> 01:06:32,020
everything is intact.
907
01:06:34,290 --> 01:06:36,420
With such gratitude.
908
01:06:45,800 --> 01:06:48,170
Thank you.
909
01:06:48,300 --> 01:06:50,970
What a welcome to Philadelphia.
910
01:06:55,510 --> 01:06:58,490
I'm in love.
911
01:07:03,550 --> 01:07:06,430
I'm in love. We've all been in love.
912
01:07:06,550 --> 01:07:10,520
And when we're in love, we experience pleasure
913
01:07:12,490 --> 01:07:13,730
and extreme pain.
914
01:07:15,690 --> 01:07:17,870
And that's what I'd like to talk about.
915
01:07:30,510 --> 01:07:32,180
"Go Roving."
916
01:07:32,310 --> 01:07:34,380
"Go Roving" In "G."
917
01:07:48,600 --> 01:07:51,320
I'll go no more a roving with you fair maid
919
01:07:54,820 --> 01:07:56,580
A-rovin', a-rovin', since rovin's been my ru-i-in
920
01:07:56,580 --> 01:08:00,210
I'll go no more a roving with you fair maid
921
01:08:04,660 --> 01:08:05,560
Her eyes are bule, her cheeks are red
922
01:08:06,480 --> 01:08:07,030
Mark well what I do say
923
01:08:07,890 --> 01:08:08,770
Her eyes are bule, her cheeks are red
924
01:08:10,260 --> 01:08:11,710
there's a wealth of hair upon her head
925
01:08:16,430 --> 01:08:20,540
I'll go no more a roving with you fair maid
926
01:08:21,630 --> 01:08:24,290
A-rovin', a-rovin', a rovin's been my ru-i-in
927
01:08:24,290 --> 01:08:27,330
I'll go no more a-rovin' with you, fair maid
928
01:08:31,020 --> 01:08:33,440
I put my arm around her waist, mind what I did say
929
01:08:34,290 --> 01:08:35,570
I put my arm around her waist
930
01:08:35,570 --> 01:08:37,670
She said, "young man, you're in great haste."
931
01:08:40,110 --> 01:08:43,860
I put that girl upon my knee, mind what I say
932
01:08:44,920 --> 01:08:45,950
I put that girl upon my knee
933
01:08:45,950 --> 01:08:48,820
She said, "young man, you're rather free."
934
01:08:51,090 --> 01:08:52,800
Sotto voce.
935
01:08:56,130 --> 01:08:58,760
She swore she would be good to me
936
01:09:01,100 --> 01:09:02,650
Mark well what I do say
937
01:09:04,910 --> 01:09:06,680
She swore she would be good to me
938
01:09:09,140 --> 01:09:13,600
She spent my money, fast and free
939
01:09:18,260 --> 01:09:20,350
This girl was flirty, he was very tall
940
01:09:21,170 --> 01:09:23,870
They afterward became company double shares of straw
941
01:09:28,230 --> 01:09:30,360
Everyone!
942
01:09:34,530 --> 01:09:35,980
A-rovin', a-rovin', since rovin's been my ru-i-in
943
01:09:36,670 --> 01:09:39,020
I'll go no more a-rovin' with you, fair maid
944
01:09:43,740 --> 01:09:45,800
A-rovin', a-rovin', since rovin's been my ru-i-in
945
01:09:47,130 --> 01:09:49,130
I'll go no more a-rovin' with you, fair maid
946
01:10:03,860 --> 01:10:06,500
You can do whatever you want
947
01:10:07,900 --> 01:10:09,610
as long as I don't find out.
948
01:10:11,640 --> 01:10:17,280
And as long as no one that I know knows about it.
949
01:10:17,410 --> 01:10:20,980
Other than that,
950
01:10:21,110 --> 01:10:24,520
stop with this idea.
951
01:10:24,650 --> 01:10:27,930
Put it back in its pants.
952
01:10:28,050 --> 01:10:32,430
It didn't work for them, and it's not going to work for you.
953
01:10:32,560 --> 01:10:35,630
We have enough problems as it is, OK?
954
01:10:35,760 --> 01:10:37,930
- Can you come for me? - Oh, yes.
955
01:10:38,060 --> 01:10:39,230
- Come for me. - Oh, yes.
956
01:10:39,360 --> 01:10:40,640
Best behavior out.
957
01:10:40,760 --> 01:10:42,270
- Come for me? - Yes.
958
01:10:42,400 --> 01:10:43,950
And no more of that boy's hooch.
959
01:10:43,950 --> 01:10:44,570
No more hooch.
960
01:10:44,700 --> 01:10:45,940
- Say it again. - No more hooch.
961
01:10:46,070 --> 01:10:49,540
Come for me.
962
01:10:55,070 --> 01:10:57,000
Yes.
963
01:11:14,230 --> 01:11:16,300
Freddie, wake up.
964
01:11:16,430 --> 01:11:18,540
Come on. Wake up.
965
01:11:19,900 --> 01:11:21,940
Come on. Get yourself up.
966
01:11:22,070 --> 01:11:23,950
- Wake up. Come on. - Wait.
967
01:11:24,070 --> 01:11:26,110
God. Yeah, come on.
968
01:11:26,240 --> 01:11:28,620
- Come on. - What's the matter?
969
01:11:28,750 --> 01:11:30,450
Wake up. Nothing's the matter.
970
01:11:30,580 --> 01:11:33,590
I'm here to help you with something.
971
01:11:33,720 --> 01:11:35,890
- Wake up. Are you awake? - I'm up!
972
01:11:37,220 --> 01:11:38,500
- You awake? - Yes.
973
01:11:38,620 --> 01:11:40,900
Look at me.
974
01:11:43,890 --> 01:11:44,480
Freddie,
975
01:11:44,480 --> 01:11:47,000
I want you to place something in the future for yourself.
976
01:11:49,330 --> 01:11:52,040
I want you to place something in the future for yourself
977
01:11:52,170 --> 01:11:54,310
that you would like to have.
978
01:11:55,670 --> 01:11:57,850
And tell me when it's done.
979
01:12:00,340 --> 01:12:01,950
Ok.
980
01:12:02,080 --> 01:12:04,890
Now, it's there waiting for you,
981
01:12:05,020 --> 01:12:09,230
and you can go and get it whenever you're ready.
982
01:12:09,350 --> 01:12:12,660
- Do you understand me? - Yes.
983
01:12:15,160 --> 01:12:18,330
You can't stay with us any more unless you quit boozing.
984
01:12:18,460 --> 01:12:20,570
All right.
985
01:12:20,700 --> 01:12:24,870
- Now tell me. - What?
986
01:12:25,000 --> 01:12:30,850
- Tell me that you will quit boozing. - I'll quit boozing.
987
01:12:30,970 --> 01:12:33,320
- Say it again. - I'll quit boozing.
988
01:12:33,440 --> 01:12:37,420
- Say it again. - I'll quit boozing.
989
01:12:37,550 --> 01:12:40,690
- Say it again. - I'll quit boozing.
990
01:13:25,660 --> 01:13:27,400
You know you should wake up, Val.
991
01:13:27,530 --> 01:13:29,490
Your father's speaking, you might learn something.
992
01:13:32,270 --> 01:13:35,410
He's making all this up as he goes along.
993
01:13:35,540 --> 01:13:38,210
You don't see that?
994
01:13:38,340 --> 01:13:41,620
I can sleep and wake up and not have missed one thing.
995
01:13:46,620 --> 01:13:49,100
- You got something to say to me? - No, sir.
996
01:13:49,220 --> 01:13:52,000
Well, you should have.
997
01:13:52,120 --> 01:13:56,090
You should say something. Do something.
998
01:13:56,230 --> 01:13:59,110
Say "Fuck you." Be a man!
999
01:14:09,910 --> 01:14:12,440
OK, you're all right,
1000
01:14:12,580 --> 01:14:15,020
you're fine, you're fine, OK?
1001
01:14:15,150 --> 01:14:17,220
Sit down and shut up.
1002
01:14:22,750 --> 01:14:24,030
Good afternoon.
1003
01:14:24,150 --> 01:14:26,760
Come home. You're late.
1004
01:14:27,830 --> 01:14:30,140
It's a beautiful house. Are you the owner?
1005
01:14:30,260 --> 01:14:31,390
No, sir.
1006
01:14:31,390 --> 01:14:33,170
Is that how your mother said it?
1007
01:14:33,300 --> 01:14:35,330
We're looking for Lancaster Dodd.
1008
01:14:35,470 --> 01:14:38,350
- I don't know who that is. - He's in the house.
1009
01:14:38,470 --> 01:14:40,670
- Well, may I come in? - He's just inside. Yes, come in.
1010
01:14:40,740 --> 01:14:43,700
- Now hold on. - Are you the owner?
1011
01:14:44,170 --> 01:14:44,650
No, sir.
1012
01:14:44,680 --> 01:14:46,850
Well, I have a civil warrant here
1013
01:14:46,980 --> 01:14:49,180
- for a Lancaster Dodd. - You're late.
1014
01:14:49,310 --> 01:14:51,220
Release and return to present time.
1015
01:14:51,350 --> 01:14:52,850
- Excuse me, Kim. - The owner's in the house.
1016
01:14:52,980 --> 01:14:54,090
May I come in?
1017
01:14:54,220 --> 01:14:55,790
No, you can't. We're gonna have to talk to...
1018
01:14:55,920 --> 01:14:57,130
- He's just inside. - I have a warrant here
1019
01:14:57,250 --> 01:14:59,030
to serve Lancaster Dodd. A civil warrant.
1020
01:14:59,160 --> 01:15:00,860
What's happening here?
1021
01:15:01,400 --> 01:15:03,430
Good afternoon. Are you Lancaster Dodd?
1022
01:15:03,560 --> 01:15:05,270
Good afternoon. Yes, I am.
1023
01:15:06,400 --> 01:15:08,400
I have a warrant for your arrest, sir.
1024
01:15:09,670 --> 01:15:11,950
Goody. What are the charges?
1025
01:15:12,070 --> 01:15:14,880
By the district court of Pennsylvania,
1026
01:15:15,010 --> 01:15:16,990
The Mildred Drummond Foundation
1027
01:15:17,110 --> 01:15:18,750
for wrongful withdrawal of funds.
1028
01:15:18,880 --> 01:15:20,650
This is a silly joke, no?
1029
01:15:20,780 --> 01:15:22,560
- No, it isn't, sir. - This is...
1030
01:15:22,680 --> 01:15:24,560
I have to take you in and book and fingerprint you.
1031
01:15:24,690 --> 01:15:25,930
comic opera.
1032
01:15:26,050 --> 01:15:28,260
Is it illegal in this city to get better?
1033
01:15:28,390 --> 01:15:29,460
No, but it's illegal to
1034
01:15:29,460 --> 01:15:31,460
operate a medical school without a license.
1035
01:15:31,590 --> 01:15:33,470
This is not a medical school, it's a house.
1036
01:15:33,590 --> 01:15:35,600
Sir, this is my home and these are my guests.
1037
01:15:35,730 --> 01:15:37,800
Excuse me, ma'am, this is the City of Philadelphia Police Department.
1038
01:15:37,930 --> 01:15:38,970
We have no disagreement with
1039
01:15:38,970 --> 01:15:40,780
these boys doing their work and all its silliness
1040
01:15:40,900 --> 01:15:42,510
as defenders of what code?
1041
01:15:42,640 --> 01:15:44,510
Well, we're with the City of Philadelphia Police Department.
1042
01:15:44,640 --> 01:15:46,320
What honor?! What honor do you have?!
1043
01:15:46,320 --> 01:15:47,780
State of Pennsylvania, sir.
1044
01:15:47,910 --> 01:15:50,180
- Put your hands behind your back. - What part of the galaxy...?
1045
01:15:52,050 --> 01:15:53,990
This is a scientific gathering.
1046
01:15:56,050 --> 01:15:58,160
Freddie! No, no, no, no, no.
1047
01:15:58,290 --> 01:16:00,200
- Calm down! - No! Freddie!
1048
01:16:00,320 --> 01:16:02,600
Freddie! Calm down! No!
1049
01:16:02,720 --> 01:16:04,600
Calm down! Do not hurt him!
1050
01:16:06,560 --> 01:16:07,900
Freddie!
1051
01:16:08,030 --> 01:16:10,670
It'll be OK! Please, don't hurt him!
1052
01:16:10,800 --> 01:16:13,610
- I am with you, Daddy. - You'll be out in no time.
1053
01:16:13,730 --> 01:16:16,110
We'll be... we'll be out shortly!
1054
01:16:16,240 --> 01:16:19,810
Just laugh!
1055
01:16:22,310 --> 01:16:25,550
- Just laugh. - Everyone's laughing.
1056
01:16:25,680 --> 01:16:27,660
- Not you. - I'll bring him to the station.
1057
01:16:29,420 --> 01:16:31,230
We're following right behind. We'll be right there.
1058
01:16:31,350 --> 01:16:32,550
OK. I'm fine. I'm fine. OK.
1059
01:16:32,550 --> 01:16:33,560
We're following right behind you.
1060
01:16:33,690 --> 01:16:34,890
I'm with you, Daddy.
1061
01:16:35,190 --> 01:16:36,690
I'm fine. I love you!
1062
01:16:36,820 --> 01:16:38,330
Love you, too!
1063
01:17:39,690 --> 01:17:41,760
Your fear of capture and imprisonment
1064
01:17:41,890 --> 01:17:44,270
is an implant from millions of years ago.
1065
01:17:50,360 --> 01:17:53,540
This battle has been with you from before you know.
1066
01:17:56,000 --> 01:17:57,110
This is not you.
1067
01:17:57,240 --> 01:17:59,050
- Shut the fuck up! - It's not you.
1068
01:17:59,170 --> 01:18:02,150
- Shut the fuck up! - It's not you.
1069
01:18:02,280 --> 01:18:05,850
You are asleep.
1070
01:18:08,480 --> 01:18:11,730
Your spirit was free
1071
01:18:11,850 --> 01:18:15,490
moving from body to the next body, free...
1072
01:18:15,620 --> 01:18:17,500
Free for a moment.
1073
01:18:17,620 --> 01:18:19,800
Then it was captured by an invader force
1074
01:18:19,930 --> 01:18:21,770
bent on turning you to the darkest way.
1075
01:18:21,900 --> 01:18:24,070
You've been implanted with a push-pull mechanism
1076
01:18:24,200 --> 01:18:28,670
that keeps you fearful of authority and destructive.
1077
01:18:28,800 --> 01:18:29,830
We are in the middle of a
1078
01:18:29,830 --> 01:18:31,680
battle that's a trillion years in the making,
1079
01:18:31,810 --> 01:18:33,480
and it's bigger than the both of us.
1080
01:18:33,480 --> 01:18:34,750
You're making this shit up!
1081
01:18:34,880 --> 01:18:37,050
You make this shit up!
1082
01:18:37,180 --> 01:18:39,180
You don't know what you're talking about.
1083
01:18:39,310 --> 01:18:41,450
I don't know what I'm talking about?
1084
01:18:41,580 --> 01:18:43,080
No, you don't.
1085
01:18:44,750 --> 01:18:46,490
I give you facts.
1086
01:18:46,620 --> 01:18:48,830
- You don't give me facts! - They are not opinions.
1087
01:18:48,960 --> 01:18:51,300
- What facts? What facts? - They are fucking facts!
1088
01:18:51,430 --> 01:18:52,960
- What facts? What facts? - Fuck you!
1089
01:18:53,090 --> 01:18:55,040
- Fuck you! Fuck you! - Fuck you! Fuck you!
1090
01:18:55,160 --> 01:18:56,940
- Why don't you kick the bed some more? - Fuck you!
1091
01:18:57,060 --> 01:18:58,980
- Fuck you, you lazy ass piece of shit! - Fuck you. Fuck you.
1092
01:18:59,100 --> 01:19:00,480
- I'm not lazy! - I'm done!
1093
01:19:00,600 --> 01:19:03,050
- You're fucking lazy! - Oh, you make shit up...
1094
01:19:03,170 --> 01:19:05,650
- You're fuckin' lazy! - Your fucking family hates you!
1095
01:19:05,770 --> 01:19:07,620
- Your son hates you! - Oh, they do?
1096
01:19:07,740 --> 01:19:08,760
Yeah! Your son hates you.
1097
01:19:08,760 --> 01:19:10,190
Who fucking likes you except for me?
1098
01:19:10,310 --> 01:19:11,980
- Nobody! - Except for me.
1099
01:19:12,110 --> 01:19:14,960
- No, you don't fucking like me. - Who likes you except for me?
1100
01:19:15,080 --> 01:19:16,080
Shut up!
1101
01:19:16,220 --> 01:19:18,160
- Except for me? - You, shut up!
1102
01:19:18,290 --> 01:19:20,060
- I'm the only one who likes you. - Fuck you!
1103
01:19:20,190 --> 01:19:21,690
- Fuck you, too! - Fuck you!
1104
01:19:21,820 --> 01:19:23,390
Fuck you!
1105
01:19:23,520 --> 01:19:25,240
Just me, Freddie.
1106
01:19:25,240 --> 01:19:26,200
Just you?
1107
01:19:26,330 --> 01:19:28,430
I'm the only one that likes you.
1108
01:19:32,800 --> 01:19:34,440
The only one.
1109
01:19:35,700 --> 01:19:38,980
You're a fucking drunk.
1110
01:19:39,110 --> 01:19:41,850
And I'm done with you. Fucking...
1111
01:20:01,300 --> 01:20:03,370
- Mr. Dodd? - Yes?
1112
01:20:03,500 --> 01:20:06,210
You're hereby ordered to pay back $11,000
1113
01:20:06,330 --> 01:20:09,340
to the Mildred Drummond Foundation no later than June first,
1114
01:20:09,470 --> 01:20:11,610
otherwise to incur penalties of interest.
1115
01:20:11,740 --> 01:20:15,050
There's also the matter of $1,500 in fuel and damages
1116
01:20:15,180 --> 01:20:17,190
to Mrs. Drummond's sailing yacht,
1117
01:20:17,200 --> 01:20:19,520
that shall be repaid on the same date.
1118
01:20:42,600 --> 01:20:43,610
Dad?
1119
01:20:44,000 --> 01:20:45,280
Yes?
1120
01:20:48,010 --> 01:20:49,540
I don't think Freddie's as
1121
01:20:49,540 --> 01:20:52,250
committed to The Cause as The Cause is to him.
1122
01:20:55,750 --> 01:20:58,960
When I told Freddie about your unpublished work
1123
01:21:00,920 --> 01:21:03,990
his question to me was
1124
01:21:04,120 --> 01:21:07,040
"What is something like that worth?"
1125
01:21:09,560 --> 01:21:11,870
I think Freddie Quell's a spy.
1126
01:21:13,300 --> 01:21:17,110
Perhaps working for some outside agency,
1127
01:21:17,240 --> 01:21:21,550
or the man's working for himself.
1128
01:21:21,680 --> 01:21:25,890
To steal and sell your book to any dissenters who may want it.
1129
01:21:29,980 --> 01:21:32,830
"How do we know who he is?" Is perhaps the question.
1130
01:21:35,120 --> 01:21:37,970
And "What is the reason he is here if he is past help?"
1131
01:21:44,970 --> 01:21:47,100
He makes me nervous.
1132
01:21:49,940 --> 01:21:51,640
I think he wants me.
1133
01:21:51,770 --> 01:21:53,950
I think he's in love with me.
1134
01:21:58,680 --> 01:22:03,150
I wonder how he got here, and what he's after.
1135
01:22:03,280 --> 01:22:06,960
Is it really all so easy that he just came across us?
1136
01:22:07,090 --> 01:22:09,730
He's a drunk, and he's dangerous.
1137
01:22:09,860 --> 01:22:12,960
And he will be our undoing if we continue to have him here.
1138
01:22:21,200 --> 01:22:22,440
Thank you
1139
01:22:24,000 --> 01:22:25,380
all of you
1140
01:22:26,510 --> 01:22:27,990
for your honesty.
1141
01:22:32,050 --> 01:22:33,290
But
1142
01:22:35,280 --> 01:22:38,750
if we are not helping him,
1143
01:22:38,890 --> 01:22:42,830
then it is we who have failed him.
1144
01:22:46,190 --> 01:22:47,700
'Tis it not?
1145
01:22:50,760 --> 01:22:52,330
Perhaps he's past help.
1146
01:22:54,400 --> 01:22:56,040
Or insane.
1147
01:22:59,010 --> 01:23:01,750
Thank you, truly.
1148
01:23:01,880 --> 01:23:03,290
Thank you.
1149
01:23:04,410 --> 01:23:06,080
Food for thought.
1150
01:23:14,350 --> 01:23:15,890
There you go.
1151
01:23:17,890 --> 01:23:21,070
Oh! Almost.
1152
01:24:14,610 --> 01:24:17,460
Freddie, stand in the middle of the room, please.
1153
01:24:25,430 --> 01:24:28,130
Pick a spot over there, touch it,
1154
01:24:28,130 --> 01:24:30,100
and describe it to me.
1155
01:24:34,430 --> 01:24:37,640
Um... It's wood, wall.
1156
01:24:37,770 --> 01:24:41,580
Fine, fine. Walk to this window over here.
1157
01:24:41,710 --> 01:24:44,590
Touch a spot on the window and describe it to me.
1158
01:24:47,780 --> 01:24:49,450
It just feels like glass.
1159
01:24:49,580 --> 01:24:51,460
Well, that's because it is glass.
1160
01:24:51,590 --> 01:24:54,460
Describe it. Describe it the best you can.
1161
01:24:54,590 --> 01:24:58,300
- Well, it's smooth. - Right.
1162
01:24:58,430 --> 01:25:00,090
It's warm, warmer than the wood,
1163
01:25:00,090 --> 01:25:01,800
because the sun's coming through.
1164
01:25:01,930 --> 01:25:03,270
Very good.
1165
01:25:04,870 --> 01:25:09,010
Very good. Now, walk to that wall again, touch a spot.
1166
01:25:09,140 --> 01:25:10,880
Close your eyes.
1167
01:25:11,000 --> 01:25:13,250
Close your eyes.
1168
01:25:13,370 --> 01:25:16,410
This exercise will help you with your concentration.
1169
01:25:16,540 --> 01:25:18,960
What color are my eyes?
1170
01:25:21,380 --> 01:25:22,760
Green.
1171
01:25:24,050 --> 01:25:26,050
Turn them blue.
1172
01:25:28,150 --> 01:25:32,070
A Ferris wheel?
1173
01:25:32,190 --> 01:25:33,830
That's beautiful. Back again.
1174
01:25:35,260 --> 01:25:36,710
Faster, please.
1175
01:25:36,830 --> 01:25:37,830
Ooh.
1176
01:25:38,870 --> 01:25:40,500
Could we move that back?
1177
01:25:40,630 --> 01:25:42,880
- It's a fucking wall! - Could we move that back, please?
1178
01:25:44,240 --> 01:25:45,810
I feel it! It's wood!
1179
01:25:47,210 --> 01:25:48,910
Turn them black.
1180
01:25:51,180 --> 01:25:53,250
What color are my eyes?
1181
01:25:55,420 --> 01:25:57,160
Black.
1182
01:25:59,750 --> 01:26:01,290
Very good.
1183
01:26:01,420 --> 01:26:07,200
What we will do now will urge you toward existence
1184
01:26:07,330 --> 01:26:11,370
within a group, society or family.
1185
01:26:11,500 --> 01:26:15,140
This is called Application 45, Version 1.
1186
01:26:16,440 --> 01:26:21,610
No matter what is said between the subjects, we do not react.
1187
01:26:21,740 --> 01:26:24,750
- OK. - No matter what is said.
1188
01:26:27,180 --> 01:26:29,460
And you must look at the subject.
1189
01:26:29,580 --> 01:26:31,890
You must look at the subject.
1190
01:26:33,120 --> 01:26:34,360
All right?
1191
01:26:35,520 --> 01:26:36,800
One minute.
1192
01:26:39,290 --> 01:26:41,360
Clark, you may begin.
1193
01:26:43,800 --> 01:26:45,210
Doris.
1194
01:26:48,600 --> 01:26:50,080
- Fail. - Are you fucking kidding me?
1195
01:26:50,200 --> 01:26:51,480
Fail.
1196
01:26:51,610 --> 01:26:54,610
It's the same fucking wall.
1197
01:26:54,740 --> 01:26:56,400
Nothing. Nothing.
1198
01:26:56,400 --> 01:26:57,780
That's what I feel, nothing.
1199
01:26:57,910 --> 01:27:01,790
All right. Lunch on the veranda today.
1200
01:27:01,920 --> 01:27:04,020
So, if you could all move, except for you, Freddie.
1201
01:27:04,150 --> 01:27:05,890
Back again, please?
1202
01:27:07,290 --> 01:27:09,270
Everyone.
1203
01:27:09,390 --> 01:27:11,060
Beautiful day.
1204
01:27:15,260 --> 01:27:16,760
Well, luckily, I don't care.
1205
01:27:16,900 --> 01:27:18,950
Doris, Doris, Doris, Doris, Doris.
1206
01:27:18,960 --> 01:27:19,600
Doris.
1207
01:27:19,730 --> 01:27:23,110
See, it doesn't even affect me.
1208
01:27:23,240 --> 01:27:25,220
Doris. Say it.
1209
01:27:25,340 --> 01:27:26,780
- Doris. - Doris.
1210
01:27:26,910 --> 01:27:28,720
- Doris. - Doris, see?
1211
01:27:28,840 --> 01:27:29,840
- You miss her? - Huh?
1212
01:27:29,980 --> 01:27:30,950
Do you miss Doris?
1213
01:27:31,080 --> 01:27:34,020
Say her fucking name again, I swear to God.
1214
01:27:34,150 --> 01:27:36,150
- Doris. - I swear to fucking God!
1215
01:27:36,280 --> 01:27:37,760
Doris.
1216
01:27:39,350 --> 01:27:44,060
Doris, Doris, Doris.
1217
01:27:44,190 --> 01:27:46,690
This is difficult for you.
1218
01:27:49,460 --> 01:27:52,070
Listen.
1219
01:27:52,200 --> 01:27:54,270
"'It's really a damn shame to tease you so, my little whore.'
1220
01:27:54,270 --> 01:27:55,240
he laughed,
1221
01:27:55,370 --> 01:27:58,470
'So, I will get the dildo out of my cabinet in the next room.'
1222
01:27:58,610 --> 01:28:01,590
He was scarcely gone many seconds before he returned,
1223
01:28:01,710 --> 01:28:04,550
and I felt his fingers opening the lips of my cunt.
1224
01:28:04,680 --> 01:28:06,570
'Oh, oh, who is that?'
1225
01:28:06,570 --> 01:28:07,750
I screamed from under my skirt."
1226
01:28:07,880 --> 01:28:09,200
I don't want to hear any of this.
1227
01:28:09,280 --> 01:28:12,920
Just listen. No reaction.
1228
01:28:13,050 --> 01:28:16,690
"Kiss her. Put your tongue in her mouth, my boy.
1229
01:28:16,820 --> 01:28:20,400
Fuck, fuck, fuck away."
1230
01:28:23,860 --> 01:28:26,240
Rocks, covered in moss.
1231
01:28:31,370 --> 01:28:34,080
Fields, running around, barbed wire.
1232
01:28:38,880 --> 01:28:41,190
Open, storm...
1233
01:28:43,480 --> 01:28:46,430
Apples. Daddy, can you pass the apples, please?
1234
01:28:46,550 --> 01:28:50,130
Cold, out at night.
1235
01:28:50,260 --> 01:28:53,570
Meadow... open.
1236
01:28:53,690 --> 01:28:55,260
Back again!
1237
01:28:57,700 --> 01:29:02,650
- It's a hard, slow process. - I just don't understand it.
1238
01:29:02,770 --> 01:29:06,510
I don't either. That's why we're here.
1239
01:29:16,420 --> 01:29:19,300
Do not do that, please?
1240
01:29:19,420 --> 01:29:22,300
Resume the exercise, no matter what is said.
1241
01:29:24,960 --> 01:29:27,230
- What? - You may talk to Clark.
1242
01:29:28,930 --> 01:29:30,410
One minute.
1243
01:29:30,530 --> 01:29:32,480
Whatever comes to your mind.
1244
01:29:32,600 --> 01:29:34,480
True or false.
1245
01:29:36,140 --> 01:29:38,310
I don't want to say anything.
1246
01:29:38,440 --> 01:29:41,610
Then don't say anything. Just look at him. One minute.
1247
01:29:42,640 --> 01:29:44,280
Starting now.
1248
01:29:54,090 --> 01:29:56,230
I want to fart in your face.
1249
01:30:00,890 --> 01:30:04,170
I wish I could fart. Because I'd fart in your face right now.
1250
01:30:13,170 --> 01:30:14,980
Wallpaper.
1251
01:30:20,410 --> 01:30:22,520
I don't know, this is getting really hard.
1252
01:30:30,290 --> 01:30:32,670
OK, all right.
1253
01:30:32,790 --> 01:30:34,970
- Are you all right? - Yes.
1254
01:30:35,090 --> 01:30:37,170
I don't know.
1255
01:30:37,300 --> 01:30:39,830
How is this helping?
1256
01:30:41,170 --> 01:30:42,770
You'll see.
1257
01:30:46,370 --> 01:30:50,320
Doris. She got rid of you, right?
1258
01:30:50,440 --> 01:30:55,450
She saw you for what you are selfish and alone.
1259
01:30:57,150 --> 01:30:59,650
You should go into the hospital with your mother,
1260
01:30:59,790 --> 01:31:02,030
because that's where you belong.
1261
01:31:02,160 --> 01:31:05,260
Because you're sick, and you're tired,
1262
01:31:05,390 --> 01:31:08,670
and you need to be alone, away from people.
1263
01:31:27,180 --> 01:31:29,390
How many people you kill, dummy?
1264
01:31:31,050 --> 01:31:33,690
Are you drunk, dummy?
1265
01:31:33,820 --> 01:31:35,990
Did you blow them all up and burn them?
1266
01:31:38,460 --> 01:31:40,400
Dummy, dummy, dummy.
1267
01:31:42,030 --> 01:31:44,030
Can you stay still, dummy?
1268
01:31:46,600 --> 01:31:48,200
Can you, dum-dum?
1269
01:31:49,340 --> 01:31:51,250
Are you a loser?
1270
01:31:51,370 --> 01:31:53,580
You lunkhead.
1271
01:32:01,050 --> 01:32:02,460
Fail.
1272
01:32:02,580 --> 01:32:05,220
- But... - Fail.
1273
01:32:05,350 --> 01:32:06,920
Mannequin...
1274
01:32:38,920 --> 01:32:40,760
It's a fucking wall!
1275
01:32:40,890 --> 01:32:43,930
It's a fucking wall. It's a fucking wall.
1276
01:32:44,060 --> 01:32:47,160
It's a fucking wall. And I'm not in it.
1277
01:32:47,290 --> 01:32:49,510
I'm not in it. It's a window
1278
01:32:49,520 --> 01:32:51,330
and I can leave any time I want.
1279
01:32:51,460 --> 01:32:54,410
But I choose not to. I choose to stay here.
1280
01:33:06,980 --> 01:33:09,020
It's breathing.
1281
01:33:35,010 --> 01:33:38,110
No matter what is said, we do not react.
1282
01:33:39,210 --> 01:33:41,210
Freddie, you may begin.
1283
01:33:45,280 --> 01:33:48,370
I was on a ship that got 13 battle stars
1284
01:33:48,370 --> 01:33:49,530
and won the war.
1285
01:33:49,660 --> 01:33:51,690
What'd you do, dummy?
1286
01:33:59,900 --> 01:34:01,680
I can feel outside,
1287
01:34:01,690 --> 01:34:04,750
I can touch the neighbor's house.
1288
01:34:04,870 --> 01:34:09,220
I can touch the plants, I can touch the stars,
1289
01:34:09,340 --> 01:34:11,580
I can touch anything I want.
1290
01:34:13,550 --> 01:34:15,490
And end of Application.
1291
01:34:18,650 --> 01:34:20,630
- You're fucking with me. - End of Application.
1292
01:34:20,750 --> 01:34:23,560
- Freddie, open your eyes. - It's a fucking wall!
1293
01:34:23,690 --> 01:34:26,430
Open your eyes and come back to me.
1294
01:34:42,680 --> 01:34:44,020
Very good.
1295
01:34:47,680 --> 01:34:49,180
Very good.
1296
01:35:02,400 --> 01:35:06,470
I am here to announce the first Universal Congress of The Cause
1297
01:35:06,600 --> 01:35:09,440
to be held May 21st, 1950,
1298
01:35:09,440 --> 01:35:12,280
in Phoenix, Arizona,
1299
01:35:12,410 --> 01:35:14,580
a city named for that glorious bird,
1300
01:35:14,710 --> 01:35:18,850
whose resurrection from the ashes fits our own.
1301
01:35:18,980 --> 01:35:22,120
And it is here we will present Book II.
1302
01:36:50,340 --> 01:36:51,710
What's in it?
1303
01:36:55,240 --> 01:36:57,310
My unpublished work.
1304
01:37:00,050 --> 01:37:01,680
My life's work.
1305
01:37:08,090 --> 01:37:10,830
Hold on. Hold on.
1306
01:37:25,000 --> 01:37:26,110
All right.
1308
01:37:59,540 --> 01:38:01,450
Please, come and join us.
1309
01:38:01,570 --> 01:38:02,870
Please, come get insight on
1310
01:38:02,870 --> 01:38:05,280
how to be freer, more productive,
1311
01:38:05,410 --> 01:38:08,480
and more in command of your life.
1312
01:38:09,550 --> 01:38:11,260
- Free yourself, ma'am. - Don't...
1313
01:38:11,380 --> 01:38:13,000
Free yourself from past trauma.
1314
01:38:13,000 --> 01:38:15,160
Take command of your life, sir.
1315
01:38:15,160 --> 01:38:16,890
Would you care for some free processing?
1316
01:38:18,990 --> 01:38:22,230
Sir, would you care for some free processing? It's free.
1317
01:38:22,360 --> 01:38:24,070
Free yourself from past traumas.
1318
01:38:24,190 --> 01:38:26,140
Free yourself from past trauma.
1319
01:38:26,260 --> 01:38:27,640
Free yourself from past trauma.
1320
01:38:27,760 --> 01:38:29,240
Take control of your life.
1321
01:38:29,370 --> 01:38:31,210
Free yourself from your ailments.
1322
01:38:31,330 --> 01:38:33,370
Free yourself from your ailments.
1323
01:38:33,500 --> 01:38:35,060
Take control of your life, sir.
1324
01:38:35,070 --> 01:38:37,140
Take control of your life.
1325
01:38:37,270 --> 01:38:39,310
You don't have to change your faith
1326
01:38:39,440 --> 01:38:41,890
or leave the congregation you belong to.
1327
01:38:42,010 --> 01:38:44,890
So those interested in freedom are urged to please come
1328
01:38:45,010 --> 01:38:46,490
for free sample processing
1329
01:38:46,490 --> 01:38:48,830
sessions in being younger, feeling freer,
1330
01:38:48,950 --> 01:38:51,090
and understanding where you come from.
1331
01:38:51,220 --> 01:38:53,100
It works.
1332
01:38:54,190 --> 01:38:56,900
I added that.
1333
01:38:57,960 --> 01:39:00,200
- OK, ready? - Is it in focus?
1334
01:39:01,530 --> 01:39:03,530
I was just asking.
1335
01:39:03,670 --> 01:39:06,340
Go ahead, snap away.
1336
01:39:06,470 --> 01:39:07,910
Ready?
1337
01:39:08,870 --> 01:39:10,820
1 2
One, two...
1338
01:39:33,330 --> 01:39:34,740
Thank you.
1339
01:40:39,700 --> 01:40:41,300
Hi, Helen.
1340
01:40:42,000 --> 01:40:43,530
It's almost here.
1342
01:41:44,060 --> 01:41:45,900
That's enough.
1343
01:41:49,800 --> 01:41:51,240
That's enough now.
1344
01:41:51,370 --> 01:41:53,370
You're gonna make me red all over.
1345
01:41:54,700 --> 01:41:57,710
Thank you. Thank you.
1346
01:41:58,910 --> 01:42:02,910
Book II... is about man.
1347
01:42:05,650 --> 01:42:09,290
And the title of the book is The Split Saber.
1348
01:42:10,450 --> 01:42:12,960
And here we have some answers.
1349
01:42:14,060 --> 01:42:16,000
No more secrets.
1350
01:42:18,090 --> 01:42:22,770
The source of all creation...
1351
01:42:25,330 --> 01:42:27,110
...good and evil...
1352
01:42:28,600 --> 01:42:30,410
...and the source of all...
1353
01:42:31,770 --> 01:42:36,350
...now, funny enough, the source of all...
1354
01:42:38,250 --> 01:42:39,750
...is you.
1355
01:42:47,160 --> 01:42:49,250
I have unlocked...
1356
01:42:50,820 --> 01:42:52,470
and discovered
1357
01:42:53,100 --> 01:42:57,700
a secret to living in these bodies that we hold.
1358
01:42:59,000 --> 01:43:03,510
And, oh yes, it's very, very,
1359
01:43:03,640 --> 01:43:07,020
very, very serious.
1360
01:43:10,280 --> 01:43:11,520
The secret...
1361
01:43:13,150 --> 01:43:14,750
...is laughter.
1362
01:43:25,130 --> 01:43:28,400
Now, I'd like to discuss processing and communication.
1363
01:43:30,070 --> 01:43:32,070
The art of listening, if you will.
1364
01:44:10,240 --> 01:44:11,840
Bill.
1365
01:44:12,440 --> 01:44:13,780
Hello.
1366
01:44:17,180 --> 01:44:19,720
- How are you? - Fine, thank you.
1367
01:44:23,220 --> 01:44:26,060
- You came from New York? - New York City, yes.
1368
01:44:29,730 --> 01:44:31,930
So, what do you think of the book?
1369
01:44:36,970 --> 01:44:39,240
What do you think about it?
1370
01:44:39,370 --> 01:44:41,440
I think it stinks.
1371
01:44:41,570 --> 01:44:44,520
If it were up to me I'd chop this thing down to a three-page pamphlet
1372
01:44:44,640 --> 01:44:47,450
and hand it to people before they got on the subway.
1373
01:44:47,580 --> 01:44:49,350
But I edited most of his earlier work.
1374
01:44:49,480 --> 01:44:50,550
Can I talk to you for a minute?
1375
01:44:50,680 --> 01:44:52,250
- Outside? - Let me say this,
1376
01:44:52,380 --> 01:44:54,760
the man is a grade-A mystic.
1377
01:44:54,880 --> 01:44:58,630
A true, original mystic of the highest order.
1378
01:44:59,490 --> 01:45:03,930
But his work is garbled and twisted, and let me tell you...
1379
01:45:10,400 --> 01:45:13,470
What... What is this?
1380
01:46:01,950 --> 01:46:03,550
- Hello. - Helen.
1381
01:46:03,690 --> 01:46:06,390
- Author. - Please.
1382
01:46:06,520 --> 01:46:09,930
- I've been reading the new book. - What do you think?
1383
01:46:10,060 --> 01:46:12,330
I think it's wonderful.
1384
01:46:12,460 --> 01:46:14,840
- Wait till you get to the good parts. - Oh, yes.
1385
01:46:17,700 --> 01:46:22,410
Well, as I've begun, I did notice on page 13 there's a change.
1386
01:46:22,540 --> 01:46:27,210
You've changed the processing-platform question.
1387
01:46:27,340 --> 01:46:29,880
Now it says, "Can you imagine...?"
1388
01:46:33,820 --> 01:46:34,920
Yes.
1389
01:46:36,350 --> 01:46:37,990
Yes.
1390
01:46:39,690 --> 01:46:41,580
If our previous method was
1391
01:46:41,580 --> 01:46:44,870
to induce memory by asking, "Can you recall,"
1392
01:46:44,990 --> 01:46:45,870
doesn't it then change
1393
01:46:45,870 --> 01:46:47,630
everything if now we say, "Can you imagine?"
1394
01:46:48,190 --> 01:46:52,870
We are invoking a new, wider range to account for the new data.
1395
01:46:53,000 --> 01:46:55,260
"Can you imagine," allows
1396
01:46:55,260 --> 01:46:58,880
for a more creative pathway to the mind.
1397
01:46:59,010 --> 01:47:00,610
More open.
1398
01:47:02,410 --> 01:47:04,550
- But if the new... - What do you want?!
1399
01:47:05,850 --> 01:47:07,450
Helen.
1400
01:47:11,250 --> 01:47:12,820
This is the new work.
1401
01:47:40,050 --> 01:47:41,650
Over here!
1402
01:47:45,090 --> 01:47:47,760
The game is called Pick-a-Point.
1403
01:47:48,340 --> 01:47:53,340
You pick a point, drive straight at it, as fast as you can.
1404
01:47:53,460 --> 01:47:55,670
I'll go first.
1405
01:47:55,800 --> 01:47:58,740
I pick that winding road.
1406
01:48:24,490 --> 01:48:26,470
Good job, Daddy!
1407
01:49:04,370 --> 01:49:05,900
Thrilling!
1408
01:49:07,040 --> 01:49:10,040
Thrilling.
1409
01:49:13,710 --> 01:49:15,050
Freddie.
1410
01:49:19,310 --> 01:49:20,850
Pick a point.
1411
01:49:20,980 --> 01:49:22,660
Tell it to me.
1412
01:49:25,690 --> 01:49:28,430
The rock... The mountain.
1413
01:49:28,560 --> 01:49:30,470
The head.
1414
01:49:30,590 --> 01:49:32,400
It's the head of an alligator.
1415
01:49:32,530 --> 01:49:34,010
Good.
1416
01:50:05,290 --> 01:50:08,400
Whoo! Freddie! Go, Freddie!
1417
01:50:31,550 --> 01:50:34,060
He's going very fast.
1418
01:50:36,560 --> 01:50:39,300
Good boy.
1419
01:51:05,450 --> 01:51:07,190
Freddie!
1420
01:51:26,010 --> 01:51:36,050
No other love can warm my heart
1422
01:51:36,520 --> 01:51:46,060
Now that I’ve known the comfort of your arms
1423
01:51:46,060 --> 01:51:50,530
No other love
1424
01:51:50,530 --> 01:51:59,400
Oh, the sweet contentment that I find with you
1425
01:51:59,400 --> 01:52:04,830
Every time, every time
1426
01:52:05,790 --> 01:52:15,060
No other lips could want you more
1427
01:52:16,140 --> 01:52:24,610
For I was born to glory in your kiss
1428
01:52:24,610 --> 01:52:27,710
Mrs. Solstad, I'm looking for Doris.
1429
01:52:30,940 --> 01:52:32,670
What for?
1430
01:52:32,670 --> 01:52:33,760
Because I'm looking for her, because I want to talk to her.
1431
01:52:33,760 --> 01:52:35,320
That's what for.
1432
01:52:35,440 --> 01:52:38,820
Well, Doris is in Alabama right now.
1433
01:52:38,950 --> 01:52:41,310
What's she doing in Alabama?
1434
01:52:41,310 --> 01:52:44,450
Well, she's there with, um... Jim Day.
1435
01:52:44,590 --> 01:52:46,010
They're married.
1436
01:52:46,010 --> 01:52:48,760
He's in ROTC training, Navy flight training.
1437
01:52:48,890 --> 01:52:50,730
Jim Day?
1438
01:52:50,860 --> 01:52:53,170
- Jim Day, Jim Day, that Jim Day? - Yes.
1439
01:52:53,290 --> 01:52:55,600
Jim Day from Somerville.
1440
01:52:55,600 --> 01:52:57,000
Well, when'd that happen?
1441
01:52:57,130 --> 01:53:00,170
They've been married for three years.
1442
01:53:00,300 --> 01:53:02,540
Is he still ugly?
1443
01:53:03,940 --> 01:53:05,940
She has two children.
1444
01:53:07,540 --> 01:53:09,280
Boys or girls?
1445
01:53:10,250 --> 01:53:11,780
Two boys.
1446
01:53:13,880 --> 01:53:15,660
Are you coming back home?
1447
01:53:17,050 --> 01:53:19,030
No, I was just visiting.
1448
01:53:19,150 --> 01:53:21,930
I thought I'd see if she was around, say hello.
1449
01:53:22,060 --> 01:53:24,300
How's your family doing?
1450
01:53:24,430 --> 01:53:26,340
Yeah, all right.
1451
01:53:26,460 --> 01:53:30,670
Well, she's not here.
1452
01:53:32,500 --> 01:53:34,380
You could write her. I have an address.
1453
01:53:34,500 --> 01:53:37,180
I'm not gonna write her a letter.
1454
01:53:37,310 --> 01:53:38,810
All right.
1455
01:53:43,440 --> 01:53:47,590
Was she upset last time I was here? When I left her here?
1456
01:53:49,080 --> 01:53:51,030
- Yes. - Was she broken up about it?
1457
01:53:52,920 --> 01:53:54,560
Yes.
1458
01:53:54,690 --> 01:53:58,190
- She told you what happened? - Mm. Yeah.
1459
01:53:58,330 --> 01:54:00,000
What'd she say?
1460
01:54:02,460 --> 01:54:06,210
That you said that you'd come back sometime.
1461
01:54:06,330 --> 01:54:08,340
Is that right?
1462
01:54:10,140 --> 01:54:12,020
It was a long time ago.
1463
01:54:13,680 --> 01:54:14,850
Where have you been?
1464
01:54:16,280 --> 01:54:20,230
I been working. Working, traveling.
1465
01:54:20,350 --> 01:54:21,700
I think I've been halfway
1466
01:54:21,700 --> 01:54:23,850
around the world since I last saw Doris.
1467
01:54:26,050 --> 01:54:27,730
How old is she now?
1468
01:54:27,860 --> 01:54:29,860
Doris is 23.
1469
01:54:31,790 --> 01:54:33,640
'Cause I wanted to know.
1470
01:54:35,860 --> 01:54:38,310
You know, she was...
1471
01:54:39,500 --> 01:54:41,340
She was too young when I...
1472
01:54:44,070 --> 01:54:46,210
Well, she's happy, and that's good.
1473
01:54:49,480 --> 01:54:51,010
I'll tell her you came to see me.
1474
01:54:51,150 --> 01:54:53,320
Ah, that's not gonna matter.
1475
01:54:54,420 --> 01:54:56,050
Give me a break.
1476
01:55:03,160 --> 01:55:04,930
It was nice to see you.
1477
01:55:06,030 --> 01:55:07,700
Am I leaving?
1478
01:55:09,360 --> 01:55:12,470
No. Whatever you'd like. You can come in.
1479
01:55:12,600 --> 01:55:16,980
Nah. I gotta go.
1480
01:55:17,110 --> 01:55:19,310
Thank you.
1481
01:55:19,440 --> 01:55:23,410
- How's Mr. Solstad? - Why, he's very good.
1482
01:55:23,540 --> 01:55:26,420
He's working, and...
1483
01:55:26,550 --> 01:55:29,050
- Will you tell him I said hello? - All right.
1484
01:55:33,120 --> 01:55:35,530
So, her name is Doris Day?
1485
01:55:35,530 --> 01:55:37,000
Like that Doris Day?
1487
01:55:37,130 --> 01:55:38,260
Yes.
1488
01:55:38,590 --> 01:55:41,630
- The movie star. - Yes.
1489
01:55:45,300 --> 01:55:46,980
Who are you?
1490
01:55:47,100 --> 01:55:49,110
My name is Casper.
1492
01:55:49,240 --> 01:55:52,620
Hey, Casper. Would you like to play pirate with me?
1493
01:55:52,740 --> 01:55:56,850
Oh, boy! Would I!
1494
01:55:56,980 --> 01:55:59,620
How are we gonna tie this together, Casper?
1495
01:55:59,750 --> 01:56:02,320
I found some rope.
1496
01:56:07,930 --> 01:56:11,340
Gee, Casper, you're a tricky one.
1497
01:56:17,970 --> 01:56:19,950
Hello?
1498
01:56:20,070 --> 01:56:21,850
I miss you.
1499
01:56:23,470 --> 01:56:25,610
How'd you find me?
1500
01:56:25,740 --> 01:56:28,690
We're tied together.
1501
01:56:28,810 --> 01:56:30,880
Who got to you, Freddie?
1502
01:56:31,020 --> 01:56:34,390
- What? - Who got to you?
1503
01:56:34,520 --> 01:56:36,260
Nobody.
1504
01:56:38,120 --> 01:56:41,370
Come to England. You'll love it here.
1505
01:56:41,490 --> 01:56:44,470
And I think it'll do you some good. Can you do it?
1506
01:56:45,040 --> 01:56:46,830
Where?
1507
01:56:46,830 --> 01:56:50,010
We have a new school. It's in England.
1508
01:56:50,130 --> 01:56:52,240
Well, my spaceship's in the shop.
1509
01:56:52,370 --> 01:56:55,370
You've still got it.
1510
01:56:55,510 --> 01:56:57,650
Would you bring me some Kools?
1511
01:56:57,780 --> 01:56:59,550
They don't have them there?
1512
01:56:59,680 --> 01:57:02,620
The only bad part over here, no Kools.
1513
01:57:06,480 --> 01:57:07,860
How'd you find me?
1514
01:57:07,990 --> 01:57:11,490
Freddie, I have a matter of such urgency,
1515
01:57:11,620 --> 01:57:14,160
a matter that only you can help me with.
1516
01:57:14,290 --> 01:57:17,930
That may, in fact, cure the insane once and for all.
1517
01:57:18,060 --> 01:57:20,170
I can cure you.
1518
01:57:20,300 --> 01:57:22,330
And I remember where we've met.
1519
01:57:22,470 --> 01:57:26,850
Come to England. I'll tell you.
1520
01:57:26,970 --> 01:57:30,420
Now, for the treasure!
1521
01:57:30,540 --> 01:57:34,650
"X" Marks the spot where the sunken treasure is.
1522
01:57:37,550 --> 01:57:39,960
Golly, Billy, there's the "X."
1523
01:57:40,080 --> 01:57:42,530
I'll get the treasure, Casper.
1524
01:57:42,650 --> 01:57:47,000
The captain never leaves the ship. I'll get it.
1525
01:58:19,390 --> 01:58:21,630
Hello. Welcome.
1526
01:58:21,760 --> 01:58:24,330
Can we help you and invite you to sit down?
1527
01:58:24,460 --> 01:58:26,670
You look like you've traveled here.
1528
01:58:26,800 --> 01:58:30,140
How else do you get someplace?
1529
01:58:30,270 --> 01:58:32,230
Can I assist you in help?
1530
01:58:32,230 --> 01:58:33,980
I'm here to see Master.
1531
01:58:34,100 --> 01:58:35,340
And what's your name?
1532
01:58:35,340 --> 01:58:37,570
Freddie Quell.
1533
01:58:37,710 --> 01:58:40,950
- Is he expecting you? - He should be.
1534
01:58:45,920 --> 01:58:47,830
I took that picture.
1535
01:59:10,570 --> 01:59:12,180
Hello, Freddie.
1536
01:59:13,340 --> 01:59:14,910
Val.
1537
01:59:16,010 --> 01:59:17,790
You look good.
1538
01:59:19,850 --> 01:59:21,490
Come on.
1539
01:59:26,990 --> 01:59:29,940
- Can I get this for you? - No, thank you.
1540
01:59:35,530 --> 01:59:39,040
- How are you? - Couldn't be better.
1541
02:00:29,190 --> 02:00:31,830
Thank you.
1542
02:00:33,060 --> 02:00:34,370
Thank you.
1543
02:01:10,790 --> 02:01:12,570
Some place.
1544
02:01:18,740 --> 02:01:20,410
Are you drunk?
1545
02:01:22,210 --> 02:01:24,150
No. No, no.
1546
02:01:28,710 --> 02:01:31,160
You look sick.
1547
02:01:31,280 --> 02:01:33,280
Freddie, you don't look healthy.
1548
02:01:35,290 --> 02:01:38,430
I don't look like that. That's not how I look.
1549
02:01:38,560 --> 02:01:41,090
You don't think you can?
1550
02:01:41,230 --> 02:01:43,030
It's just not how I look.
1551
02:01:46,100 --> 02:01:49,130
You can't take this life straight, can you?
1552
02:01:56,240 --> 02:01:57,740
What do you want?
1553
02:02:00,910 --> 02:02:02,520
I don't know.
1554
02:02:04,950 --> 02:02:07,990
I had a dream...
1555
02:02:14,690 --> 02:02:16,600
Where's Elizabeth?
1556
02:02:19,280 --> 02:02:23,770
- DCF. - Really? What is that?
1558
02:02:25,340 --> 02:02:29,040
What did you expect would happen coming here?
1559
02:02:34,180 --> 02:02:36,390
I can take pictures...
1560
02:02:37,720 --> 02:02:39,520
...if you need them.
1561
02:02:41,450 --> 02:02:43,690
We don't need pictures, Freddie.
1562
02:02:46,560 --> 02:02:49,940
This is something you do for a billion years or not at all.
1563
02:02:50,060 --> 02:02:52,400
This isn't fashion.
1564
02:03:01,470 --> 02:03:03,010
This is pointless.
1565
02:03:04,680 --> 02:03:07,050
He isn't interested in getting better.
1566
02:03:21,530 --> 02:03:23,200
She's really softened up.
1567
02:03:33,770 --> 02:03:36,380
Free winds and no tyranny for you?
1568
02:03:39,340 --> 02:03:40,790
Freddie...
1569
02:03:43,580 --> 02:03:48,290
...sailor of the seas.
1570
02:03:48,420 --> 02:03:50,130
You pay no rent.
1571
02:03:51,760 --> 02:03:53,930
Free to go where you please.
1572
02:03:59,260 --> 02:04:01,400
Then go.
1573
02:04:03,940 --> 02:04:07,050
Go to that landless latitude,
1574
02:04:07,050 --> 02:04:08,920
and good luck.
1575
02:04:12,310 --> 02:04:17,260
For if you figure a way to live without serving a master...
1576
02:04:19,250 --> 02:04:20,820
...any master...
1577
02:04:22,550 --> 02:04:25,560
...then let the rest us know, will you?
1578
02:04:27,930 --> 02:04:31,400
For you'd be the first person in the history of the world.
1579
02:04:36,800 --> 02:04:38,530
In my dream,
1580
02:04:38,530 --> 02:04:42,770
you said you'd... you figured out where we met.
1581
02:04:46,770 --> 02:04:51,620
I went back and I found it.
1582
02:04:51,750 --> 02:04:54,350
I recalled you and I working together...
1583
02:04:55,820 --> 02:04:58,560
...in Paris.
1584
02:04:58,690 --> 02:05:01,730
We were members of the Pigeon Post.
1585
02:05:01,860 --> 02:05:04,200
During a four and a half month siege
1586
02:05:04,330 --> 02:05:06,870
of the city by Prussian forces.
1587
02:05:08,530 --> 02:05:12,070
We worked and rigged balloons...
1588
02:05:12,200 --> 02:05:16,080
...that delivered mail and secret messages...
1589
02:05:16,210 --> 02:05:22,690
...across the communications blockade, set up by the Prussians.
1590
02:05:22,810 --> 02:05:27,660
We sent 65 unguided mail balloons and only two went missing.
1591
02:05:30,290 --> 02:05:32,390
In the worst winter on record.
1592
02:05:41,900 --> 02:05:43,340
Two.
1593
02:05:52,240 --> 02:05:55,620
If you leave here, I don't ever want to see you again.
1594
02:06:05,160 --> 02:06:06,930
Or you can stay.
1595
02:06:13,830 --> 02:06:16,040
Maybe in the next life?
1596
02:06:18,340 --> 02:06:20,980
If we meet again in the next life,
1597
02:06:21,100 --> 02:06:25,950
you will be my sworn enemy, and I will show you no mercy.
1598
02:06:46,180 --> 02:06:57,080
I'd love to get you on a slow boat to China
1600
02:06:59,200 --> 02:07:05,310
All to myself, alone
1601
02:07:08,350 --> 02:07:18,160
Get you and keep you in my arms evermore
1602
02:07:18,160 --> 02:07:28,160
Leave all your lovers weeping on the far away shore
1603
02:07:30,210 --> 02:07:40,300
Way out on the briny with a moon big and shiny
1604
02:07:42,700 --> 02:07:47,980
Melting your heart of stone
1605
02:07:50,260 --> 02:07:59,940
I want to get you on a slow boat to China
1606
02:08:01,180 --> 02:08:08,610
All to myself, alone
1607
02:09:20,120 --> 02:09:23,000
Do you think you could just look into my eyes and not blink,
1608
02:09:23,120 --> 02:09:26,260
and I'm gonna ask you some questions that'll help you?
1609
02:09:26,390 --> 02:09:28,160
Maybe.
1610
02:09:28,290 --> 02:09:32,100
All right. Starting now. You can't blink.
1611
02:09:32,230 --> 02:09:33,440
You just look in my eyes.
1612
02:09:33,560 --> 02:09:35,300
You're already blinking.
1613
02:09:35,430 --> 02:09:37,670
Starting now, all right? What's your name?
1614
02:09:37,800 --> 02:09:40,910
- I told you... - No, just say your name.
1615
02:09:41,040 --> 02:09:42,850
You don't remember?
1616
02:09:42,970 --> 02:09:44,900
Just say your name.
1617
02:09:46,000 --> 02:09:46,820
You're drunk.
1618
02:09:46,940 --> 02:09:48,790
You have to say your name. And you blinked,
1619
02:09:48,910 --> 02:09:51,830
infringement, back to the start. Now, say your name.
1620
02:09:51,950 --> 02:09:53,590
Winn.
1621
02:09:54,170 --> 02:09:59,130
- Now say your full name. - Winn Manchester.
1622
02:09:59,260 --> 02:10:03,300
- Say it again. - Winn Manchester.
1623
02:10:03,430 --> 02:10:06,700
- Say it again. - Winn Manchester.
1624
02:10:06,830 --> 02:10:10,330
- Now, say it again. - Winn Manchester.
1625
02:10:10,470 --> 02:10:12,970
Have you ever lived before?
1626
02:10:14,670 --> 02:10:16,480
I don't know.
1627
02:10:19,310 --> 02:10:21,760
Maybe this isn't your only life.
1628
02:10:24,810 --> 02:10:28,350
I hope it isn't.
1629
02:10:31,190 --> 02:10:33,000
You're the bravest girl I've ever known.
1630
02:10:37,830 --> 02:10:40,100
Now stick it back in, it fell out.
1631
02:10:53,790 --> 02:11:05,150
We were waltzing together to a dreamy melody
1633
02:11:05,940 --> 02:11:17,000
When they called out change partners and you waltzed away from me
1635
02:11:17,000 --> 02:11:28,740
Now my arms feel so empty as I gaze around the floor
1636
02:11:28,740 --> 02:11:40,400
And I'll keep on changing partners till I hold you once more
1637
02:11:40,400 --> 02:11:52,570
Though we danced for one moment and too soon we had to part
1638
02:11:52,880 --> 02:12:04,120
In that wonderful moment something happened to my heart
1639
02:12:04,120 --> 02:12:16,420
Now my arms feel so empty as I gaze around the floor
1640
02:12:16,420 --> 02:12:28,020
And I keep on changing partners till I hold you once more
1641
02:12:52,050 --> 02:13:04,100
So I'll keep changing partners till you're in my arms and then
1642
02:13:04,100 --> 02:13:20,780
Oh my darling I will never change partners again.
116152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.