All language subtitles for The.Good.Ship.Murder.S01E05.At.Sea.1080p.MY5.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HiNGS_track3_[eng].a1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,080 Hello, cruisers. 2 00:00:02,120 --> 00:00:04,400 We are now sailing for the Bay of Biscay 3 00:00:04,440 --> 00:00:07,120 and will be at sea for the next 24 hours. 4 00:00:07,160 --> 00:00:10,160 Just a reminder that the Carousel Theatre and Lounge 5 00:00:10,200 --> 00:00:11,960 is closed for a private event. 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,480 However, there's lots to keep you entertained on board. 7 00:00:16,760 --> 00:00:18,400 I've not been this excited 8 00:00:18,440 --> 00:00:21,520 since we hosted Paul Hollywood's sourdough masterclass. 9 00:00:21,560 --> 00:00:24,440 Poker's the new rock 'n' roll. Who knows where it'll lead? 10 00:00:24,480 --> 00:00:26,080 Televised tournaments. 11 00:00:26,120 --> 00:00:27,320 Reality TV. 12 00:00:27,360 --> 00:00:29,040 I could see you fronting your own show. 13 00:00:29,080 --> 00:00:30,480 Beyond the realms. 14 00:00:30,520 --> 00:00:31,960 You are a natural, Beverly. 15 00:00:32,000 --> 00:00:35,560 Thank you, Kate. I am a people person. 16 00:00:43,240 --> 00:00:45,400 ♪ Going on an adventure 17 00:00:45,440 --> 00:00:48,960 ♪ And I've got a feeling The sun don't shine 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,760 ♪ Shine, the sun don't shine 19 00:00:51,800 --> 00:00:54,360 ♪ I'm in love with the ocean 20 00:00:54,400 --> 00:00:57,360 ♪ And I've got a feeling I'm sailing tonight 21 00:00:57,400 --> 00:00:59,040 ♪ Tonight, I'm sailing tonight 22 00:00:59,080 --> 00:01:02,560 ♪ It's because of you 23 00:01:02,600 --> 00:01:05,600 ♪ Your love is an ember 24 00:01:07,800 --> 00:01:12,400 ♪ I'm going on an adventure With you on my mind 25 00:01:14,720 --> 00:01:19,400 ♪ Going on an adventure With you on my mind. ♪ 26 00:01:22,520 --> 00:01:25,760 Morning. Are we all set? 27 00:01:25,800 --> 00:01:27,120 All good to go. 28 00:01:27,160 --> 00:01:29,560 This needs to run like clockwork. 29 00:01:29,600 --> 00:01:33,080 So, tell us about these high rollers? 30 00:01:33,120 --> 00:01:38,040 Nicolai Volkov, AKA All In. 31 00:01:38,080 --> 00:01:40,240 Number one poker player on the planet. 32 00:01:40,280 --> 00:01:44,160 Impulsive, ruthless, the game's finest bluffer. 33 00:01:46,680 --> 00:01:48,400 BL-Zeebub. 34 00:01:48,440 --> 00:01:50,320 Self-styled bad boy of poker. 35 00:01:50,360 --> 00:01:55,760 Mouth the size of the T49 tunnel and an ego to match. 36 00:01:57,360 --> 00:01:59,040 Keith Lomax. 37 00:01:59,080 --> 00:02:03,440 Bitcoin billionaire and the new kid on the block. 38 00:02:03,480 --> 00:02:06,760 Wannabe number one. A man in a hurry. 39 00:02:09,160 --> 00:02:12,440 Lee Dead Eye Stannard. 40 00:02:12,480 --> 00:02:16,160 Former resident of Las Vegas, blind in one eye from birth, 41 00:02:16,200 --> 00:02:18,320 the man with no tell. 42 00:02:19,640 --> 00:02:22,360 Ladies and gentlemen, Nicolai Volkov. 43 00:02:23,400 --> 00:02:25,440 Kate Woods, First Officer. 44 00:02:25,480 --> 00:02:26,840 My pleasure. 45 00:02:26,880 --> 00:02:29,480 Beverley Carnell, entertainments officer. 46 00:02:29,520 --> 00:02:31,680 Wonderful. 47 00:02:31,720 --> 00:02:34,760 This is Jack Grayling, resident vocalist. 48 00:02:34,800 --> 00:02:37,120 Ah! 49 00:02:37,160 --> 00:02:41,080 My mother used to sing for the prisoners at our gulag 50 00:02:41,120 --> 00:02:43,560 when I was a child. How wonderful. 51 00:02:43,600 --> 00:02:47,800 Until she was executed for stealing a loaf of bread. 52 00:02:49,200 --> 00:02:52,600 I'm really sorry to hear that. It was a long time ago. 53 00:02:53,840 --> 00:02:56,840 INDISTINCT 54 00:02:56,880 --> 00:03:00,840 The heart says yes, but the reflux says no. 55 00:03:00,880 --> 00:03:07,240 Old man! Thought you'd be playing snap in a nursing home by now. 56 00:03:07,280 --> 00:03:09,880 No. I'm still here. 57 00:03:09,920 --> 00:03:13,040 Dead Eye Stannard. 58 00:03:13,080 --> 00:03:15,680 Want me to order you something a little easier on the stomach? 59 00:03:15,720 --> 00:03:16,960 CHUCKLES 60 00:03:17,000 --> 00:03:19,400 No, thanks. I'll stick with my milk. 61 00:03:20,680 --> 00:03:24,080 Milk. Don't mind if I do. 62 00:03:24,120 --> 00:03:27,480 Still acting like every meal is your last. 63 00:03:27,520 --> 00:03:30,640 Is that meant to offend me, cos actually it doesn't! 64 00:03:30,680 --> 00:03:33,120 You've got mayo on your chin. 65 00:03:36,080 --> 00:03:38,400 JACK SIGHS Oh, come on! 66 00:03:38,440 --> 00:03:40,760 No. 67 00:03:40,800 --> 00:03:42,160 Get on with it. 68 00:03:43,920 --> 00:03:45,200 Right. 69 00:03:46,640 --> 00:03:48,560 Ladies and gentlemen, 70 00:03:48,600 --> 00:03:52,720 welcome to our first Global Poker Stars Invitational Tournament. 71 00:03:52,760 --> 00:03:55,840 This is a $1 million buy-in game. 72 00:03:55,880 --> 00:03:58,000 Winner takes... 73 00:03:58,040 --> 00:03:59,320 Am I late? 74 00:03:59,360 --> 00:04:02,480 Wendy The Widow Weston. 75 00:04:02,520 --> 00:04:05,360 Self-taught after her husband was shot dead 76 00:04:05,400 --> 00:04:07,440 at a game of seven card stud. 77 00:04:07,480 --> 00:04:10,440 Poker's original rock chick. 78 00:04:11,840 --> 00:04:14,400 It's good to see a woman in the tournament. 79 00:04:14,440 --> 00:04:16,040 Just doing my bit for the sisterhood. 80 00:04:16,080 --> 00:04:19,160 Well, there's plenty of testosterone flying around. 81 00:04:19,200 --> 00:04:22,680 Well, once I sit at that table, my balls are as big as anyone's. 82 00:04:22,720 --> 00:04:25,160 Looking good, Wendy. 83 00:04:25,200 --> 00:04:28,240 You're not looking so bad yourself. 84 00:04:28,280 --> 00:04:31,920 Don't you think it's time you stopped dressing in black? 85 00:04:31,960 --> 00:04:35,720 Are you ever going to let him rest in peace? 86 00:04:35,760 --> 00:04:37,880 I miss him as much as you do. 87 00:04:37,920 --> 00:04:40,040 Somehow I doubt that. 88 00:04:40,080 --> 00:04:43,840 How about you coming later to my cabin? 89 00:04:43,880 --> 00:04:47,160 We could, ah, catch up in private. 90 00:04:52,360 --> 00:04:55,280 Let bygones be bygones. 91 00:04:55,320 --> 00:04:57,560 For old times' sake. 92 00:05:02,400 --> 00:05:04,440 That could be arranged. 93 00:05:08,520 --> 00:05:10,680 It's complicated. 94 00:05:10,720 --> 00:05:13,720 I'd like my man to inspect where the chips and cards are stored. 95 00:05:13,760 --> 00:05:16,640 I'm sorry, that's out of the question. 96 00:05:16,680 --> 00:05:18,400 Why? 97 00:05:18,440 --> 00:05:21,360 Ever the demanding child. 98 00:05:21,400 --> 00:05:25,440 A spineless father is a lifetime curse 99 00:05:25,480 --> 00:05:27,800 for a sensitive young boy. 100 00:05:27,840 --> 00:05:30,240 Enough. 101 00:05:30,280 --> 00:05:34,720 Our Siberian friend really isn't worth it. 102 00:05:36,600 --> 00:05:38,920 Your beloved daughter might disagree. 103 00:05:38,960 --> 00:05:41,240 The wisdom of age. 104 00:05:57,080 --> 00:06:00,480 Gentlemen, my lady, 105 00:06:00,520 --> 00:06:03,440 the game is Texas Hold 'em. 106 00:06:03,480 --> 00:06:07,160 Rebuys start at 500K. 107 00:06:07,200 --> 00:06:09,960 The winner takes it all. 108 00:06:10,000 --> 00:06:12,040 Good luck. 109 00:06:17,200 --> 00:06:19,640 Best of luck, everybody. 110 00:06:29,880 --> 00:06:33,040 How do we know who's winning the hand? 111 00:06:33,080 --> 00:06:35,800 JACK: Hard to tell without seeing what they've got in the pocket. 112 00:06:35,840 --> 00:06:37,440 10,000. 113 00:06:37,480 --> 00:06:38,480 'Whose pocket? 114 00:06:38,520 --> 00:06:41,440 'The cards they've got facedown on the table.' 115 00:06:41,480 --> 00:06:43,000 Not for me. 116 00:06:43,040 --> 00:06:44,480 Fold. 117 00:06:49,560 --> 00:06:52,760 Raise 30K. 118 00:06:56,920 --> 00:06:58,400 Fold. 119 00:06:58,440 --> 00:07:00,560 Just you and me, Lomax. 120 00:07:01,880 --> 00:07:04,080 Before we continue, 121 00:07:04,120 --> 00:07:09,600 I'd like to thank you all for your generosity this evening. 122 00:07:09,640 --> 00:07:12,480 We work in places, Mr Lomax. 123 00:07:12,520 --> 00:07:17,800 I knew a sad little man, he looked a lot like you. 124 00:07:17,840 --> 00:07:21,880 Thought he had it made just before I crushed him. 125 00:07:21,920 --> 00:07:23,520 CHUCKLES 126 00:07:23,560 --> 00:07:25,520 Re-raise. 127 00:07:25,560 --> 00:07:27,720 60K. 128 00:07:44,280 --> 00:07:46,280 100,000. 129 00:07:48,200 --> 00:07:50,400 This is getting interesting. 130 00:07:57,440 --> 00:07:58,920 All in. 131 00:08:00,120 --> 00:08:04,160 JACK: Volkov has gone all in. He's put in at least 100,000! 132 00:08:04,200 --> 00:08:05,640 Let's see what you've got. 133 00:08:05,680 --> 00:08:07,880 JACK: Pot's got to be worth half a mil. 134 00:08:11,600 --> 00:08:13,960 King high. 135 00:08:14,000 --> 00:08:15,920 Same. 136 00:08:17,840 --> 00:08:19,880 But my fifth card beats yours. 137 00:08:19,920 --> 00:08:21,800 Well, well. 138 00:08:25,600 --> 00:08:27,760 Hm. 139 00:08:29,480 --> 00:08:33,880 What's in that pouch, you rat cheat? 140 00:08:33,920 --> 00:08:37,480 Some sort of hidden camera? 141 00:08:39,320 --> 00:08:43,360 Stop that! Time to walk off, Mr Volkov. 142 00:08:44,920 --> 00:08:48,040 You're a worthless punk, just like your father. 143 00:08:49,600 --> 00:08:54,120 Seems you are in good company. I see you all in hell. 144 00:08:54,160 --> 00:08:55,640 Hey... 145 00:08:57,320 --> 00:08:59,400 Here's a souvenir for the journey. 146 00:09:02,440 --> 00:09:04,200 GROWLS 147 00:09:13,440 --> 00:09:15,000 Thanks. 148 00:09:17,200 --> 00:09:20,360 Well, Volkov's a bit of a sore loser, isn't he? 149 00:09:20,400 --> 00:09:22,760 Well, he's not used to being beaten. 150 00:09:22,800 --> 00:09:25,600 Especially by an amateur like Lomax. 151 00:09:25,640 --> 00:09:27,560 It's all about saving face. 152 00:09:27,600 --> 00:09:30,600 Well, I don't think any of them around that table will shed a tear. 153 00:09:30,640 --> 00:09:32,800 He's been nothing but rude to them since the start. 154 00:09:32,840 --> 00:09:35,200 All part of the game plan, love. 155 00:09:35,240 --> 00:09:38,880 Well, he's just lost half a million, 156 00:09:38,920 --> 00:09:41,760 so he might wanna give his game plan a rethink. 157 00:09:43,520 --> 00:09:48,040 You know, I think you'd make a pretty good poker player yourself. 158 00:09:49,280 --> 00:09:51,320 Really? 159 00:09:51,360 --> 00:09:54,520 Controlled, competitive... 160 00:09:54,560 --> 00:09:56,320 cool under pressure. 161 00:09:57,480 --> 00:10:00,680 Some people might even say uptight. 162 00:10:02,000 --> 00:10:03,920 Uptight? 163 00:10:05,080 --> 00:10:07,200 You and Piers are well-suited. 164 00:10:08,240 --> 00:10:10,000 Is this about the engagement? 165 00:10:10,040 --> 00:10:12,640 Just a casual observation. 166 00:10:12,680 --> 00:10:16,400 Well, some of us have responsibilities, Jack. 167 00:10:16,440 --> 00:10:19,080 We know when to leave the party. 168 00:10:19,120 --> 00:10:20,200 Hm! 169 00:10:21,440 --> 00:10:23,840 You think performing is easy? 170 00:10:23,880 --> 00:10:27,720 Well, I know you never seem to stop. It must be exhausting for you. 171 00:10:28,880 --> 00:10:33,360 We work on a cruise ship. It's supposed to be fun. 172 00:10:33,400 --> 00:10:37,440 Piers and I have plenty of fun, thank you. 173 00:10:37,480 --> 00:10:38,720 CLEARS HER THROAT 174 00:10:44,680 --> 00:10:46,280 What? 175 00:10:46,320 --> 00:10:49,640 I've noticed you've not been wearing your ring. 176 00:10:49,680 --> 00:10:51,520 SHE SCOFFS 177 00:10:51,560 --> 00:10:54,840 I don't need a ring to define me, Jack. 178 00:11:14,560 --> 00:11:18,240 Mr Volkov, your morning coffee. 179 00:11:25,920 --> 00:11:27,680 Mr Volko... 180 00:11:27,720 --> 00:11:29,800 EXHALES 181 00:11:45,800 --> 00:11:50,200 Single puncture wound. Probably penetrating the right lung. 182 00:11:50,240 --> 00:11:54,080 So someone stabbed him in the back. Seems a fitting way to die. 183 00:11:54,120 --> 00:11:55,840 Maybe not. 184 00:11:55,880 --> 00:11:57,680 Check out his pupils. 185 00:11:57,720 --> 00:11:59,200 They are like pin points. 186 00:11:59,240 --> 00:12:01,800 Overdose? 187 00:12:01,840 --> 00:12:04,160 These are track marks on his arm. 188 00:12:08,240 --> 00:12:10,320 Let's check upstairs. 189 00:12:20,080 --> 00:12:21,840 Bedside cabinet. You might wanna bag it up. 190 00:12:21,880 --> 00:12:23,080 Oh, yeah. 191 00:12:30,040 --> 00:12:33,760 OK, what have we got? 192 00:12:33,800 --> 00:12:36,760 It seems Nicolai Volkov had a heroin habit. 193 00:12:37,800 --> 00:12:39,920 He was shooting up smack when someone stabbed him. 194 00:12:41,240 --> 00:12:44,600 OK, right, well, yeah, I suppose that could happen. 195 00:12:44,640 --> 00:12:48,240 We've also got vomit on the bed sheets and a half-eaten burger. 196 00:12:48,280 --> 00:12:50,760 Throwing up could have been a reaction to the drugs. 197 00:12:50,800 --> 00:12:53,200 You might wanna bag up that chip, too... 198 00:12:53,240 --> 00:12:56,240 Oh... in case 199 00:12:56,280 --> 00:13:00,720 So he came back here after the game, he ordered room service, 200 00:13:00,760 --> 00:13:04,040 he took a hit, threw his burger back up... 201 00:13:04,080 --> 00:13:06,600 and then someone stabbed him. 202 00:13:06,640 --> 00:13:08,320 Just about sums it up, yeah. 203 00:13:08,360 --> 00:13:10,120 Well, then he must have known the killer. 204 00:13:10,160 --> 00:13:12,480 Why else would he answer the door? 205 00:13:13,680 --> 00:13:15,440 The obvious reason? 206 00:13:15,480 --> 00:13:17,240 A woman? 207 00:13:17,280 --> 00:13:18,680 Not necessarily. 208 00:13:18,720 --> 00:13:21,280 He was flirting with The Widow at the reception. 209 00:13:21,320 --> 00:13:23,560 In fact, he gave her his room key. 210 00:13:23,600 --> 00:13:25,480 We'll get him to the med centre. 211 00:13:31,920 --> 00:13:35,280 Do you think that one of the other players could have done this? 212 00:13:35,320 --> 00:13:39,120 Clearly all of them had some kind of grudge. Yeah. 213 00:13:42,200 --> 00:13:44,440 Obviously, our hearts go out to Nicolai's family 214 00:13:44,480 --> 00:13:46,880 after such a shocking incident. 215 00:13:46,920 --> 00:13:48,240 We play on. 216 00:13:49,320 --> 00:13:52,200 Without discussion? 217 00:13:53,280 --> 00:13:56,440 You think Volkov would have walked away if it was one of us? 218 00:13:56,480 --> 00:13:59,680 Well, the Captain has agreed to continue with the tournament 219 00:13:59,720 --> 00:14:02,800 until we dock and the police can come on board. 220 00:14:02,840 --> 00:14:04,280 I came here to win. 221 00:14:04,320 --> 00:14:08,760 Just saying, we've gotta show some respect. 222 00:14:08,800 --> 00:14:10,560 Anybody have respect for that man? 223 00:14:12,560 --> 00:14:15,360 OK. 224 00:14:15,400 --> 00:14:19,480 All those in favour of continuing with the second night of poker, 225 00:14:19,520 --> 00:14:21,120 raise your hands. 226 00:14:24,040 --> 00:14:26,080 Decision made. 227 00:14:26,120 --> 00:14:28,160 This way, please. 228 00:14:34,080 --> 00:14:36,760 Sir. Thank you. 229 00:14:42,160 --> 00:14:44,560 Well, at least you tried. 230 00:14:44,600 --> 00:14:47,320 And that's all you can do. 231 00:14:47,360 --> 00:14:49,560 You mind if I ask you something? 232 00:14:49,600 --> 00:14:51,320 Fire away. 233 00:14:51,360 --> 00:14:55,600 Volkov said something to Lomax about his father, and you had to step in. 234 00:14:55,640 --> 00:15:01,280 The Russian ruined his old man in a poker game. 235 00:15:01,320 --> 00:15:04,760 Lomax senior never was much of a player. 236 00:15:04,800 --> 00:15:08,040 Ended up losing the family home to him. 237 00:15:08,080 --> 00:15:12,680 The marriage ended and he died penniless. 238 00:15:12,720 --> 00:15:15,480 He lost everything on a hand of cards? 239 00:15:15,520 --> 00:15:19,280 Yep. The game gets to some people like that. 240 00:15:21,080 --> 00:15:23,720 Volkov took Lomax's dad for everything in a poker game 241 00:15:23,760 --> 00:15:27,160 when Lomax was still a kid. Left the family destitute. 242 00:15:27,200 --> 00:15:29,160 EXHALES 243 00:15:29,200 --> 00:15:31,400 I mean, that is one hell of a motive. 244 00:15:31,440 --> 00:15:32,840 Hm. 245 00:15:32,880 --> 00:15:36,240 Also, I found this article in the Skylarch, 246 00:15:36,280 --> 00:15:41,400 poker player magazine, Zeebub was Volkov's protege as a teenager. 247 00:15:41,440 --> 00:15:43,880 Hm. 248 00:15:43,920 --> 00:15:45,320 What about Dead Eye? 249 00:15:45,360 --> 00:15:48,160 Oh, Volkov made a comment about his daughter at the reception. 250 00:15:48,200 --> 00:15:50,920 Any reaction? 251 00:15:50,960 --> 00:15:54,120 Other than that, I could happily listen to the fellow talk all day. 252 00:15:55,920 --> 00:15:59,240 What about The Widow? Why do they call her that? 253 00:15:59,280 --> 00:16:01,760 Because her husband was shot dead at a poker game. 254 00:16:01,800 --> 00:16:04,280 Any connection to Volkov? 255 00:16:04,320 --> 00:16:06,200 But an old Interpol contact 256 00:16:06,240 --> 00:16:08,320 told me there were rumours it was a Russian hit. 257 00:16:08,360 --> 00:16:09,840 Really? 258 00:16:09,880 --> 00:16:12,600 And we know that she had a room key. 259 00:16:12,640 --> 00:16:14,840 OK, I'll take The Widow. 260 00:16:14,880 --> 00:16:18,200 Surprise, surprise. 261 00:16:18,240 --> 00:16:22,080 And that leaves you with Lomax and Zeebub. 262 00:16:22,120 --> 00:16:24,160 Er... 263 00:16:24,200 --> 00:16:26,000 Unless that's a problem. 264 00:16:27,520 --> 00:16:32,680 Jameson has warned me off. He thinks that you're a bad influence. 265 00:16:32,720 --> 00:16:34,800 He's always been a good judge of character. 266 00:16:34,840 --> 00:16:35,880 Hm. 267 00:16:35,920 --> 00:16:38,560 We could always leave this one to the big boys. 268 00:16:38,600 --> 00:16:42,240 No, we just need to be discreet, that's all. 269 00:16:42,280 --> 00:16:44,320 Right. Remember, 270 00:16:44,360 --> 00:16:48,200 any of these people could be the killer, or the next victim, 271 00:16:48,240 --> 00:16:50,880 not to mention they wear poker faces for a living. 272 00:16:52,160 --> 00:16:54,280 They're professional liars. 273 00:17:00,120 --> 00:17:03,520 Must have been tough after you lost your husband. 274 00:17:03,560 --> 00:17:05,720 These things make or break you. 275 00:17:05,760 --> 00:17:08,000 Certainly made you. 276 00:17:08,040 --> 00:17:09,960 Had no choice. 277 00:17:10,000 --> 00:17:13,040 Two teenage kids and a mortgage to pay. 278 00:17:13,080 --> 00:17:15,160 So you taught yourself to play poker? 279 00:17:15,200 --> 00:17:18,160 Turns out I was better than my old man all along. 280 00:17:18,200 --> 00:17:19,200 HE CHUCKLES 281 00:17:21,000 --> 00:17:22,280 So how did it feel 282 00:17:22,320 --> 00:17:25,400 when the guy accused of killing your husband walked free? 283 00:17:27,000 --> 00:17:29,840 Hardest part was explaining it to my girls. 284 00:17:29,880 --> 00:17:32,600 And when he disappeared off the face of the Earth? 285 00:17:34,600 --> 00:17:37,360 Do you think I'm capable of murder? 286 00:17:40,040 --> 00:17:44,440 Did you make any use of that room key Volkov gave to you last night? 287 00:17:44,480 --> 00:17:47,080 I'd love to be able to give you a hot lead for your case, 288 00:17:47,120 --> 00:17:49,400 but no, I did not. 289 00:17:49,440 --> 00:17:52,400 And were you aware of Volkov's heroin problem? 290 00:17:52,440 --> 00:17:55,280 I heard he'd cleaned up years ago. 291 00:17:55,320 --> 00:17:57,240 Hm. 292 00:17:58,640 --> 00:18:01,880 Did you know he was married to Dead Eye Stannard's daughter, April? 293 00:18:01,920 --> 00:18:03,600 Hm. 294 00:18:04,600 --> 00:18:07,080 Sid and Nancy of the poker circuit. 295 00:18:07,120 --> 00:18:11,000 Sex, drugs and rock 'n' roll, all the way. 296 00:18:11,040 --> 00:18:12,680 Serious addicts. 297 00:18:12,720 --> 00:18:16,880 Until he checked into rehab. At which point, he dumped her. 298 00:18:16,920 --> 00:18:20,360 April ran home to Daddy still hooked on the junk. 299 00:18:20,400 --> 00:18:22,120 That was the last I heard of her. 300 00:18:31,600 --> 00:18:34,680 Feeling lucky? 301 00:18:36,600 --> 00:18:39,800 I didn't realise that Volkov bankrolled your early career. 302 00:18:40,920 --> 00:18:42,240 What of it? 303 00:18:42,280 --> 00:18:45,120 I don't know, it just must have been really exciting. 304 00:18:46,360 --> 00:18:48,920 He was only interested in making money in me. 305 00:18:48,960 --> 00:18:50,320 Why did it end? 306 00:18:52,440 --> 00:18:54,000 It just did. 307 00:18:58,840 --> 00:19:03,160 I had a bad run. He wanted to change the way I played. 308 00:19:03,200 --> 00:19:06,720 I refused and I lost big in a tournament in Singapore. 309 00:19:06,760 --> 00:19:08,840 So he dumped me. 310 00:19:08,880 --> 00:19:11,880 He left me with no money, no flight, 311 00:19:11,920 --> 00:19:13,840 and he even took my passport. 312 00:19:13,880 --> 00:19:15,400 I couldn't pay the hotel bill, 313 00:19:15,440 --> 00:19:17,960 and I ended up in Changi Prison for six months. 314 00:19:18,000 --> 00:19:19,880 I got deported back to Mumbai 315 00:19:19,920 --> 00:19:22,440 and I've had to start again from scratch. 316 00:19:22,480 --> 00:19:24,840 It's taken me years. 317 00:19:24,880 --> 00:19:28,400 That must have been really hard for you. 318 00:19:28,440 --> 00:19:30,120 I was 18, 319 00:19:30,160 --> 00:19:32,360 and he didn't care if I lived or died. 320 00:19:34,280 --> 00:19:37,920 I didn't see you in the bar after the tournament last night. 321 00:19:37,960 --> 00:19:39,800 I went back to my cabin. 322 00:19:39,840 --> 00:19:40,880 Oh. 323 00:19:42,200 --> 00:19:44,120 Alone, or... 324 00:19:44,160 --> 00:19:46,120 I watched a movie. 325 00:19:46,160 --> 00:19:48,000 What film did you watch? 326 00:19:49,280 --> 00:19:51,760 A romcom. 327 00:19:51,800 --> 00:19:54,160 MACHINE PLAYS MUSIC 328 00:19:54,200 --> 00:19:56,240 Like I said... 329 00:19:56,280 --> 00:19:59,040 I'm always lucky. 330 00:19:59,080 --> 00:20:01,920 COINS CLINKING 331 00:20:05,120 --> 00:20:06,520 Hm-mm. 332 00:20:10,640 --> 00:20:13,720 Concentrate. 333 00:20:13,760 --> 00:20:15,000 Got it? 334 00:20:17,440 --> 00:20:19,000 This one. 335 00:20:20,200 --> 00:20:21,280 Ah! 336 00:20:21,320 --> 00:20:23,920 How do you do that? 337 00:20:23,960 --> 00:20:26,080 If I told you, 338 00:20:26,120 --> 00:20:28,440 I'd have to kill you. 339 00:20:33,040 --> 00:20:37,880 You never mentioned that you were once Volkov's father-in-law. 340 00:20:37,920 --> 00:20:42,120 That is a period of my life that I try not to dwell upon. 341 00:20:46,960 --> 00:20:48,520 How's your daughter these days? 342 00:20:48,560 --> 00:20:51,520 You leave April... 343 00:20:51,560 --> 00:20:53,520 ..out of this. 344 00:20:53,560 --> 00:20:55,440 COUGHS You OK? 345 00:20:58,960 --> 00:21:01,640 Age is a cruel companion. 346 00:21:03,520 --> 00:21:05,640 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 347 00:21:07,520 --> 00:21:10,600 She lives in a nursing facility. 348 00:21:10,640 --> 00:21:12,480 In my home town. 349 00:21:12,520 --> 00:21:15,400 She's safe, she's close by. 350 00:21:17,800 --> 00:21:21,640 So what did you do with yourself after the game last night? 351 00:21:21,680 --> 00:21:26,600 I use one of those breathing apparatus to fall asleep at night. 352 00:21:26,640 --> 00:21:30,200 And your doctor Sharon provided me with some fresh oxygen, 353 00:21:30,240 --> 00:21:32,400 and that put me out like a light. 354 00:21:35,800 --> 00:21:37,280 Thanks. 355 00:21:37,320 --> 00:21:41,200 Jack, you know it's just sleight of hand? 356 00:21:42,680 --> 00:21:45,000 Everyone loves a bit of magic. 357 00:22:02,680 --> 00:22:05,760 I read a profile on you in the FT. 358 00:22:05,800 --> 00:22:10,160 Hm. Tough childhood. 359 00:22:10,200 --> 00:22:13,280 Sounds like Volkov had a lot to answer for. 360 00:22:15,320 --> 00:22:17,800 Whatever circumstances our family found itself in 361 00:22:17,840 --> 00:22:21,720 were down to one man only, and that's my father. 362 00:22:23,440 --> 00:22:27,040 Still, I don't suppose you shed many a tear over Volkov's death. 363 00:22:28,680 --> 00:22:29,920 Not a single one. 364 00:22:31,320 --> 00:22:34,160 Did you get chance to unwind after the tournament last night? 365 00:22:35,240 --> 00:22:40,120 Late supper with the Captain. I'm sure he'll confirm that for you. 366 00:22:40,160 --> 00:22:42,920 Great. Well, good chat. 367 00:22:42,960 --> 00:22:46,520 Where would you like to see yourself in five years' time, Ms Woods? 368 00:22:48,400 --> 00:22:50,240 Er... 369 00:22:50,280 --> 00:22:52,600 Well, skippering my own ship. 370 00:22:52,640 --> 00:22:55,320 Did you know I own a superyacht? 371 00:22:55,360 --> 00:22:58,160 It's moored in Portofino. 372 00:22:58,200 --> 00:23:00,120 Impressive. 373 00:23:00,160 --> 00:23:02,800 Right. 374 00:23:04,320 --> 00:23:06,920 Details of the vessel are in here. 375 00:23:06,960 --> 00:23:10,720 Once the tournament's over, perhaps you'd consider the post. 376 00:23:10,760 --> 00:23:13,880 Are you trying to buy me off? 377 00:23:15,600 --> 00:23:19,160 I'm simply offering a job to someone with the potential 378 00:23:19,200 --> 00:23:22,400 to achieve a lot more than her current position allows. 379 00:23:24,880 --> 00:23:27,000 I'll triple what you currently earn. 380 00:23:28,000 --> 00:23:29,240 Think about it. 381 00:23:51,960 --> 00:23:54,160 WIHSPERS: Don't worry. You'll be fine. 382 00:23:54,200 --> 00:23:57,840 You'll be fine, you'll be fine, you'll be fine. Yeah? OK. 383 00:23:57,880 --> 00:23:59,920 See you later. 384 00:24:07,880 --> 00:24:09,200 Hey. 385 00:24:09,240 --> 00:24:10,560 What couldn't wait? 386 00:24:10,600 --> 00:24:13,280 Oh, I just wanted to see how things went with Lomax. 387 00:24:13,320 --> 00:24:16,040 Jack, you've called me down from the bridge for that? 388 00:24:16,080 --> 00:24:18,560 In case you'd forgotten, there's a murderer on board. 389 00:24:18,600 --> 00:24:21,800 Yeah, well, his alibi checked out. 390 00:24:21,840 --> 00:24:24,360 The Widow's holds up, too. 391 00:24:24,400 --> 00:24:28,920 She ordered room service around 11.30 and Jamil delivered it. 392 00:24:28,960 --> 00:24:31,080 OK, what about Dead Eye? 393 00:24:31,120 --> 00:24:32,480 The doc aid she brought him oxygen 394 00:24:32,520 --> 00:24:35,080 around the same time The Widow was tucking into her seaweed wrap, 395 00:24:35,120 --> 00:24:36,800 he was already in his PJs, 396 00:24:36,840 --> 00:24:38,960 she helped him hook up his breathing gear 397 00:24:39,000 --> 00:24:40,400 and didn't leave till after one. 398 00:24:40,440 --> 00:24:43,400 Which leaves Mr Zeebub and his romcom. 399 00:24:43,440 --> 00:24:44,960 I spoke to housekeeping. 400 00:24:45,000 --> 00:24:48,120 There's no history of him streaming a movie last night, obviously. 401 00:24:48,160 --> 00:24:50,680 And no-one to back up his story. 402 00:24:50,720 --> 00:24:51,720 No. 403 00:24:51,760 --> 00:24:53,680 DOOR OPENS 404 00:24:53,720 --> 00:24:57,560 Jack, I just saw Zeebub leaving The Widow's cabin. 405 00:24:57,600 --> 00:24:59,960 Well, could you hear what they were talking about? 406 00:25:00,000 --> 00:25:02,080 No, not really, but... 407 00:25:02,120 --> 00:25:03,520 Here, look. 408 00:25:08,040 --> 00:25:11,440 Jamil, me and you stay on BL. 409 00:25:11,480 --> 00:25:13,120 Kate, you keep on digging on Lomax, yeah? 410 00:25:13,160 --> 00:25:15,840 Yeah. Absolutely. Leave it with me. 411 00:25:15,880 --> 00:25:18,120 Let me see. 412 00:25:30,440 --> 00:25:33,240 BL was wearing that last night! 413 00:25:33,280 --> 00:25:35,480 Yes, definitely. 414 00:25:37,080 --> 00:25:39,240 Does that look like blood to you? 415 00:25:39,280 --> 00:25:41,680 Could be. 416 00:25:41,720 --> 00:25:44,480 QUIET CHATTER 417 00:25:44,520 --> 00:25:46,560 COUGHS 418 00:25:47,840 --> 00:25:49,200 EXHALES 419 00:25:49,240 --> 00:25:53,360 Hope you haven't been hustling our guests with that find-the-lady scam. 420 00:25:55,920 --> 00:25:57,960 Who, me? 421 00:25:58,000 --> 00:26:00,440 Fire away. 422 00:26:00,480 --> 00:26:03,280 Wendy Weston and BL-Zeebub. 423 00:26:03,320 --> 00:26:06,680 What about them? 424 00:26:06,720 --> 00:26:09,520 You mean outside of poker? 425 00:26:09,560 --> 00:26:13,640 No, not that I know of, 426 00:26:13,680 --> 00:26:16,280 but I will say this... 427 00:26:16,320 --> 00:26:17,920 COUGHS 428 00:26:17,960 --> 00:26:22,280 The Widow certainly knows how to hook a fish and reel it in. 429 00:26:22,320 --> 00:26:23,320 COUGHS 430 00:26:23,360 --> 00:26:25,240 You sure you're not coming down with something? 431 00:26:25,280 --> 00:26:26,760 All good. 432 00:26:28,160 --> 00:26:29,160 Excuse me. 433 00:26:29,200 --> 00:26:32,240 I have to visit the little boys' room. 434 00:26:47,640 --> 00:26:50,800 Mr Zeebub was seen leaving your cabin this morning. 435 00:26:50,840 --> 00:26:54,960 Well, you know what they say - what happens at sea stays at sea. 436 00:26:56,000 --> 00:26:57,800 So you two are... 437 00:26:57,840 --> 00:27:00,840 Oh! I just take my kicks where I can get them these days. 438 00:27:00,880 --> 00:27:02,120 Whilst you're here... 439 00:27:04,400 --> 00:27:06,640 ..do you recognise this picture? 440 00:27:09,360 --> 00:27:10,720 Course. 441 00:27:10,760 --> 00:27:13,640 It's a photograph of my husband the night he was murdered. 442 00:27:13,680 --> 00:27:16,800 But do you recognise anyone else in the photograph? 443 00:27:17,920 --> 00:27:19,280 Like who? 444 00:27:22,320 --> 00:27:23,880 Nicolai Volkov? 445 00:27:25,560 --> 00:27:28,480 He was there the night that your husband was shot. Yeah. 446 00:27:30,120 --> 00:27:31,760 Yeah, I've been reading up on the case. 447 00:27:31,800 --> 00:27:34,680 He was supposed to be a key witness for the prosecution, right? 448 00:27:34,720 --> 00:27:36,640 Till he took the money and ran. 449 00:27:36,680 --> 00:27:38,760 So you think he was paid off? 450 00:27:38,800 --> 00:27:40,720 Why else would he leave the country 451 00:27:40,760 --> 00:27:43,040 the night before he was due to give evidence? 452 00:27:43,080 --> 00:27:45,680 And you never got justice. 453 00:27:45,720 --> 00:27:48,880 I don't even know what that word means any more. 454 00:28:04,880 --> 00:28:08,440 So, we found queried bloodstains on Zeebub's shell suit. 455 00:28:08,480 --> 00:28:11,080 Sharon's running some tests, and if it's All-In's blood, 456 00:28:11,120 --> 00:28:12,200 we can nail him. 457 00:28:12,240 --> 00:28:13,560 Great. 458 00:28:13,600 --> 00:28:16,400 Yeah. What's that? 459 00:28:16,440 --> 00:28:19,080 Oh, it's, er, nothing. 460 00:28:19,120 --> 00:28:21,600 Well, it doesn't look like nothing. 461 00:28:24,280 --> 00:28:26,520 It is a job offer. 462 00:28:26,560 --> 00:28:29,080 What, to work on a superyacht? 463 00:28:29,120 --> 00:28:31,520 To skipper it. Yeah. 464 00:28:33,400 --> 00:28:35,480 Does that thing belong to Lomax? 465 00:28:36,640 --> 00:28:38,080 Maybe. 466 00:28:40,360 --> 00:28:41,760 One minute you're grilling him, 467 00:28:41,800 --> 00:28:44,280 the next thing he's trying to install you on his wonder boat? 468 00:28:45,400 --> 00:28:47,280 So, you think that this is a bribe? 469 00:28:47,320 --> 00:28:50,480 Well, do I think a billionaire murder suspect 470 00:28:50,520 --> 00:28:52,600 might dangle an amazing career opportunity 471 00:28:52,640 --> 00:28:53,720 to put you off the scent? 472 00:28:53,760 --> 00:28:56,080 HE SCOFFS As if (!) 473 00:28:56,120 --> 00:28:58,400 You haven't for one minute considered that 474 00:28:58,440 --> 00:29:01,520 I just might be the ideal candidate for the job? 475 00:29:01,560 --> 00:29:03,760 I guess everyone has their price. 476 00:29:06,320 --> 00:29:09,160 You know what, Jack, if you don't trust me, 477 00:29:09,200 --> 00:29:12,000 I'll just have to solve this case without you. 478 00:29:23,120 --> 00:29:25,880 Oh, Jack. Glad you're here. 479 00:29:25,920 --> 00:29:28,200 Did you have a look at that tracksuit top? 480 00:29:28,240 --> 00:29:29,960 Ketchup. Not blood. 481 00:29:30,000 --> 00:29:32,520 But I've got bigger news. 482 00:29:32,560 --> 00:29:34,920 Volkov's results. 483 00:29:34,960 --> 00:29:36,520 Go on. 484 00:29:36,560 --> 00:29:39,720 As well as morphine, there was ricin in his system. 485 00:29:39,760 --> 00:29:41,880 Any idea how it got there? 486 00:29:41,920 --> 00:29:44,280 Hard to say for sure, but... 487 00:29:45,560 --> 00:29:48,040 ..this inflammation's consistent with 488 00:29:48,080 --> 00:29:49,640 handling something contaminated. 489 00:29:50,720 --> 00:29:52,320 That would be enough to see him off? 490 00:29:52,360 --> 00:29:56,400 If his hand touched his mouth and he ingested it, yeah. 491 00:29:56,440 --> 00:29:58,320 One of the deadliest poisons on earth. 492 00:29:58,360 --> 00:30:00,560 It doesn't take much to kill someone. 493 00:30:00,600 --> 00:30:04,920 Certainly looks that way. 494 00:30:17,400 --> 00:30:19,280 How's it going? 495 00:30:19,320 --> 00:30:22,600 Lomax is still winning every other hand. 496 00:30:22,640 --> 00:30:24,720 Are you playing or what? 497 00:30:26,320 --> 00:30:28,520 Yeah. I'm just... 498 00:30:38,320 --> 00:30:40,880 Let's go and check out Lomax's cabin. 499 00:30:59,200 --> 00:31:00,960 Movie night, is it? 500 00:31:17,960 --> 00:31:21,120 What's the hold-up, Lomax? Yeah, let's play poker! 501 00:31:27,440 --> 00:31:31,240 This tournament is terminated. 502 00:31:31,280 --> 00:31:32,280 What? 503 00:31:33,520 --> 00:31:34,880 Excuse me. 504 00:31:38,960 --> 00:31:41,640 What's going on, Jack? 505 00:31:42,920 --> 00:31:45,880 I'm afraid Mr Lomax is a cheat. 506 00:31:45,920 --> 00:31:49,840 He switched the ship's cards with his own identical sets, 507 00:31:49,880 --> 00:31:52,160 each fitted with a computer chip. 508 00:31:52,200 --> 00:31:56,600 That sends images of everyone's hand back to his cabin 509 00:31:56,640 --> 00:31:59,040 then over to him via... 510 00:32:01,960 --> 00:32:05,400 ..a listening device inside of his cap. 511 00:32:05,440 --> 00:32:08,080 So he knew every card that was dealt in every game? 512 00:32:08,120 --> 00:32:09,360 Exactly. 513 00:32:10,600 --> 00:32:13,320 Did Volkov find out? Is that why he was murdered? 514 00:32:13,360 --> 00:32:15,200 No, he was killed for other reasons. 515 00:32:15,240 --> 00:32:16,440 EXHALES 516 00:32:16,480 --> 00:32:18,920 Isn't that right, Mr Zeebub? 517 00:32:18,960 --> 00:32:21,800 I'm afraid you've been played like a Stradivarius. 518 00:32:21,840 --> 00:32:27,200 Miss Weston openly admits you've been sleeping together. 519 00:32:27,240 --> 00:32:28,880 So? 520 00:32:28,920 --> 00:32:32,000 Yeah, she was flirty with your former mentor... 521 00:32:32,040 --> 00:32:34,440 For old times' sake. 522 00:32:34,480 --> 00:32:38,720 '..in order to get hold of a key card for his room. Why?' 523 00:32:38,760 --> 00:32:40,720 That could be arranged. 524 00:32:40,760 --> 00:32:43,160 Because she talked you into doing her dirty work 525 00:32:43,200 --> 00:32:46,760 of avenging his betrayal at her husband's murder trial, 526 00:32:46,800 --> 00:32:50,600 and for the months spent languishing in Changi jail. 527 00:32:50,640 --> 00:32:53,320 You've got no proof of that. 528 00:32:53,360 --> 00:32:59,080 Unfortunately, your notorious appetite proved to be your downfall. 529 00:33:00,920 --> 00:33:04,280 'You couldn't resist a bite of that room service burger, could you?' 530 00:33:05,680 --> 00:33:08,480 And what's left of it has been bagged up as evidence. 531 00:33:08,520 --> 00:33:12,760 So when we dock, the police will run DNA and dental tests. 532 00:33:12,800 --> 00:33:15,680 I'm sure you'll be on the global database... 533 00:33:15,720 --> 00:33:18,480 given your criminal record. 534 00:33:18,520 --> 00:33:20,480 She had nothing to do with it. 535 00:33:20,520 --> 00:33:23,360 I'm serious. 536 00:33:23,400 --> 00:33:25,400 It really is love, then. 537 00:33:25,440 --> 00:33:27,360 I wouldn't say it's reciprocated. 538 00:33:27,400 --> 00:33:30,080 Anyway, luckily for you, 539 00:33:30,120 --> 00:33:33,040 it may be difficult to prove that the stabbing actually killed him 540 00:33:33,080 --> 00:33:34,840 because when you came to stab him, 541 00:33:34,880 --> 00:33:37,920 he was already unconscious, seemingly from an OD. 542 00:33:39,600 --> 00:33:42,840 Mr Grayling. 543 00:33:42,880 --> 00:33:46,320 Look, do you mind me asking how long you've got left? 544 00:33:48,080 --> 00:33:52,280 Weeks, month or two maybe, at most. 545 00:33:52,320 --> 00:33:54,880 Cancer of the lung. 546 00:33:54,920 --> 00:33:58,600 Thanks. 547 00:33:58,640 --> 00:34:02,760 Nikolai Volkov broke your daughter April's heart and spirit. 548 00:34:02,800 --> 00:34:05,520 He most certainly did. 549 00:34:06,560 --> 00:34:09,840 I contacted the clinic to talk to April. 550 00:34:09,880 --> 00:34:13,400 Well, you had no right to do that. 551 00:34:13,440 --> 00:34:17,200 When they divorced, she made a suicide attempt, 552 00:34:17,240 --> 00:34:20,120 which has left her in a permanent coma. 553 00:34:20,160 --> 00:34:23,880 Resident of a care facility in Las Vegas since 2014. 554 00:34:23,920 --> 00:34:27,200 She hasn't spoken to anyone in years. 555 00:34:27,240 --> 00:34:31,520 This tournament gave you a last chance of payback. 556 00:34:31,560 --> 00:34:33,800 'And what a way to do it! You know, 557 00:34:33,840 --> 00:34:38,840 'give the former addict an overdose with your own morphine supply.' 558 00:34:38,880 --> 00:34:42,760 Excellent detective work, Jack. 559 00:34:42,800 --> 00:34:48,040 Although I very seriously doubt that I will be around for the trial. 560 00:34:49,120 --> 00:34:52,120 Dead Eye didn't know that Volkov had already been poisoned 561 00:34:52,160 --> 00:34:55,160 earlier that day, with ricin. 562 00:34:55,200 --> 00:35:00,200 And that got me thinking, why would any of you three 563 00:35:00,240 --> 00:35:01,880 feel the need to poison him, 564 00:35:01,920 --> 00:35:04,920 you know, given the stabbing and the fake OD. 565 00:35:06,240 --> 00:35:09,480 And I remembered that you threw a gambling chip at Volkov, 566 00:35:09,520 --> 00:35:13,400 just before he stormed out, with your creepy surgical gloves on. 567 00:35:13,440 --> 00:35:16,840 Maybe that was contaminated with ricin. 568 00:35:16,880 --> 00:35:19,240 This is ridiculous. 569 00:35:19,280 --> 00:35:21,160 OK. 570 00:35:23,000 --> 00:35:24,280 Here's the chip. 571 00:35:24,320 --> 00:35:29,560 Take off your gloves and take the chip out of the bag. 572 00:35:29,600 --> 00:35:31,200 Take them off. 573 00:35:32,440 --> 00:35:35,160 If you're innocent, you've got nothing to be scared of. 574 00:35:35,200 --> 00:35:37,760 I refuse to take part in this charade. 575 00:35:39,720 --> 00:35:43,520 Do you know what, I think I actually believe you. 576 00:35:43,560 --> 00:35:46,320 So I'm gonna take the chip out of the bag, 577 00:35:46,360 --> 00:35:48,880 and hopefully you don't end up on a double murder charge. 578 00:35:48,920 --> 00:35:50,160 No. 579 00:35:51,840 --> 00:35:53,440 Close the damn bag. 580 00:35:55,240 --> 00:36:01,640 So, how are you going to prove that any of us actually murdered him? 581 00:36:01,680 --> 00:36:05,920 Luckily, that's not my job. Let's see what a jury think. 582 00:36:07,400 --> 00:36:10,120 Stupid question, but are we locking them all up? 583 00:36:10,160 --> 00:36:14,600 Not The Widow. Unless this mug sees sense. 584 00:36:19,800 --> 00:36:21,520 Go easy on Mr Stannard. 585 00:36:21,560 --> 00:36:23,960 You're a true gentleman, Jack. 586 00:36:24,000 --> 00:36:25,600 She made me do it. 587 00:36:25,640 --> 00:36:26,840 Shut up! It was all her idea. 588 00:36:26,880 --> 00:36:28,760 She's like a snake charmer. 589 00:36:33,760 --> 00:36:35,920 LAUGHING 590 00:36:35,960 --> 00:36:37,360 The... 591 00:36:37,400 --> 00:36:39,280 LOUD LAUGHING 592 00:36:39,320 --> 00:36:43,800 I mean, this is literally one big boys' club, isn't it, this boat? 593 00:36:43,840 --> 00:36:46,280 Have you only just noticed? 594 00:36:46,320 --> 00:36:48,160 Right. Ooh! 595 00:36:48,200 --> 00:36:49,720 More mojitos. 596 00:36:49,760 --> 00:36:51,480 No. No, I'm fine. 597 00:36:51,520 --> 00:36:53,280 Well, I'm having one. 598 00:36:59,040 --> 00:37:01,600 Don't you think you've had enough? 599 00:37:02,800 --> 00:37:05,520 I'm having fun, Piers. 600 00:37:06,920 --> 00:37:11,360 Because Jack Grayling thinks that I'm an uptight prig. 601 00:37:11,400 --> 00:37:14,280 Since when do you care what Jack Grayling thinks? 602 00:37:16,320 --> 00:37:18,800 I was offered a job today. 603 00:37:20,200 --> 00:37:24,320 Skippering my own big superyacht. 604 00:37:24,360 --> 00:37:26,640 Why didn't you tell me about this earlier? 605 00:37:26,680 --> 00:37:33,120 Because I was keeping my cards close to my chest. 606 00:37:34,720 --> 00:37:39,720 Which is something that you would know all about. 607 00:37:39,760 --> 00:37:41,800 Wouldn't you? 608 00:37:41,840 --> 00:37:43,800 Piers de Vreese. 609 00:37:44,880 --> 00:37:47,136 Let's get you back to the cabin. I don't need your help... 610 00:37:47,160 --> 00:37:48,400 Ooh! Ooh! 611 00:37:48,440 --> 00:37:51,040 SHE GIGGLES 612 00:37:51,080 --> 00:37:55,720 I'm fine. I'm fine. There is nothing to see here. 613 00:38:01,000 --> 00:38:03,400 Someone's had a big night. 614 00:38:03,440 --> 00:38:08,240 Well, it is not every day you catch four killers on one case, is it? 615 00:38:08,280 --> 00:38:09,320 Whoo! 616 00:38:09,360 --> 00:38:10,840 Ow! 617 00:38:10,880 --> 00:38:12,560 THEY CHUCKLE 618 00:38:12,600 --> 00:38:16,080 Was that chip... was it fake? 619 00:38:16,120 --> 00:38:18,200 Or was it real? 620 00:38:18,240 --> 00:38:19,920 Mm-hm? 621 00:38:19,960 --> 00:38:22,640 OK. 622 00:38:22,680 --> 00:38:24,160 Mm-hm. 623 00:38:24,200 --> 00:38:26,560 This way. Come on. 624 00:38:27,680 --> 00:38:30,440 THEY CHUCKLE 625 00:38:31,600 --> 00:38:33,240 Jack? 626 00:38:33,280 --> 00:38:38,560 Can you believe that Piers has applied for the staff cat - sorry - 627 00:38:38,600 --> 00:38:42,960 staff captain job and didn't even tell me? 628 00:38:43,000 --> 00:38:46,800 Well, now you mention it, yeah. Just-Just shush! 629 00:38:46,840 --> 00:38:50,280 And as for Jameson, that stuffed shirt, 630 00:38:50,320 --> 00:38:54,200 I don't think he's got any intention, 631 00:38:54,240 --> 00:38:57,040 he hasn't, of giving me that job. 632 00:38:57,080 --> 00:38:59,360 Right, just shush! Yeah? 633 00:38:59,400 --> 00:39:00,920 Shush! 634 00:39:00,960 --> 00:39:02,680 SHE GIGGLES 635 00:39:02,720 --> 00:39:08,560 He thinks that I'm a silly girly girl. 636 00:39:08,600 --> 00:39:10,800 Doesn't he? 637 00:39:10,840 --> 00:39:14,120 Well, no, it's not. It's mine. 638 00:39:17,040 --> 00:39:21,960 I don't normally drink, because it makes me go a little bit crazy! 639 00:39:22,000 --> 00:39:23,200 CHUCKLES 640 00:39:31,120 --> 00:39:32,680 Key. 641 00:39:34,800 --> 00:39:36,000 Please. 642 00:39:36,040 --> 00:39:37,320 All right! 643 00:39:37,360 --> 00:39:39,480 SHE LAUGHS 644 00:39:39,520 --> 00:39:41,160 What you need is some water. 645 00:39:41,200 --> 00:39:44,120 Are you not sick of the sight of it? 646 00:39:44,160 --> 00:39:47,000 Bloody water. 647 00:39:47,040 --> 00:39:49,520 You had me going when Lomax offered you that job. 648 00:39:49,560 --> 00:39:51,560 Thought you might actually jump ship. 649 00:39:52,840 --> 00:39:57,800 Got to admit it, though, the idea of you not being around any more 650 00:39:57,840 --> 00:39:59,840 scared the living daylights out of me. 651 00:40:17,440 --> 00:40:19,160 Night-night. 652 00:40:28,520 --> 00:40:31,680 Are you ready for him? 653 00:40:31,720 --> 00:40:35,840 I'm delighted to welcome onstage your resident house singer, 654 00:40:35,880 --> 00:40:38,080 Jack Grayling. 655 00:40:38,120 --> 00:40:40,200 CHEERING AND APPLAUSE 656 00:40:40,240 --> 00:40:42,760 MUSIC: 'Every 1's A Winner' 657 00:40:54,880 --> 00:40:59,040 ♪ Never could believe The things you do to me 658 00:40:59,080 --> 00:41:03,840 ♪ Never could believe The way you are 659 00:41:03,880 --> 00:41:08,880 ♪ Every day I bless the day That you got through to me 660 00:41:08,920 --> 00:41:12,480 ♪ Cos baby I believe you are a star 661 00:41:13,760 --> 00:41:16,720 ♪ Everyone's a winner, baby That's the truth 662 00:41:17,680 --> 00:41:21,080 ♪ Making love to you Is such a thrill 663 00:41:22,480 --> 00:41:26,400 ♪ Everyone's a winner, baby That's no lie 664 00:41:26,440 --> 00:41:28,280 ♪ You never fail 665 00:41:28,320 --> 00:41:31,360 ♪ To satisfy. ♪ Hey! 666 00:41:35,920 --> 00:41:37,480 CHEERING 667 00:41:46,680 --> 00:41:50,840 ♪ Never could explain Just what was happening to me 668 00:41:50,880 --> 00:41:54,400 ♪ Just one touch of you And I'm aflame 669 00:41:55,800 --> 00:41:59,560 ♪ Baby it's amazing Just how wonderful it is 670 00:41:59,600 --> 00:42:02,920 ♪ That the things we like to do Are just the same 671 00:42:04,640 --> 00:42:09,000 ♪ Everyone's a winner, baby That's the truth 672 00:42:09,040 --> 00:42:12,200 ♪ Making love to you Is such a thrill 673 00:42:13,600 --> 00:42:17,440 ♪ Everyone's a winner, baby That's no lie 674 00:42:17,480 --> 00:42:19,720 ♪ You never fail 675 00:42:19,760 --> 00:42:22,120 ♪ To satisfy 676 00:42:35,760 --> 00:42:39,920 ♪ Everyone's a winner, baby That's the truth 677 00:42:39,960 --> 00:42:43,320 ♪ Making love to you Is such a thrill 678 00:42:44,560 --> 00:42:48,800 ♪ Everyone's a winner, baby That's no lie 679 00:42:48,840 --> 00:42:51,160 ♪ You never fail 680 00:42:51,200 --> 00:42:53,440 ♪ To satisfy. ♪ 681 00:42:55,600 --> 00:42:58,040 CHEERING 682 00:43:03,080 --> 00:43:07,120 The ship has now arrived at the beautiful island of Sicily. 683 00:43:07,160 --> 00:43:09,760 Jamil, how do you fancy a little adventure? 684 00:43:09,800 --> 00:43:11,440 I do love an adventure. 685 00:43:11,480 --> 00:43:13,720 Ah. This is where it all began, kids. 686 00:43:13,760 --> 00:43:16,880 I'm standing down from the business with immediate effect. 687 00:43:16,920 --> 00:43:19,720 Just his own kids. 688 00:43:19,760 --> 00:43:22,720 I actually hate him. He's still our dad. 689 00:43:22,760 --> 00:43:24,600 Kate, come on, please, don't be like this. 690 00:43:24,640 --> 00:43:26,880 The DiMarco family are linked to organised crime. 691 00:43:26,920 --> 00:43:29,320 Get lost, you little punk. 692 00:43:29,360 --> 00:43:30,360 Il bacio della morte. 693 00:43:30,400 --> 00:43:33,000 The kiss of death. 694 00:43:33,040 --> 00:43:36,440 ♪ You thought you'd run away now 695 00:43:36,480 --> 00:43:40,400 ♪ From the troubles in your life 696 00:43:40,440 --> 00:43:44,040 ♪ And watch a new horizon 697 00:43:44,080 --> 00:43:46,520 ♪ In the sky 698 00:43:47,800 --> 00:43:51,560 ♪ But now the truth's Caught up with you 699 00:43:51,600 --> 00:43:57,120 ♪ Forever is waiting for you... ♪ 50645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.