All language subtitles for The Traitors US 202 Welcome to the Dark Side

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,240 --> 00:00:10,679 Would you backstab your best friend to get the money? 2 00:00:10,679 --> 00:00:12,480 There's nothing I won't do in this game. 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,720 Previously on "The Traitors," 4 00:00:14,720 --> 00:00:16,760 an all-star cast arrived at my castle 5 00:00:16,760 --> 00:00:19,079 deep in the Scottish Highlands. 6 00:00:19,079 --> 00:00:21,960 Let the games begin. 7 00:00:21,960 --> 00:00:24,679 How does it feel to be the second best-dressed guy? 8 00:00:24,679 --> 00:00:26,199 Back off, bitch. 9 00:00:26,199 --> 00:00:27,440 The players made a strong start 10 00:00:27,440 --> 00:00:30,440 towards the $250,000 prize pot. 11 00:00:30,440 --> 00:00:32,399 Guys, connect. 12 00:00:32,399 --> 00:00:36,840 You've bagged $30,000. 13 00:00:36,840 --> 00:00:39,399 The traitors were chosen. 14 00:00:39,399 --> 00:00:41,280 Oh, this is my sport. 15 00:00:41,280 --> 00:00:44,280 It’s time to start making some heads roll. 16 00:00:44,280 --> 00:00:47,200 I’m definitely going to be queen of this castle. 17 00:00:47,200 --> 00:00:49,439 And there was a twist in my tale. 18 00:00:49,439 --> 00:00:52,320 The traitors are not yet complete. 19 00:00:52,320 --> 00:00:54,799 One of you could be turned to the dark side. 20 00:00:54,799 --> 00:00:56,799 Choose wisely, traitors. 21 00:00:56,799 --> 00:01:00,000 Who do you think will do a good job? 22 00:01:00,000 --> 00:01:02,399 It’s between Parvati... 23 00:01:02,399 --> 00:01:04,200 She can be a shield for us. 24 00:01:04,200 --> 00:01:06,760 Mm-hmm. Janelle... 25 00:01:06,760 --> 00:01:08,120 She loves to win. 26 00:01:08,120 --> 00:01:09,879 ...Larsa, 27 00:01:09,879 --> 00:01:11,359 her and Marcus. 28 00:01:11,359 --> 00:01:13,319 - You got to break them up. - You got to. 29 00:01:13,319 --> 00:01:16,799 What about Sandra? She’s a good game player. 30 00:01:16,799 --> 00:01:18,200 This decision could mean the difference 31 00:01:18,200 --> 00:01:20,200 between victory and defeat. 32 00:01:20,200 --> 00:01:22,480 The huge risk with recruiting this person 33 00:01:22,480 --> 00:01:26,079 is I’m not sure at the end of the day, I can trust them. 34 00:01:26,079 --> 00:01:27,799 Have you decided who will join you? 35 00:01:27,799 --> 00:01:29,480 We have. 36 00:01:32,319 --> 00:01:36,840 I shall deliver your note swiftly, silently, and secretly. 37 00:01:51,280 --> 00:01:54,280 {\an8}Welcome to the dark side. 38 00:01:56,480 --> 00:01:58,120 {\an8}I think this new recruit is going to be 39 00:01:58,120 --> 00:02:02,640 {\an8}very, very excited to have the power of being a traitor. 40 00:02:05,319 --> 00:02:06,879 {\an8}They want to win. 41 00:02:07,879 --> 00:02:10,159 {\an8}And I think they've got killing in their blood. 42 00:02:11,800 --> 00:02:16,879 Their reputation is very cutthroat, 43 00:02:16,879 --> 00:02:21,960 {\an8}cunning, and deceptive, which is what we need more of 44 00:02:21,960 --> 00:02:24,000 {\an8}in the traitor turret right now. 45 00:02:44,800 --> 00:02:47,719 {\an8}Oh, my God. 46 00:02:50,560 --> 00:02:54,039 {\an8}"Dear Parvati, we have chosen you to join us as a traitor. 47 00:02:54,039 --> 00:02:55,919 {\an8}You will join us for the first time 48 00:02:55,919 --> 00:02:58,840 {\an8}at our next secret meeting." 49 00:02:58,840 --> 00:03:02,400 Oh, my God. 50 00:03:02,400 --> 00:03:04,680 I’m freaking out right now. 51 00:03:04,680 --> 00:03:09,039 I feel, like, electricity popping in my chest about this. 52 00:03:09,039 --> 00:03:12,360 I’m having, like, heart palpitations right now. 53 00:03:12,360 --> 00:03:15,840 This is exciting for me. Now I’m one of them. 54 00:03:15,840 --> 00:03:19,360 One of the people who has power in this game. 55 00:03:19,360 --> 00:03:23,439 Yes, I accept your invitation to be a traitor. 56 00:03:25,840 --> 00:03:29,080 {\an8}I guess it’s time to put on my devil horns 57 00:03:29,080 --> 00:03:32,719 {\an8}and play the dark side. 58 00:03:42,000 --> 00:03:44,400 So our diabolical duo 59 00:03:44,400 --> 00:03:47,439 is about to become a treacherous trio. 60 00:03:47,439 --> 00:03:50,360 Parvati won’t know the identity of her fellow traitors 61 00:03:50,360 --> 00:03:52,039 until tomorrow night. 62 00:03:52,039 --> 00:03:54,520 Before that, though, Dan and Phaedra 63 00:03:54,520 --> 00:03:57,240 will claim their first victim. 64 00:03:57,240 --> 00:03:59,400 Till death do us part. 65 00:04:01,759 --> 00:04:03,599 Phaedra, how do you feel about our decision? 66 00:04:03,599 --> 00:04:05,479 I think we’ve made a wise choice. 67 00:04:05,479 --> 00:04:07,639 I think she’ll help us get to the end of the game. 68 00:04:07,639 --> 00:04:08,919 I hope so. 69 00:04:08,919 --> 00:04:10,599 Are you ready to, like, murder someone? 70 00:04:10,599 --> 00:04:12,599 Like, do you, like-- do you feel like you got it in you? 71 00:04:12,599 --> 00:04:14,759 I got it in me. 72 00:04:14,759 --> 00:04:17,399 Oh, yes, baby. 73 00:04:17,399 --> 00:04:19,600 This is why I came to play "Traitors." 74 00:04:19,600 --> 00:04:22,480 I didn’t want to be a faithful and Kumbaya 75 00:04:22,480 --> 00:04:24,199 and let’s work as a team. 76 00:04:24,199 --> 00:04:26,160 I wanted to operate in the shadows. 77 00:04:26,160 --> 00:04:28,399 And this is where I do my best work. 78 00:04:28,399 --> 00:04:30,800 Let’s focus on confusion. 79 00:04:30,800 --> 00:04:32,600 Who can we murder... - Yeah. 80 00:04:32,600 --> 00:04:34,319 ...that’s gonna cause confusion? 81 00:04:34,319 --> 00:04:36,120 - Confusion. - Kevin comes to mind. 82 00:04:36,120 --> 00:04:39,399 I really like Kevin. He’s a good guy. 83 00:04:39,399 --> 00:04:41,800 That’s exactly why we murder him. 84 00:04:41,800 --> 00:04:44,040 Kevin hasn’t done anything to anyone. 85 00:04:44,040 --> 00:04:45,560 We’re going to go into breakfast, 86 00:04:45,560 --> 00:04:48,079 everyone’s going to come in, go "Kevin?" 87 00:04:48,079 --> 00:04:49,800 -"What did he do?" - Yeah. 88 00:04:49,800 --> 00:04:52,560 Phaedra is a Real Housewife, and she deals with a lot of, 89 00:04:52,560 --> 00:04:54,519 like, backstabbing and things like that. 90 00:04:54,519 --> 00:04:56,759 But this game is very different. 91 00:04:56,759 --> 00:05:00,120 As we talk, I realize I can push a little bit 92 00:05:00,120 --> 00:05:01,600 and get my agenda done 93 00:05:01,600 --> 00:05:04,199 so my ideas are the ones being executed. 94 00:05:04,199 --> 00:05:06,319 I’m just throwing this out here. 95 00:05:06,319 --> 00:05:09,279 Johnny Bananas. - Wow. 96 00:05:09,279 --> 00:05:11,000 Well, I sort of think he’s funny. 97 00:05:11,000 --> 00:05:13,800 I think he’s someone who has the ability to catch us. 98 00:05:13,800 --> 00:05:15,879 He is a wild horse. 99 00:05:15,879 --> 00:05:19,000 But we need to win the missions, so we don’t want to take out 100 00:05:19,000 --> 00:05:23,399 someone that’s super strong that can help us win the money. 101 00:05:23,399 --> 00:05:25,199 I’ve never played this type of game, 102 00:05:25,199 --> 00:05:28,199 and Dan understands exactly what he’s been placed here to do. 103 00:05:28,199 --> 00:05:31,399 He’s won "Big Brother" twice. This is Dan’s playground. 104 00:05:31,399 --> 00:05:32,959 But I understand people, 105 00:05:32,959 --> 00:05:37,800 I understand strategy, and I understand deception. 106 00:05:37,800 --> 00:05:39,480 Okay, so who else? 107 00:05:39,480 --> 00:05:43,000 What do you think about murdering Peppermint? 108 00:05:43,000 --> 00:05:44,560 I think it could be interesting. 109 00:05:44,560 --> 00:05:47,439 She is an encyclopedia for reality stars. 110 00:05:47,439 --> 00:05:49,600 She definitely knows all of our résumés. 111 00:05:49,600 --> 00:05:53,120 I think at some point, she’s going to be onto me. 112 00:05:53,120 --> 00:05:55,319 So we might need to kill Peppermint. 113 00:05:57,439 --> 00:06:00,240 So we got a bunch of options on the table. 114 00:06:00,240 --> 00:06:02,000 But I trust your judgment on this one. 115 00:06:09,040 --> 00:06:11,240 Do you feel good about our first murder? 116 00:06:11,240 --> 00:06:13,800 Yes. I think we’re going to be a dynamic duo. 117 00:06:13,800 --> 00:06:16,519 Once we open up this box, there’s no closing it. 118 00:06:16,519 --> 00:06:19,160 - Shall we sign the warrants? - Let’s do it. 119 00:06:19,160 --> 00:06:21,120 For our first of many murders together. 120 00:06:21,120 --> 00:06:22,680 Yes. 121 00:06:24,240 --> 00:06:25,399 First murder. 122 00:06:25,399 --> 00:06:28,000 How do you feel? - Exhilarated. 123 00:06:29,040 --> 00:06:35,199 ♪ Now you move on ♪ 124 00:06:35,199 --> 00:06:39,199 This murder is going to shock everyone. 125 00:06:39,199 --> 00:06:40,920 People are really going to be upset. 126 00:06:40,920 --> 00:06:44,639 But at the end of the day, someone has to die. 127 00:06:47,160 --> 00:06:49,399 ♪ Holding on like that ♪ 128 00:06:49,399 --> 00:06:52,240 ♪ Only breaks your back ♪ 129 00:06:52,240 --> 00:06:54,680 ♪ When demons attack ♪ 130 00:06:54,680 --> 00:06:56,720 ♪ They’ll shatter you like glass ♪ 131 00:06:56,720 --> 00:06:58,680 I’ve been waiting for this moment. 132 00:06:58,680 --> 00:07:01,399 I get to control who goes home in this game, 133 00:07:01,399 --> 00:07:06,759 and I get to have a lot of fun hiding in the shadows. 134 00:07:06,759 --> 00:07:09,959 I have no remorse for murdering people in this game. 135 00:07:09,959 --> 00:07:11,720 They signed up to get slaughtered, 136 00:07:11,720 --> 00:07:14,600 and I signed up to slaughter every one of them. 137 00:07:19,279 --> 00:07:21,600 ♪ You better run, you better hide ♪ 138 00:07:21,600 --> 00:07:24,199 ♪ This ain't gonna be fun ♪ 139 00:07:24,199 --> 00:07:26,519 ♪ Cut the strings, cut the ties ♪ 140 00:07:26,519 --> 00:07:29,000 ♪ Goodbye and now you move on ♪ 141 00:07:43,720 --> 00:07:46,839 Now that the traitors have claimed their first victim, 142 00:07:46,839 --> 00:07:50,279 the game has truly started. 143 00:07:50,279 --> 00:07:52,199 This morning, the surviving players 144 00:07:52,199 --> 00:07:54,680 will assemble at breakfast. 145 00:07:54,680 --> 00:07:57,199 One player won’t arrive, 146 00:07:57,199 --> 00:08:00,439 and currently only Dan and Phaedra know 147 00:08:00,439 --> 00:08:01,800 who that is. 148 00:08:06,560 --> 00:08:09,879 - Ooh. First ones. - Oh, my gosh. First ones. 149 00:08:09,879 --> 00:08:11,480 - Yeah. - All right, all right. 150 00:08:11,480 --> 00:08:13,079 - Okay, okay. - We're safe. 151 00:08:13,079 --> 00:08:16,279 - We're safe. We made it. - We made it. We made it. 152 00:08:16,279 --> 00:08:18,160 - Man. - I can’t believe it. 153 00:08:18,160 --> 00:08:22,680 {\an8}Coming into breakfast, I’m so relieved that I’m still here. 154 00:08:22,680 --> 00:08:26,399 But I’m starving, so I’m just focused on the smoked salmon. 155 00:08:26,399 --> 00:08:28,199 Want some salmon? - I’m good, thank you. 156 00:08:28,199 --> 00:08:30,199 - Okay. - I’ll take some of that, thanks. 157 00:08:30,199 --> 00:08:31,800 I don’t think anyone has any idea 158 00:08:31,800 --> 00:08:35,759 {\an8}of how strategic I could be, but I’ll be looking out 159 00:08:35,759 --> 00:08:38,639 for everyone’s reactions as people walk in. 160 00:08:38,639 --> 00:08:40,279 Hopefully people will start to slip up, 161 00:08:40,279 --> 00:08:41,799 some tells will start to be revealed, 162 00:08:41,799 --> 00:08:43,679 and we can find out who these traitors are. 163 00:08:43,679 --> 00:08:45,240 Because I want to win this game more than anything. 164 00:08:45,240 --> 00:08:46,960 I hate losing. 165 00:08:46,960 --> 00:08:49,399 I’ve always wanted to be in a murder mystery-like thing. 166 00:08:49,399 --> 00:08:50,879 - Now you’re living in it. - Now I'm living it. 167 00:08:50,879 --> 00:08:52,159 That is crazy. - Yeah. 168 00:08:56,639 --> 00:08:59,639 - Hi. - Hey. 169 00:08:59,639 --> 00:09:01,440 Hey, guys, we made it. 170 00:09:01,440 --> 00:09:02,600 Hi. 171 00:09:02,600 --> 00:09:06,399 I am relieved still to be in the game. 172 00:09:06,399 --> 00:09:11,240 {\an8}And I’m ready to drink a cup of English breakfast tea. 173 00:09:11,240 --> 00:09:12,840 Some buttered toast. 174 00:09:12,840 --> 00:09:16,200 But above all, I’m thirsting to discover 175 00:09:16,200 --> 00:09:19,279 who doesn’t turn up at breakfast. 176 00:09:19,279 --> 00:09:20,960 You guys, this is starting to get stressful. 177 00:09:20,960 --> 00:09:22,840 I literally could not sleep all night, you know what I mean? 178 00:09:22,840 --> 00:09:25,679 - Same. - I just feel relief. 179 00:09:25,679 --> 00:09:28,600 I have to be honest. This to me is fun. 180 00:09:28,600 --> 00:09:32,159 I’m just being myself, just doing my best to blend in 181 00:09:32,159 --> 00:09:34,720 with everyone else, and they have no clue. 182 00:09:35,919 --> 00:09:37,600 Oh, my God. 183 00:09:39,679 --> 00:09:41,120 - Hey. - Hey. 184 00:09:44,080 --> 00:09:47,000 - I’m alive. - Oh, my God, girl. 185 00:09:47,000 --> 00:09:49,200 Entering the breakfast room with me being a murderer, 186 00:09:49,200 --> 00:09:53,600 I’m just excited that no blood is dripping off my fingertips. 187 00:09:53,600 --> 00:09:54,720 Did you seriously think 188 00:09:54,720 --> 00:09:56,639 anybody would want to murder you? 189 00:09:56,639 --> 00:09:59,480 Child, the girls always want to kill me. 190 00:09:59,480 --> 00:10:03,039 I’m very under the radar. 191 00:10:03,039 --> 00:10:06,399 But I am a lawyer, so I keep deadly secrets all the time. 192 00:10:06,399 --> 00:10:09,879 So this is sort of par for the course for me. 193 00:10:11,559 --> 00:10:14,000 Do you guys think a traitor's amongst us now? 194 00:10:14,000 --> 00:10:16,360 - Is there at least one in here? - All of us could be faithful. 195 00:10:16,360 --> 00:10:19,399 I feel like there’s for sure a traitor in this group. 196 00:10:20,679 --> 00:10:23,679 At least one, if not two, right now in this group. 197 00:10:23,679 --> 00:10:25,320 - Probably. - Jesus. 198 00:10:27,279 --> 00:10:28,639 Makes your heart race, doesn't it? 199 00:10:28,639 --> 00:10:31,639 - It does. - ♪ Dun dun dun dun ♪ 200 00:10:31,639 --> 00:10:33,200 Phaedra, it does. 201 00:10:33,200 --> 00:10:35,799 - Oh! - Oh, my God, I can’t take it. 202 00:10:41,039 --> 00:10:42,799 Yeah, baby. 203 00:10:42,799 --> 00:10:44,200 Hey, guys. 204 00:10:44,200 --> 00:10:46,200 {\an8}♪ I’m alive ♪ 205 00:10:46,200 --> 00:10:48,360 I was so worried I was going to be murdered 206 00:10:48,360 --> 00:10:52,519 because I had a little thing with Peppermint. 207 00:10:52,519 --> 00:10:55,960 And now I have to address this elephant in the room. 208 00:10:55,960 --> 00:10:58,200 Right before we went upstairs to bed last night, 209 00:10:58,200 --> 00:11:00,679 we were, like, all sitting with, like, Peppermint. 210 00:11:00,679 --> 00:11:03,600 I was like, "Okay, well, if I get murdered, 211 00:11:03,600 --> 00:11:06,240 then I’ll know that you’re a traitor, haha." 212 00:11:06,240 --> 00:11:08,799 And her face was like-- 213 00:11:08,799 --> 00:11:11,600 And it was just like a very jolted look. 214 00:11:11,600 --> 00:11:13,279 I brought some really fabulous outfits 215 00:11:13,279 --> 00:11:15,320 I’d like to wear for you. - Me too. 216 00:11:15,320 --> 00:11:16,799 If I get murdered, she’s a traitor. 217 00:11:16,799 --> 00:11:20,600 - Oh, my gosh. - I’m kidding. 218 00:11:20,600 --> 00:11:21,519 Really? 219 00:11:21,519 --> 00:11:23,279 I would say when she walks in, 220 00:11:23,279 --> 00:11:25,000 just watch her, see how she is. 221 00:11:25,000 --> 00:11:27,799 I’ll keep an eye out. 222 00:11:32,799 --> 00:11:34,440 Drum roll. 223 00:11:39,840 --> 00:11:41,720 Oh, my God, Phaedra. 224 00:11:41,720 --> 00:11:44,480 Nice. Welcome back. Welcome back. 225 00:11:44,480 --> 00:11:46,200 {\an8}- I was worried about you. - Oh. 226 00:11:46,200 --> 00:11:48,399 Oh, my God. This is crazy. 227 00:11:48,399 --> 00:11:51,960 I am losing my mind walking into breakfast as a traitor. 228 00:11:51,960 --> 00:11:53,559 Everything is different. 229 00:11:53,559 --> 00:11:55,600 Parvati, were you at all, like, nervous last night? 230 00:11:55,600 --> 00:11:57,159 I was dead scared. 231 00:11:57,159 --> 00:11:59,200 It’s really throwing me for a loop. 232 00:11:59,200 --> 00:12:02,320 It feels like shifting sands beneath my feet. 233 00:12:02,320 --> 00:12:06,240 And I’m trying very hard to find some solid ground. 234 00:12:06,240 --> 00:12:09,600 I want to know who got recruited. 235 00:12:09,600 --> 00:12:12,240 Who is the recruit? 236 00:12:12,240 --> 00:12:13,799 - Can I have the coffee? - Yeah, yeah. Go ahead. 237 00:12:13,799 --> 00:12:17,159 I feel like everyone is looking at me. 238 00:12:17,159 --> 00:12:19,320 I’m going straight from being recruited 239 00:12:19,320 --> 00:12:23,279 to being thrown to the wolves at breakfast. 240 00:12:23,279 --> 00:12:28,000 If you were a traitor, who would you recruit and why? 241 00:12:28,000 --> 00:12:32,679 I think someone that no one would suspect. 242 00:12:35,080 --> 00:12:37,000 I’m with you. I could see that. 243 00:12:53,559 --> 00:12:57,399 {\an8}Coming into breakfast, and I’m looking around the room 244 00:12:57,399 --> 00:13:00,720 {\an8}and everybody freaking looks guilty. 245 00:13:00,720 --> 00:13:04,080 Every single person looks like a traitor to me. 246 00:13:04,080 --> 00:13:06,519 Ooh, this is getting intense. 247 00:13:06,519 --> 00:13:09,799 It’s the time to look at body language right now. 248 00:13:09,799 --> 00:13:11,840 Right now, I am so curious. 249 00:13:11,840 --> 00:13:14,559 Who are these other traitors? 250 00:13:14,559 --> 00:13:16,200 I think it’s got to be Sandra. 251 00:13:16,200 --> 00:13:17,759 She knows me from "Survivor," 252 00:13:17,759 --> 00:13:20,480 so she knows that I can read people pretty well. 253 00:13:20,480 --> 00:13:22,360 So, wait. Who’s left? 254 00:13:24,480 --> 00:13:27,120 Johnny Bananas. 255 00:13:27,120 --> 00:13:29,240 - Peppermint. - Peppermint. 256 00:13:29,240 --> 00:13:33,600 Kevin. - And Kevin. 257 00:13:33,600 --> 00:13:35,799 I’m a new traitor, so I don’t know 258 00:13:35,799 --> 00:13:37,240 who they murdered last night. 259 00:13:37,240 --> 00:13:39,240 It could be any one of them. 260 00:13:39,240 --> 00:13:42,720 In what world is Johnny Bananas not coming back? 261 00:13:42,720 --> 00:13:44,440 I think Kevin is gone. 262 00:13:44,440 --> 00:13:47,720 Obviously it’s not Peppermint because she is a traitor. 263 00:13:49,799 --> 00:13:51,159 Oh, my gosh. 264 00:13:56,600 --> 00:13:58,639 {\an8}- Ohhh! - Ohhh! 265 00:14:15,279 --> 00:14:16,799 Oh, my gosh. 266 00:14:31,159 --> 00:14:32,679 It’s Bananas. 267 00:14:32,679 --> 00:14:35,559 - No! - No! 268 00:14:35,559 --> 00:14:36,720 There's no way. 269 00:14:36,720 --> 00:14:38,279 Wait, Johnny Bananas got murdered? 270 00:14:38,279 --> 00:14:40,000 - Yes. - No. 271 00:14:42,879 --> 00:14:44,679 {\an8}I think we get rid of Johnny Bananas. 272 00:14:44,679 --> 00:14:47,799 Johnny Bananas sends a strong message. 273 00:14:47,799 --> 00:14:50,200 Are you going to feel bad at all? 274 00:14:50,200 --> 00:14:53,159 No. 275 00:14:53,159 --> 00:14:55,480 Johnny Bananas is going to shake the room. 276 00:15:03,399 --> 00:15:07,600 {\an8}"Dear Johnny Bananas. 277 00:15:07,600 --> 00:15:09,879 By order of the traitors, you have been murdered. 278 00:15:09,879 --> 00:15:14,000 Signed, the traitors." 279 00:15:14,000 --> 00:15:15,080 It stings. 280 00:15:15,080 --> 00:15:16,519 And not to toot my own horn, 281 00:15:16,519 --> 00:15:18,279 but the house is going to be a lot less fun 282 00:15:18,279 --> 00:15:20,000 now that I’m not around. 283 00:15:20,000 --> 00:15:21,360 I definitely made a mistake. 284 00:15:21,360 --> 00:15:23,759 This game is like a jar of jalapeños. 285 00:15:23,759 --> 00:15:26,720 What you do today is going to burn your ass tomorrow. 286 00:15:28,559 --> 00:15:30,000 I’m shocked, actually. 287 00:15:30,000 --> 00:15:32,320 Like, I can’t believe it. - I am shocked. 288 00:15:32,320 --> 00:15:34,720 - Damn. - Damn. 289 00:15:34,720 --> 00:15:36,679 Guess that means I’m next. - I’m shocked. 290 00:15:36,679 --> 00:15:38,720 Bananas being eliminated so early 291 00:15:38,720 --> 00:15:40,240 {\an8}doesn’t sit well with me 292 00:15:40,240 --> 00:15:42,399 {\an8}because, you know, I could potentially be next. 293 00:15:42,399 --> 00:15:43,840 Anybody who’s ever watched "The Challenge" 294 00:15:43,840 --> 00:15:48,240 knows we are arguably the best to ever do it. 295 00:15:48,240 --> 00:15:49,919 Pray for me. 296 00:15:49,919 --> 00:15:53,480 He was obviously very loud and really good in challenges, 297 00:15:53,480 --> 00:15:57,919 but he’s somebody who can’t be controlled. 298 00:15:57,919 --> 00:16:00,679 {\an8}- Girl. - Peppermint. 299 00:16:00,679 --> 00:16:03,440 Could you clarify the situation with you and Trishelle? 300 00:16:05,799 --> 00:16:07,679 Uh-oh. 301 00:16:07,679 --> 00:16:11,639 - What situation did we have? - Uh-oh. 302 00:16:11,639 --> 00:16:13,039 Last night. 303 00:16:13,039 --> 00:16:14,320 Okay, tell me what. 304 00:16:14,320 --> 00:16:15,799 We were talking about, like, clothes. 305 00:16:15,799 --> 00:16:17,480 And I was like, "Well, if I’m murdered, 306 00:16:17,480 --> 00:16:19,080 then I know that you’re a traitor." 307 00:16:19,080 --> 00:16:20,720 You were like-- Your face-- 308 00:16:20,720 --> 00:16:23,480 I felt like I made an accidental find, basically, 309 00:16:23,480 --> 00:16:25,679 because, like, it was a joke. 310 00:16:25,679 --> 00:16:31,279 {\an8}Oh, honey, this is some bullshit. 311 00:16:31,279 --> 00:16:34,840 I mean, let me tell you this. 312 00:16:34,840 --> 00:16:36,960 If you get murdered, it might be by my look. 313 00:16:36,960 --> 00:16:38,519 But it won’t be because I’m a traitor. 314 00:16:38,519 --> 00:16:42,080 - Oh! - Okay. 315 00:16:42,080 --> 00:16:46,440 I might knock 'em dead in this way, but I’m not a traitor. 316 00:16:46,440 --> 00:16:49,279 Do you know what, guys? The game has started. Mwahaha. 317 00:16:49,279 --> 00:16:51,639 Game on. 318 00:16:53,279 --> 00:16:56,559 Look at this outfit. Oh, my gosh. 319 00:16:56,559 --> 00:16:57,960 Oh, yes. 320 00:16:57,960 --> 00:17:00,240 Good morning, my merry little breakfast club. 321 00:17:00,240 --> 00:17:01,519 - Good morning. - Good morning. 322 00:17:01,519 --> 00:17:03,919 How are you? Settling in? 323 00:17:03,919 --> 00:17:06,839 Or should I say unsettling in? 324 00:17:06,839 --> 00:17:09,880 They say breakfast is the most important meal of the day. 325 00:17:09,880 --> 00:17:12,480 And it really is for you lot 326 00:17:12,480 --> 00:17:15,759 as it signals that you’re actually alive. 327 00:17:15,759 --> 00:17:20,160 But you know what’s not on the breakfast menu today? 328 00:17:20,160 --> 00:17:22,000 Bananas. 329 00:17:24,039 --> 00:17:25,759 Too soon, Alan. Too soon. 330 00:17:28,759 --> 00:17:34,079 Johnny Bananas, challenger no more. 331 00:17:34,079 --> 00:17:38,000 Faithful, soon you will have the chance to strike back 332 00:17:38,000 --> 00:17:39,680 at tonight’s round table. 333 00:17:39,680 --> 00:17:41,920 There you will banish from the game forever 334 00:17:41,920 --> 00:17:46,880 a player you suspect of being a traitor. 335 00:17:46,880 --> 00:17:49,559 But you’ll want to have your wits about you, 336 00:17:49,559 --> 00:17:54,440 as last night, not only did the traitors bump off Bananas, 337 00:17:54,440 --> 00:17:56,880 they also recruited another player 338 00:17:56,880 --> 00:17:58,960 to join their murderous band. 339 00:18:03,119 --> 00:18:05,960 Oh, the intrigue. 340 00:18:05,960 --> 00:18:09,359 But first, you all have a mission to complete. 341 00:18:09,359 --> 00:18:11,359 Split yourselves into three groups 342 00:18:11,359 --> 00:18:13,599 and I’ll meet you outside shortly. 343 00:18:13,599 --> 00:18:15,720 Ciao, tutti. 344 00:18:15,720 --> 00:18:17,960 Let’s go. Let’s get our mental game. 345 00:18:17,960 --> 00:18:20,119 Let’s go. 346 00:18:20,119 --> 00:18:22,799 Oh, man, that was intense. 347 00:18:38,119 --> 00:18:43,480 {\an8}Oh. 348 00:18:43,480 --> 00:18:45,359 Just walk slower for a second. 349 00:18:45,359 --> 00:18:47,039 I got to ask you a couple things. 350 00:18:47,039 --> 00:18:50,079 I’ve been watching our new recruit with an eagle eye. 351 00:18:50,079 --> 00:18:53,079 {\an8}It gives me insight into how they’re gonna be as a traitor. 352 00:18:53,079 --> 00:18:55,079 Has anyone said anything, like-- 353 00:18:55,079 --> 00:18:56,720 - To me about you? - Yeah. 354 00:18:56,720 --> 00:18:58,920 No. Are people worried about you, you think? 355 00:18:58,920 --> 00:19:01,240 No, no, I just want to make sure because, like-- 356 00:19:01,240 --> 00:19:02,880 - So you’re not a traitor? - No. 357 00:19:02,880 --> 00:19:04,680 Okay. Because I think there’s like three or four. 358 00:19:04,680 --> 00:19:07,400 - You think there’s that many? - Yeah. 359 00:19:07,400 --> 00:19:09,799 They recruited. - No, I know. 360 00:19:09,799 --> 00:19:12,039 But you feel good about me? - Yes. 361 00:19:12,039 --> 00:19:13,119 Okay. All right. 362 00:19:22,480 --> 00:19:24,480 Do you think that people may be suspecting you 363 00:19:24,480 --> 00:19:26,400 harder than other people? 364 00:19:26,400 --> 00:19:28,880 If they weren’t, they must be now. 365 00:19:28,880 --> 00:19:30,720 But it was turned into something much bigger than it was. 366 00:19:30,720 --> 00:19:33,160 Because for me, it was just like a weird comment 367 00:19:33,160 --> 00:19:34,599 and I was like, oh, you know. 368 00:19:34,599 --> 00:19:36,279 That breakfast room is dangerous because, 369 00:19:36,279 --> 00:19:38,079 you know, you throw one thing out there 370 00:19:38,079 --> 00:19:39,559 while everybody’s there and, 371 00:19:39,559 --> 00:19:41,200 you know, it could become the narrative. 372 00:19:41,200 --> 00:19:42,920 I mean, this is the thing-- Trishelle said 373 00:19:42,920 --> 00:19:45,640 "If I’m killed, that means you’re a traitor." 374 00:19:45,640 --> 00:19:46,920 The bitch is sitting at the table. 375 00:19:46,920 --> 00:19:48,279 She’s not even dead. 376 00:19:48,279 --> 00:19:51,200 So, like, what are we talking about? 377 00:19:51,200 --> 00:19:52,880 I’m not a pro at this. 378 00:19:52,880 --> 00:19:55,279 I’ve obviously never done it before. 379 00:19:55,279 --> 00:19:57,279 And so I’m learning as I go. 380 00:19:57,279 --> 00:19:59,400 But I guess I better figure it out soon 381 00:19:59,400 --> 00:20:01,720 because I don’t want to get banished. 382 00:20:05,319 --> 00:20:07,880 - It’s tough. Tough sell. - I don’t know, bro. 383 00:20:07,880 --> 00:20:11,799 Every time she says something, it’s, like, super defensive. 384 00:20:11,799 --> 00:20:12,920 I just, uh... 385 00:20:12,920 --> 00:20:14,680 Time will tell, I guess. 386 00:20:21,559 --> 00:20:23,440 Obviously, we have a mission we’re going to do, 387 00:20:23,440 --> 00:20:27,640 but what are we thinking for a banishment? 388 00:20:27,640 --> 00:20:31,480 My intuition is telling me that John is a traitor. 389 00:20:31,480 --> 00:20:33,359 Why do you say that? 390 00:20:33,359 --> 00:20:35,240 Because you never trust a politician, I don’t know. 391 00:20:35,240 --> 00:20:37,480 I mean-- 392 00:20:37,480 --> 00:20:40,240 - You're not wrong. - That's legit. That's legit. 393 00:20:40,240 --> 00:20:42,079 They have a good game face. 394 00:20:42,079 --> 00:20:44,160 Did you hear the breathing from the round table? 395 00:20:44,160 --> 00:20:45,599 Yeah. 396 00:20:45,599 --> 00:20:47,079 Alan’s going around picking traitors, 397 00:20:47,079 --> 00:20:48,480 and there was a very noticeable moment 398 00:20:48,480 --> 00:20:51,599 where John did some like, 399 00:20:51,599 --> 00:20:53,839 You were having some breathing problems? 400 00:20:53,839 --> 00:20:55,599 - Yeah, was that you? - I don’t breathe brilliantly. 401 00:20:55,599 --> 00:20:58,319 - Oh, okay. - I’m slightly asthmatic. 402 00:20:58,319 --> 00:21:00,359 I think he was tapped by Alan, 403 00:21:00,359 --> 00:21:02,240 and he couldn’t contain himself. 404 00:21:02,240 --> 00:21:03,680 Like an involuntary response 405 00:21:03,680 --> 00:21:05,839 because you just got picked as a traitor? 406 00:21:05,839 --> 00:21:10,000 I’m curious, though, to see if there is any noticeable behavior 407 00:21:10,000 --> 00:21:13,079 for, like, anyone now that they’ve been recruited. 408 00:21:13,079 --> 00:21:14,920 Yeah. 409 00:21:14,920 --> 00:21:16,480 Me and Parvati have history. 410 00:21:16,480 --> 00:21:20,079 It’s not great history, so I really need to see 411 00:21:20,079 --> 00:21:21,880 and get a feel for where Parvati is at. 412 00:21:21,880 --> 00:21:23,759 {\an8}If I get the vibe that she’s a traitor, 413 00:21:23,759 --> 00:21:28,079 {\an8}then I’m going to grab all the faithfuls and take her out. 414 00:21:28,079 --> 00:21:30,480 I’m here to get to the end. 415 00:21:30,480 --> 00:21:34,079 We’re looking for the people that we think are lying. 416 00:21:34,079 --> 00:21:35,720 It’s really hard to know right now. 417 00:22:02,319 --> 00:22:04,039 Oh, wow. 418 00:22:04,039 --> 00:22:06,079 In today’s mission, the players have split 419 00:22:06,079 --> 00:22:07,759 themselves into three groups 420 00:22:07,759 --> 00:22:11,359 to try and win money for the collective prize pot. 421 00:22:11,359 --> 00:22:15,160 - ♪ Blue team ♪ - Oh, my God. 422 00:22:15,160 --> 00:22:17,079 Hello, my little field workers. 423 00:22:17,079 --> 00:22:18,200 - Hey. - Hey. 424 00:22:18,200 --> 00:22:20,759 Oh, loving this look. 425 00:22:20,759 --> 00:22:24,079 Yes, I know. Uncanny, isn’t it? 426 00:22:24,079 --> 00:22:25,799 Players, you’ve only just met, 427 00:22:25,799 --> 00:22:29,599 but as we all know, first impressions count. 428 00:22:29,599 --> 00:22:33,079 And no more so than in today’s mission. 429 00:22:33,079 --> 00:22:35,480 The task is deceptively simple. 430 00:22:35,480 --> 00:22:37,559 All you have to do 431 00:22:37,559 --> 00:22:42,440 is to get to my field of gold as fast as you can. 432 00:22:42,440 --> 00:22:48,119 And $20,000 worth of gold is in that field. 433 00:22:48,119 --> 00:22:51,960 To get there, each group must follow a separate path 434 00:22:51,960 --> 00:22:57,119 along which you will discover questions in locked boxes. 435 00:22:57,119 --> 00:23:01,000 The questions are about your opinions on your fellow players. 436 00:23:02,839 --> 00:23:05,079 And the answers are based on questionnaires 437 00:23:05,079 --> 00:23:08,519 I asked you all to complete earlier. 438 00:23:08,519 --> 00:23:10,279 You will also meet along the way 439 00:23:10,279 --> 00:23:14,759 a number of my scarecrow friends. 440 00:23:14,759 --> 00:23:19,799 They were represent the possible answers. 441 00:23:19,799 --> 00:23:24,119 Simply pick up the scarecrow you think is the correct answer 442 00:23:24,119 --> 00:23:28,039 and carry it until you reach the next question box. 443 00:23:28,039 --> 00:23:29,519 If your answer is correct, 444 00:23:29,519 --> 00:23:32,359 that Scarecrow will unlock the next question. 445 00:23:32,359 --> 00:23:34,160 And you’ll proceed along the path. 446 00:23:34,160 --> 00:23:35,720 But time is of the essence. 447 00:23:35,720 --> 00:23:37,920 The quicker everyone gets to the field of gold, 448 00:23:37,920 --> 00:23:44,039 the greater chance you’ll have of banking some big bucks. 449 00:23:44,039 --> 00:23:46,400 Now listen up. 450 00:23:46,400 --> 00:23:49,680 The field holds more than just gold. 451 00:23:49,680 --> 00:23:53,160 There will also be three shields hidden amongst it. 452 00:23:53,160 --> 00:23:55,400 And whoever finds one of these shields 453 00:23:55,400 --> 00:23:58,960 will be protected from tonight’s murder. 454 00:23:58,960 --> 00:24:01,720 So, my dear players, it’s a simple dilemma. 455 00:24:01,720 --> 00:24:04,440 What do you value more today? 456 00:24:04,440 --> 00:24:07,160 Money for the group, 457 00:24:07,160 --> 00:24:10,279 or your sole survival? 458 00:24:10,279 --> 00:24:14,480 So get to the field, get the gold, 459 00:24:14,480 --> 00:24:16,920 and potentially get a life. 460 00:24:16,920 --> 00:24:20,480 - Ah. - There’s $20,000 on the line, 461 00:24:20,480 --> 00:24:22,839 and you have 30 minutes to complete it 462 00:24:22,839 --> 00:24:26,480 starting... 463 00:24:26,480 --> 00:24:27,759 now. 464 00:24:29,480 --> 00:24:31,960 Quick, players, money or your life. 465 00:24:40,039 --> 00:24:41,759 Let’s go, guys. 466 00:24:41,759 --> 00:24:44,960 Come on, fellas, why are you going so slow? 467 00:24:44,960 --> 00:24:46,920 Come on, red team! 468 00:24:46,920 --> 00:24:49,960 {\an8}This scarecrow challenge is torture. 469 00:24:49,960 --> 00:24:53,559 Running up and down hills, through the woods. 470 00:24:53,559 --> 00:24:56,960 - Workout queens. - Try to find scarecrows. 471 00:24:56,960 --> 00:24:59,359 Come up here. 472 00:24:59,359 --> 00:25:01,480 We need to get to the final field quickly 473 00:25:01,480 --> 00:25:05,279 {\an8}to try to find as much gold and shields as possible. 474 00:25:05,279 --> 00:25:07,440 Here it is. 475 00:25:07,440 --> 00:25:10,359 Larsa and Marcus. 476 00:25:10,359 --> 00:25:11,680 - Read it. -"According to the group, 477 00:25:11,680 --> 00:25:14,079 whose opinion do you value most?" 478 00:25:15,759 --> 00:25:17,799 {\an8}I feel like the right answer is Marcus. 479 00:25:17,799 --> 00:25:20,039 He’s literally the smartest guy that I know. 480 00:25:20,039 --> 00:25:21,759 - Uh... - Who do you think? 481 00:25:21,759 --> 00:25:23,160 - Who’s been more vocal? - What would the group say? 482 00:25:23,160 --> 00:25:25,599 Larsa. She has a lot of friends. 483 00:25:25,599 --> 00:25:27,559 One thing that’s great about this mission 484 00:25:27,559 --> 00:25:29,720 {\an8}is the faithful are telling us exactly 485 00:25:29,720 --> 00:25:31,720 {\an8}what they’re thinking about everyone. 486 00:25:31,720 --> 00:25:34,039 I thought it was Marcus, you guys. 487 00:25:34,039 --> 00:25:35,519 {\an8}It’s all good. 488 00:25:35,519 --> 00:25:37,359 {\an8}It’s Marcus. We got it, guys. Come on. 489 00:25:37,359 --> 00:25:38,680 - Keep going. - Yep, I got it. 490 00:25:38,680 --> 00:25:40,200 Let’s go. - Let's go. 491 00:25:42,680 --> 00:25:45,200 - I said Marcus. - I’ll say Marcus. 492 00:25:45,200 --> 00:25:47,160 - Wait, who's the other person? - I'll say Marcus too. 493 00:25:47,160 --> 00:25:49,680 Marcus is obviously very influential. 494 00:25:49,680 --> 00:25:51,279 I said Marcus. He said Marcus. 495 00:25:51,279 --> 00:25:53,960 {\an8}She said Marcus. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 496 00:25:53,960 --> 00:25:57,759 {\an8}If he is that influential, that might be a good thing 497 00:25:57,759 --> 00:26:03,279 to have in our treasure chest when it comes to the turret. 498 00:26:03,279 --> 00:26:05,160 We got Marcus and Larsa. 499 00:26:05,160 --> 00:26:06,839 - Okay. - I would say Marcus 500 00:26:06,839 --> 00:26:09,640 because he has, like, theories that he talks about. 501 00:26:09,640 --> 00:26:12,559 If they were giving me an opinion, I’d listen to Marcus. 502 00:26:12,559 --> 00:26:14,880 {\an8}All right, we got it. Marcus. 503 00:26:14,880 --> 00:26:17,960 {\an8}- Great, somebody grab it. - Oh, my God. 504 00:26:17,960 --> 00:26:20,279 {\an8}- Where are we going? - Move, move. Here. 505 00:26:20,279 --> 00:26:21,680 {\an8}- Oh, good. - Got it. 506 00:26:21,680 --> 00:26:23,920 - Let go, let go, let go, let go! - All right. 507 00:26:26,000 --> 00:26:29,640 {\an8}Oh, yes! All right. 508 00:26:29,640 --> 00:26:31,440 {\an8}Let’s go, y'all. All right, baby. 509 00:26:31,440 --> 00:26:33,599 {\an8}Right here, right here. - We got it, guys. Come on. 510 00:26:33,599 --> 00:26:35,079 {\an8}Let’s go. - This is great for me right now. 511 00:26:35,079 --> 00:26:37,359 {\an8}I definitely feel like the players trust me. 512 00:26:37,359 --> 00:26:40,680 Hopefully that lasts. 513 00:26:40,680 --> 00:26:44,039 Players, five minutes have passed. 514 00:26:44,039 --> 00:26:46,400 25 minutes remaining. 515 00:26:49,160 --> 00:26:52,759 {\an8}Our priority is to get to the field to get the gold. 516 00:26:52,759 --> 00:26:55,319 {\an8}Pace matters. We can’t dillydally. 517 00:26:55,319 --> 00:26:57,759 Oh, God, John. 518 00:26:57,759 --> 00:26:59,759 John, are you okay? - Yeah, fine. 519 00:26:59,759 --> 00:27:02,400 We’re definitely not Olympians. 520 00:27:02,400 --> 00:27:04,200 We’re more like the Bad News Bears. 521 00:27:08,960 --> 00:27:10,359 {\an8}I have suspicions about John. 522 00:27:10,359 --> 00:27:11,759 {\an8}Come on! 523 00:27:11,759 --> 00:27:13,880 He had told Janelle that he has asthma. 524 00:27:13,880 --> 00:27:15,440 Come on! 525 00:27:15,440 --> 00:27:17,559 So today I thought I’m going to ask him a question. 526 00:27:17,559 --> 00:27:20,079 - Get in there. - I need my inhaler. 527 00:27:20,079 --> 00:27:22,599 John, are you sure you don’t have an inhaler? 528 00:27:22,599 --> 00:27:24,799 No, sorry. 529 00:27:24,799 --> 00:27:27,599 Everybody knows if you have asthma, 530 00:27:27,599 --> 00:27:30,839 you’re going to need an inhaler. 531 00:27:30,839 --> 00:27:32,359 Where is the question? 532 00:27:32,359 --> 00:27:34,000 Some of these questions are nice. 533 00:27:34,000 --> 00:27:35,359 Say it, say it, say it. 534 00:27:35,359 --> 00:27:37,599 {\an8}Some of these questions are kind of spicy. 535 00:27:37,599 --> 00:27:40,000 "Who’s the most popular player?" 536 00:27:40,000 --> 00:27:41,759 Deontay or Peppermint? 537 00:27:41,759 --> 00:27:44,559 What the [bleep] question is this? 538 00:27:44,559 --> 00:27:47,079 {\an8}Deontay for sure. Deontay. 539 00:27:47,079 --> 00:27:48,400 {\an8}- Deontay. - Deontay. 540 00:27:48,400 --> 00:27:49,400 {\an8}Oh, Deontay, definitely. 541 00:27:49,400 --> 00:27:50,720 {\an8}I said Deontay, 542 00:27:50,720 --> 00:27:53,359 {\an8}everyone on my team said Deontay. 543 00:27:53,359 --> 00:27:56,559 {\an8}I know it’s Deontay. 544 00:27:56,559 --> 00:27:57,799 I said Peppermint for my answer. 545 00:27:57,799 --> 00:28:00,640 Deontay is just famous. 546 00:28:00,640 --> 00:28:03,640 I kind of thought, "Come on." I mean... 547 00:28:03,640 --> 00:28:05,720 - I said Peppermint. - I say it’s Deontay. 548 00:28:05,720 --> 00:28:08,799 Choosing who was the most popular person, 549 00:28:08,799 --> 00:28:10,640 {\an8}I feel so awkward. 550 00:28:10,640 --> 00:28:12,759 Hey, who’s more popular? You or Deontay? 551 00:28:12,759 --> 00:28:14,680 {\an8}Yesterday. - Let’s try me. Let’s try me. 552 00:28:14,680 --> 00:28:16,559 {\an8}- Everybody loves Peppermint. - Let's try Peppermint. 553 00:28:16,559 --> 00:28:19,359 {\an8}Nobody loves Deontay. 554 00:28:19,359 --> 00:28:21,359 {\an8}Now I’m thinking about it, I’m second guessing myself. 555 00:28:21,359 --> 00:28:22,720 {\an8}Oh, let’s just run with it 556 00:28:22,720 --> 00:28:23,960 {\an8}and then we’ll come back if we have to. 557 00:28:23,960 --> 00:28:25,279 {\an8}Let’s just go. 558 00:28:25,279 --> 00:28:26,759 And then I can just say I told you so. 559 00:28:26,759 --> 00:28:29,559 - Okay, fair enough. - You guys, it’s Deontay. 560 00:28:29,559 --> 00:28:31,200 {\an8}It’s a tug of war. 561 00:28:31,200 --> 00:28:33,279 {\an8}Is it Peppermint or is it Deontay? 562 00:28:33,279 --> 00:28:34,759 {\an8}I think so too, yeah. 563 00:28:34,759 --> 00:28:36,640 There’s a consensus in my group... 564 00:28:36,640 --> 00:28:38,839 Let’s go back. We’ll go back. Let’s go back. 565 00:28:38,839 --> 00:28:42,960 ...to run back and drop me on the ground... 566 00:28:42,960 --> 00:28:44,279 Throw it down. 567 00:28:44,279 --> 00:28:46,599 {\an8}...to pick up Deontay's scarecrow. 568 00:28:46,599 --> 00:28:49,640 {\an8}I think it’s wrong. - Go, go, go, go, go. 569 00:28:49,640 --> 00:28:52,559 {\an8}But I’ll go with the group dynamic. 570 00:28:55,000 --> 00:28:56,599 {\an8}Right there. I see the box right here. 571 00:28:56,599 --> 00:28:59,599 {\an8}Use the key. Here. - Why isn't it unlocking? 572 00:28:59,599 --> 00:29:01,559 {\an8}- Not the right key? - Twist it. 573 00:29:01,559 --> 00:29:03,920 {\an8}It’s gotta be Deontay. He’s the most popular player. 574 00:29:03,920 --> 00:29:05,680 {\an8}I think we got to go back. Let’s go. 575 00:29:05,680 --> 00:29:07,119 {\an8}Let’s go back. Not wasting our time. 576 00:29:07,119 --> 00:29:10,359 {\an8}- We gotta go back. - Oh, my gosh. 577 00:29:10,359 --> 00:29:12,319 {\an8}It won't open. 578 00:29:12,319 --> 00:29:13,880 {\an8}I am so surprised. 579 00:29:13,880 --> 00:29:16,519 {\an8}I’m pretty sure the key is broken. 580 00:29:16,519 --> 00:29:18,359 {\an8}It’s Peppermint. We’re wasting time, guys. 581 00:29:18,359 --> 00:29:20,599 {\an8}That was a trick question. Ain't no way. 582 00:29:20,599 --> 00:29:23,440 {\an8}I’m wrong. Apparently it’s Peppermint. 583 00:29:23,440 --> 00:29:25,519 {\an8}We gotta go back down that hill. 584 00:29:25,519 --> 00:29:27,160 {\an8}Oh, you got it. Yeah. 585 00:29:27,160 --> 00:29:28,440 {\an8}Drop it, drop it! - Ready? 586 00:29:28,440 --> 00:29:30,799 {\an8}Go, go! - Let’s go to the next. 587 00:29:35,039 --> 00:29:37,839 {\an8}Please be Deontay. 588 00:29:37,839 --> 00:29:39,480 {\an8}Try. It’s not turning. 589 00:29:39,480 --> 00:29:40,880 {\an8}- Oh, man. - No. 590 00:29:40,880 --> 00:29:42,640 {\an8}- Let’s go. - All right, come on. 591 00:29:42,640 --> 00:29:45,079 {\an8}I knew it. 592 00:29:45,079 --> 00:29:46,400 This goon squad up here. 593 00:29:46,400 --> 00:29:48,079 Focus on the game. 594 00:29:48,079 --> 00:29:49,480 It’s all good. It’s all good. It’s all good. 595 00:29:49,480 --> 00:29:51,039 So we had to go all the way back, 596 00:29:51,039 --> 00:29:52,359 drop Deontay’s scarecrow, 597 00:29:52,359 --> 00:29:55,440 pick mine up off the ground... - Sorry. 598 00:29:55,440 --> 00:29:57,720 ...and run it all the way back. 599 00:29:57,720 --> 00:29:59,200 - That’s it. - That’s it? 600 00:29:59,200 --> 00:30:00,680 Yeah. We knew it was Peppermint. 601 00:30:00,680 --> 00:30:02,160 All right, we’re moving forward. 602 00:30:02,160 --> 00:30:04,160 It’s over. Keep moving. 603 00:30:04,160 --> 00:30:06,359 You now have 15 minutes left. 604 00:30:06,359 --> 00:30:08,160 Run like the wind. 605 00:30:08,160 --> 00:30:09,559 Keep going. Don’t worry. 606 00:30:13,880 --> 00:30:15,519 So, Kevin, when you get there, 607 00:30:15,519 --> 00:30:17,400 just yell the question out to us. 608 00:30:17,400 --> 00:30:19,279 If I can find it. 609 00:30:21,599 --> 00:30:23,920 Right here, right here, right here, right here. 610 00:30:23,920 --> 00:30:26,880 Ooh! The yellow team are ahead, leading the charge. 611 00:30:26,880 --> 00:30:28,319 Go, yellow. 612 00:30:28,319 --> 00:30:30,880 - All right, I got you. - Shereé and Dan. 613 00:30:30,880 --> 00:30:33,920 "According to the group, who needs to speak up more?" 614 00:30:33,920 --> 00:30:36,880 Shereé. No, Dan, Dan. 615 00:30:36,880 --> 00:30:39,799 My name being one of the answers definitely puts me 616 00:30:39,799 --> 00:30:41,440 to the front of the conversation. 617 00:30:41,440 --> 00:30:43,000 - Dan. - Yeah, Dan. 618 00:30:43,000 --> 00:30:44,960 My whole plan into this game 619 00:30:44,960 --> 00:30:49,720 is to speak only when spoken to and keep a very low profile. 620 00:30:49,720 --> 00:30:51,160 {\an8}- I like that answer. - It's Dan. 621 00:30:51,160 --> 00:30:52,559 {\an8}I like that answer. Come on. 622 00:30:52,559 --> 00:30:54,279 {\an8}- I said Dan. - Dan. 623 00:30:54,279 --> 00:30:56,440 {\an8}I think that’s interesting that people have already noticed 624 00:30:56,440 --> 00:30:58,160 that he’s such an introvert. 625 00:30:58,160 --> 00:30:59,960 I’m not sure if it’s going to work for this game. 626 00:30:59,960 --> 00:31:01,720 Dan rarely speaks up. 627 00:31:01,720 --> 00:31:04,400 Shereé, she’s always talking with us. 628 00:31:04,400 --> 00:31:06,039 {\an8}- Okay. - Dan. 629 00:31:06,039 --> 00:31:07,599 {\an8}Dan. Careful. It's top-heavy. 630 00:31:07,599 --> 00:31:09,720 {\an8}It's top-heavy. It's top-heavy. - Right here, guys. 631 00:31:09,720 --> 00:31:11,400 {\an8}- Right here, right here. - Here’s the box. 632 00:31:11,400 --> 00:31:13,640 {\an8}We're doing great. 633 00:31:13,640 --> 00:31:16,839 {\an8}- There we go. - Let's go, guys. 634 00:31:16,839 --> 00:31:18,680 {\an8}- You get it? Yes! - Well done. 635 00:31:18,680 --> 00:31:20,359 - Let’s go. - Let's go. 636 00:31:20,359 --> 00:31:22,480 My heart sinks a little bit. 637 00:31:22,480 --> 00:31:23,920 I hope I don’t have to change up 638 00:31:23,920 --> 00:31:26,759 how I’m playing this game completely. 639 00:31:26,759 --> 00:31:29,559 A field of gold and shields awaits. 640 00:31:32,200 --> 00:31:34,519 - Watch your head. - Go, go, go, go. 641 00:31:34,519 --> 00:31:37,200 My mind is spinning, 642 00:31:37,200 --> 00:31:39,000 but I feel like if I get a shield, 643 00:31:39,000 --> 00:31:42,359 it will really drive home the fact I’m a faithful. 644 00:31:42,359 --> 00:31:44,240 So I’m going to make a play for it. 645 00:31:44,240 --> 00:31:46,240 - This way. - Come on, guys. 646 00:31:46,240 --> 00:31:47,720 Nah, we’re in the field now. 647 00:31:47,720 --> 00:31:50,039 Hey, we’re the first ones. 648 00:31:50,039 --> 00:31:51,559 It’s this way. 649 00:31:51,559 --> 00:31:53,400 I hear the cavalry approaching. 650 00:31:56,079 --> 00:31:57,680 Oh my God. 651 00:32:01,880 --> 00:32:04,519 10 of these scarecrows contain gold. 652 00:32:04,519 --> 00:32:07,079 Three of these scarecrows wearing hats 653 00:32:07,079 --> 00:32:08,359 contain shields. 654 00:32:13,400 --> 00:32:15,440 I finally get to the top of this hill, 655 00:32:15,440 --> 00:32:21,119 and it’s just a very creepy, ominous vibe. 656 00:32:21,119 --> 00:32:25,880 Welcome to the Field of Death. 657 00:32:25,880 --> 00:32:28,200 Will you venture to the back and save your lives? 658 00:32:28,200 --> 00:32:31,319 Or will you go for gold? 659 00:32:31,319 --> 00:32:33,920 Ooh! Peter is going to the back for the shields. 660 00:32:33,920 --> 00:32:38,599 It’s very crucial that I can get a shield to just not stress, 661 00:32:38,599 --> 00:32:40,240 to be able to sleep tonight. 662 00:32:43,440 --> 00:32:45,440 Dan is going for a shield. 663 00:32:45,440 --> 00:32:47,920 How very, very interesting. 664 00:32:50,039 --> 00:32:53,799 - Real gold in here. - You must bring the gold to me. 665 00:32:53,799 --> 00:32:57,079 {\an8}I’m all about the money, baby, so show me the money. 666 00:32:58,960 --> 00:33:00,240 Cha-ching. 667 00:33:00,240 --> 00:33:03,359 The blues have arrived. 668 00:33:03,359 --> 00:33:06,240 Rip open the bulging chest of those scarecrows 669 00:33:06,240 --> 00:33:09,880 and see what you can find. 670 00:33:09,880 --> 00:33:12,240 Come on. 671 00:33:12,240 --> 00:33:14,799 Here's the first red. 672 00:33:14,799 --> 00:33:18,039 John Bercow sprinting over the horizon. 673 00:33:18,039 --> 00:33:20,240 It’s terrifying. 674 00:33:20,240 --> 00:33:23,839 I am determined to get a shield. 675 00:33:23,839 --> 00:33:27,240 Let’s rip the stuffing out of this wretched beast. 676 00:33:31,000 --> 00:33:32,559 {\an8}There’s no way. 677 00:33:32,559 --> 00:33:35,359 {\an8}Obviously, I want to raise as much money as possible. 678 00:33:35,359 --> 00:33:37,160 But if there’s an opportunity to get a shield, 679 00:33:37,160 --> 00:33:38,680 I’m definitely taking it. 680 00:33:38,680 --> 00:33:39,839 I can't open it. 681 00:33:42,200 --> 00:33:43,799 I don’t want folks to think 682 00:33:43,799 --> 00:33:46,160 that I’m not able to contribute in any kind of way. 683 00:33:46,160 --> 00:33:49,920 So let me just stick to what I know and get some gold. 684 00:33:49,920 --> 00:33:53,720 I’m ripping open scarecrows. Can’t find anything. 685 00:33:53,720 --> 00:33:55,880 And all of a sudden I hear a thud on the ground. 686 00:33:58,279 --> 00:33:59,680 I got a shield. 687 00:33:59,680 --> 00:34:01,079 I was thinking about the double bluff. 688 00:34:01,079 --> 00:34:02,720 I got a shield. 689 00:34:02,720 --> 00:34:05,759 {\an8}"Oh, Dan’s going for the shield because he feels unsafe. 690 00:34:05,759 --> 00:34:09,159 {\an8}There’s no way he’s a traitor." 691 00:34:09,159 --> 00:34:11,239 Here we go. One more gold bar. 692 00:34:11,239 --> 00:34:14,039 I’ve never heard such heavy breathing in my life, 693 00:34:14,039 --> 00:34:15,719 and that’s saying something. 694 00:34:15,719 --> 00:34:18,400 {\an8}Two minutes remaining, and only two out 695 00:34:18,400 --> 00:34:20,719 of 10 gold bars has been discovered thus far. 696 00:34:20,719 --> 00:34:23,679 Come on! 697 00:34:23,679 --> 00:34:26,159 - It's hard on the hands. - I gotta go hard. 698 00:34:26,159 --> 00:34:28,960 {\an8}Bring the gold to my basket. 699 00:34:31,519 --> 00:34:34,519 {\an8}Bravo, Peppermint. 700 00:34:34,519 --> 00:34:37,239 10 seconds remaining. 701 00:34:37,239 --> 00:34:41,360 9, 8, 7... 702 00:34:41,360 --> 00:34:42,360 I got two. 703 00:34:42,360 --> 00:34:45,159 {\an8}...six, five, four, 704 00:34:45,159 --> 00:34:46,960 {\an8}three... - Yay! 705 00:34:46,960 --> 00:34:49,360 {\an8}...two, one. 706 00:34:49,360 --> 00:34:51,320 {\an8}Time’s up, players. 707 00:34:51,320 --> 00:34:54,079 Walk away from the scarecrows. 708 00:34:56,559 --> 00:35:00,239 Players, you’ve managed to bank eight gold bars 709 00:35:00,239 --> 00:35:02,960 worth a total of $16,000. 710 00:35:02,960 --> 00:35:05,760 We’ll take it, we’ll take it, we’ll take it. 711 00:35:05,760 --> 00:35:08,360 However, 712 00:35:08,360 --> 00:35:12,599 you could have banked the full $20,000, 713 00:35:12,599 --> 00:35:15,719 but many of you chose to prioritize your lives 714 00:35:15,719 --> 00:35:19,920 searching for a shield rather than adding to the prize pot. 715 00:35:19,920 --> 00:35:24,559 Only one shield was successfully claimed. 716 00:35:24,559 --> 00:35:27,079 You’ve probably all learned a fair bit about each other 717 00:35:27,079 --> 00:35:29,000 during that mission. 718 00:35:29,000 --> 00:35:34,239 Did any answers get you a step closer to rooting out a traitor? 719 00:35:37,760 --> 00:35:39,880 Shall we head back? - Yeah. 720 00:35:39,880 --> 00:35:41,960 And please do check your shoes. 721 00:35:41,960 --> 00:35:44,880 The only dirt I want to be flung around my castle 722 00:35:44,880 --> 00:35:48,320 should be at the round table later. 723 00:35:48,320 --> 00:35:50,360 That amount of money feels kind of good. 724 00:35:50,360 --> 00:35:52,000 - Let’s go, team. - Yay! 725 00:35:52,000 --> 00:35:53,639 $16,000 in the bank. 726 00:35:53,639 --> 00:35:55,599 Apparently I’m the most popular, 727 00:35:55,599 --> 00:35:58,840 but me being popular with a bunch of snakes and traitors, 728 00:35:58,840 --> 00:36:02,199 let’s see how far that popularity gets me tonight. 729 00:36:13,039 --> 00:36:14,800 What are we going to do? We’re going to go change. 730 00:36:14,800 --> 00:36:16,679 I personally feel, like, a little lumberjack-y. 731 00:36:17,679 --> 00:36:20,920 Whew. 732 00:36:20,920 --> 00:36:22,480 - It’s getting serious. - I know. 733 00:36:35,920 --> 00:36:38,039 - Okay. - Yeah. 734 00:36:38,039 --> 00:36:39,679 Parvati has no clue I’m a traitor. 735 00:36:39,679 --> 00:36:41,320 But she’s also known as the Black Widow. 736 00:36:41,320 --> 00:36:42,840 She spins a web. 737 00:36:42,840 --> 00:36:44,840 {\an8}And this mission really exposed me in a couple ways. 738 00:36:44,840 --> 00:36:48,639 So she’s someone that can help keep the faithfuls off my tail. 739 00:36:57,360 --> 00:36:58,639 {\an8}Mm-hmm. 740 00:36:58,639 --> 00:37:00,599 He was the one that said he has asthma. 741 00:37:00,599 --> 00:37:02,960 Then people were saying today he didn’t have it. 742 00:37:02,960 --> 00:37:05,639 Well, I asked him today. 743 00:37:05,639 --> 00:37:07,639 Okay, but do you have a cold? 744 00:37:07,639 --> 00:37:09,920 Hold on. Hey. - Hi. 745 00:37:13,960 --> 00:37:15,440 John, you run fast. 746 00:37:15,440 --> 00:37:18,199 - Well, I fell over. - Yeah. 747 00:37:18,199 --> 00:37:21,639 I think you still have a little bit mud on your face. 748 00:37:21,639 --> 00:37:23,800 Oh, have I? I didn’t know that. Wow. 749 00:37:23,800 --> 00:37:26,440 I don’t think that John can be trusted. 750 00:37:26,440 --> 00:37:28,719 {\an8}You never really hear great things about politicians. 751 00:37:28,719 --> 00:37:30,599 {\an8}Aren’t they professional liars? 752 00:37:30,599 --> 00:37:32,880 There’s something in my gut 753 00:37:32,880 --> 00:37:36,480 that’s telling me John’s a traitor. 754 00:37:39,719 --> 00:37:41,159 So how are you feeling right now? 755 00:37:41,159 --> 00:37:43,239 I feel-- I mean, it’s obvious that my name is, 756 00:37:43,239 --> 00:37:44,800 like, going around. - Yeah. 757 00:37:44,800 --> 00:37:46,639 And so I don’t feel good about it. 758 00:37:46,639 --> 00:37:49,360 I’m upset that’s the situation. 759 00:37:49,360 --> 00:37:51,280 I don’t like being accused of things that I didn’t do. 760 00:37:51,280 --> 00:37:57,159 If Trishelle is really concerned about not banishing a traitor-- 761 00:38:01,679 --> 00:38:04,599 I mean not banishing a faithful-- 762 00:38:04,599 --> 00:38:06,360 You just-- you just-- you keep doing that. 763 00:38:06,360 --> 00:38:08,920 Okay, well, hold on. 764 00:38:08,920 --> 00:38:11,360 You threw yourself under the bus again. 765 00:38:11,360 --> 00:38:12,599 Oh, girl. 766 00:38:12,599 --> 00:38:16,000 {\an8}Somehow the word traitor came out. 767 00:38:16,000 --> 00:38:17,360 It was a slip-up. 768 00:38:17,360 --> 00:38:19,360 But, I mean, find me a human being 769 00:38:19,360 --> 00:38:21,320 that hasn’t accidentally said 770 00:38:21,320 --> 00:38:23,880 the opposite what they meant to say. 771 00:38:23,880 --> 00:38:25,199 Oh, Lord. 772 00:38:25,199 --> 00:38:26,920 I was tongue tied. 773 00:38:26,920 --> 00:38:31,159 And I’ll have to go and have the doctor check out my tongue. 774 00:38:31,159 --> 00:38:33,320 I don’t know. Whatever. 775 00:38:37,480 --> 00:38:40,320 Maks, the story that I told today, like, 776 00:38:40,320 --> 00:38:42,840 about what happened last night or whatever with Peppermint, 777 00:38:42,840 --> 00:38:45,519 did you feel-- - To me, it's non-story. 778 00:38:45,519 --> 00:38:48,079 So you didn’t think it was suspicious? 779 00:38:48,079 --> 00:38:51,239 I don’t think so. 780 00:38:51,239 --> 00:38:55,559 {\an8}I have a feeling that Maks thinks I’m lying. 781 00:38:55,559 --> 00:38:57,400 The Peppermint and the you stuff for me 782 00:38:57,400 --> 00:38:59,719 was just out of nowhere. 783 00:38:59,719 --> 00:39:03,199 The traitors by now would have decided what the game plan is. 784 00:39:03,199 --> 00:39:06,639 And now it’s like, you know, you and Peppermint are at it. 785 00:39:06,639 --> 00:39:10,840 So for me, that’s a little suspect. 786 00:39:10,840 --> 00:39:16,239 Trishelle is irresponsibly floating someone’s name, 787 00:39:16,239 --> 00:39:20,159 and I don’t like being accused of something that I’ve not done. 788 00:39:20,159 --> 00:39:22,760 But she says that you had a huge expression on your face. 789 00:39:22,760 --> 00:39:24,599 There was like-- like almost, like, looked guilty. 790 00:39:24,599 --> 00:39:26,719 We were in there, and it was a playful 791 00:39:26,719 --> 00:39:28,760 conversation between you. - We all agree. 792 00:39:28,760 --> 00:39:30,840 I’m not buying anything Trishelle is saying. 793 00:39:30,840 --> 00:39:34,159 {\an8}I don’t get it. I don’t get traitor from Peppermint. 794 00:39:52,679 --> 00:39:57,880 ♪ He was a dead man walking to his fate ♪ 795 00:39:57,880 --> 00:40:01,320 ♪ Vengeance was sweet on my tongue ♪ 796 00:40:01,320 --> 00:40:04,519 I know that my name has been circulated, 797 00:40:04,519 --> 00:40:06,639 and it doesn’t feel good, 798 00:40:06,639 --> 00:40:09,960 but the book isn’t closed on me just yet. 799 00:40:09,960 --> 00:40:12,239 I am convinced Peppermint is a traitor. 800 00:40:12,239 --> 00:40:14,039 I hope that they believe me, 801 00:40:14,039 --> 00:40:17,239 but then I’m not sure how much weight I have in this game 802 00:40:17,239 --> 00:40:20,679 as far as people’s believability in what I have to say. 803 00:40:25,199 --> 00:40:29,719 {\an8}Is my name to be up there as a candidate for banishment? 804 00:40:29,719 --> 00:40:33,199 {\an8}I don’t know, but I’m girding my loins, 805 00:40:33,199 --> 00:40:35,920 {\an8}ready for battle if necessary. 806 00:40:38,079 --> 00:40:40,239 {\an8}I need to be on the right side of this vote, 807 00:40:40,239 --> 00:40:42,239 {\an8}and I want to vote with the numbers. 808 00:40:42,239 --> 00:40:45,159 But I don’t want to banish one of the other traitors. 809 00:40:45,159 --> 00:40:46,800 I’m feeling nervous about that. 810 00:40:57,719 --> 00:41:01,039 Players, welcome to the round table. 811 00:41:06,079 --> 00:41:07,800 Here, we will convene each night 812 00:41:07,800 --> 00:41:12,840 to set about the business of banishing one of you forever. 813 00:41:12,840 --> 00:41:15,920 The last time you were here, the traitors were chosen. 814 00:41:20,000 --> 00:41:23,800 And they in turn have chosen another to join them. 815 00:41:27,440 --> 00:41:29,119 Look around you. 816 00:41:34,239 --> 00:41:36,840 Who can you trust? 817 00:41:36,840 --> 00:41:42,840 Who is carrying the weight of deceit upon their shoulders? 818 00:41:42,840 --> 00:41:46,880 Who is a traitor? 819 00:41:53,360 --> 00:41:56,000 In a moment, you will have a discussion. 820 00:41:56,000 --> 00:41:58,519 Then you will each cast one vote. 821 00:41:58,519 --> 00:42:00,679 The player who receives the most votes, 822 00:42:00,679 --> 00:42:03,239 be they faithful or traitor, 823 00:42:03,239 --> 00:42:07,119 will be banished immediately. 824 00:42:07,119 --> 00:42:10,400 Players. 825 00:42:10,400 --> 00:42:12,280 The floor is yours. 826 00:42:12,280 --> 00:42:14,320 Let democracy rule. 827 00:42:24,679 --> 00:42:26,400 I’d like to speak. 828 00:42:45,679 --> 00:42:48,760 I’d like to speak and address the room. 829 00:42:51,239 --> 00:42:54,960 My name has been floated around. 830 00:42:54,960 --> 00:42:58,519 Trishelle and I were having a conversation 831 00:42:58,519 --> 00:43:01,920 with other people in the room. 832 00:43:01,920 --> 00:43:05,360 As a joke, I said, "If I get murdered tonight, 833 00:43:05,360 --> 00:43:07,280 then I know you’re a traitor, haha." 834 00:43:07,280 --> 00:43:11,760 And then you looked very jolted. 835 00:43:14,440 --> 00:43:16,400 Like, it looked like I hit a nerve. 836 00:43:16,400 --> 00:43:18,440 It looked like I found you out. 837 00:43:22,119 --> 00:43:24,519 Bad joke. - Yeah. Don’t go into comedy. 838 00:43:28,440 --> 00:43:30,320 I don’t remember having a reaction 839 00:43:30,320 --> 00:43:32,559 as dramatic as you’re saying. 840 00:43:32,559 --> 00:43:33,920 I remember it being like, 841 00:43:33,920 --> 00:43:36,320 "Bitch, what are you talking about?" 842 00:43:36,320 --> 00:43:38,800 Who was literally there when this conversation happened? 843 00:43:38,800 --> 00:43:40,280 I was sitting right there. 844 00:43:40,280 --> 00:43:41,760 Okay, so you heard what she said? 845 00:43:41,760 --> 00:43:44,719 Yeah. I did not feel like it was a big thing. 846 00:43:44,719 --> 00:43:48,599 I thought it was a joking conversation. 847 00:43:48,599 --> 00:43:50,519 It’s more suspicious to me 848 00:43:50,519 --> 00:43:53,320 that Peppermint’s name got thrown out, 849 00:43:53,320 --> 00:43:55,320 you know, today, out of nowhere. 850 00:43:55,320 --> 00:43:57,639 All of a sudden, now it’s Peppermint, 851 00:43:57,639 --> 00:43:59,599 and it’s like, well, where's the evidence? 852 00:43:59,599 --> 00:44:03,000 The evidence is gossip and hearsay. 853 00:44:03,000 --> 00:44:05,800 I just don’t find you to be the traitor. 854 00:44:05,800 --> 00:44:08,960 And I think it just came about a little strange. 855 00:44:11,880 --> 00:44:14,760 I’m questioning why you would 856 00:44:14,760 --> 00:44:17,639 have conversations about this today, 857 00:44:17,639 --> 00:44:19,199 and it seems like continuously... 858 00:44:19,199 --> 00:44:20,920 - Me? - You. 859 00:44:20,920 --> 00:44:24,920 ...and go to talk to everybody else in this room 860 00:44:24,920 --> 00:44:27,960 except for me when you said-- - I did speak to you. 861 00:44:27,960 --> 00:44:29,920 I mean, that wasn’t the last time we were around each other. 862 00:44:29,920 --> 00:44:31,679 - Listen. Listen to me. - Hold on. 863 00:44:31,679 --> 00:44:33,320 I’m gonna finish. - I have been respectful to you. 864 00:44:33,320 --> 00:44:35,000 You be respectful to me, okay? - I’m gonna finish. 865 00:44:35,000 --> 00:44:36,440 Don’t put your hand in my face like that. 866 00:44:36,440 --> 00:44:38,920 - I’m-- - It’s disrespectful. 867 00:44:43,719 --> 00:44:45,880 - Don't do that. - Okay. 868 00:44:50,599 --> 00:44:53,719 But you could have come up and talk to me. 869 00:44:53,719 --> 00:44:57,199 I know I’m [bleep] faithful, 870 00:44:57,199 --> 00:44:58,719 so either you’re a traitor 871 00:44:58,719 --> 00:45:00,320 and you want my name to go out there, 872 00:45:00,320 --> 00:45:02,320 which is something that a traitor would do, 873 00:45:02,320 --> 00:45:04,519 or you’re cavalier 874 00:45:04,519 --> 00:45:08,519 about watching another faithful go down. 875 00:45:08,519 --> 00:45:11,039 Peppermint. 876 00:45:11,039 --> 00:45:13,119 Earlier in the kitchen, we were talking, 877 00:45:13,119 --> 00:45:15,320 and then you slipped up and said, "I’m a traitor." 878 00:45:19,760 --> 00:45:21,400 That a Freudian slip or something like that? 879 00:45:21,400 --> 00:45:22,519 I mean, listen. 880 00:45:22,519 --> 00:45:24,119 Oh, my God. 881 00:45:24,119 --> 00:45:29,039 Listen, I’m not a traitor. It was a slip-up. 882 00:45:29,039 --> 00:45:30,840 You implied you were a traitor, correct? 883 00:45:30,840 --> 00:45:34,960 - It was implied. Yeah. - That’s all we need to know. 884 00:45:34,960 --> 00:45:36,400 Peppermint, 885 00:45:36,400 --> 00:45:39,320 I think that discrepancies today in, you know, 886 00:45:39,320 --> 00:45:43,519 your explanations, you know, just cause concern for me. 887 00:45:43,519 --> 00:45:45,079 And so someone’s gonna float a name, 888 00:45:45,079 --> 00:45:47,800 and you all are going to just jump on to that name 889 00:45:47,800 --> 00:45:50,159 as long as it’s not yours. 890 00:45:50,159 --> 00:45:52,079 The traitors are okay with this. 891 00:45:52,079 --> 00:45:55,679 They want you to look everywhere but at them. 892 00:45:59,599 --> 00:46:03,519 I just think this is kind of like gossip. 893 00:46:03,519 --> 00:46:07,920 We don’t have any real evidence. 894 00:46:07,920 --> 00:46:12,559 I don’t think that you’re a traitor. 895 00:46:12,559 --> 00:46:16,320 We all know that we’ve been having conversations 896 00:46:16,320 --> 00:46:20,639 about what happened at this table the first time. 897 00:46:20,639 --> 00:46:23,880 I mean, I can talk about John’s breathing. 898 00:46:23,880 --> 00:46:27,199 I think it was the final time that Alan did the lap. 899 00:46:27,199 --> 00:46:30,840 And I heard, John, you were struggling to breathe. 900 00:46:32,039 --> 00:46:36,519 It was extreme intensity in the room, 901 00:46:36,519 --> 00:46:40,719 and I was pleased it was at an end. 902 00:46:40,719 --> 00:46:43,159 I’ve never breathed particularly well. 903 00:46:43,159 --> 00:46:44,679 I was asthmatic in my youth. 904 00:46:44,679 --> 00:46:47,320 I don’t regard myself as asthmatic today. 905 00:46:47,320 --> 00:46:49,039 But when you took the mask off, you said, 906 00:46:49,039 --> 00:46:50,559 "I have asthma," 907 00:46:50,559 --> 00:46:52,840 but you just said "I was asthmatic as a child." 908 00:46:52,840 --> 00:46:54,679 That’s absolutely true. I was asthmatic as a child. 909 00:46:54,679 --> 00:46:57,400 - Is that what you told her? - You told me you had asthma. 910 00:46:59,760 --> 00:47:02,920 Look, is asthma a lifelong condition? I don’t regularly-- 911 00:47:02,920 --> 00:47:06,719 That's not the question I’m asking you. 912 00:47:06,719 --> 00:47:09,000 If you ask me do I use an inhaler-- 913 00:47:09,000 --> 00:47:11,679 I’m asking you did you say that to her? 914 00:47:11,679 --> 00:47:13,400 I’ll be absolutely honest. 915 00:47:13,400 --> 00:47:15,119 Well, that’d be good. 916 00:47:17,079 --> 00:47:20,000 I don’t remember the exact words I used in response, 917 00:47:20,000 --> 00:47:21,519 but what I do recall-- 918 00:47:21,519 --> 00:47:24,320 You’re answering this just like a politician. 919 00:47:24,320 --> 00:47:26,760 Well, I mean, forgive me, but that’s just a term of abuse. 920 00:47:26,760 --> 00:47:29,280 But you’re not answering the question. 921 00:47:29,280 --> 00:47:31,320 Did you say, "Yeah, I have asthma?" 922 00:47:31,320 --> 00:47:33,960 No, you asked me a question. I might not have answered it 923 00:47:33,960 --> 00:47:35,719 in the way that you wanted-- - No. 924 00:47:35,719 --> 00:47:37,119 You kind of went around your elbow to get to your ass. 925 00:47:37,119 --> 00:47:39,840 No, I didn’t do anything of the sort. 926 00:47:39,840 --> 00:47:43,679 I think that is a spectacularly flimsy basis 927 00:47:43,679 --> 00:47:46,920 upon which to assert that someone is guilty 928 00:47:46,920 --> 00:47:49,280 of being a traitor. All I wanted to say-- 929 00:47:49,280 --> 00:47:51,079 No, it's just showing if you’re lying or not. 930 00:47:58,440 --> 00:48:00,199 The time for talk is over. 931 00:48:07,000 --> 00:48:08,480 It’s time to vote. 932 00:48:16,760 --> 00:48:18,480 {\an8}I can’t really catch a read 933 00:48:18,480 --> 00:48:21,159 {\an8}on whether my number is up or not. 934 00:48:21,159 --> 00:48:24,280 People don’t seem very happy with John. 935 00:48:24,280 --> 00:48:25,840 And Trishelle, 936 00:48:25,840 --> 00:48:29,719 I’m kind of like, "All right, girl. Hmm." 937 00:48:29,719 --> 00:48:32,920 {\an8}This shouldn’t be a game of name calling 938 00:48:32,920 --> 00:48:35,000 {\an8}or kindergarten behavior 939 00:48:35,000 --> 00:48:37,320 where one person says you’re a baddie. 940 00:48:37,320 --> 00:48:40,039 This should be based on evidence. 941 00:48:42,639 --> 00:48:45,719 {\an8}You’ve got people trying to make decisions 942 00:48:45,719 --> 00:48:48,800 based on speculation, so they jump to conclusions. 943 00:48:48,800 --> 00:48:50,559 But that happens in real life. 944 00:48:50,559 --> 00:48:51,880 Innocent people go to jail. 945 00:48:51,880 --> 00:48:53,519 Guilty people get away with murder. 946 00:48:53,519 --> 00:48:56,079 It’s all a treacherous world. 947 00:49:05,440 --> 00:49:07,320 We’re going to begin with Bergie. 948 00:49:11,480 --> 00:49:13,960 Peppermint, I had to go with you. 949 00:49:13,960 --> 00:49:15,920 There’s just not a lot of evidence out there right now, 950 00:49:15,920 --> 00:49:20,800 and all I have to go off of is this morning at breakfast. 951 00:49:20,800 --> 00:49:22,320 MJ. 952 00:49:22,320 --> 00:49:28,880 You know, obviously we have to go based on what we can. 953 00:49:28,880 --> 00:49:31,920 John. 954 00:49:31,920 --> 00:49:33,239 Phaedra. 955 00:49:33,239 --> 00:49:36,480 Um, I’m not really sure, to be honest. 956 00:49:36,480 --> 00:49:40,719 I’m grasping at straws, like most people. 957 00:49:40,719 --> 00:49:44,519 And so, unfortunately, tonight, 958 00:49:44,519 --> 00:49:47,400 Peppermint, I had to vote for you. 959 00:49:48,440 --> 00:49:51,000 Sandra, who do you think is a traitor? 960 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 I voted for Peppermint. 961 00:49:53,000 --> 00:49:54,559 Peter. 962 00:49:54,559 --> 00:49:58,719 Unfortunately, Peppermint, I had to vote for you. 963 00:49:58,719 --> 00:50:01,880 John, what do you think is a traitor and why? 964 00:50:01,880 --> 00:50:05,119 Truth is, none of us has conclusive evidence. 965 00:50:05,119 --> 00:50:09,400 But that evidence that we’ve acquired can’t be ignored. 966 00:50:09,400 --> 00:50:13,559 And for that reason, I have voted Peppermint. 967 00:50:18,039 --> 00:50:20,159 Janelle. 968 00:50:20,159 --> 00:50:22,519 Peppermint. 969 00:50:22,519 --> 00:50:25,719 You’ve done so many suspicious things. 970 00:50:25,719 --> 00:50:27,119 Out of all of these people, 971 00:50:27,119 --> 00:50:30,719 you’re the most likely to be a traitor. 972 00:50:30,719 --> 00:50:32,280 Maks. 973 00:50:32,280 --> 00:50:34,760 I think there’s a bit of a herd mentality going on. 974 00:50:35,800 --> 00:50:38,079 So I wrote John. 975 00:50:38,079 --> 00:50:40,559 So that’s six votes for Peppermint, 976 00:50:40,559 --> 00:50:42,920 two for John. 977 00:50:42,920 --> 00:50:45,719 Larsa. 978 00:50:45,719 --> 00:50:49,119 I voted for you, Peppermint. 979 00:50:49,119 --> 00:50:50,719 Parvati. 980 00:50:50,719 --> 00:50:53,840 I'm gonna feel really bad. Peppermint. 981 00:50:53,840 --> 00:50:55,360 Kevin. 982 00:50:55,360 --> 00:50:56,800 Pepp. 983 00:50:58,280 --> 00:51:02,800 Peppermint. 984 00:51:02,800 --> 00:51:05,320 My name seems to have come 985 00:51:05,320 --> 00:51:08,440 out of what I view to be nowhere. 986 00:51:10,800 --> 00:51:15,000 And the person responsible for placing my name into your minds. 987 00:51:19,440 --> 00:51:22,119 Trishelle. 988 00:51:22,119 --> 00:51:26,079 So we have nine votes in total for Peppermint, 989 00:51:26,079 --> 00:51:30,280 two for John, and one for Trishelle. 990 00:51:30,280 --> 00:51:31,960 Peppermint, 991 00:51:31,960 --> 00:51:34,000 if you receive one more vote, you will have the majority, 992 00:51:34,000 --> 00:51:38,719 and you will be banished from the castle. 993 00:51:38,719 --> 00:51:43,760 Trishelle, who do you think is a traitor? 994 00:51:43,760 --> 00:51:45,159 Peppermint, 995 00:51:45,159 --> 00:51:49,320 if I am responsible for a herd mentality against you, 996 00:51:49,320 --> 00:51:53,000 I deeply, deeply apologize. 997 00:51:53,000 --> 00:51:54,920 But that reaction was the only thing 998 00:51:54,920 --> 00:51:58,559 that pinged me out of everybody here. 999 00:51:58,559 --> 00:52:00,000 If you’re not a traitor, 1000 00:52:00,000 --> 00:52:02,719 I’m gonna feel like absolute garbage. 1001 00:52:05,079 --> 00:52:06,719 Peppermint, 1002 00:52:06,719 --> 00:52:12,239 you have received the most votes and are banished from the game. 1003 00:52:12,239 --> 00:52:15,360 Will the remaining players reveal their votes? 1004 00:52:15,360 --> 00:52:24,320 Peppermint. 1005 00:52:24,320 --> 00:52:27,039 I voted for Peppermint. 1006 00:52:29,199 --> 00:52:33,119 Peppermint, please come forward to the circle of truth. 1007 00:52:59,079 --> 00:53:01,159 Peppermint. 1008 00:53:05,360 --> 00:53:07,599 Before you leave my castle forever, 1009 00:53:07,599 --> 00:53:11,159 please reveal to us 1010 00:53:11,159 --> 00:53:13,039 are you a faithful... 1011 00:53:14,880 --> 00:53:16,840 ...or a traitor? 1012 00:53:23,360 --> 00:53:25,199 Well... 1013 00:53:30,559 --> 00:53:36,960 ...I came into this game because I’m a huge fan. 1014 00:53:36,960 --> 00:53:39,159 But the bigger reason for me to come here 1015 00:53:39,159 --> 00:53:42,239 is because I’m trying to put all of my energy 1016 00:53:42,239 --> 00:53:47,400 and use my platform to advocate for our transgender community. 1017 00:53:47,400 --> 00:53:49,400 I will keep being myself. 1018 00:53:49,400 --> 00:53:51,199 That will never stop. 1019 00:53:54,679 --> 00:53:56,519 But in this game, 1020 00:53:56,519 --> 00:54:00,480 I think some of you all have been led astray. 1021 00:54:04,039 --> 00:54:07,000 I... 1022 00:54:07,000 --> 00:54:08,800 am... 1023 00:54:12,519 --> 00:54:14,079 ...a faithful. 1024 00:54:14,079 --> 00:54:16,199 - Oh, my God. - Okay. 1025 00:54:16,199 --> 00:54:20,599 Oh, you know what? I am not happy right now. 1026 00:54:20,599 --> 00:54:23,320 Y’all came up with this whole concoction. 1027 00:54:23,320 --> 00:54:24,920 Wow. - No. 1028 00:54:24,920 --> 00:54:26,719 But she didn’t defend herself well. 1029 00:54:26,719 --> 00:54:28,119 That’s what it was. 1030 00:54:28,119 --> 00:54:29,679 Players, 1031 00:54:29,679 --> 00:54:31,960 tonight was your first chance to banish a traitor, 1032 00:54:31,960 --> 00:54:35,360 and you failed spectacularly. 1033 00:54:35,360 --> 00:54:39,079 Faithful, you’ll have to do better than that, 1034 00:54:39,079 --> 00:54:43,519 because the traitors are about to press their advantage. 1035 00:54:43,519 --> 00:54:47,199 Tonight, they not only welcome a new member, 1036 00:54:47,199 --> 00:54:50,119 but they will also take one of you out. 1037 00:54:54,800 --> 00:54:58,199 As Scottish bard Robert Burns once said, 1038 00:54:58,199 --> 00:55:01,840 "Should old Peppermint be forgot 1039 00:55:01,840 --> 00:55:05,320 and never brought to mind." 1040 00:55:05,320 --> 00:55:08,000 For auld lang syne, my dears. 1041 00:55:11,440 --> 00:55:14,280 {\an8}I know. 1042 00:55:14,280 --> 00:55:15,840 If we keep doing this, 1043 00:55:15,840 --> 00:55:18,639 we’re just going to do the traitors a favor. 1044 00:55:22,760 --> 00:55:25,559 I always felt like she was a faithful. 1045 00:55:25,559 --> 00:55:28,159 But after hearing everybody, I changed my vote, 1046 00:55:28,159 --> 00:55:34,519 {\an8}and I feel horrible for going with the majority. 1047 00:55:36,039 --> 00:55:39,039 Oh, my God. I am such an idiot. 1048 00:55:41,719 --> 00:55:44,199 We can’t keep doing that. 1049 00:55:44,199 --> 00:55:46,719 Damn. 1050 00:55:46,719 --> 00:55:49,199 - She said she was a traitor. - She did. 1051 00:55:49,199 --> 00:55:51,000 I genuinely thought she was a traitor. 1052 00:55:51,000 --> 00:55:53,960 Mistakes are going to be made, especially at the beginning. 1053 00:55:53,960 --> 00:55:55,400 I just think 1054 00:55:55,400 --> 00:55:59,719 you got to be mindful of who was really quiet in there. 1055 00:55:59,719 --> 00:56:02,679 At least the traitors. 1056 00:56:02,679 --> 00:56:05,000 The quiet mother in the room. 1057 00:56:05,000 --> 00:56:08,199 The quiet people. - Yeah, I agree. 1058 00:56:08,199 --> 00:56:09,599 I’m quiet. 1059 00:56:09,599 --> 00:56:11,639 The quiet people that are all so quiet. 1060 00:56:11,639 --> 00:56:13,400 Like, the ones that do this. 1061 00:56:13,400 --> 00:56:15,679 Oh, Lord. Who’s doing that, child? 1062 00:56:15,679 --> 00:56:17,599 - Who’s doing that? - Shit. 1063 00:56:19,559 --> 00:56:22,000 - How are you feeling? - I’m not happy. 1064 00:56:22,000 --> 00:56:24,920 - No, I ain't, either. - I was close to Peppermint. 1065 00:56:24,920 --> 00:56:26,400 Ohh. 1066 00:56:26,400 --> 00:56:28,039 But she was a beautiful person, though. 1067 00:56:28,039 --> 00:56:29,760 That shit hit me so hard 1068 00:56:29,760 --> 00:56:31,639 because when you have so many people go against you like that, 1069 00:56:31,639 --> 00:56:32,960 and you just know, you’re just like, 1070 00:56:32,960 --> 00:56:34,840 "I’m trying to tell y’all." 1071 00:56:36,719 --> 00:56:41,239 Damn, this shit make me want to cry because I, like, 1072 00:56:41,239 --> 00:56:42,960 I relate to that. 1073 00:56:42,960 --> 00:56:45,800 I know what it feels like with people that go against you, bro. 1074 00:56:45,800 --> 00:56:47,840 And that’s not a good feeling, man. 1075 00:56:50,679 --> 00:56:54,920 Oh, man, to know that I’m a part of it now, man. Ohh. 1076 00:56:59,360 --> 00:57:02,599 - Y'all, that was not good. - How are you feeling? 1077 00:57:02,599 --> 00:57:04,840 I feel like an absolute piece of trash on the floor. 1078 00:57:04,840 --> 00:57:06,360 I’m gonna say that just to get out of the door. 1079 00:57:06,360 --> 00:57:09,599 But you did that. 1080 00:57:09,599 --> 00:57:11,599 No. This morning at breakfast had nothing to do 1081 00:57:11,599 --> 00:57:13,920 with my situation, and her saying she was a traitor 1082 00:57:13,920 --> 00:57:15,920 in there had nothing to do with this. 1083 00:57:15,920 --> 00:57:17,679 The first round table sucked. 1084 00:57:17,679 --> 00:57:20,679 {\an8}Picking up on Peppermint made no sense. 1085 00:57:20,679 --> 00:57:23,800 {\an8}It was a made-up nothing that never happened 1086 00:57:23,800 --> 00:57:26,320 {\an8}that should not have even been spoken about. 1087 00:57:26,320 --> 00:57:28,519 I was like 95% sure it was her. 1088 00:57:28,519 --> 00:57:30,599 The problem was, is that I told two people 1089 00:57:30,599 --> 00:57:32,159 and then two people told two people, 1090 00:57:32,159 --> 00:57:34,599 and word got around, and then other people were like, 1091 00:57:34,599 --> 00:57:36,280 "Oh, yeah, this was suspicious." - I’m just saying 1092 00:57:36,280 --> 00:57:40,800 that it was just a little, you know, whatever, strange for me. 1093 00:57:40,800 --> 00:57:42,400 I’m gonna-- Yeah. 1094 00:57:50,000 --> 00:57:52,639 I do feel like there were people that-- 1095 00:57:52,639 --> 00:57:54,119 and I don’t want to single you out 1096 00:57:54,119 --> 00:57:55,840 because you weren’t the only person, 1097 00:57:55,840 --> 00:57:58,119 but they didn’t say a word at the round table. 1098 00:58:01,000 --> 00:58:02,679 People think I’m not talking, 1099 00:58:02,679 --> 00:58:04,119 but that’s just who I am, you know? 1100 00:58:04,119 --> 00:58:06,599 And it’s sometimes hard to get a word in. 1101 00:58:06,599 --> 00:58:08,639 All I can do is offer my opinion. 1102 00:58:08,639 --> 00:58:10,480 - Yeah. - I do feel like 1103 00:58:10,480 --> 00:58:12,400 anybody that didn’t speak up 1104 00:58:12,400 --> 00:58:15,519 was very happy with the way that the conversation was going, 1105 00:58:15,519 --> 00:58:20,519 because they knew it wasn’t directed towards the traitor. 1106 00:58:20,519 --> 00:58:23,400 I don’t think any of us have enough information 1107 00:58:23,400 --> 00:58:26,519 to truly know who a traitor is. - Yeah. 1108 00:58:26,519 --> 00:58:28,199 But time will tell. 1109 00:58:38,639 --> 00:58:40,000 - Bedtime. - All right. Good night, guys. 1110 00:58:40,000 --> 00:58:42,000 - Good night. - I hope to see you guys 1111 00:58:42,000 --> 00:58:45,159 at breakfast tomorrow. Oh, I don’t want to die. 1112 00:58:45,159 --> 00:58:48,199 We missed the mark tonight. We missed it hard. 1113 00:58:48,199 --> 00:58:51,239 And there’s a bunch of traitors up in here. 1114 00:58:51,239 --> 00:58:55,079 I am so excited to find out who my fellow traitors are. 1115 00:58:55,079 --> 00:58:57,559 {\an8}It’s got to be Janelle or it’s got to be Sandra. 1116 00:58:57,559 --> 00:58:59,360 {\an8}Who else would recruit me? 1117 00:58:59,360 --> 00:59:01,920 But hopefully you’re faithful. 1118 00:59:01,920 --> 00:59:05,440 Like, you know, we have nothing to go off of. 1119 00:59:05,440 --> 00:59:09,119 Well, I pray I’m here tomorrow. 1120 00:59:09,119 --> 00:59:10,519 - Are you scared? - No, I’m good. 1121 00:59:10,519 --> 00:59:11,760 Please be scared. 1122 00:59:15,199 --> 00:59:18,360 Bed's up here, John. 1123 00:59:18,360 --> 00:59:20,199 John, bed-- bed's up here. 1124 00:59:33,440 --> 00:59:36,199 I think this new recruit is going to be very excited 1125 00:59:36,199 --> 00:59:39,559 {\an8}to have the power of being a traitor. 1126 00:59:39,559 --> 00:59:44,000 {\an8}This could be the beginning of a beautiful killer relationship. 1127 00:59:44,000 --> 00:59:51,360 {\an8}♪ Got to taste these thoughts you crave ♪ 1128 00:59:53,039 --> 00:59:58,119 {\an8}I want to see the reaction when both our hoods come off. 1129 00:59:58,119 --> 01:00:02,079 That’s gonna tell me are we doing a good job 1130 01:00:02,079 --> 01:00:04,559 or are we doing a phenomenal job? 1131 01:00:04,559 --> 01:00:08,320 ♪ Come around to your bad side, babe ♪ 1132 01:00:08,320 --> 01:00:12,599 I am dying to know who my fellow traitors are. 1133 01:00:12,599 --> 01:00:14,760 The traitors have the keys to the castle. 1134 01:00:14,760 --> 01:00:16,800 And, baby, I was born to be a queen. 1135 01:00:16,800 --> 01:00:19,199 ♪ The taste you start to crave ♪ 1136 01:00:21,920 --> 01:00:23,360 Time to kill. 1137 01:00:23,360 --> 01:00:26,440 ♪ If you love to hate, you love to hate ♪ 1138 01:00:26,440 --> 01:00:29,159 ♪ Come around to your bad side, babe ♪ 1139 01:00:30,960 --> 01:00:33,119 ♪ Turn your back 'cause it's all a mistake ♪ 1140 01:00:33,119 --> 01:00:38,599 ♪ You love to hate, you love to hate ♪ 1141 01:00:38,599 --> 01:00:43,199 {\an8}♪ Welcome to your bad side ♪ 1142 01:00:43,199 --> 01:00:47,239 {\an8}♪ Whoa ♪ 1143 01:00:49,239 --> 01:00:52,400 {\an8}Oh, my God! 83072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.