Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,470 --> 00:00:39,060
Так, без паники, я близко.
2
00:00:47,180 --> 00:00:52,514
Дыши глубже. Вдох… выдох… вдох…
3
00:00:53,328 --> 00:00:55,000
Блин, поворот пропустила.
4
00:00:56,530 --> 00:00:58,030
Сейчас срежу.
5
00:01:01,030 --> 00:01:02,530
Да, желтый дом вижу.
6
00:01:05,090 --> 00:01:06,590
Сразу за аркой, ага.
7
00:01:19,290 --> 00:01:21,055
Ну все, я вроде здесь. Ты где?
8
00:01:47,830 --> 00:01:49,947
- Ремонт крыши с тебя.
- Ага.
9
00:01:50,030 --> 00:01:53,227
Еще раз я тебя с ним увижу -
я ноги тебе переломаю!
10
00:01:53,310 --> 00:01:55,520
Он сказал, что ты умерла!
11
00:01:57,917 --> 00:02:00,560
Блин… Прости.
12
00:02:18,290 --> 00:02:19,790
Здрасьте.
13
00:02:20,380 --> 00:02:21,880
А ну не бегай!
14
00:02:33,800 --> 00:02:36,677
- Домой, Людочка?
- Да, Мария Александровна.
15
00:02:36,760 --> 00:02:40,117
- Ну что, куда на выходных?
- С семьей в Комарово поедем.
16
00:02:40,200 --> 00:02:41,697
Ага, до свидания.
17
00:02:41,780 --> 00:02:43,497
- Комарово…
- Комарово - это хорошо.
18
00:02:43,580 --> 00:02:45,117
- Всего доброго!
- До свидания.
19
00:02:45,200 --> 00:02:46,700
До свидания.
20
00:02:48,280 --> 00:02:50,080
- Пока!
- До свидания.
21
00:02:55,920 --> 00:02:59,100
Угадай, кто завалил нашу новую биологичку?
22
00:03:07,730 --> 00:03:10,727
Две недели
из себя такую недотрогу строила…
23
00:03:10,810 --> 00:03:14,787
Но вот что я понял: все вот эти,
кто по естественным наукам,
24
00:03:14,870 --> 00:03:17,770
они в постели гуманитариев
просто на раз делают.
25
00:03:18,220 --> 00:03:19,387
- Слав…
- А?
26
00:03:19,470 --> 00:03:21,887
- Вот скажи мне, пожалуйста, одну вещь…
- Да?
27
00:03:21,970 --> 00:03:25,197
Почему из всех ушей нашей школы
ты выбрал именно мои?
28
00:03:25,280 --> 00:03:28,167
- Ну как… Ты же литература.
- И?
29
00:03:28,250 --> 00:03:30,780
И у вас там в книгах
все друг с другом спят.
30
00:03:33,380 --> 00:03:35,790
- Ну да, логика присутствует.
- Ну…
31
00:03:38,270 --> 00:03:39,770
- Пойдем выпьем!
- Угу.
32
00:03:41,470 --> 00:03:42,970
Ну пятница же!
33
00:03:49,670 --> 00:03:51,370
- Пойдем.
- Красавец.
34
00:03:51,486 --> 00:03:53,486
Я тебе расскажу по дороге
подробнее про биологичку.
35
00:03:53,550 --> 00:03:55,050
- Не надо.
- Надо.
36
00:04:05,060 --> 00:04:07,020
Супербар! Он твой!
37
00:04:09,142 --> 00:04:12,490
Если кто понравится,
ты говори - подойдем, познакомимся.
38
00:04:14,585 --> 00:04:16,776
Йу-ху!
39
00:04:19,530 --> 00:04:20,447
Милая…
40
00:04:20,530 --> 00:04:21,640
- Ты не парься.
- Мм?
41
00:04:21,723 --> 00:04:26,344
- Этот козел тебя просто недостоин.
- Угу. Только это какой уже?
42
00:04:26,427 --> 00:04:28,160
Четвертый козел за два года.
43
00:04:28,980 --> 00:04:31,897
Какая-то я слишком прекрасная,
раз меня все недостойны.
44
00:04:31,980 --> 00:04:33,517
Знаешь, что я поняла?
45
00:04:33,600 --> 00:04:37,280
Надо к ним проще относиться,
вот вообще ничего от них не ждать,
46
00:04:38,280 --> 00:04:42,787
просто использовать их ради удовольствия.
Короче, никаких чувств.
47
00:04:42,870 --> 00:04:44,370
Вон у тебя же получается.
48
00:04:44,890 --> 00:04:47,667
В смысле? У нас с Валерчиком все серьезно.
49
00:04:47,750 --> 00:04:50,190
Лен, ему 62.
50
00:04:52,080 --> 00:04:54,490
Уважение - это тоже чувство.
51
00:04:57,160 --> 00:04:58,660
- Спасибо.
- Спасибо.
52
00:04:59,350 --> 00:05:00,850
Пойдем туда сядем.
53
00:05:07,080 --> 00:05:10,140
Смотри,
как тебе вон та в желтой кофте у бара?
54
00:05:12,370 --> 00:05:15,870
- Слушай, я пока не готов.
- Да прекращай…
55
00:05:16,410 --> 00:05:19,297
Как ты еще найдешь идеальную женщину
из русских романов…
56
00:05:19,380 --> 00:05:22,317
- …если не будешь пробовать варианты?
- Да подожди…
57
00:05:22,400 --> 00:05:26,207
Слушай, вот тебе еще один такой подгон
чисто от братана,
58
00:05:26,290 --> 00:05:31,100
стопроцентно работающий переход к сексу.
Это мое личное изобретение. Показать?
59
00:05:31,700 --> 00:05:33,200
Нет.
60
00:05:34,630 --> 00:05:37,470
- Ну ладно, давай.
- Смотри.
61
00:05:40,380 --> 00:05:41,880
Что-то ты напряженная.
62
00:05:43,850 --> 00:05:45,556
Хочешь, я тебе плечики помну?
63
00:05:46,990 --> 00:05:50,814
И начинаешь мять плечики.
Так вот подходишь и мнешь, нежно только.
64
00:05:51,530 --> 00:05:54,620
Круто, да? Представь, что ты телочка.
65
00:05:54,703 --> 00:05:56,677
- Что, готов отдаться?
- Нет.
66
00:05:56,760 --> 00:06:00,117
- Не, ну подожди… Ты готов отдаться?
- Да-да, готов, отстань, пожалуйста.
67
00:06:00,200 --> 00:06:02,487
Супер! Ну все, давай,
уже можешь снимать штаны,
68
00:06:02,570 --> 00:06:05,923
потому что через 20 минут
ты с этой киской поедешь к себе.
69
00:06:31,370 --> 00:06:32,930
Блин, братан, извини.
70
00:06:34,290 --> 00:06:40,173
Давай так: сегодня типа мой вечер,
но следующий, клянусь, твой.
71
00:06:41,424 --> 00:06:42,924
Без обид?
72
00:07:07,170 --> 00:07:08,670
«Виски-кола».
73
00:07:11,630 --> 00:07:13,380
Хочется забыться и заснуть.
74
00:07:16,250 --> 00:07:17,750
Любите Лермонтова?
75
00:07:19,090 --> 00:07:26,000
«Я ищу свободы и покоя,
я бы хотел забыться и заснуть…» Лермонтов.
76
00:07:30,350 --> 00:07:31,850
Люблю Лермонтова.
77
00:07:33,300 --> 00:07:34,800
Так что, кто первый?
78
00:07:37,720 --> 00:07:42,600
Не-не-не, нечестно как-то получается.
Я за равноправие.
79
00:07:50,900 --> 00:07:52,400
Я - орел.
80
00:08:10,240 --> 00:08:13,130
- Тихо… тихо…
- Ты куда…
81
00:08:15,200 --> 00:08:16,860
Колготки, колготки…
82
00:08:23,920 --> 00:08:27,027
- Артём? Что происходит?
- Мам, прости, пожалуйста…
83
00:08:27,110 --> 00:08:28,700
- Кто это?
- Это…
84
00:08:30,560 --> 00:08:33,397
- Я забыл.
- Ты обалдел вообще?
85
00:08:33,480 --> 00:08:35,760
Да-ка я тебе плечики помну…
86
00:08:37,330 --> 00:08:38,397
Вас как зовут?
87
00:08:38,480 --> 00:08:41,197
- Ее как зовут?
- Наташа. На… Наталья Степановна.
88
00:08:41,280 --> 00:08:46,957
Наташа Степановна, знаете, план такой:
мы сейчас просто переспим, одна ночь,
89
00:08:47,040 --> 00:08:53,467
да, а наутро мы просто… пык-пык-пык-пык…
разбежались вообще по разные стороны.
90
00:08:53,550 --> 00:08:55,510
Поэтому секс на одну ночь.
91
00:08:56,210 --> 00:08:58,390
- Я понятно объяснила?
- Мне все так.
92
00:08:59,630 --> 00:09:00,557
- Пойдем.
- Все, пойдем.
93
00:09:00,640 --> 00:09:02,447
Все, вы простите,
меня вообще уже не будет,
94
00:09:02,530 --> 00:09:05,520
я растворюсь как дым,
просто как Дэвид Копперфильд.
95
00:09:06,030 --> 00:09:08,380
Я, надеюсь, он у вас в этом хорош. Ай!
96
00:09:22,453 --> 00:09:24,035
Ай! Ой!
97
00:09:25,616 --> 00:09:27,120
Да все, я сама.
98
00:09:37,490 --> 00:09:39,548
- Что?
- У меня ребра - щекотная зона.
99
00:09:39,631 --> 00:09:42,000
- Можно ее пропустить?
- Ах, конечно.
100
00:09:49,110 --> 00:09:52,397
- А! У меня презервативов нету!
- А, забей, у меня не фертильная фаза.
101
00:09:52,480 --> 00:09:54,240
- Чего?
- Забей, говорю.
102
00:10:25,930 --> 00:10:29,700
И, Д, И…
103
00:10:30,910 --> 00:10:32,700
Доброе утро, папа.
104
00:10:34,420 --> 00:10:35,920
Доброе утро.
105
00:10:36,760 --> 00:10:38,260
Давай не отвлекайся.
106
00:10:40,040 --> 00:10:42,410
Д, Ы…
107
00:10:48,200 --> 00:10:52,090
А принеси, пожалуйста, папе сумку.
Она в комнате лежит.
108
00:11:20,950 --> 00:11:25,357
Ты же знаешь, что я не люблю такой желток.
Я люблю, чтобы он цельный был.
109
00:11:25,440 --> 00:11:30,382
- Я его сначала высасываю, потом белок ем.
- По-моему, ты любишь высасывать мне мозг.
110
00:11:37,700 --> 00:11:40,290
Смотрите, что я нарисовал.
111
00:11:41,400 --> 00:11:43,657
- Это что?
- Это наша семья.
112
00:11:43,740 --> 00:11:48,107
- Мм…
- Я - солнце. Мама вот - птичка.
113
00:11:48,190 --> 00:11:50,900
- А червячок - это я?
- Да.
114
00:11:51,910 --> 00:11:54,337
А смотри, какие у червячка зубы большие.
115
00:11:54,420 --> 00:11:57,137
Как думаешь, он смог бы подгрызть
все остальные ножки стола,
116
00:11:57,220 --> 00:11:59,037
чтобы стол перестал шататься?
117
00:11:59,120 --> 00:12:00,687
- Да, сможет.
- Да?
118
00:12:00,770 --> 00:12:05,900
Но это, получается, неправда какая-то:
червячок может, а папа-то наш - нет.
119
00:12:06,970 --> 00:12:10,880
- Ладно, пойду сотру зубы.
- Сотри, сотри.
120
00:12:14,550 --> 00:12:16,507
Мы уже тысячу раз это обсуждали.
121
00:12:16,590 --> 00:12:20,420
За этим столом еще мой дед сидел,
это семейная реликвия.
122
00:12:27,770 --> 00:12:29,290
Ой, ну какие мы нежные…
123
00:12:32,520 --> 00:12:34,020
Спасибо.
124
00:12:37,980 --> 00:12:40,590
- Все, я ушел.
- Угу.
125
00:12:43,050 --> 00:12:44,550
С годовщиной.
126
00:12:47,020 --> 00:12:48,785
- Всего доброго.
- До свидания.
127
00:12:57,030 --> 00:12:59,678
Ты уже заценил задницу
нашей новой англичанки?
128
00:13:01,070 --> 00:13:04,012
Ну она реально акцент делает
на булочках в «Инсте».
129
00:13:07,260 --> 00:13:08,557
Знаешь, что меня поражает?
130
00:13:08,640 --> 00:13:11,237
Столько лет прошло,
а ты вообще не меняешься.
131
00:13:11,320 --> 00:13:16,447
Ой, а ты у нас прям другим человеком стал,
тебя прям не узнать…
132
00:13:16,530 --> 00:13:20,780
Где тот пухлый парень в безликом костюме?
А, вот он.
133
00:13:22,040 --> 00:13:23,750
Ушли уже, лодыри?
134
00:13:25,111 --> 00:13:28,810
Побыстрее бы домой смотаться…
Как по звонку.
135
00:13:29,930 --> 00:13:32,667
Артём Анатольевич,
я там тебе работку подкинул.
136
00:13:32,750 --> 00:13:35,780
- Да я вот… видел.
- До понедельника успеешь?
137
00:13:36,850 --> 00:13:38,610
- Постараюсь.
- Ага.
138
00:13:39,740 --> 00:13:41,240
А то я так устал…
139
00:13:43,080 --> 00:13:45,720
Так устал… На пенсию уже хочется.
140
00:13:47,840 --> 00:13:49,317
- Да?
- Угу.
141
00:13:49,400 --> 00:13:51,017
Давай…
142
00:13:51,100 --> 00:13:52,600
До свидания.
143
00:13:57,070 --> 00:14:00,423
Ты реально веришь, что это трепло
сделает тебя директором?
144
00:14:01,150 --> 00:14:04,467
- Я бы на твоем месте сказал ему «нет».
- Угу.
145
00:14:04,550 --> 00:14:08,337
А ты что тут расселся?
Ты стену в спортзале покрасил?
146
00:14:08,420 --> 00:14:10,009
Я покрашу, Павел Гордеевич.
147
00:14:17,890 --> 00:14:20,520
Думаешь, покрашу? Хрен там!
148
00:14:21,670 --> 00:14:23,200
У тебя вообще работа есть?
149
00:14:24,820 --> 00:14:26,320
У меня урок!
150
00:14:36,110 --> 00:14:37,807
Я распилю тебя напополам…
151
00:14:37,890 --> 00:14:40,157
- Ой…
- Папа!
152
00:14:40,240 --> 00:14:42,937
Ваня, иди займись чем-нибудь,
айпад возьми.
153
00:14:43,020 --> 00:14:44,737
Я съем твой мозг…
154
00:14:44,820 --> 00:14:48,557
В наше время дети книжки читали,
а теперь все в айпадах?
155
00:14:48,640 --> 00:14:50,140
Ну, было время…
156
00:14:51,990 --> 00:14:53,657
Мм, какая курочка…
157
00:14:53,740 --> 00:14:55,727
- Ты про меня?
- Не, я про жаркое.
158
00:14:55,810 --> 00:14:57,516
Я просила не опаздывать.
159
00:14:58,590 --> 00:15:01,238
- И тебя с праздником.
- Цветы в вазу поставь.
160
00:15:02,880 --> 00:15:05,617
Ленок, ну что,
когда мы в кафе-то пойдем с тобой?
161
00:15:05,700 --> 00:15:06,947
Мечтай…
162
00:15:07,030 --> 00:15:11,447
Так а что ты? Ты свободна, я свободен…
Чем я хуже твоих этих богатых стариков?
163
00:15:11,530 --> 00:15:13,770
Ну, Тём, что ты просто старик.
164
00:15:15,760 --> 00:15:18,710
Смотри, время идет,
будешь мне неинтересна.
165
00:15:21,960 --> 00:15:23,700
Сто процентов моя будет.
166
00:15:27,070 --> 00:15:29,500
- Ага.
- Давай. Не обожгись.
167
00:15:33,480 --> 00:15:34,746
- Что, мой хороший?
- Короче…
168
00:15:34,829 --> 00:15:37,427
…мне тут настойку из Китая подогнали.
169
00:15:37,510 --> 00:15:40,817
На, держи, подарок.
После нее знаешь как внизу все работает?
170
00:15:40,900 --> 00:15:44,853
- Миш, давай без намеков.
- А какие могут быть намеки? Да и вообще…
171
00:15:44,936 --> 00:15:48,047
Если честно, я ни на что не намекаю,
просто уже шесть лет прошло,
172
00:15:48,130 --> 00:15:50,667
а что-то второго внука
я так и не наблюдаю.
173
00:15:50,750 --> 00:15:55,117
Короче, зятек, эта змеюка называется
тайпан, самая ядовитая в мире.
174
00:15:55,200 --> 00:15:57,797
- Ничего себе…
- После нее там все вообще… Ого-го!
175
00:15:57,880 --> 00:15:59,539
- Ура!
- Ура!
176
00:15:59,622 --> 00:16:02,068
- С медной! Медная у нас или больше?
- Все хорошо.
177
00:16:02,151 --> 00:16:05,409
- Медная свадьба.
- Почему медная? А разве не ситцевая?
178
00:16:05,492 --> 00:16:07,797
Кстати, вот Света не даст соврать…
179
00:16:07,880 --> 00:16:11,014
Я сколько раз вам предлагал
в свою компанию, а?
180
00:16:11,097 --> 00:16:15,820
Мне там в конторе люди нужны.
И зарплаты предлагал вам человеческие.
181
00:16:17,210 --> 00:16:19,107
Хоть продукты бы нормальные
стали покупать.
182
00:16:19,190 --> 00:16:21,337
Миша, ну не приставай ты к людям,
пожалуйста.
183
00:16:21,420 --> 00:16:24,647
Вообще-то Артём продолжает
педагогическую династию.
184
00:16:24,730 --> 00:16:26,217
Да, просто…
185
00:16:26,300 --> 00:16:32,020
Ну, чтобы работать в бизнесе,
нужно быть более хитрым, уметь обманывать…
186
00:16:32,720 --> 00:16:34,827
Я обманывать не умею, к сожалению.
187
00:16:34,910 --> 00:16:39,027
Тёма, только вот этими вот своими
глупостями ты лень-то не оправдывай.
188
00:16:39,110 --> 00:16:43,500
Да, всякие люди бывают в бизнесе,
но я вот, например, честный человек.
189
00:16:45,120 --> 00:16:47,980
Честный? Серьезно?
190
00:17:08,780 --> 00:17:12,160
Самое главное во взаимоотношениях -
это чувства.
191
00:17:14,740 --> 00:17:17,090
У нас с твоим папой - это чувство вины.
192
00:17:23,850 --> 00:17:25,490
Я сегодня его спрошу…
193
00:17:27,550 --> 00:17:28,947
…с кем он переписывается.
194
00:17:29,030 --> 00:17:31,767
Он скажет - по работе.
Я скажу: «По какой работе?»
195
00:17:31,850 --> 00:17:33,677
Он начнет оправдываться.
196
00:17:33,760 --> 00:17:37,880
Я сделаю вид, что поверила,
и он неделю будет как шелковый.
197
00:17:38,630 --> 00:17:42,100
А мне очень хочется поехать в Испанию
отдохнуть одной.
198
00:17:45,410 --> 00:17:47,030
Пожалуйста, не ломай схему.
199
00:18:26,350 --> 00:18:27,850
Ты счастлив?
200
00:18:35,360 --> 00:18:37,290
Я не буду, мне в школу с утра.
201
00:18:39,010 --> 00:18:40,510
Ладно.
202
00:18:58,910 --> 00:19:00,410
Да блин…
203
00:19:06,290 --> 00:19:07,497
Давай так…
204
00:19:07,580 --> 00:19:11,847
Мы сейчас с тобой впервые за семь лет
честно скажем друг другу все,
205
00:19:11,930 --> 00:19:14,317
что мы думаем о наших отношениях. Да?
206
00:19:14,974 --> 00:19:17,611
- Ты говоришь, я говорю.
- Угу.
207
00:19:19,940 --> 00:19:21,440
Начинай.
208
00:19:22,690 --> 00:19:25,687
- Почему я первый?
- Ну, ты же у нас мужчина в семье.
209
00:19:25,770 --> 00:19:27,270
Или как?
210
00:19:30,090 --> 00:19:31,947
Так…
211
00:19:32,030 --> 00:19:37,020
Ну, я считаю, что у нас вполне обычные,
212
00:19:37,840 --> 00:19:40,830
такие нормальные отношения.
213
00:19:44,160 --> 00:19:47,120
- Обычные, нормальные?
- Да.
214
00:19:47,800 --> 00:19:49,300
Все?
215
00:19:51,050 --> 00:19:52,550
Да.
216
00:19:54,250 --> 00:19:55,387
Хорошо. Теперь я, да?
217
00:19:55,470 --> 00:19:56,970
- Угу.
- Угу.
218
00:19:57,450 --> 00:20:01,747
Смотри, я считаю,
что наши отношения - кусок говна.
219
00:20:01,830 --> 00:20:03,823
- Ой!
- Угу.
220
00:20:03,906 --> 00:20:07,051
Знаешь, вот есть такое днище
непробиваемое,
221
00:20:07,134 --> 00:20:12,780
а наши отношения,
они как будто взяли кувалду
222
00:20:12,863 --> 00:20:14,917
и расхерачили это днище вдребезги.
223
00:20:15,000 --> 00:20:17,857
Мы с тобой познакомиться нормально
не успели, и уже все закрутилось.
224
00:20:17,940 --> 00:20:20,977
Ваня появился, там… туда беги, это решай…
225
00:20:21,060 --> 00:20:24,407
Нет, тебе спасибо, конечно, большое за то,
что ты меня не бросил одну
226
00:20:24,490 --> 00:20:26,747
с ребенком на руках, это прям респект.
227
00:20:26,830 --> 00:20:28,301
Но я только сегодня осознала,
228
00:20:28,384 --> 00:20:31,960
что мы на одном уважении
едем уже семь, сука, лет.
229
00:20:36,660 --> 00:20:38,896
Ну вот когда у нас был последний секс?
230
00:20:41,730 --> 00:20:43,230
Так… ну…
231
00:20:48,460 --> 00:20:50,578
- Месяца два назад.
- Полгода, Артём.
232
00:20:51,110 --> 00:20:53,231
Угу. Полгода назад, и то только потому,
233
00:20:53,314 --> 00:20:55,617
что я забыла тебе купить
подарок на день рождения.
234
00:20:55,700 --> 00:20:57,877
Ну, меня, в принципе, и этот устроил.
235
00:21:00,220 --> 00:21:02,541
Не, ну а как? Ну у нас постоянно
ребенок дома.
236
00:21:02,624 --> 00:21:05,047
- И я прихожу с работы…
- Тём, хватит этим все оправдывать.
237
00:21:05,130 --> 00:21:08,577
Ты не понимаешь,
если мы сейчас не признаем, что мы на дне,
238
00:21:08,660 --> 00:21:14,020
если мы не начнем сейчас говорить
друг другу правду, нашим отношениям жопа.
239
00:21:16,780 --> 00:21:18,280
Тёма, говори!
240
00:21:30,350 --> 00:21:34,157
Я специально задерживаюсь на работе,
потому что я не хочу приходить домой.
241
00:21:34,240 --> 00:21:36,490
- Молодец. Продолжай.
- Да…
242
00:21:38,420 --> 00:21:41,167
Я ночую в другой комнате не потому,
что Ваня боится темноты,
243
00:21:41,250 --> 00:21:42,887
а потому что не хочу ночевать с тобой.
244
00:21:42,970 --> 00:21:45,970
Умница! Продолжай. Не держи в себе.
245
00:21:46,550 --> 00:21:48,226
Когда ты в прошлом году
поперхнулась косточкой
246
00:21:48,250 --> 00:21:50,839
и начала задыхаться, я хотел,
чтоб ты умерла!
247
00:21:54,250 --> 00:21:57,450
Ты охренел? Это вообще-то обидно.
248
00:21:58,800 --> 00:22:00,300
Шутка.
249
00:22:01,610 --> 00:22:05,100
Это шутка, в смысле я… Прости, я…
250
00:22:06,260 --> 00:22:07,830
Просто разрядить хотел…
251
00:22:09,480 --> 00:22:10,980
…обстановку.
252
00:22:14,340 --> 00:22:15,840
Ты мне изменял?
253
00:22:17,490 --> 00:22:18,990
Нет.
254
00:22:19,530 --> 00:22:22,290
Когда? Как?
255
00:22:22,780 --> 00:22:26,200
- А хотелось?
- Мм… Нет.
256
00:22:28,210 --> 00:22:31,370
Ну, да… Ты же у нас такой правильный…
257
00:22:32,790 --> 00:22:36,555
Я вот тоже тебе не изменяла,
потому что знала, что ты не станешь.
258
00:22:37,470 --> 00:22:38,970
А хотелось.
259
00:22:43,310 --> 00:22:45,910
Короче, Тём, я не хочу так больше.
260
00:22:49,100 --> 00:22:50,600
Я тоже так не хочу.
261
00:22:51,380 --> 00:22:52,970
Но и разводиться я не хочу.
262
00:22:54,440 --> 00:22:56,567
Во всяком случае пока Ваня не подрастет.
263
00:22:56,650 --> 00:22:58,450
Сын должен расти с отцом.
264
00:23:00,030 --> 00:23:03,170
Да, отец ты хороший, это правда.
265
00:23:05,300 --> 00:23:06,800
Спасибо.
266
00:23:14,180 --> 00:23:16,250
А может, дадим друг другу свободы?
267
00:23:21,470 --> 00:23:24,450
- В смысле?
- Свободные отношения?
268
00:23:25,260 --> 00:23:28,067
Она сама предложила тебе
свободные отношения?
269
00:23:28,150 --> 00:23:31,170
- Да.
- Круто! Поздравляю.
270
00:23:31,840 --> 00:23:34,510
С чем ты меня поздравляешь? Это же абсурд.
271
00:23:35,240 --> 00:23:40,327
В смысле? Она тебе предложила
свободные отношения, и ты что, отказался?
272
00:23:40,410 --> 00:23:41,910
Да. Пойдем.
273
00:23:45,430 --> 00:23:46,857
Ты вообще в своем уме?
274
00:23:46,940 --> 00:23:51,107
Ты понимаешь, она тебе официально
разрешила спать с другими и быть в браке.
275
00:23:51,190 --> 00:23:54,997
Ты что? Есть вот американская мечта - знаешь, да?
- С домиком и лужайкой.
276
00:23:55,080 --> 00:23:59,316
А это русская мечта - с потрахушками.
Ты сейчас русскую мечту просираешь.
277
00:24:02,580 --> 00:24:04,297
Вон, посмотри на этих мужиков.
278
00:24:04,380 --> 00:24:08,007
Каждый из них хотел бы,
чтобы его жена ему такое предложила.
279
00:24:08,090 --> 00:24:09,147
Не думаю.
280
00:24:09,230 --> 00:24:12,800
Ты должен ради них.
Ради всех нас, ради мужиков.
281
00:24:13,250 --> 00:24:16,137
Говорю, если бы моя будущая жена
мне такое предложила,
282
00:24:16,220 --> 00:24:18,357
я бы реально на ней женился.
283
00:24:18,440 --> 00:24:19,940
- Да?
- Да.
284
00:24:20,670 --> 00:24:23,717
И ты был бы не против,
если бы она спала со всеми подряд?
285
00:24:23,800 --> 00:24:26,137
Не, ну, такое-то - против.
Я что, дурак, что ли?
286
00:24:26,220 --> 00:24:28,010
Ну вот. В этом-то и дело.
287
00:24:29,640 --> 00:24:32,817
- Артём Анатольевич!
- Кто это?
288
00:24:32,900 --> 00:24:34,353
- Тихо!
- Ты знаешь ее?
289
00:24:34,460 --> 00:24:35,317
Заткнись.
290
00:24:35,400 --> 00:24:38,067
- Маленькая… но хорошенькая…
- Да заткнись!
291
00:24:38,150 --> 00:24:39,997
Я мама Саши Карабанова.
292
00:24:40,080 --> 00:24:42,337
Ольга Сергеевна, я вас прекрасно помню.
Здравствуйте.
293
00:24:42,420 --> 00:24:44,157
- Здрасьте.
- Здрасьте.
294
00:24:44,240 --> 00:24:47,027
Спасибо вам,
что вы занимаетесь с Сашей после уроков.
295
00:24:47,110 --> 00:24:49,580
Да вы что, это моя работа.
296
00:24:50,160 --> 00:24:54,777
А я вам в благодарность медовик испекла.
Сочный получился.
297
00:24:54,860 --> 00:24:56,360
Право, не стоило…
298
00:24:57,440 --> 00:25:00,190
- Еще раз большое вам спасибо.
- Вам спасибо.
299
00:25:02,420 --> 00:25:03,920
- До свидания.
- Ага.
300
00:25:04,590 --> 00:25:06,090
- До свидания.
- Да.
301
00:25:10,790 --> 00:25:13,390
Да между вами искры летят.
302
00:25:14,030 --> 00:25:16,200
Чего? Какие искры?
303
00:25:17,230 --> 00:25:22,127
Ты слышал, как она это сказала?
Медовик она испекла тебе…
304
00:25:22,210 --> 00:25:27,890
Так с придыханием: «Сочный…»
Как твой этот…
305
00:25:28,540 --> 00:25:30,040
Слав…
306
00:25:31,270 --> 00:25:32,617
Ты смотри…
307
00:25:32,700 --> 00:25:37,570
Представь, сколько в этом шкафу скелетов,
и ключик от этого шкафа у тебя здесь.
308
00:25:38,560 --> 00:25:39,886
- Слава…
- И жена тебе этим ключиком
309
00:25:39,910 --> 00:25:42,675
разрешила пользоваться
и открывать любые дверцы.
310
00:25:43,700 --> 00:25:49,342
Господи, почему Ты дал это именно ему?
Он же этим не будет пользоваться.
311
00:25:55,780 --> 00:25:57,280
Я согласен.
312
00:25:58,800 --> 00:26:00,300
А?
313
00:26:00,860 --> 00:26:05,616
Ну… помнишь, мы вчера с тобой обсуждали…
314
00:26:06,624 --> 00:26:08,620
Вот… Я подумал и…
315
00:26:10,150 --> 00:26:11,650
Я готов попробовать.
316
00:26:15,080 --> 00:26:19,740
Так, сыночек, ну-ка дуй в свою комнату,
нам с папой нужно поговорить.
317
00:26:20,650 --> 00:26:22,867
А с чем папа согласен?
318
00:26:22,950 --> 00:26:26,407
Ну, папа согласен иногда ужинать не дома.
319
00:26:26,490 --> 00:26:29,890
- Почему?
- Ну потому что там вкуснее.
320
00:26:40,290 --> 00:26:45,240
Так… Чтобы схема работала,
мы должны четко обо всем договориться.
321
00:26:46,410 --> 00:26:50,027
«Первое правило свободных отношений -
честность».
322
00:26:50,110 --> 00:26:53,477
Ну да, мы должны быть максимально честны
друг с другом. Согласен?
323
00:26:53,560 --> 00:26:55,107
У меня голова кружится, я…
324
00:26:55,190 --> 00:26:58,360
Все нормально, расслабься,
мы пока просто обсуждаем.
325
00:26:59,060 --> 00:27:01,780
- Водички…
- «Честность…»
326
00:27:02,270 --> 00:27:05,367
Второе. «Если чувствуем,
что эмоционально привязываемся
327
00:27:05,450 --> 00:27:08,360
к другому человеку,
тут же заканчиваем отношения».
328
00:27:09,030 --> 00:27:10,317
Ну это, кстати, правильно.
329
00:27:10,400 --> 00:27:13,657
Потому что основная цель секса
с другими людьми какая?
330
00:27:13,740 --> 00:27:16,757
- Продолжение рода.
- Ты уже продолжил свой род.
331
00:27:16,840 --> 00:27:20,267
У нас цель - почувствовать себя
счастливыми и при этом сохранить наш брак.
332
00:27:20,350 --> 00:27:21,557
Да.
333
00:27:21,640 --> 00:27:23,140
- Так…
- Счастливыми и…
334
00:27:25,000 --> 00:27:26,500
…сохранить брак.
335
00:27:28,890 --> 00:27:31,327
«Установите четкие границы дозволенного.
336
00:27:31,410 --> 00:27:35,610
Участники союза должны точно знать,
что делать можно, а что - нет».
337
00:27:38,270 --> 00:27:40,329
Что бы ты хотел, чтобы я не делала?
338
00:27:41,240 --> 00:27:43,180
- Все.
- Тём…
339
00:27:43,860 --> 00:27:45,360
Ну я не знаю, ну…
340
00:27:47,080 --> 00:27:48,580
Ну хотя бы…
341
00:27:49,360 --> 00:27:50,860
Ну, без этого.
342
00:27:51,730 --> 00:27:53,507
Без этого…
343
00:27:53,590 --> 00:27:55,587
- Ты про оральный секс сейчас?
- Да.
344
00:27:55,670 --> 00:27:57,230
А какой тогда вообще в этом всем смысл?
345
00:27:57,280 --> 00:28:00,366
- Ой, я не знаю тогда, какой в этом смысл.
- Все-все-все. Ну прости, ну я шучу.
346
00:28:00,390 --> 00:28:01,890
Все, принято.
347
00:28:03,340 --> 00:28:04,840
Идем дальше.
348
00:28:05,410 --> 00:28:08,117
Так, а что насчет моих границ?
349
00:28:08,200 --> 00:28:11,257
Ну за твои границы я вообще не переживаю.
Так…
350
00:28:11,340 --> 00:28:14,547
«Обязательно беседуйте
даже о самых нелицеприятных вещах.
351
00:28:14,630 --> 00:28:18,056
Свободная любовь должна выражаться
в открытом общении».
352
00:28:18,829 --> 00:28:22,080
Свободная любовь… Круто звучит, да?
353
00:28:27,230 --> 00:28:28,730
Кто начнет?
354
00:28:31,170 --> 00:28:36,220
- Пожалуйста, давай ты. Дамы вперед.
- Так, я за равноправие. Ты забыл? Сейчас…
355
00:28:46,200 --> 00:28:47,877
Орел? Решка?
356
00:28:47,960 --> 00:28:50,140
- Орел. Не… Решка.
- Угу.
357
00:28:52,480 --> 00:28:53,977
Так, теперь давай конкретно.
358
00:28:54,060 --> 00:28:56,531
Есть кто-то,
с кем бы ты хотел это сделать?
359
00:28:57,780 --> 00:29:02,377
Серьезно? Прям так сразу?
Я не знаю, я еще не думал об этом.
360
00:29:02,460 --> 00:29:05,366
- Здрасьте.
- Артём Анатольевич, добрый вечер.
361
00:29:05,454 --> 00:29:08,637
А я вам бедрышки свежие отложила.
362
00:29:08,720 --> 00:29:10,220
Минуточку.
363
00:29:12,680 --> 00:29:14,180
- Да.
- Мм?
364
00:29:17,880 --> 00:29:22,287
Серьезно? С ней? Я настолько плох?
365
00:29:22,370 --> 00:29:24,900
Ну а что? Говядина со скидкой. Нет?
366
00:29:26,240 --> 00:29:29,050
Тём, ну подумай еще,
должен же кто-то быть.
367
00:29:30,670 --> 00:29:34,357
- Ну ладно, есть один вариант.
- Так…
368
00:29:36,300 --> 00:29:40,580
В общем, это… Ее зовут Ольга Сергеевна,
она мама моего ученика…
369
00:29:41,740 --> 00:29:43,806
Я вообще не понимаю,
почему я тебе это рассказываю все.
370
00:29:43,830 --> 00:29:45,920
Первое правило, Артём, - честность.
371
00:29:47,050 --> 00:29:48,550
Честность…
372
00:29:49,260 --> 00:29:52,637
Ну, Слава сказал,
что она мне симпатизирует.
373
00:29:52,720 --> 00:29:55,937
Ну отлично, одинокая мать
соскучилась по мужскому вниманию.
374
00:29:56,020 --> 00:29:57,747
То, что нужно.
375
00:29:57,830 --> 00:30:00,419
Как это может быть так просто
в твоей голове?
376
00:30:01,170 --> 00:30:03,887
Я вообще никогда Казановой не был, и я,
честно говоря, даже не знаю,
377
00:30:03,970 --> 00:30:05,470
как это все организовать.
378
00:30:06,210 --> 00:30:09,847
Тём, я твоя жена,
я тебе в загсе пообещала,
379
00:30:09,930 --> 00:30:14,107
что буду с тобой и в горе, и в радости.
Трахнем мы твою Ольгу Сергеевну.
380
00:30:17,990 --> 00:30:23,910
Друзья, пожалуйста, давайте потише!
Друзья, мы так ничего не решим.
381
00:30:28,370 --> 00:30:29,477
Здрасьте!
382
00:30:29,560 --> 00:30:30,404
- Здрасьте.
- Здрасьте.
383
00:30:30,489 --> 00:30:31,950
Извините.
384
00:30:35,280 --> 00:30:36,780
Здрасьте.
385
00:30:37,880 --> 00:30:41,310
- Здрасьте.
- Здра… Вы присаживайтесь.
386
00:30:43,010 --> 00:30:47,597
- Ну можно же модель подешевле найти.
- Да можно найти и подешевле модель.
387
00:30:47,680 --> 00:30:52,247
Поймите, это все не шутки ради,
это все для образовательной программы.
388
00:30:52,330 --> 00:30:55,567
- А я вообще считаю, что это лишнее.
- А я согласна.
389
00:30:55,650 --> 00:30:58,768
В наше время проекторов не было -
и ничего, выучились.
390
00:30:59,360 --> 00:31:01,910
- Нет.
- В смысле «нет»?
391
00:31:04,600 --> 00:31:08,567
«Нет» - это значит «мы не будем экономить
на наших детях».
392
00:31:08,650 --> 00:31:10,356
Правильно, Артём Анатольевич?
393
00:31:11,970 --> 00:31:14,957
Спасибо вам, Ольга Сергеевна.
394
00:31:15,040 --> 00:31:17,397
А может,
им еще домашний кинотеатр поставить?
395
00:31:17,480 --> 00:31:20,070
- Угу.
- Ага, и фуа-грой кормить.
396
00:31:23,930 --> 00:31:25,920
А я согласна с Ольгой Сергеевной.
397
00:31:28,960 --> 00:31:31,360
Простите, а вы вообще чья мама?
398
00:31:33,470 --> 00:31:34,767
А какая разница?
399
00:31:34,850 --> 00:31:37,820
Главное, чтобы наши дети
учились в комфорте. Да?
400
00:31:39,030 --> 00:31:41,947
- Да.
- Вот вдвоем и скидывайтесь.
401
00:31:42,030 --> 00:31:44,647
- Во-во, правильно.
- За весь класс.
402
00:31:44,730 --> 00:31:48,627
- Да пускай за всю школу скидываются.
- Друзья, давайте соблюдать тишину!
403
00:31:48,710 --> 00:31:50,210
Таким образом мы ничего…
404
00:31:53,110 --> 00:31:54,610
Артём Анатольевич…
405
00:31:56,530 --> 00:31:57,727
- Сейчас…
- Спасибо.
406
00:31:57,810 --> 00:31:59,147
Да. Вот.
407
00:31:59,230 --> 00:32:02,107
- Я тут загуглила модели проекторов…
- Ага.
408
00:32:02,190 --> 00:32:04,860
- Ну, вот этот неплохой…
- Этот хорошенький.
409
00:32:05,510 --> 00:32:07,010
Такие милые…
410
00:32:07,980 --> 00:32:10,770
Ну да, могло быть и хуже.
411
00:32:11,280 --> 00:32:13,177
- Угу.
- А еще есть вот такой…
412
00:32:13,260 --> 00:32:15,260
У него, оказывается, есть вкус.
413
00:32:16,950 --> 00:32:18,450
Слышь!
414
00:32:19,350 --> 00:32:22,647
- Че?
- Че? Ты что, только сейчас это понял?
415
00:32:22,730 --> 00:32:24,600
- Я, в общем-то…
- Ага.
416
00:32:27,450 --> 00:32:28,950
Ты-то что здесь делаешь?
417
00:32:30,600 --> 00:32:32,397
Он был прав, она тебя хочет.
418
00:32:32,480 --> 00:32:35,797
Во-первых, я такого не говорил.
А во-вторых, с чего ты взяла вообще?
419
00:32:35,880 --> 00:32:38,147
Я женщина, я чувствую такие тонкости.
420
00:32:38,230 --> 00:32:41,087
Ты вообще заметил,
как она тебе галстук поправляла?
421
00:32:41,170 --> 00:32:42,527
Но это ничего не значит.
422
00:32:42,610 --> 00:32:45,397
Ты вон мне галстук
вообще ни разу не поправляла.
423
00:32:45,480 --> 00:32:46,980
Ну так.
424
00:32:48,660 --> 00:32:53,427
Короче, ровно через час
ты ей пишешь сообщение и зовешь ужинать.
425
00:32:53,510 --> 00:32:56,437
- Понял?
- Куда пошла? Подожди. Ты чего?
426
00:32:56,520 --> 00:33:00,247
А, там рис в холодильнике
и куриные бедрышки в духовке.
427
00:33:00,330 --> 00:33:03,270
Ты Ваню покорми, а то я могу быть поздно.
Все.
428
00:33:06,550 --> 00:33:08,050
Ну что вы решили?
429
00:33:10,340 --> 00:33:11,840
Нравится мне твоя жена.
430
00:33:13,950 --> 00:33:17,910
Даже не думай. Даже не смотри туда.
431
00:33:25,200 --> 00:33:28,987
Ну и самая интересная мама класса -
это Лена Антипова.
432
00:33:29,070 --> 00:33:30,736
Вот с кем лучше не общаться -
так это с ней.
433
00:33:30,760 --> 00:33:33,617
- Она такие интриги плетет… ужас!
- Да ты что?
434
00:33:33,700 --> 00:33:36,061
Угу. Она создала дополнительный чат
435
00:33:36,144 --> 00:33:41,077
и обсуждает там за спиной других
родителей. Наверное, и без меня есть чат.
436
00:33:41,160 --> 00:33:44,790
Сучка! Надо ее после собрания
в темном углу зажать.
437
00:33:47,440 --> 00:33:49,852
Я всегда стеснялась произнести это вслух.
438
00:33:58,100 --> 00:33:59,600
Артём Анатольевич?
439
00:34:04,500 --> 00:34:09,130
- А как ты догадалась?
- Да вы себя со стороны видели? Пожар.
440
00:34:10,230 --> 00:34:11,730
- Правда?
- Угу.
441
00:34:12,650 --> 00:34:15,080
Ну, не знаю… Он же женат.
442
00:34:16,360 --> 00:34:20,317
Слушай, ну женат и женат.
Он разве похож на счастливого человека?
443
00:34:20,400 --> 00:34:23,300
Нет. Видно, что жене на него наплевать.
444
00:34:24,860 --> 00:34:27,300
- Думаешь?
- Угу. Сто процентов.
445
00:34:31,090 --> 00:34:36,307
У меня сейчас просто такой период, я…
не совсем готова к серьезным отношениям.
446
00:34:36,390 --> 00:34:40,087
- Блин, да ты идеальная.
- В каком смысле?
447
00:34:40,170 --> 00:34:41,527
Во всех.
448
00:34:41,610 --> 00:34:46,307
Слушай, никто не говорит
про серьезные отношения. Просто интрижка.
449
00:34:46,390 --> 00:34:47,890
Для удовольствия.
450
00:34:50,120 --> 00:34:52,937
И что ты думаешь, это нормально,
если я отвечу ему сейчас…
451
00:34:53,020 --> 00:34:55,997
- …и соглашусь на свидание?
- Да конечно нормально.
452
00:34:56,080 --> 00:34:59,157
Блин, в этом проблема современных женщин,
все почему-то думают,
453
00:34:59,240 --> 00:35:02,457
что есть рыцарь на белом коне,
который за ними обязательно приедет.
454
00:35:02,540 --> 00:35:07,127
А по факту женщина сама должна взять коня,
накормить его, запрячь
455
00:35:07,210 --> 00:35:09,527
и еще вдохновить рыцаря на него забраться.
456
00:35:09,610 --> 00:35:12,237
А выглядеть это все должно,
как будто рыцарь сам все сделал,
457
00:35:12,320 --> 00:35:14,615
иначе пострадает его хрупкое самолюбие.
458
00:35:16,260 --> 00:35:18,710
Давай. За рыцарей.
459
00:35:24,260 --> 00:35:25,760
Отвечай.
460
00:35:31,200 --> 00:35:34,730
Ну вот, смотри, как хорошо погладила,
а говорила - не умеешь.
461
00:35:35,680 --> 00:35:39,717
Я не говорила, что я не умею.
Я говорила, что мне это на хрен не надо.
462
00:35:39,800 --> 00:35:41,300
Прошу.
463
00:35:42,930 --> 00:35:44,430
Ну а вот это тебе как?
464
00:35:44,990 --> 00:35:48,950
Идеально. Если ты решила
не доводить до секса… вообще никогда.
465
00:35:51,580 --> 00:35:54,100
О! Мое любимое.
466
00:35:55,200 --> 00:35:58,797
Оль, ты должна выглядеть так,
чтобы в нем проснулось желание.
467
00:35:58,880 --> 00:36:02,020
Какое желание в этом просыпается?
Сходить на похороны?
468
00:36:12,140 --> 00:36:14,807
- Так, ты поел?
- Поел.
469
00:36:14,890 --> 00:36:17,757
На, еще поешь. И в кафе - только салаты.
470
00:36:17,840 --> 00:36:21,340
Измены изменами,
а семейный бюджет надо беречь. Все.
471
00:36:24,530 --> 00:36:29,510
Не знаю, хочется как-то,
чтобы локти были прикрыты, колени…
472
00:36:30,180 --> 00:36:32,267
Должна же быть хоть какая-то тайна.
473
00:36:32,350 --> 00:36:35,836
И о чем он подумает,
когда разгадает твою тайну?
474
00:36:35,919 --> 00:36:38,178
«Ого! У нее есть локти и колени!»?
475
00:36:38,910 --> 00:36:40,947
Ты уверена, что ему именно это нужно?
476
00:36:41,030 --> 00:36:43,678
Сто процентов.
У него полгода женщины не было.
477
00:36:44,510 --> 00:36:46,010
А ты откуда знаешь?
478
00:36:47,610 --> 00:36:53,480
Ну, по нему видно же.
Может, и дольше не было. Но полгода точно.
479
00:36:57,600 --> 00:37:01,930
- На!
- В смысле? На первом свидании?
480
00:37:03,430 --> 00:37:05,627
Это будет сложнее, чем я думала.
481
00:37:05,710 --> 00:37:07,747
Возьми с собой на всякий случай,
а то мы знаем,
482
00:37:07,830 --> 00:37:09,657
какие у тебя там цепкие ребята.
483
00:37:09,740 --> 00:37:12,237
Тебе вообще-то я тоже тогда
предлагал воспользоваться.
484
00:37:12,320 --> 00:37:13,857
Надо было лучше предлагать.
485
00:37:13,940 --> 00:37:17,440
Надо было настоять,
а не думать одним местом.
486
00:37:24,900 --> 00:37:29,840
Тебе не кажется,
что я выгляжу легкодоступной?
487
00:37:30,840 --> 00:37:33,510
Кажется. Но, наверное, так и надо.
488
00:37:42,510 --> 00:37:44,290
Ты выглядишь фантастически.
489
00:38:34,830 --> 00:38:36,330
Добрый вечер.
490
00:38:39,050 --> 00:38:40,550
Уф!
491
00:38:41,310 --> 00:38:42,810
Что, простите?
492
00:38:43,740 --> 00:38:45,240
Чт… Нет, ничего.
493
00:38:46,400 --> 00:38:49,518
Вы только что посмотрели на мою грудь
и сказали: «Уф!»
494
00:38:50,320 --> 00:38:53,637
Вам тоже кажется, что это все…
очень вульгарно?
495
00:38:53,720 --> 00:38:58,537
Нет, мне вообще не кажется это вульгарным…
Это достаточно очень все симпатично.
496
00:38:58,620 --> 00:38:59,837
Даже, я сказал бы - красиво.
497
00:38:59,920 --> 00:39:02,607
И вообще, если есть что показывать,
надо показывать.
498
00:39:02,690 --> 00:39:04,793
- И нечего стесняться соверше…
- Артём Анатольевич…
499
00:39:04,876 --> 00:39:08,617
…вам не кажется,
что мы очень много говорим… про мою грудь?
500
00:39:08,700 --> 00:39:10,363
Простите, простите. Я просто…
501
00:39:10,661 --> 00:39:13,200
Простите,
я просто хотел поддержать как-то…
502
00:39:13,780 --> 00:39:17,310
В смысле разговор подержать… Поддержать.
503
00:39:19,860 --> 00:39:23,508
- Давайте сменим тему.
- Давайте, да, с удовольствием, давайте.
504
00:39:26,380 --> 00:39:27,727
- Как ваш день?
- Отлично.
505
00:39:27,810 --> 00:39:32,787
Вообще на самом деле начался не очень,
а потом как-то все стало хорошо,
506
00:39:32,870 --> 00:39:35,677
даже так вдвойне… такое вот впечатление…
507
00:39:35,760 --> 00:39:40,408
- Давайте я ее пледом, что ли, прикрою…
- Давайте. Я сейчас… сейчас я сам найду.
508
00:39:42,390 --> 00:39:45,107
Я сейчас… Я сейчас уберу.
Не надо, я сейчас сам уберу.
509
00:39:45,190 --> 00:39:47,467
- Уберу, уберу, не надо…
- Артём…
510
00:39:47,550 --> 00:39:49,676
- Да тут-то убирать-то вообще нечего.
- Сейчас все уберем.
511
00:39:49,700 --> 00:39:50,567
Артём, ост…
512
00:39:50,650 --> 00:39:53,650
- Да что тут убирать?
- Да просто… Просто сядьте!
513
00:39:58,950 --> 00:40:00,450
Простите.
514
00:40:03,760 --> 00:40:05,740
Простите, пожалуйста, меня, я…
515
00:40:07,090 --> 00:40:09,914
Я, понимаете…
я тысячу лет не был на свиданиях и…
516
00:40:10,490 --> 00:40:14,196
Даже тогда, когда было,
это особо свиданием назвать нельзя было.
517
00:40:14,870 --> 00:40:17,937
Вот. А вы еще пришли такая нарядная,
красивая…
518
00:40:18,020 --> 00:40:20,079
Я перенервничал, что ли, не знаю я…
519
00:40:24,400 --> 00:40:25,900
Мм…
520
00:40:39,314 --> 00:40:41,785
Знаете, как прошло мое последнее свидание?
521
00:40:42,743 --> 00:40:44,800
После двух недель, как мы…
522
00:40:45,830 --> 00:40:51,290
Мы встретились, и она мне сказала,
что она беременна. Ну вот.
523
00:40:52,160 --> 00:40:54,513
А я на тот момент даже имени ее не знал.
524
00:40:55,609 --> 00:40:59,210
Так что вот такой вот у вас ухажер.
525
00:41:00,500 --> 00:41:02,000
Удивительно…
526
00:41:04,520 --> 00:41:06,020
Считаете, да?
527
00:41:06,500 --> 00:41:10,200
Я… Удивительно,
насколько мы с вами похожи.
528
00:41:10,650 --> 00:41:15,090
Я просто была в такой же ситуации,
только с другой стороны.
529
00:41:16,980 --> 00:41:23,187
Десять лет назад - свидание. И я прихожу,
говорю: «Поздравляю, ты станешь папой».
530
00:41:23,270 --> 00:41:28,690
А он: «Классно. Самое главное,
чтобы жена не узнала».
531
00:41:34,030 --> 00:41:35,530
Простите.
532
00:41:36,270 --> 00:41:39,547
Так что… вы меня простите,
Артём Анатольевич,
533
00:41:39,630 --> 00:41:41,460
но вам меня не переплюнуть.
534
00:41:48,330 --> 00:41:49,830
Может, тогда вина?
535
00:41:52,770 --> 00:41:56,200
Хорошо. Где тот человек,
которого я чуть не убил?
536
00:42:00,570 --> 00:42:04,227
И у меня до сих пор отношения
с этим мужчиной.
537
00:42:04,310 --> 00:42:09,800
Ну, что-то вроде отношений.
В общем, мы его вторая семья.
538
00:42:10,310 --> 00:42:11,810
Угу.
539
00:42:12,621 --> 00:42:15,327
Ну, зато у вас есть достаточно времени,
540
00:42:15,410 --> 00:42:19,207
чтобы ходить на свидания
с классным руководителем вашего сына.
541
00:42:19,290 --> 00:42:20,790
Да.
542
00:42:21,380 --> 00:42:23,280
Я не подумала об этом.
543
00:42:24,780 --> 00:42:28,890
Знаете, я хотел бы с вами быть тоже
предельно откровенным, и…
544
00:42:29,590 --> 00:42:33,907
У меня тоже есть жена, но у нас, знаете,
такие отношения,
545
00:42:33,990 --> 00:42:37,170
что я с удовольствием
задерживаюсь на работе.
546
00:42:39,910 --> 00:42:45,500
Зато у вас есть время заниматься
с моим сыном после уроков.
547
00:42:48,370 --> 00:42:51,950
- А вы быстро схватываете.
- Просто вы хороший учитель.
548
00:42:57,980 --> 00:42:59,597
- Ой!
- Ой!
549
00:42:59,680 --> 00:43:01,630
- Это ваш?
- Да, это мой.
550
00:43:04,700 --> 00:43:06,200
Ну…
551
00:43:10,620 --> 00:43:12,880
- Как вам торт?
- Какой?
552
00:43:17,080 --> 00:43:19,867
Я что, зря готовила вам медовик?
553
00:43:19,950 --> 00:43:23,167
А-а… Да нет, вы что, медовик прекрасный.
554
00:43:23,250 --> 00:43:25,839
Это вообще
самый лучший медовик в моей жизни.
555
00:44:05,880 --> 00:44:10,410
…добрый мой приятель
родился на брегах Невы…
556
00:44:27,244 --> 00:44:29,459
- А мы вниз.
- А, да, и я вниз пойду.
557
00:44:37,430 --> 00:44:40,677
Пришла? Да я просто подумал…
558
00:44:40,760 --> 00:44:44,510
Правильно ты тогда сказала:
не надо держаться за старое.
559
00:44:45,800 --> 00:44:47,300
Давай пакеты.
560
00:45:08,380 --> 00:45:09,880
Ты что, турник повесил?
561
00:45:12,750 --> 00:45:14,574
Вот решил спортом позаниматься.
562
00:45:23,130 --> 00:45:24,987
Добрый день.
563
00:45:25,070 --> 00:45:26,570
Привет.
564
00:45:27,260 --> 00:45:29,200
Марина, отлично выглядите.
565
00:45:40,010 --> 00:45:43,117
Что-то в тебе поменялось,
а что - я понять не могу.
566
00:45:43,200 --> 00:45:45,087
Ты сутулиться, что ли, перестал?
567
00:45:45,170 --> 00:45:48,900
Да нет, просто сегодня хороший день.
568
00:45:52,980 --> 00:45:54,480
А цветы кому?
569
00:45:55,620 --> 00:45:59,160
Да так… У Оли сегодня день рождения.
570
00:46:00,100 --> 00:46:05,321
А-а… Ну все сошлось. Поздравляю.
571
00:46:06,303 --> 00:46:08,990
Когда у вас все случится, расскажешь мне?
572
00:46:09,810 --> 00:46:11,477
Нет.
573
00:46:11,560 --> 00:46:16,217
- В смысле? Я тебе все рассказываю.
- Так я тебя об этом не прошу.
574
00:46:16,300 --> 00:46:20,407
Тоже мне друг… Я тогда тебе тоже
ничего не буду рассказывать.
575
00:46:20,490 --> 00:46:21,990
В этом и смысл.
576
00:46:23,900 --> 00:46:26,980
Артём! Дружище, выручай.
577
00:46:28,309 --> 00:46:30,807
Ну, «Алые паруса», как обычно, геморрой…
578
00:46:30,890 --> 00:46:33,647
Надо это… в министерство
до завтрашнего утра
579
00:46:33,730 --> 00:46:39,610
заявку от школы отправить. А я не могу,
у меня важная встреча. Хорошо?
580
00:46:42,940 --> 00:46:44,440
Нет.
581
00:46:49,300 --> 00:46:50,800
Что, прости?
582
00:46:53,480 --> 00:46:58,110
Нет, я не могу, у меня планы.
583
00:46:58,990 --> 00:47:00,490
Какие планы?
584
00:47:04,200 --> 00:47:05,700
Обычные.
585
00:47:07,140 --> 00:47:08,640
Личного характера.
586
00:47:12,290 --> 00:47:14,290
И еще можно я вам прямо все скажу?
587
00:47:14,780 --> 00:47:17,697
Я уже семь лет выполняю ваши поручения,
и понятно ведь,
588
00:47:17,780 --> 00:47:19,497
что я не просто так это делаю.
589
00:47:19,580 --> 00:47:21,887
А вы только и дело,
что кормите меня завтраками,
590
00:47:21,970 --> 00:47:27,040
что, мол, когда-то я стану директором.
Так вот… меня это не устраивает.
591
00:47:38,360 --> 00:47:40,100
Хотите, я это сделаю?
592
00:47:41,320 --> 00:47:44,137
Я хочу,
чтоб ты стену в спортзале покрасил.
593
00:47:44,220 --> 00:47:45,720
Я покрашу.
594
00:47:51,490 --> 00:47:52,990
Хрен там.
595
00:48:09,990 --> 00:48:11,490
Давайте за нас!
596
00:48:15,200 --> 00:48:16,456
- С днем рождения!
- Я так рада… Спасибо.
597
00:48:16,480 --> 00:48:17,751
Я так рада, что ты пришел!
598
00:48:17,862 --> 00:48:19,237
- Пожалуйста.
- О! Спасибо.
599
00:48:19,320 --> 00:48:21,617
- Ребят, познакомьтесь, это Артём.
- Здрасьте.
600
00:48:21,700 --> 00:48:23,407
- А… Ну, вы знакомы.
- Шампанское?
601
00:48:23,490 --> 00:48:24,737
- Да, спасибо.
- Ой, спасибо.
602
00:48:24,820 --> 00:48:27,073
- С Илоной тоже знакомы.
- Да, конечно.
603
00:48:27,156 --> 00:48:28,019
А я как раз рассказывала…
604
00:48:28,102 --> 00:48:30,437
- …очень классную историю про…
- Оленька, здравствуй!
605
00:48:30,520 --> 00:48:33,756
- Ой! Сейчас я подойду, я встречу других.
- Да, конечно.
606
00:48:34,540 --> 00:48:36,040
Привет!
607
00:48:39,430 --> 00:48:42,577
- Ты что здесь делаешь?
- Ну а ты как хотел?
608
00:48:42,660 --> 00:48:45,517
Ты будешь по праздникам ходить,
а я должна что, дома сидеть?
609
00:48:45,600 --> 00:48:48,157
Вообще-то я имею право сходить
на день рождения к своей подруге.
610
00:48:48,240 --> 00:48:50,535
- Это не твоя подруга, это моя…
- Ну-ка?
611
00:48:51,420 --> 00:48:52,920
Давай, скажи это.
612
00:48:53,680 --> 00:48:55,397
Это моя подруга.
613
00:48:55,480 --> 00:48:58,487
Смотри-ка, а две недели назад
ты еще все это осуждал.
614
00:48:58,570 --> 00:49:02,337
А теперь зверь просыпается?
Питер, держись, в городе опасный ловелас!
615
00:49:02,420 --> 00:49:03,920
Перестань, а!
616
00:49:05,160 --> 00:49:07,217
Я просто пришла посмотреть,
что происходит,
617
00:49:07,300 --> 00:49:10,697
на какой стадии ваши отношения.
Расслабься.
618
00:49:10,780 --> 00:49:13,016
Я не могу расслабиться, пока ты здесь.
619
00:49:13,580 --> 00:49:16,490
А ты пей. Тём, пей.
620
00:49:54,290 --> 00:49:57,007
- Давай-давай.
- За руль тебе не надо, что ли?
621
00:49:57,090 --> 00:50:00,340
…под каждым… под каждым словом!
622
00:50:09,040 --> 00:50:10,540
Ты как?
623
00:50:11,280 --> 00:50:18,090
Да… нормально. Просто мой снова написал,
что у него дела, не приедет.
624
00:50:18,610 --> 00:50:21,327
Оль, прекращай. Ты чего?
625
00:50:21,410 --> 00:50:23,277
У тебя день рождения,
ты радоваться должна.
626
00:50:23,360 --> 00:50:27,967
Посмотри, сколько у тебя друзей вокруг.
А ты о каком-то придурке, блин, думаешь.
627
00:50:28,050 --> 00:50:29,550
Ну правда.
628
00:50:31,470 --> 00:50:32,970
Ты права.
629
00:50:36,330 --> 00:50:37,830
Артём Анатольевич!
630
00:50:38,820 --> 00:50:41,890
А вы не могли бы
прочесть что-нибудь из своего?
631
00:50:44,170 --> 00:50:46,660
- А вы стихи пишете?
- Да!
632
00:50:47,890 --> 00:50:51,387
Ребят! Ребята, идите сюда!
Вы обязательно должны это услышать!
633
00:50:51,470 --> 00:50:55,810
Мне Артём Анатольевич
прочитал недавно кое-что. Это прекрасно.
634
00:50:56,380 --> 00:51:01,300
Тебе так повезло! Я уверена, что Артём
не каждой девушке свои стихи читает.
635
00:51:01,890 --> 00:51:05,940
Да, не каждой. Просто… не все понимают.
636
00:51:06,840 --> 00:51:09,160
Ну, люди, они недалекие, да?
637
00:51:10,070 --> 00:51:13,770
Я бы не называл так грубо,
я бы сказал «не слишком утонченны».
638
00:51:14,770 --> 00:51:17,537
Мне теперь еще больше хочется услышать
ваш стишок.
639
00:51:17,620 --> 00:51:20,057
- Стихотворение.
- А это уже не принципиально.
640
00:51:20,140 --> 00:51:23,275
Все же хотят услышать, да?
Давайте: просим, просим!
641
00:51:23,358 --> 00:51:27,920
- Просим! Просим! Просим! Просим!
- Да… Ладно.
642
00:51:36,260 --> 00:51:43,080
Бегут, как секунды, безумные годы,
цена им - лишь медный грош…
643
00:51:46,150 --> 00:51:51,190
Мы оба устали от непогоды,
а в Питере снова дождь.
644
00:51:51,810 --> 00:51:57,980
Сгустились над нами свинцовые тучи,
ты смотришь в глаза с тоской.
645
00:51:59,020 --> 00:52:05,590
И свел наши души однажды…
случай среди суеты людской.
646
00:52:06,930 --> 00:52:13,456
Но верю я, солнце однажды все же…
проникнет и к нам в сердца.
647
00:52:15,130 --> 00:52:16,630
И станет теплее…
648
00:52:17,790 --> 00:52:21,140
Тогда, быть может, останемся до конца.
649
00:52:25,610 --> 00:52:27,367
Конец.
650
00:52:27,450 --> 00:52:29,667
- Спасибо!
- Браво! Браво!
651
00:52:29,750 --> 00:52:30,837
- Очень красиво.
- Здорово!
652
00:52:30,920 --> 00:52:32,680
Ну что, с днем рождения!
653
00:52:33,290 --> 00:52:38,947
С днем рождения! С днем рождения!
С днем рождения!
654
00:52:39,030 --> 00:52:40,530
Ура!
655
00:52:46,780 --> 00:52:48,280
Опа!
656
00:52:49,130 --> 00:52:51,641
- Аккуратно…
- Как же классно!
657
00:52:52,263 --> 00:52:54,987
Ребят, так здорово,
что мы с вами встретились
658
00:52:55,070 --> 00:52:57,810
и что собрались сегодня!
659
00:52:59,390 --> 00:53:01,107
- Это - да…
- Ой!
660
00:53:01,190 --> 00:53:04,027
- Ой-ой-ой! Аккуратнее.
- Так, Артём Анатольевич…
661
00:53:04,110 --> 00:53:05,877
Дайте мне ваши губы…
662
00:53:05,960 --> 00:53:09,490
Илона, отвернись, сейчас
я буду целовать учителя наших детей.
663
00:53:20,170 --> 00:53:23,850
А у меня сын у друга сегодня ночует…
664
00:53:26,880 --> 00:53:29,627
- Здорово.
- До обеда никого не будет…
665
00:53:29,710 --> 00:53:31,700
Мм… Есть повод выспаться.
666
00:53:32,310 --> 00:53:35,060
Мне так трудно одной засыпать…
667
00:53:36,190 --> 00:53:39,597
Ромашковый чай.
Мне очень помогает ромашковый чай.
668
00:53:39,680 --> 00:53:44,280
Артём Анатольевич, что вы тупите-то?
Ольга вас к себе домой зовет, кажется.
669
00:53:45,340 --> 00:53:48,300
Илона, ну что… что ты так сразу прямо?
670
00:53:51,100 --> 00:53:52,600
Поедем?
671
00:53:54,830 --> 00:53:57,917
Сейчас я… Вещи надо, вещи по… положить…
672
00:53:58,000 --> 00:54:00,648
Нет! Нет, только не… не туда…
673
00:54:00,731 --> 00:54:01,639
- А, хорошо.
- Не-не-не…
674
00:54:01,722 --> 00:54:03,457
Помогите, пожалуйста.
675
00:54:03,540 --> 00:54:05,447
- Пакет ставлю сюда…
- Я так не могу.
676
00:54:05,530 --> 00:54:07,997
- Да как так-то, блин?
- Ну вот так вот. Она выпила.
677
00:54:08,080 --> 00:54:10,217
Это будет значить,
что я воспользовался ситуацией.
678
00:54:10,300 --> 00:54:14,637
Слышишь, я тоже выпила семь лет назад,
тебя это вообще никак не остановило.
679
00:54:14,720 --> 00:54:18,484
- Это вообще другое.
- Так, Илон, я сейчас поеду.
680
00:54:19,670 --> 00:54:22,190
А ты следи за ним. Только без рук!
681
00:54:22,960 --> 00:54:25,500
- Это мой мужчина.
- Угу.
682
00:54:26,190 --> 00:54:27,690
Твой, твой.
683
00:54:30,970 --> 00:54:36,530
И свел наши души однажды случай
среди суеты людской!
684
00:54:40,290 --> 00:54:41,790
Запомнила.
685
00:55:00,440 --> 00:55:03,558
А что ты мне никогда не рассказывал,
что стихи пишешь?
686
00:55:06,080 --> 00:55:11,190
В смысле не говорил? Я тебе каждый год
на день рождения дарю открытку со стихами.
687
00:55:12,810 --> 00:55:15,830
- Это которые на зеркале в прихожей висят?
- Ну да.
688
00:55:16,520 --> 00:55:19,490
- Там есть стихи?
- Ну да.
689
00:55:21,010 --> 00:55:24,500
Тём, блин, кто вообще читает стихотворения
на открытках?
690
00:55:31,960 --> 00:55:34,110
Ольга приехала домой, все хорошо.
691
00:55:38,270 --> 00:55:40,918
Знаешь, а я тоже решила
с кем-нибудь замутить.
692
00:55:42,300 --> 00:55:43,800
- Да?
- Угу.
693
00:55:44,810 --> 00:55:47,270
Ну отлично. Ну и с кем?
694
00:55:48,770 --> 00:55:52,420
Ну есть один претендент,
хотела вот с тобой обсудить.
695
00:56:01,040 --> 00:56:05,690
Нет… Нет… Нет-нет-нет-нет… Нет…
696
00:56:07,790 --> 00:56:09,290
Нет…
697
00:56:14,120 --> 00:56:15,620
Я…
698
00:56:16,650 --> 00:56:18,257
Так и знала, что будет такая реакция.
699
00:56:18,340 --> 00:56:21,016
А какая реакция у меня должна быть?!
Это же Слава, понимаешь, это Слава!
700
00:56:21,040 --> 00:56:23,427
Это маленький тестостероновый карлик!
Это мой лучший друг!
701
00:56:23,510 --> 00:56:27,227
Это… Нет, передумывай давай,
какого-то другого выбирай, я не…
702
00:56:27,310 --> 00:56:30,087
А по-моему, это идеальный вариант
для секса на одну ночь.
703
00:56:30,170 --> 00:56:31,956
Какой это идеальный вариант,
скажи мне, пожалуйста?!
704
00:56:31,980 --> 00:56:33,797
Это ненормально, понимаешь, ненормально!
705
00:56:33,880 --> 00:56:37,360
Это похоже на какой-то…
свингер-клуб, блин!
706
00:56:37,950 --> 00:56:40,827
Тём, я дома с ребенком
шесть лет просидела.
707
00:56:40,910 --> 00:56:45,090
Я из мужиков, блин, только дворников знаю
и педиатра нашего. И Славика.
708
00:56:47,700 --> 00:56:51,530
Это ужасно, это…
Как ты вообще ему об этом скажешь?
709
00:56:52,900 --> 00:56:54,400
Вот…
710
00:56:56,810 --> 00:56:58,310
Я - никак.
711
00:57:14,640 --> 00:57:17,880
Слушай,
мне с тобой поговорить нужно серьезно.
712
00:57:18,400 --> 00:57:19,997
Угу.
713
00:57:20,080 --> 00:57:24,320
Ну, мы разговаривали с Илоной
насчет наших, ну, вот этих…
714
00:57:25,000 --> 00:57:30,190
свободных отношений, вот…
Ну и она тоже решила попробовать.
715
00:57:30,730 --> 00:57:31,987
Мм…
716
00:57:32,070 --> 00:57:37,100
Да. И я спросил у нее,
с кем она хочет попробовать.
717
00:57:38,440 --> 00:57:41,410
И она сказала… с кем.
718
00:57:42,630 --> 00:57:44,130
Ясно. С кем?
719
00:57:51,040 --> 00:57:52,617
Прости, я просто немножко нервничаю.
720
00:57:52,700 --> 00:57:55,717
Мы вроде друзья,
и все так легко должен был сказать, но…
721
00:57:55,800 --> 00:57:58,630
Сейчас… Сейчас я соберусь.
722
00:58:00,980 --> 00:58:02,480
Ну, в общем…
723
00:58:04,290 --> 00:58:06,567
Не знаю, у меня просто язык
даже не поворачивается. Я…
724
00:58:06,650 --> 00:58:08,917
Короче, ты хочешь попросить,
чтобы я дрюкнул твою жену.
725
00:58:09,000 --> 00:58:10,847
Пожалуйста, можешь так не говорить?
Пожалуйста.
726
00:58:10,930 --> 00:58:15,007
Могу, но это все равно будет означать,
что ты просишь, чтобы я дрюкнул твою жену.
727
00:58:15,090 --> 00:58:16,590
Господи, это…
728
00:58:17,780 --> 00:58:20,200
Ладно, черт с тобой.
729
00:58:22,900 --> 00:58:24,400
Что ты на это скажешь?
730
00:58:31,450 --> 00:58:32,950
Ладно.
731
00:58:34,260 --> 00:58:35,967
Серьезно?
732
00:58:36,050 --> 00:58:39,937
Ну да. Ты же мой друг, и ты просишь,
чтобы я тебя выручил по-дружески.
733
00:58:40,020 --> 00:58:42,110
Без проблем, дрюкнем.
734
00:58:42,780 --> 00:58:47,115
- Так вот… легко для тебя, да?
- Ну а что усложнять?
735
00:58:47,730 --> 00:58:50,407
Я тем более всегда знал,
что Илонка хочет меня.
736
00:58:50,490 --> 00:58:53,097
Да, конечно… Ты так про всех говоришь.
737
00:58:53,180 --> 00:58:55,828
Ну они все меня хотят.
Что я, виноват, что ли?
738
00:58:57,480 --> 00:58:58,980
Здрасьте.
739
00:59:01,230 --> 00:59:05,507
Слушай, если честно, Илонка,
она не в моем вкусе, но иногда
740
00:59:05,590 --> 00:59:09,237
так чисто на автомате я нет-нет да думаю,
как я ее нагибаю.
741
00:59:09,320 --> 00:59:13,556
Пожалуйста, я тебя прошу, пожалуйста,
Слав… Это же моя жена. Ну серьезно…
742
00:59:16,570 --> 00:59:20,427
Тёмыч, здорово! Слушай, а у тебя у жены
нет аллергии на морепродукты?
743
00:59:20,510 --> 00:59:22,274
- Нет.
- Нету? Круто.
744
00:59:22,501 --> 00:59:24,079
Просто я креветок сделал.
745
00:59:24,959 --> 00:59:27,067
А это… Вино какое она будет? Белое?
Красное?
746
00:59:27,150 --> 00:59:29,937
Слушай, ты третий раз уже звонишь.
Ты можешь не мешать? Мы собираемся.
747
00:59:30,020 --> 00:59:34,410
Ладно, ладно. Просто ответственное дело,
другу помогаю.
748
00:59:36,300 --> 00:59:39,280
- Красное. Сухое красное.
- О, спасибо большое.
749
00:59:50,600 --> 00:59:52,100
Что?
750
00:59:53,950 --> 00:59:57,452
- Как дура?
- Э-э… Да нет.
751
00:59:58,021 --> 01:00:02,010
Очень даже все… красиво.
752
01:00:03,760 --> 01:00:06,380
- Поможешь застегнуть?
- Да.
753
01:00:13,800 --> 01:00:18,327
Всегда, кстати, хотел спросить…
А что татуировка означает?
754
01:00:18,410 --> 01:00:23,580
Решил спросить спустя семь лет брака?
Ничего она не означает, имя закрасила.
755
01:00:24,130 --> 01:00:25,850
Мм…
756
01:00:25,933 --> 01:00:31,177
То есть ты набила имя мужчины
у себя на запястье?
757
01:00:31,260 --> 01:00:33,357
Ну, вообще-то это была первая любовь.
758
01:00:33,440 --> 01:00:37,897
А, да, ты же у нас человек
тонкой душевной организации.
759
01:00:37,980 --> 01:00:39,480
Заткнись.
760
01:00:52,550 --> 01:00:55,198
А почему ты для меня
никогда так не одевалась?
761
01:00:57,830 --> 01:01:02,200
А, забыл, я же всего лишь муж…
762
01:01:34,760 --> 01:01:39,310
Храм секса Вячеслава Чепаренко
приветствует вас и открывает свои двери.
763
01:01:40,090 --> 01:01:41,737
Я сейчас уеду.
764
01:01:41,820 --> 01:01:44,703
Да ладно,
я просто типа атмосферку, ну, разрядить.
765
01:01:45,360 --> 01:01:46,860
Заходите.
766
01:01:49,330 --> 01:01:50,830
Совсем дебил?
767
01:02:12,660 --> 01:02:14,800
А где в этом храме секса ванная?
768
01:02:16,469 --> 01:02:17,969
Вон там.
769
01:02:35,730 --> 01:02:37,807
Ты, если хочешь,
ты можешь в комнате подождать.
770
01:02:37,890 --> 01:02:41,557
Там приставка есть, «Фифу» пошпилишь…
пока я шпилю.
771
01:02:41,640 --> 01:02:43,140
Заткнись, пожалуйста.
772
01:02:47,810 --> 01:02:49,360
Слушай, я хотел уточнить…
773
01:02:51,000 --> 01:02:52,730
- Мне все можно?
- Нет.
774
01:02:55,660 --> 01:02:58,030
А… что конкретно не надо?
775
01:03:01,380 --> 01:03:03,700
Мм… В общем, чтобы…
776
01:03:05,270 --> 01:03:06,770
О господи…
777
01:03:08,470 --> 01:03:10,930
- Просто аккуратнее.
- Это понятно.
778
01:03:12,460 --> 01:03:17,847
Хорошо. Ты же меня знаешь, я…
Машину, помнишь, брал у тебя на выходные?
779
01:03:17,930 --> 01:03:22,617
Вернул чистую, с полным баком.
Илону тоже верну чистую…
780
01:03:22,700 --> 01:03:24,348
Не продолжай, пожалуйста, я…
781
01:03:25,670 --> 01:03:27,876
- Ладно.
- А…
782
01:03:37,430 --> 01:03:41,480
- На.
- Ты что? С ними же ощущения не те.
783
01:03:46,850 --> 01:03:48,740
Ага. Понял.
784
01:04:03,440 --> 01:04:07,900
- Что, я пойду, наверное, да, тогда? Что…
- Да. Почему нет? Ты не скучай!
785
01:04:12,930 --> 01:04:16,500
А, это… По дому там, может,
что-то надо сделать? Нет?
786
01:04:18,250 --> 01:04:23,557
Достань белье из машинки, пожалуйста,
а то оно скиснет. И развесь на балконе.
787
01:04:23,640 --> 01:04:28,190
Подождите, вы можете…
В храме секса про кислое белье как-то…
788
01:04:30,070 --> 01:04:31,570
Ладно, пойду.
789
01:04:40,890 --> 01:04:42,387
А?
790
01:04:42,470 --> 01:04:43,970
Что?
791
01:04:44,670 --> 01:04:46,170
Мы ничего не говорили.
792
01:04:48,260 --> 01:04:49,760
Показалось.
793
01:04:59,670 --> 01:05:04,580
Регулируется пультом.
Синяя может быть и красная.
794
01:05:05,480 --> 01:05:06,980
Какую оставить?
795
01:05:08,140 --> 01:05:09,640
Синюю.
796
01:05:13,648 --> 01:05:15,148
Пульт…
797
01:05:18,390 --> 01:05:20,260
Ты, кстати, похудела, что ли?
798
01:05:21,180 --> 01:05:25,651
Я тебя просто первый раз в платье вижу.
Ты зря не носишь, тебе очень классно.
799
01:05:26,780 --> 01:05:29,490
Ты такая… в нем…
800
01:05:31,770 --> 01:05:33,437
Жаркая…
801
01:05:33,520 --> 01:05:36,290
Слав, прекрати, пожалуйста. Что ты несешь?
802
01:05:50,440 --> 01:05:51,940
Что-то ты напряженная.
803
01:05:54,290 --> 01:05:55,996
Хочешь, я тебе плечики помну?
804
01:06:46,190 --> 01:06:47,690
Тебе… ногам не дует?
805
01:06:48,420 --> 01:06:49,920
- Нет?
- Нет.
806
01:06:54,920 --> 01:06:56,047
- Слава…
- Мм?
807
01:06:56,130 --> 01:06:57,840
- Подожди…
- Что?
808
01:06:59,570 --> 01:07:01,070
Мне кажется, я не смогу.
809
01:07:04,431 --> 01:07:05,973
Угу…
810
01:07:12,370 --> 01:07:14,430
Ну да, это как-то странно все.
811
01:07:18,390 --> 01:07:23,020
Давай просто пожрем,
я тебе потом такси вызову.
812
01:07:30,270 --> 01:07:31,947
- Ай!
- Слава!
813
01:07:32,030 --> 01:07:35,677
- Ой!
- Ты чего? Что случилось? А?
814
01:07:35,760 --> 01:07:37,028
Я ног не чувствую.
815
01:07:37,111 --> 01:07:39,427
- В смысле?
- Ай, сраный тайпан!
816
01:07:39,510 --> 01:07:41,097
Какой тайпан?
817
01:07:41,180 --> 01:07:43,757
Зелье это китайское,
которое твой отец привозил. Помнишь?
818
01:07:43,840 --> 01:07:45,777
- Со змеей.
- Так он же нам привозил.
819
01:07:45,860 --> 01:07:47,637
Ну вам-то оно зачем, вы же не трахаетесь.
820
01:07:47,720 --> 01:07:50,960
- Так, где бутылка?
- Там вон, у помойки.
821
01:07:55,200 --> 01:07:59,087
- Ты что, всю бутылку вылакал?
- Ну да. Я и змею сожрал.
822
01:07:59,170 --> 01:08:01,107
Слава, тут написано «30 капель».
823
01:08:01,190 --> 01:08:04,567
Это китайцам, может, написано «30 капель»,
я-то вон какой здоровый кабан.
824
01:08:04,650 --> 01:08:07,527
Илона, не время меня отчитывать сейчас.
Сделай что-нибудь!
825
01:08:07,610 --> 01:08:12,567
Я вон уже бёдра не чувствую! А!
Илон, слушай, оно вверх ползет!
826
01:08:12,650 --> 01:08:15,127
Подожди, стой, стой, стой!
Тайпан, не трогай петушка!
827
01:08:15,210 --> 01:08:19,637
- Подожди, оставь! Это самое дорогое!
- А… Алло. Девушка, здравствуйте.
828
01:08:19,720 --> 01:08:23,897
Нам срочно нужна бригада, тут у нас,
кажется, острое отравление. Ага.
829
01:08:23,980 --> 01:08:26,477
- Слава, адрес!
- Энгельса, 32, 69.
830
01:08:26,560 --> 01:08:29,130
Энгельса, 32, квартира 69.
831
01:08:29,650 --> 01:08:35,690
Борись! Слышишь, борись! Мы выкарабкаемся!
Нам еще так много с тобой нужно сделать!
832
01:08:38,520 --> 01:08:40,447
- Уф…
- Слава, говори со мной!
833
01:08:40,530 --> 01:08:43,357
Что ты чувствуешь? Онемение идет выше?
834
01:08:43,440 --> 01:08:45,467
Плевать, что выше там идет,
там нет ничего важного!
835
01:08:45,550 --> 01:08:47,047
Ага, поняла.
836
01:08:47,130 --> 01:08:49,617
Слава, говорят,
нужно срочно желудок прочистить.
837
01:08:49,700 --> 01:08:52,710
- Ага, ага…
- Давай. О господи…
838
01:08:56,530 --> 01:08:59,970
Ага, хорошо. Очень ждем, спасибо. Спасибо.
839
01:09:06,320 --> 01:09:08,187
- Илона!
- А?
840
01:09:08,270 --> 01:09:11,710
У меня руки ушли, я не смогу.
841
01:09:12,160 --> 01:09:15,510
- Сможешь. Давай.
- Я не смогу, Илона, помогай!
842
01:09:16,120 --> 01:09:19,120
- Слава, я не буду этого делать!
- Да я умру сейчас!
843
01:09:20,320 --> 01:09:21,820
Да блин…
844
01:09:32,870 --> 01:09:36,065
- Несколько дней покой и отдых.
- Спасибо, доктор.
845
01:09:37,820 --> 01:09:42,090
- А как петушок?
- Жить будет, а клевать - нет.
846
01:09:43,760 --> 01:09:45,260
Шутка.
847
01:09:45,790 --> 01:09:47,290
Слава богу.
848
01:09:53,020 --> 01:09:54,520
Всего хорошего.
849
01:10:03,580 --> 01:10:05,760
- Ты как?
- Нормально.
850
01:10:09,270 --> 01:10:12,400
Ладно, я поеду тогда. Ты пиши, если что.
851
01:10:15,470 --> 01:10:16,970
А зачем я живу?
852
01:10:25,750 --> 01:10:27,838
Мне 30 с хером лет…
853
01:10:29,154 --> 01:10:30,758
А у меня не то что жены…
854
01:10:32,350 --> 01:10:33,850
…у меня даже девушки нет.
855
01:10:35,220 --> 01:10:38,290
Я думала, ты, наоборот, счастлив, что так.
856
01:10:41,410 --> 01:10:43,977
Я недавно проститутку снимал.
857
01:10:45,786 --> 01:10:48,820
Доплатил ей, чтобы кино посмотреть вместе.
858
01:10:52,090 --> 01:10:54,796
Я знаю, что ты думаешь,
когда на меня смотришь…
859
01:10:56,860 --> 01:11:02,930
«Красавчик, уверенный в себе, мачо…
860
01:11:05,310 --> 01:11:06,810
Ходячий секс…»
861
01:11:12,190 --> 01:11:16,400
Думаешь: что у меня так зеркал много дома?
862
01:11:17,440 --> 01:11:20,619
Что я на себе типа зацикливаюсь,
на внешности?
863
01:11:22,037 --> 01:11:23,537
Нет.
864
01:11:25,130 --> 01:11:26,640
Просто когда они здесь…
865
01:11:28,140 --> 01:11:31,380
ощущение, что дома кто-то есть еще.
866
01:11:37,540 --> 01:11:40,810
Я вам завидую с Артёмом.
867
01:11:43,710 --> 01:11:47,690
Чему завидовать-то?
Мы с ним друг другу не подходим.
868
01:11:48,390 --> 01:11:51,390
Я тоже так думал на свадьбе тогда.
869
01:11:54,300 --> 01:11:57,766
Но я видел Артёма
в начале ваших отношений,
870
01:11:58,290 --> 01:12:02,970
видел, как он менялся,
как домой бежал к тебе, к сыну…
871
01:12:05,790 --> 01:12:08,085
Вы просто споткнулись где-то на дороге.
872
01:12:13,400 --> 01:12:17,570
А у меня даже такой дороги
никогда не было.
873
01:12:22,050 --> 01:12:23,550
Эй!
874
01:12:24,700 --> 01:12:26,200
Ты чего?
875
01:12:27,260 --> 01:12:30,330
- Все хорошо будет, Слава.
- Продолжай…
876
01:12:33,560 --> 01:12:35,330
Кажется, петушок оживает.
877
01:12:37,490 --> 01:12:39,370
Так, все. Пока.
878
01:12:43,550 --> 01:12:47,090
Давай хоть плечики помну! Обещал же!
879
01:14:46,310 --> 01:14:49,210
- Доброе утро.
- Привет.
880
01:14:49,820 --> 01:14:55,177
Так, завтрак готов, а я побегу в спортзал.
881
01:14:55,260 --> 01:14:59,757
А то что-то год уже прошел,
а я всего два раза была.
882
01:14:59,840 --> 01:15:01,340
Угу.
883
01:15:04,340 --> 01:15:05,840
Оля звонила.
884
01:15:08,500 --> 01:15:12,480
- Сказала, у вас сегодня свидание.
- Запланировано, да.
885
01:15:23,380 --> 01:15:24,880
Поговорим?
886
01:15:26,040 --> 01:15:27,540
А на тему?
887
01:15:28,140 --> 01:15:32,847
Ну, тебе не интересно узнать,
как у нас со Славой все прошло?
888
01:15:32,930 --> 01:15:34,430
Да нет.
889
01:15:35,190 --> 01:15:37,016
Уверен, что все хорошо.
890
01:15:38,209 --> 01:15:39,827
Слава ведь профи.
891
01:15:51,690 --> 01:15:55,900
Тём… Ну ты поешь хоть, остынет же.
892
01:15:57,520 --> 01:15:59,020
Я не голоден.
893
01:16:02,160 --> 01:16:03,660
Слышь!
894
01:16:06,940 --> 01:16:09,823
Я вообще-то старалась,
желтки тебе твои сохраняла.
895
01:16:10,290 --> 01:16:16,020
Ну, положи тогда просто в контейнер…
а я Славе отнесу.
896
01:16:21,710 --> 01:16:24,927
То есть ты у нас другим женщинам
стихи пишешь, за руки держишься,
897
01:16:25,010 --> 01:16:28,097
целуешься - и все зашибись,
а как только дело дошло до меня,
898
01:16:28,180 --> 01:16:30,287
так у нас сразу появился ревнивец.
899
01:16:30,370 --> 01:16:34,665
Слушай, а может, ты это специально
все сделала, чтобы со Славой переспать?
900
01:16:35,750 --> 01:16:37,617
- Ты что, сейчас серьезно?
- Нет, ну а что?
901
01:16:37,700 --> 01:16:40,767
Я, видимо, как мужчина
тебя уже давно не устраиваю,
902
01:16:40,850 --> 01:16:44,257
а жить в центре Питера лучше,
чем в Гатчине с родителями.
903
01:16:44,340 --> 01:16:49,037
А эмоций-то хочется. И тут - бам!
- Идея: а давай-ка дадим друг другу свободы!
904
01:16:49,120 --> 01:16:50,650
По мне, так схема рабочая.
905
01:16:51,860 --> 01:16:56,627
- То есть ты вот так обо мне думаешь, да?
- Не знаю. Ты мне скажи.
906
01:16:56,710 --> 01:17:00,100
Ты же у нас человек более опытный
в свободных отношениях.
907
01:17:02,070 --> 01:17:03,570
Да пошел ты!
908
01:17:15,460 --> 01:17:17,187
А знаешь что…
909
01:17:17,270 --> 01:17:20,847
А ты прав, мне просто хотелось
с кем-нибудь переспать.
910
01:17:20,930 --> 01:17:22,397
И мне очень понравилось.
911
01:17:22,480 --> 01:17:25,797
Мне вообще кажется, что у меня секса
в жизни до этого никогда не было.
912
01:17:25,880 --> 01:17:29,097
А, и, прикинь, Слава вот тебе все,
что рассказывал, -
913
01:17:29,180 --> 01:17:32,290
он вообще не преувеличивал.
Прям чувствуется опыт.
914
01:17:33,400 --> 01:17:35,567
А может, тебе у него пару уроков взять, а?
915
01:17:35,650 --> 01:17:39,827
Ну, чтобы мне в будущем не приходилось
такие сложные схемы использовать.
916
01:17:56,510 --> 01:17:58,217
Так…
917
01:17:58,300 --> 01:18:02,217
О! Павел Гордеевич, я понимаю,
что я вам надоела, но нам в следующем году
918
01:18:02,300 --> 01:18:03,576
- …надо приобрести…
- Светлана Николаевна,
919
01:18:03,600 --> 01:18:04,676
…вы все правильно понимаете,
920
01:18:04,700 --> 01:18:09,997
но в следующем году
я буду сидеть с удочкой на берегу реки.
921
01:18:10,080 --> 01:18:12,640
Понятно? И совершенно о вас не думать.
922
01:18:13,680 --> 01:18:19,810
Потому что… со следующего года
в нашей школе новый директор.
923
01:18:20,920 --> 01:18:22,567
- Артём Анатольевич?
- Что случилось?
924
01:18:22,650 --> 01:18:24,837
Да. Да, да, да.
Так что все вопросы теперь к нему.
925
01:18:24,920 --> 01:18:26,855
А я советую вам сделать это прямо сейчас,
926
01:18:26,938 --> 01:18:29,177
потому что у него будет
явно хорошее настроение.
927
01:18:29,260 --> 01:18:31,317
- О! Тёма?
- Наконец-то!
928
01:18:31,400 --> 01:18:32,866
- Не Тёма, а Артём Анатольевич.
- Тёма!
929
01:18:32,890 --> 01:18:35,447
- Директор хороший будет.
- Артём Анатольевич…
930
01:18:35,530 --> 01:18:38,577
- Идет. Давайте-ка я сделаю сюрприз. А?
- Ага.
931
01:18:38,660 --> 01:18:39,728
- Давай, Слав.
- Угу.
932
01:18:39,811 --> 01:18:41,311
Давайте сюрприз сделаем.
933
01:18:42,000 --> 01:18:44,420
- Вот, посмотри. А я туда.
- Угу.
934
01:18:47,320 --> 01:18:50,732
Тёмыч! Слушай, Павел Гордеевич
тебе там работенки подкинул.
935
01:19:00,320 --> 01:19:04,807
Тём… Ты хоть погляди, чего там.
936
01:19:04,890 --> 01:19:06,047
Да что я там не видел?
937
01:19:06,130 --> 01:19:09,189
Он мне за семь лет
знаешь сколько работенки подкинул?
938
01:19:09,770 --> 01:19:14,187
«Артёмка, сделай то, Артёмка, сделай это…»
Он как маленький лысый паразит.
939
01:19:14,270 --> 01:19:16,997
Он же…
Он же просто сосет нашу трудоспособность.
940
01:19:17,080 --> 01:19:21,197
- Да ну, это…
- Чего? Вы же все его ненавидите.
941
01:19:21,280 --> 01:19:23,040
- Ну зачем вы так?
- Да не, ну что вы, Артём…
942
01:19:23,120 --> 01:19:25,137
- Я ничего такого не говорила.
- Чего? А вы?
943
01:19:25,220 --> 01:19:27,217
- Что я?
- Ну, кто написал за школой…
944
01:19:27,319 --> 01:19:30,517
- …«Директор - чмо»?
- Это не я, это старшеклассники.
945
01:19:30,600 --> 01:19:33,717
Это вся школа думает, что старшеклассники.
Мы-то знаем, что это вы.
946
01:19:33,800 --> 01:19:35,037
А вы, Светлана Николаевна?
947
01:19:35,120 --> 01:19:38,257
Вы же сами говорили, что вы этот кактус
поливаете только для того,
948
01:19:38,340 --> 01:19:41,067
чтоб у него иголки побольше выросли,
чтоб нашему директору
949
01:19:41,150 --> 01:19:43,047
в задницу поглубже его запихнуть!
950
01:19:43,130 --> 01:19:45,547
- А ты, Слав? Что ты кашляешь?
- А что я?
951
01:19:45,630 --> 01:19:47,847
Сколько лет ты уже красишь
эту стенку в спортзале? Семь?
952
01:19:47,930 --> 01:19:49,717
Да какие семь… Что ты…
953
01:19:49,800 --> 01:19:50,800
Ты же сам говорил:
954
01:19:50,850 --> 01:19:53,657
«Я эту стенку никогда не покрашу,
а этот кретин никогда не поймет».
955
01:19:53,740 --> 01:19:57,596
Нет… Я говорил, что я кретин.
956
01:19:57,679 --> 01:20:03,023
- И что я не готов к покраске всего…
- Ой, хватит, а!
957
01:20:03,106 --> 01:20:05,106
Хватит уже перед ним пресмыкаться.
958
01:20:07,800 --> 01:20:11,630
- Павел… Гордеевич…
- Здрасьте, Артём Анатольевич.
959
01:20:12,430 --> 01:20:13,930
Я…
960
01:20:14,690 --> 01:20:20,107
Тут… в управлении
утвердили вашу кандидатуру
961
01:20:20,190 --> 01:20:21,896
на должность директора школы.
962
01:20:24,660 --> 01:20:27,660
Сюрприз хотел сделать. Да…
963
01:20:28,130 --> 01:20:31,090
Ну, в целом… сюрприз получился.
964
01:20:32,210 --> 01:20:35,940
Ладно, не буду вам мешать, пойду.
965
01:20:53,380 --> 01:20:58,280
Здрасьте. Артём Анатольевич,
вы так неожиданно позвонили, я даже…
966
01:21:08,130 --> 01:21:14,250
- Все в порядке?
- Да. Все отлично. Сегодня ушел от жены.
967
01:21:25,220 --> 01:21:29,110
В общем, Ольга, вы… Вы были правы.
968
01:21:29,670 --> 01:21:33,837
Хватит… хватит терпеть отношения,
которые давно себя изжили.
969
01:21:33,920 --> 01:21:36,210
Собрал вещи и… ушел.
970
01:21:38,100 --> 01:21:41,700
Ну… наверное, это правильное решение.
971
01:22:00,370 --> 01:22:01,870
Прошу прощения.
972
01:22:24,610 --> 01:22:27,627
- Может, стоит ответить?
- Да, я отвечу сейчас.
973
01:22:27,710 --> 01:22:29,210
Извините.
974
01:22:36,250 --> 01:22:37,958
- Да.
- Тёмыч, здорово!
975
01:22:38,041 --> 01:22:40,041
Ты так быстро убежал,
мы даже поговорить не успели.
976
01:22:40,110 --> 01:22:41,896
Слав, слушай,
мне не очень удобно сейчас говорить.
977
01:22:41,920 --> 01:22:45,817
Ну ладно, я быстро. Слушай, у меня это,
чувство вины какое-то…
978
01:22:45,900 --> 01:22:47,757
Ты извини, что я тебя подвел.
979
01:22:47,840 --> 01:22:51,234
Реально вот единственное, в чем я хорош,
и то даже там облажался.
980
01:22:51,317 --> 01:22:53,987
- Без обид?
- Ты о чем?
981
01:22:54,070 --> 01:22:57,820
Ну про нас с Илонкой, что…
Она тебе не рассказала, что ли?
982
01:22:58,870 --> 01:23:01,390
- Про что рассказала?
- Что не было ничего.
983
01:23:03,640 --> 01:23:05,567
Так, подожди, ты… Ты сейчас врешь?
984
01:23:05,650 --> 01:23:08,857
Не, стой, секс - это святое,
я на эту тему вообще не вру никогда.
985
01:23:08,940 --> 01:23:11,347
Но в оправдание я тебе скажу:
я в целом был готов,
986
01:23:11,430 --> 01:23:12,960
она что-то сама соскочила.
987
01:23:15,020 --> 01:23:17,870
Алло! Тём!
988
01:23:28,310 --> 01:23:29,810
Что-то случилось?
989
01:23:31,410 --> 01:23:35,730
Ольга… мне кажется,
я совершил огромную ошибку…
990
01:23:44,760 --> 01:23:46,260
Так…
991
01:23:48,680 --> 01:23:51,357
Э-э… Вам лучше спрятаться.
992
01:23:51,440 --> 01:23:52,940
Оля!
993
01:23:54,420 --> 01:23:56,807
В общем, это отец Саши,
он очень ревнивый человек.
994
01:23:56,890 --> 01:24:00,890
- Вам лучше с ним не встречаться.
- Оля, открой! Я знаю, что ты дома!
995
01:24:02,600 --> 01:24:04,100
Это что, Павел Гордеевич?
996
01:24:07,680 --> 01:24:09,227
Я не знала, как рассказать.
997
01:24:09,310 --> 01:24:12,907
Я вообще не ожидала, что вы когда-либо
с ним пересечетесь.
998
01:24:12,990 --> 01:24:14,490
Так…
999
01:24:18,720 --> 01:24:20,220
Оля!
1000
01:24:22,020 --> 01:24:23,520
Быстрее туда иди!
1001
01:24:32,610 --> 01:24:36,927
Ну да, он тоже немолод,
но он ведет очень активный образ жизни,
1002
01:24:37,010 --> 01:24:39,867
плавает, бегает…
В субботу позвал меня на картинг.
1003
01:24:39,950 --> 01:24:43,707
И, прикинь, каким-то макаром
я умудрилась прийти третьей из всех,
1004
01:24:43,790 --> 01:24:45,927
даже тех, кто ездил в этом заезде,
притом что…
1005
01:24:46,010 --> 01:24:47,510
Я, кажется, влюбилась.
1006
01:24:49,370 --> 01:24:51,580
Так… В кого?
1007
01:24:53,630 --> 01:24:55,130
В Артёма.
1008
01:24:56,120 --> 01:24:57,620
В какого Артёма?
1009
01:24:58,660 --> 01:25:01,227
А, это тот мужик,
который тебе фотки комментит?
1010
01:25:01,310 --> 01:25:02,810
Лен, ну какой мужик?..
1011
01:25:04,490 --> 01:25:08,537
В мужа? Серьезно? Спустя семь лет?
1012
01:25:08,620 --> 01:25:12,200
- Прикинь…
- А как это вообще возможно?
1013
01:25:13,720 --> 01:25:17,920
А я, оказывается, за все семь лет
ни разу даже не попыталась его узнать.
1014
01:25:20,260 --> 01:25:24,730
А сейчас узнала и поняла,
что он… классный.
1015
01:25:28,240 --> 01:25:29,840
Что, так можно было?
1016
01:25:32,110 --> 01:25:34,200
- Сюрприз.
- Привет.
1017
01:25:44,290 --> 01:25:45,827
Паш, а что ты тут делаешь?
1018
01:25:45,910 --> 01:25:48,440
А почему я не могу прийти
к любимой женщине?
1019
01:25:55,390 --> 01:26:01,467
Ну, ты бы хоть предупредил, что приедешь.
Саша сейчас с тренировки вернется.
1020
01:26:01,550 --> 01:26:04,490
Ну и что? Пора уже ему все рассказать.
1021
01:26:06,340 --> 01:26:09,300
Оль… я ушел от жены.
1022
01:26:11,960 --> 01:26:14,370
- И ты тоже?
- А кто еще?
1023
01:26:14,890 --> 01:26:17,720
А, да неважно… Так, знакомый один.
1024
01:26:18,730 --> 01:26:24,500
Сказал ей, что не могу терпеть отношения,
которые себя исчерпали.
1025
01:26:25,550 --> 01:26:29,760
- Да что же, вы все сговорились, что ли?
- Свободные отношения?
1026
01:26:30,870 --> 01:26:32,370
Ну, типа того.
1027
01:26:35,080 --> 01:26:38,707
То есть он сейчас с другой,
а ты тут сидишь ноешь, что влюбилась,
1028
01:26:38,790 --> 01:26:41,207
и даже не собираешься его останавливать?
1029
01:26:41,290 --> 01:26:42,938
Но мы же с ним договорились.
1030
01:26:44,720 --> 01:26:46,220
Ты что, дура?
1031
01:26:47,930 --> 01:26:49,430
Звони.
1032
01:26:50,350 --> 01:26:51,850
Звони ему!
1033
01:26:52,700 --> 01:26:54,524
Да, блин, Лен, что я ему скажу?
1034
01:26:55,040 --> 01:26:57,587
И вообще не факт,
что он тоже что-то такое чувствует.
1035
01:26:57,670 --> 01:26:59,170
Так, звони, я сказала!
1036
01:27:06,400 --> 01:27:08,620
Все, Оль. Все!
1037
01:27:11,920 --> 01:27:13,420
Начинаем новую жизнь.
1038
01:27:23,360 --> 01:27:25,419
А ты что так долго не открывала-то?
1039
01:27:26,640 --> 01:27:28,630
Не… не услышала.
1040
01:27:29,130 --> 01:27:30,630
Ага.
1041
01:27:35,000 --> 01:27:36,500
А красивая что такая?
1042
01:27:42,600 --> 01:27:45,517
- Ах ты тварь!
- Паш! Паша!
1043
01:27:45,600 --> 01:27:47,637
- Паша, успокойся!
- Открывай!
1044
01:27:47,720 --> 01:27:48,727
- Илона…
- Пожалуйста…
1045
01:27:48,810 --> 01:27:50,399
…у нас небольшая проблемка.
1046
01:27:52,000 --> 01:27:57,407
Твой муж с твоего разрешения
встречался с любовницей своего начальника,
1047
01:27:57,490 --> 01:27:59,300
и его сейчас вот-вот спалят?
1048
01:28:01,320 --> 01:28:03,227
Боже, как я скучно живу…
1049
01:28:03,310 --> 01:28:05,197
- Открой, сука!
- Паша, хватит!
1050
01:28:05,280 --> 01:28:07,467
Оль, я за эти десять лет
тебе ни разу не изменил!
1051
01:28:07,550 --> 01:28:09,357
- Ну конечно. А жена?
- Открой, сука!
1052
01:28:09,440 --> 01:28:11,017
Это другое, не передергивай!
1053
01:28:11,100 --> 01:28:12,600
- Да прекрати!
- Открой!
1054
01:28:15,280 --> 01:28:16,780
Вот ее дом.
1055
01:28:21,200 --> 01:28:22,700
Паша!
1056
01:28:25,330 --> 01:28:26,857
Я возвращаюсь к жене.
1057
01:28:26,940 --> 01:28:29,587
Да блин, я это придумала,
просто чтобы тебя побесить.
1058
01:28:29,670 --> 01:28:32,060
- У тебя получилось.
- Паш, ну не уходи…
1059
01:28:36,400 --> 01:28:40,810
Не уйду. Если ты откроешь дверь.
1060
01:28:47,290 --> 01:28:51,490
Открою.
Если ты пообещаешь его не увольнять.
1061
01:29:02,780 --> 01:29:06,200
- У вас это семейное?
- Ремонт крыши с меня.
1062
01:29:06,710 --> 01:29:08,797
А-а! Нога!
1063
01:29:08,880 --> 01:29:12,300
- Тём! Тём, ты как?
- Ай! Нормально.
1064
01:29:13,210 --> 01:29:15,520
Ах… Ай!
1065
01:29:18,630 --> 01:29:21,518
- Илона?
- Оль, привет.
1066
01:29:21,601 --> 01:29:25,850
Я знаю, как это все выглядит…
Просто дело в том, что мы муж и жена.
1067
01:29:26,430 --> 01:29:28,400
Вы… кто?
1068
01:29:29,130 --> 01:29:32,910
Муж и жена. Я хотел тебе сказать,
просто вот… не успел.
1069
01:29:33,750 --> 01:29:36,420
Я вообще не понимаю, что происходит.
1070
01:29:36,900 --> 01:29:40,277
Я все понимаю. Видеть тебя больше не хочу.
1071
01:29:40,360 --> 01:29:44,737
- Паш, да у нас не было ничего!
- Оль, ну… Ну прости.
1072
01:29:44,820 --> 01:29:50,220
У нас были проблемы в отношениях,
и мы решили дать друг другу свободы. Вот.
1073
01:29:50,860 --> 01:29:56,697
То есть я тебе рассказывала все,
а вы потом вдвоем это обсуждали?
1074
01:29:56,780 --> 01:30:00,757
Нет-нет-нет, не… Не обсуждали.
Обсуждали, точнее, но не… не все вообще.
1075
01:30:00,840 --> 01:30:01,946
- Ну, чуть-чуть.
- Какие-то нюансы.
1076
01:30:01,970 --> 01:30:04,020
- Маленькие.
- Ну вообще…
1077
01:30:05,470 --> 01:30:08,637
Но я на самом деле тебя очень полюбила за…
за это время.
1078
01:30:08,720 --> 01:30:10,347
И я считаю, что ты прекрасный человек.
1079
01:30:10,430 --> 01:30:13,597
И ты меня, если сможешь простить,
я обязательно верну твое доверие.
1080
01:30:13,680 --> 01:30:16,327
Мы сможем дружить и секретничать,
как раньше.
1081
01:30:16,410 --> 01:30:17,867
Да, и со мной.
1082
01:30:17,950 --> 01:30:22,030
Да, конечно, давай посекретничаем.
1083
01:30:25,850 --> 01:30:28,556
Ты в курсе, что он сегодня ушел от тебя
ко мне?
1084
01:30:30,290 --> 01:30:32,390
Как тебе такой секрет, подруга?
1085
01:30:34,640 --> 01:30:37,380
Это… Это нужно обсудить и…
1086
01:30:41,120 --> 01:30:42,517
- Илон!
- Илон!
1087
01:30:42,600 --> 01:30:44,100
Я прогуляюсь.
1088
01:30:46,020 --> 01:30:48,689
Ай! Илон, стой!
1089
01:30:49,613 --> 01:30:52,337
Откуда я знал, что вы не переспали?
1090
01:30:52,420 --> 01:30:55,790
Мне Слава только что сказал об этом. Илон!
1091
01:31:05,970 --> 01:31:08,204
Илон! Стой!
1092
01:31:10,022 --> 01:31:11,573
Илон!
1093
01:31:15,420 --> 01:31:18,687
Если ты по поводу Вани переживаешь,
то вы будете общаться как раньше.
1094
01:31:18,770 --> 01:31:23,980
Ну, составим график. Я тебе как отцу
вообще мешать не собираюсь.
1095
01:31:25,720 --> 01:31:28,191
А ты не думала,
что мы оба в этом виноваты?
1096
01:31:32,710 --> 01:31:36,277
Мы, вместо того чтобы поработать
над нашими отношениями,
1097
01:31:36,360 --> 01:31:39,017
пустились в мир свободы,
где над отношениями
1098
01:31:39,100 --> 01:31:40,600
работать вообще не надо.
1099
01:31:44,120 --> 01:31:45,690
Знаешь, что я поняла, Тём…
1100
01:31:47,750 --> 01:31:50,920
Не существует
никакой работы над отношениями.
1101
01:31:52,430 --> 01:31:56,090
Это все бредни
псевдоэкспертов из интернета.
1102
01:31:56,940 --> 01:32:01,150
А в реальном мире мы просто выбираем
какой-то удачный для нас вариант
1103
01:32:01,610 --> 01:32:04,017
и дальше живем всю жизнь
и убеждаем себя в том,
1104
01:32:04,100 --> 01:32:06,490
что это мой человек.
1105
01:32:07,740 --> 01:32:11,480
Кто-то боится одиночества,
кто-то боится совершить ошибку,
1106
01:32:12,600 --> 01:32:14,200
кто-то из-за детей.
1107
01:32:17,260 --> 01:32:20,010
Просто мы с тобой
выбрали неудачные варианты.
1108
01:32:21,530 --> 01:32:23,340
А если говорить о честности…
1109
01:32:28,790 --> 01:32:31,143
Видимо, не получится у нас ничего, Тём.
1110
01:34:00,340 --> 01:34:01,840
Все нормально?
1111
01:34:12,190 --> 01:34:15,387
«Прости, но я встретила свою любовь.
Надеюсь, ты меня поймешь.
1112
01:34:15,470 --> 01:34:17,529
Я решила остаться с ним в Испании».
1113
01:34:23,000 --> 01:34:24,710
Она тебя что, по sms бросила?
1114
01:34:31,430 --> 01:34:35,480
Сам виноват.
Развели какой-то бардак в отношениях.
1115
01:34:38,930 --> 01:34:42,270
Доча, а полетели со мной в Испанию?
1116
01:34:45,660 --> 01:34:47,249
Будем маму твою возвращать.
1117
01:35:04,820 --> 01:35:06,320
Свидетельство.
1118
01:35:12,940 --> 01:35:14,440
Квитанцию.
1119
01:35:19,210 --> 01:35:21,980
- Развод по обоюдному согласию?
- Да.
1120
01:35:27,640 --> 01:35:30,582
Месяц на подумать,
потом по повестке придете в суд.
1121
01:35:44,390 --> 01:35:48,935
- Ванька сказал, ты работу нашел.
- Э-э… Да. Да.
1122
01:35:49,018 --> 01:35:52,730
Э… Отнес в одно издательство стихи.
1123
01:35:53,308 --> 01:35:59,050
Они сказали - все очень прилично,
даже хорошо. Так что будут печатать.
1124
01:36:00,120 --> 01:36:02,160
- Поздравляю.
- Спасибо.
1125
01:36:04,460 --> 01:36:05,960
Ну ладно, мы пойдем.
1126
01:36:06,620 --> 01:36:10,600
Да? А мы еще хотели
вам приставку приобрести.
1127
01:36:11,480 --> 01:36:14,477
Ничего себе, какой Дедушка Мороз
в этом году щедрый!
1128
01:36:14,560 --> 01:36:16,670
Почему щедрый? Все заслуженно.
1129
01:36:17,240 --> 01:36:19,687
У нас же просто
небольшие изменения произошли,
1130
01:36:19,770 --> 01:36:24,037
пока мы у бабушки на даче жили. Да?
Покажем маме?
1131
01:36:24,120 --> 01:36:25,620
Да.
1132
01:36:29,570 --> 01:36:35,747
«Мама, я научился читать.
1133
01:36:35,830 --> 01:36:41,960
Правда, пока по слогам и очень медленно.
1134
01:36:45,129 --> 01:36:52,127
А папа разбирался в себе и понял,
1135
01:36:52,210 --> 01:36:57,047
что ты и есть та женщина,
1136
01:36:57,130 --> 01:37:02,517
с которой он хочет связать
1137
01:37:02,600 --> 01:37:04,727
свою жизнь».
1138
01:37:04,810 --> 01:37:09,090
Спасибо, сынок. Спасибо.
Папа дальше сам попробует.
1139
01:37:13,840 --> 01:37:17,130
Мы поженились
не потому что мы хотели этого,
1140
01:37:17,720 --> 01:37:19,487
а потому что так надо было.
1141
01:37:19,570 --> 01:37:23,177
И вообще, честно говоря,
мы не с того начали.
1142
01:37:23,260 --> 01:37:26,970
Но вот сейчас прошло время,
и я понимаю, что…
1143
01:37:28,650 --> 01:37:32,990
Как ты тогда на мосту сказала?
Что ты и есть мой удачный вариант.
1144
01:37:34,660 --> 01:37:40,390
Сейчас я это делаю не потому,
что я должен, как тогда, семь лет назад,
1145
01:37:41,630 --> 01:37:43,689
а потому что я этого искренне хочу.
1146
01:37:44,760 --> 01:37:47,770
Илона, ты выйдешь за меня?
1147
01:37:49,640 --> 01:37:51,140
Да!
1148
01:37:52,490 --> 01:37:53,990
На фига мы разводились?
1149
01:37:55,410 --> 01:37:58,040
Чтоб с чистого листа все начать.
1150
01:38:00,530 --> 01:38:03,270
- Честно?
- Первое правило.
1151
01:38:08,380 --> 01:38:10,190
Орел - «да», решка - «нет»?
1152
01:38:13,060 --> 01:38:14,560
Орел.
1153
01:38:49,180 --> 01:38:54,077
Дорогие жених и невеста! Дорогие гости!
1154
01:38:54,160 --> 01:38:59,577
Мы рады приветствовать вас
на торжественной церемонии бракосочетания!
1155
01:38:59,660 --> 01:39:02,837
Дорогие молодые, любовь…
1156
01:39:02,920 --> 01:39:05,437
Блин, я поверить не могу,
что это происходит.
1157
01:39:05,520 --> 01:39:10,000
В смысле? Ты же сама сказала,
что мне стоит узнать его поближе.
1158
01:39:10,720 --> 01:39:13,426
И он действительно оказался
не таким придурком.
1159
01:39:17,030 --> 01:39:18,590
Я же говорил - моя будет.
1160
01:39:21,990 --> 01:39:25,147
Слушайте, а может быть, ну,
когда распишемся,
1161
01:39:25,230 --> 01:39:27,247
вы и мы вчетвером поедем…
1162
01:39:27,330 --> 01:39:29,267
Слав, пожалуйста, заткнись.
Ну что ты несешь?
1163
01:39:29,350 --> 01:39:34,090
- Ты сейчас это решил предложить?
- Ну да. Не, я имел в виду в ресторан.
1164
01:39:35,220 --> 01:39:37,020
Почему во всем, что я говорю,
вы всегда видите
1165
01:39:37,070 --> 01:39:39,017
какой-то сексуальный подтекст?
1166
01:39:39,100 --> 01:39:43,010
Славик, а что ты такой напряженный?
Может, тебе плечики помять?
1167
01:39:44,230 --> 01:39:46,037
А ты откуда знаешь про плечики?
1168
01:39:46,120 --> 01:39:50,210
Уважаемые жених и невеста,
прошу поставить подписи.
1169
01:39:52,670 --> 01:39:54,427
Откуда она знает про плечики?
1170
01:39:54,510 --> 01:39:57,837
Ой, не начинай… Это что,
какой-то секрет про плечики или что?
1171
01:39:57,920 --> 01:40:00,647
У всех людей на планете
есть плечи, кого я знаю. Все.
1172
01:40:00,730 --> 01:40:02,230
Прошу вас, жених…
118401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.