Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,336 --> 00:01:06,536
♪ If I leave here tomorrow ♪
2
00:01:10,377 --> 00:01:14,346
♪ Would you still remember me? ♪
3
00:01:18,319 --> 00:01:23,619
♪ Cos I'm as free as a bird now ♪
4
00:01:26,525 --> 00:01:31,363
♪ And this bird you cannot change ♪
5
00:01:31,926 --> 00:01:34,762
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
6
00:01:34,797 --> 00:01:39,371
♪ And the bird you cannot change ♪
7
00:01:42,409 --> 00:01:47,445
♪ And this bird you cannot change ♪
8
00:01:49,812 --> 00:01:54,683
♪ Lord knows, I can't change ♪
9
00:01:54,718 --> 00:01:57,356
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
10
00:02:34,956 --> 00:02:36,560
Drop the fucking box!
Drop the fucking box!
11
00:02:37,959 --> 00:02:39,761
Let go of the box.
Fucking drop the box!
12
00:02:41,270 --> 00:02:42,764
Get back.
13
00:02:42,799 --> 00:02:44,535
I said, fucking get back!
14
00:02:44,570 --> 00:02:46,339
I said,
give me the fucking box now!
15
00:02:46,374 --> 00:02:47,406
All right, mate.
All right, mate.
16
00:02:55,042 --> 00:02:57,251
Get off the fucking gun!
17
00:03:14,864 --> 00:03:16,732
Fuck!
18
00:03:18,670 --> 00:03:20,274
Move! Fucking move!
19
00:03:23,873 --> 00:03:26,379
Officer 3601 to metro base.
20
00:03:26,414 --> 00:03:27,743
I've got a 10-80 in progress.
21
00:03:35,588 --> 00:03:36,818
They're going
through the alleyway.
22
00:03:36,853 --> 00:03:38,556
Go round, we can cut 'em off.
23
00:04:04,848 --> 00:04:06,683
Charlie Tango Zero Eight.
24
00:04:06,718 --> 00:04:08,080
Can you run a check
on this Ford Escort,
25
00:04:08,115 --> 00:04:11,391
registration Golf 713,
Romeo, Romeo, Bravo?
26
00:04:21,997 --> 00:04:23,502
Failure to stop.
Failure to stop.
27
00:04:39,718 --> 00:04:41,982
We've got 'em. The suspects
are heading into a dead end.
28
00:05:06,107 --> 00:05:07,975
Vehicle's stopped.
29
00:05:08,010 --> 00:05:09,647
- I repeat, vehicle's stopped.
- He's got a gun!
30
00:05:13,818 --> 00:05:15,554
Shit!
31
00:05:22,827 --> 00:05:23,991
Get out, get out!
32
00:05:25,764 --> 00:05:27,599
No! No, no, please, please!
I've got family!
33
00:06:07,135 --> 00:06:09,839
Officer 3601, can you respond?
34
00:06:11,579 --> 00:06:13,645
This is Metro base. Come in. Over.
35
00:06:15,880 --> 00:06:18,617
Unit 3601, are you receiving me?
36
00:06:49,144 --> 00:06:50,682
Still can't believe
you left the box
37
00:06:50,717 --> 00:06:52,013
and fucking shot a geezer.
38
00:06:52,048 --> 00:06:53,487
It was an accident, I swear!
39
00:06:53,522 --> 00:06:55,148
You showed him
your fucking face!
40
00:06:55,183 --> 00:06:56,490
I know, right? I messed up!
41
00:06:56,525 --> 00:06:57,656
I told you a million times,
42
00:06:57,691 --> 00:06:59,152
keep your fucking distance.
43
00:06:59,187 --> 00:07:00,659
Now look what's happened.
44
00:07:33,760 --> 00:07:34,924
What?
45
00:07:40,294 --> 00:07:41,865
I don't understand.
46
00:07:41,900 --> 00:07:43,900
You told me there'd
be 50 large in that box.
47
00:07:43,935 --> 00:07:46,738
We've just done a cozzer
and shot a security guard
48
00:07:46,773 --> 00:07:48,938
in broad fucking daylight
49
00:07:48,973 --> 00:07:51,743
for a poxy two-and-a-half
grand in fivers.
50
00:07:51,778 --> 00:07:53,679
- I was just trying to help.
- Help?
51
00:07:53,714 --> 00:07:56,550
You do know that we're looking
at a ten-stretch for this?
52
00:07:56,585 --> 00:07:58,651
You fucked up well and truly
on this one, son.
53
00:07:59,148 --> 00:08:01,720
Now, please,
get rid of that motor.
54
00:08:02,316 --> 00:08:03,986
I... I can't tonight, mate.
55
00:08:04,021 --> 00:08:05,592
I got something on.
56
00:08:06,254 --> 00:08:08,122
-What about my half?
-Having a fucking laugh,
57
00:08:08,157 --> 00:08:09,288
ain't ya?
58
00:08:09,323 --> 00:08:10,729
Here's your half.
59
00:08:19,168 --> 00:08:21,304
Mate, I'm so sorry.
I did not mean to do that.
60
00:08:25,174 --> 00:08:26,778
Now where you going?
61
00:08:27,374 --> 00:08:29,913
Oh, for fuck's sake, Ken,
I just said I'm sorry.
62
00:08:30,982 --> 00:08:32,817
Mate?
63
00:08:32,852 --> 00:08:35,017
You walk away from me now,
don't ever bother coming back.
64
00:08:36,658 --> 00:08:38,185
I mean it.
65
00:08:56,304 --> 00:08:58,777
You scared
the life out of me.
66
00:09:00,649 --> 00:09:03,144
-Fucking fivers?
-What are you talking about?
67
00:09:03,179 --> 00:09:05,619
There was only two-and-a-half
grand in that box.
68
00:09:05,654 --> 00:09:06,950
I don't understand, mate.
69
00:09:06,985 --> 00:09:08,281
There's usually loads of cash
in there.
70
00:09:08,316 --> 00:09:09,887
Well, there's wasn't,
was there?
71
00:09:10,318 --> 00:09:12,021
What about my cut?
72
00:09:15,026 --> 00:09:16,630
No-one's getting any cuts.
73
00:09:16,665 --> 00:09:18,192
Come on, mate.
I was relying on that dough.
74
00:09:19,261 --> 00:09:20,865
What about the other guard?
75
00:09:20,900 --> 00:09:23,032
He's in hospital, Ken.
You shot him.
76
00:09:23,067 --> 00:09:24,836
Like, this was supposed to be
a quick blag,
77
00:09:24,871 --> 00:09:26,706
not attempted murder!
78
00:09:26,741 --> 00:09:28,939
And you let him see your face.
What do you want me to do?
79
00:09:32,241 --> 00:09:35,275
Get up that hospital
and make it go away.
80
00:09:36,245 --> 00:09:38,146
Or you'll be joining him.
81
00:09:38,181 --> 00:09:39,345
OK.
82
00:09:39,380 --> 00:09:41,347
I'll sort it, I promise.
83
00:09:44,319 --> 00:09:45,890
You better.
84
00:10:02,744 --> 00:10:04,073
Hi. Um...
85
00:10:04,108 --> 00:10:06,944
Downstairs said
that room 302's up here.
86
00:10:06,979 --> 00:10:09,012
302 is just down there, sir.
87
00:10:10,213 --> 00:10:11,949
Right, thank you.
88
00:10:25,998 --> 00:10:27,833
Are you sure it wasn't them?
89
00:10:28,902 --> 00:10:31,298
-Yeah, I'm sure.
-Have another look.
90
00:10:32,972 --> 00:10:34,708
I'm telling you,
that's not them.
91
00:10:36,305 --> 00:10:38,943
Look,
just keep flicking through.
92
00:10:38,978 --> 00:10:41,814
Look, don't worry, guv.
It was worth a shot.
93
00:10:43,411 --> 00:10:45,015
Officer?
94
00:10:45,820 --> 00:10:47,083
That's him.
95
00:11:10,878 --> 00:11:13,175
Here you go, Freedom
Night Club. Call it a tenner.
96
00:11:14,409 --> 00:11:16,079
♪ Long way from home ♪
97
00:11:20,888 --> 00:11:22,822
♪ Going home where lovers roam ♪
98
00:11:22,857 --> 00:11:24,923
♪ Long way from home ♪
99
00:11:24,958 --> 00:11:29,455
♪ Welcome to the Pleasuredome ♪
100
00:11:35,100 --> 00:11:36,330
All right?
101
00:11:37,234 --> 00:11:39,069
Hi, gorgeous.
102
00:11:41,469 --> 00:11:43,843
♪ We're a long way from home ♪
103
00:11:43,878 --> 00:11:45,944
♪ Welcome to the Pleasuredome ♪
104
00:11:45,979 --> 00:11:48,276
♪ On our way home ♪
105
00:11:48,311 --> 00:11:50,443
♪ Going home where lovers roam ♪
106
00:11:50,478 --> 00:11:52,478
♪ Long way from home ♪
107
00:11:52,513 --> 00:11:57,450
♪ Welcome to the Pleasuredome ♪
108
00:12:10,971 --> 00:12:12,102
What can I get ya?
109
00:12:12,137 --> 00:12:13,873
Er...
110
00:12:18,374 --> 00:12:19,978
-I'll have one of them.
-OK.
111
00:12:20,013 --> 00:12:21,210
One Pink Lady coming up.
112
00:12:22,081 --> 00:12:23,476
That's on me.
113
00:12:24,314 --> 00:12:26,380
♪ On our way home ♪
114
00:12:26,415 --> 00:12:28,921
♪ Going home where lovers roam ♪
115
00:12:28,956 --> 00:12:30,516
♪ Long way from home ♪
116
00:12:32,322 --> 00:12:34,289
♪ ... to the Pleasuredome ♪
117
00:12:34,324 --> 00:12:35,994
-One Pink Lady.
-You're joking.
118
00:12:36,029 --> 00:12:37,391
Where the fuck is Stevey?
119
00:12:37,426 --> 00:12:38,997
I'm doing everything on my own
over here.
120
00:12:39,032 --> 00:12:40,262
I don't know.
I've not seen him.
121
00:12:40,297 --> 00:12:41,527
Can you find him for me,
please?
122
00:12:41,562 --> 00:12:43,298
No, Megan, I'm busy.
123
00:12:43,333 --> 00:12:44,497
Thanks, love.
124
00:12:51,946 --> 00:12:55,849
Once again, give it up for the fiery Miss Benton!
125
00:13:00,548 --> 00:13:03,417
You know what? I got more clap from my ex.
126
00:13:05,091 --> 00:13:06,420
Well, boys and girls,
127
00:13:06,455 --> 00:13:07,960
you are in for a treat tonight.
128
00:13:07,995 --> 00:13:10,094
You love him, I love him.
129
00:13:10,129 --> 00:13:13,460
Please, put your hands together for the one and only
130
00:13:13,495 --> 00:13:15,297
Billy the Kid!
131
00:13:32,481 --> 00:13:34,613
All right, bitches.
132
00:13:34,648 --> 00:13:37,154
I know, I know.
133
00:13:37,618 --> 00:13:39,321
I look fucking hot.
134
00:13:48,134 --> 00:13:49,628
- Billy?
- I understand.
135
00:13:50,367 --> 00:13:52,433
Platinum Lace.
Guy's called Mo.
136
00:14:01,246 --> 00:14:03,609
Oh. All right,
Kenny boy, in here.
137
00:14:05,052 --> 00:14:06,282
All right, Bill?
138
00:14:06,317 --> 00:14:08,988
Oh, what happened
to your face?
139
00:14:09,023 --> 00:14:11,991
Oh, don't, mate. I had a fight
with a metal box and lost.
140
00:14:12,994 --> 00:14:16,061
-They loved you out there.
-You know me.
141
00:14:16,096 --> 00:14:17,293
Gotta give 'em what they want.
142
00:14:17,328 --> 00:14:20,098
Yeah.
Was that our guy?
143
00:14:21,530 --> 00:14:22,936
He says it's on.
144
00:14:23,631 --> 00:14:25,169
He said
we just need the money.
145
00:14:25,204 --> 00:14:26,566
Don't worry. I'll get it.
146
00:14:30,539 --> 00:14:32,143
To new opportunities.
147
00:14:39,218 --> 00:14:40,580
Whoo.
148
00:15:16,387 --> 00:15:18,321
Come on. We ain't got all day.
149
00:15:49,486 --> 00:15:51,123
Sit down.
150
00:15:53,325 --> 00:15:55,688
-I've got a slight problem.
-Oh, yeah?
151
00:15:56,823 --> 00:15:59,032
I ain't got the 20k
for the pills.
152
00:16:01,795 --> 00:16:03,696
That's not a slight problem,
Patrick.
153
00:16:05,271 --> 00:16:06,798
You know we don't do tick.
154
00:16:06,833 --> 00:16:09,108
I know, but I was thinking,
you know,
155
00:16:09,143 --> 00:16:10,637
if you was to help me out,
156
00:16:11,640 --> 00:16:13,508
I could make this seriously
worth your while.
157
00:16:15,083 --> 00:16:16,115
Go on.
158
00:16:17,085 --> 00:16:18,645
Well, you front me
on the round ones
159
00:16:18,680 --> 00:16:21,285
and I guarantee I'll get rid
of them by the weekend.
160
00:16:21,320 --> 00:16:22,748
And on top of that,
161
00:16:22,783 --> 00:16:24,684
I'll pay you double
for the first lot.
162
00:16:27,854 --> 00:16:29,227
That's 40k.
163
00:16:31,396 --> 00:16:32,791
Doesn't leave very much
for you, does it?
164
00:16:34,564 --> 00:16:36,465
I'll speak to my brothers.
I'll let you know.
165
00:16:36,500 --> 00:16:38,434
-You know when?
-When we're ready.
166
00:16:40,108 --> 00:16:42,174
We're done now.
I'll be in touch.
167
00:16:44,112 --> 00:16:46,046
Very sloppy work yesterday,
I hear.
168
00:16:47,412 --> 00:16:48,741
Your boy dropped a bollock.
169
00:16:50,151 --> 00:16:51,612
-Just like his old man.
-He's all right.
170
00:16:51,647 --> 00:16:53,218
Is he?
171
00:16:54,155 --> 00:16:56,089
Little boys should be seen
and not heard.
172
00:16:57,653 --> 00:16:59,587
You're making too much noise,
Patrick.
173
00:17:01,162 --> 00:17:03,129
There's a system
to this business.
174
00:17:03,857 --> 00:17:05,296
You'd do well
to remember that.
175
00:17:21,281 --> 00:17:22,841
Hello, you.
176
00:17:22,876 --> 00:17:24,612
Have you just got back?
177
00:17:24,647 --> 00:17:26,482
You know me, babe.
178
00:17:28,420 --> 00:17:30,618
I've been down there
watching the sun come up.
179
00:17:36,824 --> 00:17:38,494
-What was that about, then?
-Nothing.
180
00:17:39,497 --> 00:17:42,267
-Just an old friend.
-Yeah? Pat Tate?
181
00:17:43,666 --> 00:17:45,204
Do you know him?
182
00:17:46,768 --> 00:17:48,174
Sort of.
183
00:17:49,540 --> 00:17:51,144
Anyway, forget about
old friends.
184
00:17:53,214 --> 00:17:54,609
Here's to new ones.
185
00:18:04,357 --> 00:18:05,851
- Hello?
- - Sam, it's Pat.
186
00:18:05,886 --> 00:18:08,161
Please tell me
you've heard from Kenny.
187
00:18:08,196 --> 00:18:10,922
No, I ain't seen him, mate.
Is there a problem?
188
00:18:10,957 --> 00:18:12,924
I can't get hold of him. That's all.
189
00:18:12,959 --> 00:18:14,596
Well, if I see him,
I'll let you know.
190
00:18:14,631 --> 00:18:15,696
Cheers.
191
00:18:17,700 --> 00:18:19,667
Are you mad?
192
00:18:19,702 --> 00:18:21,933
Armed robbery
in broad daylight?
193
00:18:21,968 --> 00:18:23,572
Haven't you learnt nothing?
194
00:18:28,216 --> 00:18:29,578
So what you gonna do now?
195
00:18:30,614 --> 00:18:31,877
I'm done with Essex.
196
00:18:31,912 --> 00:18:34,253
To be honest,
I need a break from Pat.
197
00:18:34,882 --> 00:18:36,717
Me and Billy are setting up
on our own.
198
00:18:36,752 --> 00:18:38,752
Not Billy the Kid?
199
00:18:38,787 --> 00:18:39,852
Yeah.
200
00:18:40,888 --> 00:18:42,591
-So it's drugs, then?
-Don't matter what it is.
201
00:18:43,462 --> 00:18:45,396
I just need 25 grand
to spot me in.
202
00:18:47,367 --> 00:18:48,597
Kenny, Kenny.
203
00:18:49,435 --> 00:18:51,171
That's a slippery slope, son.
204
00:18:51,866 --> 00:18:53,338
Can you help or not?
205
00:18:56,343 --> 00:18:57,837
I've been looking after
your old man's money
206
00:18:57,872 --> 00:18:59,476
since he's been away.
207
00:19:00,512 --> 00:19:02,446
I can have it to you by
tomorrow. How's that?
208
00:19:03,581 --> 00:19:05,911
-I can't take my dad's money.
-It's a loan, innit?
209
00:19:11,325 --> 00:19:13,754
Yeah. Thanks, Sam.
210
00:19:17,298 --> 00:19:18,627
Come here.
211
00:19:33,413 --> 00:19:34,940
Come on tae fuck, Billy.
212
00:19:34,975 --> 00:19:36,645
Your mum hit me
harder than that.
213
00:19:36,680 --> 00:19:38,647
God rest her soul.
214
00:19:41,916 --> 00:19:43,850
What's the matter with you,
you fairy?
215
00:19:44,655 --> 00:19:46,556
You're a waste of space.
216
00:19:47,559 --> 00:19:48,855
What's the matter with you?
217
00:19:48,890 --> 00:19:50,593
Fucking hit him, you poof!
218
00:19:51,794 --> 00:19:53,992
Now, that's more like it!
219
00:19:54,027 --> 00:19:55,730
That's my boy.
220
00:19:55,765 --> 00:19:57,765
That's why they call him
Billy the Kid.
221
00:19:58,537 --> 00:20:00,306
Fastest hands in the West.
222
00:20:09,812 --> 00:20:10,877
All right, Fergus?
223
00:20:12,782 --> 00:20:14,551
Cor, you smell that?
224
00:20:16,324 --> 00:20:17,752
Smells like shit.
225
00:20:19,789 --> 00:20:21,492
- Hey, let's go.
- Where are you going?
226
00:20:21,527 --> 00:20:24,627
-Out.
-Oi, don't get lippy with me.
227
00:20:25,366 --> 00:20:26,530
I want you back
by the weekend.
228
00:20:26,565 --> 00:20:27,597
It's your birthday.
229
00:20:27,632 --> 00:20:28,961
I've got something planned.
230
00:20:30,371 --> 00:20:31,799
You two, in.
231
00:20:34,573 --> 00:20:35,803
All right, sweetheart?
232
00:20:35,838 --> 00:20:37,442
Want a wee cupcake
or something?
233
00:20:37,477 --> 00:20:39,675
Get the fuck out of my ring!
On the bag, move!
234
00:20:39,710 --> 00:20:41,776
I think your dad hates me.
235
00:20:41,811 --> 00:20:43,778
Nah,
don't worry about it.
236
00:20:44,682 --> 00:20:46,011
He hates everyone.
237
00:20:47,520 --> 00:20:49,080
I take it you've got it?
238
00:20:49,115 --> 00:20:50,620
Yeah.
239
00:20:55,891 --> 00:20:57,528
Twenty-five grand.
240
00:20:58,432 --> 00:20:59,959
My dad's nicer than yours.
241
00:21:34,127 --> 00:21:35,665
Patrick.
242
00:21:36,734 --> 00:21:37,964
You all right?
243
00:21:38,835 --> 00:21:40,472
Yeah, I'm fine.
244
00:21:48,779 --> 00:21:50,911
Don't fucking move.
245
00:21:52,519 --> 00:21:54,046
Forty grand.
246
00:21:56,787 --> 00:21:58,688
Or there will be blood.
247
00:22:27,587 --> 00:22:29,620
Evening, fellas. All right?
248
00:22:29,655 --> 00:22:31,424
We're here to see Mo.
249
00:22:31,459 --> 00:22:32,953
In there, lads. Straight down.
250
00:22:33,758 --> 00:22:35,659
This way, gentlemen.
251
00:22:37,058 --> 00:22:39,696
♪ Sometimes I feel ♪
252
00:22:39,731 --> 00:22:41,797
♪ I've got to ♪
253
00:22:41,832 --> 00:22:44,437
♪ Run away, I've got to ♪
254
00:22:45,165 --> 00:22:47,968
♪ Get away from the pain you drive... ♪
255
00:22:48,003 --> 00:22:50,069
I've got better
moves than that.
256
00:22:50,808 --> 00:22:53,039
♪ The love we share ♪
257
00:22:53,074 --> 00:22:56,515
♪ Seems to go nowhere ♪
258
00:22:56,880 --> 00:22:59,881
♪ And I've lost my light ♪
259
00:22:59,916 --> 00:23:01,520
♪ For I toss and... ♪
260
00:23:01,555 --> 00:23:03,082
Your table.
261
00:23:04,954 --> 00:23:07,625
-♪ Once I ran to you ♪
-♪ I ran... ♪
262
00:23:07,660 --> 00:23:08,725
Come here, you.
263
00:23:10,795 --> 00:23:12,597
Wanna come home
with me tonight, love?
264
00:23:12,632 --> 00:23:14,225
She a bit of you, Ken?
265
00:23:14,260 --> 00:23:15,897
Piss off!
266
00:23:15,932 --> 00:23:17,899
No, not really, mate.
267
00:23:17,934 --> 00:23:21,199
♪ Take my tears and that's not nearly all ♪
268
00:23:21,938 --> 00:23:23,509
Does your dad know?
269
00:23:24,941 --> 00:23:26,677
You know, that you're a...
270
00:23:26,712 --> 00:23:27,843
What?
271
00:23:29,143 --> 00:23:31,044
You know.
272
00:23:31,079 --> 00:23:33,585
♪ Run away, I've got to ♪
273
00:23:33,620 --> 00:23:35,114
Shall I get him
one of my posters, eh?
274
00:23:36,557 --> 00:23:37,985
You know what he says.
275
00:23:38,020 --> 00:23:40,691
"Funniest thing in the West
in high heels."
276
00:23:41,155 --> 00:23:42,726
He'd love that.
277
00:23:44,994 --> 00:23:46,499
So, no, mate.
Would you tell him?
278
00:23:46,534 --> 00:23:48,501
No, fuck that.
279
00:23:48,998 --> 00:23:50,635
He'd have a heart attack.
280
00:23:50,670 --> 00:23:53,539
♪ I'm sorry I don't pray that way ♪
281
00:23:55,037 --> 00:23:58,038
-♪ Once I ran to you ♪
-♪ I ran ♪
282
00:23:58,843 --> 00:24:00,579
I will tell him, though.
283
00:24:01,076 --> 00:24:03,813
♪ This tainted love you've given ♪
284
00:24:03,848 --> 00:24:07,014
♪ I give you all a boy could give you ♪
285
00:24:08,116 --> 00:24:11,183
It's gonna be all right this,
ain't it? Just the two of us.
286
00:24:12,560 --> 00:24:13,889
Yeah.
287
00:24:14,793 --> 00:24:16,958
♪ Tainted love ♪
288
00:24:16,993 --> 00:24:18,663
He will see you now.
289
00:24:21,965 --> 00:24:23,800
To new opportunities.
290
00:24:23,835 --> 00:24:26,198
♪ I love you though you hurt me so ♪
291
00:24:26,233 --> 00:24:30,037
♪ Now I'm gonna pack my things and go ♪
292
00:24:31,139 --> 00:24:32,974
♪ Tainted love ♪
293
00:24:34,274 --> 00:24:36,274
♪ Tainted love ♪
294
00:24:37,750 --> 00:24:39,783
♪ Tainted love ♪
295
00:24:41,116 --> 00:24:42,522
♪ Tainted love ♪
296
00:24:51,764 --> 00:24:53,060
Our friend tells me
you are ready
297
00:24:53,095 --> 00:24:55,128
to step up to the big time.
298
00:25:03,941 --> 00:25:05,611
Good.
299
00:25:21,959 --> 00:25:23,695
Tell me.
300
00:25:24,764 --> 00:25:27,325
Have you heard the story
of the two little flies
301
00:25:28,702 --> 00:25:30,163
who had their fill of food?
302
00:25:31,870 --> 00:25:35,872
Buzzing around, they came
across an open jar of honey.
303
00:25:36,369 --> 00:25:39,843
Now, driven by greed,
304
00:25:41,077 --> 00:25:44,980
they swooped in and ate
all that they could.
305
00:25:46,115 --> 00:25:49,050
But when it was time
for them to go,
306
00:25:50,856 --> 00:25:51,922
they couldn't get out.
307
00:25:52,858 --> 00:25:58,125
Because their little feet had
become stuck to the jar.
308
00:26:01,262 --> 00:26:02,998
Do you know what happens next?
309
00:26:09,336 --> 00:26:11,809
Mate, are we dealing or not?
310
00:26:19,720 --> 00:26:23,117
The only way the poor little
flies could get out...
311
00:26:26,122 --> 00:26:28,155
was by losing
their fucking legs.
312
00:26:30,390 --> 00:26:32,423
What the fuck are you...
313
00:27:01,190 --> 00:27:03,190
Bloody kids.
314
00:27:21,177 --> 00:27:23,012
Oi, mate.
315
00:27:25,082 --> 00:27:26,917
Oh, Jesus Christ.
316
00:27:35,026 --> 00:27:37,026
Two, three...
317
00:27:37,061 --> 00:27:39,732
four, five.
318
00:27:39,767 --> 00:27:41,327
Fuck you, Ken.
319
00:27:41,362 --> 00:27:45,199
Six, seven, eight, nine...
320
00:27:45,872 --> 00:27:47,432
ten, eleven...
321
00:27:47,467 --> 00:27:49,841
And one more for bollicky Ken.
Twelve.
322
00:27:53,044 --> 00:27:55,044
About fucking time. Hello?
323
00:27:59,083 --> 00:28:01,820
Jan, just... slow down.
Slow down.
324
00:28:02,416 --> 00:28:04,284
Talk to me. Who's dead?
325
00:28:27,474 --> 00:28:29,309
When he was 16,
326
00:28:29,344 --> 00:28:31,883
he went down to the seaside with some of his mates.
327
00:28:32,512 --> 00:28:35,986
They thought it'd be funny if they untied a fishing boat
328
00:28:36,021 --> 00:28:37,988
and let it float out to sea.
329
00:28:39,420 --> 00:28:41,189
But Kenny, he felt bad for the owner
330
00:28:41,224 --> 00:28:43,224
so he swam in and he brought it back.
331
00:28:45,426 --> 00:28:49,395
When he got out, his mates, they'd stolen his clothes.
332
00:28:53,401 --> 00:28:56,237
He always had a thing about
hanging around
333
00:28:56,272 --> 00:28:58,338
with the wrong people.
334
00:29:01,981 --> 00:29:03,882
Why, Kenny?
335
00:29:06,513 --> 00:29:09,514
I know he wasn't perfect
336
00:29:09,549 --> 00:29:11,791
but he had a good heart.
337
00:29:21,462 --> 00:29:26,069
Mrs Knight? This is DCI Jones
and DI Monroe.
338
00:29:27,534 --> 00:29:30,304
Would you care to accompany me
to identify the body?
339
00:29:31,010 --> 00:29:32,141
Jan.
340
00:29:34,277 --> 00:29:35,947
I don't want you
going in there.
341
00:29:38,116 --> 00:29:39,819
Let me do this, please.
342
00:29:51,624 --> 00:29:53,459
So, Mr Tate?
343
00:29:54,528 --> 00:29:56,231
For the record,
can you confirm
344
00:29:56,266 --> 00:29:57,595
the ID of the body before you
345
00:29:57,630 --> 00:30:00,136
is that of a one Kenneth Knight,
deceased?
346
00:30:03,570 --> 00:30:05,438
Yeah, I can confirm
that's Kenny Knight.
347
00:30:07,915 --> 00:30:09,211
Hold on a minute.
348
00:30:19,256 --> 00:30:20,959
Who did this to him?
349
00:30:23,128 --> 00:30:26,591
We don't know but we will,
I can assure you.
350
00:30:26,626 --> 00:30:29,033
Whoever it was, looks like
they done a right job on him.
351
00:30:30,234 --> 00:30:32,135
What we do know
is that Kenny was involved
352
00:30:32,170 --> 00:30:34,038
in an armed robbery
a few days ago.
353
00:30:34,073 --> 00:30:35,567
Oh, yeah?
354
00:30:35,602 --> 00:30:37,206
You wouldn't know anything
about that, would you?
355
00:30:37,241 --> 00:30:39,945
Me? No.
356
00:30:40,541 --> 00:30:42,409
Cos he wasn't alone.
357
00:30:43,346 --> 00:30:46,215
Where were you Monday morning
at 10:00, Mr Tate?
358
00:30:46,250 --> 00:30:49,086
Do you really wanna
do this here, now?
359
00:30:49,121 --> 00:30:51,187
We could go down
to the station.
360
00:30:51,222 --> 00:30:53,519
I'll ask you again.
Where were you?
361
00:30:53,554 --> 00:30:55,961
-I can't fucking believe this.
-Answer the question.
362
00:30:58,658 --> 00:31:00,163
I was at home.
363
00:31:01,100 --> 00:31:03,199
And someone can verify that?
364
00:31:04,169 --> 00:31:05,201
No.
365
00:31:06,974 --> 00:31:09,568
Well,
I'll leave you to your grief.
366
00:31:12,639 --> 00:31:14,375
We will need
to speak to you again.
367
00:31:46,640 --> 00:31:48,508
You know,
he thought the world of you.
368
00:31:49,775 --> 00:31:51,445
Likewise.
369
00:31:56,353 --> 00:31:58,221
Who could do such a thing?
370
00:31:59,257 --> 00:32:01,092
-I mean, the thought that...
-Jan.
371
00:32:03,261 --> 00:32:05,426
Look, I promise you,
as true as I'm standing here,
372
00:32:07,100 --> 00:32:08,594
I will find out who did this.
373
00:32:08,629 --> 00:32:10,728
But it's not gonna bring him
back, though, is it?
374
00:32:17,572 --> 00:32:18,670
I'll get it.
375
00:32:28,418 --> 00:32:29,648
Who is it?
376
00:32:29,683 --> 00:32:30,990
It's all right, Jan, I got it.
377
00:32:32,092 --> 00:32:33,652
What d'you fucking want?
378
00:32:33,687 --> 00:32:36,391
You can fuck right off because
you are not welcome here.
379
00:32:36,426 --> 00:32:38,162
Pat?
380
00:32:40,562 --> 00:32:41,627
Oh, Joey.
381
00:32:42,498 --> 00:32:43,662
Jan.
382
00:32:44,566 --> 00:32:46,500
I heard about Kenny.
I'm so sorry.
383
00:32:47,569 --> 00:32:48,601
Thank you.
384
00:32:51,342 --> 00:32:53,210
Come in.
Let's have a cup of tea.
385
00:32:53,245 --> 00:32:55,311
Jan, I need
just two minutes with Joey.
386
00:32:57,249 --> 00:32:58,884
Fucking hell!
387
00:33:02,749 --> 00:33:04,617
What are you doing here,
you little parasite?
388
00:33:04,652 --> 00:33:06,619
I come to pay my respects,
we were in school together.
389
00:33:06,654 --> 00:33:08,555
We were like brothers!
390
00:33:08,590 --> 00:33:10,260
-Yeah?
-Yeah!
391
00:33:11,329 --> 00:33:13,065
So what do you know
about what happened?
392
00:33:13,562 --> 00:33:15,826
Nothing.
I'm out the game, ain't I?
393
00:33:15,861 --> 00:33:17,795
Well, you're about
to get back in the game.
394
00:33:17,830 --> 00:33:19,203
Nah.
395
00:33:19,238 --> 00:33:21,271
Not after what happened.
396
00:33:21,306 --> 00:33:23,240
Look at my face.
397
00:33:23,770 --> 00:33:25,308
You fed me to the dogs.
398
00:33:26,146 --> 00:33:28,113
Yeah, well,
that weren't my call.
399
00:33:29,446 --> 00:33:31,281
Now I need to know something.
400
00:33:31,316 --> 00:33:35,120
Did Kenny ever mention to you
anything to do with Soho?
401
00:33:35,155 --> 00:33:37,188
What, London? No.
402
00:33:37,223 --> 00:33:39,124
That's not our manor, is it?
It's a different world.
403
00:33:41,161 --> 00:33:43,095
Listen, Joey,
I need your help.
404
00:33:43,889 --> 00:33:46,857
I'm out, Pat.
Right? I mean it.
405
00:33:46,892 --> 00:33:48,694
I'm out.
406
00:33:50,863 --> 00:33:52,797
But I'll help ya.
407
00:33:54,405 --> 00:33:56,273
For Kenny.
408
00:33:57,870 --> 00:33:59,639
You mark my words.
409
00:34:00,576 --> 00:34:02,378
I am gonna get
whoever did this.
410
00:34:03,645 --> 00:34:05,579
And when I do,
411
00:34:05,614 --> 00:34:07,812
I am gonna bathe
in their blood.
412
00:34:09,222 --> 00:34:11,090
Now, this is what
I need you to do.
413
00:34:16,559 --> 00:34:18,427
Hello, Dan, how are ya?
414
00:34:18,462 --> 00:34:20,561
Good. Straight in.
Yeah, mate, straight in.
415
00:34:20,596 --> 00:34:21,859
How are ya? Nice to see ya.
416
00:34:23,095 --> 00:34:26,171
Oi, where the fuck you been?
I've been calling you all day.
417
00:34:26,206 --> 00:34:27,667
Well, good evening
to you, too.
418
00:34:27,702 --> 00:34:29,603
-What's the matter?
-You tell me.
419
00:34:29,638 --> 00:34:32,474
-Mate, calm yourself down.
-I'm fucking talking.
420
00:34:32,509 --> 00:34:33,871
I'm not gonna
ask you again, Sam.
421
00:34:33,906 --> 00:34:35,642
Where the fuck you been?
422
00:34:35,677 --> 00:34:39,448
Mate, I told you
to calm yourself down.
423
00:34:41,650 --> 00:34:43,650
That is a very firm finger.
424
00:34:45,423 --> 00:34:47,192
You can't do that!
That's the head doorman!
425
00:34:47,227 --> 00:34:48,490
Yeah? Well, tell him
he's a fucking mug
426
00:34:48,525 --> 00:34:49,557
when he wakes up.
427
00:34:49,592 --> 00:34:51,196
Whoa, whoa, whoa!
428
00:34:51,231 --> 00:34:53,429
What's the matter with you?
Calm down. Eh?
429
00:34:53,464 --> 00:34:56,630
We're outside my club.
Now, what's happened?
430
00:34:56,665 --> 00:34:58,368
I'll tell you what's happened.
431
00:35:00,306 --> 00:35:01,833
Kenny's dead.
432
00:35:04,376 --> 00:35:05,408
What?
433
00:35:06,939 --> 00:35:08,576
Kenny's dead.
434
00:35:39,345 --> 00:35:41,378
Let me do the talking.
435
00:35:55,020 --> 00:35:57,196
Johnny, I'm so sorry, mate.
436
00:36:12,708 --> 00:36:14,675
I trusted my little boy
to you, Sam.
437
00:36:20,617 --> 00:36:22,947
-What happened?
-Trust me, John, we're on it.
438
00:36:26,986 --> 00:36:29,756
I don't remember putting
your name on the VO, Pat.
439
00:36:32,332 --> 00:36:34,266
I'll get to you in a minute.
440
00:36:39,603 --> 00:36:41,702
Talk to me, Sam.
What happened?
441
00:36:41,737 --> 00:36:45,409
All I know is,
Billy the Kid was involved.
442
00:36:45,444 --> 00:36:47,106
Who's Billy the Kid?
443
00:36:50,977 --> 00:36:52,911
Carry on, Sam.
444
00:36:54,816 --> 00:36:58,389
That's it. That's all I know.
445
00:37:15,001 --> 00:37:16,638
As far as I'm concerned,
446
00:37:18,741 --> 00:37:21,445
I'm holding you
responsible for this, Pat.
447
00:37:21,480 --> 00:37:24,382
John, we will sort this.
448
00:37:25,077 --> 00:37:26,681
I promise you.
449
00:37:41,027 --> 00:37:42,532
Look at me.
450
00:37:45,933 --> 00:37:47,867
You're going to
make this right.
451
00:37:49,640 --> 00:37:51,409
Do you understand me?
452
00:37:53,512 --> 00:37:54,874
Yeah.
453
00:37:56,680 --> 00:37:58,482
Heard you
let him off lightly, Bob.
454
00:37:58,517 --> 00:38:00,550
If that was me,
I'd have stabbed him up.
455
00:38:00,585 --> 00:38:02,552
- Keep it down.
- Oi.
456
00:38:02,587 --> 00:38:03,916
Is there
something fucking funny?
457
00:38:03,951 --> 00:38:05,687
Sorry, Johnny, he didn't know.
458
00:38:05,722 --> 00:38:07,689
He didn't know, eh? But you
fucking knew, didn't you?
459
00:38:07,724 --> 00:38:10,054
-Who the fuck is this?
-"Who the fuck is this?"
460
00:38:10,089 --> 00:38:11,891
"Who the fuck is this?"
461
00:38:11,926 --> 00:38:13,761
Oi, oi!
462
00:38:13,796 --> 00:38:15,499
-You make it right, Pat!
-Come on.
463
00:38:15,534 --> 00:38:17,028
- You fucking...
- Johnny!
464
00:38:17,063 --> 00:38:19,899
Johnny! Johnny! Johnny!
465
00:38:21,100 --> 00:38:22,770
Make it right!
466
00:38:38,018 --> 00:38:40,084
Double jab. One, two.
467
00:38:46,763 --> 00:38:48,664
Uppercut. Double jab.
468
00:38:48,699 --> 00:38:50,633
Straight, straight.
469
00:38:50,668 --> 00:38:52,701
Uppercut. Double jab.
470
00:39:00,777 --> 00:39:02,942
Straight, straight.
Double jab.
471
00:39:02,977 --> 00:39:04,482
Body.
472
00:39:08,752 --> 00:39:11,049
Straight. Straight, straight.
473
00:39:11,084 --> 00:39:13,623
Uppercut. Uppercut. Good.
474
00:39:13,658 --> 00:39:15,625
One, two. Four.
475
00:39:16,221 --> 00:39:17,759
Straight, straight.
476
00:39:18,960 --> 00:39:20,762
Sorry, mate, I'm really sorry
to bother you.
477
00:39:20,797 --> 00:39:22,764
I'm looking for a fella
called Billy the Kid.
478
00:39:22,799 --> 00:39:24,667
You don't know where
I can find him, do you?
479
00:39:24,702 --> 00:39:26,438
One, two.
480
00:39:26,473 --> 00:39:28,638
One, two. One, two.
481
00:39:28,673 --> 00:39:30,970
Uppercut. Uppercut.
Straight right.
482
00:39:31,005 --> 00:39:33,577
Mate, please. Please,
I'm trying to talk to you.
483
00:39:33,612 --> 00:39:35,645
I heard you, mate.
Can't you see I'm training?
484
00:39:37,715 --> 00:39:39,176
Old boys' club's tomorrow.
485
00:39:40,751 --> 00:39:44,522
One, two. One, two.
Uppercut. Uppercut.
486
00:39:44,557 --> 00:39:47,019
Good. Uppercut.
Straight right. Uppercut.
487
00:39:47,054 --> 00:39:49,593
-You finished with that, mate?
-Good, straight right.
488
00:39:50,255 --> 00:39:51,892
Straight right.
Good. One, two.
489
00:39:52,697 --> 00:39:54,664
One, two. One, two.
490
00:39:57,999 --> 00:40:00,505
Now, I ain't gonna fucking
ask you again, you cunt.
491
00:40:02,201 --> 00:40:04,069
Now, where can I find
Billy the Kid?
492
00:40:05,039 --> 00:40:07,512
Fergus and Sons, Metals.
Loughton.
493
00:40:16,985 --> 00:40:18,754
Thank you.
494
00:40:33,100 --> 00:40:35,573
-Any problems?
-Mm.
495
00:40:35,608 --> 00:40:37,641
Eight down:
"Government official
496
00:40:37,676 --> 00:40:39,742
"sets down record
with cunning."
497
00:40:40,943 --> 00:40:43,207
-I meant with the job.
-No.
498
00:40:44,551 --> 00:40:45,946
You won't be hearing
from him again.
499
00:40:45,981 --> 00:40:47,618
Good.
500
00:40:48,049 --> 00:40:49,950
Listen,
you keep your powder dry.
501
00:40:50,920 --> 00:40:53,085
I may have someone else
for you to deal with.
502
00:40:54,022 --> 00:40:55,219
How soon?
503
00:40:55,254 --> 00:40:56,858
I'll know in a couple of days.
504
00:41:12,106 --> 00:41:13,875
I'll be on this number.
505
00:41:13,910 --> 00:41:15,613
Kash will show you out.
506
00:41:27,220 --> 00:41:28,626
What do you need him for?
507
00:41:28,661 --> 00:41:30,628
I could take care
of Tate myself.
508
00:41:30,663 --> 00:41:32,256
Don't get all excited.
509
00:41:33,666 --> 00:41:35,127
It's just a precaution.
510
00:41:36,130 --> 00:41:38,064
Hopefully, he'll come good.
511
00:41:39,771 --> 00:41:40,935
Get the car ready.
512
00:42:02,354 --> 00:42:03,892
Charlotte?
513
00:42:06,633 --> 00:42:08,127
Charlotte?
514
00:42:31,856 --> 00:42:33,251
Where the fuck are you?
515
00:42:38,929 --> 00:42:40,731
-What you doing?
-Oh, sorry, hon.
516
00:42:41,195 --> 00:42:43,195
I was just chilling.
517
00:42:45,672 --> 00:42:47,705
Go up West and buy yourself
something nice.
518
00:42:48,235 --> 00:42:50,268
Thank you.
519
00:42:50,303 --> 00:42:52,006
Mmm.
520
00:42:55,682 --> 00:42:58,045
Why don't you
save it for later?
521
00:43:48,262 --> 00:43:50,130
- Can we help ya?
- All right, mate. Yeah.
522
00:43:50,165 --> 00:43:52,297
I'm looking for a fella called
Billy the Kid. Is he about?
523
00:43:53,432 --> 00:43:55,069
Never heard of him.
524
00:43:55,104 --> 00:43:56,400
Look,
I'm not here for aggravation.
525
00:43:56,435 --> 00:43:58,303
I just want to know
where he is.
526
00:43:58,338 --> 00:44:00,976
Are you deaf?
We ain't heard of him.
527
00:44:01,880 --> 00:44:05,244
-On your bike!
-Oi! Stand down.
528
00:44:08,447 --> 00:44:10,414
-And who are you?
-Me?
529
00:44:12,286 --> 00:44:15,122
I'm the fucking boogeyman.
530
00:44:15,157 --> 00:44:17,289
Yeah, well, I'll remember that
when I go to sleep tonight.
531
00:44:17,324 --> 00:44:20,292
Like I said to him,
I'm not here for aggravation.
532
00:44:20,327 --> 00:44:21,733
I just want to know
where Billy is.
533
00:44:21,768 --> 00:44:23,328
I just wanna talk to him.
534
00:44:23,363 --> 00:44:25,033
I don't know you from Adam.
535
00:44:26,267 --> 00:44:28,465
So my Billy is
no concern of yours.
536
00:44:28,500 --> 00:44:30,005
Yeah, well, he is now.
537
00:44:30,502 --> 00:44:33,404
Because my mate is lying dead
on a slab in a morgue
538
00:44:33,439 --> 00:44:35,439
and your boy's mixed up in it.
539
00:44:37,212 --> 00:44:38,948
So I'm gonna ask you
one more time.
540
00:44:40,479 --> 00:44:41,819
Where is he?
541
00:44:43,922 --> 00:44:46,483
If my boy is mixed up
in something,
542
00:44:47,860 --> 00:44:49,420
I'll be the one
to deal with it, not you.
543
00:44:50,357 --> 00:44:52,764
-I think we're done here.
-I came here for your help.
544
00:44:54,295 --> 00:44:56,196
Now, we can either do this
the easy way...
545
00:44:58,035 --> 00:44:59,463
or the hard way.
546
00:45:14,183 --> 00:45:16,150
Craig!
547
00:45:16,185 --> 00:45:18,790
Park this gentleman's car
for me, will ye?
548
00:45:26,261 --> 00:45:28,096
What can I say?
549
00:45:28,560 --> 00:45:30,428
I fucking love the hard way.
550
00:46:05,267 --> 00:46:07,003
You no good cunt.
551
00:46:27,454 --> 00:46:29,091
Look who it is.
552
00:46:29,126 --> 00:46:30,994
- Our old friend Mr Tate.
- Come on, then.
553
00:46:40,599 --> 00:46:42,632
We ain't disturbing anything,
are we?
554
00:46:45,406 --> 00:46:47,307
No, no, no, Officer.
555
00:46:47,342 --> 00:46:50,948
Just a wee accident. You know
what scrapyards are like, eh?
556
00:46:51,379 --> 00:46:52,983
Shite everywhere.
557
00:46:55,515 --> 00:46:57,053
And what brings you here,
Mr Tate?
558
00:46:57,451 --> 00:46:58,989
Just running a little bit
of scrap in, that's all.
559
00:46:59,519 --> 00:47:01,860
Yeah, well, we're gonna need
that statement from you.
560
00:47:03,358 --> 00:47:04,621
Yeah, when it's convenient.
561
00:47:04,656 --> 00:47:06,293
Well, it's convenient
for us now.
562
00:47:07,164 --> 00:47:08,867
Or we could just arrest ya.
563
00:47:11,201 --> 00:47:12,596
Fair enough.
564
00:47:13,137 --> 00:47:15,005
I could do with a lift,
anyway.
565
00:47:15,535 --> 00:47:17,337
We're looking to talk
to your son, Billy.
566
00:47:17,372 --> 00:47:19,339
It's in connection to
the murder of Kenny Knight.
567
00:47:19,374 --> 00:47:21,946
Mrs Knight tells us that
they were good friends.
568
00:47:21,981 --> 00:47:25,015
Never heard of him. But then,
Billy's got lots of pals.
569
00:47:25,050 --> 00:47:27,083
When's the last time
you spoke with him?
570
00:47:27,118 --> 00:47:29,415
-I saw him this morning.
-Do you know where he is now?
571
00:47:29,450 --> 00:47:32,385
Aye, he's out and about
running me some errands.
572
00:47:32,420 --> 00:47:34,486
Oh, it's good to hear
that he's OK.
573
00:47:36,094 --> 00:47:38,655
Soon as he's back,
get him to give us a call.
574
00:47:43,596 --> 00:47:46,201
Oh, do you know anything
about Freedom night club?
575
00:47:47,336 --> 00:47:48,599
Never heard of it.
576
00:47:57,181 --> 00:47:58,609
OK, Fergus?
577
00:47:59,986 --> 00:48:01,953
What do you want me to do?
578
00:48:01,988 --> 00:48:04,153
Find my fucking son.
579
00:48:13,428 --> 00:48:15,164
We know you were
at the robbery.
580
00:48:16,695 --> 00:48:18,563
All the statements
read the same.
581
00:48:19,467 --> 00:48:21,335
They describe a man
fitting your build.
582
00:48:22,206 --> 00:48:23,568
Save us all a load
of aggravation
583
00:48:23,603 --> 00:48:25,372
and just come clean.
584
00:48:25,407 --> 00:48:27,979
What you gonna get, seven?
Probably do four.
585
00:48:29,378 --> 00:48:31,983
- You ain't got nothing on me.
- Pat.
586
00:48:33,052 --> 00:48:34,953
We found the car in a lock-up.
587
00:48:37,320 --> 00:48:39,023
Along with this.
588
00:48:44,558 --> 00:48:46,360
What's that?
589
00:48:46,395 --> 00:48:47,724
Look, it's only
a matter of time
590
00:48:47,759 --> 00:48:49,297
before your prints turn up
all over it.
591
00:48:49,332 --> 00:48:51,970
I wasn't there. I was at home.
592
00:48:52,599 --> 00:48:54,500
Funny, that.
593
00:48:55,635 --> 00:48:57,305
Must've been a bit of a shock.
594
00:48:58,110 --> 00:49:02,508
Only, what, £2,500 in fivers?
595
00:49:02,543 --> 00:49:04,279
Did you have
a little fall-out?
596
00:49:04,314 --> 00:49:06,248
Thieves falling out over
a pot of gold and all that.
597
00:49:06,283 --> 00:49:08,745
Is that why Kenny's laying
on the slab? Did you kill him?
598
00:49:08,780 --> 00:49:12,089
Is that it, Mr Tate? Cos at
the moment, you're looking at
599
00:49:12,124 --> 00:49:13,651
armed robbery
and wounding with intent.
600
00:49:13,686 --> 00:49:16,291
And now, a suspect to murder.
601
00:49:16,326 --> 00:49:17,754
I didn't kill him.
602
00:49:19,362 --> 00:49:21,065
He was my mate.
603
00:49:27,469 --> 00:49:29,436
Do you know
a William Campbell,
604
00:49:29,471 --> 00:49:31,735
also known as Billy the Kid?
605
00:49:31,770 --> 00:49:33,407
Never heard of him.
606
00:49:33,442 --> 00:49:35,079
So why were you
at his father's today, then?
607
00:49:35,114 --> 00:49:36,575
How many more times?
608
00:49:36,610 --> 00:49:38,610
I was running a bit of scrap,
that's all.
609
00:49:38,645 --> 00:49:40,381
Listen, look,
I'm not being funny,
610
00:49:40,416 --> 00:49:42,284
I could sit here all day
talking to you lovely people.
611
00:49:43,155 --> 00:49:45,716
But either nick me
or I'm walking out of here.
612
00:49:45,751 --> 00:49:47,025
Not yet.
613
00:49:52,362 --> 00:49:54,032
It's only a matter of time.
614
00:50:03,571 --> 00:50:04,735
What happened
to your motor?
615
00:50:04,770 --> 00:50:06,143
Don't ask.
616
00:50:07,509 --> 00:50:09,806
Listen, thanks
for picking me up.
617
00:50:09,841 --> 00:50:11,610
I gotta get to Soho now.
618
00:50:47,219 --> 00:50:49,549
Freedom?
What are we doing here?
619
00:50:50,321 --> 00:50:51,848
Do me a favour
and wait in the motor.
620
00:50:51,883 --> 00:50:54,290
Oh, no, I can't.
I've got to get back to work.
621
00:50:54,325 --> 00:50:55,819
I've cancelled
three viewings today.
622
00:51:01,563 --> 00:51:03,365
-Hello.
-Hello, Pat.
623
00:51:04,797 --> 00:51:07,336
I'm just wondering how
my investment's getting on.
624
00:51:07,371 --> 00:51:09,569
Don't worry, I'm sorting it.
625
00:51:09,604 --> 00:51:11,439
Who said I was worried?
626
00:51:11,474 --> 00:51:13,804
The only person who needs to be worried is you.
627
00:51:14,840 --> 00:51:16,510
Tick-tock.
628
00:51:22,584 --> 00:51:24,254
How'd you get on last night?
629
00:51:25,323 --> 00:51:26,883
-With what?
-The pills.
630
00:51:27,655 --> 00:51:29,325
Oh, yeah, yeah. Sweet.
631
00:51:29,360 --> 00:51:30,656
I just got to go round
the clubs after work,
632
00:51:30,691 --> 00:51:32,163
-pick up the dough.
-Good.
633
00:51:32,198 --> 00:51:33,560
Cos we need
to knock 'em out lively.
634
00:51:33,595 --> 00:51:35,661
Once you get the money,
you call me. You got me?
635
00:51:35,696 --> 00:51:37,135
Of course.
636
00:51:48,445 --> 00:51:50,676
Oh, for fuck's sake, Stevey!
637
00:51:50,711 --> 00:51:52,513
-Stop pissing around.
-Don't worry.
638
00:51:52,548 --> 00:51:54,482
I'll clean it up.
I'll clean it up, don't worry.
639
00:51:55,947 --> 00:51:57,452
Soph, do me a favour
and get a broom
640
00:51:57,487 --> 00:51:58,750
and clean that up for me,
will you, please?
641
00:51:58,785 --> 00:52:00,521
Thanks.
642
00:52:03,889 --> 00:52:06,164
Sorry, mate, we're not open
for another 10 minutes.
643
00:52:08,729 --> 00:52:10,234
Hello, mate, you all right?
644
00:52:10,269 --> 00:52:11,532
Yes, geezer,
what can I do for ya?
645
00:52:11,567 --> 00:52:13,435
I'm actually looking
for a friend.
646
00:52:13,470 --> 00:52:15,470
Oh, yeah?
What's she saying, she's fit?
647
00:52:15,505 --> 00:52:17,505
No, no. Not that.
648
00:52:18,541 --> 00:52:20,904
A geezer called Billy the Kid.
Is he here?
649
00:52:20,939 --> 00:52:22,609
No, and he ain't been
for a while, either.
650
00:52:22,644 --> 00:52:24,413
Do you happen to know
where he might be?
651
00:52:24,448 --> 00:52:25,810
I'll be honest, mate.
652
00:52:25,845 --> 00:52:27,680
If he's not here,
I doubt he's even in Soho.
653
00:52:28,485 --> 00:52:30,452
I really needed
to talk to him.
654
00:52:30,487 --> 00:52:32,421
It's about his poor dad.
655
00:52:33,490 --> 00:52:34,918
And it ain't good news.
656
00:52:39,826 --> 00:52:41,298
I might be able
to do something.
657
00:52:44,468 --> 00:52:45,698
Right.
658
00:52:47,570 --> 00:52:49,702
If he's anywhere,
he'll be there.
659
00:52:53,411 --> 00:52:55,213
I really appreciate that.
660
00:53:19,734 --> 00:53:21,668
I normally deal
with Mr Hexell.
661
00:53:24,739 --> 00:53:26,739
Well, now
you're dealing with me.
662
00:53:27,940 --> 00:53:29,511
Mr Hexell's busy.
663
00:53:30,547 --> 00:53:31,678
So who is it?
664
00:53:42,559 --> 00:53:44,328
Everything you need to know
is in there.
665
00:53:45,958 --> 00:53:47,760
He's an old flame,
666
00:53:47,795 --> 00:53:49,960
thought he could get away
with stealing from me.
667
00:53:49,995 --> 00:53:51,698
I don't need to know.
668
00:53:53,669 --> 00:53:55,306
Well...
669
00:53:56,375 --> 00:53:57,869
It's been a pleasure.
670
00:54:13,425 --> 00:54:14,886
Taxi!
671
00:54:19,530 --> 00:54:21,464
Heathrow Airport, please.
672
00:55:53,690 --> 00:55:55,756
♪ Walking like a man Hitting like a hammer ♪
673
00:55:55,791 --> 00:55:58,462
♪ She's a juvenile scam Never was a quitter ♪
674
00:55:58,497 --> 00:56:00,497
♪ Tasty like a raindrop ♪
675
00:56:00,532 --> 00:56:01,861
Er, excuse me?
676
00:56:01,896 --> 00:56:03,863
I think you missed
the turning.
677
00:56:03,898 --> 00:56:05,898
♪ Heavenly bound Cos heaven's got a number ♪
678
00:56:05,933 --> 00:56:07,570
Driver?
679
00:56:10,674 --> 00:56:12,135
♪ She's got the look ♪
680
00:56:12,874 --> 00:56:15,039
-♪ She's got the look ♪ -♪ She's got the look ♪
681
00:56:15,613 --> 00:56:17,844
-♪ She's got the look ♪ -♪ She's got the look ♪
682
00:56:17,879 --> 00:56:21,551
♪ What in the world can make a brown-eyed girl turn blue ♪
683
00:56:23,049 --> 00:56:24,554
♪ When everything... ♪
684
00:56:24,589 --> 00:56:26,721
- Excuse me, mate.
- One second, sir.
685
00:56:28,626 --> 00:56:30,791
Hello, darling.
What's your name?
686
00:56:30,826 --> 00:56:32,760
♪ She's got the look ♪
687
00:56:40,264 --> 00:56:43,166
I'm Tinkerbell. Are you gonna
buy me a drink, then?
688
00:56:43,201 --> 00:56:45,201
Yeah, get whatever you want.
689
00:56:46,072 --> 00:56:47,544
So where are you from, then,
darling?
690
00:56:47,579 --> 00:56:48,908
I'm from Basildon way myself,
691
00:56:48,943 --> 00:56:50,811
though my sister's
out in Romford.
692
00:56:50,846 --> 00:56:52,483
Do you come here often?
693
00:56:52,518 --> 00:56:53,781
Listen, I've got to go.
694
00:56:53,816 --> 00:56:55,519
I haven't even
danced for you yet.
695
00:56:55,554 --> 00:56:57,686
You can do it next time.
Lovely meeting you.
696
00:56:57,721 --> 00:56:59,589
-♪ She's got the look ♪ -♪ She's got the look ♪
697
00:56:59,624 --> 00:57:01,723
♪ She's got the look ♪
698
00:57:01,758 --> 00:57:04,957
♪ What in the world can make a brown-eyed girl turn blue ♪
699
00:57:05,993 --> 00:57:09,764
♪ When everything I'll ever do I'll do for you? ♪
700
00:57:11,064 --> 00:57:13,636
And I go, la-la-la, la, la ♪
701
00:57:13,671 --> 00:57:15,033
♪ She's got the look ♪
702
00:57:19,072 --> 00:57:21,072
What the fuck is going on? Oi!
703
00:57:22,845 --> 00:57:24,273
Let me out the fucking cab!
704
00:57:24,308 --> 00:57:26,550
Oi, stop the bloody car.
705
00:57:26,585 --> 00:57:28,079
I wanna get out.
706
00:57:31,282 --> 00:57:32,589
Stop the car!
707
00:58:00,212 --> 00:58:02,311
Have you found
Billy the Kid yet?
708
00:58:02,346 --> 00:58:04,049
No.
709
00:58:04,084 --> 00:58:05,919
Keep looking.
710
00:58:18,164 --> 00:58:19,966
Can I help you, sir?
711
00:58:20,298 --> 00:58:21,869
You can, as it happens.
712
00:58:21,904 --> 00:58:23,640
Yeah, I was just looking
for a mate of mine.
713
00:58:23,675 --> 00:58:24,872
Private dances only.
714
00:58:24,907 --> 00:58:26,874
Yeah, he just went
down there. I...
715
00:58:28,944 --> 00:58:30,845
There are no mates back here.
716
00:58:35,214 --> 00:58:36,950
Is everything all right?
717
00:58:36,985 --> 00:58:38,655
A little problem.
718
00:58:39,317 --> 00:58:42,054
This gentleman
is looking for the exit.
719
00:58:42,925 --> 00:58:44,760
I'm sorry.
720
00:58:45,664 --> 00:58:47,257
My mistake.
721
00:59:09,952 --> 00:59:11,688
- Hello?
- If you wanna
722
00:59:11,723 --> 00:59:12,821
know what happened to Kenny Knight,
723
00:59:12,856 --> 00:59:14,251
get to Millennium Mills now.
724
00:59:14,286 --> 00:59:15,989
An old friend wants to say hello.
725
00:59:16,024 --> 00:59:17,727
Who is this?
726
00:59:17,762 --> 00:59:18,794
Hello?
727
01:01:00,326 --> 01:01:01,963
No.
728
01:01:01,998 --> 01:01:03,393
No!
729
01:01:08,136 --> 01:01:09,872
Please.
730
01:01:09,907 --> 01:01:11,742
Help me.
731
01:01:13,944 --> 01:01:15,372
What are you doing?
732
01:01:16,078 --> 01:01:17,440
No!
733
01:01:17,475 --> 01:01:19,013
No!
734
01:01:19,048 --> 01:01:21,081
Somebody help me!
735
01:01:22,018 --> 01:01:23,787
Help!
736
01:01:41,499 --> 01:01:43,367
Help!
737
01:01:54,314 --> 01:01:55,951
Pat!
738
01:02:31,483 --> 01:02:33,384
Thank you very much, Will.
739
01:02:33,419 --> 01:02:34,451
Yes, welcome back.
740
01:02:35,620 --> 01:02:37,322
- Hello, darling.- Hello, Jim.
741
01:02:37,357 --> 01:02:39,258
Did you enjoy it last week?
742
01:02:39,293 --> 01:02:41,524
Oh, I did, and the show was fabulous as well.
743
01:02:42,329 --> 01:02:44,835
Tell the audience, Jim, about the game you've got tonight.
744
01:02:44,870 --> 01:02:46,166
No, no.
745
01:02:46,201 --> 01:02:47,904
Why not?
746
01:02:47,939 --> 01:02:49,334
Well, cos they'd want the leftovers.
747
01:02:49,369 --> 01:02:51,303
And they'll moan.
748
01:02:54,572 --> 01:02:56,308
Who's that?
749
01:02:56,343 --> 01:02:58,574
What, am I psychic?
How do I know?
750
01:03:01,249 --> 01:03:03,216
Don't worry,
you sit on your arse.
751
01:03:03,251 --> 01:03:04,822
I've only been
at work all day.
752
01:03:07,387 --> 01:03:09,321
Pat.
753
01:03:09,356 --> 01:03:10,487
What,
you actually thought
754
01:03:10,522 --> 01:03:11,829
I didn't know where you lived?
755
01:03:20,169 --> 01:03:21,872
Kim, can you give us
a second, please, babe?
756
01:03:21,907 --> 01:03:23,874
Why have I got to leave?
757
01:03:23,909 --> 01:03:25,337
Kim, please.
758
01:03:28,342 --> 01:03:30,375
Make it quick.
759
01:03:38,957 --> 01:03:40,088
What are you playing at?
760
01:03:41,960 --> 01:03:43,454
What are you talking about?
761
01:03:43,489 --> 01:03:45,555
I saw you walk into Platinum
Lace, you slippery cunt.
762
01:03:46,228 --> 01:03:47,964
You told me you had a viewing.
763
01:03:47,999 --> 01:03:49,262
I'm trying to find out
who done our mate
764
01:03:49,297 --> 01:03:51,264
and you're fucking about
with lap dancers?
765
01:03:51,299 --> 01:03:53,101
Fucking hell, Pat,
the missus!
766
01:03:53,664 --> 01:03:54,905
You'll get me nicked!
767
01:03:55,402 --> 01:03:57,908
-She fucking earwigs.
-Where'd you go?
768
01:03:57,943 --> 01:03:59,976
All right,
just keep it down, will you?
769
01:04:01,210 --> 01:04:03,474
I went out the back for
a dance. What's the problem?
770
01:04:05,049 --> 01:04:07,115
Been murder at home with her
since we had that kid.
771
01:04:07,645 --> 01:04:09,480
I've been like that.
772
01:04:10,956 --> 01:04:12,923
That's the last time
you lie to me, Joey.
773
01:04:16,093 --> 01:04:18,192
And by the way,
774
01:04:18,227 --> 01:04:20,161
that ain't just
a lap-dancing club, trust me.
775
01:04:20,196 --> 01:04:21,932
Look, I didn't know
I had to report to anyone.
776
01:04:22,968 --> 01:04:25,166
But if I upset you,
then I apologise.
777
01:04:26,004 --> 01:04:27,036
OK?
778
01:04:28,600 --> 01:04:30,171
Anyway, this'll cheer you up.
779
01:04:30,206 --> 01:04:32,008
I'll pick up the last
of that readies tonight.
780
01:04:34,012 --> 01:04:35,044
Good boy.
781
01:04:36,278 --> 01:04:37,310
Has something happened?
782
01:04:38,984 --> 01:04:41,149
Yeah, someone's
fucking with me.
783
01:04:56,364 --> 01:04:59,068
-What's happening, Margo?
-All right.
784
01:05:00,104 --> 01:05:02,401
-What can I get you?
-Just a pint, please.
785
01:05:03,239 --> 01:05:04,469
Your nephew here?
786
01:05:11,280 --> 01:05:13,016
Oy, oy, here he is.
787
01:05:14,613 --> 01:05:16,580
Fucking hell, Bill,
you look like shit.
788
01:05:17,781 --> 01:05:19,154
Hey, is your dad all right?
789
01:05:21,290 --> 01:05:23,422
-What?
-Some guy at the bar earlier.
790
01:05:23,457 --> 01:05:24,522
Said there was something
wrong with your dad.
791
01:05:24,557 --> 01:05:26,260
I told him you was here.
792
01:05:28,165 --> 01:05:30,726
-You did what?
-What?
793
01:05:33,632 --> 01:05:35,335
Oh, shit.
794
01:05:36,239 --> 01:05:38,041
Where are you going?
Have I done something wrong?
795
01:05:47,382 --> 01:05:49,184
-I've gotta go.
-Calm down.
796
01:05:49,219 --> 01:05:50,680
-They're coming for me.
-All right.
797
01:05:50,715 --> 01:05:52,418
We'll go
to the police together.
798
01:05:52,453 --> 01:05:53,782
I can't.
Dad would never forgive me.
799
01:05:53,817 --> 01:05:55,190
Well, then
we'll go to your dad.
800
01:05:56,094 --> 01:05:57,126
Oh, yeah?
801
01:05:57,623 --> 01:05:58,622
How's that gonna work?
802
01:05:59,658 --> 01:06:01,691
"Hello, Dad, my mate
just got murdered
803
01:06:01,726 --> 01:06:03,297
"while I was buying
a load of cocaine.
804
01:06:04,630 --> 01:06:06,036
"Oh, and by the way,
I'm queer."
805
01:06:07,600 --> 01:06:09,237
Come here, you.
806
01:06:10,207 --> 01:06:12,207
-I don't know what to do.
-Listen.
807
01:06:12,242 --> 01:06:13,538
You've got to stop worrying
808
01:06:13,573 --> 01:06:14,770
about what your dad
will think.
809
01:06:15,542 --> 01:06:18,081
He's the one who's got
to work it out, not you.
810
01:06:18,677 --> 01:06:20,380
You've got to be true
to yourself, yeah?
811
01:06:21,581 --> 01:06:25,286
But regardless, we're family
and your dad loves you.
812
01:06:27,521 --> 01:06:29,290
Listen.
813
01:06:30,128 --> 01:06:31,589
You stay here tonight.
814
01:06:32,130 --> 01:06:34,229
Anyone comes in,
I ain't seen you.
815
01:06:34,264 --> 01:06:36,429
I'll call Auntie Iris
in Manchester.
816
01:06:36,464 --> 01:06:38,299
We put you
on a train tomorrow,
817
01:06:38,334 --> 01:06:40,103
give you time to figure out
what you're gonna do, yeah?
818
01:06:48,509 --> 01:06:49,574
Looks like
I'm not the only one
819
01:06:49,609 --> 01:06:50,839
looking for Billy the Kid.
820
01:06:50,874 --> 01:06:53,083
We'd better
get you tooled up, then.
821
01:06:55,219 --> 01:06:57,219
Now, that's more like it.
822
01:06:59,850 --> 01:07:01,487
Fucking hell, are you sure?
823
01:07:02,886 --> 01:07:05,128
Johnny liberated that
when he left the army.
824
01:07:06,362 --> 01:07:07,691
It's for emergencies.
825
01:07:12,764 --> 01:07:14,500
Careful with that.
It's locked and loaded.
826
01:07:19,210 --> 01:07:20,440
That's perfect.
827
01:07:28,417 --> 01:07:29,713
Now, these are good.
828
01:07:38,856 --> 01:07:40,097
So where you going?
829
01:07:40,759 --> 01:07:41,758
Soho.
830
01:07:43,168 --> 01:07:44,695
But I've gotta make
a little stop first.
831
01:07:45,467 --> 01:07:47,236
You know,
I loved that boy, Pat.
832
01:07:47,898 --> 01:07:51,570
Whoever they are,
you make them suffer.
833
01:07:52,639 --> 01:07:55,673
Trust me, it ends tonight.
834
01:08:09,326 --> 01:08:11,326
I want every boy in that gym
spoken to.
835
01:08:11,757 --> 01:08:12,789
Yeah, we're on it.
836
01:08:13,429 --> 01:08:15,165
Michael, try his phone again.
837
01:08:15,200 --> 01:08:16,661
Fergus, I have been.
838
01:08:16,696 --> 01:08:18,498
Then keep fucking trying!
839
01:08:34,549 --> 01:08:36,351
Where's my son?
840
01:08:36,980 --> 01:08:38,485
I don't know.
841
01:08:38,916 --> 01:08:40,520
But don't worry,
I'm gonna find him.
842
01:08:40,555 --> 01:08:43,688
Then, what the fuck
do you want, Mr Tate?
843
01:08:45,494 --> 01:08:47,494
I just thought I'd pop by
and give you
844
01:08:47,529 --> 01:08:48,924
a little bit more scrap.
845
01:08:48,959 --> 01:08:51,366
Oh, really? What's that, then?
846
01:08:51,401 --> 01:08:52,796
Just hang on a wee minute.
847
01:09:10,915 --> 01:09:11,947
Catch.
848
01:09:18,428 --> 01:09:19,988
Fuck!
849
01:09:42,914 --> 01:09:44,584
Oh, fucking hell.
850
01:10:01,570 --> 01:10:03,438
Fucking hell! Heavy, that.
851
01:10:03,473 --> 01:10:04,901
Ah, relax.
852
01:10:04,936 --> 01:10:07,838
They're blanks, just like
that prick's grenade.
853
01:10:08,610 --> 01:10:11,446
Thank fuck for that, Fergus.
I am busting for a shit.
854
01:10:50,355 --> 01:10:51,453
What's happening, Meg?
You all right?
855
01:10:51,488 --> 01:10:53,851
Late again, Stevey?
856
01:10:55,591 --> 01:10:56,821
I'll make it up to you,
though, babe.
857
01:10:56,856 --> 01:10:58,658
I promise!
858
01:10:59,694 --> 01:11:01,991
Er, excuse me, mate. You can't
go back there, you know?
859
01:11:02,026 --> 01:11:03,564
It's staff only.
860
01:11:04,831 --> 01:11:06,061
Yes, can I help you,
gentlemen?
861
01:11:06,866 --> 01:11:07,865
Where is Billy the Kid?
862
01:11:08,703 --> 01:11:11,440
Who?
I don't even know a Billy.
863
01:11:20,649 --> 01:11:22,011
I found this for ya.
864
01:11:23,080 --> 01:11:25,355
-Cheers.
-And one more thing.
865
01:11:33,959 --> 01:11:35,596
You didn't think I'd forget,
did ya?
866
01:11:41,131 --> 01:11:42,768
We know he works here.
867
01:11:42,803 --> 01:11:44,000
I ain't seen him!
868
01:11:44,035 --> 01:11:45,100
I swear to you,
I ain't seen him!
869
01:11:45,135 --> 01:11:46,607
Don't lie.
870
01:11:46,642 --> 01:11:48,070
He's gone AWOL,
no-one's seen him.
871
01:11:48,105 --> 01:11:49,973
He ain't even
turned up for his shifts.
872
01:11:50,008 --> 01:11:53,482
Tell me, have you ever
heard the sound
873
01:11:53,517 --> 01:11:56,144
of an eyeball popping?
874
01:11:56,179 --> 01:11:58,047
Look, I promise you, I ain't
got a clue where he is.
875
01:11:58,082 --> 01:12:00,016
I don't know
and that's the truth.
876
01:12:04,924 --> 01:12:06,825
All right, please!
Please, I'll tell you.
877
01:12:06,860 --> 01:12:07,991
I'll tell you!
878
01:12:08,026 --> 01:12:10,059
Make a wish.
879
01:12:11,700 --> 01:12:13,634
Thanks, Auntie,
but I really gotta go.
880
01:12:13,669 --> 01:12:15,130
Please, for me.
881
01:12:42,027 --> 01:12:43,697
-Hey.
-Come on, man. Easy.
882
01:12:47,098 --> 01:12:48,834
Come on, pick up.
883
01:12:59,847 --> 01:13:02,144
Come on. Come on.
884
01:13:07,921 --> 01:13:09,217
I've been thinking.
885
01:13:11,496 --> 01:13:12,627
I'm gonna talk to Dad
and tell him.
886
01:13:24,267 --> 01:13:25,838
Oh, come on.
887
01:13:26,841 --> 01:13:28,137
Pick up.
888
01:13:28,172 --> 01:13:29,809
Pick up the fucking phone.
889
01:13:54,198 --> 01:13:55,901
Can I help you chaps?
890
01:14:11,050 --> 01:14:12,852
Bill, I'm so sorry.
891
01:14:17,925 --> 01:14:20,090
You got exactly three seconds
to start talking
892
01:14:21,566 --> 01:14:23,698
and tell me what happened
to my mate Kenny.
893
01:14:24,294 --> 01:14:26,162
Or you're gonna
fucking join him.
894
01:14:27,132 --> 01:14:29,638
One, two...
895
01:14:41,344 --> 01:14:43,146
Goodnight, mate.
896
01:14:43,181 --> 01:14:45,181
Come on, Charlie, get me home.
897
01:15:01,199 --> 01:15:02,968
Where's Tate?
898
01:15:05,907 --> 01:15:07,742
Does he look like
a killer to you?
899
01:15:11,682 --> 01:15:13,044
So let's start
from the beginning.
900
01:15:15,818 --> 01:15:16,883
Who set it up?
901
01:15:18,348 --> 01:15:19,721
Some geezer I met in the club.
902
01:15:20,658 --> 01:15:22,152
He saw me selling some gear.
903
01:15:22,187 --> 01:15:23,659
He comes over, says,
"Try that."
904
01:15:24,387 --> 01:15:26,596
It was the best bit of coke
I've ever had.
905
01:15:28,193 --> 01:15:29,962
He said that
if I wanted to step up,
906
01:15:29,997 --> 01:15:31,700
he could connect me
to the right people.
907
01:15:32,230 --> 01:15:34,164
I told him it was well out of
my league on my own
908
01:15:35,068 --> 01:15:36,298
but I know someone.
909
01:15:37,906 --> 01:15:39,235
And that was Kenny?
910
01:15:44,011 --> 01:15:46,176
The deal was 25k for a kilo.
911
01:15:48,851 --> 01:15:50,620
I told Ken
and he said it was sorted.
912
01:15:51,920 --> 01:15:53,315
So I arranged for a meet.
913
01:15:55,055 --> 01:15:56,351
I assumed
he'd bring some muscle,
914
01:15:56,386 --> 01:15:57,792
but he turned up on his own.
915
01:15:57,827 --> 01:15:58,925
Where was the meet?
916
01:16:00,324 --> 01:16:02,896
Platinum Lace.
Some dude called Mo.
917
01:16:04,031 --> 01:16:05,063
We went into the back.
918
01:16:06,671 --> 01:16:07,703
And...
919
01:16:09,707 --> 01:16:11,003
And the next thing I know...
920
01:16:32,730 --> 01:16:34,059
Where are we?
921
01:16:41,068 --> 01:16:42,738
What's going on, Ken?
What's gonna happen?
922
01:16:45,039 --> 01:16:46,368
Don't worry, kid.
923
01:16:48,174 --> 01:16:49,811
You'll be all right.
924
01:17:25,013 --> 01:17:26,210
No.
925
01:17:28,852 --> 01:17:30,247
Fuck you.
926
01:17:30,282 --> 01:17:31,919
Fuck you, you fucking cunt!
927
01:17:32,350 --> 01:17:34,119
Fuck you!
928
01:17:34,154 --> 01:17:37,188
You fucking mug!
I'll fucking kill you!
929
01:17:37,223 --> 01:17:38,354
What is it, Ken?
930
01:17:39,027 --> 01:17:40,257
What is it?
931
01:17:42,228 --> 01:17:43,458
Fuck you, get off him!
932
01:17:43,493 --> 01:17:44,899
You better fucking kill me.
933
01:17:44,934 --> 01:17:46,164
Cos I'll fucking
do the lot of ya!
934
01:17:46,199 --> 01:17:47,968
Your fucking family.
935
01:17:48,003 --> 01:17:49,772
Everyone!
936
01:18:36,183 --> 01:18:37,787
You are gonna get me
in that club.
937
01:18:40,891 --> 01:18:42,517
And I'm gonna kill
every last one of them.
938
01:18:52,463 --> 01:18:54,804
-All right, boys?
-All right, darling?
939
01:18:54,839 --> 01:18:56,300
-How you doing?
-Good. You got a light?
940
01:18:57,534 --> 01:18:58,841
Yeah, there you go.
941
01:19:01,274 --> 01:19:02,911
-Cheers.
-What's it like down there?
942
01:19:03,276 --> 01:19:05,947
Full of wankers, as normal.
943
01:19:18,258 --> 01:19:19,455
Hello, sis.
944
01:19:23,263 --> 01:19:24,493
Long time no see.
945
01:19:28,367 --> 01:19:29,399
Guv?
946
01:19:30,204 --> 01:19:31,566
Looks like
our other security guard
947
01:19:31,601 --> 01:19:33,238
has had a bit of
a guilty conscience.
948
01:19:33,273 --> 01:19:34,569
-Go on.
-He's ID'd Tate
949
01:19:34,604 --> 01:19:36,373
as Kenny's partner
in the robbery.
950
01:19:36,408 --> 01:19:37,880
They're all in it together.
951
01:19:38,476 --> 01:19:40,179
Get me a warrant.
952
01:20:11,377 --> 01:20:13,113
Hello, mate.
953
01:20:16,052 --> 01:20:17,887
Here, I think I'm lost.
954
01:20:17,922 --> 01:20:20,219
I'm... I've been looking
for a toilet.
955
01:20:21,486 --> 01:20:23,255
It's fucking massive,
this place!
956
01:20:24,291 --> 01:20:26,027
Been walking around
for about half an hour.
957
01:20:26,359 --> 01:20:28,194
There's no toilets here, mate.
Fuck off!
958
01:20:48,249 --> 01:20:50,051
You need to leave here now.
959
01:21:16,409 --> 01:21:18,112
Oi!
960
01:21:19,115 --> 01:21:20,576
Sorry.
961
01:22:21,771 --> 01:22:23,441
Get up slowly.
962
01:23:07,652 --> 01:23:09,322
All right, this is Pat. Leave a message.
963
01:23:10,787 --> 01:23:12,226
I warned you, Patrick.
964
01:23:13,856 --> 01:23:16,626
It seems to me you weren't
listening carefully enough.
965
01:23:17,827 --> 01:23:19,530
So now we're gonna
do things my way.
966
01:23:21,336 --> 01:23:23,303
Time's up.
967
01:24:12,882 --> 01:24:14,887
Stay there.
968
01:24:18,756 --> 01:24:20,360
Where the fuck is Mo?
969
01:24:21,198 --> 01:24:22,329
He's in the war room.
970
01:24:25,532 --> 01:24:27,334
Drop the fucking gun.
971
01:24:30,405 --> 01:24:32,702
Me and Aziz enjoyed
killing your friend.
972
01:24:34,541 --> 01:24:36,541
Do you want what he got, huh?
973
01:24:37,577 --> 01:24:38,807
I'm talking to you.
974
01:24:42,483 --> 01:24:43,911
Talk to that, you cunt.
975
01:25:15,285 --> 01:25:17,549
♪ I walked along the avenue ♪
976
01:25:18,585 --> 01:25:22,620
♪ I never thought I'd meet a girl like you ♪
977
01:25:23,227 --> 01:25:25,854
♪ Meet a girl like you ♪
978
01:25:28,430 --> 01:25:30,892
♪ With auburn hair and tawny eyes ♪
979
01:25:31,697 --> 01:25:35,633
♪ The kind of eyes that hypnotise me through ♪
980
01:25:36,504 --> 01:25:38,933
♪ Hypnotise me through ♪
981
01:25:40,805 --> 01:25:42,673
♪ And I ran ♪
982
01:25:42,708 --> 01:25:45,874
♪ I ran so far away ♪
983
01:25:47,284 --> 01:25:49,317
♪ I just ran ♪
984
01:25:49,352 --> 01:25:52,551
♪ I ran all night and day ♪
985
01:25:53,719 --> 01:25:56,258
♪ And I ran ♪
986
01:25:56,293 --> 01:25:59,393
♪ I ran so far away ♪
987
01:26:00,022 --> 01:26:02,528
♪ I just ran ♪
988
01:26:02,563 --> 01:26:05,564
♪ I couldn't get away ♪
989
01:26:06,402 --> 01:26:07,962
♪ I couldn't get away ♪
990
01:26:11,275 --> 01:26:12,307
Remember me?
991
01:26:14,806 --> 01:26:16,674
Put the gun down.
992
01:26:19,712 --> 01:26:21,415
Hello, Pat.
993
01:26:31,427 --> 01:26:32,822
Fancy a drink?
994
01:26:35,365 --> 01:26:38,399
What's the matter? You look
like you've seen a ghost.
995
01:26:42,339 --> 01:26:43,536
Hold on a minute.
I thought you were...
996
01:26:43,571 --> 01:26:45,736
What? You thought I was dead?
997
01:26:46,574 --> 01:26:47,804
You thought wrong.
998
01:26:49,676 --> 01:26:50,741
Here, have that.
999
01:26:51,447 --> 01:26:52,545
You're gonna need it.
1000
01:26:57,552 --> 01:26:59,013
Let me give you
a word of advice.
1001
01:27:00,621 --> 01:27:02,687
If you're gonna start tying
people up and torturing 'em,
1002
01:27:03,525 --> 01:27:06,592
what you don't do is let them
live to tell the tale.
1003
01:27:07,859 --> 01:27:09,595
Ain't that right, Joey?
1004
01:27:11,830 --> 01:27:12,994
Yeah, that's right.
1005
01:27:14,800 --> 01:27:16,899
No, they don't teach you
this down the gym, do they?
1006
01:27:17,605 --> 01:27:19,605
You big thick meathead bully.
1007
01:27:20,740 --> 01:27:22,674
It's amazing what people will
tell you when they hate you.
1008
01:27:23,347 --> 01:27:26,348
Yeah, it is. And you're
a no-good, wrong 'un cunt.
1009
01:27:27,648 --> 01:27:28,944
I've waited so long
to kill you.
1010
01:27:28,979 --> 01:27:30,616
Oh, shut up, Pat.
1011
01:27:30,651 --> 01:27:33,751
You ain't killing anyone.
Look at ya. You're spent.
1012
01:27:34,622 --> 01:27:36,556
And speaking of killing,
1013
01:27:36,591 --> 01:27:38,492
have you heard
from Charlotte lately?
1014
01:27:39,121 --> 01:27:40,560
Apparently I've heard
1015
01:27:40,595 --> 01:27:41,726
she's gone somewhere
really hot.
1016
01:27:44,863 --> 01:27:46,401
You killed that girl
and all of this
1017
01:27:46,436 --> 01:27:48,029
over a load of old pills?
1018
01:27:48,064 --> 01:27:49,800
No, mate.
1019
01:27:49,835 --> 01:27:51,065
Because you and Charlotte
1020
01:27:51,100 --> 01:27:52,770
are a pair of dirty,
rotten rats
1021
01:27:53,542 --> 01:27:56,378
who stole from me
and left me for dead.
1022
01:27:57,612 --> 01:27:59,579
There's one problem
with your little plan.
1023
01:28:00,010 --> 01:28:02,384
They weren't my pills,
you div.
1024
01:28:06,148 --> 01:28:07,422
Me and my brothers,
1025
01:28:09,151 --> 01:28:12,988
we don't take too kindly
to people stealing our drugs.
1026
01:28:17,599 --> 01:28:18,895
Well, well, well,
would you look at that?
1027
01:28:20,129 --> 01:28:21,535
It's like a little reunion.
1028
01:28:23,506 --> 01:28:24,405
Hello, Billy.
1029
01:28:25,541 --> 01:28:28,509
That's him. He's the one
who set the deal up.
1030
01:28:30,711 --> 01:28:31,776
Shut up!
1031
01:28:31,811 --> 01:28:33,008
Oof.
1032
01:28:35,815 --> 01:28:37,485
Looks like I'm done here.
1033
01:28:37,520 --> 01:28:38,717
I'll leave you boys
to finish up.
1034
01:28:39,852 --> 01:28:41,819
Mo, I'll see you in Ibiza.
1035
01:28:45,957 --> 01:28:47,396
Thanks for them.
1036
01:28:49,191 --> 01:28:50,828
Ta-ta, Pat.
1037
01:28:50,863 --> 01:28:52,830
Joey, nice work, son.
1038
01:28:58,904 --> 01:29:00,805
I've been dreaming
of this day, Pat.
1039
01:29:01,478 --> 01:29:03,445
Fucking dreaming of it.
1040
01:29:05,075 --> 01:29:06,943
There's people queuing up
to iron you out
1041
01:29:06,978 --> 01:29:08,549
yet I get to be
the one to do it.
1042
01:29:09,211 --> 01:29:11,013
Me, of all people.
1043
01:29:11,719 --> 01:29:13,048
Basildon Joe.
1044
01:29:14,557 --> 01:29:15,754
I bet you can't believe it.
1045
01:29:21,058 --> 01:29:22,728
So what?
We doing 'em in here or what?
1046
01:29:42,816 --> 01:29:43,980
Come on, let's let the boy go.
1047
01:29:44,015 --> 01:29:45,586
He's got nothing
to do with this.
1048
01:29:46,985 --> 01:29:49,458
Aziz, get rid of them.
1049
01:29:58,766 --> 01:30:00,029
Hey, Billy.
1050
01:30:01,703 --> 01:30:03,098
Up you get, son. Time to go.
1051
01:30:13,176 --> 01:30:14,813
Hands where I can see 'em.
1052
01:30:22,559 --> 01:30:26,022
-Let him go.
-I hope you are a good shot.
1053
01:30:27,795 --> 01:30:32,699
I said, let my boy go.
1054
01:30:57,693 --> 01:30:58,725
Dad!
1055
01:31:27,019 --> 01:31:28,722
Dad, you're gonna
be all right.
1056
01:31:29,791 --> 01:31:31,153
You're gonna be all right.
1057
01:31:31,188 --> 01:31:32,990
You're gonna be all right,
Dad. Hold it.
1058
01:31:53,914 --> 01:31:55,848
Dad, we gotta get out of here.
1059
01:31:55,883 --> 01:31:57,344
We gotta go.
1060
01:31:57,379 --> 01:31:58,950
Come on.
1061
01:32:34,053 --> 01:32:35,151
Joe.
1062
01:32:37,727 --> 01:32:39,287
-Joey!
-Shh!
1063
01:32:41,324 --> 01:32:42,961
-Joey!
-Shut up!
1064
01:32:49,365 --> 01:32:51,134
Joey, help me.
1065
01:32:53,809 --> 01:32:56,304
Yeah, good luck with that.
1066
01:33:08,450 --> 01:33:10,219
Come on, Dad.
1067
01:33:11,288 --> 01:33:12,991
Gotta keep moving. Come on.
1068
01:33:23,267 --> 01:33:25,971
You fuck!
1069
01:33:26,842 --> 01:33:27,874
Fuck.
1070
01:33:56,168 --> 01:33:57,805
That's for Kenny, you cunt.
1071
01:33:58,236 --> 01:34:00,005
An eye for an eye.
1072
01:34:50,860 --> 01:34:51,991
Fuck.
1073
01:35:21,990 --> 01:35:23,891
Ready? Come on.
1074
01:35:31,461 --> 01:35:33,802
I've got you, right?
I've got you.
1075
01:35:33,837 --> 01:35:36,233
Hey. Hey.
1076
01:35:40,272 --> 01:35:41,304
You...
1077
01:35:42,912 --> 01:35:45,407
are the funniest thing
in high heels.
1078
01:35:51,250 --> 01:35:53,250
I'm proud of you, boy.
1079
01:35:56,420 --> 01:35:57,991
I'm proud of you, Billy.
1080
01:36:01,161 --> 01:36:02,996
Dad? Dad?
1081
01:36:04,461 --> 01:36:06,362
Dad?
1082
01:36:20,015 --> 01:36:21,509
Fuck.
1083
01:36:36,526 --> 01:36:38,328
Fuck.
1084
01:36:47,306 --> 01:36:49,504
I need to get out of here!
Is there another way out?
1085
01:36:49,539 --> 01:36:51,176
Someone's trying to kill me!
1086
01:36:55,116 --> 01:36:57,545
Get out of my fucking way!
1087
01:37:25,377 --> 01:37:26,948
Fuck it.
1088
01:37:48,532 --> 01:37:50,532
Excuse me.
Excuse me, I need your help.
1089
01:37:50,567 --> 01:37:52,633
Please, fellas. Fellas.
I need your help.
1090
01:37:52,668 --> 01:37:54,470
Please help. Please help me!
1091
01:37:54,505 --> 01:37:56,340
-Someone's trying to kill me!
-Fuck off!
1092
01:37:56,375 --> 01:37:58,210
Sorry, fellas, please.
1093
01:37:58,245 --> 01:38:00,410
Help me,
someone's trying to kill me.
1094
01:38:00,445 --> 01:38:02,478
What's your problem?
1095
01:38:02,513 --> 01:38:04,678
- Ah, fuck!
- What's your fucking problem?
1096
01:38:10,059 --> 01:38:11,421
Fuck!
1097
01:38:32,147 --> 01:38:33,641
Oi, mate, what you doing?
1098
01:38:36,283 --> 01:38:37,678
No, Pat, please.
1099
01:38:38,747 --> 01:38:40,219
I'm sorry.
1100
01:38:42,553 --> 01:38:44,124
I got a baby, Pat.
1101
01:38:44,159 --> 01:38:46,225
I got a little girl.
1102
01:38:51,694 --> 01:38:53,067
Oi!
1103
01:38:53,102 --> 01:38:55,135
Stop, wait!
1104
01:38:55,533 --> 01:38:57,302
Wait!
1105
01:38:58,536 --> 01:39:00,041
Go! Go, go!
1106
01:40:11,642 --> 01:40:13,510
You're in second,
you're third. Go, go, go!
1107
01:40:16,383 --> 01:40:18,086
Come on,
put your back into it.
1108
01:40:38,702 --> 01:40:40,339
He's not here, guv!
1109
01:40:48,745 --> 01:40:50,844
There you go.
1110
01:40:50,879 --> 01:40:52,681
Passport and ten grand.
1111
01:40:54,421 --> 01:40:55,750
Thanks, mate.
1112
01:40:57,688 --> 01:40:59,127
For what it's worth,
1113
01:41:00,757 --> 01:41:02,328
I got the man
that killed Kenny.
1114
01:41:04,299 --> 01:41:05,727
And I was that close
to the other two.
1115
01:41:07,731 --> 01:41:09,203
Well, I wouldn't worry.
1116
01:41:09,601 --> 01:41:11,469
These things have a way
of working themselves out,
1117
01:41:11,504 --> 01:41:13,141
don't they?
1118
01:41:13,638 --> 01:41:14,670
So where now?
1119
01:41:15,904 --> 01:41:17,475
I got a little score
to settle.
1120
01:42:01,785 --> 01:42:06,689
♪ If I leave here tomorrow ♪
1121
01:42:09,859 --> 01:42:13,168
♪ Would you still remember me? ♪
1122
01:42:17,801 --> 01:42:22,837
♪ For I must be travelling on now ♪
1123
01:42:25,776 --> 01:42:29,910
♪ Cos there's too many places I've got to see ♪
1124
01:42:34,356 --> 01:42:39,227
♪ But if I stay here with you, girl ♪
1125
01:42:42,529 --> 01:42:46,399
♪ Things just couldn't be the same ♪
1126
01:42:50,471 --> 01:42:55,375
♪ Cos I'm as free as a bird now ♪
1127
01:42:58,842 --> 01:43:03,614
♪ And this bird you cannot change ♪
1128
01:43:03,649 --> 01:43:06,518
♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪
1129
01:43:06,553 --> 01:43:10,885
♪ And the bird you cannot change ♪
1130
01:43:14,363 --> 01:43:19,729
♪ And this bird you cannot change ♪
1131
01:43:21,766 --> 01:43:26,604
♪ Lord knows, I can't change ♪
1132
01:43:26,639 --> 01:43:29,541
♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪
1133
01:43:29,576 --> 01:43:33,941
♪ And the bird you cannot change ♪
1134
01:43:37,045 --> 01:43:42,950
♪ And this bird you cannot change ♪
1135
01:43:44,690 --> 01:43:49,759
♪ Lord knows, I can't change ♪
1136
01:43:52,434 --> 01:43:56,667
♪ Lord help me, I can't change... ♪
1137
01:44:50,690 --> 01:44:52,525
Hey, Terry.
How was your flight?
1138
01:44:52,560 --> 01:44:54,494
Mr Fisher to you.
1139
01:45:07,003 --> 01:45:08,937
So, did Hexell go for it?
1140
01:45:10,138 --> 01:45:11,511
Tell me about Ibiza.
1141
01:45:12,514 --> 01:45:15,383
How does 250,000 pills
grab you?
1142
01:45:15,418 --> 01:45:16,846
By the balls.
1143
01:45:18,454 --> 01:45:19,915
Like a lamb to the slaughter.
1144
01:45:23,492 --> 01:45:24,590
Drive on, Frankie.
1145
01:45:53,115 --> 01:45:54,851
Don't worry, it's all there.
1146
01:46:01,464 --> 01:46:02,991
Terry tells me
you are in distribution.
1147
01:46:04,764 --> 01:46:06,731
For the right product.
1148
01:46:07,096 --> 01:46:09,030
This is not Marbella,
Mr Greener.
1149
01:46:09,835 --> 01:46:12,902
Ibiza has become a feeding
ground for the elite.
1150
01:46:13,938 --> 01:46:16,444
The rich and powerful
who want to get high.
1151
01:46:17,205 --> 01:46:18,941
So the demand is big.
1152
01:46:18,976 --> 01:46:21,746
But so are the problems.
1153
01:46:21,781 --> 01:46:23,176
Well, I'm good
at solving problems.
1154
01:46:25,620 --> 01:46:28,148
The island is becoming
like the Wild West.
1155
01:46:28,183 --> 01:46:30,854
The Russians, the Albanians,
1156
01:46:31,692 --> 01:46:33,560
the Irish, and the Dutch.
1157
01:46:33,595 --> 01:46:35,562
All trying to take control.
1158
01:46:35,597 --> 01:46:38,829
Now, Mr Greener,
if you can handle that...
1159
01:46:40,162 --> 01:46:41,766
then we are in business.
1160
01:46:42,164 --> 01:46:43,735
We can handle anything.
1161
01:46:52,273 --> 01:46:55,076
Two hundred and fifty thousand
ecstasy pills.
1162
01:46:55,947 --> 01:46:57,980
The best you will ever find.
1163
01:47:00,919 --> 01:47:02,523
Well,
I'll be the judge of that.
1164
01:47:05,825 --> 01:47:07,088
Partners, then.
1165
01:47:19,707 --> 01:47:21,135
Can I get
anything else for you, sir?
1166
01:47:21,170 --> 01:47:22,741
No, thank you.
1167
01:47:25,108 --> 01:47:26,910
I've got everything I need.
1168
01:47:32,753 --> 01:47:36,051
♪ There could be blue skies through the rain ♪
1169
01:47:37,593 --> 01:47:41,562
♪ And I know that I must find my way ♪
1170
01:47:42,092 --> 01:47:46,127
♪ So come on, help me to release my soul today ♪
1171
01:47:47,295 --> 01:47:49,031
♪ Won't you help me ♪
1172
01:47:49,066 --> 01:47:52,100
♪ Help me through this pain ♪
1173
01:47:53,004 --> 01:47:56,742
♪ Cuts like a knife Burns like acid rain ♪
1174
01:47:57,745 --> 01:48:02,077
♪ Someone help me Help me to release my soul ♪
1175
01:48:03,113 --> 01:48:07,247
♪ Nobody knows which way, which road to go ♪
1176
01:48:08,624 --> 01:48:12,527
♪ Heaven knows what life may bring ♪
1177
01:48:13,926 --> 01:48:17,092
♪ I have a feeling you can feel the acid sting ♪
1178
01:48:18,601 --> 01:48:22,295
♪ Help me release my soul today ♪
1179
01:48:23,639 --> 01:48:26,673
♪ Help me, help me, help me ♪
1180
01:48:26,708 --> 01:48:28,235
♪ Lord, Lord ♪
1181
01:48:31,042 --> 01:48:33,141
♪ Help me, Lord, Lord ♪
1182
01:49:00,808 --> 01:49:04,205
♪ Heaven knows what life may bring ♪
1183
01:49:06,011 --> 01:49:09,980
♪ There could be blue skies through the rain ♪
1184
01:49:11,049 --> 01:49:15,018
♪ And I know that I must find my way ♪
1185
01:49:15,757 --> 01:49:19,726
♪ So come on, help me to release my soul today ♪
1186
01:49:20,993 --> 01:49:22,729
♪ Won't you help me ♪
1187
01:49:22,764 --> 01:49:25,798
♪ Help me through this pain ♪
1188
01:49:26,702 --> 01:49:30,264
♪ It cuts like a knife Yeah, like acid rain ♪
1189
01:49:31,333 --> 01:49:35,841
♪ Help me Help me to release my soul ♪
1190
01:49:36,778 --> 01:49:40,846
♪ Nobody knows which way or which road to go ♪
1191
01:49:42,080 --> 01:49:45,818
♪ Heaven knows what life may bring ♪
1192
01:49:47,250 --> 01:49:50,790
♪ I have a feeling you can feel the acid sting ♪
1193
01:49:52,090 --> 01:49:56,059
♪ Help me release my soul today ♪
1194
01:49:57,128 --> 01:50:00,162
♪ Help me, help me, help me ♪
1195
01:50:00,197 --> 01:50:01,933
♪ Lord, Lord ♪
1196
01:50:04,740 --> 01:50:06,839
♪ Help me, Lord, Lord ♪
1197
01:50:09,206 --> 01:50:11,745
♪ Help me, Lord, Lord ♪
84568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.