Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,130 --> 00:00:09,780
# ahh, ahh, ahh, ahh
2
00:00:09,781 --> 00:00:16,060
# ooh, ooh, ooh
3
00:00:18,480 --> 00:00:21,449
# Jezebel
4
00:00:21,450 --> 00:00:27,209
# there's a ringing in my ear
from when I called you #
5
00:00:27,210 --> 00:00:32,970
# got this tiny little fear that
I won't see you #
6
00:00:32,971 --> 00:00:37,530
# when that sun goes down again #
7
00:00:39,760 --> 00:00:42,389
# Jezebel
8
00:00:42,390 --> 00:00:47,799
# I've got honey on my hands
from when I held you #
9
00:00:47,800 --> 00:00:54,480
# got this tiny rubber band to
wrap around your finger #
10
00:00:54,481 --> 00:00:57,580
# when that sun goes down
again #
11
00:00:57,581 --> 00:00:59,749
# oh, oh, oh, oh, oh
12
00:00:59,750 --> 00:01:05,330
# when that sun goes down again #
13
00:01:06,270 --> 00:01:09,639
# but now the moon is on my side #
14
00:01:09,640 --> 00:01:14,879
# but that's not what I need
# I'm laughing through the night #
15
00:01:14,880 --> 00:01:20,120
# but that don't mean so much
to me this girl is out of sight #
16
00:01:20,121 --> 00:01:25,450
# as anyone can see
# as anyone can see
17
00:01:25,451 --> 00:01:27,840
# all right #
18
00:01:34,160 --> 00:01:37,464
- Hello?
- What are you wearing?
19
00:01:37,465 --> 00:01:40,282
Ooh, something tight and white.
20
00:01:40,283 --> 00:01:43,099
- Mmm.
- What are you wearing?
21
00:01:43,100 --> 00:01:46,459
Wait, no... let me guess.
Um, jeans...
22
00:01:46,460 --> 00:01:49,820
Sneakers...
And that ugly striped t-shirt.
23
00:01:49,821 --> 00:01:53,009
Oh, my God.
Ouch! Wow.
24
00:01:53,010 --> 00:01:56,120
Well, hey... the truth hurts.
25
00:01:56,700 --> 00:02:00,650
- I wish I could be there.
- I know. Me, too.
26
00:02:00,651 --> 00:02:03,800
Say it.
Say, "I wish you were here."
27
00:02:03,801 --> 00:02:06,430
Okay. I wish you were here.
28
00:02:06,431 --> 00:02:08,149
Look over here.
29
00:02:08,150 --> 00:02:10,700
- What?
- Other way.
30
00:02:15,080 --> 00:02:18,030
- Hi.
- Hi.
31
00:02:21,840 --> 00:02:24,299
You changed your hair.
32
00:02:24,300 --> 00:02:27,159
Uh, yeah. I did.
Do you like it?
33
00:02:27,160 --> 00:02:30,110
I like it.
It's different... a little different.
34
00:02:30,111 --> 00:02:31,985
- Yeah.
- Yeah.
35
00:02:31,986 --> 00:02:33,860
- Hi.
- Hi.
36
00:02:34,150 --> 00:02:36,919
- Hey.
- Oh, hey. Sorry.
37
00:02:36,920 --> 00:02:39,110
- Aww. Are those for me?
- Yeah.
38
00:02:39,111 --> 00:02:41,020
Yeah.
39
00:02:41,021 --> 00:02:42,930
Ohh. Mmm.
40
00:02:44,640 --> 00:02:47,999
There's a guy over there just prancing.
41
00:02:48,000 --> 00:02:51,640
He's having a... just having a
prance, just on the spot.
42
00:02:51,641 --> 00:02:54,700
David, he's warming up.
That's his warm-up.
43
00:02:54,701 --> 00:02:56,529
Yes! Don't be mean.
44
00:02:56,530 --> 00:02:59,590
I'm s... I'm not. You know.
45
00:03:00,520 --> 00:03:03,250
I wanted to get you back home
for summer.
46
00:03:03,251 --> 00:03:05,059
- Get me home?
- Mmm.
47
00:03:05,060 --> 00:03:07,760
You make me
sound like a cattle drive.
48
00:03:07,761 --> 00:03:10,960
No. You know what I mean.
Just...
49
00:03:11,670 --> 00:03:14,150
- Okay. Have fun.
- Go.
50
00:03:25,360 --> 00:03:28,170
- Ready?
- Fence.
51
00:03:31,480 --> 00:03:33,420
Hah! Ugh!
52
00:03:41,350 --> 00:03:43,520
Hah! Hah!
53
00:03:48,830 --> 00:03:50,220
Yeah!
54
00:03:53,170 --> 00:03:54,510
Hah!
55
00:03:57,500 --> 00:03:59,420
Hah!
Hah!
56
00:04:04,600 --> 00:04:06,070
Fence.
57
00:04:16,700 --> 00:04:18,470
- Aah!
- Rah!
58
00:04:18,670 --> 00:04:20,610
- Rah!
- Aah!
59
00:04:55,970 --> 00:04:59,090
When did you learn all that?
60
00:04:59,960 --> 00:05:02,850
Oh, my God.
I..I'm sorry.
61
00:05:04,700 --> 00:05:06,690
Don't be sorry.
62
00:05:26,470 --> 00:05:29,020
Oh Shit.
Jill!
63
00:05:48,470 --> 00:05:51,799
Oh, my God, dude.
I have texted like 100 girls.
64
00:05:51,800 --> 00:05:53,990
"Are you going to the party?
I can't wait to see you at the party."
65
00:05:53,991 --> 00:05:57,380
I swear the hard drive on this
thing is starting to overheat.
66
00:05:57,381 --> 00:05:58,880
- Holy shit.
- What?
67
00:05:58,881 --> 00:06:00,350
She blocked me.
68
00:06:00,351 --> 00:06:01,960
What?
69
00:06:03,930 --> 00:06:05,539
Oh, my God. Wow.
70
00:06:05,540 --> 00:06:07,700
- I can't believe this is happening.
- I'm not surprised.
71
00:06:07,701 --> 00:06:09,620
It's kind of a transformative year.
72
00:06:09,621 --> 00:06:11,680
Look at me. Come on. Look.
73
00:06:11,681 --> 00:06:13,329
- Mmm!
- Oh, yeah.
74
00:06:13,330 --> 00:06:15,159
Wearing tighter jeans doesn't
mean you've changed.
75
00:06:15,160 --> 00:06:18,150
If you're so in love with Jill, then why
did you go all the way up there,
76
00:06:18,220 --> 00:06:20,790
- To stick your tongue in some girl's mouth?
- I don't know. I don't know. It just happened.
77
00:06:20,791 --> 00:06:22,290
It's like I'm addicted to fucking up.
78
00:06:22,291 --> 00:06:24,159
It's not fucking up, okay?
79
00:06:24,160 --> 00:06:27,330
You were at a campus for two hours,
and you were practically in a threesome.
80
00:06:27,331 --> 00:06:29,879
I'm just saying, like, imagine
if you spent a semester.
81
00:06:29,880 --> 00:06:33,520
No, no. It was a fluke.
I don't want to be with anyone but Jill.
82
00:06:33,650 --> 00:06:36,039
Fine. Fucking suit yourself.
83
00:06:36,040 --> 00:06:40,040
But I'm just saying this summer
is gonna be a very, very fertile one.
84
00:06:40,041 --> 00:06:43,260
All the beautiful girls
that we knew at school have come back.
85
00:06:43,261 --> 00:06:46,089
You know, they have been broken.
That's the hardest part.
86
00:06:46,090 --> 00:06:49,219
And now they're a little bit older,
they're a little bit wiser,
87
00:06:49,220 --> 00:06:52,779
and they are ready to put their mouth
ton any random dick that they can find.
88
00:06:52,780 --> 00:06:56,340
And you know what I'm gonna do for them?
I'm hoping to be that random Dick.
89
00:06:56,341 --> 00:06:57,999
Well, I wish you luck with that.
90
00:06:58,000 --> 00:07:00,029
I don't need luck, man,
but you might.
91
00:07:00,030 --> 00:07:03,560
You have been sleeping in the same bed that
you've been jerking off in since you were 12.
92
00:07:03,561 --> 00:07:05,750
I mean, come on. You should
have gone away to school, man.
93
00:07:05,751 --> 00:07:07,759
No. No. I like it here.
94
00:07:07,760 --> 00:07:09,834
I grew up here.
I know where everything is.
95
00:07:09,835 --> 00:07:11,977
Wow. That... that sounds
like my grandfather,
96
00:07:11,978 --> 00:07:14,119
when he refused
to go into assisted living.
97
00:07:14,120 --> 00:07:18,570
"Oh, I know where everything is.
I'm a veteran."
98
00:07:18,610 --> 00:07:23,320
Grandpa, you're not a veteran. You just
watch "apocalypse now" 10 times a day.
99
00:07:27,590 --> 00:07:29,960
Come on.
100
00:07:54,160 --> 00:07:56,960
I'm trying to help you out, man.
101
00:08:20,580 --> 00:08:26,030
Dude, what the fuck?
Is your dad paying the bills or what?
102
00:08:35,660 --> 00:08:38,210
Bye, dad.
103
00:08:42,320 --> 00:08:46,200
I want to just have a summer like last summer.
I mean, last summer was great, right?
104
00:08:46,201 --> 00:08:47,649
That was great.
105
00:08:47,650 --> 00:08:50,510
Yeah, it was, but this year's
gonna be better. I promise.
106
00:08:50,511 --> 00:08:52,159
Not without Jill.
107
00:08:52,160 --> 00:08:53,879
If we don't make up tonight, It's over.
108
00:08:53,880 --> 00:08:56,340
It's like she's ahead of me or something.
I can feel it.
109
00:08:56,341 --> 00:08:58,560
Well, girls mature faster.
110
00:08:58,561 --> 00:09:00,779
That's all I can tell you.
111
00:09:00,780 --> 00:09:04,960
Wait, dude. I heard, like, angad's parents went
out of town just so he could have this party.
112
00:09:04,961 --> 00:09:06,009
Really?
113
00:09:06,010 --> 00:09:09,519
Yeah. Like, that's some
dangerously supportive parents, man.
114
00:09:09,520 --> 00:09:12,960
God, you know what we should do? We
should arrive at the perfect time, right?
115
00:09:12,961 --> 00:09:16,370
The facade of inhibition should
be cracking right about now.
116
00:09:16,371 --> 00:09:20,530
Dude, I am going to get so drunk...
117
00:09:30,730 --> 00:09:34,260
If Jill and I don't make up tonight,
she's gonna go off and meet someone new...
118
00:09:34,261 --> 00:09:37,140
probably some older guy
who really knows how to eat pussy.
119
00:09:37,141 --> 00:09:39,700
You don't know how to eat pussy?
120
00:09:39,701 --> 00:09:42,259
No. I struggle with it sometimes.
121
00:09:42,260 --> 00:09:44,524
What... dude, spell your name down there.
122
00:09:44,525 --> 00:09:46,790
- Watch. "Unh!"
- I love this girl. Stop.
123
00:09:46,791 --> 00:09:48,620
Can you shut up?
124
00:09:51,240 --> 00:09:53,220
Holy fuck.
125
00:10:01,980 --> 00:10:04,679
- My boys.
- Oh, eat me, angad.
126
00:10:04,680 --> 00:10:08,209
- Hey, dude, this is my party.
- Oh, no. This is your house.
127
00:10:08,210 --> 00:10:11,580
- The party belongs to all of us.
- No, no. It looks good, angad.
128
00:10:11,581 --> 00:10:14,480
It looks good... very... Bright.
129
00:10:14,481 --> 00:10:15,419
Thank you.
130
00:10:15,420 --> 00:10:18,570
David, dude, I spent the whole day
in the lighting department at home depot.
131
00:10:18,571 --> 00:10:21,390
Those dudes really know their shit.
132
00:10:21,630 --> 00:10:26,250
So... I have many surprises in
store for us tonight.
133
00:10:26,251 --> 00:10:28,930
Enjoy the festivities.
134
00:10:34,410 --> 00:10:36,374
- Hi.
- Oh, gah! Uh, hi.
135
00:10:36,375 --> 00:10:38,339
Allison, what are you doing?
136
00:10:38,340 --> 00:10:41,079
- Waiting for someone I don't hate.
- How's that going?
137
00:10:41,080 --> 00:10:44,300
- Been here a while.
- Charlie touch your dick this year, or what?
138
00:10:44,301 --> 00:10:45,619
Fucking cocksucker!
139
00:10:45,620 --> 00:10:47,760
- What's wrong, man?
- Oh, you think you're better Than me, huh?!
140
00:10:47,761 --> 00:10:48,479
No, man!
141
00:10:48,480 --> 00:10:51,224
So, you can buy drugs from me, but you
can't invite me to your fucking parties?!
142
00:10:51,225 --> 00:10:53,970
- That's not what I said, man!
- We don't even want to come to your fucking party!
143
00:10:53,971 --> 00:10:57,300
Come on, man. Chill.
People are just trying to have a good time.
144
00:10:57,610 --> 00:10:59,310
Ugh!
145
00:11:12,550 --> 00:11:14,090
There's Jill.
146
00:11:17,090 --> 00:11:19,339
Wait. Who's she talking to?
147
00:11:19,340 --> 00:11:22,420
- Hmm. I heard you fucked up.
- Eah.
148
00:11:25,750 --> 00:11:28,990
Shit. I got to talk to her.
149
00:11:43,680 --> 00:11:45,630
Aaah!
150
00:11:47,390 --> 00:11:48,619
Aaaaah!
151
00:11:48,620 --> 00:11:50,359
Dude, you went crazy, Stan.
152
00:11:50,360 --> 00:11:52,629
Ha ha! I know, right?
Shaved my head.
153
00:11:52,630 --> 00:11:54,900
Heard you fucked up big-time, Davey.
154
00:11:54,901 --> 00:11:57,220
Have you seen her?
155
00:11:57,840 --> 00:11:59,989
- Seen who?
- You're an asshole.
156
00:11:59,990 --> 00:12:03,490
I'm just fucking with you.
She went that away.
157
00:12:04,720 --> 00:12:06,710
Good luck.
158
00:12:16,940 --> 00:12:18,769
Chug. Chug. Chug. Chug.
159
00:12:18,770 --> 00:12:23,060
Oh, it tastes so awful!
More? Huh?
160
00:12:23,080 --> 00:12:27,480
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
Chug! Chug!
161
00:12:38,560 --> 00:12:40,969
Angad, what the hell is this?
162
00:12:40,970 --> 00:12:44,340
Mealtime mori.
It means "adoring body of a woman."
163
00:12:44,341 --> 00:12:46,199
Does she hand it to me, or, like...
164
00:12:46,200 --> 00:12:49,630
No, dude. It's a body buffet.
Help yourself.
165
00:12:49,631 --> 00:12:51,620
All right, then. Ohh.
166
00:12:51,621 --> 00:12:54,150
Mmm!
Thank you!
167
00:12:54,750 --> 00:12:57,229
Mmm. Do you do birthdays?
168
00:12:57,230 --> 00:12:59,710
Like, weddings, maybe?
169
00:13:23,670 --> 00:13:26,219
Yo, dude.
What the fuck are you looking at?
170
00:13:26,220 --> 00:13:29,919
- Oh, hey, guys.
- So, are you a peeping tom now?
171
00:13:29,920 --> 00:13:34,810
- No. Uh, is Jill out there?
- Yeah. She's blowing a line of guys.
172
00:13:37,410 --> 00:13:38,699
Ha ha ha ha!
173
00:13:38,700 --> 00:13:40,374
David blew it with Jill.
174
00:13:40,375 --> 00:13:42,049
Ooh, sucks for you, man.
175
00:13:42,050 --> 00:13:44,084
- I just saw her in the living room.
- I was just there.
176
00:13:44,085 --> 00:13:46,120
Well, you're in the wrong
place at the wrong time, then.
177
00:13:46,121 --> 00:13:47,719
- She was talking to Steve.
- Uh-oh.
178
00:13:47,720 --> 00:13:51,340
- Wait. Who's Steve?
- Some older dude... great lips.
179
00:13:51,360 --> 00:13:55,650
Give her some space. When I was
talking to her, she looked ready to kill.
180
00:14:06,890 --> 00:14:08,490
Whoo!
181
00:14:20,710 --> 00:14:22,650
- Hey!
- Hi.
182
00:14:23,170 --> 00:14:26,250
- May... may I sit?
- Yeah.
183
00:14:26,450 --> 00:14:29,980
Oh. Well, that's...
that's all I can ask for.
184
00:14:33,480 --> 00:14:35,594
I...I'm Teddy, by the way.
185
00:14:35,595 --> 00:14:37,709
- Melanie.
- Melanie.
186
00:14:37,710 --> 00:14:39,964
- Nice to meet you.
- You, too. Nice to meet you.
187
00:14:39,965 --> 00:14:42,220
- Cool. And who do you know?
- Not a lot of people.
188
00:14:42,221 --> 00:14:43,109
Oh, wow.
189
00:14:43,110 --> 00:14:46,530
- Yeah.
- Is that why you're sitting here by yourself?
190
00:14:47,550 --> 00:14:49,559
So, I... I know you're thinking.
191
00:14:49,560 --> 00:14:53,320
The answer is, yes, my carpet
matches my drapes.
192
00:14:53,321 --> 00:14:55,169
You are out of control.
193
00:14:55,170 --> 00:14:58,104
No. No. I'm... I'm... I'm
actually in complete control.
194
00:14:58,105 --> 00:15:01,040
Oh. See, the thing is,
you think you are, but you're not.
195
00:15:01,041 --> 00:15:03,990
I kind of think that you're into me.
196
00:15:03,991 --> 00:15:06,069
Well, I do think you're funny.
197
00:15:06,070 --> 00:15:09,490
Yeah. Yeah? Like, funny, "ha ha,"
or funny, "strange"?
198
00:15:09,491 --> 00:15:11,720
What?
I mean, do you have a preference?
199
00:15:11,721 --> 00:15:14,890
'Cause I could go either way.
I...
200
00:15:15,140 --> 00:15:17,210
Party like fuck!
201
00:15:43,210 --> 00:15:46,869
- Yeah! Ha ha!
- Whoo!
202
00:15:46,870 --> 00:15:50,110
Time to throw out the trash!
203
00:15:54,440 --> 00:15:57,350
It's about to get real cold in here!
204
00:15:57,351 --> 00:15:59,780
Here we go!
205
00:16:09,340 --> 00:16:13,140
- Yeah.
- Yeah. Basically...
206
00:16:17,650 --> 00:16:18,759
Ohhhhh!
207
00:16:18,760 --> 00:16:21,249
[ Shouting in Japanese ]
208
00:16:21,250 --> 00:16:23,279
Craig fucking bit her!
209
00:16:23,280 --> 00:16:25,869
[ Shouting in Japanese ]
210
00:16:25,870 --> 00:16:28,460
Wait! Hey, no! Come on!
211
00:16:35,360 --> 00:16:40,520
What's up, Allison?
You've gotten all sexy since last year.
212
00:16:41,190 --> 00:16:43,724
Are you working out?
213
00:16:43,725 --> 00:16:46,259
I... Pace a lot.
214
00:16:46,260 --> 00:16:51,280
I can see you've got a hot body,
even though you cover it up.
215
00:16:51,281 --> 00:16:53,799
It's called "clothing."
216
00:16:53,800 --> 00:16:56,459
Why don't we remove some of it?
217
00:16:56,460 --> 00:16:59,120
If only you had opposable thumbs.
218
00:17:03,340 --> 00:17:05,710
I'm sorry. I'm sorry.
219
00:17:05,711 --> 00:17:07,249
I'm sorry.
220
00:17:07,250 --> 00:17:12,070
Ah. My girlfriend dared me.
She's a bitch!
221
00:17:13,150 --> 00:17:16,320
- You look crazed.
- Yeah. Have you seen her?
222
00:17:16,321 --> 00:17:18,709
I'm not exactly looking, no offense.
223
00:17:18,710 --> 00:17:21,629
Well, she was just here.
She was just...
224
00:17:21,630 --> 00:17:26,550
Hey, do... do you think
people ever get what they deserve?
225
00:17:26,970 --> 00:17:29,559
Well, if they do, Allison...
226
00:17:29,560 --> 00:17:34,430
If they do, you're gonna be a
very happy person someday, okay?
227
00:17:34,431 --> 00:17:37,240
You know, once in a while,
you say something awesome.
228
00:17:37,241 --> 00:17:39,375
Mm. Every once in a while.
Yeah. Thank you.
229
00:17:39,376 --> 00:17:41,510
Tell Jill that, please.
Can you remind her?
230
00:17:41,511 --> 00:17:43,090
- Oh, my God.
- Okay.
231
00:17:43,091 --> 00:17:44,809
It's on. Yeah!
232
00:17:44,810 --> 00:17:49,210
Unh! Unh! Unh! Unh! Unh! Unh!
233
00:17:51,690 --> 00:17:55,740
F-f-fucking savages, right?
234
00:17:57,010 --> 00:18:00,290
- I've come to a conclusion.
- Wait, wait, wait, wait. Hold on. Hold on.
235
00:18:00,291 --> 00:18:03,710
- "Conclusion" means the end of something.
- No, no, no, no. No.
236
00:18:03,711 --> 00:18:06,249
- I have a surprise for you.
- A surprise?
237
00:18:06,250 --> 00:18:09,309
- I..I..I like surprises.
- Oh, you like surprises?
238
00:18:09,310 --> 00:18:15,120
Well, meet me upstairs in 10 minutes,
and I'll give it to you
239
00:18:15,730 --> 00:18:17,959
Where? Uh...
240
00:18:17,960 --> 00:18:21,460
Better pay attention... Teddy.
241
00:18:21,780 --> 00:18:25,170
Okay. I can do that.
242
00:18:32,650 --> 00:18:35,544
Sorry. Watch it.
I just scored my number-one draft pick.
243
00:18:35,545 --> 00:18:38,439
- What the hell does that mean?
- Melanie trembley...
244
00:18:38,440 --> 00:18:41,470
She just... she asked me to, like, go
upstairs and says she has a surprise for me.
245
00:18:41,471 --> 00:18:43,909
She's probably crawling out a
window right now.
246
00:18:43,910 --> 00:18:46,300
Oh, wow! Huh!
You're gonna grow old with a lot of cats.
247
00:18:46,301 --> 00:18:48,019
Okay, fuck you, Teddy.
You don't even know me.
248
00:18:48,020 --> 00:18:51,319
Please. Can we have a moment.
Yeah, how goes the Jill hunting?
249
00:18:51,320 --> 00:18:54,000
Can you please do me a favor? If you
see her anywhere, you have to tell me.
250
00:18:54,001 --> 00:18:58,270
Yeah. Do you know what? I'm gonna
text you, but, please dude, just...
251
00:19:15,200 --> 00:19:17,590
What was that?
252
00:19:22,340 --> 00:19:25,960
- No, Kyle.
- Shut up.
253
00:19:28,820 --> 00:19:30,160
Rad.
254
00:19:37,440 --> 00:19:39,210
Kyle.
255
00:19:39,920 --> 00:19:41,550
Kyle.
256
00:19:42,490 --> 00:19:45,030
- Kyle!
- Fuck, Bonnie!
257
00:19:52,900 --> 00:19:54,680
What?
258
00:19:56,670 --> 00:19:59,660
What's your problem?
259
00:21:04,830 --> 00:21:06,460
Jill?
260
00:21:21,580 --> 00:21:23,410
Aaah!
261
00:21:24,840 --> 00:21:26,900
I got it!
262
00:21:26,901 --> 00:21:28,130
Ugh!
263
00:21:31,590 --> 00:21:33,079
Relax! Remain calm!
264
00:21:33,080 --> 00:21:36,570
Everything is under control!
Nobody panic!
265
00:22:01,890 --> 00:22:03,659
David!
266
00:22:03,660 --> 00:22:06,580
I told you those fuckers at
home depot knew what they were doing!
267
00:22:06,581 --> 00:22:09,110
It's a great party.
268
00:22:25,950 --> 00:22:27,509
Okay.
269
00:22:27,510 --> 00:22:29,070
All right.
270
00:22:41,310 --> 00:22:43,210
Here we go.
271
00:22:48,410 --> 00:22:50,470
Oh, wow.
272
00:22:54,040 --> 00:22:57,370
- Uh, shoe... shoes off.
- R-right. Yeah.
273
00:22:59,130 --> 00:23:00,449
Yeah.
274
00:23:00,450 --> 00:23:02,860
Look, is there somewhere
I can go to get away from all this?
275
00:23:02,861 --> 00:23:05,320
I just...
I need to get my shit together.
276
00:23:05,860 --> 00:23:07,910
Just for a minute.
277
00:23:08,470 --> 00:23:10,609
My parents' bedroom.
278
00:23:10,610 --> 00:23:13,670
- Okay.
- Up the stairs, last door on the left.
279
00:23:14,670 --> 00:23:17,290
Don't fuck anything up!
280
00:23:20,130 --> 00:23:22,070
Attention!
281
00:23:22,900 --> 00:23:25,289
Do you have room for two in
there?
282
00:23:25,290 --> 00:23:29,570
I know we're going gung-ho,
but the night is still young, though!
283
00:23:32,410 --> 00:23:35,560
And all the guys who are...
284
00:23:46,790 --> 00:23:50,390
So, let me hear you let go!
285
00:23:53,240 --> 00:23:55,819
- Will you just give me a chance?
- For what?
286
00:23:55,820 --> 00:24:00,750
To apologize. I just... I..I
just want to apologize to you.
287
00:24:02,900 --> 00:24:06,960
- Okay.
- Look, can we go somewhere private?
288
00:24:08,860 --> 00:24:11,109
- Please?
- Everyone! Everyone!
289
00:24:11,110 --> 00:24:13,640
Follow me outside!
The party's just getting started!
290
00:24:13,641 --> 00:24:15,670
We're getting ready to rock!
291
00:24:15,671 --> 00:24:17,680
Yeah! Yeah!
292
00:24:53,970 --> 00:24:56,559
Mmm. Wow.
293
00:24:56,560 --> 00:24:59,710
You have been blessed with
so many gifts.
294
00:25:01,040 --> 00:25:05,050
Mmm. Oh, no, no, no, no.
Keep a light on.
295
00:25:05,051 --> 00:25:07,010
All right?
296
00:25:27,520 --> 00:25:30,150
Jill, I'm really sorry.
297
00:25:30,151 --> 00:25:33,320
For what, exactly?
298
00:25:34,530 --> 00:25:37,369
You don't even know
what you're apologizing for.
299
00:25:37,370 --> 00:25:40,690
- It's not for the kiss?
- That's only part of it, David.
300
00:25:40,691 --> 00:25:43,130
What's the other part?
301
00:25:44,000 --> 00:25:47,059
You made me feel replaceable.
302
00:25:47,060 --> 00:25:49,559
Oh, no.
I could never replace you.
303
00:25:49,560 --> 00:25:52,600
You know, it's not only...
it's not only what you did.
304
00:25:52,601 --> 00:25:54,899
It's who. It's where. It's when.
305
00:25:54,900 --> 00:25:58,160
It's like you stepped into a
part of my life where you didn't belong.
306
00:25:58,161 --> 00:26:01,310
- I thought I belonged everywhere.
- I guess you don't.
307
00:26:01,620 --> 00:26:03,920
Oh, well.
308
00:26:07,380 --> 00:26:10,110
Your skin is so soft.
309
00:26:11,890 --> 00:26:14,469
And you smell so yummy.
310
00:26:14,470 --> 00:26:17,050
Less words. Ugh! Ugh!
311
00:26:17,051 --> 00:26:19,220
Ugh! Ugh!
312
00:26:19,950 --> 00:26:21,470
Yeah.
313
00:26:24,710 --> 00:26:28,150
Wha-huh!
Oh, yeah! Go!
314
00:26:28,151 --> 00:26:29,889
Yes! Ohh!
315
00:26:29,890 --> 00:26:31,429
- You like that?
- Yeah!
316
00:26:31,430 --> 00:26:33,910
You like that, you little stupid fuck?!
317
00:26:33,911 --> 00:26:36,240
It's good!
318
00:26:40,350 --> 00:26:43,760
May your good health be twofold.
319
00:26:46,960 --> 00:26:49,430
This is a delicacy in my country.
320
00:26:49,431 --> 00:26:52,160
Hey, fucking come on!
321
00:26:54,790 --> 00:26:57,850
I just want to forget this
ever happened, okay? I just... I...
322
00:26:57,851 --> 00:27:00,735
That is a really stupid thing to say.
323
00:27:00,736 --> 00:27:03,619
Jill, we've been together a long time.
324
00:27:03,620 --> 00:27:06,100
- Two years really isn't that long.
- What?
325
00:27:06,101 --> 00:27:07,589
No, it's not.
326
00:27:07,590 --> 00:27:11,190
It's like... what is it?...
730 days, two years.
327
00:27:11,191 --> 00:27:13,870
It's a long time.
328
00:27:13,871 --> 00:27:16,550
You're an idiot.
329
00:27:23,310 --> 00:27:25,969
Oh, I love it!
330
00:27:25,970 --> 00:27:29,480
All right! Now, before we head
to the back of the garden,
331
00:27:29,481 --> 00:27:31,600
I got one more surprise.
332
00:27:31,601 --> 00:27:33,590
Ooh! You're so good, Teddy.
333
00:27:33,591 --> 00:27:35,735
- Teddy, right?
- Yeah.
334
00:27:35,736 --> 00:27:37,880
You like playing dirty?
335
00:27:37,881 --> 00:27:39,009
Ow!
336
00:27:39,010 --> 00:27:40,979
Are you in pain?
337
00:27:40,980 --> 00:27:42,990
- Ohh! Ohh!
- Yeah. Yeah.
338
00:27:43,590 --> 00:27:46,450
- Mmm. Mmm. Mmm.
- Suck it.
339
00:27:47,550 --> 00:27:49,219
So good.
340
00:27:49,220 --> 00:27:52,930
You like all of them.
341
00:28:37,060 --> 00:28:40,154
I wish you'd never gone away.
342
00:28:40,155 --> 00:28:43,249
So, you want me stuck here?
343
00:28:43,250 --> 00:28:47,510
No, I don't want you stuck.
I just want you here with me.
344
00:28:47,511 --> 00:28:49,479
- Right.
- You know what I mean.
345
00:28:49,480 --> 00:28:51,910
No, David, I don't know what you mean.
I don't.
346
00:28:51,911 --> 00:28:53,539
Tell me what you mean, David.
347
00:28:53,540 --> 00:28:55,800
I just mean, like, if we worked it out,
we wouldn't be fighting right now.
348
00:28:55,801 --> 00:28:57,669
We'd be out there having fun
with everyone else,
349
00:28:57,670 --> 00:28:59,949
but instead, we're, like,
fighting each other, you know?
350
00:28:59,950 --> 00:29:02,230
Yeah. So, this is... this is now...
this is all my fault?
351
00:29:02,231 --> 00:29:04,039
No, you don't get it.
You don't get it.
352
00:29:04,040 --> 00:29:05,910
It's not your fault, and I'm not
saying it's your fault.
353
00:29:05,911 --> 00:29:08,679
Just answer me one question.
What do you do?
354
00:29:08,680 --> 00:29:12,139
- What?
- Well, you don't want to do anything new.
355
00:29:12,140 --> 00:29:15,250
All you care about is
that this summer is like last summer.
356
00:29:15,251 --> 00:29:16,659
But what about next year?
357
00:29:16,660 --> 00:29:20,300
You don't want anything to change,
including me.
358
00:29:20,301 --> 00:29:21,729
- Jill, come on.
- What?
359
00:29:21,730 --> 00:29:24,450
- I came here to apologize.
- Yeah? Well, you suck at it.
360
00:29:24,451 --> 00:29:26,259
You suck at it.
361
00:29:26,260 --> 00:29:28,334
You know what?
You were right about one thing, though.
362
00:29:28,335 --> 00:29:30,409
If I were out there
having fun with everyone else,
363
00:29:30,410 --> 00:29:33,880
I wouldn't be wasting my time on somebody
who's gonna play the same games
364
00:29:33,881 --> 00:29:35,755
for the rest of his life.
365
00:29:35,756 --> 00:29:37,527
- Like, um, Steve?
- Who?
366
00:29:37,528 --> 00:29:39,299
Oh, who? Steve? Steven?
367
00:29:39,300 --> 00:29:41,560
- Come on. I have eyes, Jill.
- What are you talking about?
368
00:29:41,561 --> 00:29:43,119
- I'm talki...
- Okay.
369
00:29:43,120 --> 00:29:46,020
That's where you're gonna go with this?
That's where you're gonna choose to go?
370
00:29:46,021 --> 00:29:48,750
Really smart, David.
How dare you? How dare you?
371
00:29:48,751 --> 00:29:50,309
- Slow down, please.
- Slow down?
372
00:29:50,310 --> 00:29:52,369
Yes, Jill.
Can you just give me a chance?
373
00:29:52,370 --> 00:29:55,049
Yeah. You know what, David?
You already got your chance.
374
00:29:55,050 --> 00:29:59,130
You got it, and every second that passes
is a second that you don't get to get back.
375
00:29:59,131 --> 00:30:01,190
I just wish none of this
had happened, okay?
376
00:30:01,191 --> 00:30:03,199
I bet you do, David.
I bet you do.
377
00:30:03,200 --> 00:30:06,150
But you know what?
Wishing is for little kids.
378
00:30:06,151 --> 00:30:10,410
You are what you do, and you do
nothing.
379
00:30:10,880 --> 00:30:13,990
- Please. Come on.
- Don't touch me.
380
00:30:15,010 --> 00:30:17,940
I'll do anything...
anything... to keep you.
381
00:30:17,941 --> 00:30:20,980
- To keep me?
- Yeah.
382
00:30:23,700 --> 00:30:26,920
I don't know what I ever saw in you.
383
00:30:33,300 --> 00:30:35,450
- Ohh!
- Oh, God!
384
00:30:36,500 --> 00:30:37,770
Oh, yes!
385
00:30:38,260 --> 00:30:40,120
- Oh, yes!
- Careful.
386
00:30:41,810 --> 00:30:44,140
- Yes.
- Oh, so good.
387
00:30:44,540 --> 00:30:46,209
No. Hold on.
388
00:30:46,210 --> 00:30:47,400
- I can't.
- Yes, you can.
389
00:30:47,401 --> 00:30:48,705
Hold on. Yes, you can.
390
00:30:48,706 --> 00:30:50,009
- I'm trying!
- Hold on.
391
00:30:50,010 --> 00:30:51,150
- I know! I'm trying!
- Hold on.
392
00:30:51,151 --> 00:30:52,640
I'm trying!
393
00:31:00,550 --> 00:31:02,199
- Hold on!
- I'm trying!
394
00:31:02,200 --> 00:31:03,830
- Hold on!
- Okay! I'm trying!
395
00:31:03,831 --> 00:31:05,839
Ohhh! Hold on!
396
00:31:05,840 --> 00:31:07,759
Yes, yes, yes, yes, yes.
397
00:31:07,760 --> 00:31:09,200
- Yes, yes, yes, yes, yes.
- Oh, yes.
398
00:31:09,930 --> 00:31:12,570
- Ohh! Ohh! Ohh!
- Yes! Yes!
399
00:31:12,830 --> 00:31:15,400
- Ohh!
- Oh, yeah!
400
00:31:54,820 --> 00:31:57,434
Looks like we blew a fuse.
401
00:31:57,435 --> 00:32:00,049
Oh, you're funny, too.
402
00:32:00,050 --> 00:32:03,240
I'm glad you finally noticed.
403
00:32:05,600 --> 00:32:08,180
I'm gonna take a shower.
404
00:32:08,181 --> 00:32:09,810
Ohh.
405
00:32:21,530 --> 00:32:23,070
Dude.
406
00:33:01,420 --> 00:33:03,470
There will be light!
407
00:33:18,530 --> 00:33:22,550
How did you sneak in here?
Huh?
408
00:33:36,350 --> 00:33:37,439
Fuck you!
409
00:33:37,440 --> 00:33:39,560
Get out of here!
Where did you come from?!
410
00:33:39,561 --> 00:33:41,705
Where did you come from?!
411
00:33:41,706 --> 00:33:43,850
Oh. Are you getting shy now?
412
00:33:49,900 --> 00:33:51,799
What's going on?
413
00:33:51,800 --> 00:33:55,000
- Who the fuck are you, man?!
- What do you want?!
414
00:33:55,001 --> 00:33:57,520
I'm gonna fuck you up!
415
00:33:57,540 --> 00:33:59,184
Who the fuck are you?!
416
00:33:59,185 --> 00:34:00,829
Whoa, man! Stay back!
417
00:34:00,830 --> 00:34:03,260
- Get the fuck out of here!
- No!
418
00:34:07,150 --> 00:34:09,490
Fuck you, motherfucker.
419
00:34:38,390 --> 00:34:41,250
Oh, you didn't invite
somebody else, did you?
420
00:35:02,350 --> 00:35:05,770
- What the fuck?
- What is going on?
421
00:35:05,980 --> 00:35:07,690
Wait.
422
00:35:31,990 --> 00:35:35,090
I managed to wash off your scent.
423
00:35:54,440 --> 00:35:56,619
Chug! Chug! Chug! Chug!
424
00:35:56,620 --> 00:35:59,660
- Aaah!
- Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
425
00:35:59,661 --> 00:36:02,070
Oh, it tastes so awful!
426
00:36:11,110 --> 00:36:13,280
Chug! Chug! Chug! Chug!
427
00:36:13,281 --> 00:36:14,540
Whoo!
428
00:36:16,920 --> 00:36:18,909
What the fuck is going on?
429
00:36:18,910 --> 00:36:20,429
- I have no idea.
- Something's really wrong.
430
00:36:20,430 --> 00:36:23,600
Something's really wrong.
We don't know those people.
431
00:36:23,601 --> 00:36:25,680
Look at this. Look.
432
00:36:39,300 --> 00:36:40,729
Who's out there?
433
00:36:40,730 --> 00:36:42,469
Everybody. Everybody's out there,
434
00:36:42,470 --> 00:36:46,140
and they're down here, too.
David, I just saw another me downstairs.
435
00:36:46,141 --> 00:36:49,300
- What?
- I saw another Teddy, another angad, another Stan.
436
00:36:49,301 --> 00:36:52,460
Something is seriously wrong.
There's suddenly two of everyone.
437
00:36:52,461 --> 00:36:54,129
- Am I fucking nuts?
- No. No.
438
00:36:54,130 --> 00:36:57,280
I saw something, too.
I thought I was seeing things.
439
00:36:57,281 --> 00:36:59,130
What is it?
440
00:37:00,850 --> 00:37:02,710
Oh, my God.
441
00:37:05,120 --> 00:37:06,999
I saw it happen.
442
00:37:07,000 --> 00:37:10,010
Somebody that looked just like
him shot Kyle dead and ran.
443
00:37:10,011 --> 00:37:12,500
- Are they gonna kill us, too?
- Who knows?
444
00:37:12,501 --> 00:37:15,110
- Calm down, okay?
- What should we do?
445
00:37:15,111 --> 00:37:17,720
We got to figure out what's going on.
446
00:37:21,310 --> 00:37:25,130
I'm thinking something happened
with the power outage.
447
00:37:25,131 --> 00:37:27,189
We had one earlier at my house.
448
00:37:27,190 --> 00:37:29,950
Guys, guys, you're not gonna
fucking believe what I just saw.
449
00:37:29,951 --> 00:37:31,830
I think we will.
450
00:37:33,930 --> 00:37:35,289
What the fuck?
451
00:37:35,290 --> 00:37:37,289
Guys, everyone we know is
still outside.
452
00:37:37,290 --> 00:37:39,560
I just saw two identical
Melanie’s in the same room.
453
00:37:39,561 --> 00:37:41,769
- What? What did you do?
- Well, what? I ran.
454
00:37:41,770 --> 00:37:44,720
- You left her in there?
- What the fuck was I supposed to do, huh?
455
00:37:44,721 --> 00:37:47,590
I d...
should I go back there?
456
00:37:47,591 --> 00:37:49,975
Where did these people come from?
457
00:37:49,976 --> 00:37:52,359
Even the music's repeating itself.
458
00:37:52,360 --> 00:37:54,159
There are two songs playing
right now.
459
00:37:54,160 --> 00:37:57,360
- Then we should get the fuck out of here.
- No, not without Jill.
460
00:37:57,361 --> 00:37:58,609
Ha ha ha!
461
00:37:58,610 --> 00:38:01,109
Where... where is Jill?
462
00:38:01,110 --> 00:38:04,280
- She... she must be outside.
- Do you see her?
463
00:38:04,281 --> 00:38:07,070
No. But I see you.
464
00:38:11,030 --> 00:38:14,780
Hey, yeah.
You're looking for Jill, just like before.
465
00:38:14,781 --> 00:38:16,610
Whoo!
466
00:38:16,630 --> 00:38:18,820
Wait a minute.
467
00:38:27,110 --> 00:38:30,500
Everything's gonna happen again?
468
00:38:30,501 --> 00:38:31,909
# don't tell me
469
00:38:31,910 --> 00:38:34,509
# don't tell me
# it's another likely story
470
00:38:34,510 --> 00:38:37,110
# could've pinned it on
you from the start #
471
00:38:39,630 --> 00:38:43,680
Guys, guys, guys, guys, guys,
there's one right behind us.
472
00:38:44,990 --> 00:38:48,140
Okay. Stay calm.
Just stay calm.
473
00:38:48,970 --> 00:38:53,240
- [ Speaks indistinctly ]
- Fuck. We should get the fuck out of here.
474
00:39:00,900 --> 00:39:02,460
- Wait.
475
00:39:37,250 --> 00:39:41,520
Guys, if they know that we're here...
476
00:39:59,050 --> 00:40:01,350
- I have to go down there.
- No, no, no, no. Don't. Don't.
477
00:40:01,351 --> 00:40:04,010
- You saw what happened.
- What? What? What happened?
478
00:40:04,011 --> 00:40:08,339
I saw two identical Kyles
fighting outside.
479
00:40:08,340 --> 00:40:12,590
One of them shot and killed the other, but I..I..I don't...
I don't know who killed who.
480
00:40:12,591 --> 00:40:13,929
Fuck.
481
00:40:13,930 --> 00:40:16,409
- Fuck. We're dead.
- I'm going down there.
482
00:40:16,410 --> 00:40:19,290
No, no. David, don't.
At least come up with a plan or something.
483
00:40:19,291 --> 00:40:20,629
I...
484
00:40:20,630 --> 00:40:23,910
Hot ass coming through!
485
00:40:53,930 --> 00:40:56,780
What the fuck is he doing?
He's gonna give us away.
486
00:40:56,781 --> 00:40:58,569
Talk to her.
487
00:40:58,570 --> 00:41:01,000
It'll be hilarious, guys.
488
00:41:05,110 --> 00:41:06,969
- Fuck it.
- Fuck what?
489
00:41:06,970 --> 00:41:08,910
No, no, no, no, no.
Don't... don't... don't leave me.
490
00:41:08,911 --> 00:41:10,700
Don't...
491
00:41:11,210 --> 00:41:13,110
Shit.
492
00:42:04,140 --> 00:42:08,320
It's time to throw out the trash!
493
00:42:17,830 --> 00:42:21,200
It's about to get real cold in here!
494
00:42:21,201 --> 00:42:23,710
Here we go!
495
00:42:37,220 --> 00:42:40,809
Ohhhhh!
[ Shouting in Japanese ]
496
00:42:40,810 --> 00:42:43,834
- [ Shouting in Japanese ]
- Craig fucking bit her!
497
00:42:43,835 --> 00:42:46,860
- Craig fucking bit her!
- [ Shouting in Japanese ]
498
00:42:46,861 --> 00:42:49,460
Wait! Hey, no! Come on!
499
00:42:49,461 --> 00:42:51,040
Ugh!
500
00:42:55,910 --> 00:42:58,170
[ Shouting in Japanese ]
501
00:42:59,100 --> 00:43:00,620
Hey.
502
00:43:01,250 --> 00:43:03,930
You found my hat.
503
00:43:04,580 --> 00:43:08,600
I can see you've got a hot body,
even though you cover it up.
504
00:43:08,601 --> 00:43:11,140
It's called "clothing."
505
00:43:11,860 --> 00:43:14,304
Why don't we remove some of it?
506
00:43:14,305 --> 00:43:16,750
If only you had opposable thumbs.
507
00:43:22,130 --> 00:43:24,049
I'm sorry. I'm sorry.
508
00:43:24,050 --> 00:43:27,690
My girlfriend dared me.
She's a bitch!
509
00:43:28,720 --> 00:43:32,630
Fucking freak!
Are... are you kidding me?!
510
00:43:53,910 --> 00:43:55,700
Jill?
511
00:44:30,160 --> 00:44:32,900
What's your name?
512
00:44:33,390 --> 00:44:35,250
David.
513
00:44:38,110 --> 00:44:41,100
Who the fuck are you?
514
00:44:43,710 --> 00:44:47,550
What did you bring to Jill's match?
515
00:44:51,620 --> 00:44:53,630
Roses?
516
00:44:55,640 --> 00:44:59,190
- I got it!
- Ugh!
517
00:45:02,410 --> 00:45:07,010
Relax! Remain calm!
Everything is under control! Nobody panic!
518
00:46:11,930 --> 00:46:13,449
Okay.
519
00:46:13,450 --> 00:46:16,200
All right.
Here we go.
520
00:46:21,780 --> 00:46:23,680
Whoa.
521
00:47:01,510 --> 00:47:04,199
David, I..I just saw Jill upstairs.
522
00:47:04,200 --> 00:47:06,889
- Which one?
- I..I don't know.
523
00:47:06,890 --> 00:47:10,059
Listen, she's gonna try and
come down soon, okay?
524
00:47:10,060 --> 00:47:12,069
I need you to stall her.
If there's still one outside,
525
00:47:12,070 --> 00:47:14,370
that must mean the one upstairs is the
second one, and I want to speak to her.
526
00:47:14,371 --> 00:47:15,619
The second one? Why?
527
00:47:15,620 --> 00:47:17,064
Just stall her, Teddy,
please.
528
00:47:17,065 --> 00:47:18,510
Okay, okay. Hurry.
Dude, wait.
529
00:47:18,511 --> 00:47:19,929
What?
530
00:47:19,930 --> 00:47:22,100
'Cause I know what the fuck
you're talking about.
531
00:47:22,101 --> 00:47:23,550
Right.
532
00:47:25,900 --> 00:47:28,730
Jill... oh. Hey.
Uh...
533
00:47:30,790 --> 00:47:34,560
- Hi, Teddy.
- Hey. How are you feeling?
534
00:47:34,561 --> 00:47:36,079
I'm fine.
535
00:47:36,080 --> 00:47:39,309
Good. That's... Good.
Stick that in there. Yeah.
536
00:47:39,310 --> 00:47:42,540
Just Teddy, looking for some
friendly conversation.
537
00:47:42,541 --> 00:47:44,259
What do you want?
538
00:47:44,260 --> 00:47:47,960
Nothing. I-I just... I wanted
to see how you're enjoying the party.
539
00:47:47,961 --> 00:47:51,310
- I'm enjoying it. Thank you.
- That's good. That's great.
540
00:48:06,010 --> 00:48:08,039
- Whoo!
- Stan, Jesus.
541
00:48:08,040 --> 00:48:10,069
Fucking party, bro!
542
00:48:10,070 --> 00:48:14,790
Hey, these fancy strippers are
making all the girls horny!
543
00:48:17,770 --> 00:48:19,700
Party!
544
00:48:39,690 --> 00:48:43,394
David, I'm making history
tonight, David!
545
00:48:43,395 --> 00:48:47,100
This party will literally never
be forgotten!
546
00:48:49,730 --> 00:48:52,440
I have never seen Jill like this.
547
00:48:52,840 --> 00:48:55,880
You should piss her off more often.
548
00:48:57,130 --> 00:48:59,760
Wait, wait, wait.
Where are you going?
549
00:48:59,761 --> 00:49:02,180
We need more Tequila back here.
550
00:49:02,181 --> 00:49:03,919
Yeah, no.
551
00:49:03,920 --> 00:49:05,949
Aw, thanks, man!
552
00:49:05,950 --> 00:49:08,680
You're all right, man... not
like Teddy!
553
00:49:08,681 --> 00:49:10,929
He's a dick-juicer!
554
00:49:10,930 --> 00:49:12,849
- What do you want?
- Nothing.
555
00:49:12,850 --> 00:49:18,660
I just... I wanted to know, like, um, have
you ever met yourself in a dream, maybe?
556
00:49:26,480 --> 00:49:28,800
Okay. How much have you had to drink?
557
00:49:28,801 --> 00:49:30,900
- Just only like two...
- Jill!
558
00:49:30,901 --> 00:49:33,260
Okay. Let's try this again.
559
00:49:33,261 --> 00:49:35,069
Try what again, David?
560
00:49:35,070 --> 00:49:39,340
Um... Just... can you give a
chance to apologize?
561
00:49:44,230 --> 00:49:47,620
Yeah. Go on.
Get it over with.
562
00:49:54,950 --> 00:49:58,880
Ugh. Did you see which idiot
broke this bottle?
563
00:49:59,840 --> 00:50:03,680
You know, your cage is
looking pretty good to me right now.
564
00:50:04,220 --> 00:50:07,170
Attention!
565
00:50:07,660 --> 00:50:09,799
You have room for three in there?
566
00:50:09,800 --> 00:50:14,360
I know we're going gung-ho,
but the night is still young, though!
567
00:50:15,230 --> 00:50:18,620
And all the guys who are...
568
00:50:52,080 --> 00:50:54,739
Ha ha ha!
Educate!
569
00:50:54,740 --> 00:50:59,720
- Ha ha ha!
- Now everyone...
570
00:50:59,721 --> 00:51:01,790
Oh, my God.
571
00:51:02,550 --> 00:51:04,300
Okay.
572
00:51:06,510 --> 00:51:07,729
"Go" time.
573
00:51:07,730 --> 00:51:12,180
You told me you had a surprise.
I'm just saying let's roll with it.
574
00:51:21,690 --> 00:51:23,810
Steady, now.
575
00:51:27,860 --> 00:51:30,720
Jill, I'm really sorry.
576
00:51:32,010 --> 00:51:35,610
- For what, exactly?
- For making you feel replaceable.
577
00:51:37,840 --> 00:51:42,219
- Jill, we've been together for 730 days.
- You counted?
578
00:51:42,220 --> 00:51:47,530
I mean, we've been together for two years,
which is 730 days.
579
00:51:47,531 --> 00:51:50,750
You know what?
This isn't just about what you did.
580
00:51:50,751 --> 00:51:53,469
- It's about...
- Where and when.
581
00:51:53,470 --> 00:51:56,530
Yeah. It's like I stepped into a part
of your life where I don't belong.
582
00:51:56,531 --> 00:51:58,650
- Right.
- Right.
583
00:51:58,651 --> 00:52:00,309
You did.
584
00:52:00,310 --> 00:52:03,169
I just wish none of this had
ever happened.
585
00:52:03,170 --> 00:52:05,709
- Well, wishing is for little...
- Is for little children. I know.
586
00:52:05,710 --> 00:52:09,110
And that's the thing. I can't help it. This whole
thing's got me feeling like a stupid little kid.
587
00:52:09,111 --> 00:52:12,099
Just stop. Stop.
Where did you hear that?
588
00:52:12,100 --> 00:52:15,110
Where did you hear that...
that wishing is for little children?
589
00:52:15,111 --> 00:52:17,679
Can you just give me another chance?
590
00:52:17,680 --> 00:52:20,739
- How many chances do you get?
- I know we only get one chance.
591
00:52:20,740 --> 00:52:23,980
We only get one chance, and every
second that passes is gone forever.
592
00:52:23,981 --> 00:52:28,720
- I have to... I have to ask.
- Okay, I...
593
00:52:29,230 --> 00:52:33,920
I..I just have a really weird
feeling right now.
594
00:52:33,921 --> 00:52:36,840
No, Jill. When...
595
00:52:37,360 --> 00:52:39,699
When I was watching you from the
bleachers...
596
00:52:39,700 --> 00:52:44,130
- What were you possibly thinking?
- I was thinking that I could barely recognize you.
597
00:52:44,131 --> 00:52:46,919
It's like you're this different
person, and I..
598
00:52:46,920 --> 00:52:50,619
I... Couldn't be sure if that person
would like this person.
599
00:52:50,620 --> 00:52:54,110
- That doesn't mean, David, that you go off...
- No, I felt like you were moving on,
600
00:52:54,111 --> 00:52:57,320
Like you were moving up in the world
and I was just there.
601
00:52:57,321 --> 00:53:01,120
I was just... There.
602
00:53:01,810 --> 00:53:05,940
I think the kiss was a really
stupid, stupid way of making everything
603
00:53:05,941 --> 00:53:09,990
just stop so I could catch up.
604
00:53:12,670 --> 00:53:15,680
I understand if you want to move on.
605
00:53:16,370 --> 00:53:18,920
It'll kill me, but...
606
00:53:20,600 --> 00:53:23,740
I see there's nothing else I can do.
607
00:53:24,700 --> 00:53:28,410
All I can do is ask for one last chance.
608
00:53:31,520 --> 00:53:34,840
I don't know, David.
609
00:53:35,220 --> 00:53:38,730
I don't want to stand still anymore.
610
00:54:13,530 --> 00:54:17,120
Jill?
Jill!
611
00:54:19,510 --> 00:54:21,700
Hello?
612
00:54:27,890 --> 00:54:31,500
- Stay away from me.
- Which one are you?
613
00:54:36,530 --> 00:54:37,980
Jill?!
614
00:54:39,100 --> 00:54:40,949
Never mind.
615
00:54:40,950 --> 00:54:42,800
Ohh! Ohh! Yes!
616
00:54:45,220 --> 00:54:46,599
Hold on.
617
00:54:46,600 --> 00:54:48,589
- I can't.
- Yes, you can.
618
00:54:48,590 --> 00:54:50,420
- I can't. No.
- Hold on. Hold on.
619
00:54:50,421 --> 00:54:52,720
- Hold on.
- I'm trying!
620
00:54:54,240 --> 00:54:55,559
Ohhh!
621
00:54:55,560 --> 00:54:58,330
What the fuck is going on?!
622
00:54:58,331 --> 00:54:59,890
- Shit.
- Come on.
623
00:55:06,880 --> 00:55:07,974
Jill!
624
00:55:07,975 --> 00:55:09,069
Shit!
625
00:55:09,070 --> 00:55:11,820
- I'm sorry. I'm sorry.
- You left me in there. Did she hurt you?
626
00:55:11,821 --> 00:55:14,965
No. She looked as scared of
me as I did of her.
627
00:55:14,966 --> 00:55:18,109
- I don't get it.
- Teddy, what is happening?
628
00:55:18,110 --> 00:55:21,130
This is happening all over the house.
There's like two of everybody.
629
00:55:21,131 --> 00:55:23,000
Who are they?
630
00:55:45,580 --> 00:55:48,639
They're... they're us.
They're us, but they're not us,
631
00:55:48,640 --> 00:55:51,209
and something keeps happening to
us when we lose power or...
632
00:55:51,210 --> 00:55:53,780
- What are you talking about?
- It's like, did they move?
633
00:55:53,781 --> 00:55:56,570
When they came back,
it was on the floor, right?
634
00:55:56,571 --> 00:55:59,360
It was like 15 minutes later or
15 minutes closer.
635
00:55:59,361 --> 00:56:01,309
Closer to what?
636
00:56:01,310 --> 00:56:04,389
Closer to us in time.
It's like they're catching up to us.
637
00:56:04,390 --> 00:56:08,320
- But, Teddy, that is me in there. That's me.
- I just cock-blocked myself, okay?
638
00:56:08,321 --> 00:56:12,030
And if he's anything like me,
he's gonna be pissed.
639
00:56:16,090 --> 00:56:19,440
Who are you hiding from?
640
00:56:20,830 --> 00:56:23,750
You're a weird dude, man.
641
00:56:32,420 --> 00:56:37,130
David. David.
Hey. This is Melanie.
642
00:56:37,131 --> 00:56:38,649
I know.
643
00:56:38,650 --> 00:56:41,190
These fuckers... they're moving closer
in time with each one of those blackouts.
644
00:56:41,191 --> 00:56:46,310
- It's like they're gaining on us.
- May your good health be twofold!
645
00:56:46,311 --> 00:56:49,125
They're going outside, just like before.
Fuck.
646
00:56:49,126 --> 00:56:51,939
They're moving
closer towards everyone else.
647
00:56:51,940 --> 00:56:56,070
What happens if everybody out
there sees themselves coming at them?
648
00:56:56,071 --> 00:56:58,070
Come on!
649
00:57:00,600 --> 00:57:02,719
# can you feel, can you feel,
650
00:57:02,720 --> 00:57:04,640
# can you feel, can you feel,
can you feel, can you feel,
651
00:57:04,641 --> 00:57:06,810
# can you feel it? #
652
00:57:12,860 --> 00:57:16,010
Whoo! Ha ha!
653
00:57:18,220 --> 00:57:20,340
Ha! Whoo!
654
00:57:22,870 --> 00:57:26,130
I like the way you dance when
you're angry.
655
00:57:26,131 --> 00:57:29,520
- Who says that I'm angry?
- David.
656
00:57:29,521 --> 00:57:32,190
Okay. Please.
657
00:57:32,191 --> 00:57:34,860
Mind if I cut in?
658
00:57:37,450 --> 00:57:39,950
Are you serious?
659
00:57:51,630 --> 00:57:54,070
Yeah!
660
00:57:56,390 --> 00:58:00,679
Before we head to the back of
the garden, I got one more surprise.
661
00:58:00,680 --> 00:58:03,450
If they're gaining on us in time,
then that means they might catch up to us
662
00:58:03,451 --> 00:58:06,020
if there's another one of those blackouts.
Then what?
663
00:58:06,021 --> 00:58:07,739
Surprise!
664
00:58:07,740 --> 00:58:09,880
Fucking awesome!
665
00:58:11,670 --> 00:58:15,730
They could take over our bodies.
Our lives could change forever.
666
00:58:15,731 --> 00:58:18,490
Or we could change them.
667
00:58:18,491 --> 00:58:21,249
No. I don't want to change.
668
00:58:21,250 --> 00:58:24,080
This was the best night of my life.
669
00:58:26,320 --> 00:58:31,129
# there's a grenade on the floor,
get low, get low #
670
00:58:31,130 --> 00:58:38,130
# there's a grenade on the
floor, get low, get low #
671
00:58:41,385 --> 00:58:48,385
# there's a grenade on the floor,
get low, get low #
672
00:58:51,641 --> 00:58:54,639
# good lord, I launched a grenade, hey #
673
00:58:54,640 --> 00:58:57,760
# ducking for cover, yeah,
I'm fighting by the stage #
674
00:58:57,761 --> 00:59:00,290
# this might have been the place
everybody cool #
675
00:59:00,291 --> 00:59:03,715
# Everybody cool #
[ Rapping indistinctly ]
676
00:59:03,716 --> 00:59:07,147
# so much ass
# shake it, shake it, shake it
677
00:59:07,148 --> 00:59:10,580
# down low
# shake it, shake it, shake it low
678
00:59:10,581 --> 00:59:12,479
# shake it, shake it, shake it #
679
00:59:12,480 --> 00:59:16,190
All right! Now, everybody,
follow me to the back of the garden!
680
00:59:31,280 --> 00:59:33,540
- Ugh!
- Ugh!
681
00:59:33,541 --> 00:59:35,190
Wait.
682
00:59:37,450 --> 00:59:41,000
- Holy shit.
- I'm... I'm not gonna hurt you.
683
00:59:41,001 --> 00:59:44,010
Who the fuck are you?
684
00:59:44,280 --> 00:59:47,720
I'm Allison.
I just got here first.
685
00:59:49,980 --> 00:59:53,640
David, why haven't I seen
yours around?
686
00:59:56,190 --> 00:59:58,060
David.
687
01:00:00,970 --> 01:00:02,480
Shit.
688
01:00:47,490 --> 01:00:50,389
Aah! Angad, you are the man!
689
01:00:50,390 --> 01:00:52,944
Two sets of twins?!
Where did you find them?!
690
01:00:52,945 --> 01:00:55,499
And don't tell me motherfucking
home depot!
691
01:00:55,500 --> 01:00:58,090
- Ha ha!
- I told you tonight would be full of surprises.
692
01:00:58,091 --> 01:01:00,840
Ha ha ha! Yeah, right there!
693
01:01:03,320 --> 01:01:06,920
- What do you want?
- Why did you come here?
694
01:01:08,460 --> 01:01:10,980
I don't know.
695
01:01:11,740 --> 01:01:16,470
I think we should go inside...
both of us, together.
696
01:01:16,471 --> 01:01:19,580
It's really lame out there.
697
01:01:23,600 --> 01:01:25,609
We may be running out of time.
698
01:01:25,610 --> 01:01:27,570
Eah, no shit, David.
We have to work together on this, okay?
699
01:01:27,571 --> 01:01:29,625
- It's not all about...
- I had her, Teddy.
700
01:01:29,626 --> 01:01:31,680
- Who are you talking about?
- Don't say it.
701
01:01:31,681 --> 01:01:33,759
I was fixing it.
702
01:01:33,760 --> 01:01:36,690
I was. I was. I was fixing it.
Jill was about to forgive me.
703
01:01:36,691 --> 01:01:39,340
Do you even care which one?
704
01:02:27,940 --> 01:02:31,540
Shit. Come on.
Come on!
705
01:02:35,420 --> 01:02:37,389
Jill?!
706
01:02:37,390 --> 01:02:39,509
I've been looking for you everywhere.
707
01:02:39,510 --> 01:02:41,340
- Um...
- You know what?! You're on your own!
708
01:02:41,341 --> 01:02:44,110
- Are you insane?
- What?
709
01:02:48,600 --> 01:02:50,339
Hey! Hey!
710
01:02:50,340 --> 01:02:52,374
Hey, everybody!
Everybody listen!
711
01:02:52,375 --> 01:02:54,672
Listen up, okay?!
We're in danger!
712
01:02:54,673 --> 01:02:56,969
- Blow me!
- Please listen! Listen!
713
01:02:56,970 --> 01:03:01,020
You think that after everything that you said
to me that I'm gonna want to give you a hug?
714
01:03:01,021 --> 01:03:04,080
I..I thought we resolved all that.
715
01:03:04,081 --> 01:03:06,935
Um, are you high?
716
01:03:06,936 --> 01:03:09,789
Oh. Sorry.
Um...
717
01:03:09,790 --> 01:03:12,229
I..I thought you were someone else.
718
01:03:12,230 --> 01:03:15,060
- Okay. Well, that's a really nice thing to say.
- No. No.
719
01:03:15,061 --> 01:03:16,849
I didn't mean it like that.
I-I just...
720
01:03:16,850 --> 01:03:18,819
You know what? No. I'm not... I'm
not gonna let you do this, okay?
721
01:03:18,820 --> 01:03:21,469
I'm not gonna let... I'm not gonna
let you do this. This is all your fault.
722
01:03:21,470 --> 01:03:25,090
- I know I made you feel replaceable.
- David, just stop it. All right? Stop it.
723
01:03:25,091 --> 01:03:27,860
- Jill, I love you so much.
- Do not touch me.
724
01:03:27,861 --> 01:03:29,629
Jill, I just need one more chance, okay?
725
01:03:29,630 --> 01:03:32,910
You know what, David?
You already had your chance.
726
01:03:34,070 --> 01:03:36,660
You are so pitiful.
727
01:04:01,200 --> 01:04:04,419
- Start dancing, dude!
- No, no, no! Please, please!
728
01:04:04,420 --> 01:04:07,260
You just have to trust me!
I don't know how much time we have.
729
01:04:07,261 --> 01:04:10,850
- You suck!
- So, everybody, we need to hide!
730
01:04:26,060 --> 01:04:29,030
Do you think they'll be back?
731
01:04:48,860 --> 01:04:52,730
At least we can be ready
for them this time.
732
01:05:07,070 --> 01:05:09,524
Look, something terrible is
about to happen!
733
01:05:09,525 --> 01:05:11,979
We have to find somewhere to
hide, okay?!
734
01:05:11,980 --> 01:05:14,319
I can't explain it right now,
but we're in danger!
735
01:05:14,320 --> 01:05:17,804
The lights... the lights... they could
come back on at any second, so, please,
736
01:05:17,805 --> 01:05:21,512
I know it sounds crazy, but you have to me!
I don't know how much time we have.
737
01:05:21,513 --> 01:05:25,220
I just need everybody to hide! It's our
only chance to buy some time, so, please...
738
01:05:25,221 --> 01:05:28,760
if you could all just go to the pool house...
go to the pool house,
739
01:05:28,761 --> 01:05:32,300
and I will explain everything,
and you can just all please go!
740
01:05:32,750 --> 01:05:35,409
Turn the music back on!
741
01:05:35,410 --> 01:05:37,640
- Yeah! Right on!
- No, no, no, no, no, no!
742
01:05:37,641 --> 01:05:39,810
You don't want the music to go back on!
743
01:05:39,811 --> 01:05:42,059
- Put it on!
- Put it on!
744
01:05:42,060 --> 01:05:44,450
You don't... you don't want
the lights to come back on!
745
01:05:44,451 --> 01:05:49,120
- Put it on! Put it on!
- Sto-o-o-o-o-o-o-o-p!
746
01:05:49,121 --> 01:05:50,999
He's right!
747
01:05:51,000 --> 01:05:53,519
Something is wrong!
I've seen things, too!
748
01:05:53,520 --> 01:05:56,360
Everybody, please get in the
pool house quickly!
749
01:05:56,361 --> 01:05:58,810
I saw something, too.
750
01:05:58,811 --> 01:06:00,349
Quickly!
751
01:06:00,350 --> 01:06:03,410
- Everybody go!
- Hurry!
752
01:06:10,430 --> 01:06:12,860
Hurry up!
753
01:06:17,170 --> 01:06:19,839
- Jill, hey. Come on.
- Teddy, Teddy, what are you doing?
754
01:06:19,840 --> 01:06:22,509
David would never forgive me
if I let anything happen to you.
755
01:06:22,510 --> 01:06:26,680
- Everybody, faster, please!
- I don't give a shit what you or David think.
756
01:06:26,681 --> 01:06:27,759
Great.
757
01:06:27,760 --> 01:06:29,860
- Keep moving in! Go!
- Great. You know what, Steve?
758
01:06:29,861 --> 01:06:31,839
You know what, Steve?
Come on. Let's just go.
759
01:06:31,840 --> 01:06:35,040
Wait a second. I kind of want
to hear what Teddy's talking about.
760
01:06:35,041 --> 01:06:36,995
All right. Whatever. Fine.
761
01:06:36,996 --> 01:06:38,949
Everybody hurry! Faster!
762
01:06:38,950 --> 01:06:40,820
- Come on. Just let go of me!
- It's for your own good.
763
01:06:40,821 --> 01:06:44,310
- Let me go! Come on!
- Quickly! Come on! Jesus!
764
01:06:45,800 --> 01:06:48,910
Keep going! Faster! Hurry up!
765
01:07:11,510 --> 01:07:13,869
What?
Oh, my God.
766
01:07:13,870 --> 01:07:16,709
What the fuck is the story, Teddy?
767
01:07:16,710 --> 01:07:19,369
- I don't know where to begin.
- You'd better start somewhere, bro.
768
01:07:19,370 --> 01:07:22,030
- Just give him a chance.
- Something strange is happening, okay?
769
01:07:22,031 --> 01:07:25,380
I can't explain it.
I only tell you what I've seen.
770
01:07:25,470 --> 01:07:31,180
There are doubles... Or duplicates...
other versions of us, okay?
771
01:07:31,181 --> 01:07:33,480
They're all out there,
and they're here tonight.
772
01:07:33,481 --> 01:07:35,779
- He's having a bad trip.
- What the fuck, Teddy?
773
01:07:35,780 --> 01:07:38,509
- All this for a bad trip?!
- I've seen it, too, all right?
774
01:07:38,510 --> 01:07:41,010
- Well, I guess you're on the same trip.
- You know what? Back off.
775
01:07:41,011 --> 01:07:43,510
You back off, boy!
776
01:07:43,760 --> 01:07:46,190
Same with him, all right?
777
01:07:51,060 --> 01:07:53,810
Open the door! Open the door!
778
01:07:53,811 --> 01:07:54,859
It's Tracy.
779
01:07:54,860 --> 01:07:56,749
- Open up!
- Okay, okay, but which one?
780
01:07:56,750 --> 01:08:00,220
- What the fuck are you talking About?
- No, no, no, no, wait.
781
01:08:00,221 --> 01:08:02,150
What the fuck's wrong with you?
782
01:08:02,151 --> 01:08:04,079
- Somebody killed Kyle.
- What?!
783
01:08:04,080 --> 01:08:07,160
There's a killer out there.
Our lives are in danger.
784
01:08:09,930 --> 01:08:12,160
That's what I've been trying to tell you.
785
01:08:12,161 --> 01:08:15,960
Who the fuck are they?
Look closer.
786
01:08:21,160 --> 01:08:23,930
No, that... onstage.
787
01:08:29,810 --> 01:08:31,059
Oh, my God.
788
01:08:31,060 --> 01:08:33,704
- What the fuck was that?!
- Shh! Quiet, quiet.
789
01:08:33,705 --> 01:08:36,350
- What was that I just saw?
- Keep it down.
790
01:08:38,120 --> 01:08:41,600
We're only a few minutes
apart from them now.
791
01:10:25,830 --> 01:10:27,420
David!
792
01:10:29,400 --> 01:10:31,660
Why isn't he afraid of them?
793
01:10:31,661 --> 01:10:33,310
He should be.
794
01:10:34,740 --> 01:10:36,770
Party!
795
01:10:37,150 --> 01:10:39,339
I just did that a few minutes ago.
796
01:10:39,340 --> 01:10:41,549
They're repeating what we did,
or at least they're trying to.
797
01:10:41,550 --> 01:10:45,190
- How the fuck do you know so much, Teddy?
- Because we saw this happen in the house.
798
01:10:45,191 --> 01:10:46,019
Who?
799
01:10:46,020 --> 01:10:47,739
- Me, Melanie, David, and Allison.
800
01:10:47,740 --> 01:10:51,940
- Everyone, just stay calm.
- Why in the fuck are you so fucking calm?!
801
01:10:51,941 --> 01:10:55,130
And don't tell me this is
another one of your fucking surprises!
802
01:10:55,131 --> 01:10:57,209
Stop! Stop!
Okay, look, we have to work together.
803
01:10:57,210 --> 01:11:00,180
You guys, they're looking in.
Get down. Get down. Get down.
804
01:11:07,770 --> 01:11:11,174
# So much ass
# shake it, shake it, shake it
805
01:11:11,175 --> 01:11:14,580
# down low
# shake it, shake it, shake it
806
01:11:14,581 --> 01:11:16,549
Hey, angad, where's David?
807
01:11:16,550 --> 01:11:19,300
I like the way you dance when you're angry.
808
01:11:19,301 --> 01:11:22,040
I'm not dancing, and I'm not angry.
809
01:11:22,041 --> 01:11:24,390
I was just talking to him.
810
01:11:24,391 --> 01:11:26,640
Do you...
Okay.
811
01:11:41,410 --> 01:11:46,540
Dude, you are always in the
wrong place at the wrong time.
812
01:11:46,541 --> 01:11:49,510
Look. Steve...
[ Speaking indistinctly ]
813
01:11:49,511 --> 01:11:50,609
All right?
814
01:11:50,610 --> 01:11:53,760
And he's on the hunt.
So, what he's gonna do is fuck your girl
815
01:11:53,761 --> 01:11:57,660
and unless you go the
other way and get her back!
816
01:11:57,661 --> 01:12:00,720
Dude! Man, you're crazy!
817
01:12:01,130 --> 01:12:04,520
Get the fuck out of the window!
I'm not gonna tell you again!
818
01:12:04,940 --> 01:12:07,129
What do they want?
819
01:12:07,130 --> 01:12:09,634
- I don't know.
- Are they dangerous?
820
01:12:09,635 --> 01:12:12,139
David... he said he saw something.
821
01:12:12,140 --> 01:12:15,400
He said he saw one of them
shoot and kill Kyle.
822
01:12:15,401 --> 01:12:17,939
- What else, Teddy?
- They move.
823
01:12:17,940 --> 01:12:21,900
With each one of those blackouts,
they disappear and reappear closer in time.
824
01:12:21,901 --> 01:12:24,240
- It's like they're catching up to us.
- Oh, my God.
825
01:12:24,241 --> 01:12:26,269
We're only a few minutes from
them now.
826
01:12:26,270 --> 01:12:29,910
What happens if they do catch up?
I mean, what does that mean for us?
827
01:12:33,750 --> 01:12:35,339
Whoo!
828
01:12:35,340 --> 01:12:37,750
Ha ha! Yeah!
829
01:12:38,420 --> 01:12:41,440
You're gonna break through,
you idiot.
830
01:12:41,441 --> 01:12:42,999
Whoo!
831
01:12:43,000 --> 01:12:45,550
I..I think I stop in a second.
832
01:12:50,590 --> 01:12:54,150
Whoo! Baby! Ha ha!
833
01:13:00,890 --> 01:13:03,639
Maybe we have less to worry
about than we think.
834
01:13:03,640 --> 01:13:06,759
- What do you mean?
- If the universe is really infinite,
835
01:13:06,760 --> 01:13:10,430
it means mathematically, there must
be replicas of our solar system out there.
836
01:13:10,431 --> 01:13:11,899
You've got to be kidding me.
837
01:13:11,900 --> 01:13:14,470
Look, just because they exist
doesn't mean they're out to get us.
838
01:13:14,471 --> 01:13:16,629
- She's right.
- Yeah? How do you figure?
839
01:13:16,630 --> 01:13:21,019
From the book of Talmud.
To meet oneself is to meet God.
840
01:13:21,020 --> 01:13:25,410
Yeah? Well, in my book,
to meet God means to be dead.
841
01:13:33,160 --> 01:13:36,870
Has anybody seen David?
Have you seen David?
842
01:13:52,350 --> 01:13:54,670
Which one are you?
843
01:13:57,770 --> 01:14:01,364
- Which one are you?
- Teddy, you spaz.
844
01:14:01,365 --> 01:14:04,960
You caused a collision, bro.
Take it easy.
845
01:14:15,390 --> 01:14:18,790
Hey! Listen!
Everybody listen, all right?!
846
01:14:18,791 --> 01:14:21,110
- What's going on?
- What the...
847
01:14:21,111 --> 01:14:22,589
Listen to me, okay?
848
01:14:22,590 --> 01:14:24,679
- Oh, no.
- What's that?
849
01:14:24,680 --> 01:14:27,139
You're about to send them our way.
850
01:14:27,140 --> 01:14:30,219
- We don't have much time, all right?
- You suck!
851
01:14:30,220 --> 01:14:33,280
Look! Listen!
I saw something, okay?! I saw something!
852
01:14:33,281 --> 01:14:35,519
We were there!
853
01:14:35,520 --> 01:14:38,200
We were there, and then we were
gone, and then we came back.
854
01:14:38,201 --> 01:14:41,525
We were still there... like,
other versions of us!
855
01:14:41,526 --> 01:14:44,850
Listen to me.
They're gonna take us over, all right?
856
01:14:45,520 --> 01:14:48,600
They fucked with me, all right?
They fucked with me,
857
01:14:48,601 --> 01:14:50,119
and they're gonna fuck with you, too.
858
01:14:50,120 --> 01:14:53,249
Everything you care about
is gonna be taken from you.
859
01:14:53,250 --> 01:14:56,460
We're headed for a collision, okay?
We're getting too close to them.
860
01:14:56,461 --> 01:15:00,260
I mean, come on. Think about it.
Think about it, everybody.
861
01:15:00,261 --> 01:15:03,085
Have you felt strange tonight?
862
01:15:03,086 --> 01:15:05,909
I mean, haven't you felt it...
863
01:15:05,910 --> 01:15:09,780
Like something's strange,
something's off?
864
01:15:15,090 --> 01:15:19,200
We're gonna land on the exact
same spot as them, and then what, huh?!
865
01:15:19,201 --> 01:15:20,919
Then what?!
866
01:15:20,920 --> 01:15:23,800
Who's gonna be left... us or them?!
867
01:15:24,250 --> 01:15:27,950
They're not exactly like us, people!
That's the problem!
868
01:15:27,951 --> 01:15:29,960
He's right.
869
01:15:30,810 --> 01:15:32,709
Who's right?
870
01:15:32,710 --> 01:15:36,220
That Teddy is having a
different experience than you did.
871
01:15:36,221 --> 01:15:38,829
We've messed with the last
20 minutes of their life,
872
01:15:38,830 --> 01:15:41,580
and now he's up there saying things
that you never said before.
873
01:15:41,581 --> 01:15:42,539
So?
874
01:15:42,540 --> 01:15:44,820
So, that means that they're
hearing something different
875
01:15:44,821 --> 01:15:46,760
and everybody's
thinking something different.
876
01:15:46,761 --> 01:15:49,170
Fuck. Will anybody even be able to tell?
877
01:15:49,171 --> 01:15:51,720
We're no longer the same.
878
01:15:52,370 --> 01:15:54,109
Let's go get 'em.
879
01:15:54,110 --> 01:15:57,119
- We don't even understand this yet.
- We don't have time to.
880
01:15:57,120 --> 01:16:00,870
Look, we get them before they get us,
and they won't be catching up with anybody.
881
01:16:00,871 --> 01:16:03,550
But if we hurt them, maybe
we'll be hurting ourselves.
882
01:16:03,551 --> 01:16:05,770
That's a chance I'm willing to take.
883
01:16:05,771 --> 01:16:08,090
Ah, there it is.
884
01:16:11,680 --> 01:16:14,719
I don't have all the answers.
I don't. I don't.
885
01:16:14,720 --> 01:16:17,654
But I..I do know that we all need
to stick together.
886
01:16:17,655 --> 01:16:20,590
- If we don't, we're dead.
- Put the music back on!
887
01:16:20,591 --> 01:16:21,599
Yeah!
888
01:16:21,600 --> 01:16:23,339
Yeah! Put it on!
889
01:16:23,340 --> 01:16:25,350
- No! Fuck you! Listen!
- Put it on!
890
01:16:25,351 --> 01:16:27,519
Please!
I'm trying to help you!
891
01:16:27,520 --> 01:16:30,260
Look, if they take us over,
it's gonna change our lives!
892
01:16:30,261 --> 01:16:32,500
We can become different people!
893
01:16:35,920 --> 01:16:41,099
Put it on! Put it on!
894
01:16:41,100 --> 01:16:43,689
This could be the last night
of our lives!
895
01:16:43,690 --> 01:16:46,280
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
896
01:16:46,281 --> 01:16:49,179
Put it on! Put it on!
897
01:16:49,180 --> 01:16:53,490
Put it on! Put it on! Put it on!
898
01:16:53,491 --> 01:16:56,239
Put it on! Put it on!
899
01:16:56,240 --> 01:16:59,790
They're gonna take us over!
You don't realize this!
900
01:17:00,550 --> 01:17:03,559
Put it on! Put it on!
901
01:17:03,560 --> 01:17:08,139
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
902
01:17:08,140 --> 01:17:10,980
They fucked with me!
They're gonna fuck with all of you!
903
01:17:10,981 --> 01:17:17,981
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
904
01:18:39,150 --> 01:18:40,980
Ugh!
905
01:18:41,030 --> 01:18:43,969
Put it on! Put it on!
906
01:18:43,970 --> 01:18:50,970
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
907
01:18:57,395 --> 01:19:04,395
Aaaaaah! Aaaaaaah!
[ Screaming indistinctly ]
908
01:19:10,821 --> 01:19:12,920
Oh, my God!
909
01:19:17,720 --> 01:19:21,180
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
Go, go, go!
910
01:19:21,181 --> 01:19:23,080
- Open the door!
- Come on!
911
01:19:23,081 --> 01:19:24,980
- Clear the wall!
- Come on!
912
01:19:24,981 --> 01:19:27,459
- Get in!
- Hurry up!
913
01:19:27,460 --> 01:19:31,050
- Will you listen to me?!
- Clear the wall! Come on!
914
01:19:32,080 --> 01:19:33,730
Shit!
915
01:19:42,820 --> 01:19:44,790
Hold tight!
916
01:19:59,390 --> 01:20:01,960
Hold the door!
917
01:20:15,140 --> 01:20:17,729
I never felt this way before.
918
01:20:17,730 --> 01:20:21,330
I never thought I'd hear myself say that.
919
01:20:23,490 --> 01:20:26,570
Do you think we'll be alone forever?
920
01:20:47,920 --> 01:20:49,470
Mmm.
921
01:20:52,770 --> 01:20:54,180
Mmm.
922
01:20:54,220 --> 01:20:56,459
Do you hear that noise?
923
01:20:56,460 --> 01:21:00,770
- I've been hearing it all night.
- Just relax.
924
01:21:01,610 --> 01:21:04,230
This is my specialty.
925
01:21:12,200 --> 01:21:13,900
Mmm.
926
01:21:24,460 --> 01:21:26,320
- See?
927
01:21:37,330 --> 01:21:39,939
- They're gone.
- But where'd they go?
928
01:21:39,940 --> 01:21:42,930
I'm more interested to find
out where they'll be next.
929
01:21:42,931 --> 01:21:45,990
Maybe they won't come back.
Maybe that's it.
930
01:21:45,991 --> 01:21:48,940
Not good. That's not good.
931
01:21:55,550 --> 01:21:57,360
Steve!
932
01:22:03,500 --> 01:22:05,179
Damn it, David!
933
01:22:05,180 --> 01:22:07,970
Damn it, David!
This is over, okay?!
934
01:22:07,971 --> 01:22:09,510
Ugh!
935
01:22:11,650 --> 01:22:13,890
I love you.
936
01:22:17,640 --> 01:22:20,360
It's gonna be okay.
937
01:22:20,361 --> 01:22:22,510
I promise.
938
01:23:13,180 --> 01:23:15,350
What? What?
939
01:25:06,390 --> 01:25:11,149
David?
What's going on?
940
01:25:11,150 --> 01:25:15,630
What happened?
David, where did you go?
941
01:25:19,230 --> 01:25:22,690
I never meant to hurt you.
942
01:25:23,790 --> 01:25:27,490
I ju... I was afraid.
I was afraid I might lose you.
943
01:25:29,530 --> 01:25:34,100
David, that's just part of it.
944
01:25:36,850 --> 01:25:39,930
I'll never try to hold you back again.
945
01:25:41,720 --> 01:25:44,400
Good, because you can't.
946
01:25:45,160 --> 01:25:48,420
I might have to change everything.
947
01:25:52,640 --> 01:25:55,680
Everything but you.
948
01:26:17,180 --> 01:26:20,040
I feel like we're getting
closer to each other.
949
01:26:20,041 --> 01:26:22,050
Me, too.
950
01:27:34,950 --> 01:27:37,610
I think it's over.
951
01:28:44,650 --> 01:28:50,260
Time lag's gone.
There's only one of us now.
952
01:28:50,770 --> 01:28:53,520
But which one?
953
01:29:31,170 --> 01:29:32,710
Call me?
954
01:31:00,930 --> 01:31:03,569
- # It's oh so big
- # it's oh so big
955
01:31:03,570 --> 01:31:06,270
- # they don't make small
- # they don't make small
956
01:31:06,271 --> 01:31:08,719
- # it's oh so big
- # it's oh so big
957
01:31:08,720 --> 01:31:11,339
- # they've got it all
- # they've got it all
958
01:31:11,340 --> 01:31:14,080
# they're doing me a favor,
the ones who say celebrities,
959
01:31:14,081 --> 01:31:16,559
the big ball players, the
virtual newspapers #
960
01:31:16,560 --> 01:31:19,940
# at the altar, I'll sacrifice
for my saviors, listen to your
961
01:31:19,941 --> 01:31:22,169
next-door neighbor, take a green
life saver #
962
01:31:22,170 --> 01:31:29,170
# love me into the television
# I like it, like it, like it
963
01:31:29,561 --> 01:31:33,980
Like junkies like heroin #
[ Instrumental break ]
964
01:31:36,170 --> 01:31:38,869
# a single movement
965
01:31:38,870 --> 01:31:44,934
# well, you televise
# the bleeding of the globe
966
01:31:44,935 --> 01:31:50,999
# cut out the big load
# deep-fry them in Lysol
967
01:31:51,000 --> 01:31:56,650
# clean the scalpel before you cut off
my balls, bash my face into the wall #
968
01:31:56,651 --> 01:31:59,309
- # it's oh so big
- # it's oh so big
969
01:31:59,310 --> 01:32:01,860
- # they don't make small
- # they don't make small
970
01:32:01,861 --> 01:32:04,269
- # it's oh so big
- # it's oh so big
971
01:32:04,270 --> 01:32:06,719
- # they've got it all
- # they've got it all
972
01:32:06,720 --> 01:32:10,140
# it's all super smooth, major
mega ultra cruise, everything
973
01:32:10,141 --> 01:32:12,475
comes in twos, you just can't lose #
974
01:32:12,476 --> 01:32:14,809
# and of course you'll have the
right #
975
01:32:14,810 --> 01:32:21,810
# have the right to choose
# love me into the television
976
01:32:22,450 --> 01:32:28,554
# I like it, like it, like it
like great Danes like burying #
977
01:32:28,555 --> 01:32:34,660
# love me into the television
# I like it, like it, like it
978
01:32:34,661 --> 01:32:39,150
Like junkies like heroin #
[ Instrumental break ]
979
01:32:42,210 --> 01:32:44,669
- # It's oh so big
- # it's oh so big
980
01:32:44,670 --> 01:32:47,350
- # they don't make small
- # they don't make small
981
01:32:47,351 --> 01:32:49,579
- # it's oh so big
- # it's oh so big
982
01:32:49,580 --> 01:32:52,419
- # they've got it all
- # they've got it all
983
01:32:52,420 --> 01:32:54,850
# keep your eyes open, the
picture's in the program, guns
984
01:32:54,851 --> 01:32:57,709
at the ready in case I should
run if I could #
985
01:32:57,710 --> 01:33:01,170
# stand now, speak now, sir, I
thank you for making the whole
986
01:33:01,171 --> 01:33:03,069
world so nice and neat #
987
01:33:03,070 --> 01:33:10,070
# love me into the television
# I like it, like it, like it
988
01:33:10,215 --> 01:33:17,215
Like great Danes like burying #
# love me into the television
989
01:33:17,361 --> 01:33:23,680
# I like it, like it, like it
like junkies like heroin #
75358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.