Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,664 --> 00:00:44,899
Hey Mom. I think I got the lights right!
2
00:00:44,999 --> 00:00:45,967
Are you ready?
3
00:00:47,469 --> 00:00:49,904
Oh! That's perfect, honey.
4
00:00:50,004 --> 00:00:52,040
Just perfect.
Thank you.
5
00:00:52,141 --> 00:00:54,609
I'm so glad you came over
to help us decorate.
6
00:00:54,709 --> 00:00:56,945
Oh, of course.
I wouldn't miss it.
7
00:00:57,045 --> 00:00:58,447
You know the trick, as dad taught me,
8
00:00:58,547 --> 00:01:00,749
is to start from the bottom at the trunk...
9
00:01:00,849 --> 00:01:03,051
And to make sure
they're plugged in and lit
10
00:01:03,152 --> 00:01:04,153
before you begin.
11
00:01:04,253 --> 00:01:05,387
Right.
12
00:01:05,487 --> 00:01:06,755
So, you can see what the lit
tree is going to look like
13
00:01:06,855 --> 00:01:07,622
as you string.
14
00:01:07,722 --> 00:01:09,491
Yes. You two and your tinkering.
15
00:01:09,591 --> 00:01:11,526
Well, it's all in the details Mom.
16
00:01:11,626 --> 00:01:12,827
Right, Dad?
17
00:01:12,927 --> 00:01:14,028
That's right Doctor.
18
00:01:14,129 --> 00:01:14,929
Dad.
19
00:01:15,029 --> 00:01:16,030
What?
20
00:01:16,131 --> 00:01:18,267
I like calling you Doctor.
I'm proud of you.
21
00:01:18,367 --> 00:01:19,868
I finished Med School a long time ago.
22
00:01:19,968 --> 00:01:21,436
Mmhmm, I'm still proud of you.
23
00:01:21,536 --> 00:01:23,172
You know he's never
going to change, Nicole.
24
00:01:23,272 --> 00:01:25,707
This man is stubborn.
25
00:01:25,807 --> 00:01:27,376
Says the woman who we barely see any more
26
00:01:27,476 --> 00:01:29,344
because of all of her volunteer work
27
00:01:29,444 --> 00:01:31,012
despite me asking her to slow down.
28
00:01:31,112 --> 00:01:33,014
Well, I happen to enjoy staying busy.
29
00:01:33,114 --> 00:01:34,249
Oh, and that reminds me,
30
00:01:34,349 --> 00:01:36,151
I will be at the hospital
tomorrow for my shift.
31
00:01:36,251 --> 00:01:37,286
Oh, I know Mom.
32
00:01:37,386 --> 00:01:39,188
You're already our most
faithful candy striper.
33
00:01:39,288 --> 00:01:40,389
Hm.
34
00:01:40,489 --> 00:01:42,557
Oh, but you might want to get that flour
35
00:01:42,657 --> 00:01:44,493
out of your hair before you go.
36
00:01:44,593 --> 00:01:46,528
Well, a little flour never hurt anyone.
37
00:01:46,628 --> 00:01:48,330
Oh, Fran, does that mean you made...
38
00:01:48,430 --> 00:01:51,566
Yes, dear.
I made the peppermint biscotti.
39
00:01:51,666 --> 00:01:52,667
They are my favorite.
40
00:01:52,767 --> 00:01:53,735
We know!
41
00:01:53,835 --> 00:01:56,305
Okay, so I'm a creature of habit.
42
00:01:56,405 --> 00:01:58,072
I like order.
43
00:01:58,173 --> 00:02:00,141
And, now that the lights are done...
44
00:02:00,242 --> 00:02:02,611
it is time for the first ornament.
45
00:02:05,747 --> 00:02:07,182
Okay.
46
00:02:18,427 --> 00:02:22,364
I know it's hard.
First Christmas without grandma.
47
00:02:22,464 --> 00:02:25,834
This was her favorite time
of year even with...
48
00:02:27,736 --> 00:02:31,240
Would you please hang that
on the tree for me?
49
00:02:31,340 --> 00:02:32,541
Of course.
50
00:02:41,015 --> 00:02:42,317
Awe.
51
00:02:42,417 --> 00:02:45,220
I just wish she had more
Christmases with him.
52
00:02:46,755 --> 00:02:48,823
He was a hero.
53
00:02:48,923 --> 00:02:50,225
That he was.
54
00:02:53,295 --> 00:02:54,062
Mm.
55
00:03:17,419 --> 00:03:18,853
- Good morning!
- Good morning!
56
00:03:20,121 --> 00:03:21,723
You're out of uniform,
Doctor.
57
00:03:21,823 --> 00:03:23,224
Oh, I couldn't find mine this morning
58
00:03:23,325 --> 00:03:24,426
when I was rushing out the door.
59
00:03:24,526 --> 00:03:27,262
Fortunately for you, I always
keep extras handy.
60
00:03:27,362 --> 00:03:28,963
What would I do without you,
Marilyn?
61
00:03:29,063 --> 00:03:30,365
You'd be seeing your first patient
62
00:03:30,465 --> 00:03:33,702
without looking as adorable
as you do in that hat.
63
00:03:33,802 --> 00:03:36,438
And Nicole, he's really cute.
64
00:03:36,538 --> 00:03:38,807
You have to stop trying to set me up.
65
00:03:38,907 --> 00:03:41,543
Besides, it would be unethical
for me to date a patient.
66
00:03:41,643 --> 00:03:43,745
I think there's a cuteness
exception to that rule.
67
00:03:43,845 --> 00:03:46,648
Anyway, I doubt he's going to be
a patient for very long.
68
00:03:46,748 --> 00:03:48,550
Just a minor knee injury.
69
00:03:48,650 --> 00:03:49,851
He's in room 4.
70
00:03:54,923 --> 00:03:56,991
Good morning Major Ross,
I'm Doctor...
71
00:04:00,362 --> 00:04:02,130
I... I... I'm Doctor...
72
00:04:02,230 --> 00:04:03,332
Ramsey. I think?
73
00:04:03,432 --> 00:04:05,233
That's what's on your coat
there, I'm not sure.
74
00:04:06,801 --> 00:04:10,505
Yeah, sorry I... I was just
immersed in your chart.
75
00:04:10,605 --> 00:04:11,573
Oh yeah.
Is it great?
76
00:04:11,673 --> 00:04:13,408
It's probably great,
I haven't seen it yet.
77
00:04:13,508 --> 00:04:16,978
Yeah. Yeah. It... is...
I mean no.
78
00:04:17,078 --> 00:04:20,315
No, it's not.
79
00:04:20,415 --> 00:04:23,352
Anyway, you're here because
you injured your right knee?
80
00:04:23,452 --> 00:04:26,855
Yeah. Uh, playing basketball
in the base rec league.
81
00:04:26,955 --> 00:04:28,823
Um, but it's fine.
It's fine,
82
00:04:28,923 --> 00:04:30,425
the fellas all made me come here.
83
00:04:30,525 --> 00:04:32,260
Um, how long have you been working here?
84
00:04:32,361 --> 00:04:34,429
Because I don't think I've...
85
00:04:34,529 --> 00:04:36,398
A little while,
I'm in the reserves.
86
00:04:36,498 --> 00:04:37,732
Oh. The reserves, right.
87
00:04:37,832 --> 00:04:40,101
A great way to pay off those
Med School loans, huh?
88
00:04:40,201 --> 00:04:43,071
Well, it's a little more
than that, but uh...
89
00:04:43,171 --> 00:04:45,006
So, how did you injure it?
90
00:04:45,106 --> 00:04:46,675
I didn't. It's fine.
91
00:04:46,775 --> 00:04:49,177
Like I said, the fellas made me come here.
92
00:04:49,277 --> 00:04:52,213
Well if you had injured it,
how might have it occurred?
93
00:04:52,313 --> 00:04:53,548
Right. Uh, okay.
94
00:04:53,648 --> 00:04:55,216
It might have occurred when I
pivoted a little too quickly,
95
00:04:55,316 --> 00:04:57,852
took a pass and then went to shoot, but...
96
00:04:57,952 --> 00:05:00,555
I... I didn't. It's fine.
It doesn't even hurt.
97
00:05:00,655 --> 00:05:02,023
Why don't I determine that.
98
00:05:02,123 --> 00:05:03,157
I mean since you're here and all.
99
00:05:03,257 --> 00:05:04,626
Okay, yeah.
I mean of course.
100
00:05:04,726 --> 00:05:07,362
I, um, I love your Santa hat by the way.
101
00:05:09,230 --> 00:05:10,599
Thank you.
102
00:05:11,099 --> 00:05:12,367
Are you married?
103
00:05:13,134 --> 00:05:16,705
No. I mean no.
You... you can't ask me that.
104
00:05:16,805 --> 00:05:18,873
Why not?
Yeah, I just did.
105
00:05:18,973 --> 00:05:20,208
It might be a little too forward,
106
00:05:20,308 --> 00:05:21,175
and maybe slightly aggressive,
107
00:05:21,275 --> 00:05:23,244
but I don't think it's illegal, is it?
108
00:05:23,344 --> 00:05:24,679
I hope not.
109
00:05:24,779 --> 00:05:27,281
How has it felt since you injured it?
110
00:05:27,382 --> 00:05:28,517
You know, a little lonely.
111
00:05:28,617 --> 00:05:29,518
But, it's Christmas time,
112
00:05:29,618 --> 00:05:32,220
I'm trying to keep my spirits up. It's...
113
00:05:32,320 --> 00:05:33,154
Oh, my knee?
114
00:05:33,254 --> 00:05:34,456
Sorry, it's...
115
00:05:34,556 --> 00:05:36,758
I do have a little bit of pain
on the inside of my leg,
116
00:05:36,858 --> 00:05:37,659
but uh...
117
00:05:37,759 --> 00:05:38,860
No, I haven't injured it before,
118
00:05:38,960 --> 00:05:40,161
if that's what you were going to ask.
119
00:05:40,261 --> 00:05:42,196
Well, there is some laxity
and I do feel some swelling.
120
00:05:42,296 --> 00:05:45,434
I-I don't think you've fully
torn your ACL, but,
121
00:05:45,534 --> 00:05:48,637
I'd still like to do an MRI,
just to make sure.
122
00:05:48,737 --> 00:05:52,006
- I can schedule that for you.
- Oh, okay.
123
00:05:52,106 --> 00:05:54,042
You know what, sure, on one condition.
124
00:05:56,077 --> 00:05:57,211
What do you mean "condition"?
125
00:05:57,311 --> 00:05:58,847
I agree to do an MRI on my knee,
126
00:05:58,947 --> 00:06:00,515
even though my knee is probably fine,
127
00:06:00,615 --> 00:06:03,351
if you agree to have coffee
with me this afternoon.
128
00:06:03,452 --> 00:06:05,787
Oh, I am not accustomed
129
00:06:05,887 --> 00:06:08,222
to medical treatment blackmail,
Major Ross.
130
00:06:08,322 --> 00:06:09,758
Oh, call me Daniel.
Please.
131
00:06:09,858 --> 00:06:12,927
And come on... please.
132
00:06:15,063 --> 00:06:16,397
Yeah. Okay, why not.
133
00:06:16,498 --> 00:06:17,466
Okay.
134
00:06:17,566 --> 00:06:19,568
But only as your doctor
and potential friend.
135
00:06:19,668 --> 00:06:21,269
Because anything else would be unethical.
136
00:06:21,369 --> 00:06:22,370
Yeah. Of course,
137
00:06:22,471 --> 00:06:23,872
I mean I wouldn't want you
brought up on charges
138
00:06:23,972 --> 00:06:24,906
for having coffee.
139
00:06:25,006 --> 00:06:26,140
My conscious couldn't handle it.
140
00:06:26,240 --> 00:06:28,342
And, plus once I've flirted
my way past friendship,
141
00:06:28,443 --> 00:06:29,811
I'll no longer be your patient anymore
142
00:06:29,911 --> 00:06:32,113
because my MRI is going to
show that my knee is fine,
143
00:06:32,213 --> 00:06:33,582
thank you very much, so...
144
00:06:33,682 --> 00:06:35,517
Yeah, we'll see about that.
145
00:06:35,617 --> 00:06:37,185
You can get dressed now,
Major.
146
00:06:37,285 --> 00:06:38,119
Okay.
147
00:06:38,219 --> 00:06:39,521
Oh, hey!
148
00:06:39,621 --> 00:06:41,490
What about hot cocoa?
I mean...
149
00:06:41,590 --> 00:06:44,292
It's more Christmassy, right?
Do you like hot cocoa?
150
00:06:44,392 --> 00:06:47,462
Yeah. Hot cocoa it is...
Daniel.
151
00:06:47,562 --> 00:06:48,429
Great.
152
00:06:57,939 --> 00:07:00,041
I don't know?
He's kind of arrogant?
153
00:07:00,141 --> 00:07:02,611
Um, maybe not arrogant...
Maybe he's a little...
154
00:07:02,711 --> 00:07:04,779
Pesky, or... cocky.
155
00:07:04,879 --> 00:07:06,548
Maybe, he's just sure of himself.
156
00:07:06,648 --> 00:07:09,618
I mean he's definitely not sure
of me, I can tell you that.
157
00:07:09,718 --> 00:07:11,553
But I'm just going to meet him here later
158
00:07:11,653 --> 00:07:13,221
for some Christmas cocoa.
159
00:07:13,321 --> 00:07:14,889
Why are you smiling at me like that?
160
00:07:14,989 --> 00:07:17,358
What? Can't I smile at my daughter?
161
00:07:17,458 --> 00:07:20,128
Or maybe I'm just, you know,
filled with Christmas spirit.
162
00:07:20,228 --> 00:07:22,664
No, that's not a Christmas smile.
163
00:07:22,764 --> 00:07:24,065
Well, it kind of is,
164
00:07:24,165 --> 00:07:26,134
But no, that's an 'I'm going
to meddle in Nicole's life'
165
00:07:26,234 --> 00:07:27,101
kind of smile.
166
00:07:27,201 --> 00:07:28,369
How am I meddling?
167
00:07:28,469 --> 00:07:30,104
Because I know that smile.
168
00:07:30,204 --> 00:07:32,874
You're thinking 'Ooh,
she's intrigued by this guy;
169
00:07:32,974 --> 00:07:35,109
'otherwise, why would she
be talking about him so much
170
00:07:35,209 --> 00:07:36,978
'after only having just met him'.
171
00:07:37,078 --> 00:07:38,179
That's what I'm thinking?
172
00:07:38,279 --> 00:07:39,614
Yeah. That's exactly what you're thinking.
173
00:07:39,714 --> 00:07:40,715
Ah.
174
00:07:40,815 --> 00:07:42,751
Alright, so let's just say
that you were intrigued,
175
00:07:42,851 --> 00:07:46,788
I believe you said,
what would his name be?
176
00:07:46,888 --> 00:07:48,022
It doesn't matter.
177
00:07:49,758 --> 00:07:50,825
Major Ross.
178
00:07:50,925 --> 00:07:54,328
Major Daniel Ross?
Blond hair? Bright blue eyes?
179
00:07:54,428 --> 00:07:56,665
No, I... I didn't notice his eyes.
180
00:07:58,199 --> 00:07:59,968
Okay, yes, he had very blue eyes.
181
00:08:00,068 --> 00:08:01,335
How did you know that?
182
00:08:01,435 --> 00:08:02,637
Because I know him.
183
00:08:02,737 --> 00:08:03,838
How?
184
00:08:03,938 --> 00:08:05,640
Well, you know that charity
that I volunteer for...
185
00:08:05,740 --> 00:08:06,975
No, which charity, Mom?
186
00:08:07,075 --> 00:08:09,878
You're like Town of Lacey's
champion volunteer.
187
00:08:09,978 --> 00:08:13,014
I like to stay busy.
There's nothing wrong with that.
188
00:08:13,114 --> 00:08:14,883
No, of course there's nothing
wrong with that.
189
00:08:14,983 --> 00:08:16,317
Mom, which charity?
190
00:08:16,417 --> 00:08:17,719
A Hand for Warriors.
191
00:08:17,819 --> 00:08:20,655
Oh... the one that works
with injured veterans?
192
00:08:20,755 --> 00:08:22,757
Exactly. Helping them rebuild their lives.
193
00:08:22,857 --> 00:08:24,458
I met Daniel there.
194
00:08:24,559 --> 00:08:26,527
You know, he established
our local chapter.
195
00:08:26,628 --> 00:08:28,930
Wow.
196
00:08:29,030 --> 00:08:29,931
That's nice.
197
00:08:30,031 --> 00:08:32,400
Yeah. Oh, I really like him.
198
00:08:32,500 --> 00:08:36,104
And he's single.
And he'd be such a catch-
199
00:08:36,204 --> 00:08:38,506
for someone.
200
00:08:38,607 --> 00:08:40,775
Mom, I'm not looking for
a relationship right now,
201
00:08:40,875 --> 00:08:41,943
- I'm very...
- Busy?
202
00:08:42,043 --> 00:08:44,846
Busy. Yes, yes, so you've said.
203
00:08:44,946 --> 00:08:46,447
Well, like mother like daughter.
204
00:08:46,547 --> 00:08:48,482
Oh. Touchรฉ.
205
00:08:49,584 --> 00:08:51,720
Speaking of which,
ooh, I have to get back.
206
00:08:51,820 --> 00:08:53,421
I have a lot more patients to see.
207
00:08:53,521 --> 00:08:55,156
It's okay honey.
I'll get the check.
208
00:08:55,256 --> 00:08:56,758
Oh. Thanks Mom.
209
00:08:57,859 --> 00:09:01,095
Oh, and, do say hi to Daniel for me.
210
00:09:10,404 --> 00:09:12,907
Are you sure you should
be up there, Major?
211
00:09:13,007 --> 00:09:14,542
I'm fine.
212
00:09:14,643 --> 00:09:15,910
Actually, now that you're here
213
00:09:16,010 --> 00:09:17,445
I want you to finish up
for me though, okay?
214
00:09:17,545 --> 00:09:19,848
Alright.
How was your appointment?
215
00:09:19,948 --> 00:09:21,850
I told you, you weren't quick
enough to keep up with me
216
00:09:21,950 --> 00:09:23,084
on the court old man.
217
00:09:23,184 --> 00:09:25,687
I'm still plenty
quick, thank you very much.
218
00:09:25,787 --> 00:09:28,489
It went great. I'm actually
meeting my soon-to-be ex-doctor
219
00:09:28,589 --> 00:09:30,692
for a cup of hot cocoa later today.
220
00:09:32,961 --> 00:09:34,863
Do you always take your doctor
out for cocoa?
221
00:09:34,963 --> 00:09:37,231
When she's as charming and
beautiful as Doctor Ramsey is,
222
00:09:37,331 --> 00:09:38,833
it seemed like the right thing to do.
223
00:09:39,801 --> 00:09:43,004
So... you asked your doctor out on a date?
224
00:09:43,104 --> 00:09:44,839
Here's the thing, once
she tells me my knee is fine,
225
00:09:44,939 --> 00:09:46,708
which she will do after
I get my MRI results,
226
00:09:46,808 --> 00:09:48,342
she won't be my doctor anymore,
227
00:09:48,442 --> 00:09:51,245
And yea, I really like her actually.
228
00:09:51,345 --> 00:09:52,947
Just a cup of Christmas cocoa.
229
00:09:54,582 --> 00:09:56,550
Alright.
230
00:09:56,651 --> 00:09:57,786
Cocoa already?
231
00:09:57,886 --> 00:09:59,187
Yes.
232
00:09:59,287 --> 00:10:01,022
I'm all for it. I want you
to meet someone special.
233
00:10:01,122 --> 00:10:02,991
Okay, pump the breaks,
we're not getting married yet,
234
00:10:03,091 --> 00:10:04,726
I just said I liked her that's all.
235
00:10:04,826 --> 00:10:06,060
Actually, you know her mom,
236
00:10:06,160 --> 00:10:07,428
I ran into her at the hospital.
237
00:10:07,528 --> 00:10:08,697
Uh, Fran Ramsey.
238
00:10:08,797 --> 00:10:11,232
Well, if this Doctor Ramsey
is as nice as her mother is,
239
00:10:11,332 --> 00:10:13,401
then maybe she is worthy
of some Christmas cocoa.
240
00:10:13,501 --> 00:10:15,303
Okay. I appreciate your approval, Captain.
241
00:10:15,403 --> 00:10:16,871
I'm going to go get ready.
242
00:10:16,971 --> 00:10:19,407
You're going to get ready?
For cocoa?
243
00:10:19,507 --> 00:10:22,076
I do this time.
244
00:10:28,182 --> 00:10:30,584
Your last patient of the day
before your date.
245
00:10:30,685 --> 00:10:32,186
It's not a date.
246
00:10:32,286 --> 00:10:33,321
It seems like one,
247
00:10:33,421 --> 00:10:35,223
I saw you fixing your makeup
a little while ago.
248
00:10:35,323 --> 00:10:38,526
No, I just smudged it
when I rubbed my eye earlier.
249
00:10:38,626 --> 00:10:39,527
Oh, right.
250
00:10:39,627 --> 00:10:40,561
No, I did.
251
00:10:40,661 --> 00:10:41,662
I'm a notorious smudger,
252
00:10:41,763 --> 00:10:43,264
that's why I barely wear any makeup.
253
00:10:43,364 --> 00:10:45,566
You did a nice job
with that barely any blush.
254
00:10:45,666 --> 00:10:48,469
Or is it natural in anticipation
of your date.
255
00:10:48,569 --> 00:10:50,204
Ugh, stop calling it that.
256
00:10:51,505 --> 00:10:52,941
I'm just going for a cheerful
cup of Christmas cocoa
257
00:10:53,041 --> 00:10:55,643
with Daniel, so he'll get
his MRI, and that's it.
258
00:10:55,744 --> 00:10:56,344
Daniel, huh?
259
00:10:56,444 --> 00:10:57,245
That's his name.
260
00:10:57,345 --> 00:10:58,612
Oh.
261
00:10:58,713 --> 00:11:00,481
And, uh. Will you give me the
name of my last patient please?
262
00:11:00,581 --> 00:11:01,750
You're going to love him.
263
00:11:01,850 --> 00:11:04,385
He's Mr. Morton, and he's
in room 2 with his wife.
264
00:11:04,485 --> 00:11:06,888
He's one of our last surviving
World War II vets in the area.
265
00:11:06,988 --> 00:11:09,090
He's having some hip problems.
266
00:11:09,190 --> 00:11:10,892
I like forward to meeting him.
267
00:11:15,830 --> 00:11:17,698
Hi Mr. and Mrs. Morton.
268
00:11:18,599 --> 00:11:20,501
I'm Doctor Ramsey.
269
00:11:20,601 --> 00:11:22,771
Oh, hello dear.
270
00:11:22,871 --> 00:11:25,173
Did Marilyn tell you why we were here?
271
00:11:25,273 --> 00:11:29,010
Give her a minute Millie, she
just came in the room .
272
00:11:29,110 --> 00:11:32,213
She's always been an impatient one.
273
00:11:32,313 --> 00:11:35,716
I have reviewed your chart,
and after we chat a bit,
274
00:11:35,817 --> 00:11:38,352
I have some thoughts about how
I can help that hip feel better.
275
00:11:38,452 --> 00:11:39,487
Oh, good.
276
00:11:39,587 --> 00:11:41,289
I want to get this old man's hip fixed
277
00:11:41,389 --> 00:11:44,392
so that we can finally take
that ballroom dancing class
278
00:11:44,492 --> 00:11:47,996
that he's been promising me forever.
279
00:11:48,096 --> 00:11:49,864
What do you mean forever?
280
00:11:49,964 --> 00:11:51,900
Well, we've been married 76 years
281
00:11:52,000 --> 00:11:54,302
and you promised me on our honeymoon.
282
00:11:55,469 --> 00:11:57,071
I think that qualifies as forever,
283
00:11:57,171 --> 00:11:58,506
don't you, Doctor Ramsey?
284
00:11:58,606 --> 00:12:02,243
Now, don't let her cajole
you into taking her side.
285
00:12:02,343 --> 00:12:04,779
We just haven't gotten around to it.
286
00:12:04,879 --> 00:12:07,715
I was quite a good dancer
in my younger days.
287
00:12:07,816 --> 00:12:11,820
I turned quite a few French
ladies' heads back in the war.
288
00:12:11,920 --> 00:12:15,489
Yes, and I put a quick end
to any head turning,
289
00:12:15,589 --> 00:12:16,891
when you got back home.
290
00:12:16,991 --> 00:12:17,926
She's right.
291
00:12:18,026 --> 00:12:21,462
I met her when I got home
from the war and...
292
00:12:21,562 --> 00:12:25,299
I knew right away she'd be
the only dance partner
293
00:12:25,399 --> 00:12:29,737
I would ever want for the rest of my life.
294
00:12:29,838 --> 00:12:31,405
That's really beautiful.
295
00:12:32,773 --> 00:12:34,475
I wish my grandmother would have
had the chance
296
00:12:34,575 --> 00:12:39,247
to enjoy the long wonderful
marriage you two clearly have.
297
00:12:39,347 --> 00:12:42,183
Did your grandfather pass young?
298
00:12:42,283 --> 00:12:43,217
He did.
299
00:12:43,317 --> 00:12:44,352
Oh.
300
00:12:44,452 --> 00:12:47,488
Like you Mr. Morton,
he served in World War II.
301
00:12:49,357 --> 00:12:51,325
He was killed in Italy,
just before Christmas,
302
00:12:51,425 --> 00:12:52,793
towards the end of the war.
303
00:12:53,761 --> 00:12:56,931
We lost so many good men.
304
00:12:57,765 --> 00:13:00,234
I sometimes wonder why I...
305
00:13:00,334 --> 00:13:02,803
I know why.
306
00:13:02,904 --> 00:13:06,107
You were saved to take me dancing.
307
00:13:08,309 --> 00:13:11,645
I'm sorry about your Grandpa.
308
00:13:11,745 --> 00:13:13,982
They were all heroes.
309
00:13:14,082 --> 00:13:16,784
Including this old poop .
310
00:13:16,885 --> 00:13:19,988
Your family can rest easier knowing that.
311
00:13:20,088 --> 00:13:22,023
Thank you.
312
00:13:22,123 --> 00:13:24,158
Both of you.
313
00:13:24,258 --> 00:13:27,195
Now, Mr. Morton, let's take
a look at your hip.
314
00:13:28,729 --> 00:13:29,663
Okay.
315
00:13:32,066 --> 00:13:33,167
Hey, there she is!
316
00:13:33,267 --> 00:13:34,568
Hey! I hope I didn't keep you waiting,
317
00:13:34,668 --> 00:13:36,104
your text did say 4:00, right?
318
00:13:36,204 --> 00:13:39,007
No, no you are right on time, yeah.
319
00:13:39,107 --> 00:13:40,474
Okay, I hope you don't mind,
320
00:13:40,574 --> 00:13:42,343
I went ahead and ordered us cocoa.
321
00:13:42,443 --> 00:13:43,844
Not at all.
322
00:13:43,945 --> 00:13:46,247
Oh. I love that mine has a cherry on top.
323
00:13:46,347 --> 00:13:47,681
You usually don't see that with cocoa.
324
00:13:47,781 --> 00:13:50,184
That's because I ordered you the Rudolph,
325
00:13:50,284 --> 00:13:53,121
hence the cherry on top,
and I got myself the Dasher,
326
00:13:53,221 --> 00:13:54,956
which is just dashed with sprinkles.
327
00:13:55,056 --> 00:13:57,091
Very cute.
Well, it looks delicious.
328
00:13:57,191 --> 00:13:58,726
And I could use something warm
329
00:13:58,826 --> 00:14:00,861
because even that short walk
over made me chilly.
330
00:14:00,962 --> 00:14:02,330
I actually hope it snows.
331
00:14:02,430 --> 00:14:04,198
I love it when it snows,
especially at Christmas.
332
00:14:04,298 --> 00:14:05,599
Awe, yeah me too.
333
00:14:05,699 --> 00:14:06,901
Even if it makes you chilly?
334
00:14:07,001 --> 00:14:08,369
Awe, well as long as
I have a way
335
00:14:08,469 --> 00:14:10,939
to warm up again, absolutely.
336
00:14:11,039 --> 00:14:14,375
I mean like...uh... like a hot drink. Um.
337
00:14:14,475 --> 00:14:15,309
Right.
338
00:14:15,409 --> 00:14:16,577
Yeah. I can't wait to try this.
339
00:14:16,677 --> 00:14:18,446
Yeah. Let's go.
340
00:14:23,651 --> 00:14:24,818
Oh, that's delicious!
341
00:14:25,954 --> 00:14:27,288
Nothing like hot cocoa at Christmas time.
342
00:14:27,388 --> 00:14:28,622
- What?
- Nothing.
343
00:14:28,722 --> 00:14:31,759
No, I just really appreciate
an enthusiastic cocoa drinker.
344
00:14:31,859 --> 00:14:32,793
Cheers.
345
00:14:34,028 --> 00:14:35,229
- What? Oh! Oh!
- Oh, that is good.
346
00:14:35,329 --> 00:14:36,097
Oh!
347
00:14:36,197 --> 00:14:37,098
Do I have something?
348
00:14:37,198 --> 00:14:39,934
So do you.
349
00:14:40,034 --> 00:14:42,036
Oh my gosh.
350
00:14:42,136 --> 00:14:43,504
Thank you so much for coming.
351
00:14:43,604 --> 00:14:46,140
Yeah, you know, how did you get my number
352
00:14:46,240 --> 00:14:48,943
because I realized after you
left, I never gave it to you.
353
00:14:49,043 --> 00:14:50,211
Oh, I have my sources.
354
00:14:50,311 --> 00:14:52,413
It's top secret military clearance stuff,
355
00:14:52,513 --> 00:14:53,714
I can't really get into it.
356
00:14:53,814 --> 00:14:54,949
My mother.
357
00:14:55,049 --> 00:14:56,417
Hm. I can neither confirm nor deny.
358
00:14:56,517 --> 00:14:58,052
Mm. You just did.
359
00:14:58,152 --> 00:14:59,853
She told me about
A Hand for Warriors.
360
00:14:59,954 --> 00:15:01,289
I love what you're doing there.
361
00:15:01,389 --> 00:15:04,058
Thanks, well, your mom,
actually, is a huge help.
362
00:15:04,158 --> 00:15:05,960
I mean she has such a passion
for helping veterans.
363
00:15:06,060 --> 00:15:07,195
Oh, well you must too.
364
00:15:07,295 --> 00:15:08,896
Fourth generation military family.
365
00:15:08,997 --> 00:15:11,532
You can say it's in my blood,
I guess .
366
00:15:11,632 --> 00:15:13,201
Hey, listen, uh tomorrow's
Saturday,
367
00:15:13,301 --> 00:15:15,769
we're actually having an open
house down at the HFW Center.
368
00:15:15,869 --> 00:15:18,039
You should come down.
I'd love it if you came.
369
00:15:18,139 --> 00:15:19,673
No blackmail this time,
I promise.
370
00:15:19,773 --> 00:15:23,411
Ohh, well okay then, it's a date.
371
00:15:23,511 --> 00:15:24,578
Yes, it is.
372
00:15:24,678 --> 00:15:29,517
Great, no I mean yes, it's great.
373
00:15:29,617 --> 00:15:32,320
Um, you know, I scheduled
that MRI for you.
374
00:15:39,593 --> 00:15:42,330
He kind of flusters me.
375
00:15:42,430 --> 00:15:43,197
You don't get flustered.
376
00:15:43,297 --> 00:15:44,332
I know.
377
00:15:44,432 --> 00:15:45,733
Besides, I barely know him.
378
00:15:45,833 --> 00:15:49,170
Well then, get to know him.
379
00:15:49,270 --> 00:15:51,805
I will. I might.
380
00:15:52,940 --> 00:15:54,075
Oh.
381
00:15:56,710 --> 00:15:59,413
Oh. Here you go, Mom.
382
00:15:59,513 --> 00:16:00,648
Put them here.
383
00:16:00,748 --> 00:16:02,016
Thank you, honey.
384
00:16:08,589 --> 00:16:09,623
Oh, Mom,
385
00:16:09,723 --> 00:16:11,625
you're going to send Dad into sugar shock.
386
00:16:11,725 --> 00:16:13,127
No, they're for the holiday open house
387
00:16:13,227 --> 00:16:15,396
at A Hand for Warriors tomorrow.
388
00:16:15,496 --> 00:16:17,265
Daniel invited me to come.
389
00:16:17,365 --> 00:16:19,833
Oh.
390
00:16:19,933 --> 00:16:21,235
And?
391
00:16:22,136 --> 00:16:24,438
And I'm... looking forward to it.
392
00:16:24,538 --> 00:16:26,274
Good!
393
00:16:26,374 --> 00:16:29,710
I always wondered why grandma
kept this box in the kitchen.
394
00:16:29,810 --> 00:16:32,746
Well, she spent a lot of her
time in this kitchen.
395
00:16:32,846 --> 00:16:35,983
She liked to keep her memories
of Dad close to her.
396
00:16:36,084 --> 00:16:38,952
Oh. I met the most amazing couple today.
397
00:16:39,053 --> 00:16:39,987
Mmhmm.
398
00:16:40,088 --> 00:16:42,156
Joe and Millie Morton.
399
00:16:42,256 --> 00:16:44,158
Oh, I know Joe.
400
00:16:44,258 --> 00:16:46,994
He's come by the center before,
such a nice man.
401
00:16:47,095 --> 00:16:49,163
Mmhmm, and she's a firecracker.
402
00:16:49,263 --> 00:16:52,400
Well, you know your grandmother
could be a firecracker too.
403
00:16:52,500 --> 00:16:53,801
I always loved that about her.
404
00:16:53,901 --> 00:16:55,236
Yeah, I did too.
405
00:16:56,937 --> 00:17:00,841
Wow.
406
00:17:00,941 --> 00:17:04,011
Just 20-years-old and
a new father when he died.
407
00:17:06,414 --> 00:17:08,349
I used to love looking
through these with grandma.
408
00:17:08,449 --> 00:17:09,650
I did too.
409
00:17:10,884 --> 00:17:14,222
He never met me, nor me him.
410
00:17:14,322 --> 00:17:16,023
Yeah, but you know from
all the letters grandma saved,
411
00:17:16,124 --> 00:17:17,625
how happy he was.
412
00:17:17,725 --> 00:17:19,993
That you were born safely
after he went overseas.
413
00:17:20,094 --> 00:17:22,062
And he couldn't wait to meet me.
414
00:17:24,365 --> 00:17:26,500
Oh, grandma said that this was taken
415
00:17:26,600 --> 00:17:28,302
right before he left.
416
00:17:28,402 --> 00:17:31,305
Yes, yes.
417
00:17:31,405 --> 00:17:33,141
Yeah, he promised her
that when he came home,
418
00:17:33,241 --> 00:17:36,944
he was going to build her
a house for his new family.
419
00:17:37,044 --> 00:17:38,779
Wow, I can just imagine him.
420
00:17:38,879 --> 00:17:42,450
Taking out these photos,
to remind him of home
421
00:17:42,550 --> 00:17:45,052
and how much he was loved and missed.
422
00:17:51,125 --> 00:17:54,462
You know you used to tell me not
to ask grandma about his death,
423
00:17:54,562 --> 00:17:56,497
to avoid upsetting her.
424
00:17:57,931 --> 00:17:58,766
Yeah.
425
00:18:02,636 --> 00:18:04,205
Mom said the War Department
426
00:18:04,305 --> 00:18:08,542
said he was killed in a battle
in Northern Italy.
427
00:18:08,642 --> 00:18:12,413
The entire company was ambushed,
they never stood a chance.
428
00:18:12,513 --> 00:18:14,315
There were very few survivors.
429
00:18:17,918 --> 00:18:18,919
Oh.
430
00:18:21,722 --> 00:18:25,159
This was the last letter
that she had from him.
431
00:18:25,259 --> 00:18:27,228
She got it a few weeks before...
432
00:18:29,397 --> 00:18:32,300
He was telling her just how
beautiful it was there...
433
00:18:32,400 --> 00:18:33,634
despite it being a war.
434
00:18:35,503 --> 00:18:40,374
About all these little
picturesque Italian villages...
435
00:18:40,474 --> 00:18:44,111
but all he wanted was to just
come back home to see us.
436
00:18:48,916 --> 00:18:50,484
I never knew about this letter.
437
00:18:50,584 --> 00:18:51,652
Well, she kept that one private.
438
00:18:51,752 --> 00:18:53,287
She only let me see it once.
439
00:18:53,387 --> 00:18:55,723
Mom would say is that he died a hero
440
00:18:55,823 --> 00:18:57,991
doing what he was meant to do.
441
00:19:03,297 --> 00:19:05,999
Why do you keep the deed
to the house in this box?
442
00:19:06,099 --> 00:19:09,002
The government gave Mom
$10,000 after Dad was killed
443
00:19:09,102 --> 00:19:10,638
as a death benefit.
444
00:19:10,738 --> 00:19:14,675
She used that to build
this house and raise me.
445
00:19:14,775 --> 00:19:16,244
So, he kept his promise to her.
446
00:19:16,344 --> 00:19:17,578
Yes, he did.
447
00:19:19,580 --> 00:19:21,715
And he'll always be a part of this home.
448
00:19:32,460 --> 00:19:33,527
Hey Mom, would you mind
449
00:19:33,627 --> 00:19:35,863
if I tried to find out more
about how he died?
450
00:19:35,963 --> 00:19:38,031
Oh, sure honey.
451
00:19:38,131 --> 00:19:40,368
Yeah, I've always wondered
about that myself.
452
00:19:40,468 --> 00:19:43,237
I just never wanted to upset
your grandmother.
453
00:19:43,337 --> 00:19:46,774
Yeah, I'd like to know more
about Corporal John T. Medlen.
454
00:19:48,776 --> 00:19:50,878
I think it might be the perfect
Christmas present
455
00:19:50,978 --> 00:19:53,080
for our family.
456
00:19:53,180 --> 00:19:56,083
And I think I might know
the perfect person to help me.
457
00:19:56,183 --> 00:19:57,184
Oh.
458
00:20:25,178 --> 00:20:25,913
Hello Doctor.
459
00:20:26,013 --> 00:20:27,681
- Oh.
- Hey.
460
00:20:27,781 --> 00:20:28,749
Since we're away from the office,
461
00:20:28,849 --> 00:20:31,118
I think it's fine if you call me Nicole.
462
00:20:31,218 --> 00:20:33,321
Even though I haven't had
my MRI yet, Major?
463
00:20:34,488 --> 00:20:35,956
I think the ethics board
will be fine with it.
464
00:20:36,056 --> 00:20:37,958
Okay.
465
00:20:38,058 --> 00:20:39,760
I really do appreciate you
meeting me here.
466
00:20:39,860 --> 00:20:42,195
I've just loved it since I was a kid.
467
00:20:42,296 --> 00:20:43,397
Yeah, isn't it great?
468
00:20:43,497 --> 00:20:44,998
Always puts me in a Christmassy mood.
469
00:20:45,098 --> 00:20:46,300
Mmhmm.
470
00:20:46,867 --> 00:20:48,235
You okay?
You're not too cold, are you?
471
00:20:48,336 --> 00:20:50,638
Not at all. No, I feel...
warm actually.
472
00:20:50,738 --> 00:20:55,008
Good. So uh, how can I help?
473
00:20:55,108 --> 00:20:56,644
It's just advice really.
474
00:20:56,744 --> 00:20:57,545
Okay.
475
00:20:57,645 --> 00:20:58,912
I admire all the work you're doing
476
00:20:59,012 --> 00:21:00,514
helping veterans and their families.
477
00:21:00,614 --> 00:21:02,383
Oh well, it's not just me.
478
00:21:02,483 --> 00:21:04,251
And, that's the beauty of it.
479
00:21:04,352 --> 00:21:08,255
Anyway, my... my grandfather
he was killed in World War II.
480
00:21:08,356 --> 00:21:11,024
Oh. I didn't know that.
Fran never mentioned it.
481
00:21:11,124 --> 00:21:13,461
Oh, well... when my grandmother was alive
482
00:21:13,561 --> 00:21:17,064
we didn't really talk about it
because it made her sad but now,
483
00:21:17,164 --> 00:21:18,432
now I want to know everything.
484
00:21:18,532 --> 00:21:21,134
I want to know who was
with him when he died,
485
00:21:21,234 --> 00:21:22,703
I want to know where he was.
486
00:21:22,803 --> 00:21:23,904
Sure, I can understand that.
487
00:21:24,004 --> 00:21:26,540
Yeah, and all I know right now is that...
488
00:21:26,640 --> 00:21:30,744
it was just before Christmas
in 1944 in Northern Italy.
489
00:21:30,844 --> 00:21:31,745
Okay.
490
00:21:31,845 --> 00:21:32,913
Yeah.
491
00:21:33,013 --> 00:21:34,214
Can I get two please?
492
00:21:35,282 --> 00:21:37,818
You know my grandmother
she never remarried.
493
00:21:37,918 --> 00:21:40,187
She always said she was
lucky enough to have married
494
00:21:40,287 --> 00:21:42,690
the love of her life and
that was enough for her.
495
00:21:43,791 --> 00:21:46,026
I asked my mom if
she would be okay with me
496
00:21:46,126 --> 00:21:50,263
trying to find out more about
him and she said she would,
497
00:21:50,364 --> 00:21:51,865
I think it would mean a lot to her.
498
00:21:51,965 --> 00:21:53,667
More than she lets on.
499
00:21:53,767 --> 00:21:55,135
Since my grandma passed last year,
500
00:21:55,235 --> 00:21:57,304
she's just poured herself
into her volunteer work.
501
00:21:57,405 --> 00:21:59,139
Well, I've definitely noticed that.
502
00:21:59,239 --> 00:22:02,009
- No one works harder than Fran.
- Mmhmm.
503
00:22:02,109 --> 00:22:03,677
I think she's hurting.
504
00:22:04,578 --> 00:22:07,481
But I believe this would bring
her some peace.
505
00:22:07,581 --> 00:22:08,782
I know it would me.
506
00:22:08,882 --> 00:22:10,451
Well, that sounds like a very noble cause,
507
00:22:10,551 --> 00:22:11,652
and I'd be happy to help.
508
00:22:11,752 --> 00:22:12,853
You know, I actually played basketball
509
00:22:12,953 --> 00:22:14,221
with a guy in the rec league
510
00:22:14,321 --> 00:22:15,889
that works at the causality
office on the base.
511
00:22:15,989 --> 00:22:17,691
So, we can just start there on Monday.
512
00:22:17,791 --> 00:22:21,328
Oh, that would mean
the world to me, thank you.
513
00:22:21,429 --> 00:22:22,596
My pleasure.
514
00:22:23,797 --> 00:22:25,032
Here we go.
515
00:22:26,834 --> 00:22:28,602
- Chocolate.
- .
516
00:22:33,841 --> 00:22:36,977
I'm looking forward to seeing
A Hand for Warriors Center.
517
00:22:37,077 --> 00:22:38,679
Oh, well, I'd be happy
to come pick you up.
518
00:22:38,779 --> 00:22:41,248
Oh no no, I know you have
a lot going on this afternoon
519
00:22:41,348 --> 00:22:43,817
to prepare for the party, so
I'll just come by with my dad.
520
00:22:43,917 --> 00:22:45,486
Oh, well I'm looking forward
to meeting him.
521
00:22:45,586 --> 00:22:49,490
Oh. Yeah.
You'll be meeting my Dad...
522
00:22:49,590 --> 00:22:52,325
What? I am great with dads.
523
00:22:53,827 --> 00:22:55,328
No, I'm sure you are.
524
00:22:57,264 --> 00:22:58,432
I am.
525
00:23:15,649 --> 00:23:18,351
Oh, Daniel said he'd watch for us.
526
00:23:18,452 --> 00:23:21,589
And I would like to put eyes
on this Daniel.
527
00:23:21,689 --> 00:23:26,359
Dad. I'm not 16.
And uh, I'm not dating Daniel.
528
00:23:26,460 --> 00:23:29,797
Well maybe not yet, but
that twinkle in your eyes
529
00:23:29,897 --> 00:23:32,065
isn't coming from those
Christmas tree lights.
530
00:23:33,734 --> 00:23:37,237
Doctor. Nicole.
Doctor Nicole .
531
00:23:37,337 --> 00:23:39,406
Daniel. This is my Father.
532
00:23:39,507 --> 00:23:40,307
Yeah.
533
00:23:40,407 --> 00:23:42,876
Ted Ramsey.
Dad this is my...my...
534
00:23:42,976 --> 00:23:44,277
this is my Major, uh...
535
00:23:44,377 --> 00:23:47,047
Daniel is fine.
It's a pleasure to meet you sir.
536
00:23:47,147 --> 00:23:48,315
You know I haven't known her long,
537
00:23:48,415 --> 00:23:49,683
but you've got quite the daughter here.
538
00:23:49,783 --> 00:23:52,119
Yes. Yes, I do.
Thank you.
539
00:23:52,219 --> 00:23:54,755
And it's a pleasure to meet you, Daniel.
540
00:23:54,855 --> 00:23:57,625
Perhaps we could have a chat a bit later.
541
00:23:57,725 --> 00:23:58,559
I don't think that's...
542
00:23:58,659 --> 00:24:00,393
Yeah, absolutely.
That'd be great.
543
00:24:00,494 --> 00:24:01,962
Um, then you could tell me
more about Nicole here.
544
00:24:02,062 --> 00:24:03,631
Uh, I really don't think
that's a good, uh.
545
00:24:03,731 --> 00:24:05,065
Oh, oh look Dad.
There's Mom.
546
00:24:05,165 --> 00:24:07,434
Why don't you go help her?
547
00:24:07,535 --> 00:24:12,105
Oh. Uh. That's my signal to beat it.
548
00:24:12,205 --> 00:24:13,073
I'll talk to you later.
549
00:24:13,173 --> 00:24:14,542
Looking forward to it, sir.
550
00:24:17,244 --> 00:24:18,345
What, you didn't...
551
00:24:18,445 --> 00:24:20,548
you didn't have to send him off
like that, you know?
552
00:24:20,648 --> 00:24:23,183
I can hold my own with fathers
of women that I'm-
553
00:24:23,283 --> 00:24:24,317
Women you-
554
00:24:24,417 --> 00:24:27,621
Women that I invite to
the center to show around.
555
00:24:27,721 --> 00:24:28,856
Is what I was going to...
556
00:24:28,956 --> 00:24:30,490
Oh...smooth.
557
00:24:32,192 --> 00:24:33,894
Actually, I'd love it
if you show me around.
558
00:24:33,994 --> 00:24:36,730
Great, it'd be my pleasure.
Let's start over here.
559
00:24:41,434 --> 00:24:43,503
The peppermint biscotti's are going fast.
560
00:24:44,337 --> 00:24:45,973
Oh, easy easy.
561
00:24:46,073 --> 00:24:47,107
Mmm!
562
00:24:47,207 --> 00:24:50,210
Yup, it's easy to see why
people love these things.
563
00:24:50,310 --> 00:24:51,344
They're my favorite.
564
00:24:51,444 --> 00:24:52,680
Mm, I know.
565
00:24:53,847 --> 00:24:56,650
And I saw you with Daniel and Nicole.
566
00:24:56,750 --> 00:24:57,718
Yeah.
567
00:24:57,818 --> 00:24:59,987
So, what'd you think of him?
568
00:25:00,087 --> 00:25:03,356
Well, first of all,
I barely met the guy,
569
00:25:03,456 --> 00:25:07,661
and second of all, he seems
very nice, and third of all,
570
00:25:07,761 --> 00:25:10,197
stop trying to fix our daughter
up with someone.
571
00:25:10,297 --> 00:25:13,500
I didn't fix her up with him.
She met him all on her own.
572
00:25:13,601 --> 00:25:15,302
Exactly.
573
00:25:15,402 --> 00:25:18,105
And as she's fond of telling me,
and she's right,
574
00:25:18,205 --> 00:25:19,506
she is a grown woman
575
00:25:19,607 --> 00:25:22,576
and has been a grown woman for some time.
576
00:25:22,676 --> 00:25:24,477
And it's up to her whether
she wants to have someone
577
00:25:24,578 --> 00:25:29,182
in her life, and if she does,
when she does and who it is.
578
00:25:29,282 --> 00:25:30,984
Although, I have to say...
579
00:25:31,084 --> 00:25:33,621
it was really nice to see
that spark in her eye
580
00:25:33,721 --> 00:25:34,888
when he walked up.
581
00:25:36,056 --> 00:25:37,424
That's all I'm saying.
582
00:25:37,524 --> 00:25:39,760
That is not all you are saying,
583
00:25:39,860 --> 00:25:40,961
but I love you for it.
584
00:25:41,061 --> 00:25:42,462
Oh.
585
00:25:42,562 --> 00:25:45,132
And I love your biscotti,
and this is really the last one.
586
00:25:45,232 --> 00:25:45,799
Is it?
587
00:25:45,899 --> 00:25:47,000
- Yep. I promise.
- Really?
588
00:25:47,100 --> 00:25:50,237
So, you help veterans of
all branches of service here?
589
00:25:50,337 --> 00:25:52,640
Yeah, yeah, any struggling
soldier or veteran
590
00:25:52,740 --> 00:25:55,843
can come to us, we help them reintegrate
into their communities.
591
00:25:55,943 --> 00:25:58,812
Sometimes coordinating vital services,
592
00:25:58,912 --> 00:26:00,547
you know counseling, therapy,
593
00:26:00,648 --> 00:26:02,750
sometimes it's more direct assistance
594
00:26:02,850 --> 00:26:06,687
like financial aid or helping
them with food,
595
00:26:06,787 --> 00:26:08,355
groceries, clothing, that kind of thing.
596
00:26:08,455 --> 00:26:09,422
Whatever they need.
597
00:26:09,522 --> 00:26:11,759
Wow, what an honorable mission.
598
00:26:11,859 --> 00:26:13,894
Well, we're just getting
started really, it's...
599
00:26:13,994 --> 00:26:15,128
Hey!
600
00:26:15,228 --> 00:26:17,564
Oh boy. This is my best friend here.
601
00:26:17,665 --> 00:26:18,531
Oh!
602
00:26:18,632 --> 00:26:20,801
Now, judging from the look in your eyes
603
00:26:20,901 --> 00:26:24,504
I'm going to take a wild guess
and say that you must be Nicole.
604
00:26:24,604 --> 00:26:26,039
I am. Hi.
605
00:26:26,139 --> 00:26:27,207
What's wrong with my eyes?
606
00:26:27,307 --> 00:26:28,475
There's nothing wrong with them,
607
00:26:28,575 --> 00:26:31,244
but if we were in the fifth
grade, we'd call them goo-goo.
608
00:26:31,344 --> 00:26:33,546
I'm so sorry Nicole, this child here,
609
00:26:33,647 --> 00:26:35,315
is actually Captain
Mark Jennings,
610
00:26:35,415 --> 00:26:37,284
although you'd never know
from the way he acts.
611
00:26:37,384 --> 00:26:38,385
Hi, nice to meet you.
612
00:26:38,485 --> 00:26:39,586
Nice to meet you.
613
00:26:39,687 --> 00:26:41,755
So, what do you think
of our facility, Nicole?
614
00:26:41,855 --> 00:26:44,491
Oh, it's beyond impressive.
615
00:26:44,591 --> 00:26:46,493
What you're doing is so important.
616
00:26:46,593 --> 00:26:48,595
Well, honestly, nothing would
be possible without Mark here.
617
00:26:48,696 --> 00:26:50,463
No, no, no, he tries
to give me the credit,
618
00:26:50,563 --> 00:26:53,566
but the truth is this place
would not be here without Dan.
619
00:26:53,667 --> 00:26:54,735
Okay.
620
00:26:54,835 --> 00:26:56,569
And also neither of us
really care about the credit
621
00:26:56,670 --> 00:26:58,305
we just want help our comrades-in-arms.
622
00:26:58,405 --> 00:27:00,007
Okay, well then, all modesty aside
623
00:27:00,107 --> 00:27:02,342
why don't you tell Nicole
how this all came about.
624
00:27:02,442 --> 00:27:04,678
Oh, yeah. Please do.
625
00:27:04,778 --> 00:27:06,880
Ah well, okay.
626
00:27:06,980 --> 00:27:09,817
Uh, when I came back
from an overseas tour, um,
627
00:27:09,917 --> 00:27:12,753
I was... I was in rough shape.
628
00:27:12,853 --> 00:27:15,588
I was in a vehicle crash
due to an IED explosion.
629
00:27:15,689 --> 00:27:17,958
Yeah, I was in a trailing
vehicle. I was lucky actually.
630
00:27:18,058 --> 00:27:20,761
But Mark here, it was touch-
and-go for a minute there,
631
00:27:20,861 --> 00:27:21,795
we almost lost him.
632
00:27:21,895 --> 00:27:22,796
Yeah.
633
00:27:22,896 --> 00:27:25,065
The doctors overseas were amazing,
634
00:27:25,165 --> 00:27:28,035
and I made it back ultimately, but uh...
635
00:27:28,135 --> 00:27:30,637
I had a stroke and my life
was really shattered.
636
00:27:30,738 --> 00:27:34,241
Honestly, I didn't know
if I was going to recover,
637
00:27:34,341 --> 00:27:36,143
but I did, thanks to this guy.
638
00:27:36,243 --> 00:27:37,711
He made sure I had everything
I needed,
639
00:27:37,811 --> 00:27:41,114
and um thankfully now
I'm almost back to normal.
640
00:27:41,214 --> 00:27:42,182
Yeah, almost.
641
00:27:42,282 --> 00:27:44,217
Just his annoying personality
is the only thing
642
00:27:44,317 --> 00:27:46,519
they just can't...
643
00:27:46,619 --> 00:27:48,155
Somethings are incurable.
644
00:27:48,255 --> 00:27:50,824
But um...no, after that
experience I realized
645
00:27:50,924 --> 00:27:53,593
that none of our military
brothers or sisters
646
00:27:53,693 --> 00:27:56,696
should ever go through anything
like that alone, right?
647
00:27:56,797 --> 00:28:00,600
Everybody needs help, and
military looks out for military.
648
00:28:00,700 --> 00:28:03,003
Always have, always will.
649
00:28:03,103 --> 00:28:06,239
Wow. I'm... truly overwhelmed.
650
00:28:06,339 --> 00:28:08,341
What you guys are accomplishing is...
651
00:28:08,441 --> 00:28:10,744
Well, there's a lot left to do, honestly.
652
00:28:10,844 --> 00:28:13,380
Yeah, we've been working hard
to raise money to,
653
00:28:13,480 --> 00:28:16,483
build a residential rehab
facility on the land
654
00:28:16,583 --> 00:28:18,418
next to the center.
655
00:28:18,518 --> 00:28:21,621
It's been going pretty well,
the fundraising but...
656
00:28:21,721 --> 00:28:23,523
Just couldn't make it the rest of the way.
657
00:28:23,623 --> 00:28:25,859
Folks are stretched pretty thin nowadays,
658
00:28:25,959 --> 00:28:27,660
and we're uh trying to close the gap,
659
00:28:27,761 --> 00:28:29,662
but we're running out of time,
aren't we pal?
660
00:28:29,763 --> 00:28:30,898
Yeah.
661
00:28:30,998 --> 00:28:32,299
The gentlemen who owns the land
has been very patient,
662
00:28:32,399 --> 00:28:34,134
giving us every opportunity
to purchase it,
663
00:28:34,234 --> 00:28:36,703
but... that generosity only goes so far
664
00:28:36,804 --> 00:28:38,806
because he's got other interested buyers.
665
00:28:38,906 --> 00:28:40,908
Yeah, but from what I've seen of you two,
666
00:28:41,008 --> 00:28:42,810
you're not giving up the fight yet.
667
00:28:42,910 --> 00:28:45,145
Oh, absolutely not.
Are you kidding me?
668
00:28:46,880 --> 00:28:48,315
But hey, Nicole, can I uh,
669
00:28:48,415 --> 00:28:49,817
can I get you something
to drink or anything?
670
00:28:49,917 --> 00:28:51,584
I've dominated all your time
since you've been here.
671
00:28:51,684 --> 00:28:53,620
I'm fine. I'm fine.
Thank you.
672
00:28:53,720 --> 00:28:57,424
No, I'm happy to be, uh,
you know, to give up my...
673
00:28:59,359 --> 00:29:01,561
Okay, I'm just going to let
you two figure this out.
674
00:29:01,661 --> 00:29:03,596
Nicole, very nice to meet you.
675
00:29:03,696 --> 00:29:04,764
You too.
676
00:29:04,865 --> 00:29:06,133
- Buddy...
- Okay, yeah.
677
00:29:06,233 --> 00:29:07,200
See you later.
678
00:29:08,001 --> 00:29:09,636
He's a good guy, actually.
679
00:29:12,405 --> 00:29:15,909
Um...you know I know
this is last-minute notice,
680
00:29:16,009 --> 00:29:17,811
but kind of seems to be our m.o.
681
00:29:17,911 --> 00:29:19,046
Yeah, doesn't it?
682
00:29:19,146 --> 00:29:22,115
But my parents are hosting
a small Christmas gathering
683
00:29:22,215 --> 00:29:23,483
at their house tomorrow.
684
00:29:23,583 --> 00:29:24,551
Oh.
685
00:29:24,651 --> 00:29:26,119
And uh well, there will only be
a few us there
686
00:29:26,219 --> 00:29:28,488
and I'd really love it if you'd come.
687
00:29:28,588 --> 00:29:30,824
Oh, well I was supposed to
hang out with Mark tomorrow,
688
00:29:30,924 --> 00:29:32,759
but let's see, you Mark,
really not much of a choice.
689
00:29:32,860 --> 00:29:33,961
Yeah, I would love to come.
690
00:29:34,061 --> 00:29:34,928
Oh, great!
691
00:29:35,028 --> 00:29:35,929
Well, I have a better idea.
692
00:29:36,029 --> 00:29:37,597
Why don't you see if Mark
wants to come too?
693
00:29:37,697 --> 00:29:39,132
He would love that,
I'm sure.
694
00:29:39,232 --> 00:29:40,333
Great!
695
00:29:40,901 --> 00:29:43,570
Well, there's just one small catch.
696
00:29:43,670 --> 00:29:44,972
Catch?
697
00:29:53,580 --> 00:29:55,082
I do hope you boys are comfortable
698
00:29:55,182 --> 00:29:58,852
with the wardrobe for our
Christmas festivities today.
699
00:29:58,952 --> 00:30:00,187
Comfortable?
Of course, we are.
700
00:30:00,287 --> 00:30:03,023
And Daniel here, would wear
a sweater like this every day
701
00:30:03,123 --> 00:30:05,758
during Christmas if he didn't
have to wear his Army uniform.
702
00:30:05,859 --> 00:30:06,894
Isn't that right?
703
00:30:06,994 --> 00:30:08,828
- It's true, I actually love...
- Attention.
704
00:30:08,929 --> 00:30:10,363
Ah, there he is.
705
00:30:10,463 --> 00:30:12,665
I was going to say Christmas
actually, thank you.
706
00:30:12,765 --> 00:30:14,001
You guys are good sports.
707
00:30:14,101 --> 00:30:16,569
And I promise, we're going
to have a lot of fun today.
708
00:30:16,669 --> 00:30:18,671
It's a Ramsey Family tradition.
709
00:30:18,771 --> 00:30:22,142
Yes. And Marilyn, so nice
to have you with us today.
710
00:30:22,242 --> 00:30:23,710
I'm honored... really.
711
00:30:23,810 --> 00:30:27,480
Well, you look so pretty.
Doesn't she Mark?
712
00:30:27,580 --> 00:30:28,648
Uh, yes.
713
00:30:28,748 --> 00:30:30,850
Mom. Why don't you share with everyone
714
00:30:30,951 --> 00:30:32,852
how our tradition came about?
715
00:30:32,953 --> 00:30:35,088
That's a great idea!
716
00:30:35,188 --> 00:30:37,757
I'm sorry, did I... did I...
miss something there? I...
717
00:30:37,857 --> 00:30:38,491
No.
718
00:30:38,591 --> 00:30:39,426
No, no, no.
719
00:30:39,526 --> 00:30:40,961
No, no.
Okay, okay, you two.
720
00:30:41,061 --> 00:30:42,429
So...
721
00:30:42,529 --> 00:30:43,496
Okay.
722
00:30:43,596 --> 00:30:45,565
My mom always loved
to celebrate Christmas,
723
00:30:45,665 --> 00:30:47,667
but she didn't just celebrate the holidays
724
00:30:47,767 --> 00:30:49,369
she would celebrate my Father.
725
00:30:49,469 --> 00:30:51,604
My grandfather died in World War II.
726
00:30:51,704 --> 00:30:53,206
Just before Christmas,
727
00:30:53,306 --> 00:30:56,343
and grandma and he had been
married just over a year
728
00:30:56,443 --> 00:30:58,811
and my mom had just been born.
729
00:30:58,912 --> 00:30:59,879
Awe, that's so sad.
730
00:30:59,980 --> 00:31:01,982
Yeah. It was hard on my mom at times,
731
00:31:02,082 --> 00:31:05,852
but she was a strong woman of faith.
732
00:31:05,953 --> 00:31:08,421
She would always focus
on Jesus at Christmas,
733
00:31:08,521 --> 00:31:12,993
knowing that he was born to
reconcile all mankind to God.
734
00:31:13,093 --> 00:31:16,029
What an amazing gift he gave us.
735
00:31:16,129 --> 00:31:18,531
And she would always insist
that Christmas was a time
736
00:31:18,631 --> 00:31:24,437
to celebrate with thankfulness,
with joy and with fun.
737
00:31:24,537 --> 00:31:25,672
And that's why she started up
738
00:31:25,772 --> 00:31:29,209
these Spirit Sweater
Holiday Parties.
739
00:31:29,309 --> 00:31:31,278
- Spirit Sweaters?
- Mmhmm.
740
00:31:31,378 --> 00:31:32,912
My mother-in-law,
Dorothy, felt
741
00:31:33,013 --> 00:31:38,585
that there was literally nothing
u-word about Christmas.
742
00:31:38,685 --> 00:31:42,855
And she thought instead,
that if everyone came together
743
00:31:42,956 --> 00:31:46,393
for the party and wore a festive sweater
744
00:31:46,493 --> 00:31:49,862
then they could express their
own unique Christmas spirit.
745
00:31:49,963 --> 00:31:51,831
U-word?
746
00:31:51,931 --> 00:31:53,466
Ugly.
747
00:31:53,566 --> 00:31:54,934
No! Don't say it!
748
00:31:55,035 --> 00:31:56,336
There's one rule
749
00:31:56,436 --> 00:32:01,541
and you can't refer to any
spirit sweater as u-word.
750
00:32:01,641 --> 00:32:03,443
I got it now. I apologize.
751
00:32:03,543 --> 00:32:04,577
I'm sorry about him.
752
00:32:06,679 --> 00:32:08,982
And sometimes it would be
the four of us and then others
753
00:32:09,082 --> 00:32:10,583
it would be like this year,
754
00:32:10,683 --> 00:32:12,119
where we would meet people along the way,
755
00:32:12,219 --> 00:32:14,954
and we would invite them
to celebrate with us.
756
00:32:15,055 --> 00:32:16,823
And who were
Christmas spirited.
757
00:32:16,923 --> 00:32:18,625
Well, I mean, that's us.
Clearly.
758
00:32:18,725 --> 00:32:20,093
Absolutely.
759
00:32:20,193 --> 00:32:22,329
So, we'll go around the room
and each of us will say
760
00:32:22,429 --> 00:32:23,963
why their sweater represents
761
00:32:24,064 --> 00:32:26,133
the best of the Christmas spirit to them.
762
00:32:26,233 --> 00:32:27,667
Awe, I love that.
It's so sweet.
763
00:32:27,767 --> 00:32:28,968
I love it too.
764
00:32:30,003 --> 00:32:32,305
Awe...yeah, and of course we'll have
765
00:32:32,405 --> 00:32:34,941
lots of treats to go with it.
766
00:32:35,042 --> 00:32:37,377
In fact, why don't you and
Marilyn head into the kitchen
767
00:32:37,477 --> 00:32:39,412
because I have a nice jug of eggnog.
768
00:32:39,512 --> 00:32:44,317
You can bring that in and the
lovely tray of cookies, please?
769
00:32:44,417 --> 00:32:45,452
Yeah, sure.
770
00:32:45,552 --> 00:32:46,653
Absolutely.
771
00:32:46,753 --> 00:32:48,421
- Thank you.
- Cookies. Eggnog.
772
00:32:48,521 --> 00:32:49,689
Mmhmm.
773
00:32:53,960 --> 00:32:54,994
I...
774
00:32:55,095 --> 00:32:56,063
Mom.
775
00:32:58,498 --> 00:32:59,666
- Hey.
- Hi.
776
00:32:59,766 --> 00:33:00,533
Sorry.
777
00:33:01,834 --> 00:33:03,270
Is it, is it me or does it seem
like she's trying uh...
778
00:33:03,370 --> 00:33:04,571
Set us up?
779
00:33:04,671 --> 00:33:06,506
Yes. As soon as she saw us today.
780
00:33:06,606 --> 00:33:08,941
Nicole says its kind of a hobby of Fran's.
781
00:33:09,042 --> 00:33:10,043
Drive's Nicole crazy,
782
00:33:10,143 --> 00:33:11,911
but she knows her heart
is in the right place.
783
00:33:12,011 --> 00:33:13,146
That's funny.
784
00:33:13,246 --> 00:33:14,214
Why is it funny?
785
00:33:15,282 --> 00:33:16,349
Well, I mean...
786
00:33:16,449 --> 00:33:18,118
Well, we're the best friends, right?
787
00:33:18,218 --> 00:33:19,352
We're the sidekicks.
788
00:33:19,452 --> 00:33:21,754
I know it's early days,
but I'm really rooting
789
00:33:21,854 --> 00:33:23,490
for Nicole and Daniel to get together.
790
00:33:23,590 --> 00:33:25,825
Mmhmm, there's definitely
something brewing between them.
791
00:33:25,925 --> 00:33:26,626
You see it too?
792
00:33:26,726 --> 00:33:28,161
- Of course!
- Yeah.
793
00:33:28,261 --> 00:33:30,397
And you're right, it'd be
right out of a Romcom
794
00:33:30,497 --> 00:33:32,799
for the sidekicks to end up together too.
795
00:33:32,899 --> 00:33:33,733
That would be funny.
796
00:33:33,833 --> 00:33:34,867
Hilarious.
797
00:33:34,967 --> 00:33:35,935
Hilarious?
798
00:33:38,471 --> 00:33:40,039
I don't mean hilarious in a bad way.
799
00:33:40,140 --> 00:33:41,708
I was just agreeing with you.
800
00:33:41,808 --> 00:33:43,510
I was saying it'd be funny if you and I
801
00:33:43,610 --> 00:33:47,714
were to develop feelings
for each other too.
802
00:33:47,814 --> 00:33:48,981
...Or maybe it wouldn't be?
803
00:33:49,082 --> 00:33:52,352
Oh, um sorry Fran, we were
just coming with the eggnog.
804
00:33:52,452 --> 00:33:53,353
And the cookies are right here.
805
00:33:53,453 --> 00:33:54,654
Thank you.
806
00:33:54,754 --> 00:33:55,755
Continue doing what you're doing.
807
00:33:55,855 --> 00:33:56,689
It's all good.
808
00:33:56,789 --> 00:33:57,857
We're not doing anything...
809
00:33:57,957 --> 00:33:59,226
We're not doing anything.
No, we're just talking.
810
00:33:59,326 --> 00:34:01,794
Well then just continue not
doing kind of doing whatever,
811
00:34:01,894 --> 00:34:03,096
I'm fine.
812
00:34:04,597 --> 00:34:07,066
Okay, everyone!
Let's take our seats please.
813
00:34:07,167 --> 00:34:09,102
We're going to start telling our stories.
814
00:34:09,202 --> 00:34:10,103
Okay.
815
00:34:10,203 --> 00:34:11,438
Daniel, why don't you and Nicole sit down
816
00:34:11,538 --> 00:34:12,572
over on that one.
817
00:34:12,672 --> 00:34:13,740
- Perfect, yes.
- Sure!
818
00:34:13,840 --> 00:34:14,774
Marilyn, you can sit there.
819
00:34:14,874 --> 00:34:16,976
And, I'll take those.
Thank you Mark.
820
00:34:17,076 --> 00:34:18,345
You can sit beside her.
821
00:34:18,445 --> 00:34:20,347
Fran, they can choose their own seats.
822
00:34:20,447 --> 00:34:22,649
What? I'm just trying to be
a very good hostess.
823
00:34:22,749 --> 00:34:24,984
You're being a great hostess,
if I may say.
824
00:34:25,084 --> 00:34:25,985
Thank you, Daniel.
825
00:34:26,085 --> 00:34:28,321
And I for one love my seat.
826
00:34:28,421 --> 00:34:30,490
And I love my seat too.
827
00:34:30,590 --> 00:34:35,094
Okay, see... perfect.
Alright, so.
828
00:34:35,195 --> 00:34:36,863
Who would like to start?
829
00:34:36,963 --> 00:34:38,097
Tell us about your sweater
830
00:34:38,198 --> 00:34:40,900
and what the Christmas spirit
means to you.
831
00:34:41,000 --> 00:34:43,236
- Okay. I will break the ice.
- Good.
832
00:34:45,805 --> 00:34:49,008
Uh...so, my, uh, turkey's name is Ted.
833
00:34:50,843 --> 00:34:53,213
Ted, you named your turkey after yourself?
834
00:34:53,313 --> 00:34:55,782
Well, there is a little resemblance.
835
00:34:55,882 --> 00:34:56,849
Okay.
836
00:34:56,949 --> 00:34:59,819
But, uh, Daniel and Mark
as you both well know,
837
00:34:59,919 --> 00:35:01,754
an army marches on its stomach.
838
00:35:01,854 --> 00:35:03,022
Yes sir.
839
00:35:03,122 --> 00:35:08,127
And so too does Christmas,
because sharing traditional food
840
00:35:08,228 --> 00:35:12,265
and drinks with family and friends
841
00:35:12,365 --> 00:35:14,567
is the epitome of the
Christmas spirit to me,
842
00:35:14,667 --> 00:35:17,637
and I look forward to it every year.
843
00:35:17,737 --> 00:35:19,439
Well said, Dad.
844
00:35:19,539 --> 00:35:21,408
And he says that every year.
845
00:35:21,508 --> 00:35:23,610
Because I like to eat every year.
846
00:35:26,313 --> 00:35:27,814
Marilyn, would you mind going next?
847
00:35:27,914 --> 00:35:28,848
Not, at all.
848
00:35:28,948 --> 00:35:32,852
For me, Christmas is
for everyone of course,
849
00:35:32,952 --> 00:35:35,288
but it's especially about children.
850
00:35:35,388 --> 00:35:38,558
Their innocence, their pure joy.
851
00:35:38,658 --> 00:35:41,093
I see it in my nieces' and nephews' faces.
852
00:35:41,194 --> 00:35:42,729
And it makes me so happy.
853
00:35:42,829 --> 00:35:44,797
So that's Christmas spirit to me.
854
00:35:44,897 --> 00:35:45,965
Awe.
855
00:35:46,065 --> 00:35:47,133
Very nice, very nice.
856
00:35:47,234 --> 00:35:48,635
That is lovely.
857
00:35:48,735 --> 00:35:51,504
Mark, I think you should follow that now.
858
00:35:51,604 --> 00:35:52,639
Oh boy.
859
00:35:52,739 --> 00:35:53,806
Sure. Alright.
860
00:35:55,141 --> 00:35:58,645
Uh, well... um as some of you
in this room may know,
861
00:35:58,745 --> 00:36:01,881
I am a bit of a, how do
I say it, a goofy guy.
862
00:36:01,981 --> 00:36:04,351
What? No one noticed that.
You hide it so well.
863
00:36:05,252 --> 00:36:06,519
Thank you, former best friend.
864
00:36:08,655 --> 00:36:12,625
But this reindeer reminds me
of how I felt about Christmas
865
00:36:12,725 --> 00:36:14,827
ever since I was a kid.
866
00:36:14,927 --> 00:36:18,798
It's about imagination and fun.
867
00:36:18,898 --> 00:36:22,335
And believing that reindeer
really do now how to fly.
868
00:36:23,970 --> 00:36:27,073
Feeling this way has gotten me
through some hard times
869
00:36:27,173 --> 00:36:29,676
and it's made the good times even better.
870
00:36:29,776 --> 00:36:33,913
So... that's the Christmas spirit to me.
871
00:36:34,013 --> 00:36:36,383
That was beautiful Mark.
872
00:36:36,483 --> 00:36:37,950
Yeah. Didn't know you had it in you, pal.
873
00:36:39,652 --> 00:36:40,920
Alright, I did.
874
00:36:41,020 --> 00:36:41,988
Okay, we're best friends again.
875
00:36:43,723 --> 00:36:46,793
Alright, hostess with
the moistest. Your turn.
876
00:36:46,893 --> 00:36:49,629
Alright, that's very easy, um...
877
00:36:49,729 --> 00:36:52,031
I chose the Christmas wreath.
878
00:36:52,131 --> 00:36:58,037
Because to me, Christmas
is all about family and unity
879
00:36:58,137 --> 00:37:01,874
and it's also a complete unbroken circle.
880
00:37:01,974 --> 00:37:05,612
So, it includes those
who are no longer with us.
881
00:37:06,979 --> 00:37:10,182
And that is the perfect
Christmas spirit.
882
00:37:11,684 --> 00:37:13,252
That was great, Fran.
883
00:37:13,920 --> 00:37:16,689
Um, should I go?
884
00:37:16,789 --> 00:37:17,857
Absolutely.
885
00:37:17,957 --> 00:37:19,292
Okay, um...
886
00:37:19,392 --> 00:37:22,895
Well, it's probably no surprise
that my feelings on Christmas
887
00:37:22,995 --> 00:37:25,332
were formed growing up
in a military family.
888
00:37:25,432 --> 00:37:28,901
And then of course,
joining the army myself.
889
00:37:29,001 --> 00:37:31,938
But, Christmas to me is about giving.
890
00:37:32,038 --> 00:37:35,308
And about sacrificing for others.
891
00:37:35,408 --> 00:37:38,177
I mean, in the end, isn't that
what Jesus did for all of us,
892
00:37:38,277 --> 00:37:43,983
so, it sounds simple but, uh,
I think it's pretty profound.
893
00:37:45,318 --> 00:37:46,586
Hear, hear Daniel.
894
00:37:46,686 --> 00:37:48,821
Thank you Fran.
895
00:37:48,921 --> 00:37:51,223
Uh, I believe you're up Doctor.
896
00:37:51,324 --> 00:37:54,026
Oh, okay, my turn.
897
00:37:54,126 --> 00:37:58,097
Well, when I was a little girl
898
00:37:58,197 --> 00:38:01,167
my grandma always let me put
the star on top of the tree.
899
00:38:03,202 --> 00:38:05,372
And, back then I always wondered
900
00:38:05,472 --> 00:38:07,974
why do we put a star on the tree?
901
00:38:08,074 --> 00:38:10,410
Why do we place it so high?
902
00:38:10,510 --> 00:38:15,247
And I know now that the star
lit the path, it guided the way,
903
00:38:15,348 --> 00:38:18,685
it allowed those to follow
where God was leading them.
904
00:38:18,785 --> 00:38:22,889
That star, so high in the sky,
was a beacon of hope...
905
00:38:24,256 --> 00:38:27,927
that inspires us, and we just
need to follow it.
906
00:38:37,404 --> 00:38:39,171
- Good morning!
- Hi there!
907
00:38:39,271 --> 00:38:40,006
Thanks!
908
00:38:40,106 --> 00:38:41,173
Early start today?
909
00:38:41,273 --> 00:38:43,209
Yeah, I took the early shift
because Daniel and I
910
00:38:43,309 --> 00:38:45,277
are running an errand together
this afternoon.
911
00:38:45,378 --> 00:38:47,046
Oh, it was so nice to see him last night.
912
00:38:47,146 --> 00:38:49,582
To see everyone, your family is amazing.
913
00:38:49,682 --> 00:38:50,883
Thank you for including me.
914
00:38:50,983 --> 00:38:52,084
Aw. Thank you for coming.
915
00:38:53,085 --> 00:38:54,921
I hope my Mom's matchmaking tendrils
916
00:38:55,021 --> 00:38:56,689
didn't grab onto you too hard.
917
00:38:56,789 --> 00:39:01,528
She was totally fine.
And, Mark is... nice actually.
918
00:39:01,628 --> 00:39:04,030
But now, we have a young man
waiting for us
919
00:39:04,130 --> 00:39:06,065
in exam room 8...
shoulder issues.
920
00:39:10,537 --> 00:39:11,738
Come in.
921
00:39:12,672 --> 00:39:14,707
Good morning
Private Southworth.
922
00:39:14,807 --> 00:39:18,745
I'm Doctor Ramsey, you've
already met Nurse Marilyn.
923
00:39:18,845 --> 00:39:20,913
I understand you're dealing
with some lingering issues
924
00:39:21,013 --> 00:39:22,949
on your left shoulder
from an injury you sustained
925
00:39:23,049 --> 00:39:25,518
while deployed overseas?
926
00:39:25,618 --> 00:39:30,222
Uh, yeah, that's um...
that's right.
927
00:39:30,322 --> 00:39:33,760
Vitals are all good.
Just BP is a smidge high.
928
00:39:33,860 --> 00:39:35,394
Can you tell me a bit more
929
00:39:35,495 --> 00:39:37,464
about how you got the injury,
Private?
930
00:39:39,331 --> 00:39:40,099
Um...
931
00:39:43,570 --> 00:39:45,538
Um... I uh...
932
00:39:48,741 --> 00:39:53,212
I was thrown from a vehicle
and landed on my shoulder.
933
00:39:53,312 --> 00:39:56,449
Was the vehicle going very fast?
934
00:39:56,549 --> 00:39:59,318
Yeah, yeah it was.
935
00:40:02,254 --> 00:40:07,660
We were um, in a pursuit
when we got cut off.
936
00:40:11,931 --> 00:40:16,836
I, uh, landed...
937
00:40:16,936 --> 00:40:20,106
I landed hard on my shoulder...
938
00:40:20,206 --> 00:40:23,309
Landon, Landon, I need you
to slow your breath down.
939
00:40:23,409 --> 00:40:25,077
Breathe through your nose.
940
00:40:27,980 --> 00:40:29,716
Have some water.
941
00:40:36,489 --> 00:40:37,657
Thank you.
942
00:40:41,494 --> 00:40:42,795
I'm sorry.
943
00:40:42,895 --> 00:40:44,897
You have nothing to apologize for.
944
00:40:48,835 --> 00:40:53,673
I uh, I lost a close friend that day.
945
00:40:53,773 --> 00:40:57,877
And um, I've been dealing
with some PTSD stuff
946
00:40:57,977 --> 00:40:59,512
since I got back.
947
00:40:59,612 --> 00:41:01,380
That's totally understandable.
948
00:41:02,414 --> 00:41:03,916
How long have you been back?
949
00:41:04,016 --> 00:41:07,620
Just uh... just a couple of weeks.
950
00:41:07,720 --> 00:41:11,290
I was stationed here at JBLM
when I was deployed.
951
00:41:11,390 --> 00:41:14,260
My wife and I liked the area,
952
00:41:14,360 --> 00:41:19,265
we have a daughter and she's so
excited about Christmas, but...
953
00:41:21,100 --> 00:41:30,142
I just keep asking myself
why I'm still here...
954
00:41:30,242 --> 00:41:31,944
Why I'm here and he's-
955
00:41:35,648 --> 00:41:37,717
Okay, okay.
956
00:41:37,817 --> 00:41:39,619
Have you received any therapy
or counseling
957
00:41:39,719 --> 00:41:42,521
since you've been back?
958
00:41:42,622 --> 00:41:46,693
No, not... not yet.
959
00:41:46,793 --> 00:41:50,930
I keep thinking I can tough
it out, you know?
960
00:41:51,030 --> 00:41:53,499
I'm trying to be strong for my family.
961
00:41:53,600 --> 00:41:55,534
I want to make sure
they have a good Christmas.
962
00:41:57,469 --> 00:41:59,205
Money is so tight.
963
00:42:03,576 --> 00:42:05,244
I'm just so tired.
964
00:42:05,344 --> 00:42:07,479
You don't have to do this alone, Landon.
965
00:42:08,981 --> 00:42:11,050
Okay, I'm going to check out
your shoulder.
966
00:42:11,150 --> 00:42:13,285
We're going to get that fixed up, okay?
967
00:42:13,385 --> 00:42:15,087
And then, I'm going
to reach out to a friend
968
00:42:15,187 --> 00:42:18,124
who has an organization
right here near the base,
969
00:42:18,224 --> 00:42:20,326
that I believe can help you.
970
00:42:20,426 --> 00:42:21,928
Thank you.
971
00:42:22,028 --> 00:42:23,630
I appreciate it.
972
00:42:25,231 --> 00:42:28,000
I don't know what else
I should say.
973
00:42:30,703 --> 00:42:32,571
Well, I know one thing...
974
00:42:32,672 --> 00:42:34,841
You can be proud of your heroic service.
975
00:42:41,648 --> 00:42:44,050
The... the real hero was my friend.
976
00:42:49,656 --> 00:42:52,324
This day flew by.
I barely got to talk to you.
977
00:42:52,424 --> 00:42:54,827
It really did.
And now, I'm off to see Daniel.
978
00:42:55,394 --> 00:42:56,729
I think it's amazing
that you guys are going
979
00:42:56,829 --> 00:42:58,731
to try and find out what
happened to your grandfather.
980
00:42:58,831 --> 00:43:00,532
Yeah, I hope we can.
981
00:43:00,633 --> 00:43:03,502
Oh, and we're meeting Landon
at the HFW center tonight.
982
00:43:03,602 --> 00:43:05,838
I'm so glad he decided to check it out.
983
00:43:05,938 --> 00:43:08,440
I looked at him in that room,
so young and in such pain,
984
00:43:08,540 --> 00:43:09,709
my heart just broke.
985
00:43:09,809 --> 00:43:11,077
Yeah, mine too.
986
00:43:11,177 --> 00:43:14,113
But I am confident that Daniel
and his team will help him.
987
00:43:14,213 --> 00:43:15,347
Oh, hey!
988
00:43:15,447 --> 00:43:16,749
You know that charity
I just started doing
989
00:43:16,849 --> 00:43:18,117
some volunteer work for.
990
00:43:18,217 --> 00:43:20,586
The one, Belinda at my gym,
turned me onto.
991
00:43:20,687 --> 00:43:22,154
- Santa's Helper, right?
- Right.
992
00:43:22,254 --> 00:43:23,555
Belinda's the director over there,
993
00:43:23,656 --> 00:43:26,292
they provide toys and books
and things for military families
994
00:43:26,392 --> 00:43:28,695
who are going through financial hardships.
995
00:43:28,795 --> 00:43:31,397
You heard Landon say how
he was struggling with money
996
00:43:31,497 --> 00:43:33,833
and he wanted to try to give
his family a nice Christmas.
997
00:43:33,933 --> 00:43:35,401
Yeah. I think that's a great idea!
998
00:43:35,501 --> 00:43:36,602
Good.
999
00:43:36,703 --> 00:43:38,771
We just need someone like
Daniel or Mark to refer him
1000
00:43:38,871 --> 00:43:40,973
and then they'll set up an
appointment for him and his wife
1001
00:43:41,073 --> 00:43:43,109
to go by the workshop and pick
out what they'd like.
1002
00:43:43,209 --> 00:43:44,476
There's nothing else to it really.
1003
00:43:44,576 --> 00:43:46,345
I'll talk to Daniel tonight.
1004
00:43:46,445 --> 00:43:48,080
Maybe Mark, instead.
1005
00:43:48,180 --> 00:43:50,950
I could help him coordinate
things for Landon.
1006
00:43:51,050 --> 00:43:53,452
Mark it is, then.
Thank you, Marilyn.
1007
00:43:58,657 --> 00:43:59,992
Sergeant Bates,
I can't tell you how much
1008
00:44:00,092 --> 00:44:01,994
I appreciate your help with this.
1009
00:44:02,094 --> 00:44:03,595
Well, I was glad to look into it for you.
1010
00:44:03,696 --> 00:44:05,998
Even if this guy has torched me
on the basketball court
1011
00:44:06,098 --> 00:44:07,066
one too many times.
1012
00:44:08,167 --> 00:44:09,068
I didn't know you were good.
1013
00:44:09,168 --> 00:44:10,069
Nah, not really.
1014
00:44:10,169 --> 00:44:11,070
Oh, he's good alright.
1015
00:44:11,170 --> 00:44:13,505
Let's just say zealous on that court.
1016
00:44:13,605 --> 00:44:16,743
Oh, I've already seen
the results of that zealousness.
1017
00:44:16,843 --> 00:44:17,944
How's your knee.
1018
00:44:18,044 --> 00:44:19,178
It's fine, yeah,
I'm fine.
1019
00:44:19,278 --> 00:44:20,379
Uh, it might be fine.
1020
00:44:20,479 --> 00:44:23,382
We hope it's fine, but he does
have his MRI appointment
1021
00:44:23,482 --> 00:44:24,817
tomorrow morning, doesn't he?
1022
00:44:24,917 --> 00:44:25,852
Ah, yes, he does,
1023
00:44:25,952 --> 00:44:28,054
and he will be there bright
and early Doctor.
1024
00:44:28,154 --> 00:44:30,489
Ray, what'd you find out for us.
1025
00:44:31,958 --> 00:44:33,159
It's a challenge
1026
00:44:33,259 --> 00:44:35,027
because a lot of the army
personnel records
1027
00:44:35,127 --> 00:44:38,264
from World War II were lost
in a fire in 1973.
1028
00:44:38,364 --> 00:44:40,499
I was able to track down
your grandfather's infantry
1029
00:44:40,599 --> 00:44:43,369
company major, but unfortunately
there aren't many
1030
00:44:43,469 --> 00:44:45,104
present-day survivors.
1031
00:44:45,204 --> 00:44:46,939
They'd be the best sources
to tell us what happened.
1032
00:44:47,039 --> 00:44:47,974
Oh.
1033
00:44:48,074 --> 00:44:50,209
It's not unusual, sadly.
1034
00:44:50,309 --> 00:44:52,779
World War II was a long time ago.
1035
00:44:52,879 --> 00:44:54,380
Many of your grandfather's fellow soldiers
1036
00:44:54,480 --> 00:44:56,749
were killed in the battle
that took his life.
1037
00:44:56,849 --> 00:44:59,385
And the few who did survive,
have since passed.
1038
00:45:00,686 --> 00:45:03,756
So, that's it then?
A dead end?
1039
00:45:03,856 --> 00:45:06,492
Not at all. We're going to keep searching.
1040
00:45:06,592 --> 00:45:09,728
I have a few ideas for how I
might be able to find out more.
1041
00:45:09,829 --> 00:45:11,097
I have some pretty good connections
1042
00:45:11,197 --> 00:45:12,531
at National Archives.
1043
00:45:12,631 --> 00:45:14,066
and I'm going to try to reconstruct
1044
00:45:14,166 --> 00:45:16,435
what was lost in the records
as best I can.
1045
00:45:16,535 --> 00:45:19,005
I just need a little more time.
1046
00:45:19,105 --> 00:45:22,041
Thank you, Ray, that means a lot.
1047
00:45:22,141 --> 00:45:24,010
I'll reach out as soon as
I find anything.
1048
00:45:24,110 --> 00:45:25,477
Amazing, Ray.
Thank you so much.
1049
00:45:25,577 --> 00:45:27,546
And I promise to go easy
on you next game, okay?
1050
00:45:28,781 --> 00:45:30,049
And I can promise as his doctor,
1051
00:45:30,149 --> 00:45:32,251
he won't be playing that next
game until he's fully healed.
1052
00:45:32,351 --> 00:45:33,452
Great.
1053
00:45:33,552 --> 00:45:35,087
Yes ma'am.
You know best.
1054
00:45:35,187 --> 00:45:36,956
Yes, I do, and don't you forget it.
1055
00:45:37,056 --> 00:45:39,525
I couldn't forget anything
about you. Ever.
1056
00:45:40,793 --> 00:45:41,928
You are so smooth, Major.
1057
00:45:42,028 --> 00:45:45,331
Um, maybe you two could
continue this on your own.
1058
00:45:45,431 --> 00:45:46,598
I have an important mystery to solve.
1059
00:45:46,698 --> 00:45:47,834
Yes.
1060
00:45:48,467 --> 00:45:50,002
Ray, I really am grateful,
1061
00:45:50,102 --> 00:45:52,438
for anything you can find out
about my grandfather.
1062
00:45:52,538 --> 00:45:55,641
For me and for my family.
1063
00:45:55,741 --> 00:45:57,076
Of course.
1064
00:46:01,780 --> 00:46:03,449
Nicole's here.
She's at the front entrance.
1065
00:46:03,549 --> 00:46:04,951
Did you find out more about
her grandfather?
1066
00:46:05,051 --> 00:46:08,955
Not yet, but we will.
Oh yeah, Merry Christmas.
1067
00:46:09,055 --> 00:46:11,390
Merry Christmas to you.
What's that supposed to mean?
1068
00:46:11,490 --> 00:46:12,992
Traditional holiday greeting,
Mark.
1069
00:46:13,092 --> 00:46:15,194
No, no I understand that
but you're smirking.
1070
00:46:15,294 --> 00:46:16,195
- Am I?
- Yes.
1071
00:46:16,295 --> 00:46:17,329
That's weird.
1072
00:46:17,429 --> 00:46:19,231
Hey, listen, when Nicole asked
if we could help get
1073
00:46:19,331 --> 00:46:21,033
Private Southworth to Santa's Helper,
1074
00:46:21,133 --> 00:46:22,534
of course I said yes, but I was thinking
1075
00:46:22,634 --> 00:46:24,670
maybe you could escort him
and his wife when they go?
1076
00:46:24,770 --> 00:46:25,972
- Yeah, sure.
- Okay, great.
1077
00:46:26,072 --> 00:46:27,073
I gotta make sure you're hooked up
1078
00:46:27,173 --> 00:46:29,441
with a certain volunteer
over there when you do.
1079
00:46:29,541 --> 00:46:30,843
Okay, what's his name?
1080
00:46:30,943 --> 00:46:34,280
Oh, it's not a him it's a her,
and I think you know her?
1081
00:46:34,380 --> 00:46:35,614
Her name's Marilyn.
1082
00:46:38,084 --> 00:46:41,753
Hi again, Landon.
I'm so glad you came.
1083
00:46:41,854 --> 00:46:43,822
- Hi.
- Hi.
1084
00:46:43,923 --> 00:46:45,591
Welcome, you must be
Private Southworth.
1085
00:46:45,691 --> 00:46:46,625
Yes sir. Major.
1086
00:46:46,725 --> 00:46:48,360
You're not reporting for duty.
1087
00:46:48,460 --> 00:46:49,028
You're alright.
1088
00:46:49,128 --> 00:46:50,196
When you're at the center
1089
00:46:50,296 --> 00:46:51,797
you can call him Daniel,
you can call me Mark.
1090
00:46:51,898 --> 00:46:52,999
We want you to feel at ease.
1091
00:46:53,099 --> 00:46:54,166
Yes sir.
1092
00:46:54,266 --> 00:46:55,534
These two are going to take
very good care of you.
1093
00:46:55,634 --> 00:46:56,635
Absolutely.
1094
00:46:56,735 --> 00:46:58,037
We're going to get you
all the help you need.
1095
00:46:58,137 --> 00:46:58,971
All the help you deserve.
1096
00:46:59,071 --> 00:47:00,639
Thank you for your service,
Landon.
1097
00:47:00,739 --> 00:47:01,507
Um sure.
1098
00:47:02,942 --> 00:47:07,980
Hey, can I ask, um how does this all work.
1099
00:47:09,781 --> 00:47:11,583
I've been in the exact spot
that you are in right now.
1100
00:47:11,683 --> 00:47:12,718
I am going to show you around
1101
00:47:12,818 --> 00:47:14,420
and tell you all about
the resources we offer.
1102
00:47:14,520 --> 00:47:15,754
You're going to do just fine.
1103
00:47:15,854 --> 00:47:17,789
And, Landon, we understand
the holidays can be challenging
1104
00:47:17,890 --> 00:47:19,625
for military families.
1105
00:47:19,725 --> 00:47:22,895
There's an organization here
in Lacey called Santa's Helper.
1106
00:47:22,995 --> 00:47:24,163
They're great.
1107
00:47:24,263 --> 00:47:26,298
We actually work really closely
with them here too, so...
1108
00:47:26,398 --> 00:47:27,900
We'll make sure you don't have
to worry about getting gifts
1109
00:47:28,000 --> 00:47:29,301
for your daughter.
1110
00:47:29,401 --> 00:47:30,903
That's just one of the things
we'll take off your shoulders.
1111
00:47:31,003 --> 00:47:32,071
Really?
1112
00:47:32,171 --> 00:47:33,339
Yeah.
1113
00:47:33,439 --> 00:47:34,773
I mean, I don't know what to say.
1114
00:47:34,873 --> 00:47:36,542
Ah, you don't have to say anything.
1115
00:47:36,642 --> 00:47:38,744
Just know that we are your
brothers and sisters in arms
1116
00:47:38,844 --> 00:47:39,946
and we're going to take care of you.
1117
00:47:40,046 --> 00:47:41,147
- Thank you.
- Alright.
1118
00:47:41,247 --> 00:47:42,148
- Welcome.
- Thanks.
1119
00:47:42,248 --> 00:47:42,781
I'll show you around.
1120
00:47:42,881 --> 00:47:43,349
- Yeah.
- Yeah.
1121
00:47:43,449 --> 00:47:44,316
This way.
1122
00:47:44,416 --> 00:47:45,151
Alright, we'll see you in a bit okay.
1123
00:47:45,251 --> 00:47:46,919
- Yes sir.
- We're glad you're here.
1124
00:47:47,019 --> 00:47:48,320
Thank you.
1125
00:47:51,123 --> 00:47:52,258
Thank you.
1126
00:47:52,358 --> 00:47:54,493
Ah, you don't have to say that.
It's what we do.
1127
00:47:56,828 --> 00:47:58,998
You are something.
1128
00:47:59,098 --> 00:48:01,100
What? Do you mean like something good or...?
1129
00:48:01,200 --> 00:48:03,402
Mmm... well, that's still
under consideration.
1130
00:48:03,502 --> 00:48:04,570
Okay.
1131
00:48:04,670 --> 00:48:06,272
But it's looking promising.
1132
00:48:14,180 --> 00:48:15,614
Good morning.
1133
00:48:15,714 --> 00:48:17,116
Well, hello Doctor.
1134
00:48:18,350 --> 00:48:20,452
That smock really does suit you.
1135
00:48:20,552 --> 00:48:22,588
Okay, okay. Do you remember
your name this time?
1136
00:48:23,655 --> 00:48:25,557
Yes, I believe I do.
1137
00:48:25,657 --> 00:48:27,693
So, we won't have your full
MRI results back
1138
00:48:27,793 --> 00:48:29,328
for a couple of days, but...
1139
00:48:29,428 --> 00:48:30,896
I was able to pull some strings,
1140
00:48:30,997 --> 00:48:33,532
and I spoke to the radiologist
about your scan.
1141
00:48:33,632 --> 00:48:34,633
Okay.
1142
00:48:34,733 --> 00:48:36,202
We had looked to see if you
had torn your ACL,
1143
00:48:36,302 --> 00:48:40,806
we also took a look at your MCL, it was...
1144
00:48:40,906 --> 00:48:42,841
as I expected.
1145
00:48:42,941 --> 00:48:44,143
What does that mean?
1146
00:48:45,377 --> 00:48:46,845
It means you're fine.
1147
00:48:46,945 --> 00:48:48,814
I knew it,
I knew it actually.
1148
00:48:48,914 --> 00:48:49,581
I knew it.
1149
00:48:49,681 --> 00:48:51,117
Okay, okay.
Slow down there.
1150
00:48:51,217 --> 00:48:53,052
I'm not giving you a
get-out-of-jail-free card.
1151
00:48:53,152 --> 00:48:54,987
I need you to take it easy
for a while, okay?
1152
00:48:55,087 --> 00:48:58,290
Not put any stress on that knee
to allow it to fully recover.
1153
00:48:58,390 --> 00:49:00,926
And, I would like you to
schedule a follow-up appointment
1154
00:49:01,027 --> 00:49:02,561
with my colleague
Doctor Reynolds,
1155
00:49:02,661 --> 00:49:03,929
in a couple of weeks please.
1156
00:49:04,030 --> 00:49:07,433
Okay. Wait, your colleague?
Why with your colleague?
1157
00:49:07,533 --> 00:49:10,636
Oh. I'm not going to continue
being your doctor anymore,
1158
00:49:10,736 --> 00:49:13,239
I might have a conflict of interest.
1159
00:49:14,940 --> 00:49:16,242
- Ohh, you might, you might, huh?
- Yeah.
1160
00:49:16,342 --> 00:49:17,976
Okay.
1161
00:49:19,911 --> 00:49:22,081
Oh hey, a voicemail from Ray.
1162
00:49:22,181 --> 00:49:24,316
Oh, well I hope he has some
good news for us.
1163
00:49:24,416 --> 00:49:25,051
Yeah.
1164
00:49:25,151 --> 00:49:26,152
Uh, you can uh get dressed
1165
00:49:26,252 --> 00:49:27,986
and I'll meet you out
at the nurses' station.
1166
00:49:28,087 --> 00:49:30,922
- Wait, no examination?
- Nah-uh.
1167
00:49:31,023 --> 00:49:32,958
I didn't have to put the smock on, did I?
1168
00:49:33,059 --> 00:49:34,693
It looks so cute on you.
1169
00:49:46,405 --> 00:49:48,307
Oh, don't even tell me what
you two are giggling about.
1170
00:49:48,407 --> 00:49:49,841
I don't want to know.
1171
00:49:49,941 --> 00:49:51,543
Sorry Major, it's girl code anyway.
1172
00:49:51,643 --> 00:49:52,544
Okay.
1173
00:49:52,644 --> 00:49:54,012
So, what did Ray say on his message
1174
00:49:54,113 --> 00:49:56,548
Okay, so apparently, your
grandfather's infantry company
1175
00:49:56,648 --> 00:49:59,718
joined forces with an army
mountain company briefly,
1176
00:49:59,818 --> 00:50:01,320
a short time before his death.
1177
00:50:01,420 --> 00:50:03,055
That sounds like an encouraging clue!
1178
00:50:03,155 --> 00:50:03,922
Yeah.
1179
00:50:04,022 --> 00:50:05,257
So, how does that help you guys?
1180
00:50:05,357 --> 00:50:07,359
There's two surviving members
left from this mountain company.
1181
00:50:07,459 --> 00:50:10,028
One of them, is apparently quite ill.
1182
00:50:10,129 --> 00:50:11,963
He doesn't have much memory left
from his time in the war.
1183
00:50:12,064 --> 00:50:14,032
The other survivor, a gentleman
named Christian Murray,
1184
00:50:14,133 --> 00:50:15,334
he lives in Portland
1185
00:50:15,434 --> 00:50:18,036
and he's agreed to meet with us
this afternoon.
1186
00:50:18,137 --> 00:50:19,071
Now, if it's not this afternoon
1187
00:50:19,171 --> 00:50:20,872
you'll have to wait to the new year.
1188
00:50:20,972 --> 00:50:22,874
Oh, no. I definitely want to go today.
1189
00:50:22,974 --> 00:50:24,876
I can't stand the idea of waiting.
1190
00:50:24,976 --> 00:50:26,212
I thought you might say that.
1191
00:50:26,312 --> 00:50:29,481
So, what I can do is I can clear
my schedule for this afternoon
1192
00:50:29,581 --> 00:50:31,383
I start Christmas vacation
tomorrow anyway.
1193
00:50:31,483 --> 00:50:33,852
And, you know we can take a day trip?
1194
00:50:33,952 --> 00:50:35,754
Yes, You have to go.
1195
00:50:35,854 --> 00:50:37,956
I'll take to Doctor Reynolds
about covering for you.
1196
00:50:38,056 --> 00:50:40,159
Thank you.
Oh, I'm nervous.
1197
00:50:40,259 --> 00:50:41,560
But I'm excited.
1198
00:50:41,660 --> 00:50:44,196
I mean it could be nothing,
but... it could be something.
1199
00:50:44,296 --> 00:50:46,132
Absolutely.
1200
00:50:46,232 --> 00:50:47,466
Let's go to Portland.
1201
00:50:51,703 --> 00:50:53,239
What's going on over there?
1202
00:50:53,339 --> 00:50:56,242
Oh, these are delicious. Here have some.
1203
00:50:56,342 --> 00:50:58,877
No, I'm good now thanks.
1204
00:50:58,977 --> 00:51:00,446
You're good?
How can you be good?
1205
00:51:00,546 --> 00:51:02,914
A road trip isn't a road trip
without car snacks.
1206
00:51:04,416 --> 00:51:06,918
Is that why you cleaned out that
convenience store back there?
1207
00:51:07,018 --> 00:51:10,356
Do you know nothing about
the concept of guilty pleasures?
1208
00:51:10,456 --> 00:51:11,623
This is good.
1209
00:51:11,723 --> 00:51:15,561
The mysteries of Nicole Ramsey
are coming to light.
1210
00:51:16,662 --> 00:51:17,529
No mysteries, really.
1211
00:51:17,629 --> 00:51:18,730
Okay.
1212
00:51:18,830 --> 00:51:22,634
Then, have you been in a serious
relationship recently?
1213
00:51:22,734 --> 00:51:24,069
Not recently.
1214
00:51:24,170 --> 00:51:26,071
You have to give me a bit more
than that, Doctor.
1215
00:51:26,172 --> 00:51:27,706
Have you?
1216
00:51:27,806 --> 00:51:31,343
Not recently. Why not?
1217
00:51:31,443 --> 00:51:33,945
I suppose because I haven't
been looking for one.
1218
00:51:34,045 --> 00:51:37,115
Despite your mother's constant
efforts to the contrary.
1219
00:51:37,216 --> 00:51:40,552
As my mother well knows,
once I decided to change course
1220
00:51:40,652 --> 00:51:43,789
and become a doctor, my time
is pretty limited.
1221
00:51:43,889 --> 00:51:45,624
I totally get that.
1222
00:51:45,724 --> 00:51:46,958
It's a long road.
1223
00:51:49,861 --> 00:51:51,230
Why not you?
1224
00:51:51,330 --> 00:51:52,464
Why not me?
1225
00:51:52,564 --> 00:51:54,032
You want to be in a serious
relationship with me?
1226
00:51:54,132 --> 00:51:56,435
- What? No, I...
- Are you asking me right...
1227
00:51:56,535 --> 00:51:57,503
We'll see.
1228
00:51:57,603 --> 00:51:59,238
No, just answer the question, Major!
1229
00:51:59,338 --> 00:52:03,041
Well, honestly, I think Major
is the answer to it, Major.
1230
00:52:03,141 --> 00:52:04,610
I'm a military man through and through,
1231
00:52:04,710 --> 00:52:07,012
I've been stationed all over
the place over the years.
1232
00:52:07,112 --> 00:52:08,880
Did a few tours overseas...
1233
00:52:10,749 --> 00:52:13,051
So, it's a long road for you too.
1234
00:52:13,151 --> 00:52:16,322
Long and winding and unpredictable road.
1235
00:52:17,956 --> 00:52:20,959
I just think it's hard to put
someone else through that.
1236
00:52:21,960 --> 00:52:24,095
What if they're the one?
1237
00:52:24,196 --> 00:52:25,464
You know, my grandmother
always talked about
1238
00:52:25,564 --> 00:52:27,699
my grandfather being the love of her life.
1239
00:52:27,799 --> 00:52:28,600
Hm.
1240
00:52:29,635 --> 00:52:31,102
I don't know.
1241
00:52:31,203 --> 00:52:34,240
I guess, I just haven't met
the right person before now.
1242
00:52:36,242 --> 00:52:37,809
Before now?
1243
00:52:39,778 --> 00:52:41,179
Before... before, before.
1244
00:52:41,280 --> 00:52:42,448
- Mmm.
- Is what I meant.
1245
00:52:42,548 --> 00:52:44,115
Yeah, thanks for clarifying that.
1246
00:52:45,016 --> 00:52:47,519
So, wait okay, you do all this hard work,
1247
00:52:47,619 --> 00:52:50,188
you become a doctor, a very
good doctor I might add,
1248
00:52:50,289 --> 00:52:52,658
um... what's next?
1249
00:52:52,758 --> 00:52:55,661
Well, I always thought
I'd finish up my commitment
1250
00:52:55,761 --> 00:52:56,762
- in the reserves-
- Okay.
1251
00:52:56,862 --> 00:52:59,798
and there's an orthopedic
practice in Olympia
1252
00:52:59,898 --> 00:53:01,300
that's been interested in me.
1253
00:53:01,400 --> 00:53:02,401
Oh.
1254
00:53:03,435 --> 00:53:05,604
So, you'd move?
1255
00:53:05,704 --> 00:53:08,240
Well, that's what
I was thinking.
1256
00:53:08,340 --> 00:53:10,642
I mean that's what I was
thinking before now.
1257
00:53:10,742 --> 00:53:12,411
Before now?
1258
00:53:12,511 --> 00:53:14,746
No, before, before.
1259
00:53:14,846 --> 00:53:18,116
- Before before.
- Mmhmm.
1260
00:53:33,699 --> 00:53:35,033
We're here.
1261
00:53:36,101 --> 00:53:37,503
Let's go.
1262
00:53:50,382 --> 00:53:52,784
I've prepared some tea, if you'd like.
1263
00:53:52,884 --> 00:53:54,520
Yeah sure, that'd be great.
Thank you.
1264
00:53:54,620 --> 00:53:55,554
Thank you.
1265
00:53:55,654 --> 00:53:56,722
Here he is.
1266
00:53:56,822 --> 00:53:57,956
I saw them drive up.
1267
00:53:59,224 --> 00:54:00,959
Well, you introduce yourselves,
I'll get the tea.
1268
00:54:01,059 --> 00:54:02,994
It's an honor to meet you sir,
I'm Major Daniel Ross,
1269
00:54:03,094 --> 00:54:04,596
this is Major Nicole Ramsey.
1270
00:54:04,696 --> 00:54:05,631
Hello.
1271
00:54:05,731 --> 00:54:07,633
It's nice to meet both of you.
1272
00:54:07,733 --> 00:54:11,437
Sergeant Bates told me a little
about why you're here.
1273
00:54:11,537 --> 00:54:12,270
Sit.
1274
00:54:12,371 --> 00:54:13,505
Oh.
1275
00:54:13,605 --> 00:54:16,475
Wow, you have such a beautiful home, sir.
1276
00:54:16,575 --> 00:54:19,345
And we very much appreciate your
meeting us during the holidays
1277
00:54:19,445 --> 00:54:21,279
on such short notice.
1278
00:54:21,380 --> 00:54:23,148
Well, I'm happy to.
1279
00:54:23,248 --> 00:54:26,918
But no more sir from either
of you, alright?
1280
00:54:28,086 --> 00:54:29,187
Chris will do.
1281
00:54:29,287 --> 00:54:31,757
You got it sir...
Er... Chris.
1282
00:54:32,924 --> 00:54:35,594
I am not a knight.
1283
00:54:35,694 --> 00:54:37,829
But I wanted to be one when I was a kid.
1284
00:54:39,331 --> 00:54:43,469
Instead, I started a commercial
shipping company.
1285
00:54:43,569 --> 00:54:47,272
And fortunately, it was a success.
1286
00:54:47,373 --> 00:54:51,910
My son, Joseph who you met,
he runs it now.
1287
00:54:52,010 --> 00:54:55,981
Along with one of my granddaughters .
1288
00:54:56,081 --> 00:54:59,551
I'm retired now.
1289
00:54:59,651 --> 00:55:01,119
Well, you've earned that.
1290
00:55:07,258 --> 00:55:11,697
Tell me a little bit about
your grandfather, will you?
1291
00:55:11,797 --> 00:55:15,734
Of course, his name was
John Medlen.
1292
00:55:15,834 --> 00:55:20,906
And he was killed in Northern
Italy, in December of 1944.
1293
00:55:24,776 --> 00:55:27,746
That was a tough time.
1294
00:55:27,846 --> 00:55:33,619
The Italians had surrendered
by then, but the Germans,
1295
00:55:33,719 --> 00:55:37,188
they increased their presence there.
1296
00:55:37,288 --> 00:55:40,692
Sorry to interrupt.
Here you go.
1297
00:55:40,792 --> 00:55:42,127
Oh wow.
1298
00:55:42,227 --> 00:55:45,731
Thank you. Wow, those cookies
look amazing.
1299
00:55:45,831 --> 00:55:47,966
They were my mom's recipe.
1300
00:55:48,834 --> 00:55:51,369
She baked them every Christmas.
1301
00:55:51,470 --> 00:55:55,373
She passed three years ago.
1302
00:55:55,474 --> 00:55:56,975
Oh, I'm sorry to hear that.
1303
00:55:57,075 --> 00:55:58,744
My condolences.
To both of you.
1304
00:55:58,844 --> 00:56:02,013
She was definitely the rock of the family.
1305
00:56:02,113 --> 00:56:04,716
My grandmother was that way too.
1306
00:56:04,816 --> 00:56:06,885
We lost her this past year.
1307
00:56:06,985 --> 00:56:08,520
My condolences.
1308
00:56:09,821 --> 00:56:12,924
And she never knew what
happened to your grandfather?
1309
00:56:13,024 --> 00:56:15,761
Just where and when he died.
1310
00:56:15,861 --> 00:56:18,063
That was December 1944.
1311
00:56:21,266 --> 00:56:23,368
Ah, I know that story well.
1312
00:56:23,469 --> 00:56:26,104
It can be hard for Dad to tell it.
1313
00:56:26,204 --> 00:56:29,074
Oh, we were told that
my grandfather's company
1314
00:56:29,174 --> 00:56:32,644
had met up with your company
that month, Chris.
1315
00:56:32,744 --> 00:56:34,880
They were on the move, both of them,
1316
00:56:34,980 --> 00:56:38,517
in the mountains and they
crossed paths... briefly.
1317
00:56:38,617 --> 00:56:40,919
They were hit by a group
of German snippers
1318
00:56:41,019 --> 00:56:43,121
and both companies had to move on quickly
1319
00:56:43,221 --> 00:56:45,090
to their intended destination.
1320
00:56:46,625 --> 00:56:50,529
Dad was shot, by the snippers.
Gravely injured.
1321
00:56:50,629 --> 00:56:52,363
There was a lot of smoke around snippers
1322
00:56:52,464 --> 00:56:54,666
that had been setting fired
for diversions.
1323
00:56:54,766 --> 00:56:59,104
And in the confusion and haste
of battle and moving on,
1324
00:56:59,204 --> 00:57:01,607
my father was left behind.
1325
00:57:01,707 --> 00:57:02,708
Oh.
1326
00:57:02,808 --> 00:57:05,711
But, a solider from your
grandfather's company
1327
00:57:05,811 --> 00:57:09,080
spotted him as they were moving
out and refused to leave him.
1328
00:57:09,180 --> 00:57:13,451
He told his squad that he'd...
catch up with them.
1329
00:57:13,552 --> 00:57:16,321
He convinced some local
villagers to help assist
1330
00:57:16,421 --> 00:57:18,223
in getting Dad to a farmhouse.
1331
00:57:18,323 --> 00:57:21,560
The Italians were on the allied
side at that point in the war,
1332
00:57:21,660 --> 00:57:23,428
and it was there that they
summoned a doctor.
1333
00:57:23,529 --> 00:57:25,831
He stayed with me in that farmhouse,
1334
00:57:25,931 --> 00:57:30,268
until I was stable and could be
transported home
1335
00:57:30,368 --> 00:57:33,972
when other American forces arrived.
1336
00:57:34,072 --> 00:57:37,142
That solider then risked
his life traveling alone
1337
00:57:37,242 --> 00:57:39,344
to get back to his company.
1338
00:57:39,444 --> 00:57:42,981
Dad later learned that that
company was virtually wiped out
1339
00:57:43,081 --> 00:57:45,751
in a battle short time after.
1340
00:57:45,851 --> 00:57:48,854
That must have been where
your grandfather perished.
1341
00:57:51,723 --> 00:57:54,225
I am so sorry.
1342
00:57:54,325 --> 00:57:58,329
I was badly hurt, the medications...
1343
00:58:01,733 --> 00:58:04,169
I never even got the Corporal's name.
1344
00:58:08,674 --> 00:58:11,943
- He was a Corporal?
- Mmhmm.
1345
00:58:17,716 --> 00:58:19,050
Chris...
1346
00:58:21,887 --> 00:58:23,955
is this the solider?
1347
00:58:30,629 --> 00:58:35,533
Yes. Yes!
1348
00:58:35,634 --> 00:58:37,603
I remember that face.
1349
00:58:40,872 --> 00:58:45,443
I could never forget it,
even with that fog.
1350
00:58:46,878 --> 00:58:49,214
How can you forget the face of someone
1351
00:58:49,314 --> 00:58:53,919
who risked everything to save your life?
1352
00:59:02,327 --> 00:59:08,199
That man was my grandfather.
Corporal John T. Medlen.
1353
00:59:10,501 --> 00:59:16,507
That man...
he was a true American hero.
1354
00:59:23,749 --> 00:59:25,550
Okay, I've got a teddy bear for you.
1355
00:59:25,651 --> 00:59:26,818
Merry Christmas!
1356
00:59:28,887 --> 00:59:31,122
They do a really good job in here.
1357
00:59:31,222 --> 00:59:32,624
It's very very Christmassy.
1358
00:59:33,625 --> 00:59:34,660
It looks great.
1359
00:59:36,294 --> 00:59:37,763
Marilyn. Hi.
1360
00:59:37,863 --> 00:59:39,197
Hi.
1361
00:59:39,297 --> 00:59:40,932
Landon, it's so good to see you again.
1362
00:59:41,032 --> 00:59:43,869
Thank you, Ma'am.
Uh, this is my wife, Luisa.
1363
00:59:43,969 --> 00:59:45,070
Hi.
1364
00:59:45,170 --> 00:59:47,673
Hi, it's nice to meet you.
Thank you for helping us.
1365
00:59:47,773 --> 00:59:48,573
All of you.
1366
00:59:48,674 --> 00:59:50,308
Anything for family, right?
1367
00:59:50,408 --> 00:59:53,645
And, it's nice that you came along, Mark.
1368
00:59:53,745 --> 00:59:56,147
Yeah, I was in the neighborhood...
1369
00:59:56,247 --> 00:59:58,549
Didn't he say that he was really excited
1370
00:59:58,650 --> 01:00:00,118
to see Marilyn again? That...
1371
01:00:00,218 --> 01:00:01,787
- Did I?
- Yeah.
1372
01:00:01,887 --> 01:00:03,755
Yeah. Yeah.
I said that.
1373
01:00:06,191 --> 01:00:07,759
Luisa, how old is your daughter,
Layla?
1374
01:00:07,859 --> 01:00:08,727
She's three.
1375
01:00:08,827 --> 01:00:09,627
Awe.
1376
01:00:09,728 --> 01:00:10,896
Does she like reindeer?
1377
01:00:10,996 --> 01:00:12,430
She loves them, yeah.
1378
01:00:13,364 --> 01:00:14,032
So do I.
1379
01:00:15,266 --> 01:00:17,435
Alright, well, let's go get
some reindeer for Layla.
1380
01:00:17,535 --> 01:00:18,036
Yeah.
1381
01:00:18,136 --> 01:00:18,870
And maybe one for Mark.
1382
01:00:18,970 --> 01:00:20,105
And yes, definitely for me.
1383
01:00:20,205 --> 01:00:20,872
This way.
1384
01:00:20,972 --> 01:00:21,840
Yeah.
1385
01:00:28,313 --> 01:00:31,482
Please tell your father how
much we appreciate his time,
1386
01:00:31,582 --> 01:00:32,617
And yours.
1387
01:00:32,718 --> 01:00:35,186
Of course. Thank you, both,
so much for coming.
1388
01:00:35,286 --> 01:00:36,521
It meant so much to him.
1389
01:00:36,621 --> 01:00:39,290
To find out the name of
the man who saved him.
1390
01:00:39,390 --> 01:00:40,959
It meant so much to all of us.
1391
01:00:41,059 --> 01:00:43,628
Would it be okay if we came
back to visit again sometime?
1392
01:00:43,729 --> 01:00:44,930
Absolutely.
1393
01:00:45,030 --> 01:00:46,131
- And Major Ross?
- Yeah.
1394
01:00:46,231 --> 01:00:48,233
When Sergeant Bates gave us the names of
1395
01:00:48,333 --> 01:00:51,236
who'd be visiting today, I did
some online research about you,
1396
01:00:51,336 --> 01:00:52,904
and just out of curiosity.
1397
01:00:53,004 --> 01:00:55,974
But this work you're doing
at A Hand for Warriors,
1398
01:00:56,074 --> 01:00:57,608
is very important and I admire you.
1399
01:00:57,709 --> 01:00:59,477
Well, thank you very much.
I appreciate that,
1400
01:00:59,577 --> 01:01:01,913
but we've got a long way to go.
1401
01:01:02,013 --> 01:01:03,248
They're trying to raise funds
1402
01:01:03,348 --> 01:01:04,816
to build a residential rehab center.
1403
01:01:04,916 --> 01:01:06,551
Helping brain injured veterans
1404
01:01:06,651 --> 01:01:08,053
relearn social interaction skills
1405
01:01:08,153 --> 01:01:09,988
with individualized treatment plans.
1406
01:01:10,088 --> 01:01:12,223
Noble work.
Much needed.
1407
01:01:12,323 --> 01:01:14,292
Please, come and see us again.
1408
01:01:14,392 --> 01:01:15,160
Thank you.
1409
01:01:15,260 --> 01:01:16,194
We will
1410
01:01:16,294 --> 01:01:17,562
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1411
01:01:20,431 --> 01:01:21,900
Wow.
1412
01:01:23,234 --> 01:01:25,971
You said we will in there.
1413
01:01:26,071 --> 01:01:27,505
Did I?
1414
01:01:27,605 --> 01:01:30,175
Oh, I think that's because
you asked if it would be okay
1415
01:01:30,275 --> 01:01:33,211
if we came back, so...
1416
01:01:33,311 --> 01:01:35,180
I like the sound of that.
1417
01:01:35,280 --> 01:01:36,982
Good. Me too.
1418
01:01:54,099 --> 01:01:56,067
- Good morning.
- Good morning.
1419
01:01:58,003 --> 01:02:00,872
What a nice treat to have
our favorite daughter stop by
1420
01:02:00,972 --> 01:02:02,373
on her way to work.
1421
01:02:02,473 --> 01:02:03,541
You're only daughter.
1422
01:02:03,641 --> 01:02:04,976
Still my favorite.
1423
01:02:05,076 --> 01:02:06,311
Where's Dad?
1424
01:02:06,411 --> 01:02:09,047
At his morning constitutional
as he likes to call his walks.
1425
01:02:10,581 --> 01:02:13,718
Oh. Well good, I wanted
to talk to you first anyway.
1426
01:02:15,620 --> 01:02:17,488
You're getting married.
1427
01:02:17,588 --> 01:02:18,957
I am?
1428
01:02:19,057 --> 01:02:20,291
- Yeah.
- To whom?
1429
01:02:20,391 --> 01:02:21,692
Daniel, of course.
1430
01:02:21,793 --> 01:02:24,529
Oh. Well, that's news to Daniel and me,
1431
01:02:24,629 --> 01:02:26,464
since we're just getting
to know each other.
1432
01:02:26,564 --> 01:02:29,000
Well, a girl can always hope.
1433
01:02:29,100 --> 01:02:34,105
Well, you can hope, Mom
because I like him... a lot.
1434
01:02:36,307 --> 01:02:39,310
And he likes you a lot.
I can tell.
1435
01:02:42,180 --> 01:02:44,950
But, if that's not the news then what is?
1436
01:02:45,050 --> 01:02:47,018
You know I told you I was going
to look into what happened
1437
01:02:47,118 --> 01:02:48,419
to Grandpa in the war.
1438
01:02:48,519 --> 01:02:49,888
Yeah, you borrowed the photo.
1439
01:02:49,988 --> 01:02:53,158
Yes, and I'm returning the photo.
1440
01:02:54,759 --> 01:02:58,229
By the grace of God and with
the help of some amazing people,
1441
01:02:58,329 --> 01:03:00,765
I have a story to tell you.
1442
01:03:06,972 --> 01:03:08,806
I'm serious, if you could've
seen the look on Nicole's face
1443
01:03:08,907 --> 01:03:10,909
when she showed that photo
of her grandfather to Christian
1444
01:03:11,009 --> 01:03:14,212
and he recognized it, it was like...
1445
01:03:14,312 --> 01:03:16,281
Well, it's a beautiful thing.
1446
01:03:16,381 --> 01:03:19,117
And your face right now
would best be described as...
1447
01:03:19,217 --> 01:03:20,785
Don't say goo-goo.
Don't say it.
1448
01:03:20,886 --> 01:03:22,787
- I didn't say it.
- Don't say it.
1449
01:03:22,888 --> 01:03:23,989
You said it.
But you're right.
1450
01:03:25,190 --> 01:03:26,224
Oh hey, how'd it go with Landon
1451
01:03:26,324 --> 01:03:27,825
and those guys at Santa's Helper?
1452
01:03:27,926 --> 01:03:30,428
It was great. It was uh, really great.
1453
01:03:30,528 --> 01:03:32,230
Yeah, and...?
1454
01:03:32,330 --> 01:03:35,233
And, we found this really cool
reindeer toy for his daughter.
1455
01:03:35,333 --> 01:03:36,767
C'mon, and...?
1456
01:03:36,868 --> 01:03:39,837
Clearly, I'm not the only
fifth grader in the room.
1457
01:03:39,938 --> 01:03:42,007
Alright, I like Marilyn.
1458
01:03:42,107 --> 01:03:44,175
We're gonna, you know,
hang out and see what happens.
1459
01:03:44,275 --> 01:03:46,277
- Yeah, Merry Christmas buddy!
- Merry Christmas!
1460
01:03:46,377 --> 01:03:48,880
Hey. Listen, listen.
1461
01:03:48,980 --> 01:03:51,649
Do me a favor, don't screw
it up with Nicole, all right?
1462
01:03:51,749 --> 01:03:53,784
She's really good for you
1463
01:03:53,885 --> 01:03:55,186
and even though it pains me to say it...
1464
01:03:55,286 --> 01:03:56,187
You're good for her.
1465
01:03:56,287 --> 01:03:57,488
Wait, stop.
1466
01:03:57,588 --> 01:03:59,390
Was that a compliment, because
it sounded like a compliment.
1467
01:03:59,490 --> 01:04:00,825
Yeah, I complimented you.
1468
01:04:00,926 --> 01:04:02,427
Must be running a fever or something.
1469
01:04:02,527 --> 01:04:03,428
You should get that checked out.
1470
01:04:03,528 --> 01:04:05,030
Yeah, yeah. I will.
1471
01:04:06,631 --> 01:04:07,933
Wow.
1472
01:04:08,033 --> 01:04:10,101
Well, that's just incredible.
1473
01:04:10,201 --> 01:04:13,939
Thank you for finding all of
this out about your grandfather.
1474
01:04:14,039 --> 01:04:19,277
I'm just so overwhelmed, I...
I can't even find the words yet.
1475
01:04:19,377 --> 01:04:22,113
I know it's a lot to take in.
1476
01:04:22,213 --> 01:04:24,983
Daniel and I would love to bring
you to meet Christian one day
1477
01:04:25,083 --> 01:04:26,151
if you're up for it.
1478
01:04:26,251 --> 01:04:29,454
Yes. That would be so special.
1479
01:04:29,554 --> 01:04:30,721
It would.
1480
01:04:32,657 --> 01:04:35,160
Oh, thank you, honey.
1481
01:04:35,260 --> 01:04:37,562
Of course, Mom
1482
01:04:37,662 --> 01:04:38,997
I want some of this.
1483
01:04:55,113 --> 01:04:56,982
I love this tradition.
1484
01:04:57,082 --> 01:04:58,416
With the base next to us,
1485
01:04:58,516 --> 01:04:59,850
I'm so proud that the town honors
1486
01:04:59,951 --> 01:05:02,120
the military at Christmas every year.
1487
01:05:02,220 --> 01:05:04,055
Well, the service members
in the area appreciate it
1488
01:05:04,155 --> 01:05:05,256
I can tell you that
1489
01:05:05,356 --> 01:05:07,025
There certainly are a lot
of them here tonight.
1490
01:05:07,125 --> 01:05:08,159
It's wonderful.
1491
01:05:08,259 --> 01:05:10,328
Daniel, um...
Hi Landon!
1492
01:05:10,428 --> 01:05:11,896
- Hi guys..
- Hi.
1493
01:05:11,997 --> 01:05:13,764
- Hey guys, hey.
- Hi.
1494
01:05:15,900 --> 01:05:17,102
Yeah, I'm so glad they came.
1495
01:05:17,202 --> 01:05:19,204
I know that Mark was encouraging
them to come so...
1496
01:05:19,304 --> 01:05:20,905
Where is Mark anyway?
1497
01:05:21,006 --> 01:05:23,908
Ah Mark, he's like a golden
retriever puppy,
1498
01:05:24,009 --> 01:05:25,876
he probably got distracted
by the flashing lights
1499
01:05:25,977 --> 01:05:26,811
and lost his way.
1500
01:05:27,778 --> 01:05:29,247
I heard that.
1501
01:05:29,347 --> 01:05:31,016
He's not wrong.
1502
01:05:31,116 --> 01:05:31,949
- Hi.
- Hi.
1503
01:05:32,050 --> 01:05:33,184
I'll get you a treat if you're good.
1504
01:05:33,284 --> 01:05:35,586
I would like two treats, please.
1505
01:05:35,686 --> 01:05:37,122
- This guy.
- Hi.
1506
01:05:37,222 --> 01:05:39,690
- What's up buddy?
- I think they're about to start.
1507
01:05:39,790 --> 01:05:40,591
Okay.
1508
01:05:41,826 --> 01:05:45,430
Oof. Am I ready for this?
1509
01:05:45,530 --> 01:05:47,165
You're ready, Mom.
1510
01:05:51,902 --> 01:05:55,706
Good evening everyone!
And Merry Christmas!
1511
01:05:55,806 --> 01:05:57,508
Merry Christmas!
1512
01:05:57,608 --> 01:06:01,479
For those of you who don't
know me, I'm Joe Morton,
1513
01:06:01,579 --> 01:06:06,951
and I'm a proud United States
Army Veteran of World War II.
1514
01:06:14,492 --> 01:06:16,827
Each year the town of Lacey likes to honor
1515
01:06:16,927 --> 01:06:21,999
our service members with this
special lights display.
1516
01:06:22,100 --> 01:06:25,703
Tonight, I would like
to dedicate this unveiling
1517
01:06:25,803 --> 01:06:32,710
to a fallen World War II hero.
Corporal John T. Medlen.
1518
01:06:33,978 --> 01:06:37,948
Now, if you guys could help me
here with the countdown.
1519
01:06:38,049 --> 01:06:41,386
I will flip this switch.
1520
01:06:41,486 --> 01:06:42,387
Are you ready?
1521
01:06:42,487 --> 01:06:44,555
Yes!
1522
01:06:44,655 --> 01:06:45,990
Three...
1523
01:06:46,091 --> 01:06:47,225
Two...
1524
01:06:47,325 --> 01:06:49,327
One.
1525
01:07:39,577 --> 01:07:42,380
Thank you, service members and veterans!
1526
01:07:42,480 --> 01:07:46,917
Merry Christmas and God bless you all!
1527
01:07:55,960 --> 01:07:56,927
Thank you
1528
01:08:08,072 --> 01:08:10,575
Okay, this is mine.
That's yours.
1529
01:08:10,675 --> 01:08:11,776
- Thank you.
- Merry Christmas friends.
1530
01:08:11,876 --> 01:08:13,811
Here's to our first double date together.
1531
01:08:13,911 --> 01:08:16,414
Yes, and your first date ever.
1532
01:08:16,514 --> 01:08:18,383
Yeah, I'm excited.
1533
01:08:18,483 --> 01:08:19,784
What is that?
1534
01:08:19,884 --> 01:08:22,920
Mm, this is a Blitzen Special.
1535
01:08:23,020 --> 01:08:25,089
It's blitzed with a little bit
of everything.
1536
01:08:25,190 --> 01:08:27,124
Of course, you ordered that.
1537
01:08:27,225 --> 01:08:29,260
I did promise him a treat last night.
1538
01:08:29,360 --> 01:08:30,361
Mm.
1539
01:08:31,729 --> 01:08:33,130
You promised me two treats
and I have witnesses, so...
1540
01:08:34,899 --> 01:08:36,567
Ah, I'm so sorry guys,
I have to take this.
1541
01:08:36,667 --> 01:08:39,136
No, yeah.
1542
01:08:39,237 --> 01:08:41,572
So, what are you guys doing
tomorrow for Christmas Eve?
1543
01:08:41,672 --> 01:08:45,042
Well, since neither of us
have family in the area...
1544
01:08:45,142 --> 01:08:47,212
And, neither of us could
get away for Christmas...
1545
01:08:47,312 --> 01:08:48,979
We thought we'd just...
1546
01:08:49,079 --> 01:08:50,014
Hang out together.
1547
01:08:50,114 --> 01:08:51,616
- Awe, that sounds so nice.
- Yeah.
1548
01:08:51,716 --> 01:08:53,651
Daniel's coming over to
my parents' house tomorrow.
1549
01:08:53,751 --> 01:08:54,652
Awe.
1550
01:08:54,752 --> 01:08:55,820
Right, with his parents stationed overseas
1551
01:08:55,920 --> 01:08:57,455
he doesn't get to see them
at Christmas often.
1552
01:08:57,555 --> 01:08:59,123
- So, that's really nice.
- Yeah.
1553
01:09:02,059 --> 01:09:05,129
- Yeah.
- He looks a little stressed.
1554
01:09:05,230 --> 01:09:07,097
Nah, he doesn't get stressed.
1555
01:09:13,938 --> 01:09:15,240
Sorry about that gang.
1556
01:09:15,340 --> 01:09:16,106
It's okay.
1557
01:09:16,207 --> 01:09:17,275
Is everything okay?
1558
01:09:17,375 --> 01:09:19,644
Uh, yeah, yeah.
Everything's fine.
1559
01:09:19,744 --> 01:09:20,811
Should we order some food or...?
1560
01:09:20,911 --> 01:09:22,880
Yes, yes, I am starving.
1561
01:09:22,980 --> 01:09:24,782
You're always starving.
What else is new?
1562
01:09:34,692 --> 01:09:37,161
I wonder why Ray wanted
to see us in person?
1563
01:09:37,262 --> 01:09:39,797
Ah, he just said it was
important when he called.
1564
01:09:39,897 --> 01:09:41,866
But that wasn't the call
you got at the diner?
1565
01:09:41,966 --> 01:09:43,801
No, no, that was...
1566
01:09:43,901 --> 01:09:45,202
Hey Ray!
1567
01:09:45,303 --> 01:09:46,971
Hey you two.
Thanks for coming.
1568
01:09:47,071 --> 01:09:49,807
No, it's you I should be
thanking for all of your help.
1569
01:09:49,907 --> 01:09:51,075
Can I hug you?
1570
01:09:51,175 --> 01:09:53,711
Of course, you can.
That would make my day.
1571
01:09:54,579 --> 01:09:58,283
Now, I have something to tell
you, and something to ask you.
1572
01:09:58,383 --> 01:09:59,584
Here, have a seat.
1573
01:10:08,326 --> 01:10:11,028
I'm still reeling from
what Ray just told us.
1574
01:10:11,128 --> 01:10:13,230
I know right pfft...
1575
01:10:13,331 --> 01:10:15,800
And, I would've thought it had
to do with the call you got
1576
01:10:15,900 --> 01:10:18,202
at the diner, but it wasn't, was it?
1577
01:10:18,303 --> 01:10:20,838
No, it wasn't.
1578
01:10:20,938 --> 01:10:22,307
And, from the look on your face,
1579
01:10:22,407 --> 01:10:26,677
things clearly aren't all good,
so what's going on?
1580
01:10:26,777 --> 01:10:28,746
That call was from my commander.
1581
01:10:28,846 --> 01:10:31,282
I'm getting transferred in March.
1582
01:10:32,817 --> 01:10:34,118
Oh. I... I see.
1583
01:10:34,218 --> 01:10:37,488
Yeah, I didn't know.
I had no idea, Nicole.
1584
01:10:37,588 --> 01:10:40,758
It's military life, right?
1585
01:10:40,858 --> 01:10:43,594
Yeah. Yeah, then you have to go.
1586
01:10:43,694 --> 01:10:44,429
What about...
1587
01:10:44,529 --> 01:10:46,063
No, Daniel you have to go.
1588
01:10:49,500 --> 01:10:52,903
Yeah. Are you okay with that?
1589
01:10:56,941 --> 01:10:58,843
Okay, um...
1590
01:10:58,943 --> 01:11:01,211
I don't have to come to your
parents tomorrow if it's...
1591
01:11:01,312 --> 01:11:05,450
Of course, you do.
It's Christmas.
1592
01:11:19,764 --> 01:11:22,266
I think the taste of homemade
cranberry sauce
1593
01:11:22,367 --> 01:11:24,735
is so much better, don't you?
1594
01:11:24,835 --> 01:11:29,106
Mm, I don't know, I used
to love the canned stuff.
1595
01:11:29,206 --> 01:11:31,676
grandma used to let me
use the cookie cutters
1596
01:11:31,776 --> 01:11:33,110
and make Christmas shapes.
1597
01:11:33,210 --> 01:11:35,613
- She did do that, didn't she?
- Mmhmm.
1598
01:11:37,415 --> 01:11:39,984
Okay, what's wrong?
1599
01:11:40,084 --> 01:11:41,185
Nothing's wrong.
1600
01:11:41,285 --> 01:11:42,587
Nicole, I've known you your whole life
1601
01:11:42,687 --> 01:11:43,988
and something is wrong,
1602
01:11:44,088 --> 01:11:45,356
and I have been waiting
1603
01:11:45,456 --> 01:11:47,358
ever since you came in earlier
today with Daniel,
1604
01:11:47,458 --> 01:11:49,627
both wearing that hang dog expression,
1605
01:11:49,727 --> 01:11:51,429
for you to tell me what it is.
1606
01:11:51,529 --> 01:11:53,030
I don't want it to ruin the surprise.
1607
01:11:53,130 --> 01:11:54,031
Yes, I know.
1608
01:11:54,131 --> 01:11:55,866
You and Daniel have a surprise for me,
1609
01:11:55,966 --> 01:11:58,869
and as I told you, I don't need anything.
1610
01:11:58,969 --> 01:12:01,706
No, it's not really a thing.
1611
01:12:01,806 --> 01:12:03,974
And you're not really answering
my question.
1612
01:12:06,143 --> 01:12:08,012
Honey, c'mon, talk to me.
1613
01:12:11,916 --> 01:12:13,551
It's Daniel, isn't it?
1614
01:12:17,555 --> 01:12:18,956
He's leaving, Mom.
1615
01:12:20,591 --> 01:12:22,493
They're transferring him in March.
1616
01:12:22,593 --> 01:12:24,462
He just found out yesterday.
1617
01:12:24,562 --> 01:12:27,264
Oh no. Oh honey.
1618
01:12:27,364 --> 01:12:29,734
I am so sorry.
1619
01:12:29,834 --> 01:12:31,335
But, sweetie, that doesn't mean
1620
01:12:31,436 --> 01:12:33,604
that that's the end of the story.
1621
01:12:33,704 --> 01:12:36,974
Yes, it does.
It's military life.
1622
01:12:37,074 --> 01:12:39,577
He said so himself and he's right.
1623
01:12:39,677 --> 01:12:42,613
He's been moving around his
whole life serving other people.
1624
01:12:42,713 --> 01:12:47,251
Maybe people like him,
people like me, we don't...
1625
01:12:47,351 --> 01:12:49,219
We don't get to have anyone else.
1626
01:12:49,319 --> 01:12:50,455
I don't believe that.
1627
01:12:50,555 --> 01:12:53,323
Maybe the duty and the
transience makes it impossible.
1628
01:12:53,424 --> 01:12:54,992
I don't believe that at all.
1629
01:12:57,795 --> 01:13:00,531
I do not want this to ruin Christmas.
1630
01:13:00,631 --> 01:13:04,935
Okay, because we really do have
a wonderful surprise for you.
1631
01:13:05,035 --> 01:13:07,672
And I'm sure Daniel and I
will stay good friends.
1632
01:13:09,740 --> 01:13:13,143
Well then, we will just talk
about this at another time.
1633
01:13:22,252 --> 01:13:23,788
Oh.
1634
01:13:23,888 --> 01:13:24,889
Darn.
1635
01:13:24,989 --> 01:13:26,323
I'm out of butter.
1636
01:13:26,423 --> 01:13:29,359
And I remembered last night
and yet I didn't get out
1637
01:13:29,460 --> 01:13:30,528
to go and get some more,
1638
01:13:30,628 --> 01:13:32,029
and I'm just in the middle of all of this.
1639
01:13:32,129 --> 01:13:34,765
Honey please, would you mind
going to get me some?
1640
01:13:34,865 --> 01:13:37,001
Oh, yeah.
I came with Daniel, I'm sure...
1641
01:13:37,101 --> 01:13:38,235
No, no, no, no.
1642
01:13:38,335 --> 01:13:40,237
You just take my car.
You know where the keys are.
1643
01:13:40,337 --> 01:13:42,072
I mean Daniel and your dad are out there,
1644
01:13:42,172 --> 01:13:44,809
they're talking about sports,
I say we just let them...
1645
01:13:44,909 --> 01:13:45,810
Mom, what are you...
1646
01:13:45,910 --> 01:13:47,344
I really want the butter.
1647
01:13:48,779 --> 01:13:49,747
Okay.
1648
01:13:52,983 --> 01:13:54,318
Thanks honey!
1649
01:13:58,022 --> 01:13:59,524
Thanks for helping, Daniel.
1650
01:13:59,624 --> 01:14:00,725
My pleasure,
1651
01:14:00,825 --> 01:14:02,760
I do have to warn you I'm not
much of a cook, so...
1652
01:14:04,228 --> 01:14:06,430
Well, you just keep chopping.
You're doing such a good job.
1653
01:14:06,531 --> 01:14:08,866
Thank you Chef.
1654
01:14:08,966 --> 01:14:13,037
Hey, uh, did Nicole ever tell
you how this house got built?
1655
01:14:13,137 --> 01:14:15,706
Uh, no, but I know she
grew up here, right?
1656
01:14:15,806 --> 01:14:18,543
Yeah. But originally it was my mothers.
1657
01:14:18,643 --> 01:14:21,478
My father had promised her
when they got married
1658
01:14:21,579 --> 01:14:24,348
that he would build her a house.
1659
01:14:24,448 --> 01:14:27,518
And while it didn't turn out
the way he intended,
1660
01:14:27,618 --> 01:14:29,253
he was still true to his word.
1661
01:14:29,353 --> 01:14:31,355
Well, it is very nice.
It's beautiful.
1662
01:14:31,455 --> 01:14:33,423
It is, isn't it?
1663
01:14:33,524 --> 01:14:36,393
Tell you what I really miss
about my mother...
1664
01:14:36,493 --> 01:14:37,828
are her eyes.
1665
01:14:37,928 --> 01:14:39,463
The way that they would just sparkle
1666
01:14:39,564 --> 01:14:43,067
when she would talk about my father.
1667
01:14:43,167 --> 01:14:46,070
Love at first sight, she would always say.
1668
01:14:46,170 --> 01:14:48,873
Not everyone gets to experience
that kind of love.
1669
01:14:48,973 --> 01:14:50,507
But everyone deserves it.
1670
01:14:50,608 --> 01:14:54,344
Love is powerful, in all of its forms.
1671
01:14:54,444 --> 01:14:56,513
I mean the love that I share with Ted,
1672
01:14:56,614 --> 01:14:59,216
just continues to grow, even at this age.
1673
01:15:01,218 --> 01:15:02,186
That's a beautiful thing.
1674
01:15:02,286 --> 01:15:03,888
Yes, it is, isn't it?
1675
01:15:08,559 --> 01:15:14,531
Um, I'm guessing Nicole told you.
1676
01:15:14,632 --> 01:15:16,400
Yes, she did.
1677
01:15:16,500 --> 01:15:18,368
Okay, um...
1678
01:15:18,468 --> 01:15:21,205
I know I have this reputation
of being a matchmaker,
1679
01:15:21,305 --> 01:15:23,741
but I promise you, I'm not
going to interfere.
1680
01:15:23,841 --> 01:15:25,209
I appreciate that.
1681
01:15:26,276 --> 01:15:29,647
But I am going to tell you,
1682
01:15:29,747 --> 01:15:33,450
that my daughter has waited
her whole life for you.
1683
01:15:33,550 --> 01:15:37,454
And I think the same is true
for you with her.
1684
01:15:37,554 --> 01:15:39,824
Some people who share this kind of love,
1685
01:15:39,924 --> 01:15:43,560
like my mother and father,
only have a short time together.
1686
01:15:43,661 --> 01:15:45,730
Sometimes love requires sacrifices,
1687
01:15:45,830 --> 01:15:50,134
but those sacrifices are always worth it.
1688
01:15:50,234 --> 01:15:55,305
And as sad as it is that
my mom lost my dad,
1689
01:15:55,405 --> 01:15:57,642
she wouldn't trade
the time she had with him
1690
01:15:57,742 --> 01:15:59,844
for anything in the world.
1691
01:16:06,183 --> 01:16:07,718
Thank you for that, Fran.
1692
01:16:07,818 --> 01:16:11,088
That's... It's easy to see why your daughter
1693
01:16:11,188 --> 01:16:12,757
is such a remarkable woman.
1694
01:16:15,660 --> 01:16:19,997
- Chop.
- Chop. Okay.
1695
01:16:20,097 --> 01:16:21,065
Yes, Chef.
1696
01:16:36,380 --> 01:16:38,749
Well, after my false butter run,
1697
01:16:38,849 --> 01:16:41,285
Dad is now helping Mom
finish up in the kitchen.
1698
01:16:41,385 --> 01:16:43,921
Oh, well, I'm sure that makes
sense somewhere.
1699
01:16:44,021 --> 01:16:45,756
Ah, you've been around us
long enough to know.
1700
01:16:47,291 --> 01:16:49,794
That's true.
1701
01:16:49,894 --> 01:16:53,764
Daniel, I want you to know
that I really do understand.
1702
01:16:53,864 --> 01:16:54,965
I don't want you to be worried
1703
01:16:55,065 --> 01:16:56,466
that your transfer is upsetting me.
1704
01:16:56,566 --> 01:16:57,601
I'm going to be...
1705
01:16:57,702 --> 01:16:59,536
No, don't say it...
1706
01:17:00,337 --> 01:17:02,039
And I'm not worried.
1707
01:17:02,940 --> 01:17:04,274
Well, you could be a little worried.
1708
01:17:04,374 --> 01:17:06,543
- Nope, I'm not.
- Okay.
1709
01:17:06,643 --> 01:17:09,213
No, Nicole. I'm not worried,
because I'm not going.
1710
01:17:09,313 --> 01:17:10,815
What?
1711
01:17:10,915 --> 01:17:12,582
I'm not taking the transfer.
1712
01:17:12,683 --> 01:17:13,984
No, you have to go.
1713
01:17:14,084 --> 01:17:15,185
Yeah, so you told me yesterday,
1714
01:17:15,285 --> 01:17:16,954
but I've been thinking about that
1715
01:17:17,054 --> 01:17:21,225
pretty much non-stop since
and I realized something...
1716
01:17:21,325 --> 01:17:22,426
You're wrong, Doctor.
1717
01:17:22,526 --> 01:17:23,427
I'm wrong?
1718
01:17:23,527 --> 01:17:25,295
Yeah, it might be a first,
I'm not sure.
1719
01:17:25,395 --> 01:17:27,631
But you are absolutely wrong about this.
1720
01:17:27,732 --> 01:17:29,266
I'm not going.
1721
01:17:29,366 --> 01:17:30,868
But how?
1722
01:17:30,968 --> 01:17:32,870
Oh, did my mother talk you into this?
1723
01:17:32,970 --> 01:17:34,138
No. The only thing your mother did
1724
01:17:34,238 --> 01:17:37,875
was made me realize something
that I already knew.
1725
01:17:37,975 --> 01:17:42,913
Nicole, I've been searching
for you my entire life.
1726
01:17:43,013 --> 01:17:44,949
I knew it the moment you walked
into that exam room
1727
01:17:45,049 --> 01:17:47,384
and forgot your name.
1728
01:17:47,484 --> 01:17:51,021
- I didn't forget my name.
- Well...
1729
01:17:51,121 --> 01:17:52,556
Okay, I kind of did.
1730
01:17:52,656 --> 01:17:54,058
Well, it was the smock you were wearing.
1731
01:17:54,158 --> 01:17:55,425
- No, it wasn't.
- No, it wasn't.
1732
01:18:00,397 --> 01:18:02,666
So, what are we going to do?
1733
01:18:02,767 --> 01:18:04,902
How do we solve this military life?
1734
01:18:05,002 --> 01:18:06,570
Well, I've actually been
thinking for a while now
1735
01:18:06,670 --> 01:18:09,807
about switching from active duty
to the army reserves anyway, so.
1736
01:18:09,907 --> 01:18:12,142
Oh, Daniel, no, I don't want
you making any big decisions
1737
01:18:12,242 --> 01:18:13,177
like that because of me.
1738
01:18:13,277 --> 01:18:14,812
It will give me more flexibility,
1739
01:18:14,912 --> 01:18:16,013
free me up to stay here,
1740
01:18:16,113 --> 01:18:18,282
continue the work I'm doing
with A Hand for Warriors,
1741
01:18:18,382 --> 01:18:22,019
work that's been taking up a lot
more of my time, as it should.
1742
01:18:22,119 --> 01:18:24,721
I already called my commanding
officer and told him.
1743
01:18:24,822 --> 01:18:26,356
He was totally supportive.
1744
01:18:27,591 --> 01:18:29,159
- You did?
- I did.
1745
01:18:32,396 --> 01:18:36,700
And there's no question
that a big reason why I did,
1746
01:18:36,801 --> 01:18:38,002
was because of you.
1747
01:18:39,236 --> 01:18:40,838
We deserve a chance.
1748
01:18:43,040 --> 01:18:45,776
Yeah, we do.
1749
01:18:45,876 --> 01:18:48,212
And you know, the JBLM reserves,
1750
01:18:48,312 --> 01:18:49,814
they're actually looking for
1751
01:18:49,914 --> 01:18:53,784
a brilliant but stubborn
orthopedic surgeon,
1752
01:18:53,884 --> 01:18:55,019
I don't know if you know anyone?
1753
01:18:55,119 --> 01:18:59,489
Are you romancing me,
or recruiting me, Major?
1754
01:18:59,589 --> 01:19:01,959
I think there's only one way
to answer that.
1755
01:19:17,474 --> 01:19:19,376
That dinner was delicious,
Frannie.
1756
01:19:19,476 --> 01:19:21,812
- Another triumph.
- Hm.
1757
01:19:21,912 --> 01:19:24,681
I won't be able to eat again
for at least another hour.
1758
01:19:24,781 --> 01:19:28,052
I am so happy about Nicole and Daniel.
1759
01:19:28,152 --> 01:19:30,254
I mean, I know it's the
beginning of their journey,
1760
01:19:30,354 --> 01:19:32,990
but I just have a very good
feeling about this.
1761
01:19:33,090 --> 01:19:35,960
Well, this one time,
Madam Matchmaker,
1762
01:19:36,060 --> 01:19:38,762
I have to agree with you.
1763
01:19:43,467 --> 01:19:45,435
Mom, Dad.
Would you come in here?
1764
01:19:48,105 --> 01:19:51,842
I'd like you to meet Christian
Murray and his son, Joseph.
1765
01:19:51,942 --> 01:19:53,911
It's a pleasure to meet you,
Ma'am.
1766
01:19:54,011 --> 01:19:58,048
And Chris, is just fine.
1767
01:19:58,148 --> 01:20:00,450
Oh my.
1768
01:20:00,550 --> 01:20:02,086
So, this is the surprise.
1769
01:20:02,186 --> 01:20:04,321
Well, that's not all of it.
1770
01:20:04,421 --> 01:20:06,924
We're hoping you'll take
a ride with all of us.
1771
01:20:07,024 --> 01:20:10,294
We...have something to show you.
1772
01:20:10,394 --> 01:20:13,998
Well, you've come all this way
and on Christmas Eve.
1773
01:20:14,098 --> 01:20:15,565
Of course. Ted?
1774
01:20:15,665 --> 01:20:17,001
I'll get our coats.
1775
01:20:35,785 --> 01:20:37,621
I can't imagine what it could be.
1776
01:20:42,626 --> 01:20:44,628
Oh, wow!
1777
01:21:03,047 --> 01:21:06,616
Ma'am I know by now you've heard the story
1778
01:21:06,716 --> 01:21:10,520
of how your father saved my life.
1779
01:21:10,620 --> 01:21:15,159
Corporal John T. Medlen.
1780
01:21:15,259 --> 01:21:18,428
He was a hero then...
and he's a hero now.
1781
01:21:18,528 --> 01:21:20,697
And he will be a hero forever.
1782
01:21:22,299 --> 01:21:24,501
Thank you. Thank you.
1783
01:21:29,239 --> 01:21:32,676
All of these folks are
generations of our family.
1784
01:21:32,776 --> 01:21:34,711
We're here to honor your father
and your family
1785
01:21:34,811 --> 01:21:39,549
because without him,
none of us would be here.
1786
01:21:39,649 --> 01:21:44,854
So, we want to say, thank you.
And, Merry Christmas.
1787
01:21:44,955 --> 01:21:46,723
- Yeah, Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1788
01:21:46,823 --> 01:21:47,891
Merry Christmas!
1789
01:21:52,997 --> 01:21:57,667
I don't even know what to say,
I'm just completely overwhelmed.
1790
01:21:57,767 --> 01:22:00,404
So, Fran, you should know
that when Chris and Joseph here,
1791
01:22:00,504 --> 01:22:02,839
heard that we needed additional
funding to buy this land
1792
01:22:02,939 --> 01:22:05,042
and build our new residential facility,
1793
01:22:05,142 --> 01:22:07,144
they very graciously and generously,
1794
01:22:07,244 --> 01:22:09,513
contributed what we needed.
1795
01:22:11,081 --> 01:22:14,251
To honor your father and your mother.
1796
01:22:29,366 --> 01:22:32,069
Fran? Would you care to do the honors?
1797
01:22:33,837 --> 01:22:35,605
- Yes. Ted?
- Okay.
1798
01:22:39,876 --> 01:22:41,345
Thank you.
1799
01:22:43,880 --> 01:22:45,249
- Okay?
- Yeah.
1800
01:22:54,458 --> 01:22:57,427
So, Mom, what do you think?
1801
01:22:57,527 --> 01:22:59,963
I just...I think it would have been so nice
1802
01:23:00,064 --> 01:23:02,732
if Mom could've been here
to see all of this.
1803
01:23:03,900 --> 01:23:08,372
Awe, but I think she is.
And grandpa too.
1804
01:23:08,472 --> 01:23:10,074
And I think they're up there,
1805
01:23:10,174 --> 01:23:13,510
celebrating together all of the
Christmases that they missed.
1806
01:23:15,112 --> 01:23:17,447
Because for them, it's...
1807
01:23:17,547 --> 01:23:20,150
It's Christmas forever.
126083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.