Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,713 --> 00:00:48,966
Okay, interview
commencing at 10:03 a.m.
2
00:00:49,759 --> 00:00:50,759
Please state your name
3
00:00:50,843 --> 00:00:52,163
- for the record.
- Wait, hang on.
4
00:00:52,219 --> 00:00:53,554
Hang on.
5
00:00:53,721 --> 00:00:54,430
How's my hair?
6
00:00:54,597 --> 00:00:56,015
Your name.
7
00:00:56,182 --> 00:00:57,892
Ruby Allen.
8
00:00:59,101 --> 00:00:59,852
Ruby, do you understand
9
00:01:00,019 --> 00:01:01,455
that you are being recorded
and anything
10
00:01:01,479 --> 00:01:03,230
you say can be used as evidence?
11
00:01:03,397 --> 00:01:04,523
I do now.
12
00:01:04,690 --> 00:01:05,690
Now remember,
13
00:01:05,816 --> 00:01:07,276
I'll be talking toall your
friends.
14
00:01:07,443 --> 00:01:11,530
So if your stories don't match
up, we'll have a big problem.
15
00:01:11,697 --> 00:01:12,697
I know.
16
00:01:13,365 --> 00:01:14,116
Well,
17
00:01:14,283 --> 00:01:15,868
let's begin.
18
00:01:19,205 --> 00:01:20,965
Please tell me a bit
about your relationship.
19
00:01:21,540 --> 00:01:23,667
My relationship with who?
20
00:01:23,834 --> 00:01:25,836
Look,
let's not play games, Ruby.
21
00:01:26,003 --> 00:01:28,380
You know who I'm talking about.
22
00:01:29,924 --> 00:01:32,468
So tell me a bit about
how you guys met.
23
00:01:33,552 --> 00:01:34,970
Okay.
24
00:01:40,851 --> 00:01:42,520
It was about a month ago.
25
00:01:42,686 --> 00:01:44,104
I had just finished work
26
00:01:44,271 --> 00:01:48,400
and was rushing to meet
Angus for a special date
27
00:01:48,567 --> 00:01:49,360
- I had planned.
- Wait.
28
00:01:49,527 --> 00:01:50,611
Who is Angus?
29
00:01:50,778 --> 00:01:51,570
And what does he have
to do with anything?
30
00:01:51,737 --> 00:01:52,863
God, I'm getting there!
31
00:01:53,030 --> 00:01:54,390
Do you wanna hear
the story or not?
32
00:01:55,324 --> 00:01:56,408
Fine.
33
00:01:56,784 --> 00:01:57,784
Continue.
34
00:01:59,662 --> 00:02:05,459
My boyfriend, Angus,
was taking me out to dinner.
35
00:02:06,544 --> 00:02:08,384
Now that I think about
it, it was a bit strange
36
00:02:08,504 --> 00:02:10,130
'cause I hadn't heard
from him all day.
37
00:02:10,297 --> 00:02:11,423
But I just thought
38
00:02:11,590 --> 00:02:13,425
that was all part of
his big surprise for me.
39
00:02:14,218 --> 00:02:15,636
Big surprise?
40
00:02:16,428 --> 00:02:17,428
Angus.
41
00:02:19,306 --> 00:02:21,141
I will marry you.
42
00:02:22,893 --> 00:02:23,686
Yes.
43
00:02:23,853 --> 00:02:25,521
This is so unexpected.
44
00:02:25,688 --> 00:02:26,814
Yes!
45
00:02:26,981 --> 00:02:28,524
No, too loud.
46
00:02:28,691 --> 00:02:30,234
Yes I will.
47
00:02:30,651 --> 00:02:32,319
Yes, I will.
48
00:02:33,279 --> 00:02:34,613
It was our three-year
anniversary
49
00:02:34,780 --> 00:02:37,533
and I thought he was
gonna propose, okay?
50
00:02:38,826 --> 00:02:39,910
You're ready.
51
00:02:40,077 --> 00:02:41,077
We're ready.
52
00:02:57,177 --> 00:02:58,637
Hi.
53
00:03:01,223 --> 00:03:02,516
Sorry, miss.
54
00:03:02,683 --> 00:03:03,869
I'm afraid if we
don't start soon,
55
00:03:03,893 --> 00:03:05,853
we'll have to cancel
your appointment.
56
00:03:06,270 --> 00:03:07,605
Would you like to get started
57
00:03:07,771 --> 00:03:09,690
and your man can join
you when he arrives?
58
00:03:09,857 --> 00:03:12,192
Uh...
59
00:03:15,279 --> 00:03:16,947
Yeah, I guess so.
60
00:03:29,835 --> 00:03:31,462
Good. Breathe in.
61
00:03:32,713 --> 00:03:33,713
And let it out.
62
00:03:37,551 --> 00:03:38,636
Again.
63
00:03:43,349 --> 00:03:44,391
Ruby.
64
00:03:49,688 --> 00:03:50,689
Ruby.
65
00:03:50,856 --> 00:03:51,941
Angus?
66
00:03:52,358 --> 00:03:53,525
Oh.
67
00:03:53,692 --> 00:03:54,485
So sorry I'm late.
68
00:03:54,652 --> 00:03:55,652
I, um...
69
00:03:59,198 --> 00:04:00,908
Happy anniversary.
70
00:04:01,075 --> 00:04:02,117
What's that?
71
00:04:02,284 --> 00:04:03,077
Happy anniversary.
72
00:04:03,243 --> 00:04:04,995
Oh, of course.
73
00:04:05,162 --> 00:04:06,538
Uh, thank you.
74
00:04:06,705 --> 00:04:09,083
You really outdid
yourself with all this.
75
00:04:09,249 --> 00:04:10,376
I know.
76
00:04:10,542 --> 00:04:12,002
Amazing, right?
77
00:04:12,753 --> 00:04:13,879
Join me.
78
00:04:14,630 --> 00:04:17,508
Actually, I really need to
talk to you about something.
79
00:04:17,675 --> 00:04:19,635
Are you gonna ask me like this?
80
00:04:19,802 --> 00:04:22,304
At least Let me get dressed.
81
00:04:22,888 --> 00:04:24,056
Ask you?
82
00:04:25,057 --> 00:04:27,017
Actually, it's a bit cute.
Go on then.
83
00:04:27,184 --> 00:04:29,019
- No, Ruby, I don't-
- It's okay.
84
00:04:29,186 --> 00:04:31,355
- Just ask me.
- No, Ruby,
85
00:04:31,522 --> 00:04:33,249
I don't think you know
what's happening right now.
86
00:04:33,273 --> 00:04:34,984
Oh, I know.
87
00:04:35,150 --> 00:04:36,610
I don't think you do.
88
00:04:36,777 --> 00:04:39,405
Ah, trust me, I know.
89
00:04:40,739 --> 00:04:42,866
So you know that I'm
breaking up with you then?
90
00:04:43,867 --> 00:04:45,869
Come on.
91
00:04:46,036 --> 00:04:47,788
No, really, Ruby.
92
00:04:50,416 --> 00:04:52,376
Angus, stop this.
It's not funny.
93
00:04:52,543 --> 00:04:54,044
I'm not being funny.
94
00:04:54,211 --> 00:04:55,211
Not intentionally.
95
00:04:55,254 --> 00:04:56,672
Right.
96
00:04:58,757 --> 00:05:01,260
I don't want to be
with you anymore.
97
00:05:02,344 --> 00:05:04,555
No, don't say that!
98
00:05:04,722 --> 00:05:07,182
Look, you're really great,
and you've done nothing wrong.
99
00:05:07,349 --> 00:05:10,769
And honestly, it's not
even so much you as it is-
100
00:05:10,936 --> 00:05:12,080
You better not be about to say
101
00:05:12,104 --> 00:05:14,023
the it's not you, it's me line.
102
00:05:16,650 --> 00:05:17,860
I'm just saying.
103
00:05:19,903 --> 00:05:21,822
But I love you.
104
00:05:24,116 --> 00:05:25,743
Tsk.
105
00:05:25,909 --> 00:05:27,244
I know you do.
106
00:05:31,790 --> 00:05:33,542
I'll stop by for my retainer.
107
00:05:43,469 --> 00:05:44,469
Enjoy.
108
00:05:47,765 --> 00:05:50,017
That completes your
treatment for today.
109
00:05:51,435 --> 00:05:53,771
Please take all
the time you need.
110
00:05:57,191 --> 00:05:58,942
Relax.
111
00:06:24,343 --> 00:06:26,303
Hello?
112
00:06:28,347 --> 00:06:29,723
Ruby, are you here?
113
00:06:29,890 --> 00:06:30,890
No.
114
00:06:44,321 --> 00:06:45,321
Hello?
115
00:06:52,496 --> 00:06:53,288
Rubes!
116
00:06:53,455 --> 00:06:54,206
No!
117
00:06:54,373 --> 00:06:55,373
Oh.
118
00:06:56,750 --> 00:06:58,168
I've brought,
119
00:06:58,335 --> 00:07:00,587
oh, I cannot see shit in here.
120
00:07:06,468 --> 00:07:07,468
Hey!
121
00:07:11,890 --> 00:07:14,059
Rubes, I brought
some supplies, hmm?
122
00:07:14,226 --> 00:07:17,187
I brought you some tea, and
I also got you some coffee.
123
00:07:17,354 --> 00:07:19,022
I don't want coffee.
124
00:07:19,189 --> 00:07:19,940
Would you please take
this hood off so I can see
125
00:07:20,107 --> 00:07:21,316
- your beautiful face?
- No!
126
00:07:21,483 --> 00:07:22,483
Oh my God!
127
00:07:34,913 --> 00:07:35,998
I'm fine.
128
00:07:38,000 --> 00:07:39,251
Don't touch me.
129
00:07:39,418 --> 00:07:40,252
Do you want to talk about it?
130
00:07:40,419 --> 00:07:41,419
No.
131
00:07:45,174 --> 00:07:46,508
How about a shower, hmm?
132
00:07:46,675 --> 00:07:48,802
Nice and clean, hmm?
133
00:07:48,969 --> 00:07:51,263
I said I'm fine.
134
00:07:56,894 --> 00:07:58,103
Denial stage.
135
00:07:58,270 --> 00:07:59,313
Got it.
136
00:07:59,771 --> 00:08:00,771
Okay.
137
00:08:01,857 --> 00:08:04,067
Alright, well, you
know, if not a shower,
138
00:08:04,610 --> 00:08:06,130
spray some air
freshener in here, yeah?
139
00:08:06,195 --> 00:08:07,905
Don't be afraid to
use the whole can,
140
00:08:08,071 --> 00:08:09,865
just all over the place.
141
00:08:17,414 --> 00:08:18,457
I'll go then.
142
00:08:26,465 --> 00:08:27,465
Really?
143
00:08:41,021 --> 00:08:42,272
Ruby?
144
00:08:42,439 --> 00:08:43,482
I'm in the bedroom!
145
00:08:43,649 --> 00:08:44,649
Oh.
146
00:08:47,653 --> 00:08:49,529
I made your favorite muffins.
147
00:08:52,532 --> 00:08:53,700
Ooh.
148
00:09:00,374 --> 00:09:01,583
Hmm.
149
00:09:01,750 --> 00:09:02,834
Yes.
150
00:09:22,271 --> 00:09:23,605
Hey, Rubes.
151
00:09:25,107 --> 00:09:26,400
What you doing?
152
00:09:28,610 --> 00:09:31,822
I'm clearing my apartment
of everything Angus.
153
00:09:33,323 --> 00:09:34,866
Good, yeah.
154
00:09:35,033 --> 00:09:36,201
Alright.
155
00:09:36,368 --> 00:09:37,953
A fire?
156
00:09:39,329 --> 00:09:41,248
Did you maybe just wanna
throw this stuff out
157
00:09:41,415 --> 00:09:44,584
instead of like
burning it inside?
158
00:09:44,960 --> 00:09:45,960
Oh, no, no, no, no, no.
159
00:09:46,044 --> 00:09:47,254
See, burning is better.
160
00:09:47,421 --> 00:09:50,299
That way, his bad juju is
gone for good.
161
00:09:50,465 --> 00:09:52,426
Yes, good, right.
162
00:09:52,968 --> 00:09:54,261
It's just...
163
00:09:55,762 --> 00:09:59,808
it's pretty dangerous having
a fire in your bedroom.
164
00:09:59,975 --> 00:10:00,726
It's fine.
165
00:10:00,892 --> 00:10:02,185
It's only a little fire.
166
00:10:04,813 --> 00:10:06,533
Wait, what happens if
you get back together?
167
00:10:08,400 --> 00:10:09,400
What?
168
00:10:10,402 --> 00:10:12,088
Oh, I just mean if you
ever got back together,
169
00:10:12,112 --> 00:10:13,992
you would want some of
this stuff, wouldn't you?
170
00:10:16,533 --> 00:10:17,659
Oh my God!
171
00:10:17,826 --> 00:10:18,660
Oh my God, what have I done?
172
00:10:18,827 --> 00:10:19,870
No, no, no, no.
173
00:10:20,037 --> 00:10:21,139
Don't, don't touch
it, don't, don't.
174
00:10:21,163 --> 00:10:22,515
Back, back, back, back.
Wait, wait.
175
00:10:22,539 --> 00:10:23,540
Angus!
176
00:10:23,707 --> 00:10:25,250
He's on fire!
177
00:10:28,045 --> 00:10:28,712
Don't take it away!
178
00:10:28,879 --> 00:10:29,546
Don't take it away!
179
00:10:29,713 --> 00:10:30,713
We can save him!
180
00:10:30,756 --> 00:10:31,756
No!
181
00:10:32,591 --> 00:10:33,591
Oh God.
182
00:10:35,427 --> 00:10:37,637
What have I done?
183
00:10:39,306 --> 00:10:41,308
Oh.
184
00:10:56,198 --> 00:10:57,324
I'm a mess.
185
00:10:59,326 --> 00:11:00,326
Yeah, I know.
186
00:11:00,786 --> 00:11:01,828
Hi!
187
00:11:01,995 --> 00:11:03,830
Good news, she's up and about.
188
00:11:03,997 --> 00:11:06,875
Bad news, there was an
actual fire in her bedroom.
189
00:11:07,709 --> 00:11:08,543
I've got this...
190
00:11:08,710 --> 00:11:11,046
Ah, okay.
191
00:11:12,923 --> 00:11:15,092
Open the door, Ruby.
192
00:11:18,053 --> 00:11:20,680
I'll kick it down if you
don't open this door.
193
00:11:20,847 --> 00:11:22,307
Ruby!
194
00:11:22,682 --> 00:11:23,682
Nina.
195
00:11:24,226 --> 00:11:26,228
- So good to see you.
- Ruby, what are you wearing?
196
00:11:26,395 --> 00:11:28,814
What?
It's my Ravenclaw robe.
197
00:11:28,980 --> 00:11:30,023
You're not even Ravenclaw.
198
00:11:30,190 --> 00:11:32,234
Okay, I haven't done
laundry in a while.
199
00:11:32,401 --> 00:11:34,236
Oh my God.
Alright.
200
00:11:34,403 --> 00:11:35,403
Come on in.
201
00:11:35,529 --> 00:11:36,822
I brought wine.
202
00:11:37,447 --> 00:11:39,408
Just what I needed.
203
00:11:39,574 --> 00:11:41,368
You're not still
burning stuff then?
204
00:11:41,827 --> 00:11:42,661
No.
205
00:11:42,828 --> 00:11:43,971
You heard about that, did you?
206
00:11:43,995 --> 00:11:45,163
Of course I did.
207
00:11:45,330 --> 00:11:46,890
Well, you'll be happy
to know I stopped.
208
00:11:46,915 --> 00:11:47,999
- Good.
- Hmm.
209
00:11:48,166 --> 00:11:49,543
You didn't set
the fire alarm off?
210
00:11:49,709 --> 00:11:51,461
No, caught it just in time.
211
00:11:51,628 --> 00:11:52,462
Oh my God.
212
00:11:52,629 --> 00:11:54,214
It wasn't my finest moment.
213
00:11:54,965 --> 00:11:56,341
You'll be okay.
214
00:11:56,508 --> 00:11:57,759
Ah!
215
00:11:57,926 --> 00:11:59,845
Oh my god.
216
00:12:02,097 --> 00:12:03,140
Oh, alright.
217
00:12:03,306 --> 00:12:04,683
Alright, let's go.
218
00:12:04,850 --> 00:12:06,560
- Hit me again.
- I got you.
219
00:12:08,979 --> 00:12:10,439
- Thank you.
- Okay.
220
00:12:12,190 --> 00:12:13,275
To, uh...
221
00:12:14,276 --> 00:12:15,360
Damn, Ruby.
222
00:12:15,527 --> 00:12:16,527
Maybe take it easy.
223
00:12:16,653 --> 00:12:17,946
Ah!
224
00:12:18,697 --> 00:12:19,948
No.
225
00:12:20,824 --> 00:12:21,575
I don't need to.
226
00:12:21,741 --> 00:12:22,741
You know why?
227
00:12:22,868 --> 00:12:24,202
- Why?
- 'Cause I am better.
228
00:12:24,369 --> 00:12:25,829
- Really?
- Honestly.
229
00:12:25,996 --> 00:12:27,205
I'm totally over
230
00:12:27,372 --> 00:12:28,372
it.
231
00:12:29,708 --> 00:12:30,917
Really?
232
00:12:34,171 --> 00:12:36,882
- You're totally over-
- Ha ha ha ah, stop.
233
00:12:37,048 --> 00:12:37,841
What?
234
00:12:38,008 --> 00:12:39,426
Just don't say his name.
235
00:12:39,593 --> 00:12:40,760
Whose name?
236
00:12:41,511 --> 00:12:44,097
He who shall not be named.
237
00:12:44,264 --> 00:12:46,224
The guy that, that you
spent three years with?
238
00:12:46,391 --> 00:12:48,685
Yeah.
239
00:12:48,852 --> 00:12:50,854
That didn't propose?
240
00:12:51,021 --> 00:12:51,855
Nina, don't.
241
00:12:52,022 --> 00:12:53,690
After all that time.
242
00:12:55,859 --> 00:12:57,194
Do you wanna say it?
243
00:12:57,360 --> 00:12:58,487
Should I say it?
244
00:12:59,738 --> 00:13:00,738
Angus?
245
00:13:06,620 --> 00:13:07,412
Why?
246
00:13:07,579 --> 00:13:08,723
Why did you have
to say his name?
247
00:13:08,747 --> 00:13:12,000
I don't want to think
about him anymore!
248
00:13:12,167 --> 00:13:14,211
Your life is not over, alright?
249
00:13:14,377 --> 00:13:16,658
I know it sucks and he's an
absolute dick for dumping you,
250
00:13:16,713 --> 00:13:17,506
but you will be okay!
251
00:13:17,672 --> 00:13:19,799
But I love him.
252
00:13:21,551 --> 00:13:23,720
You are awesome on your own.
253
00:13:23,887 --> 00:13:25,805
And you will get through this.
254
00:13:25,972 --> 00:13:27,432
He's blocked me on the 'Gram,
255
00:13:27,599 --> 00:13:30,143
and he's removed me from
our Spotify account!
256
00:13:30,310 --> 00:13:31,310
I mean, you...
257
00:13:33,188 --> 00:13:34,523
Wow.
258
00:13:34,689 --> 00:13:36,566
Sorry, I was in flow.
259
00:13:37,150 --> 00:13:38,777
Spotify, babe.
260
00:13:38,944 --> 00:13:42,697
Taking you off Spotify
is brutal, alright?
261
00:13:42,864 --> 00:13:44,950
I'm not gonna hit you again.
262
00:13:45,116 --> 00:13:47,285
You're gonna be okay.
263
00:13:47,452 --> 00:13:49,287
You're gonna be fine, babe.
264
00:13:49,454 --> 00:13:51,790
Yeah.
265
00:13:51,957 --> 00:13:52,624
Ruby?
266
00:13:52,791 --> 00:13:53,791
Hmm?
267
00:13:55,001 --> 00:13:57,045
When's the last
time you showered?
268
00:13:57,212 --> 00:13:58,797
I don't know.
269
00:13:58,964 --> 00:14:00,966
Oh, you smelled so bad.
270
00:14:10,976 --> 00:14:13,103
What do you even say
in an intervention?
271
00:14:13,270 --> 00:14:16,022
You tell Ruby how her
behavior is affecting you.
272
00:14:16,189 --> 00:14:17,857
Yeah, like, "Ruby,
you're annoying me
273
00:14:18,024 --> 00:14:19,584
and I want you to
get your shit together
274
00:14:19,734 --> 00:14:20,944
so you stop annoying me."
275
00:14:21,611 --> 00:14:23,238
No, not quite.
276
00:14:24,030 --> 00:14:28,201
More like, "Ruby, you being
sad makes me feel sad,
277
00:14:28,368 --> 00:14:30,912
and that's why I don't want
you to be sad anymore."
278
00:14:32,330 --> 00:14:34,124
That's the stupidest
thing I've ever heard.
279
00:14:34,291 --> 00:14:35,411
And yours is so much better?
280
00:14:35,458 --> 00:14:36,293
Yes.
281
00:14:36,459 --> 00:14:37,794
I can hear you, you know!
282
00:14:41,631 --> 00:14:42,631
Hi.
283
00:14:48,221 --> 00:14:49,764
Hmm.
284
00:14:49,931 --> 00:14:50,765
What are you doing?
285
00:14:50,932 --> 00:14:51,933
Nothing, just checking.
286
00:14:52,100 --> 00:14:53,393
Checking for what?
287
00:14:53,560 --> 00:14:56,646
Oh, you know,
smells, fires, drugs,
288
00:14:56,813 --> 00:14:58,356
anything out of the ordinary.
289
00:14:58,523 --> 00:14:59,834
Oh, well, don't
go into the bedroom.
290
00:14:59,858 --> 00:15:01,443
I haven't taken down the
shrine yet.
291
00:15:04,279 --> 00:15:05,530
I'm kidding!
292
00:15:05,697 --> 00:15:06,697
Come on.
293
00:15:07,949 --> 00:15:09,159
Okay.
294
00:15:09,326 --> 00:15:11,369
Seriously, I'm fine.
295
00:15:11,536 --> 00:15:14,289
I mean I, you know, it
definitely hit me pretty hard,
296
00:15:14,456 --> 00:15:16,583
but I'm over Angus.
297
00:15:17,167 --> 00:15:19,794
In fact, I'm done
with guys completely.
298
00:15:19,961 --> 00:15:21,588
Really?
Switching teams?
299
00:15:21,755 --> 00:15:22,755
- Yes!
- Hmm,
300
00:15:22,881 --> 00:15:24,674
switching to no team.
301
00:15:25,091 --> 00:15:26,091
Hang on.
302
00:15:26,885 --> 00:15:29,721
So you're telling
me that you, Ruby,
303
00:15:29,888 --> 00:15:31,473
the girl who's been
planning her wedding
304
00:15:31,640 --> 00:15:34,851
for the last 10 years and has
never been without a boyfriend
305
00:15:35,018 --> 00:15:37,312
for more than a month,
is now swearing off men.
306
00:15:37,479 --> 00:15:38,479
That's correct.
307
00:15:38,563 --> 00:15:39,564
Ah!
308
00:15:39,731 --> 00:15:41,125
- I don't believe you.
- You don't have to.
309
00:15:41,149 --> 00:15:42,525
- Good, 'cause I don't.
- Good.
310
00:15:42,692 --> 00:15:43,818
- Great!
- Fine.
311
00:15:43,985 --> 00:15:45,362
Glorious!
312
00:15:45,528 --> 00:15:47,989
Anyway, what are
we doing tonight?
313
00:15:49,240 --> 00:15:51,240
Clubbing, dancing, I'm
literally down for anything.
314
00:15:51,284 --> 00:15:52,284
I could dance.
315
00:15:52,327 --> 00:15:53,327
- Yes.
- No.
316
00:15:54,204 --> 00:15:56,307
You've only been a functioning
human for like five minutes.
317
00:15:56,331 --> 00:15:57,374
We're not going out.
318
00:15:57,540 --> 00:15:58,667
- Come on!
- No, no.
319
00:15:58,833 --> 00:15:59,626
- Soph!
- Now, I
320
00:15:59,793 --> 00:16:00,793
am celebrating.
321
00:16:00,877 --> 00:16:03,213
- Yes.
- Because I am free.
322
00:16:03,380 --> 00:16:05,590
- Yes.
- We are going to party.
323
00:16:05,757 --> 00:16:06,758
Yass!
324
00:16:06,925 --> 00:16:08,843
A night with the
galdems, them galdems!
325
00:16:09,010 --> 00:16:10,053
I could ask my brother
326
00:16:10,220 --> 00:16:11,447
if he has a table
at his restaurant.
327
00:16:11,471 --> 00:16:12,471
Really, dinner?
328
00:16:12,597 --> 00:16:13,390
Boring.
329
00:16:13,556 --> 00:16:14,265
I'm kinda keen to go out, Soph.
330
00:16:14,432 --> 00:16:15,058
Yeah.
331
00:16:15,225 --> 00:16:16,685
Yeah, we can go out after.
332
00:16:16,851 --> 00:16:18,937
Yes, dinner first.
333
00:16:19,104 --> 00:16:21,856
We'll ease Rubes back
into society slowly.
334
00:16:22,023 --> 00:16:23,024
Yeah, not to mention
335
00:16:23,191 --> 00:16:24,502
Gav is one of the top
chefs in the city,
336
00:16:24,526 --> 00:16:25,795
so it's impossible
to get a table there.
337
00:16:25,819 --> 00:16:27,153
We get it, Soph.
338
00:16:27,320 --> 00:16:28,113
Stop bragging.
339
00:16:28,279 --> 00:16:29,948
- I wasn't.
- 10 shut-ups.
340
00:16:30,115 --> 00:16:30,949
- Oh, yeah, shut up now.
- No!
341
00:16:31,116 --> 00:16:33,284
- Go.
- In the corner.
342
00:16:33,451 --> 00:16:34,452
Fine!
343
00:16:34,619 --> 00:16:36,621
- Alright, so we'll do dinner.
- Yes.
344
00:16:36,788 --> 00:16:37,622
But then party after, please!
345
00:16:37,789 --> 00:16:38,498
Yes!
346
00:16:38,665 --> 00:16:39,499
Come on, Emma.
347
00:16:39,666 --> 00:16:41,376
You know you
wanna dance with us.
348
00:16:41,543 --> 00:16:43,503
You know you want
to dance with us.
349
00:16:46,881 --> 00:16:47,632
Okay, fine, fine, fine.
350
00:16:47,799 --> 00:16:49,039
We'll go party, Celibate Sally.
351
00:16:50,802 --> 00:16:52,887
Wait, but I'm not
going out like this.
352
00:16:53,054 --> 00:16:54,054
I could go out like this.
353
00:16:54,180 --> 00:16:55,180
Yeah, me too.
354
00:16:55,598 --> 00:16:56,598
No.
355
00:16:56,641 --> 00:16:57,641
Oh, no.
356
00:16:59,394 --> 00:17:00,645
You do look like the sky.
357
00:17:00,812 --> 00:17:02,605
- What?
- Is that a cloud shirt?
358
00:17:02,772 --> 00:17:04,149
It's my happy shirt.
359
00:17:04,315 --> 00:17:05,315
Hmm.
360
00:17:05,442 --> 00:17:06,735
Okay, okay, fine, I'll change.
361
00:17:06,901 --> 00:17:09,320
But just promise me that
tonight's gonna be epic
362
00:17:09,487 --> 00:17:10,739
- because I need this.
- Yes.
363
00:17:10,905 --> 00:17:11,905
That sounds dangerous.
364
00:17:11,948 --> 00:17:12,741
- Yeah.
- Okay, cheers to that?
365
00:17:12,907 --> 00:17:14,033
- Cheers to that!
- Cheers.
366
00:17:14,200 --> 00:17:15,200
Whoo!
367
00:17:36,473 --> 00:17:37,593
Why don't you guys go ahead?
368
00:17:37,640 --> 00:17:39,017
I'll come in a second.
369
00:17:39,184 --> 00:17:40,977
Okay.
370
00:17:46,691 --> 00:17:49,652
Oh, how's my super boy doing?
371
00:17:50,278 --> 00:17:52,697
Oh, I know, it's
quite inconvenient,
372
00:17:52,864 --> 00:17:55,241
but I'll be back later
for some fun, yeah?
373
00:17:55,408 --> 00:17:56,534
Oh, you didn't.
374
00:17:56,701 --> 00:17:58,077
You brought the costumes?
375
00:17:58,244 --> 00:18:01,498
Oh, you're a creative boy,
aren't you?
376
00:18:01,664 --> 00:18:03,424
Okay, I'll see you later
for a little bit of.
377
00:18:05,794 --> 00:18:07,003
Oh, you fucking prick!
378
00:18:07,170 --> 00:18:08,713
I mean, um, I'll
call you back later.
379
00:18:08,880 --> 00:18:09,880
Bye.
380
00:18:17,555 --> 00:18:18,306
Hi, Gav!
381
00:18:18,473 --> 00:18:19,182
Hey, Emma.
382
00:18:19,349 --> 00:18:20,349
Nice to see you.
383
00:18:20,391 --> 00:18:21,935
The place looks amazing, Gav.
384
00:18:22,101 --> 00:18:23,101
Thanks.
385
00:18:23,186 --> 00:18:24,687
We're booked out for months.
386
00:18:25,563 --> 00:18:27,443
And Ruby, I know it's
been tough for you lately,
387
00:18:27,565 --> 00:18:30,068
so I hope you really
enjoy yourself tonight.
388
00:18:30,568 --> 00:18:31,568
Oh.
389
00:18:31,653 --> 00:18:33,571
So Sophie told you
what happened then.
390
00:18:33,947 --> 00:18:35,406
Yeah, she told me everything.
391
00:18:36,449 --> 00:18:37,449
In detail.
392
00:18:39,202 --> 00:18:40,787
I've been there before though,
393
00:18:40,954 --> 00:18:44,582
and I want you to know
you will get through this.
394
00:18:44,749 --> 00:18:46,459
Thanks, Gav, but
I'm through it so-
395
00:18:46,626 --> 00:18:47,752
Remember.
396
00:18:47,919 --> 00:18:50,421
Sometimes not
getting what you want
397
00:18:50,588 --> 00:18:52,298
is a wonderful stroke of luck.
398
00:18:54,551 --> 00:18:56,094
His Holiness taught me that.
399
00:18:56,553 --> 00:18:57,679
Well, thanks, Gav.
400
00:18:58,179 --> 00:18:59,931
How about a few drinks?
401
00:19:00,682 --> 00:19:02,684
Ladies, this is Sven.
402
00:19:03,184 --> 00:19:04,269
He's our top waiter,
403
00:19:04,435 --> 00:19:06,187
and he will be looking
after you tonight.
404
00:19:06,354 --> 00:19:08,690
Anything you need, just ask.
405
00:19:10,024 --> 00:19:11,276
- Sophie!
- I'm sorry.
406
00:19:11,442 --> 00:19:13,653
- I'm so sorry.
- Loose Lips Soph strikes again.
407
00:19:13,820 --> 00:19:15,697
What secrets of
mine have you spilled?
408
00:19:15,864 --> 00:19:17,299
Sounds like Gav went
through some shit.
409
00:19:17,323 --> 00:19:19,284
Oh yeah. You thought Rubes was
having a breakdown?
410
00:19:19,450 --> 00:19:20,743
Gavin's was way worse.
411
00:19:21,494 --> 00:19:23,580
You think that I was
having a breakdown?
412
00:19:23,746 --> 00:19:24,746
- Oh yeah.
- Yes.
413
00:19:24,831 --> 00:19:26,332
- Absolutely.
- Okay!
414
00:19:27,125 --> 00:19:29,377
First of all, welcome.
415
00:19:29,919 --> 00:19:31,838
I'm your waiter, Sven.
416
00:19:32,463 --> 00:19:34,465
Anything you need
tonight, just call out.
417
00:19:34,632 --> 00:19:35,466
Good?
418
00:19:35,633 --> 00:19:36,633
Good.
419
00:19:37,635 --> 00:19:39,280
Now the chef has set
a menu for you tonight
420
00:19:39,304 --> 00:19:41,514
so there is no need
for you to order.
421
00:19:42,807 --> 00:19:44,285
I will be bringing out
your entree shortly,
422
00:19:44,309 --> 00:19:47,145
but I think we are a
little bit thirstier.
423
00:19:47,312 --> 00:19:48,312
Yes.
424
00:19:48,354 --> 00:19:49,647
It's like you
read my mind, Sven.
425
00:19:50,481 --> 00:19:51,834
Would you like
something in particular?
426
00:19:51,858 --> 00:19:53,902
Or would you like me to
surprise you?
427
00:19:54,819 --> 00:19:56,821
I think a surprise
is always good.
428
00:19:56,988 --> 00:19:59,991
As long as there's a
surprising amount of alcohol in each drink.
429
00:20:00,158 --> 00:20:01,659
Oh, so naughty.
430
00:20:02,911 --> 00:20:04,287
I will be back in a moment.
431
00:20:04,454 --> 00:20:07,040
By the way, I love this, love
this, love this, love this.
432
00:20:07,582 --> 00:20:09,375
Ah!
Let's go.
433
00:20:10,126 --> 00:20:11,294
So naughty.
434
00:20:11,461 --> 00:20:12,462
Naughty Nina.
435
00:20:12,629 --> 00:20:14,213
- Don't.
- That's a great naughty.
436
00:20:14,380 --> 00:20:16,424
- Naughty Nina.
- Perfect!
437
00:20:16,591 --> 00:20:17,258
No, I'm still mad at you.
438
00:20:17,425 --> 00:20:19,052
I'm sorry.
439
00:20:21,888 --> 00:20:23,324
Did I tell you I went
shopping with my sister
440
00:20:23,348 --> 00:20:24,348
for bridesmaid dresses?
441
00:20:24,432 --> 00:20:25,183
No.
442
00:20:25,350 --> 00:20:26,768
How did that go?
Anything good?
443
00:20:26,935 --> 00:20:28,102
Ugh, all hideous.
444
00:20:28,269 --> 00:20:29,496
I swear, she's only
doing it on purpose
445
00:20:29,520 --> 00:20:31,356
just so all the
attention's on her.
446
00:20:31,522 --> 00:20:32,522
Well, she is the bride.
447
00:20:32,649 --> 00:20:33,649
Oh, don't worry.
448
00:20:33,733 --> 00:20:35,213
She's making
sure everyone knows that.
449
00:20:35,318 --> 00:20:36,444
Such a bridezilla.
450
00:20:36,611 --> 00:20:38,196
God, this place is busy.
451
00:20:38,863 --> 00:20:40,198
Gavin must be making bank.
452
00:20:40,365 --> 00:20:42,075
- No!
- Oh my God.
453
00:20:43,576 --> 00:20:44,576
What's wrong?
454
00:20:48,456 --> 00:20:49,457
I
455
00:20:49,624 --> 00:20:50,917
Need to go
456
00:20:52,418 --> 00:20:53,670
to the bathroom.
457
00:20:55,088 --> 00:20:57,006
- Soph.
- Ah.
458
00:20:57,465 --> 00:20:59,592
Can you come with me, please?
459
00:21:01,302 --> 00:21:02,595
Alright?
460
00:21:02,762 --> 00:21:03,762
Great.
461
00:21:06,683 --> 00:21:08,226
You should keep talking.
462
00:21:08,393 --> 00:21:09,560
This way.
463
00:21:09,727 --> 00:21:11,062
- God.
- Oh my God.
464
00:21:11,229 --> 00:21:12,313
- Hello.
- Oh my God.
465
00:21:12,480 --> 00:21:13,940
Morning.
466
00:21:16,734 --> 00:21:17,944
What was that about?
467
00:21:18,111 --> 00:21:19,612
Needs a hand to
hold while she pushes?
468
00:21:22,532 --> 00:21:24,367
I don't know.
469
00:21:26,035 --> 00:21:27,035
Ow.
470
00:21:28,579 --> 00:21:30,307
Are you alright? You seem like
you're somewhere else tonight.
471
00:21:30,331 --> 00:21:31,958
- Whoa.
- Did you see who just came in?
472
00:21:32,125 --> 00:21:33,126
In the toilet?
473
00:21:33,292 --> 00:21:34,752
No, not the toilet!
The restaurant.
474
00:21:34,919 --> 00:21:36,671
- Who?
- Angus.
475
00:21:36,838 --> 00:21:38,589
No way.
476
00:21:38,756 --> 00:21:40,591
- Are you joking?
- And he's with a girl too.
477
00:21:40,758 --> 00:21:42,010
- Bastard!
- Shit!
478
00:21:42,176 --> 00:21:44,279
Are you sure it was him?
It didn't just look like him?
479
00:21:44,303 --> 00:21:45,864
For God's sake, it's
barely been a month.
480
00:21:45,888 --> 00:21:47,473
I still remember
what he looks like.
481
00:21:47,640 --> 00:21:49,726
He's sitting near the front,
just him and some girl.
482
00:21:49,892 --> 00:21:51,352
Oh, we have to tell Ruby.
483
00:21:51,519 --> 00:21:52,353
Are you taking a piss?
484
00:21:52,520 --> 00:21:53,520
Don't be a muppet!
485
00:21:54,856 --> 00:21:56,315
Sorry.
486
00:21:56,482 --> 00:21:57,525
Sorry.
487
00:21:59,068 --> 00:22:00,486
Enjoy your evening.
488
00:22:00,945 --> 00:22:02,363
Sorry.
489
00:22:03,448 --> 00:22:04,758
A week ago, we couldn't
even mention his name
490
00:22:04,782 --> 00:22:06,534
without her losing her mind.
491
00:22:06,701 --> 00:22:08,286
Now you want me to tell her
492
00:22:08,453 --> 00:22:10,305
that he's sitting in the same
restaurant with another girl?
493
00:22:10,329 --> 00:22:12,457
- She says she's fine now.
- And you believe her?
494
00:22:12,623 --> 00:22:13,833
Good point.
What do we do?
495
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
I don't know.
496
00:22:19,130 --> 00:22:21,007
Ooh, ooh, ooh, ooh!
497
00:22:21,174 --> 00:22:22,734
Can you get your
brother to move him on?
498
00:22:23,342 --> 00:22:25,261
I don't think he can do that.
499
00:22:25,428 --> 00:22:27,013
Oh, that's a shame.
500
00:22:30,558 --> 00:22:32,060
I suppose I could ask him.
501
00:22:32,226 --> 00:22:33,269
Brilliant.
502
00:22:33,436 --> 00:22:34,716
You get him the hell out of here
503
00:22:34,812 --> 00:22:35,812
and I'll distract Ruby.
504
00:22:36,147 --> 00:22:37,523
- Wait!
- What?
505
00:22:37,690 --> 00:22:38,690
I need to pee.
506
00:22:39,150 --> 00:22:40,711
- God, hurry up.
- It's this new diet I'm on.
507
00:22:40,735 --> 00:22:42,904
You know you have to drink
four liters of water a day.
508
00:22:43,071 --> 00:22:44,197
- Sophie!
- Sorry.
509
00:22:44,697 --> 00:22:45,406
Oh my God, no.
510
00:22:45,573 --> 00:22:46,574
Not gonna do it?
511
00:22:46,741 --> 00:22:47,741
That's not happening.
512
00:22:48,910 --> 00:22:50,244
Where's Soph?
513
00:22:51,662 --> 00:22:53,873
Oh, she's just, she's
just gone to chat to Gav.
514
00:22:54,040 --> 00:22:55,840
Oh, well, you are just
in time for the drinks.
515
00:22:55,958 --> 00:22:57,543
What have you got for us, Sven?
516
00:22:57,710 --> 00:23:00,797
This is my signature drink,
ladies, the Salty Miami.
517
00:23:00,963 --> 00:23:03,049
Its main ingredient, tequila.
518
00:23:03,466 --> 00:23:05,426
Ooh, Emma's arch nemesis.
519
00:23:05,593 --> 00:23:06,593
What do you mean?
520
00:23:06,719 --> 00:23:08,096
Loose.
521
00:23:08,262 --> 00:23:09,013
What, no!
522
00:23:09,180 --> 00:23:11,057
I can handle it.
523
00:23:11,224 --> 00:23:12,464
It's Nina that can't handle it.
524
00:23:12,558 --> 00:23:13,935
I can handle it better than you.
525
00:23:14,102 --> 00:23:16,854
Ooh! So feisty, I love it.
526
00:23:17,021 --> 00:23:18,773
Have a taste and
see what you think.
527
00:23:18,940 --> 00:23:21,609
Hmm, hello, beautiful.
528
00:23:23,820 --> 00:23:24,820
Mmm.
529
00:23:26,239 --> 00:23:27,990
- On the house, right, Sven?
- Yeah, yeah.
530
00:23:28,157 --> 00:23:28,991
It's Gavin's treat.
531
00:23:29,158 --> 00:23:30,743
- Keep these coming then.
- Oh!
532
00:23:30,910 --> 00:23:32,620
You.
533
00:23:32,787 --> 00:23:34,247
Sorry.
534
00:23:35,790 --> 00:23:36,790
Oh!
535
00:23:38,751 --> 00:23:39,794
All good, Soph?
536
00:23:39,961 --> 00:23:41,170
Yeah, why wouldn't it be?
537
00:23:44,423 --> 00:23:45,925
We should have our
food in a minute.
538
00:23:46,092 --> 00:23:47,402
You should taste
one of these drinks.
539
00:23:47,426 --> 00:23:49,345
Sven is a genius.
540
00:23:49,512 --> 00:23:51,013
Really good.
541
00:23:54,350 --> 00:23:55,768
Mmm.
542
00:23:58,104 --> 00:23:59,904
Did you talk to your
brother about that thing?
543
00:24:00,523 --> 00:24:01,691
Not exactly.
544
00:24:02,650 --> 00:24:04,610
What do you mean?
545
00:24:05,403 --> 00:24:06,571
I mean,
546
00:24:07,405 --> 00:24:08,405
not
547
00:24:10,408 --> 00:24:11,492
at all.
548
00:24:12,702 --> 00:24:14,036
What are you two on about?
549
00:24:15,079 --> 00:24:16,079
Oh.
550
00:24:16,164 --> 00:24:16,998
- Um-
- Nothing.
551
00:24:17,165 --> 00:24:19,792
- She-
- I said I was-
552
00:24:20,668 --> 00:24:22,753
- And then she was like-
- Ya, Sven is back, ladies!
553
00:24:22,920 --> 00:24:24,714
Ah!
554
00:24:24,881 --> 00:24:26,674
- How's the drinks?
- Oh, beautiful Sven,
555
00:24:26,841 --> 00:24:28,068
- just like your service.
- Sophie.
556
00:24:28,092 --> 00:24:29,570
I can see why Gavin
says you're the best.
557
00:24:29,594 --> 00:24:32,013
Oh, you are too kind.
558
00:24:33,222 --> 00:24:34,223
Okay!
559
00:24:34,390 --> 00:24:35,600
So these are entrees to share.
560
00:24:35,766 --> 00:24:37,185
We have the dry-fried lamb ribs.
561
00:24:37,351 --> 00:24:39,270
Oh ya, like the hot desert.
562
00:24:39,437 --> 00:24:41,939
The spicy stir-fried
prawns and scallops,
563
00:24:42,106 --> 00:24:44,150
like the Aquaman, nice and wet.
564
00:24:44,317 --> 00:24:46,077
And then we finally have
the Parmesan-crumbed
565
00:24:46,110 --> 00:24:48,362
chicken cutlets with
that olive salsa.
566
00:24:49,155 --> 00:24:50,156
Oh, fuck me!
567
00:24:53,201 --> 00:24:54,827
Is something the matter?
568
00:24:55,411 --> 00:24:57,121
Is everything okay, Nina?
569
00:24:57,288 --> 00:25:00,333
You're not a vegan, are you?
570
00:25:00,917 --> 00:25:02,793
No, no.
571
00:25:03,878 --> 00:25:05,254
I, I just, I...
572
00:25:08,132 --> 00:25:09,592
I can't eat Parmesan!
573
00:25:12,386 --> 00:25:13,386
And I love chicken!
574
00:25:13,429 --> 00:25:16,182
- Yes!
- So fuck me!
575
00:25:21,646 --> 00:25:22,730
Okay.
576
00:25:22,897 --> 00:25:24,497
Why don't I see if I
can get some cutlets
577
00:25:24,565 --> 00:25:26,317
without the Parmesan, yeah?
578
00:25:26,484 --> 00:25:28,444
Thank you.
You're a legend.
579
00:25:31,489 --> 00:25:32,865
Okay.
580
00:25:36,535 --> 00:25:39,372
What the shit is going
on with you three, hmm?
581
00:25:49,090 --> 00:25:50,549
- Emma?
- Emma.
582
00:25:50,716 --> 00:25:51,842
Emma.
583
00:25:56,764 --> 00:25:57,890
Betrayal.
584
00:26:00,977 --> 00:26:02,228
You are dead to me.
585
00:26:05,856 --> 00:26:06,857
Emma?
586
00:26:08,734 --> 00:26:10,027
Ruby.
587
00:26:11,737 --> 00:26:12,571
What's going on?
588
00:26:12,738 --> 00:26:13,738
Okay, um...
589
00:26:16,617 --> 00:26:19,078
I need you to promise me
you're not going to freak out.
590
00:26:19,870 --> 00:26:20,870
Okay.
591
00:26:25,418 --> 00:26:26,752
Angus is here.
592
00:26:42,852 --> 00:26:44,228
It's not a big deal.
593
00:26:46,314 --> 00:26:47,857
You're right.
It's fine.
594
00:26:48,024 --> 00:26:49,024
It's fine.
595
00:26:49,066 --> 00:26:50,651
Phew!
596
00:26:50,818 --> 00:26:52,194
- Wow.
- It's fine.
597
00:26:52,361 --> 00:26:54,172
I mean, he's probably just
here with some friends.
598
00:26:54,196 --> 00:26:55,698
- With friends.
- Oh, friends.
599
00:26:55,865 --> 00:26:56,907
- Yeah, of course.
- Yeah.
600
00:26:57,074 --> 00:26:59,076
And I just want this
night to be about us.
601
00:26:59,243 --> 00:27:00,619
- All about us, yes.
- Yeah.
602
00:27:00,786 --> 00:27:03,664
I can't believe you were
so worried about it.
603
00:27:03,831 --> 00:27:05,041
He's with a girl.
604
00:27:06,083 --> 00:27:07,376
Why?
605
00:27:10,588 --> 00:27:11,714
I'm gonna kill him!
606
00:27:11,881 --> 00:27:13,591
No, Ruby, don't go over there!
607
00:27:14,175 --> 00:27:15,634
I'm gonna film it.
608
00:27:16,344 --> 00:27:18,512
Oh God, we're in my
brother's restaurant.
609
00:27:21,640 --> 00:27:24,352
Oh, shit. Ruby, hi, what are
you doing here?
610
00:27:24,518 --> 00:27:25,895
What the actual-
611
00:27:26,062 --> 00:27:27,480
Ruby, this is Elisha.
Elisha is-
612
00:27:27,646 --> 00:27:30,858
Elisha!
I'm Ruby, Angus's ex-girlfriend.
613
00:27:31,025 --> 00:27:33,778
He dumped me, ooh, let's
see, only three weeks ago.
614
00:27:33,944 --> 00:27:34,944
I'm sorry to hear that.
615
00:27:35,071 --> 00:27:36,947
Ruby, before you
go on, I should-
616
00:27:37,114 --> 00:27:38,699
Oh, you're sorry to
hear that, are you?
617
00:27:38,866 --> 00:27:40,451
What was it, Eliza?
618
00:27:41,494 --> 00:27:42,953
It's Elisha.
619
00:27:43,120 --> 00:27:43,954
Ruby, you don't
know what's going on-
620
00:27:44,121 --> 00:27:45,121
Fuck you, Angus!
621
00:27:46,082 --> 00:27:47,082
You know what?
622
00:27:47,208 --> 00:27:48,292
You can have him,
623
00:27:48,459 --> 00:27:49,936
because if you
wanna be with a douche bag
624
00:27:49,960 --> 00:27:51,400
who will dump you
on your anniversary
625
00:27:51,462 --> 00:27:53,839
while you lay naked on a
massage table, go right ahead!
626
00:27:54,006 --> 00:27:55,841
But you wouldn't care
about that, would you?
627
00:27:56,008 --> 00:27:58,344
'Cause you're just a big,
filthy, stinking whore!
628
00:28:00,096 --> 00:28:01,639
Yeah.
629
00:28:02,181 --> 00:28:03,724
Ruby.
630
00:28:05,101 --> 00:28:06,560
Ruby, Elisha's my new manager.
631
00:28:07,436 --> 00:28:09,164
We're out celebrating me
going to work for her.
632
00:28:09,188 --> 00:28:12,566
Oh, new manager. Alright,
who's this guy?
633
00:28:13,025 --> 00:28:14,026
That's correct.
634
00:28:17,488 --> 00:28:19,608
Remember when I said I went
for that job a while back?
635
00:28:22,284 --> 00:28:23,786
I got it.
636
00:28:26,956 --> 00:28:28,165
So yeah...
637
00:28:28,332 --> 00:28:33,170
Oh, Elisha, it's
so nice to meet you.
638
00:28:33,337 --> 00:28:34,463
I...
639
00:28:34,630 --> 00:28:37,174
No?
Oh look, your food's here.
640
00:28:37,341 --> 00:28:39,760
I'll take that, thank you.
Oh, yummy.
641
00:28:39,927 --> 00:28:42,447
Look at this. That looks, do you
mind, is that chicken? Alright.
642
00:28:42,596 --> 00:28:44,181
Mmm.
643
00:28:44,348 --> 00:28:45,891
Mmm!
644
00:28:46,058 --> 00:28:47,058
Oh my God.
645
00:28:47,143 --> 00:28:48,394
Wait until you try this.
646
00:28:48,561 --> 00:28:49,854
Oh, it's so yummy.
647
00:28:50,020 --> 00:28:53,315
Mmm, what do they
put in this sauce?
648
00:28:53,941 --> 00:28:56,735
Anyway, so you're
the new manager.
649
00:28:56,902 --> 00:28:57,695
That is so great!
650
00:28:57,862 --> 00:28:59,655
Congratulations!
Wow!
651
00:28:59,822 --> 00:29:01,049
- Stop it, stop it.
- You know what?
652
00:29:01,073 --> 00:29:03,159
He's a great worker, very.
He's always at work.
653
00:29:03,325 --> 00:29:05,369
He was never really
around for me, that's for sure.
654
00:29:05,536 --> 00:29:06,763
- But that's alright.
- Okay, you.
655
00:29:06,787 --> 00:29:08,289
- Okay!
- Time to go.
656
00:29:08,456 --> 00:29:10,040
Ladies, if you don't mind,
657
00:29:10,207 --> 00:29:11,847
I'm going to have to
ask you to leave now.
658
00:29:11,917 --> 00:29:14,044
Any chance we can get our food
to go?
659
00:29:14,211 --> 00:29:14,962
No.
660
00:29:15,129 --> 00:29:15,921
Come on, Nina,
661
00:29:16,088 --> 00:29:18,215
before my brother murders me.
662
00:29:20,926 --> 00:29:24,054
I'm so sorry.
She drinks heavily, you know.
663
00:29:26,765 --> 00:29:28,017
Sad, really.
664
00:29:28,601 --> 00:29:29,810
Okay!
665
00:29:29,977 --> 00:29:33,731
This is why we eat before
we drink, yeah?
666
00:29:36,108 --> 00:29:37,108
Hang on a second.
667
00:29:37,568 --> 00:29:39,653
So he wasn't cheating on
you with that girl?
668
00:29:41,071 --> 00:29:42,740
No, he was not.
669
00:29:42,907 --> 00:29:44,742
And you called her a whore
670
00:29:44,909 --> 00:29:47,453
in front of the entire
restaurant.
671
00:29:47,620 --> 00:29:51,081
- That's what I said.
- You didn't think to ask if they were on a date?
672
00:29:51,248 --> 00:29:54,251
No, I didn't. I was a bit
upset, if that's okay with you.
673
00:29:59,298 --> 00:30:01,008
This is great.
674
00:30:01,175 --> 00:30:03,135
I can't wait to
tell the boys this.
675
00:30:05,137 --> 00:30:07,097
Anyway, I left the restaurant
676
00:30:07,264 --> 00:30:09,391
and I was maybe
a tiny bit upset.
677
00:30:09,558 --> 00:30:12,394
Oh my God, I am such an idiot!
678
00:30:15,272 --> 00:30:16,272
Ah!
679
00:30:16,357 --> 00:30:17,566
Oh God!
680
00:30:18,651 --> 00:30:19,811
I think I just broke my hand.
681
00:30:19,944 --> 00:30:20,778
Yeah, we really heard that.
682
00:30:20,945 --> 00:30:22,696
- Shit!
- Let me just have a look.
683
00:30:22,863 --> 00:30:24,490
What was I thinking?
684
00:30:24,657 --> 00:30:26,134
- I don't know.
- You guys doing good?
685
00:30:26,158 --> 00:30:27,761
- You didn't break anything.
- Oh thank you Dr. Nina!
686
00:30:27,785 --> 00:30:28,619
Hey!
687
00:30:28,786 --> 00:30:29,846
- Breathe, breathe.
- You alright?
688
00:30:29,870 --> 00:30:31,121
Yeah, we're fine.
689
00:30:31,288 --> 00:30:32,456
We're good, we're good.
690
00:30:32,623 --> 00:30:33,624
We heard some yelling
691
00:30:33,791 --> 00:30:34,893
and wanted to make
sure you're all okay.
692
00:30:34,917 --> 00:30:36,335
We're good, thank you so much.
693
00:30:36,502 --> 00:30:38,254
Hey, mate, is your hand alright?
694
00:30:38,420 --> 00:30:40,923
Yes, Crocodile Dundee, I'm fine!
695
00:30:41,090 --> 00:30:43,509
I don't need your help,
so just leave me alone!
696
00:30:43,676 --> 00:30:44,468
- Hey, okay, alright.
- Ruby!
697
00:30:44,635 --> 00:30:47,096
I'm sorry if we have upset you.
698
00:30:47,263 --> 00:30:48,639
You didn't upset me, Mario Kart.
699
00:30:48,806 --> 00:30:50,766
And now, you're actually
starting to annoy me.
700
00:30:52,476 --> 00:30:53,852
Oh Mario.
701
00:30:56,647 --> 00:30:59,733
I'm so sorry
for my friend, unless...
702
00:31:00,776 --> 00:31:02,570
Is your name Mario?
703
00:31:03,696 --> 00:31:04,697
Francesco.
704
00:31:05,739 --> 00:31:08,492
Mario is Italian,
and I'm Spanish.
705
00:31:09,368 --> 00:31:10,452
Oh, Francesco.
706
00:31:11,870 --> 00:31:13,831
- Your hand looks fine.
- What a lovely name.
707
00:31:18,043 --> 00:31:19,628
- Your name.
- Oh!
708
00:31:19,795 --> 00:31:22,006
I'm Sophie.
709
00:31:22,172 --> 00:31:23,172
Sophie.
710
00:31:23,674 --> 00:31:25,301
Your name means wisdom.
711
00:31:25,884 --> 00:31:27,136
Smart
712
00:31:27,303 --> 00:31:28,303
and beautiful.
713
00:31:33,851 --> 00:31:36,770
Francesco, thank you so much
714
00:31:36,937 --> 00:31:37,730
for checking in on us.
715
00:31:37,896 --> 00:31:39,815
It was really very nice of you.
716
00:31:39,982 --> 00:31:42,318
It was Andy here who
heard your friend screaming.
717
00:31:43,027 --> 00:31:44,504
It sounded like a
fox being butchered.
718
00:31:44,528 --> 00:31:45,738
It must have been a mugging.
719
00:31:45,904 --> 00:31:47,257
- Yep, obviously not a mugging.
- That is so rude.
720
00:31:47,281 --> 00:31:48,782
Sorry for interrupting, ladies.
721
00:31:48,949 --> 00:31:50,469
- You're all clearly fine.
- It's okay.
722
00:31:50,534 --> 00:31:51,761
I'm not sure I'd
call her fine but, uh-
723
00:31:51,785 --> 00:31:54,413
Whoa, whoa, whoa, whoa!
724
00:31:54,830 --> 00:31:56,206
Alright, let's get outta here.
725
00:31:56,915 --> 00:31:58,751
Bye.
726
00:31:58,917 --> 00:32:00,461
We're going to Muto's Nightclub.
727
00:32:01,253 --> 00:32:04,381
Come find me.
728
00:32:04,548 --> 00:32:05,591
Bye-bye.
729
00:32:05,758 --> 00:32:06,758
Alright, mate, calm down.
730
00:32:06,842 --> 00:32:07,551
Did you see her?
731
00:32:07,718 --> 00:32:08,718
Take it easy.
732
00:32:08,844 --> 00:32:09,844
I think I'm in love.
733
00:32:09,887 --> 00:32:10,888
Sophie.
734
00:32:11,055 --> 00:32:12,723
- Huh?
- Remember us?
735
00:32:12,890 --> 00:32:14,350
- Oh yeah.
- Do you want a mirror?
736
00:32:14,516 --> 00:32:16,935
I...
737
00:32:17,102 --> 00:32:17,895
- Hi.
- We have a situation
738
00:32:18,062 --> 00:32:18,854
- unfolding.
- Sorry.
739
00:32:19,021 --> 00:32:19,855
So let's go home
because I think-
740
00:32:20,022 --> 00:32:21,565
- What?
- No, no, no, no, no!
741
00:32:21,732 --> 00:32:23,817
Sophie, Sophie, Sophie.
Sophie, hey.
742
00:32:23,984 --> 00:32:25,069
What do you want to do?
743
00:32:25,235 --> 00:32:26,235
Hmm?
744
00:32:26,904 --> 00:32:27,655
Yeah, I could come out.
745
00:32:27,821 --> 00:32:28,822
Oh, I bet you could.
746
00:32:28,989 --> 00:32:30,949
Do you wanna check
out that Muto place?
747
00:32:31,825 --> 00:32:34,119
Well, if you guys
really want to.
748
00:32:34,286 --> 00:32:36,163
- Yes.
- Well,
749
00:32:36,330 --> 00:32:37,539
if you guys really want to.
750
00:32:37,706 --> 00:32:40,000
- What? What?
- Come on.
751
00:32:41,585 --> 00:32:44,254
Oh God. You know, you're
mental, but losing it at Angus
752
00:32:44,421 --> 00:32:46,882
has got be one of the funniest
things I've ever seen.
753
00:32:47,049 --> 00:32:48,092
- No, don't.
- Oh my God!
754
00:32:48,258 --> 00:32:49,343
So funny.
755
00:32:49,510 --> 00:32:50,344
Straight to TikTok.
756
00:32:50,511 --> 00:32:51,511
Nina!
757
00:32:51,553 --> 00:32:52,553
- Delete that.
- So good.
758
00:32:52,596 --> 00:32:53,596
Never.
759
00:32:54,682 --> 00:32:56,642
So we are going to
that Muto's place then?
760
00:32:56,809 --> 00:32:58,143
Yes-a, Sophie.
761
00:32:58,310 --> 00:33:01,105
We can-a go see Francesco.
762
00:33:01,271 --> 00:33:02,272
He's not Italian, Ruby.
763
00:33:02,439 --> 00:33:04,191
Oh, Sophie, calm down.
764
00:33:04,358 --> 00:33:05,859
We're just joking around.
765
00:33:06,860 --> 00:33:09,738
But he was a hot paella, ah.
766
00:33:14,201 --> 00:33:15,327
Yeah!
767
00:33:28,590 --> 00:33:29,967
Eyes, eyes, eyes, eyes.
768
00:34:01,582 --> 00:34:02,916
Thank God!
769
00:34:03,333 --> 00:34:05,335
I am so hungry.
770
00:34:05,502 --> 00:34:07,045
Why am I so hungry?
771
00:34:07,212 --> 00:34:08,932
We got kicked out of
my brother's restaurant
772
00:34:09,047 --> 00:34:10,087
before eating, that's why.
773
00:34:10,215 --> 00:34:11,925
That's right.
774
00:34:12,843 --> 00:34:14,678
And I really wanted
to eat that food.
775
00:34:14,845 --> 00:34:17,973
I'll never be able to
afford to go for real.
776
00:34:18,557 --> 00:34:19,641
Was he mad?
777
00:34:20,434 --> 00:34:22,561
Well, he's definitely
not happy with me.
778
00:34:23,479 --> 00:34:24,813
He left me a voicemail.
779
00:34:25,481 --> 00:34:26,690
What did it say?
780
00:34:26,857 --> 00:34:28,734
Let's find out
together, shall we?
781
00:34:29,276 --> 00:34:30,694
- Oh!
- Gav.
782
00:34:31,028 --> 00:34:33,989
Oh, well.
783
00:34:37,910 --> 00:34:40,120
What the fuck
was that about tonight?
784
00:34:40,287 --> 00:34:42,831
I try and do something nice
for you and your friends
785
00:34:42,998 --> 00:34:46,210
and Ruby decides she's gonna
do a Denzel from Training Day
786
00:34:46,376 --> 00:34:48,212
in the middle of my
fucking restaurant!
787
00:34:48,378 --> 00:34:49,378
I just,
788
00:34:50,547 --> 00:34:53,509
I don't know what to say,
but I'm def telling mom.
789
00:34:53,675 --> 00:34:55,093
Oh.
790
00:34:55,260 --> 00:34:56,428
Such a dickhead.
791
00:34:56,595 --> 00:34:58,555
- I'm so sorry.
- Oh, don't worry about it.
792
00:34:58,722 --> 00:35:00,557
He's just being a baby.
793
00:35:01,725 --> 00:35:02,976
Nina.
794
00:35:03,435 --> 00:35:04,144
- How are you?
- Steph, hey!
795
00:35:04,311 --> 00:35:06,063
How are you?
796
00:35:06,563 --> 00:35:07,981
You look great.
797
00:35:08,148 --> 00:35:09,316
Oh, thanks.
You too.
798
00:35:09,942 --> 00:35:11,443
- It's been too long.
- Yeah.
799
00:35:14,196 --> 00:35:15,823
Everyone, this is Steph.
800
00:35:15,989 --> 00:35:18,367
Steph, this is Emma,
Ruby, and Sophie.
801
00:35:18,534 --> 00:35:19,868
Hi.
802
00:35:20,035 --> 00:35:21,453
Hi, nice to meet you all.
803
00:35:22,996 --> 00:35:24,974
I'm just gonna bring the rest
of your food to the table.
804
00:35:24,998 --> 00:35:26,208
I'll come with you.
805
00:35:27,918 --> 00:35:29,002
Yeah.
806
00:35:32,464 --> 00:35:33,715
Well.
807
00:35:33,882 --> 00:35:35,551
Well, well, well, well, well.
808
00:35:37,553 --> 00:35:38,887
So Nina's new squeeze?
809
00:35:39,054 --> 00:35:40,681
I suspected she was
seeing someone new.
810
00:35:40,848 --> 00:35:41,974
No, I think it's an ex.
811
00:35:42,933 --> 00:35:44,133
Yeah, well, could be a friend.
812
00:35:45,227 --> 00:35:46,788
She's allowed to have
friends apart from us.
813
00:35:46,812 --> 00:35:47,813
She is?
814
00:35:47,980 --> 00:35:49,022
Friends?
815
00:35:49,189 --> 00:35:51,525
No. The hug, the kiss,
more than friends.
816
00:35:51,692 --> 00:35:53,402
Do you have friends
outside of this group?
817
00:35:53,569 --> 00:35:55,279
Oh, Sophie, relax.
818
00:35:55,445 --> 00:35:56,530
Ruby, do you?
819
00:35:56,697 --> 00:35:58,574
No, Soph, I don't, okay?
820
00:35:58,740 --> 00:35:59,491
Just relax.
821
00:35:59,658 --> 00:36:00,784
Are they like good friends?
822
00:36:00,951 --> 00:36:02,671
Do you do girls' nights like
this with them?
823
00:36:03,370 --> 00:36:04,705
- I...
- Ruby, do you?
824
00:36:04,872 --> 00:36:06,081
Do you what?
825
00:36:06,957 --> 00:36:09,459
- Who's the girl?
- We had a thing a while back.
826
00:36:09,626 --> 00:36:11,461
- She's cool.
- I knew it!
827
00:36:11,628 --> 00:36:13,005
Ruby, you haven't answered me.
828
00:36:13,630 --> 00:36:14,464
What happened?
829
00:36:14,631 --> 00:36:16,383
You two look pretty
into each other.
830
00:36:16,550 --> 00:36:18,844
Well, I met someone else.
831
00:36:19,261 --> 00:36:20,554
Do tell.
832
00:36:20,721 --> 00:36:21,889
I haven't said anything
833
00:36:22,055 --> 00:36:24,391
'cause I've actually never
felt like this before.
834
00:36:26,810 --> 00:36:29,646
And it's getting pretty serious.
835
00:36:30,188 --> 00:36:31,188
What?
836
00:36:31,815 --> 00:36:33,293
It's getting serious and
we haven't met her yet?
837
00:36:33,317 --> 00:36:36,028
- Why?
- She might come and meet us later tonight, okay?
838
00:36:36,194 --> 00:36:38,947
That's so exciting, Nina.
839
00:36:40,490 --> 00:36:41,658
Emma.
840
00:36:41,825 --> 00:36:43,035
Yeah?
841
00:36:43,201 --> 00:36:44,286
Oh.
842
00:36:44,453 --> 00:36:46,914
Oh, Nina, so exciting!
843
00:36:47,080 --> 00:36:48,874
I can't wait to meet her.
844
00:36:50,334 --> 00:36:53,170
Sophie, you gonna
say anything or-
845
00:36:54,588 --> 00:36:56,065
She's just peaking out
because we all have friends
846
00:36:56,089 --> 00:36:57,925
outside of this group
and she does not.
847
00:36:58,300 --> 00:36:59,426
I knew it!
848
00:36:59,593 --> 00:37:02,137
Why? Why do you need friends
outside this group?
849
00:37:02,304 --> 00:37:03,489
I mean, what's
the point of them?
850
00:37:03,513 --> 00:37:04,806
Are they backup friends?
851
00:37:04,973 --> 00:37:06,826
I really think you need
to let this one go, yeah?
852
00:37:06,850 --> 00:37:08,411
Yeah. You know what you
need to do, Sophie?
853
00:37:08,435 --> 00:37:11,229
You just need to like
with Francesco tonight.
854
00:37:11,396 --> 00:37:13,082
- Do you know what I mean?
- Yeah, you know what?
855
00:37:13,106 --> 00:37:13,941
That might help you chill.
856
00:37:14,107 --> 00:37:15,776
I am chill!
857
00:37:15,943 --> 00:37:17,527
So chill.
858
00:37:17,694 --> 00:37:18,737
Oh.
859
00:37:18,904 --> 00:37:21,323
- Fuck, not again!
- Put it on speaker.
860
00:37:21,698 --> 00:37:22,698
No, I don't want to.
861
00:37:22,783 --> 00:37:23,909
- Do it!
- Go on.
862
00:37:24,076 --> 00:37:25,285
- Put it on speaker.
- Do it.
863
00:37:25,452 --> 00:37:28,372
- There's no shame here.
- Share with your friends.
864
00:37:31,667 --> 00:37:32,459
Hey, dickhead!
865
00:37:32,626 --> 00:37:34,670
I just got some great news.
866
00:37:35,462 --> 00:37:37,339
This guy just came and
introduced himself to me
867
00:37:37,506 --> 00:37:39,132
after Ruby's rampage.
868
00:37:39,299 --> 00:37:41,385
He's a famous food
blogger from Europe
869
00:37:41,551 --> 00:37:44,304
with 12 million
followers on Instagram.
870
00:37:44,471 --> 00:37:46,932
12 million!
871
00:37:47,432 --> 00:37:49,935
God, I hate you!
872
00:37:50,602 --> 00:37:52,396
I'm sorry.
873
00:37:54,564 --> 00:37:57,317
- I hate you too, Gavin!
- Fucker.
874
00:37:58,485 --> 00:38:00,404
12 million.
875
00:38:00,570 --> 00:38:02,531
- You're gonna be famous.
- Infamous.
876
00:38:03,073 --> 00:38:04,533
- Yeah, that's the bad one.
- Yeah.
877
00:38:05,242 --> 00:38:06,785
Delete that video.
878
00:38:09,121 --> 00:38:10,914
Oh, good.
879
00:38:15,252 --> 00:38:16,252
What?
880
00:38:16,712 --> 00:38:19,131
Waiting in line, groundbreaking.
881
00:38:20,924 --> 00:38:22,634
Well, it shouldn't
take too long.
882
00:38:22,801 --> 00:38:24,696
You don't have a say.
You're not thinking clearly.
883
00:38:24,720 --> 00:38:25,720
I am so.
884
00:38:26,471 --> 00:38:28,682
Oh, she's thinking clearly,
just not with her brain.
885
00:38:28,849 --> 00:38:30,726
- Yeah, Francesco!
- Oh my God, shut up!
886
00:38:30,892 --> 00:38:31,932
Yeah, that's so good, wow!
887
00:38:34,396 --> 00:38:35,856
No, no, no.
888
00:38:36,023 --> 00:38:36,857
Turn back around.
889
00:38:37,024 --> 00:38:38,525
I mean it.
890
00:38:40,861 --> 00:38:41,945
Thank you.
891
00:38:42,112 --> 00:38:43,697
Taking this no
dude thing seriously.
892
00:38:43,864 --> 00:38:44,948
- Hmm.
- Yes I am.
893
00:38:47,951 --> 00:38:49,536
Soph, that's Enrique.
894
00:38:49,703 --> 00:38:50,787
Iglesias?
895
00:38:51,955 --> 00:38:54,374
Stop fanny farting
and go get us in.
896
00:38:54,791 --> 00:38:57,210
Oh, he must work here.
897
00:38:58,545 --> 00:38:59,921
Should I go say hi?
898
00:39:00,839 --> 00:39:02,608
- Yes.
- That's what Emma literally just said.
899
00:39:02,632 --> 00:39:04,632
Only if you stop taking
the mickey out of his name.
900
00:39:04,968 --> 00:39:06,970
What's wrong with
Enrique Iglesias?
901
00:39:07,804 --> 00:39:09,556
So rude.
902
00:39:10,474 --> 00:39:11,516
What are you...
903
00:39:32,704 --> 00:39:33,704
Idiots!
904
00:39:34,331 --> 00:39:35,916
His name is Francesco.
905
00:39:36,083 --> 00:39:37,083
Now,
906
00:39:38,627 --> 00:39:40,921
do I look alright?
907
00:39:41,088 --> 00:39:41,838
You look stunning.
908
00:39:42,005 --> 00:39:43,548
Now hurry up, I'm freezing!
909
00:39:46,635 --> 00:39:48,053
Hurry up!
910
00:39:55,644 --> 00:39:57,938
- Go!
- Go, move.
911
00:39:58,105 --> 00:40:00,023
Go, go, go!
912
00:40:11,409 --> 00:40:12,409
Go, get him.
913
00:40:21,711 --> 00:40:22,754
She's gonna be coming in.
914
00:40:22,921 --> 00:40:24,256
It's gonna be hot.
915
00:40:28,760 --> 00:40:30,095
Oh, my heart.
916
00:40:34,724 --> 00:40:36,643
I came!
917
00:40:36,810 --> 00:40:38,270
Sophie.
918
00:40:38,436 --> 00:40:39,437
You are here.
919
00:40:39,604 --> 00:40:40,689
Is that alright?
920
00:40:40,856 --> 00:40:42,056
You said where you were going,
921
00:40:42,190 --> 00:40:43,550
so I thought you
wanted us to come.
922
00:40:43,650 --> 00:40:44,693
Of course.
923
00:40:44,860 --> 00:40:45,694
Come on in.
924
00:40:45,861 --> 00:40:46,862
Come out of the cold.
925
00:40:47,028 --> 00:40:48,196
Oh, I'm here with my friends.
926
00:40:48,363 --> 00:40:49,614
Can they come in too?
927
00:40:49,781 --> 00:40:51,741
My friend Ruby has calmed
down now, I promise.
928
00:40:51,908 --> 00:40:54,411
Of course, of course.
929
00:40:54,578 --> 00:40:56,329
Andy will be very happy.
930
00:40:56,496 --> 00:40:58,540
I'll be sure she
behaves herself.
931
00:40:58,707 --> 00:40:59,707
Perfect.
932
00:41:02,043 --> 00:41:03,128
Bye.
933
00:41:06,006 --> 00:41:07,174
Yipee, whoop!
934
00:41:07,340 --> 00:41:08,466
I got us in!
935
00:41:08,633 --> 00:41:09,467
- Yes!
- Yeah!
936
00:41:09,634 --> 00:41:11,178
Finally putting
this to good use.
937
00:41:11,344 --> 00:41:14,264
- Good work, Soph.
- Oh, heads up, that Andy guy is here too.
938
00:41:14,431 --> 00:41:16,183
So?
I'm done with guys.
939
00:41:16,349 --> 00:41:17,601
Even smoking hot Aussies?
940
00:41:17,767 --> 00:41:20,353
- Yeah.
- Pfft.
941
00:41:20,520 --> 00:41:21,520
Next joke.
942
00:41:21,646 --> 00:41:22,731
Next joke.
943
00:41:23,481 --> 00:41:25,859
Francesco, these are my
friends, Emma, Nina, and Ruby.
944
00:41:26,026 --> 00:41:27,110
Hola, senoritas.
945
00:41:27,277 --> 00:41:29,070
It's nice to see you all again.
946
00:41:29,237 --> 00:41:29,988
Won't you come on in?
947
00:41:30,155 --> 00:41:32,324
I'll show you around, huh?
948
00:41:56,556 --> 00:41:58,266
Senoritas, follow me.
949
00:41:59,559 --> 00:42:00,727
Come on!
950
00:42:05,857 --> 00:42:06,900
Andy!
951
00:42:07,734 --> 00:42:09,945
You remember our
friends from earlier?
952
00:42:11,404 --> 00:42:13,049
Is it alright if I can
steal you away for a minute?
953
00:42:13,073 --> 00:42:14,824
- Sure.
- Oi.
954
00:42:14,991 --> 00:42:16,326
I'll be watching you, Zorro.
955
00:42:17,953 --> 00:42:18,953
Andy!
956
00:42:20,664 --> 00:42:22,582
- Oh, hello.
- Hello.
957
00:42:22,749 --> 00:42:24,834
Let's try this again.
I'm Emma.
958
00:42:25,001 --> 00:42:27,128
This is Nina.
And...
959
00:42:29,631 --> 00:42:31,800
And that feisty lady is Ruby.
960
00:42:32,592 --> 00:42:33,885
- Ruby!
- Ruby!
961
00:42:40,684 --> 00:42:41,893
Ruby.
962
00:42:42,310 --> 00:42:43,520
It's you.
963
00:42:43,687 --> 00:42:45,689
Hope you're doing
better than before, mate.
964
00:42:46,481 --> 00:42:48,775
Wow! Crikey!
965
00:42:48,942 --> 00:42:51,361
You know what would
make me feel better
966
00:42:51,528 --> 00:42:55,031
is if I could just get a drink.
Is that alright with you, mate?
967
00:42:55,198 --> 00:42:56,825
What the fuck was that?
968
00:42:56,992 --> 00:42:58,702
Oh my God, did
you just have a fit?
969
00:42:59,786 --> 00:43:01,454
It's my Australian accent.
970
00:43:02,539 --> 00:43:04,541
- It was unique.
- You know what?
971
00:43:04,708 --> 00:43:06,268
I don't need this.
I'm going, I'm going.
972
00:43:06,418 --> 00:43:07,738
- No, you're not.
- Oh, come back!
973
00:43:07,836 --> 00:43:09,421
For drinks!
974
00:43:11,089 --> 00:43:12,132
I'm sorry.
975
00:43:12,299 --> 00:43:13,591
I'm not normally like this.
976
00:43:14,634 --> 00:43:16,737
Don't worry about it. I mean, I
was just trying to help, after all.
977
00:43:16,761 --> 00:43:17,761
I know, I know.
978
00:43:18,513 --> 00:43:19,532
Cause you know what if someone
actually was in trouble?
979
00:43:19,556 --> 00:43:20,556
I get it.
980
00:43:20,640 --> 00:43:21,641
Yeah, not that you were,
981
00:43:21,808 --> 00:43:23,310
but just next time,
if someone is,
982
00:43:23,476 --> 00:43:24,704
I'm worried I probably
won't do anything.
983
00:43:24,728 --> 00:43:26,368
I'll be too scared
they'll react like you.
984
00:43:26,479 --> 00:43:27,479
You know what?
985
00:43:27,522 --> 00:43:28,815
I just punched a wall.
986
00:43:28,982 --> 00:43:30,442
Shit! Look.
987
00:43:31,234 --> 00:43:32,444
Shit.
988
00:43:33,445 --> 00:43:34,445
Aw.
989
00:43:35,864 --> 00:43:37,115
I reckon you'll be alright.
990
00:43:37,991 --> 00:43:39,200
You reckon, do ya?
991
00:43:39,367 --> 00:43:40,827
Is this guy for real?
992
00:43:40,994 --> 00:43:42,162
Looks real to me.
993
00:43:42,329 --> 00:43:43,747
- No.
- Hey, Ruby, come on, come on.
994
00:43:43,913 --> 00:43:45,540
I'm just, I'm stirring you.
995
00:43:45,707 --> 00:43:48,227
Let me get you a drink. In fact,
all three of you, on the house.
996
00:43:48,293 --> 00:43:49,085
What do you want?
997
00:43:49,252 --> 00:43:50,396
- Sweet!
- Lemon lime bitters.
998
00:43:50,420 --> 00:43:52,255
- Tequila.
- Alcohol.
999
00:43:52,422 --> 00:43:53,798
Tequila it is.
1000
00:43:53,965 --> 00:43:55,175
- Okay, just-
- Yeah, right.
1001
00:43:55,342 --> 00:43:56,694
Stop. Stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop!
1002
00:43:56,718 --> 00:43:57,761
Shh.
1003
00:43:57,927 --> 00:44:00,013
Just a little, oh, golly.
Not too much.
1004
00:44:00,180 --> 00:44:01,514
Thank you.
1005
00:44:01,681 --> 00:44:02,766
Thank you.
1006
00:44:02,932 --> 00:44:03,932
Cheers!
1007
00:44:03,975 --> 00:44:05,015
- Eyes, eyes, eyes.
- Eyes.
1008
00:44:12,609 --> 00:44:14,569
I have a little
surprise for you.
1009
00:44:14,736 --> 00:44:15,862
Watch your step.
1010
00:44:17,906 --> 00:44:19,032
Can we go in there?
1011
00:44:19,824 --> 00:44:21,618
Of course.
I know the owner.
1012
00:44:29,709 --> 00:44:31,503
Do you do this all
the time with girls?
1013
00:44:31,961 --> 00:44:33,380
No.
Not at all.
1014
00:44:38,593 --> 00:44:39,886
You look so,
1015
00:44:40,303 --> 00:44:41,304
so beautiful.
1016
00:44:42,639 --> 00:44:44,439
I'm gonna show you the
best seat in the house.
1017
00:44:49,396 --> 00:44:50,772
This is amazing.
1018
00:44:55,944 --> 00:44:58,363
- Cheers.
- Cheers.
1019
00:45:02,200 --> 00:45:04,077
How're you traveling, ladies?
Feeling good?
1020
00:45:05,703 --> 00:45:08,456
More alcohol, please,
mister bartender sir.
1021
00:45:08,623 --> 00:45:09,863
You're gonna get me in trouble.
1022
00:45:12,127 --> 00:45:14,003
We a bit quieter
than before, Ruby.
1023
00:45:14,754 --> 00:45:16,506
It's so I don't
say anything stupid.
1024
00:45:16,673 --> 00:45:18,800
Ah, that's a fun
way to live your life.
1025
00:45:18,967 --> 00:45:20,552
Mine.
Mine, mine, mine, mine, mine.
1026
00:45:20,718 --> 00:45:21,761
Thank you.
1027
00:45:22,595 --> 00:45:23,595
- Cheers.
- Cheers.
1028
00:45:27,142 --> 00:45:28,601
You are no much for me, Emma.
1029
00:45:28,768 --> 00:45:29,853
What, no.
1030
00:45:30,019 --> 00:45:32,397
I'm taking it easy 'cause
I don't want to get
1031
00:45:33,314 --> 00:45:34,649
too drunk tonight.
1032
00:45:34,816 --> 00:45:36,234
Why, you got plans after this?
1033
00:45:36,401 --> 00:45:37,861
What? No.
1034
00:45:38,027 --> 00:45:39,988
I don't have any plans.
I'm plan-less.
1035
00:45:40,155 --> 00:45:42,115
I see you looking at your
phone every two minutes.
1036
00:45:42,157 --> 00:45:43,658
- Who's the guy?
- He's no one.
1037
00:45:43,825 --> 00:45:46,161
I mean...
1038
00:45:46,786 --> 00:45:48,788
Oh, I feel a bit sick.
1039
00:45:48,955 --> 00:45:52,500
No, I'm good.
1040
00:45:52,667 --> 00:45:54,127
I'm fantastic, I'm good.
1041
00:45:54,294 --> 00:45:55,462
Oh God.
1042
00:45:55,628 --> 00:45:57,714
I knew it.
Thank you, tequila.
1043
00:45:57,881 --> 00:46:00,008
No, you stay here
with your mans.
1044
00:46:00,175 --> 00:46:01,175
Emma!
1045
00:46:01,259 --> 00:46:02,259
Silly bitch.
1046
00:46:03,386 --> 00:46:05,597
That should teach me
to give drinks away.
1047
00:46:05,763 --> 00:46:07,056
Rookie mistake.
1048
00:46:08,516 --> 00:46:10,685
So what brought on your
little episode earlier?
1049
00:46:12,562 --> 00:46:14,230
Do I have to?
1050
00:46:14,814 --> 00:46:15,899
You don't have to.
1051
00:46:16,065 --> 00:46:17,484
I'm happy to just
continue thinking
1052
00:46:17,650 --> 00:46:19,235
you're an aggressive person
1053
00:46:19,402 --> 00:46:21,029
who likes punching
things for no reason.
1054
00:46:22,113 --> 00:46:24,491
Good point. Um,
1055
00:46:25,116 --> 00:46:26,242
okay.
1056
00:46:26,409 --> 00:46:28,495
I saw my ex-boyfriend
1057
00:46:28,661 --> 00:46:30,371
for the first time since he
dumped me.
1058
00:46:33,917 --> 00:46:36,377
- Is that it?
- No, that's not it.
1059
00:46:37,003 --> 00:46:38,379
He was with a girl.
1060
00:46:39,589 --> 00:46:40,589
Ah.
1061
00:46:42,800 --> 00:46:43,843
You talk to him?
1062
00:46:46,429 --> 00:46:48,181
You could say that.
1063
00:46:51,392 --> 00:46:53,853
It's coming!
It's coming!
1064
00:47:00,485 --> 00:47:01,736
Okay, I'm good.
1065
00:47:01,903 --> 00:47:02,987
Yeah, okay.
1066
00:47:03,154 --> 00:47:04,447
I'm good.
1067
00:47:04,614 --> 00:47:05,448
- I'm good.
- Are you sure?
1068
00:47:05,615 --> 00:47:06,991
Yeah.
1069
00:47:07,158 --> 00:47:08,409
Don't do that!
1070
00:47:13,915 --> 00:47:16,000
Oh, babe.
1071
00:47:18,127 --> 00:47:19,921
Really?
1072
00:47:20,088 --> 00:47:22,340
Can I not just do this in peace?
1073
00:47:22,507 --> 00:47:23,507
Oh, you stink.
1074
00:47:23,633 --> 00:47:25,385
- Oh, we can go now.
- Alright.
1075
00:47:30,515 --> 00:47:31,558
Emma.
1076
00:47:32,976 --> 00:47:35,019
I'm gonna tell you something
important right now.
1077
00:47:37,438 --> 00:47:39,857
Oh, so serious.
1078
00:47:41,734 --> 00:47:43,945
You know how I've been
seeing someone new, right?
1079
00:47:44,112 --> 00:47:45,196
Yeah.
1080
00:47:46,322 --> 00:47:47,323
Well,
1081
00:47:48,950 --> 00:47:50,368
I think she's the one.
1082
00:47:51,995 --> 00:47:53,663
I'm gonna propose to her.
1083
00:47:55,665 --> 00:47:56,665
Emma?
1084
00:47:58,126 --> 00:48:00,295
- Emma?
- Huh?
1085
00:48:00,461 --> 00:48:01,661
Did you hear what I just said?
1086
00:48:01,713 --> 00:48:03,673
- Yes, sounds good.
- Emma!
1087
00:48:05,341 --> 00:48:07,051
Sorry, it's work stuff!
1088
00:48:07,218 --> 00:48:08,386
You know what?
Just forget it.
1089
00:48:08,553 --> 00:48:10,888
Obviously, whoever you
keep secretly texting
1090
00:48:11,055 --> 00:48:13,016
is way more important
to you than me!
1091
00:48:14,350 --> 00:48:15,350
Argh!
1092
00:48:19,772 --> 00:48:21,149
Wait, Nina!
1093
00:48:21,899 --> 00:48:22,984
Not done yet.
1094
00:48:26,195 --> 00:48:27,905
Francesco, are you there?
1095
00:48:29,782 --> 00:48:31,200
Sorry, my beauty.
1096
00:48:31,367 --> 00:48:32,702
Francesco, you got me?
1097
00:48:38,291 --> 00:48:39,959
Hey, Francesco here.
1098
00:48:40,126 --> 00:48:42,754
Yeah, mate, just a
little situation out front.
1099
00:48:42,920 --> 00:48:45,590
I have my hands a
little full at the moment.
1100
00:48:45,757 --> 00:48:47,901
- Can you call Andy?
- Bruv, he's serving at the upstairs
1101
00:48:47,925 --> 00:48:49,385
bar at the moment.
1102
00:48:49,552 --> 00:48:51,054
Okay, what
seems to be the problem?
1103
00:48:51,220 --> 00:48:53,056
Yeah, a couple
of unsavory fellas
1104
00:48:53,222 --> 00:48:54,658
trying to make their
way inside, you know?
1105
00:48:54,682 --> 00:48:57,435
Okay, I'll be there in a minute.
1106
00:49:00,104 --> 00:49:02,649
Do you wanna come with
me while I sort this out?
1107
00:49:03,983 --> 00:49:06,152
I don't think you
should go out just yet.
1108
00:49:06,319 --> 00:49:10,323
Trust me, I don't
want to but I have to.
1109
00:49:10,865 --> 00:49:11,991
No, it's not that.
1110
00:49:14,160 --> 00:49:15,161
It's that.
1111
00:49:16,579 --> 00:49:18,122
Oh.
1112
00:49:18,289 --> 00:49:19,749
I'm sorry.
1113
00:49:19,916 --> 00:49:21,334
Don't be, it's a compliment.
1114
00:49:21,501 --> 00:49:25,338
I'm gonna turn around and
not look at you if that's okay.
1115
00:49:25,505 --> 00:49:27,090
Alright. That's fine.
1116
00:49:31,803 --> 00:49:33,805
Curtains. Car.
1117
00:49:35,098 --> 00:49:36,182
Traffic.
1118
00:49:37,100 --> 00:49:38,184
No!
1119
00:49:38,351 --> 00:49:39,352
No, no, no, no, no!
1120
00:49:39,519 --> 00:49:40,812
Please? No!
1121
00:49:40,978 --> 00:49:42,146
Move!
1122
00:49:42,313 --> 00:49:44,065
No, down!
Sit!
1123
00:49:44,232 --> 00:49:46,067
Come on, little guy!
1124
00:49:47,026 --> 00:49:48,194
He's not little, by the way.
1125
00:49:48,361 --> 00:49:49,821
I'll be the judge.
1126
00:49:59,956 --> 00:50:01,082
How's your friend?
1127
00:50:01,999 --> 00:50:03,126
He's, uh,
1128
00:50:04,293 --> 00:50:06,462
he's a little worked
up at the moment.
1129
00:50:11,718 --> 00:50:14,011
I'm really worked up too.
1130
00:50:20,935 --> 00:50:22,353
Wait, so let me get this right.
1131
00:50:22,520 --> 00:50:23,604
You saw them.
1132
00:50:23,771 --> 00:50:24,771
Mm-hmm.
1133
00:50:25,398 --> 00:50:26,750
And then you just, you
just started hurling abuse.
1134
00:50:26,774 --> 00:50:28,359
Yes, I did.
1135
00:50:28,526 --> 00:50:30,361
Oh boy. Oh no.
1136
00:50:31,696 --> 00:50:33,781
And then I think I
panic-ate some of her chicken.
1137
00:50:33,948 --> 00:50:35,241
You didn't.
1138
00:50:35,408 --> 00:50:37,785
That's so bad.
1139
00:50:37,952 --> 00:50:40,580
What happened next?
1140
00:50:41,247 --> 00:50:43,499
They made us leave the
restaurant.
1141
00:50:43,666 --> 00:50:45,146
No wonder you didn't
wanna talk to me.
1142
00:50:45,835 --> 00:50:46,961
I'm done with guys.
1143
00:50:47,128 --> 00:50:48,671
- No offense.
- No, none taken.
1144
00:50:49,505 --> 00:50:51,090
I mean, it's good to
be alone sometimes.
1145
00:50:51,257 --> 00:50:52,425
You should enjoy it.
1146
00:50:53,009 --> 00:50:54,802
So I take it you're single then.
1147
00:50:55,511 --> 00:50:57,263
Not that I'm interested,
because I'm not,
1148
00:50:57,430 --> 00:50:58,848
but you know, I'm just,
1149
00:50:59,015 --> 00:51:00,933
I'm, you know, I'm interested.
1150
00:51:01,684 --> 00:51:03,764
Yeah, I'm single. Yeah, I've
been for a couple years.
1151
00:51:05,188 --> 00:51:08,149
Is that on purpose? Or are you
just a really shitty boyfriend?
1152
00:51:08,316 --> 00:51:09,316
Yeah, that's right.
1153
00:51:09,400 --> 00:51:10,800
Yeah, shocking.
The worst, actually.
1154
00:51:10,943 --> 00:51:12,153
You should ask my ex.
1155
00:51:12,528 --> 00:51:13,988
No, no, it's because-
1156
00:51:14,155 --> 00:51:15,364
They're calling you, boss.
1157
00:51:16,532 --> 00:51:17,801
You know they
can call Francesco.
1158
00:51:17,825 --> 00:51:19,702
They did, but now
he won't answer.
1159
00:51:19,869 --> 00:51:21,370
This is on your friend.
1160
00:51:21,537 --> 00:51:24,165
Hello?
Oh, you're kidding.
1161
00:51:25,500 --> 00:51:27,220
Alright, alright, yep,
I'll be out in a sec.
1162
00:51:28,711 --> 00:51:29,980
Can you keep an eye
on this for a second?
1163
00:51:30,004 --> 00:51:32,256
- No problem.
- Cheers.
1164
00:51:32,799 --> 00:51:34,258
I've gotta sort
something outside.
1165
00:51:34,425 --> 00:51:36,052
Can I come?
1166
00:51:36,552 --> 00:51:37,678
I,
1167
00:51:37,845 --> 00:51:39,722
I think my friends
have ditched me
1168
00:51:39,889 --> 00:51:41,641
and I could really
use the fresh air.
1169
00:51:41,808 --> 00:51:42,934
Yeah, yeah, of course.
1170
00:51:49,690 --> 00:51:51,484
Come on then, we
kinda got to hurry.
1171
00:51:51,651 --> 00:51:52,651
Oh.
1172
00:51:54,070 --> 00:51:55,947
Come on, mate.
You can't be serious, eh?
1173
00:51:56,113 --> 00:51:58,050
Hey, I come here all the
time and all of a sudden,
1174
00:51:58,074 --> 00:52:00,493
now you have a problem
with how I dress.
1175
00:52:01,077 --> 00:52:02,537
You're not coming in, mate.
1176
00:52:02,703 --> 00:52:03,704
Ah, there he fucking is.
1177
00:52:03,871 --> 00:52:04,705
Alright, Andy, will you
tell this
1178
00:52:04,872 --> 00:52:05,540
little idiot that we're alright?
1179
00:52:05,706 --> 00:52:06,999
No, Scott, I won't
1180
00:52:07,750 --> 00:52:09,144
'cause I told you the
last time you were here
1181
00:52:09,168 --> 00:52:10,168
not to come back again.
1182
00:52:10,253 --> 00:52:11,504
You weren't serious.
1183
00:52:12,463 --> 00:52:13,464
I got this.
1184
00:52:13,631 --> 00:52:15,271
Actually, I was.
Yeah, I was dead serious.
1185
00:52:16,968 --> 00:52:18,403
Just remember who you're
talking to, mate, yeah?
1186
00:52:18,427 --> 00:52:19,655
I bring a lot of
business to your club.
1187
00:52:19,679 --> 00:52:22,390
No, no, what you
bring is a fat headache.
1188
00:52:22,557 --> 00:52:23,391
So why don't you get these two
1189
00:52:23,558 --> 00:52:24,798
and please just get outta here.
1190
00:52:25,101 --> 00:52:26,495
Right, be careful how
you speak to me, yeah?
1191
00:52:26,519 --> 00:52:28,664
Just let us in, we'll do our
thing, and then we'll leave.
1192
00:52:28,688 --> 00:52:29,814
Have you forgotten, Scott,
1193
00:52:29,981 --> 00:52:31,333
that the shit that you
brought in here last time
1194
00:52:31,357 --> 00:52:32,859
caused a fucking overdose?
1195
00:52:33,025 --> 00:52:34,235
That slip your mind, huh?
1196
00:52:34,944 --> 00:52:36,338
You fried your own
little brain on it too.
1197
00:52:36,362 --> 00:52:37,362
Let me tell you politely.
1198
00:52:37,488 --> 00:52:40,074
Fuck off, yeah?
1199
00:52:40,491 --> 00:52:42,285
And don't come back ever.
1200
00:52:45,371 --> 00:52:46,371
Alright.
1201
00:52:46,455 --> 00:52:47,623
Yeah, we'll go.
1202
00:52:47,790 --> 00:52:48,976
But just watch yourself,
you little prick,
1203
00:52:49,000 --> 00:52:50,877
'cause we ain't done here.
1204
00:53:11,063 --> 00:53:12,523
That looked intense.
1205
00:53:13,566 --> 00:53:16,193
Yeah. Well, it's just
a bunch of idiots
1206
00:53:16,360 --> 00:53:18,321
who have too much spare time.
1207
00:53:19,780 --> 00:53:21,866
How come you had to handle that?
1208
00:53:23,451 --> 00:53:26,037
Look at me.
Look at these guns.
1209
00:53:28,873 --> 00:53:30,041
After you.
1210
00:53:37,715 --> 00:53:40,134
Do you remember around what time
1211
00:53:40,301 --> 00:53:42,303
the encounter between
Andy and Scott was?
1212
00:53:43,012 --> 00:53:44,012
Uh,
1213
00:53:44,472 --> 00:53:45,514
about one a.m.
1214
00:53:45,681 --> 00:53:47,516
And did Andy mention to you
1215
00:53:47,683 --> 00:53:49,685
what kind of drugs
Scott was selling?
1216
00:53:50,019 --> 00:53:51,062
No.
1217
00:53:51,687 --> 00:53:52,687
Okay.
1218
00:53:54,398 --> 00:53:55,399
One more thing.
1219
00:53:56,776 --> 00:53:59,111
You don't have to go
into such graphic detail
1220
00:53:59,278 --> 00:54:02,031
about who kisses whom
and who touches whom.
1221
00:54:03,115 --> 00:54:04,593
It's not really what
we're after here.
1222
00:54:04,617 --> 00:54:07,495
Hmm, I'm sorry, I thought I
was the one telling the story,
1223
00:54:08,287 --> 00:54:10,331
and I happen to think
that's very relevant.
1224
00:54:12,792 --> 00:54:13,876
Alright.
1225
00:54:14,502 --> 00:54:15,586
If you must.
1226
00:54:15,753 --> 00:54:18,172
We told Sophie
she needed to chill,
1227
00:54:18,339 --> 00:54:20,383
so she was off doing that.
1228
00:54:29,809 --> 00:54:31,060
Oh my God.
1229
00:54:38,818 --> 00:54:40,111
Have a good set!
1230
00:54:41,237 --> 00:54:42,717
That's gonna keep
happening, isn't it?
1231
00:54:43,364 --> 00:54:44,364
Si.
1232
00:54:44,657 --> 00:54:46,075
I think we should
go somewhere else.
1233
00:54:46,242 --> 00:54:47,242
Yes.
1234
00:54:50,788 --> 00:54:51,788
Really.
1235
00:54:51,872 --> 00:54:53,708
Once, and that was
earlier tonight.
1236
00:54:53,874 --> 00:54:55,310
Well, it's a good
thing that you didn't.
1237
00:54:55,334 --> 00:54:57,211
Oh God!
Oh, fuck my life.
1238
00:54:57,670 --> 00:54:59,547
Oh God! Oh no!
1239
00:54:59,714 --> 00:55:01,590
Hey, hey, what's up?
1240
00:55:03,718 --> 00:55:05,386
It's my ex!
1241
00:55:08,305 --> 00:55:10,141
- Oh God, oh no.
- Hey, it's all good.
1242
00:55:10,307 --> 00:55:11,559
Just ignore him.
1243
00:55:11,726 --> 00:55:13,269
You're sweet.
Just dodge him.
1244
00:55:15,438 --> 00:55:17,273
Could you fly kick
him for me instead?
1245
00:55:19,567 --> 00:55:21,318
No, I'd rather not do that.
1246
00:55:23,946 --> 00:55:25,072
Okay.
1247
00:55:25,781 --> 00:55:27,825
Hey, you got this.
1248
00:55:29,785 --> 00:55:30,785
Okay.
1249
00:55:37,376 --> 00:55:39,128
Ruby! Hi.
1250
00:55:39,295 --> 00:55:40,546
Angus.
1251
00:55:40,713 --> 00:55:42,381
What are you doing here?
1252
00:55:42,548 --> 00:55:45,092
Well, um, about earlier-
1253
00:55:45,259 --> 00:55:46,093
Oh, no, no, it's fine.
1254
00:55:46,260 --> 00:55:47,540
No, no, really,
I think we should
1255
00:55:47,636 --> 00:55:49,031
just forget about it
and just move on.
1256
00:55:49,055 --> 00:55:50,598
No, I should apologize.
1257
00:55:50,765 --> 00:55:52,224
That was out of line.
1258
00:55:52,391 --> 00:55:53,642
There you are, bae.
1259
00:55:56,395 --> 00:55:58,064
Oh, fuck.
1260
00:55:59,565 --> 00:56:00,649
I'm Kate.
1261
00:56:02,485 --> 00:56:03,486
Hi.
1262
00:56:04,028 --> 00:56:05,446
Kate?
1263
00:56:05,613 --> 00:56:08,783
- Kate.
- Kate, this is Ruby.
1264
00:56:08,949 --> 00:56:10,910
Ruby's an old school friend
1265
00:56:11,077 --> 00:56:11,827
- of mine.
- Oh!
1266
00:56:11,994 --> 00:56:13,454
Oh, nice to meet you!
1267
00:56:13,621 --> 00:56:15,581
Oh, what was Angus
like at school?
1268
00:56:15,748 --> 00:56:16,850
Oh, we don't need
to hear about that.
1269
00:56:16,874 --> 00:56:18,542
Oh, I bet he was
such a dork, was he?
1270
00:56:18,709 --> 00:56:19,960
Oh, he was a bit of a dork,
1271
00:56:20,127 --> 00:56:20,878
yeah, yeah, yeah.
1272
00:56:21,045 --> 00:56:22,045
No, there was,
1273
00:56:22,088 --> 00:56:23,488
oh my God, he had
the best nickname.
1274
00:56:23,589 --> 00:56:25,299
What was it again?
1275
00:56:25,466 --> 00:56:26,801
What was it again?
1276
00:56:26,967 --> 00:56:27,802
It was something like,
1277
00:56:27,968 --> 00:56:32,348
oh, Angus Anus Face.
1278
00:56:32,515 --> 00:56:36,060
Excuse me, guys, sorry. Ruby, I think
your friends are wondering where you are.
1279
00:56:36,227 --> 00:56:37,645
- Yes, oh.
- So we probably should
1280
00:56:37,812 --> 00:56:38,979
- take off.
- Okay, well,
1281
00:56:39,146 --> 00:56:40,189
we gotta go.
1282
00:56:40,356 --> 00:56:42,775
Yeah, nice to see you
again, school buddy.
1283
00:56:50,908 --> 00:56:53,202
Please leave
a message after the tone.
1284
00:56:54,370 --> 00:56:56,455
Nina, can you answer
your phone, please?
1285
00:56:57,206 --> 00:56:58,350
Look, I've just come to the
bar and I can't find you.
1286
00:56:58,374 --> 00:56:59,875
I know this voice!
1287
00:57:00,626 --> 00:57:02,419
- Sven?
- Ya!
1288
00:57:02,586 --> 00:57:04,004
What are you doing here?
1289
00:57:04,171 --> 00:57:05,506
Ya, this place is my jam!
1290
00:57:05,673 --> 00:57:07,341
- Really?
- Oh my God.
1291
00:57:07,508 --> 00:57:08,926
How was everyone
after the dinner?
1292
00:57:09,093 --> 00:57:11,428
It was like, oh, so dramatic.
1293
00:57:11,595 --> 00:57:12,763
Yeah, yeah.
1294
00:57:12,930 --> 00:57:14,574
You know, I actually have
no idea where anyone is.
1295
00:57:14,598 --> 00:57:17,268
I need to find Nina.
She's not very happy with me at the moment.
1296
00:57:17,434 --> 00:57:19,478
Ah, yeah, yeah, yeah.
Take a seat. Sven will listen.
1297
00:57:19,645 --> 00:57:21,105
- Tell me your secrets.
- Okay.
1298
00:57:21,272 --> 00:57:22,272
Alright.
1299
00:57:24,650 --> 00:57:26,670
Well, she said she wanted to
tell me something important,
1300
00:57:26,694 --> 00:57:27,894
but then she just stormed off.
1301
00:57:28,028 --> 00:57:30,281
Hmm, yeah.
What was so important?
1302
00:57:31,532 --> 00:57:33,701
I don't know.
I didn't hear her.
1303
00:57:33,868 --> 00:57:37,121
Hmm, you didn't hear her
or you weren't listening?
1304
00:57:38,414 --> 00:57:39,915
Both.
1305
00:57:40,791 --> 00:57:45,254
The farmer had a dog and
its name was bingo!
1306
00:57:49,842 --> 00:57:50,885
I should go find her.
1307
00:57:51,051 --> 00:57:52,051
Oh, I come with you!
1308
00:57:52,136 --> 00:57:53,345
- Really?
- Ya!
1309
00:57:53,512 --> 00:57:55,264
I live for this stuff, ya?
1310
00:57:55,431 --> 00:57:56,431
Okay.
1311
00:57:56,765 --> 00:57:58,285
- Let's go.
- Just one sec. One sec, ya?
1312
00:57:58,309 --> 00:57:59,476
Okay.
1313
00:58:05,524 --> 00:58:07,193
Ya! The Sven is ready.
1314
00:58:07,359 --> 00:58:08,359
Let's kick this pig.
1315
00:58:10,779 --> 00:58:12,048
I hope you didn't
mind me butting in.
1316
00:58:12,072 --> 00:58:13,115
That didn't look like
1317
00:58:13,282 --> 00:58:15,326
a particularly fun conversation
to be in.
1318
00:58:15,492 --> 00:58:16,577
I knew it.
1319
00:58:17,995 --> 00:58:20,748
I'm guessing that wasn't
his boss from earlier.
1320
00:58:20,915 --> 00:58:22,166
What a wanker!
1321
00:58:22,333 --> 00:58:25,502
He's moved on already,
and we just broke up.
1322
00:58:26,378 --> 00:58:28,923
I mean, did those three
years mean nothing?
1323
00:58:30,090 --> 00:58:32,343
And I lost my shit
at the wrong person.
1324
00:58:32,801 --> 00:58:34,011
What is wrong with me?
1325
00:58:34,428 --> 00:58:35,428
Nothing.
1326
00:58:36,055 --> 00:58:37,348
Nothing's wrong with you.
1327
00:58:38,766 --> 00:58:39,850
Nothing?
1328
00:58:40,559 --> 00:58:42,937
I mean, he's got a
new job, a new girl,
1329
00:58:43,103 --> 00:58:45,314
and here I am, a bloody mess.
1330
00:58:49,610 --> 00:58:54,073
Look. If a girl I was with for
three years just dumped me suddenly
1331
00:58:54,240 --> 00:58:56,700
and then I saw her out
with some new guy so soon,
1332
00:58:58,077 --> 00:58:59,971
I really don't think I
could have held it together
1333
00:58:59,995 --> 00:59:01,288
as well as you just did.
1334
00:59:02,915 --> 00:59:05,417
You think I'm
holding it together?
1335
00:59:07,336 --> 00:59:09,004
Doesn't feel like it.
1336
00:59:14,218 --> 00:59:15,218
Look.
1337
00:59:16,720 --> 00:59:18,555
I'm gonna tell you something
1338
00:59:19,181 --> 00:59:21,016
that I've been trying
to forget, really,
1339
00:59:21,183 --> 00:59:22,559
for the last three years,
1340
00:59:22,726 --> 00:59:24,603
but this should make
you feel better.
1341
00:59:25,604 --> 00:59:26,981
When I was dumped,
1342
00:59:28,190 --> 00:59:29,692
I, I could not handle it.
1343
00:59:29,858 --> 00:59:31,443
I, um,
1344
00:59:32,695 --> 00:59:35,572
I was so shattered
that I actually moved
1345
00:59:35,739 --> 00:59:38,492
15,000 kilometers
away from my ex.
1346
00:59:41,537 --> 00:59:43,706
You're just trying
to make me feel better.
1347
00:59:44,999 --> 00:59:47,918
I mean, yeah, I am,
but that did happen.
1348
00:59:49,169 --> 00:59:50,337
Unfortunately,
1349
00:59:52,172 --> 00:59:54,383
I'm not joking.
1350
00:59:55,509 --> 00:59:57,136
- What?
- Hmm.
1351
00:59:57,678 --> 01:00:00,097
You moved all the
way from Australia
1352
01:00:00,639 --> 01:00:02,016
to get away from your ex?
1353
01:00:03,434 --> 01:00:05,394
That's excessive.
1354
01:00:05,561 --> 01:00:07,271
Thank you.
1355
01:00:08,480 --> 01:00:10,524
Why would you do
something so extreme?
1356
01:00:12,109 --> 01:00:15,571
Well, you were dumped
on your anniversary.
1357
01:00:16,447 --> 01:00:17,865
I was dumped during a proposal.
1358
01:00:19,533 --> 01:00:21,035
During a proposal?
1359
01:00:21,201 --> 01:00:23,287
Hmm, as in I was
down on one knee.
1360
01:00:23,454 --> 01:00:25,998
And instead of saying yes,
she said, "See you later."
1361
01:00:26,165 --> 01:00:28,917
Shit.
1362
01:00:30,544 --> 01:00:32,671
Oh, the no dating
thing makes sense now. -
1363
01:00:34,965 --> 01:00:37,634
So what, you just
moved to London?
1364
01:00:38,844 --> 01:00:40,596
That's what you do, right?
1365
01:00:41,889 --> 01:00:43,974
That, or lose your
shit at your ex's boss.
1366
01:00:44,767 --> 01:00:46,935
Well, both seem
pretty reasonable to me.
1367
01:00:47,603 --> 01:00:48,645
See, hey?
1368
01:00:48,812 --> 01:00:50,481
Ah, you're not such
a mess after all.
1369
01:00:50,647 --> 01:00:51,982
No!
1370
01:00:52,149 --> 01:00:53,149
You are.
1371
01:00:54,234 --> 01:00:57,154
I'm not convinced I
should be alone with you. -
1372
01:00:57,321 --> 01:01:01,700
Oh, come on. It's not like
I've brought you into the creepy back room
1373
01:01:01,867 --> 01:01:04,578
of a nightclub that
only I know about.
1374
01:01:12,211 --> 01:01:14,147
What are you doing? We're
supposed to be looking for Nina.
1375
01:01:14,171 --> 01:01:15,756
Ya, this is the
best place to look.
1376
01:01:15,923 --> 01:01:17,800
We can see everything from here.
1377
01:01:17,966 --> 01:01:18,759
Yeah!
1378
01:01:18,926 --> 01:01:19,926
Whoo!
1379
01:01:20,010 --> 01:01:22,471
Come have a little
dance with Svenny.
1380
01:01:22,638 --> 01:01:23,847
No, I don't want to.
1381
01:01:24,014 --> 01:01:25,224
Too bad!
1382
01:01:25,391 --> 01:01:26,600
Watch out, people.
1383
01:01:26,767 --> 01:01:28,727
This girl is dynamite.
1384
01:01:28,894 --> 01:01:30,729
- What, no!
- It's time for a dance-off!
1385
01:01:30,896 --> 01:01:32,536
Whoo!
1386
01:01:36,443 --> 01:01:37,611
Oh my God!
1387
01:01:37,778 --> 01:01:39,571
Five, six, seven, eight.
1388
01:02:04,721 --> 01:02:05,721
Whoo!
1389
01:02:06,974 --> 01:02:08,475
Bring it home, mama!
1390
01:02:16,483 --> 01:02:18,277
Oh, you're doing that, yes!
1391
01:02:18,444 --> 01:02:20,529
- Oh yeah.
- Oh my God!
1392
01:02:20,696 --> 01:02:23,824
Okay, okay, you go.
1393
01:02:28,120 --> 01:02:29,371
Alright, ladies.
1394
01:02:29,538 --> 01:02:30,956
Let's tear his face off!
1395
01:02:50,684 --> 01:02:52,769
I underestimated your moves.
1396
01:02:52,936 --> 01:02:55,481
I don't know where
that came from.
1397
01:02:55,647 --> 01:02:57,767
This is where you say
something nice about my dancing.
1398
01:02:57,900 --> 01:02:59,067
You were amazing, of course.
1399
01:02:59,234 --> 01:03:00,253
You blew me off the dance floor.
1400
01:03:00,277 --> 01:03:02,321
Ah, stop it!
1401
01:03:02,488 --> 01:03:04,740
Oh, Sven, we're never
gonna find her in here.
1402
01:03:04,907 --> 01:03:05,991
There's so many people.
1403
01:03:06,825 --> 01:03:08,265
I didn't want to
say anything before,
1404
01:03:08,410 --> 01:03:10,412
but I saw her a few moments ago.
1405
01:03:13,248 --> 01:03:13,957
What?
1406
01:03:14,124 --> 01:03:15,542
I wanted to dance.
1407
01:03:16,543 --> 01:03:17,628
Oh.
1408
01:03:17,794 --> 01:03:19,546
Oh, she looks so
sad all by herself.
1409
01:03:22,174 --> 01:03:23,300
Oh.
1410
01:03:24,343 --> 01:03:26,803
If that is sad, then sign me up.
1411
01:03:26,970 --> 01:03:28,388
Whoo!
1412
01:03:28,555 --> 01:03:29,973
She looks preoccupied.
1413
01:03:30,140 --> 01:03:32,809
No, no, no, just
go talk to her, ya?
1414
01:03:34,561 --> 01:03:35,771
Well, can you come with me?
1415
01:03:35,938 --> 01:03:39,233
Do you even have to ask?
1416
01:03:39,399 --> 01:03:40,817
Whoo!
1417
01:03:43,195 --> 01:03:44,863
Oh, Nina!
1418
01:03:45,030 --> 01:03:46,030
I got you!
1419
01:03:46,073 --> 01:03:46,907
Naughty Nina, my favorite.
1420
01:03:47,074 --> 01:03:48,075
- How are you?
- Hi, Sven.
1421
01:03:48,242 --> 01:03:49,910
Naughty Nina, I
forgot about that.
1422
01:03:50,077 --> 01:03:51,277
You don't get to call me that.
1423
01:03:51,411 --> 01:03:53,580
Oh, good to know you're
not angry with me anymore.
1424
01:03:53,747 --> 01:03:54,766
Look, I'm sorry about before.
1425
01:03:54,790 --> 01:03:56,208
I don't wanna talk about it.
1426
01:03:56,375 --> 01:03:57,375
Well, I do, okay?
1427
01:03:57,417 --> 01:03:59,002
I'm sorry for
being a dick, okay?
1428
01:03:59,169 --> 01:04:01,380
But just tell me now what
you wanted to tell me then.
1429
01:04:01,547 --> 01:04:05,133
Emma, this is my
girlfriend, Jasmine.
1430
01:04:05,300 --> 01:04:07,302
I was telling you
about her earlier.
1431
01:04:07,469 --> 01:04:09,596
Babe, this is Emma, and Sven.
1432
01:04:09,763 --> 01:04:12,057
He's our waiter from
earlier tonight.
1433
01:04:12,224 --> 01:04:13,225
Ya, this is true.
1434
01:04:14,935 --> 01:04:15,936
Jasmine.
1435
01:04:17,354 --> 01:04:18,480
Nice to meet you.
1436
01:04:18,647 --> 01:04:19,690
So lovely to meet you.
1437
01:04:20,524 --> 01:04:21,608
Jasmine.
1438
01:04:21,775 --> 01:04:23,610
It's so nice to
meet you finally.
1439
01:04:23,777 --> 01:04:25,338
Now I can see why Nina has
been keeping you from us.
1440
01:04:25,362 --> 01:04:27,364
Thank you, Emma.
1441
01:04:27,531 --> 01:04:29,032
Nina always talks about you.
1442
01:04:29,199 --> 01:04:30,367
Does she?
1443
01:04:31,702 --> 01:04:35,038
Who knew you were so
obsessed with me?
1444
01:04:36,582 --> 01:04:37,582
Oh.
1445
01:04:37,624 --> 01:04:39,251
Oh, oh, I remember!
1446
01:04:39,418 --> 01:04:40,645
See, I remember
what you told me.
1447
01:04:40,669 --> 01:04:41,669
I am a good friend.
1448
01:04:41,753 --> 01:04:42,753
Stop!
1449
01:04:43,589 --> 01:04:45,173
Can I talk to you
alone for a second?
1450
01:04:45,340 --> 01:04:46,340
Yes.
1451
01:04:46,717 --> 01:04:48,093
Excuse us.
1452
01:04:50,887 --> 01:04:51,888
Gosh!
1453
01:04:52,931 --> 01:04:54,433
Have you lost your mind?
1454
01:04:54,600 --> 01:04:56,018
No, I don't think so.
1455
01:04:57,978 --> 01:04:59,771
Oh, shit!
Yes, the proposal.
1456
01:04:59,938 --> 01:05:01,607
Nina, I'm so happy for you.
1457
01:05:01,773 --> 01:05:02,816
I know, thanks.
1458
01:05:02,983 --> 01:05:04,818
I won't say anything, I promise.
1459
01:05:04,985 --> 01:05:05,985
Can you shut up now?
1460
01:05:06,069 --> 01:05:07,069
Okay.
1461
01:05:08,071 --> 01:05:09,757
What is up with you and the
secret text and calls anyway?
1462
01:05:09,781 --> 01:05:11,074
You think we don't notice?
1463
01:05:11,658 --> 01:05:12,701
It's just work.
1464
01:05:12,868 --> 01:05:14,286
You mean your boss.
1465
01:05:15,203 --> 01:05:16,538
How'd you know?
1466
01:05:16,705 --> 01:05:18,373
Because I pay
attention to my friends.
1467
01:05:19,291 --> 01:05:20,417
Late nights at the office?
1468
01:05:20,584 --> 01:05:22,544
Work meetings on weekends?
1469
01:05:22,711 --> 01:05:24,046
Isn't he like 50?
1470
01:05:24,671 --> 01:05:25,671
He's 49.
1471
01:05:25,756 --> 01:05:28,300
Please tell me he's not married.
1472
01:05:28,467 --> 01:05:30,218
Oh, he's divorced.
1473
01:05:31,219 --> 01:05:32,387
I think.
1474
01:05:32,846 --> 01:05:35,432
Just be careful, okay?
1475
01:05:36,183 --> 01:05:37,903
I don't want you to
ruin all your hard work.
1476
01:05:38,060 --> 01:05:41,021
You work harder than anyone
I know, so don't fuck it up!
1477
01:05:41,188 --> 01:05:42,522
Okay, I won't.
1478
01:05:42,689 --> 01:05:43,689
Good.
1479
01:05:44,816 --> 01:05:46,044
He's actually
really nice, you know.
1480
01:05:46,068 --> 01:05:48,153
He's really quite the gentleman.
1481
01:05:48,320 --> 01:05:50,113
But he does want to do
1482
01:05:50,280 --> 01:05:52,324
like a little bit of
role play in the bedroom.
1483
01:05:52,824 --> 01:05:53,864
Have you done that before?
1484
01:05:54,534 --> 01:05:56,119
We like to role play Batman
1485
01:05:56,286 --> 01:05:57,829
with like the cape
and everything.
1486
01:05:57,996 --> 01:05:59,790
- Who's Batman?
- I am.
1487
01:05:59,956 --> 01:06:00,707
Good.
1488
01:06:00,874 --> 01:06:02,250
But he's Catwoman, you know,
1489
01:06:02,417 --> 01:06:06,421
with the mask and
his skintight suit.
1490
01:06:06,880 --> 01:06:08,465
Thanks for sharing that.
1491
01:06:08,632 --> 01:06:10,026
Yeah, you should really
see the scratches on my back.
1492
01:06:10,050 --> 01:06:12,511
No, definitely
keep that a secret.
1493
01:06:12,678 --> 01:06:13,679
Oh, okay.
1494
01:06:14,596 --> 01:06:16,157
But you don't need to keep
your mans a secret from us.
1495
01:06:16,181 --> 01:06:18,141
Okay, just the
other part, I got it.
1496
01:06:18,308 --> 01:06:19,726
- Please.
- Okay.
1497
01:06:20,852 --> 01:06:22,020
Come here.
1498
01:06:24,439 --> 01:06:25,524
Alright.
1499
01:06:25,691 --> 01:06:27,025
Oh my God!
1500
01:06:27,192 --> 01:06:28,819
Are you asking
her tonight, here?
1501
01:06:28,985 --> 01:06:31,905
No, not tonight, idiot!
Just don't say anything.
1502
01:06:32,072 --> 01:06:33,800
You're the worst liar
I've ever met in my life.
1503
01:06:33,824 --> 01:06:35,158
- What did I even tell you?
- Oh.
1504
01:06:40,539 --> 01:06:41,707
Where is everyone?
1505
01:06:42,624 --> 01:06:44,251
We have been gone
for a little while.
1506
01:06:44,418 --> 01:06:45,919
Hasn't been that long, has it?
1507
01:06:46,086 --> 01:06:47,963
Like three hours.
1508
01:06:48,130 --> 01:06:49,130
It didn't feel like it.
1509
01:06:53,927 --> 01:06:55,011
Have you seen Andy?
1510
01:06:55,554 --> 01:06:56,847
Hmm, not in a while.
1511
01:06:57,013 --> 01:06:58,373
He went off to deal
with some stuff
1512
01:06:58,515 --> 01:06:59,875
but that was a
couple of hours ago.
1513
01:07:00,058 --> 01:07:01,268
He was with your friend.
1514
01:07:01,727 --> 01:07:03,228
My friend?
1515
01:07:03,395 --> 01:07:04,521
Which one?
1516
01:07:05,480 --> 01:07:06,815
I'm sorry.
1517
01:07:06,982 --> 01:07:08,692
- Oh, that's alright.
- Okay.
1518
01:07:08,859 --> 01:07:11,570
Alright, you have to tell
me the rest of the story.
1519
01:07:12,571 --> 01:07:14,051
You'd hired out the
entire restaurant,
1520
01:07:15,282 --> 01:07:17,325
and you had her family
waiting out the back.
1521
01:07:17,492 --> 01:07:19,828
And they could hear
everything by the way.
1522
01:07:20,245 --> 01:07:21,538
I also uh,
1523
01:07:22,330 --> 01:07:23,530
you're not gonna believe this.
1524
01:07:24,624 --> 01:07:25,917
I had a band
1525
01:07:27,627 --> 01:07:30,297
on standby hidden
behind a curtain,
1526
01:07:30,464 --> 01:07:31,882
ready to play her favorite song.
1527
01:07:33,008 --> 01:07:35,302
Can you stop laughing
at my pain, please?
1528
01:07:35,469 --> 01:07:36,469
Sorry.
1529
01:07:36,595 --> 01:07:37,595
I'm sorry.
1530
01:07:38,722 --> 01:07:40,098
Okay, continue.
1531
01:07:40,640 --> 01:07:43,894
So I get down on one knee
1532
01:07:44,060 --> 01:07:47,189
and I had this big
10-minute speech ready to go
1533
01:07:47,355 --> 01:07:48,715
about how she's
the love of my life
1534
01:07:48,857 --> 01:07:51,401
and I couldn't see myself
living without her.
1535
01:07:51,568 --> 01:07:54,237
Anyway, I got out about three
words and she just says,
1536
01:07:54,696 --> 01:07:55,822
"I need to stop you."
1537
01:07:55,989 --> 01:07:58,867
Ah, not the reaction you want.
1538
01:07:59,034 --> 01:08:01,036
No, not at all.
1539
01:08:01,203 --> 01:08:03,121
So she goes on to tell me
1540
01:08:03,288 --> 01:08:04,915
that she'd fallen
out of love with me
1541
01:08:05,081 --> 01:08:07,959
quite some time ago,
apparently, and she walked out.
1542
01:08:09,127 --> 01:08:10,295
Shit.
1543
01:08:11,546 --> 01:08:12,839
Drink?
1544
01:08:13,006 --> 01:08:14,508
Yes, please.
1545
01:08:18,887 --> 01:08:19,887
Hmm.
1546
01:08:22,224 --> 01:08:24,518
And then I got stuck
there for a good hour
1547
01:08:24,684 --> 01:08:29,356
with her family, my family,
and the fucking band.
1548
01:08:30,941 --> 01:08:31,941
Anyway,
1549
01:08:32,359 --> 01:08:33,443
I sold the ring,
1550
01:08:33,610 --> 01:08:35,821
booked a flight
to London two weeks later,
1551
01:08:36,947 --> 01:08:40,450
and yeah, that all happened
like three years ago.
1552
01:08:40,617 --> 01:08:44,079
You know, I still think
my breakup story is worse.
1553
01:08:45,247 --> 01:08:46,873
But look on the
bright side, right?
1554
01:08:47,833 --> 01:08:49,376
If she'd said yes,
1555
01:08:51,044 --> 01:08:53,296
you wouldn't be here with me.
1556
01:08:58,426 --> 01:08:59,636
Yeah.
1557
01:09:01,304 --> 01:09:02,806
That's right.
1558
01:09:07,352 --> 01:09:09,354
Thunder
from down under, come in.
1559
01:09:11,356 --> 01:09:12,774
Thunder from down under.
1560
01:09:12,941 --> 01:09:14,526
Thunder from down under?
1561
01:09:14,901 --> 01:09:16,403
Why do they call you that?
1562
01:09:16,570 --> 01:09:18,238
Wouldn't you like to know?
1563
01:09:22,826 --> 01:09:24,077
What do you want?
1564
01:09:25,161 --> 01:09:27,081
I'm just wondering
where you have been all night.
1565
01:09:28,373 --> 01:09:29,749
Are you kidding me?
1566
01:09:29,916 --> 01:09:31,501
Do you even work here anymore?
1567
01:09:32,335 --> 01:09:33,628
We're back at the upstairs bar.
1568
01:09:33,795 --> 01:09:36,715
- Where are you?
- Ooh, they're a we already.
1569
01:09:36,882 --> 01:09:38,466
We're on our way.
1570
01:09:42,470 --> 01:09:44,472
The real world calls.
1571
01:09:45,348 --> 01:09:46,182
Alright.
1572
01:09:46,349 --> 01:09:47,517
Let's do this.
1573
01:09:47,684 --> 01:09:49,060
Let's do it.
1574
01:09:51,396 --> 01:09:52,396
Let's go.
1575
01:09:52,522 --> 01:09:54,065
Yeah, let's go.
1576
01:10:02,991 --> 01:10:04,284
Right, yeah, yeah.
1577
01:10:04,451 --> 01:10:06,536
Sure, there you go.
1578
01:10:07,329 --> 01:10:08,538
Hmm.
1579
01:10:12,042 --> 01:10:13,418
Well, um...
1580
01:10:14,085 --> 01:10:16,338
- Yeah, no, you...
- No, you...
1581
01:10:20,342 --> 01:10:21,927
I felt like Bastian,
1582
01:10:22,093 --> 01:10:24,554
and you were like Falco,
and we were riding off
1583
01:10:24,721 --> 01:10:26,389
into this Never
Ending Story together!
1584
01:10:26,556 --> 01:10:27,556
Ya, you know this!
1585
01:10:27,599 --> 01:10:29,100
I do, I do.
1586
01:10:29,267 --> 01:10:32,020
- Ya.
- When I looked into your eyes, it was amazing.
1587
01:10:32,187 --> 01:10:33,747
It looked like you
were floating, right?
1588
01:10:33,813 --> 01:10:35,708
Oh, I was floating somewhere,
I'll tell you this much, ya?
1589
01:10:35,732 --> 01:10:36,816
It's crazy.
1590
01:10:37,651 --> 01:10:39,235
- It's Angus.
- What?
1591
01:10:40,278 --> 01:10:41,278
Oh my God!
1592
01:10:41,404 --> 01:10:42,572
Is he stalking us?
1593
01:10:42,739 --> 01:10:44,199
Ya, that is the guy from the bar
1594
01:10:44,366 --> 01:10:46,201
but this is a different girl.
1595
01:10:47,661 --> 01:10:50,246
- What's going on?
- That is Ruby's very recent ex.
1596
01:10:50,413 --> 01:10:52,207
Oh, wow.
1597
01:10:52,374 --> 01:10:53,375
And he's engaged already.
1598
01:10:53,541 --> 01:10:54,584
- No, they're not.
- What?
1599
01:10:54,751 --> 01:10:56,211
Yeah, she's wearing a ring.
1600
01:10:56,753 --> 01:10:57,879
What a prick!
1601
01:10:58,046 --> 01:10:59,881
He broke up with Ruby
like five minutes ago.
1602
01:11:00,048 --> 01:11:01,925
Ya, he moves so fast.
1603
01:11:02,092 --> 01:11:03,093
Hey.
1604
01:11:03,510 --> 01:11:04,719
Happy anniversary, my love.
1605
01:11:04,886 --> 01:11:06,680
What an amazing year.
1606
01:11:06,846 --> 01:11:07,973
Yes, indeed,
1607
01:11:08,139 --> 01:11:11,309
my little shnookums,
my spicy little quiche.
1608
01:11:15,188 --> 01:11:16,898
- Absolutely.
- After you.
1609
01:11:18,608 --> 01:11:20,151
So based on what
I witnessed tonight,
1610
01:11:20,318 --> 01:11:22,529
I feel as though Ruby will
probably kill him, ya?
1611
01:11:22,696 --> 01:11:24,030
- Ya.
- Ya.
1612
01:11:24,197 --> 01:11:25,573
- Ya.
- We have to find Ruby.
1613
01:11:25,740 --> 01:11:26,866
Alright, let's go, come on.
1614
01:11:28,576 --> 01:11:30,245
Thank you, by the way.
1615
01:11:31,705 --> 01:11:32,706
For what?
1616
01:11:33,289 --> 01:11:35,542
Listening, talking, laughing.
1617
01:11:35,709 --> 01:11:36,751
It was nice.
1618
01:11:37,752 --> 01:11:39,587
Yeah, it was, wasn't it?
1619
01:11:40,088 --> 01:11:41,464
You sound surprised.
1620
01:11:43,675 --> 01:11:45,218
No.
1621
01:11:45,385 --> 01:11:48,346
It's just that
sitting and talking
1622
01:11:48,888 --> 01:11:51,349
isn't always that
easy, you know?
1623
01:11:51,516 --> 01:11:54,644
It just feels like
I felt, it felt,
1624
01:11:54,811 --> 01:11:57,480
I don't know, I guess
it's just been a while,
1625
01:11:58,023 --> 01:11:59,774
I'm not, I'm not-
1626
01:11:59,941 --> 01:12:01,234
Making any sense?
1627
01:12:01,401 --> 01:12:02,461
I'm not making any sense, am I?
1628
01:12:02,485 --> 01:12:03,528
I know.
1629
01:12:03,695 --> 01:12:05,280
- What I mean to say is that-
- Ruby!
1630
01:12:05,822 --> 01:12:07,574
Oh, finally, my friends.
1631
01:12:07,741 --> 01:12:08,950
Hello.
1632
01:12:09,117 --> 01:12:09,868
Oh.
1633
01:12:10,035 --> 01:12:11,244
Hi!
1634
01:12:11,870 --> 01:12:13,180
Ruby, we've got to
tell you something.
1635
01:12:13,204 --> 01:12:14,581
Sven, you're here?
1636
01:12:14,748 --> 01:12:16,291
Ya, of course!
1637
01:12:17,292 --> 01:12:18,918
We are connected now.
1638
01:12:19,085 --> 01:12:20,128
Oh, I love it.
1639
01:12:20,295 --> 01:12:21,939
Did you bring any food
from the restaurant?
1640
01:12:21,963 --> 01:12:22,964
No.
1641
01:12:23,131 --> 01:12:24,131
Damn it.
That's okay.
1642
01:12:24,257 --> 01:12:25,425
Hi, we haven't met.
1643
01:12:25,592 --> 01:12:27,886
- No.
- Ruby, this is my girlfriend, Jasmine.
1644
01:12:28,053 --> 01:12:29,095
Babe, this is Ruby.
1645
01:12:29,262 --> 01:12:32,599
Jasmine, it is so nice
to finally meet you.
1646
01:12:33,308 --> 01:12:34,851
It's nice to
finally meet you too.
1647
01:12:36,102 --> 01:12:38,396
Nina, why have you kept
her away from us for so long?
1648
01:12:38,980 --> 01:12:39,981
You've been mental.
1649
01:12:40,148 --> 01:12:42,317
That's fair.
1650
01:12:42,484 --> 01:12:44,069
I have.
1651
01:12:46,738 --> 01:12:48,406
What's this?
1652
01:12:55,121 --> 01:12:57,248
Why are you looking
at me like that?
1653
01:13:00,668 --> 01:13:01,503
Ruby.
1654
01:13:01,669 --> 01:13:03,129
Hmm?
1655
01:13:03,755 --> 01:13:05,381
We saw Angus.
1656
01:13:05,548 --> 01:13:06,674
Ugh, so did I.
1657
01:13:07,550 --> 01:13:08,760
And you're all cool with that?
1658
01:13:09,844 --> 01:13:13,598
I don't know. It just doesn't
seem all that important anymore.
1659
01:13:16,017 --> 01:13:17,435
Oh.
1660
01:13:19,729 --> 01:13:20,939
Well,
1661
01:13:21,106 --> 01:13:22,816
that was unexpected.
1662
01:13:22,982 --> 01:13:24,359
It's for the best, you know.
1663
01:13:24,526 --> 01:13:26,736
No one wants to share.
1664
01:13:27,946 --> 01:13:29,030
What do you mean?
1665
01:13:29,197 --> 01:13:30,698
Did you see the other girl?
1666
01:13:31,783 --> 01:13:33,993
Oh, with Angus? Yeah.
1667
01:13:34,577 --> 01:13:35,703
He's moved on.
1668
01:13:35,870 --> 01:13:36,913
So what?
1669
01:13:39,374 --> 01:13:40,708
You know the the thing-
1670
01:13:40,875 --> 01:13:42,877
- So-
- The thing about that-
1671
01:13:45,004 --> 01:13:47,340
They're here celebrating
their one-year anniversary.
1672
01:13:50,176 --> 01:13:52,095
And we think they're engaged.
1673
01:13:53,513 --> 01:13:54,806
What?
1674
01:14:00,645 --> 01:14:01,896
Where is he?
1675
01:14:02,063 --> 01:14:03,565
- Ruby.
- Ruby.
1676
01:14:03,731 --> 01:14:04,774
- Ruby!
- That's alright.
1677
01:14:04,941 --> 01:14:06,526
I'll go and chat with her.
1678
01:14:16,411 --> 01:14:18,371
Hey, hey.
1679
01:14:18,538 --> 01:14:20,206
Are you sure you wanna do this?
1680
01:14:21,124 --> 01:14:22,542
I'm going.
1681
01:14:23,710 --> 01:14:25,211
Is he really worth it, Ruby?
1682
01:14:39,058 --> 01:14:40,435
Yeah, cut it.
1683
01:14:44,230 --> 01:14:46,149
I need a mic or something.
1684
01:14:46,316 --> 01:14:47,567
Thank you.
1685
01:14:48,067 --> 01:14:49,736
What is happening?
1686
01:14:51,613 --> 01:14:53,239
Oh, hi.
1687
01:14:53,781 --> 01:14:54,781
Hello.
1688
01:14:54,824 --> 01:14:55,926
- Very in at the moment.
- Shh shh shh.
1689
01:14:55,950 --> 01:14:56,701
Oh, Christ.
1690
01:14:56,868 --> 01:14:57,868
Oh my God.
1691
01:14:59,037 --> 01:15:01,915
Sorry for the
interruption, everybody.
1692
01:15:03,208 --> 01:15:04,459
My name's Ruby,
1693
01:15:05,251 --> 01:15:09,088
and I'm looking for a guy.
1694
01:15:12,217 --> 01:15:14,177
He's the sort of guy who's,
1695
01:15:15,178 --> 01:15:17,222
well, a bit of an
arse, actually.
1696
01:15:19,057 --> 01:15:21,976
He's the sort of guy that
you should have realized
1697
01:15:22,143 --> 01:15:23,728
wasn't right for you years ago.
1698
01:15:24,270 --> 01:15:25,897
I mean, so many signs.
1699
01:15:29,400 --> 01:15:33,655
I mean, he didn't say I
love you first, you know.
1700
01:15:35,240 --> 01:15:37,909
He was really, really
average in bed.
1701
01:15:38,910 --> 01:15:41,120
And he had a longer
skincare routine than me.
1702
01:15:43,081 --> 01:15:46,125
He never did anything
special for my birthday.
1703
01:15:47,001 --> 01:15:50,171
He never held my hand in public,
1704
01:15:51,339 --> 01:15:53,049
certainly never
kissed me in public.
1705
01:15:57,679 --> 01:16:02,058
I put my whole self
into our relationship
1706
01:16:04,769 --> 01:16:06,646
and it was like he
didn't care, you know,
1707
01:16:10,775 --> 01:16:12,402
like I wasn't worth it.
1708
01:16:13,903 --> 01:16:14,988
I'm sorry.
1709
01:16:15,321 --> 01:16:16,572
I can't.
1710
01:16:16,739 --> 01:16:18,074
Keep going.
1711
01:16:18,241 --> 01:16:19,242
Keep going.
1712
01:16:19,409 --> 01:16:21,286
I can't.
1713
01:16:21,452 --> 01:16:22,912
Keep going, yeah?
1714
01:16:23,079 --> 01:16:24,163
You're all good.
1715
01:16:25,957 --> 01:16:26,957
Okay.
1716
01:16:30,795 --> 01:16:31,879
But you know what?
1717
01:16:36,759 --> 01:16:38,219
I am worth it.
1718
01:16:41,139 --> 01:16:43,474
I'm worth every bit.
1719
01:16:45,560 --> 01:16:50,189
And that guy, Angus,
you're not worth it.
1720
01:16:51,774 --> 01:16:55,862
You're not worth a single
second of my time anymore.
1721
01:16:58,573 --> 01:17:00,116
Now I'm only
looking for this guy
1722
01:17:00,283 --> 01:17:03,536
because I need to tell
his girlfriend something.
1723
01:17:04,829 --> 01:17:06,205
He's here somewhere.
1724
01:17:06,372 --> 01:17:09,208
He's wearing a
wanky dress shirt.
1725
01:17:09,375 --> 01:17:12,462
And he's got dirty blonde
hair, face you wanna slap.
1726
01:17:13,755 --> 01:17:14,898
He's probably trying
to hide right now,
1727
01:17:14,922 --> 01:17:16,382
so if you could
find him quickly.
1728
01:17:16,549 --> 01:17:18,551
- Angus.
- I think we should probably just go.
1729
01:17:18,718 --> 01:17:19,718
Hey!
1730
01:17:21,679 --> 01:17:22,930
Is that him?
1731
01:17:23,097 --> 01:17:25,183
Nice shirt, wanker!
1732
01:17:26,142 --> 01:17:28,186
Yes, that's him!
1733
01:17:28,353 --> 01:17:29,437
Thank you!
1734
01:17:29,604 --> 01:17:30,730
Hi.
1735
01:17:31,272 --> 01:17:32,315
Hi, Kate.
1736
01:17:33,232 --> 01:17:34,067
Hi.
1737
01:17:34,233 --> 01:17:36,110
I needed to tell you that
1738
01:17:36,277 --> 01:17:39,906
I'm not his old school friend.
1739
01:17:42,033 --> 01:17:44,285
I'm his ex-girlfriend
of three years
1740
01:17:44,452 --> 01:17:47,747
and we only broke
up three weeks ago.
1741
01:17:49,832 --> 01:17:52,585
I heard that you've been
with him for quite some time.
1742
01:17:52,752 --> 01:17:55,004
And there's no judgment.
1743
01:17:55,171 --> 01:17:58,800
I just wanted to make
you aware of the overlap.
1744
01:17:59,592 --> 01:18:01,177
Is this true, is it?
1745
01:18:01,344 --> 01:18:02,136
No, it's not.
1746
01:18:02,303 --> 01:18:03,971
- She drinks-
- Oh!
1747
01:18:06,557 --> 01:18:07,850
Ooh.
1748
01:18:08,017 --> 01:18:09,602
Oh my God!
1749
01:18:11,396 --> 01:18:14,273
I guess she doesn't think
you're worth it either.
1750
01:18:17,944 --> 01:18:19,529
Excuse me.
1751
01:18:19,695 --> 01:18:20,738
Ha!
1752
01:18:20,905 --> 01:18:22,365
Yes!
1753
01:18:22,532 --> 01:18:26,953
Yes, yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes, yes, yes.
1754
01:18:27,120 --> 01:18:28,538
Yes, yeah, no.
1755
01:18:28,704 --> 01:18:30,456
Oh God.
1756
01:18:30,957 --> 01:18:32,834
I'm sorry. Uh...
1757
01:18:33,334 --> 01:18:34,460
I'm gonna go.
1758
01:18:35,920 --> 01:18:37,463
Have a great night!
1759
01:18:38,464 --> 01:18:39,549
I'm out.
1760
01:18:41,217 --> 01:18:42,217
Oh my God!
1761
01:18:51,102 --> 01:18:52,770
Oh my God. Oh my God!
1762
01:18:52,937 --> 01:18:53,771
Did I just do that?
1763
01:18:53,938 --> 01:18:55,231
- Oh my God.
- Hey.
1764
01:18:55,398 --> 01:18:56,858
- Oh, wow.
- Come here.
1765
01:18:57,024 --> 01:18:58,024
Oh, I'm so sorry.
1766
01:18:58,109 --> 01:18:59,652
- I hijacked your club.
- No, no, no.
1767
01:18:59,819 --> 01:19:01,863
Honestly, that was the
most exciting thing
1768
01:19:02,029 --> 01:19:03,614
that's happened here.
That was amazing.
1769
01:19:03,781 --> 01:19:04,991
Oh my God!
1770
01:19:05,950 --> 01:19:07,493
You know, I feel amazing.
1771
01:19:07,660 --> 01:19:08,870
Yeah, you should.
1772
01:19:09,454 --> 01:19:10,454
Oh!
1773
01:19:10,496 --> 01:19:11,998
Wow, it's day.
1774
01:19:12,165 --> 01:19:13,708
Where has that night gone?
1775
01:19:15,334 --> 01:19:17,336
You know, I almost feel sorry for him.
1776
01:19:18,045 --> 01:19:18,838
Oh, I wouldn't feel
too sorry for him.
1777
01:19:19,005 --> 01:19:19,839
He's about to be famous.
1778
01:19:20,006 --> 01:19:21,757
Look what Francesco
just sent me.
1779
01:19:21,924 --> 01:19:23,404
This isn't the time,
little shnookums.
1780
01:19:23,509 --> 01:19:26,179
Ah!
1781
01:19:26,345 --> 01:19:27,345
You got him!
1782
01:19:27,472 --> 01:19:30,266
- Oh, that's brutal.
- Oh, good for him.
1783
01:19:30,433 --> 01:19:31,225
You're a savage.
1784
01:19:31,392 --> 01:19:32,392
Hmm.
1785
01:20:05,968 --> 01:20:07,595
Big night, eh?
1786
01:20:08,596 --> 01:20:12,975
It wasn't quite
what I expected but it turned out alright.
1787
01:20:14,101 --> 01:20:15,861
To think it all began
with you yelling at me.
1788
01:20:15,937 --> 01:20:19,524
I know, but friends now, yeah?
1789
01:20:21,526 --> 01:20:22,526
Yeah.
1790
01:20:23,653 --> 01:20:25,071
We're friends.
1791
01:20:27,698 --> 01:20:29,659
Well, we are.
I mean, think about it.
1792
01:20:29,825 --> 01:20:33,579
So we had a fight, we
shared breakup stories,
1793
01:20:33,746 --> 01:20:35,248
and we got drunk together.
1794
01:20:35,957 --> 01:20:37,583
That makes us friends.
1795
01:20:40,127 --> 01:20:41,337
What?
1796
01:20:44,131 --> 01:20:45,591
Ah, it's just, you know,
1797
01:20:46,968 --> 01:20:48,970
I don't usually wanna
kiss my friends.
1798
01:20:50,596 --> 01:20:51,806
You don't?
1799
01:20:55,017 --> 01:20:56,352
Shouldn't we have a date first?
1800
01:20:56,519 --> 01:20:58,688
Oh, what, tonight
doesn't count as a date?
1801
01:20:59,438 --> 01:21:02,233
Dates usually end
with a kiss, so.
1802
01:21:03,693 --> 01:21:05,653
Usually, yeah.
1803
01:21:08,614 --> 01:21:10,032
Oi, Australia!
1804
01:21:13,411 --> 01:21:14,787
I need to talk to ya.
1805
01:21:16,372 --> 01:21:17,915
One second.
1806
01:21:24,589 --> 01:21:25,923
What do you want?
1807
01:21:26,799 --> 01:21:28,239
Well, first, I want
you to apologize,
1808
01:21:28,342 --> 01:21:30,862
and then you're gonna let me
back into your club tomorrow night.
1809
01:21:31,345 --> 01:21:33,598
It's not gonna happen.
It is not going to happen.
1810
01:21:33,764 --> 01:21:36,100
I warned ya, yeah?
1811
01:21:36,267 --> 01:21:37,619
You don't know who
you're messing with.
1812
01:21:37,643 --> 01:21:38,643
Ah, just stop.
1813
01:21:38,686 --> 01:21:39,937
You're not a gangster, Scott.
1814
01:21:41,188 --> 01:21:42,231
You're a smalltime dealer
1815
01:21:42,398 --> 01:21:44,150
with a couple of
dodgy looking mates.
1816
01:21:44,317 --> 01:21:45,610
Why don't you call your mum?
1817
01:21:45,776 --> 01:21:46,776
Give her a hug.
1818
01:21:50,615 --> 01:21:51,615
Shit!
1819
01:21:56,495 --> 01:21:57,538
Have a go!
1820
01:22:07,673 --> 01:22:08,924
Oh my God!
1821
01:22:10,134 --> 01:22:11,344
Andy?
1822
01:22:29,570 --> 01:22:30,738
Well, the good thing
1823
01:22:30,905 --> 01:22:32,531
is they caught up
with Scott quickly.
1824
01:22:34,325 --> 01:22:35,785
He's behind bars.
1825
01:22:35,951 --> 01:22:37,036
Yeah.
1826
01:22:42,249 --> 01:22:43,609
Can you
tell me what happened next?
1827
01:22:46,921 --> 01:22:49,757
I called Emma on
the way to the hospital.
1828
01:23:37,888 --> 01:23:40,266
Why won't they
tell us how he is?
1829
01:23:40,433 --> 01:23:41,433
I'm sure he's okay.
1830
01:23:41,475 --> 01:23:43,310
It's been too long.
1831
01:23:45,563 --> 01:23:46,563
Ruby.
1832
01:24:02,621 --> 01:24:03,831
Was that Andy?
1833
01:24:03,998 --> 01:24:05,499
I couldn't see.
1834
01:24:05,666 --> 01:24:07,209
Well, it looked like him.
1835
01:24:07,376 --> 01:24:08,854
- I think it was someone else.
- Are you sure?
1836
01:24:08,878 --> 01:24:10,296
- I don't know.
- Are you...
1837
01:24:10,463 --> 01:24:12,006
I'm so scared.
1838
01:24:13,966 --> 01:24:15,446
We don't know.
We didn't see anything.
1839
01:24:19,388 --> 01:24:24,477
Hey, guys, what's going on?
1840
01:24:25,227 --> 01:24:26,437
You guys all good?
1841
01:24:30,232 --> 01:24:31,650
Oh, I'm sorry!
1842
01:24:31,817 --> 01:24:32,961
- That's alright.
- I'm sorry.
1843
01:24:32,985 --> 01:24:33,778
That's alright.
1844
01:24:33,944 --> 01:24:35,362
- Sorry.
- Yeah.
1845
01:24:35,738 --> 01:24:36,738
You're okay.
1846
01:24:36,864 --> 01:24:38,073
Yeah.
1847
01:24:38,240 --> 01:24:39,560
Well, apart from
being shot, yeah.
1848
01:24:39,825 --> 01:24:41,327
Hey, check this out.
1849
01:24:42,495 --> 01:24:43,495
Pretty gangster.
1850
01:24:44,497 --> 01:24:47,333
- What took them so long?
- Well, you know, they stitched me up,
1851
01:24:47,500 --> 01:24:49,311
and then I had to tell the
police what had happened,
1852
01:24:49,335 --> 01:24:53,464
and then they discovered this
little glitch in my visa.
1853
01:24:54,340 --> 01:24:55,466
What's the problem?
1854
01:24:55,966 --> 01:24:57,051
Just that it's lapsed.
1855
01:24:58,761 --> 01:25:00,801
- Wait, what does that mean?
- Oh, nothing, nothing.
1856
01:25:00,888 --> 01:25:01,931
I just,
1857
01:25:02,097 --> 01:25:03,766
well, I have to fly
back to Australia
1858
01:25:03,933 --> 01:25:05,476
as soon as I'm
well enough to fly.
1859
01:25:05,643 --> 01:25:06,643
Otherwise,
1860
01:25:08,771 --> 01:25:10,356
I go to jail.
1861
01:25:12,107 --> 01:25:13,107
Ya!
1862
01:25:19,990 --> 01:25:20,990
Hey, guys.
1863
01:25:21,742 --> 01:25:24,161
I'm still alive.
1864
01:25:26,956 --> 01:25:28,415
Yes, you are.
1865
01:26:13,919 --> 01:26:16,338
And then we made out for
about 10 to 15 minutes.
1866
01:26:17,882 --> 01:26:19,258
The length
of time you kissed for
1867
01:26:19,425 --> 01:26:20,425
is irrelevant.
1868
01:26:20,467 --> 01:26:22,261
And even with the gunshot wound,
1869
01:26:22,428 --> 01:26:23,804
he was really-
1870
01:26:23,971 --> 01:26:27,099
Again, not important
to know that.
1871
01:26:36,483 --> 01:26:37,484
So,
1872
01:26:37,651 --> 01:26:40,654
is that everything?
1873
01:26:41,572 --> 01:26:43,324
I think so, yeah.
1874
01:26:43,490 --> 01:26:44,325
Yes.
1875
01:26:44,491 --> 01:26:45,491
Si.
1876
01:26:45,534 --> 01:26:47,328
- Yes.
- What, not long enough for you?
1877
01:26:47,494 --> 01:26:48,329
Yeah.
1878
01:26:48,495 --> 01:26:49,495
That's the whole night.
1879
01:26:49,622 --> 01:26:52,583
Yeah, that's everything, mate.
1880
01:26:53,042 --> 01:26:55,586
Yes, that's it.
1881
01:27:00,174 --> 01:27:02,927
So have we all passed the test?
1882
01:27:04,219 --> 01:27:05,304
Can we stay?
1883
01:27:07,348 --> 01:27:10,559
Well, first off,
Ruby, I have to say,
1884
01:27:11,685 --> 01:27:12,811
great
1885
01:27:13,520 --> 01:27:14,521
story.
1886
01:27:16,732 --> 01:27:18,734
But the fact of the matter is,
1887
01:27:19,193 --> 01:27:21,111
you only met this
guy a week ago,
1888
01:27:22,863 --> 01:27:26,450
and now you and
six of your friends
1889
01:27:26,617 --> 01:27:28,494
want entry into
Australia to be with him.
1890
01:27:29,370 --> 01:27:32,414
So you have to understand,
from my point of view,
1891
01:27:32,915 --> 01:27:34,500
that's bloody ridiculous.
1892
01:27:36,377 --> 01:27:37,419
Right.
1893
01:27:43,300 --> 01:27:47,179
However, after speaking with you
and Andy and all your mates,
1894
01:27:47,346 --> 01:27:50,599
I formed the personal opinion
that it's all very genuine.
1895
01:27:53,394 --> 01:27:55,234
I think you have the
makings of a great couple.
1896
01:27:59,942 --> 01:28:01,694
Oh my God, thank you so much!
1897
01:28:01,860 --> 01:28:02,861
Best of luck.
1898
01:28:03,988 --> 01:28:05,197
Can I hug you?
1899
01:28:05,364 --> 01:28:07,032
That would be inappropriate.
1900
01:28:08,200 --> 01:28:09,576
Sorry.
1901
01:28:09,743 --> 01:28:10,743
Thanks.
1902
01:28:29,138 --> 01:28:31,890
You see?
Being deported isn't so bad.
1903
01:28:33,308 --> 01:28:35,936
You know, I think that
I could stay here forever.
1904
01:28:37,229 --> 01:28:39,690
You know, I think
that could be arranged.
1905
01:28:49,992 --> 01:28:51,744
What will we do
with the kids though?
1906
01:28:55,789 --> 01:28:56,999
- Hey!
- Hey, guys!
1907
01:28:57,166 --> 01:28:58,709
- Throw it here!
- Over here!
1908
01:29:04,715 --> 01:29:06,633
- Ah!
- Ya, it's good!
1909
01:29:14,808 --> 01:29:17,811
Oi, oi, oi!
1910
01:29:23,984 --> 01:29:25,304
There's something
about you I like
1911
01:29:26,153 --> 01:29:27,905
but I can't quite
put my finger on it.
124987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.