Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,030 --> 00:01:53,950
Mm, thanks.
2
00:01:56,950 --> 00:01:58,410
Thank you.
3
00:02:10,590 --> 00:02:15,470
- Do I have to give a speech?
- Yes, Nils. You actually do.
4
00:02:40,870 --> 00:02:43,710
- You look nice.
- Thanks.
5
00:03:51,110 --> 00:03:52,700
Hi.
6
00:03:55,160 --> 00:03:58,160
Well, there's that bag!
Let's get dressed.
7
00:04:11,920 --> 00:04:15,510
Ingvar, are you okay?
8
00:04:44,460 --> 00:04:45,580
Stop!
9
00:05:06,690 --> 00:05:08,020
Shit!
10
00:05:14,030 --> 00:05:20,500
In Order of Disappearance
11
00:05:20,500 --> 00:05:20,620
I'm no speech-giver, but...
In Order of Disappearance
12
00:05:20,620 --> 00:05:23,240
I'm no speech-giver, but...
13
00:05:23,910 --> 00:05:28,080
I'm honoured to be awarded
Citizen of the Year.
14
00:05:29,880 --> 00:05:37,130
But it feels odd to get an award
for something you enjoy doing.
15
00:05:39,890 --> 00:05:41,970
I'm just a guy who...
16
00:05:42,180 --> 00:05:47,020
keeps a strip of civilization open through
the wilderness for people.
17
00:05:54,070 --> 00:05:57,860
When I was a boy,
I liked books about Indians...
18
00:05:57,900 --> 00:06:03,330
and I guess I've become
sort of a... pathfinder myself.
19
00:06:05,830 --> 00:06:09,830
Even if I keep finding
the same path over and over.
20
00:06:12,710 --> 00:06:14,840
Well...
21
00:06:15,250 --> 00:06:17,720
Well, thank you all.
22
00:07:00,720 --> 00:07:03,970
Yeah, we sure had fun, didn't we?
23
00:07:04,300 --> 00:07:05,760
Very good.
24
00:07:06,470 --> 00:07:09,100
You were hilarious last night.
25
00:07:09,810 --> 00:07:11,940
We had a nice trip.
26
00:07:13,730 --> 00:07:17,860
Great. You have fun now.
And say hello from us.
27
00:08:11,620 --> 00:08:15,540
- So, this is the new snow-blower?
- Yep.
28
00:08:19,000 --> 00:08:21,840
Well, it's a real big boy.
29
00:08:22,550 --> 00:08:25,010
Damn!
30
00:08:29,970 --> 00:08:33,810
Shh...
Do you hear that?
31
00:08:38,110 --> 00:08:41,730
It's the Farmers' Centrist Party
calling to you.
32
00:08:43,110 --> 00:08:48,240
Clearly, you're a success, Nils.
That's no secret.
33
00:08:48,450 --> 00:08:52,620
You're as Norwegian as they come,
without actually being Norwegian.
34
00:08:52,790 --> 00:08:59,540
And we need guys just like you.
A successful, fully-integrated immigrant.
35
00:09:01,590 --> 00:09:05,840
And "immigrant" is positive
in this context.
36
00:09:06,130 --> 00:09:09,680
Well, Gudrun and I are fine.
37
00:09:09,850 --> 00:09:12,430
I'm best at minding my own business.
38
00:09:12,890 --> 00:09:16,810
Yeah, yeah, yeah... No.
39
00:09:17,060 --> 00:09:21,520
If everyone had that attitude,
we wouldn't have a democracy.
40
00:09:38,920 --> 00:09:42,540
- The award needs to be hung up.
- Yeah.
41
00:09:46,670 --> 00:09:48,970
Here's a good spot.
42
00:11:06,810 --> 00:11:08,810
Can you hold this, please?
43
00:11:32,340 --> 00:11:34,340
Is that him?
44
00:11:35,050 --> 00:11:38,590
Yes. Uh, overdose...
45
00:11:52,360 --> 00:11:55,610
It's that, and that...
And that one is important.
46
00:11:55,860 --> 00:11:57,950
Ingvar was no drug addict.
47
00:12:04,000 --> 00:12:06,620
Sadly, all parents say that.
48
00:12:16,130 --> 00:12:18,840
Ingvar was no drug addict.
49
00:12:21,100 --> 00:12:23,430
What do you intend to do?
50
00:12:28,690 --> 00:12:32,060
Young people destroying themselves...
51
00:12:34,150 --> 00:12:36,780
not much we can do about that.
52
00:12:41,530 --> 00:12:44,450
You're not going to do anything.
53
00:12:51,920 --> 00:12:54,880
We didn't know our own son.
54
00:12:55,550 --> 00:12:59,380
He was a drug addict,
and we didn't have a clue.
55
00:13:01,470 --> 00:13:03,760
We didn't know anything.
56
00:13:05,140 --> 00:13:11,150
- Ingvar's lying dead in there...
- Ingvar was never an addict.
57
00:13:11,440 --> 00:13:13,560
Are you listening?!
58
00:15:30,640 --> 00:15:32,600
Nils?
59
00:15:33,850 --> 00:15:35,810
Finn?
60
00:15:36,430 --> 00:15:38,480
Sorry.
61
00:15:38,850 --> 00:15:44,900
It wasn't supposed to end this way.
62
00:15:45,610 --> 00:15:48,650
I was just borrowing it...
63
00:15:52,070 --> 00:15:54,830
I work for them.
64
00:15:55,030 --> 00:16:01,540
I know when and where the cocaine
arrives, then I make deliveries.
65
00:16:01,790 --> 00:16:04,750
I was just borrowing it, you know.
66
00:16:05,000 --> 00:16:10,260
And Ingvar... It's the truth,
he knew nothing.
67
00:16:10,470 --> 00:16:14,260
He did me a really big favour
without knowing it.
68
00:16:14,470 --> 00:16:16,310
And they'll get me next.
69
00:16:16,890 --> 00:16:20,850
'Cause it's my fault.
So, that's okay.
70
00:16:21,060 --> 00:16:26,690
I only took one bag...
71
00:16:26,690 --> 00:16:31,070
If one bag disappears they won't
notice who took it, I thought.
72
00:16:31,320 --> 00:16:34,780
But those people always
find out, in the end.
73
00:16:34,990 --> 00:16:39,120
- What people?
- You don't want to know.
74
00:16:39,830 --> 00:16:43,080
Sorry. I'm so sorry.
75
00:16:43,250 --> 00:16:45,130
What people do you mean?
76
00:16:46,590 --> 00:16:50,420
Do you have any money?
I must get to Sweden.
77
00:16:52,090 --> 00:16:54,430
What people do you mean?
78
00:16:54,640 --> 00:16:58,470
Jappe is the only one
I had any contact with.
79
00:16:58,680 --> 00:17:01,270
I only know Jappe.
80
00:17:01,480 --> 00:17:07,770
Now you tell me where I find Jappe.
And then get the hell out of here!
81
00:18:22,180 --> 00:18:24,640
Jappe?
82
00:18:33,070 --> 00:18:35,780
Greetings from Finn.
83
00:18:36,860 --> 00:18:40,830
- I don't think I know any Finn.
- Yes, you do.
84
00:18:41,030 --> 00:18:44,580
You know my son Ingvar.
He works at the airport.
85
00:18:45,910 --> 00:18:48,630
I know a lot of people.
86
00:18:50,540 --> 00:18:56,470
Go back to your hick village...
and stay there. Nice and safe.
87
00:18:56,630 --> 00:18:58,380
Okay?
88
00:19:09,440 --> 00:19:11,440
Oh, fuck!
89
00:19:12,230 --> 00:19:15,320
I want to know
what happened to him.
90
00:19:59,150 --> 00:20:02,410
I want to know
what happened to him.
91
00:20:02,620 --> 00:20:05,790
I just followed orders.
92
00:20:06,830 --> 00:20:09,250
From whom?
93
00:20:12,670 --> 00:20:15,170
Ronaldo.
94
00:20:16,750 --> 00:20:20,930
Ronaldo said they had taken
something from us.
95
00:20:21,680 --> 00:20:25,680
And then I got orders to fix that shit.
Make it look like an overdose.
96
00:20:25,850 --> 00:20:28,930
Make it look like an overdose.
97
00:20:29,600 --> 00:20:34,810
- Ronaldo... is that him?
- Yes.
98
00:21:57,710 --> 00:22:00,540
Rune, is everything okay?
99
00:22:03,550 --> 00:22:05,670
Are you okay?
100
00:22:07,010 --> 00:22:11,390
- It's just Jonathan.
- What about him?
101
00:22:17,350 --> 00:22:20,190
What's going on here?
102
00:22:21,770 --> 00:22:26,490
- It's just Jonathan.
- What about him?
103
00:22:30,200 --> 00:22:33,160
He's bullying me.
104
00:22:33,620 --> 00:22:38,160
Okay, what will you do about it?
105
00:22:38,370 --> 00:22:41,120
Rune, Rune...
106
00:22:42,540 --> 00:22:45,590
It's not a problem.
107
00:22:45,800 --> 00:22:50,840
Jonathan bullies you
'cause he thinks you're weak, right?
108
00:22:51,050 --> 00:22:57,350
So you just have to show him
that he's wrong.
109
00:22:57,350 --> 00:23:03,480
- You mean I should hit him?
- Yes, for example.
110
00:23:03,980 --> 00:23:07,480
But that's not allowed.
111
00:23:07,690 --> 00:23:11,950
You don't always have to listen
to everything you are told, you know?
112
00:23:12,200 --> 00:23:19,120
- He's big.
- Then you have to hit him real hard.
113
00:23:21,040 --> 00:23:24,630
But, then I'll be as dumb as him.
114
00:23:29,920 --> 00:23:32,880
Jappe's disappeared.
115
00:23:49,990 --> 00:23:53,070
Who is Jappe?
116
00:23:54,570 --> 00:23:58,490
Jappe is one of my employees.
117
00:23:58,700 --> 00:24:02,910
Listen, you guys?
This here feels kind of wrong.
118
00:24:03,120 --> 00:24:09,090
I thought we'd agreed not to discuss
work on the way to school.
119
00:24:09,340 --> 00:24:13,720
- Wasn't that what we agreed?
- Yes.
120
00:24:13,930 --> 00:24:16,140
Did you remember the fruit?
121
00:24:16,640 --> 00:24:22,390
He's supposed to have five different
kinds of organic fruit and veg daily.
122
00:24:23,730 --> 00:24:26,730
Didn't we talk about this?
123
00:24:26,940 --> 00:24:29,360
- Yes.
- Yes, we did.
124
00:24:29,610 --> 00:24:35,160
Rune? That means no fruit today,
and I apologise for that. I'm sorry.
125
00:24:35,360 --> 00:24:39,030
I hope you can see that I'm just
as innocent as you in this matter.
126
00:24:50,340 --> 00:24:53,420
Bye, Dad.
127
00:24:53,590 --> 00:24:58,100
Hey... Remember what I said?
You just...
128
00:24:58,640 --> 00:25:02,100
LAPD!
It was totally awesome.
129
00:25:02,310 --> 00:25:07,730
Just like on TV.
Shoot-outs and the Wild West.
130
00:25:07,940 --> 00:25:10,650
They tried to shoot him twice.
131
00:25:10,860 --> 00:25:15,400
They grazed his foot that one time.
He was alright, but...
132
00:25:15,610 --> 00:25:18,950
It's just insane.
I got this cup from him.
133
00:25:35,260 --> 00:25:38,720
I think you should get out.
You'll probably survive.
134
00:25:51,020 --> 00:25:53,360
Next time, you're getting out.
135
00:25:56,360 --> 00:26:01,660
- Who's that?
- Nils Dickman. Citizen of the Year.
136
00:26:01,830 --> 00:26:08,080
Come off it... Dickman?
Not so lucky with his name, poor guy.
137
00:26:22,050 --> 00:26:25,180
Aren't you going to ask where I've been?
138
00:28:15,600 --> 00:28:19,440
Who asked you and Jappe
to kill Finn and Ingvar?
139
00:28:21,360 --> 00:28:25,490
Strike said it had to be done.
140
00:28:26,740 --> 00:28:29,740
And that they shouldn't disappear.
141
00:28:29,990 --> 00:28:33,160
If Norwegian kids just disappear...
142
00:28:33,160 --> 00:28:39,540
there's always some obnoxious
parents out looking for them.
143
00:28:40,920 --> 00:28:43,340
Where do I find Strike?
144
00:28:49,220 --> 00:28:51,760
Where do I find Strike?
145
00:29:04,440 --> 00:29:07,990
- The airport.
- He works at the airport?
146
00:29:08,240 --> 00:29:11,450
He flies in with the coke
and out with money.
147
00:29:12,830 --> 00:29:14,990
Is that him?
148
00:29:16,790 --> 00:29:18,870
Good.
149
00:29:27,760 --> 00:29:30,340
You're so fucking dead.
150
00:30:37,240 --> 00:30:42,830
- That's the fourth gym bag you lost.
- Why do you think that is, Marit?
151
00:30:43,000 --> 00:30:45,750
Because I have a job, right?
152
00:30:46,000 --> 00:30:49,760
Because I'm trying to earn money,
so we can afford gym gear.
153
00:30:50,420 --> 00:30:56,100
So you take this,
and buy all the gym gear...
154
00:30:56,300 --> 00:31:00,930
the boy will need for every
gym class for the rest of his life.
155
00:31:01,350 --> 00:31:03,480
Thanks for stopping by.
156
00:31:03,690 --> 00:31:06,110
I spoke to my lawyer.
157
00:31:06,360 --> 00:31:10,440
We propose that he stays with me
10 days and four with you.
158
00:31:10,610 --> 00:31:13,820
One week with me, one week with you.
That's the deal.
159
00:31:14,030 --> 00:31:18,780
It's confusing for him.
He needs a base where he feels secure.
160
00:31:18,950 --> 00:31:21,910
Fine! He can live here all the time.
161
00:31:23,210 --> 00:31:25,370
That won't work.
162
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
We both know what
kind of a father you are.
163
00:31:30,090 --> 00:31:35,880
- You give him Fruit Loops for breakfast.
- The fuck I do! Froot Loops?!
164
00:31:36,090 --> 00:31:41,770
I'm a vegan, for fuck's sake!
He hasn't eaten additives in this house...
165
00:31:42,020 --> 00:31:45,020
since you stuffed him full of
cheap baby food!
166
00:31:47,440 --> 00:31:50,730
- Is this a bad time?
- Not at all.
167
00:31:50,940 --> 00:31:58,030
I'm just discussing Froot Loops and
gym gear with my son's mom. A nice chat.
168
00:31:58,700 --> 00:32:01,160
My lawyer will be in touch.
169
00:32:01,410 --> 00:32:04,580
It's interesting that you
bring that up, Marit.
170
00:32:04,790 --> 00:32:07,420
I actually wanted to discuss
that with you.
171
00:32:07,580 --> 00:32:12,760
Which of us do you imagine can afford
the most expensive lawyer?
172
00:32:20,850 --> 00:32:25,100
- What the hell is it now?
- Ronaldo's disappeared.
173
00:33:02,350 --> 00:33:07,180
Relax. He won't come here.
Don't worry about him.
174
00:33:34,230 --> 00:33:36,560
Who are you?
175
00:33:41,150 --> 00:33:43,320
Nils.
176
00:36:39,370 --> 00:36:44,090
There isn't room for both of us.
There's a turning place back there.
177
00:36:44,960 --> 00:36:46,920
I'll try that.
178
00:36:52,550 --> 00:36:55,430
You're not wearing a seatbelt.
179
00:37:11,650 --> 00:37:15,740
Do you have any idea
who you're fucking with?
180
00:37:15,950 --> 00:37:17,370
Tell me.
181
00:37:22,460 --> 00:37:24,380
Who is it?
182
00:37:26,290 --> 00:37:28,500
You are so finished.
183
00:37:37,890 --> 00:37:39,720
Who is it?
184
00:37:54,990 --> 00:37:57,950
You tired now, old man?
185
00:37:59,290 --> 00:38:01,000
Yes.
186
00:39:20,120 --> 00:39:26,500
My cocaine is one thing.
15 kilos of pure cocaine is what it is.
187
00:39:27,000 --> 00:39:32,380
But, my people are another matter
One or two guys can disappear...
188
00:39:32,590 --> 00:39:36,760
But three guys don't fucking disappear
unless someone makes them disappear.
189
00:39:40,140 --> 00:39:44,810
There's someone out to get
my people and my territories.
190
00:39:45,020 --> 00:39:48,980
And it isn't very hard to figure out.
It's the fucking Albanians.
191
00:39:49,190 --> 00:39:50,690
They're Serbs.
192
00:39:51,270 --> 00:39:55,400
We split up the city, didn't we?
We divided the region, town by town.
193
00:39:55,480 --> 00:39:59,280
They even got those fat oil pigs
in Stavanger.
194
00:39:59,360 --> 00:40:04,950
I let them use the airport.
They got to land their shit here.
195
00:40:05,160 --> 00:40:08,500
- I called it "peaceful coexistence".
- Yes, you did.
196
00:40:08,750 --> 00:40:12,130
- I've been real fucking nice.
- Way too nice.
197
00:40:12,340 --> 00:40:16,920
And this is how they thank me.
This is how they thank me.
198
00:40:17,130 --> 00:40:20,890
The land their shit at the airport
several times a week.
199
00:40:21,090 --> 00:40:24,600
Head up there. Grab one of them.
Get me one of them.
200
00:40:24,760 --> 00:40:28,980
- You know what he looks like?
- He'll stand out, I'm sure.
201
00:40:34,070 --> 00:40:38,820
This country is madness!
It snows all the time.
202
00:40:38,820 --> 00:40:43,530
- It's the welfare state.
- Welfare?
203
00:40:45,910 --> 00:40:51,790
There's no warm country with welfare.
Name one sunny country with welfare.
204
00:40:52,000 --> 00:40:55,670
If the weather's great,
you don't need welfare.
205
00:40:55,710 --> 00:40:58,260
You pick a banana, and all is well.
206
00:41:13,480 --> 00:41:16,320
- What's going on?
- It's the snow.
207
00:41:19,440 --> 00:41:24,240
In Bali, Thailand, Vietnam,
people have to manage on their own.
208
00:41:25,030 --> 00:41:28,830
Spain is in the pits.
Portugal is too.
209
00:41:29,500 --> 00:41:33,920
Greece is in the pits. So is Italy.
Those are all warm countries.
210
00:41:34,580 --> 00:41:39,260
Hospitals don't have staff. You starve
unless your family brings food.
211
00:41:39,460 --> 00:41:44,970
South America sucks. Africa sucks.
California's on the brink of bankruptcy.
212
00:41:45,510 --> 00:41:47,470
Sunshine or welfare.
213
00:42:54,820 --> 00:42:57,990
I have something in my eye.
214
00:42:58,660 --> 00:43:01,540
- In your eye or on it?
- On my eye.
215
00:43:02,160 --> 00:43:03,540
Yes.
216
00:43:05,580 --> 00:43:09,960
- You should see a doctor.
- No, it's nothing serious.
217
00:43:10,670 --> 00:43:14,130
I can see him.
It's my night vision that's bad.
218
00:43:17,930 --> 00:43:20,270
- Shall I drive?
- No.
219
00:43:21,560 --> 00:43:23,560
I can drive.
220
00:45:09,370 --> 00:45:12,500
Not getting much out of him.
221
00:45:13,840 --> 00:45:16,760
He hasn't said a word.
Been at it all night.
222
00:45:17,470 --> 00:45:20,470
Yes. No, well then...
223
00:45:20,680 --> 00:45:23,560
Maybe we're done talking.
224
00:45:33,900 --> 00:45:36,990
Perhaps this will teach them to behave.
225
00:45:46,870 --> 00:45:50,500
CONVOY
WAIT FOR SNOW-PLOWING VEHICLE
226
00:46:55,650 --> 00:46:58,650
- Long time no see.
- Yes.
227
00:47:00,650 --> 00:47:02,860
What do you want?
228
00:47:03,530 --> 00:47:05,780
Someone killed Ingvar.
229
00:47:08,870 --> 00:47:12,960
- Killed?
- Someone had someone kill him.
230
00:47:15,670 --> 00:47:18,090
Why are you telling me this?
231
00:47:18,800 --> 00:47:22,720
Because you're his uncle.
I never asked you for anything.
232
00:47:42,940 --> 00:47:45,160
Here, sit on this.
233
00:47:47,070 --> 00:47:49,830
- Turn it off.
- In two minutes.
234
00:47:50,330 --> 00:47:54,620
- Give me the remote.
- What are you doing? Don't be silly.
235
00:47:54,830 --> 00:47:57,630
You know you think this is sexy.
236
00:47:57,790 --> 00:48:00,840
Stop it! Hey, that hurts!
237
00:48:01,050 --> 00:48:03,630
Go and make us some coffee!
238
00:48:06,640 --> 00:48:11,810
Rumour has it Ingvar and some kid
named Finn stole a bag from the Count.
239
00:48:11,890 --> 00:48:14,230
The Count? Do you know him?
240
00:48:14,430 --> 00:48:20,770
I used to work for his father, Bullit.
Then his son, the Count, took over.
241
00:48:20,980 --> 00:48:24,650
He got real big. He and the Serbs
are sharing the market.
242
00:48:25,740 --> 00:48:28,990
- I'm going to kill him.
- You?
243
00:48:29,280 --> 00:48:32,290
You could never kill anyone.
244
00:48:38,460 --> 00:48:42,250
I already killed three people:
Jappe, Ronaldo and Strike.
245
00:48:42,460 --> 00:48:45,670
I rolled them up in chicken wire
and threw them over the waterfall.
246
00:48:45,880 --> 00:48:47,800
Chicken wire?
247
00:48:48,510 --> 00:48:52,760
Yes, so the small fish can get in
and gnaw the flesh from the bones...
248
00:48:52,810 --> 00:48:56,100
so they don't swell up and float.
249
00:48:56,430 --> 00:49:01,020
But the Count isn't any
fucking Ronaldo or Jappe.
250
00:49:01,270 --> 00:49:05,070
He's one dangerous bastard.
You'll never get to him.
251
00:49:07,700 --> 00:49:09,360
Thank you.
252
00:49:23,710 --> 00:49:29,260
What's he doing here? You're not
supposed to be with criminals like him.
253
00:49:29,340 --> 00:49:34,310
- He's my brother! My little brother.
- Little brother, my ass!
254
00:49:42,860 --> 00:49:48,150
She's just a bit worried that you're
one of the guys from the old days.
255
00:49:48,400 --> 00:49:51,990
I promised her that
I would stay straight.
256
00:49:52,200 --> 00:49:54,830
At the least, I have to try.
257
00:49:56,500 --> 00:50:00,670
- Forget it, Nils.
- A father must avenge his son!
258
00:50:00,870 --> 00:50:05,420
When did you become Dirty Harry?
Screw it all. Just drop it.
259
00:50:06,550 --> 00:50:08,470
Nils!
260
00:50:08,840 --> 00:50:12,090
Wait a minute.
Don't be so damn childish!
261
00:50:12,390 --> 00:50:15,930
You're just as irritating as Mom.
262
00:50:16,470 --> 00:50:20,440
If you badmouth Mom,
I'll knock your teeth in.
263
00:50:21,100 --> 00:50:22,940
Okay.
264
00:50:23,610 --> 00:50:26,650
The Count's name is Ole Forsby.
265
00:50:26,900 --> 00:50:30,700
But if you want to kill him,
you have to get a hit-man.
266
00:50:30,950 --> 00:50:32,780
A hit-man?
267
00:50:33,910 --> 00:50:36,580
How do I find one?
268
00:50:37,240 --> 00:50:41,960
There's one called the Chinaman.
I think he's still in business.
269
00:50:42,210 --> 00:50:44,670
What is it with these names?
270
00:50:44,880 --> 00:50:49,970
The Chinaman, the Count,
Dirty Harry, Bullit, Jappe.
271
00:50:50,170 --> 00:50:52,800
It's an old gangster thing.
272
00:50:53,590 --> 00:50:55,760
So, what were you called?
273
00:50:56,510 --> 00:50:58,640
Wingman.
274
00:51:00,930 --> 00:51:05,810
- Wingman?
- Yeah, you know... like in Top Gun.
275
00:51:06,020 --> 00:51:10,610
The movie.
"You can be my wingman."
276
00:51:12,530 --> 00:51:15,320
Where do I find the Chinaman?
277
00:51:15,950 --> 00:51:21,250
Did you get the money?
Forget her, she's clueless.
278
00:51:22,500 --> 00:51:25,330
- Did you get it?
- Yes, 90,000.
279
00:51:29,250 --> 00:51:34,510
Okay.
You book a hotel room for him...
280
00:51:34,720 --> 00:51:37,800
and give him half the money
up front.
281
00:51:38,010 --> 00:51:41,680
He's terrified of flying, takes the train.
Pick him up at the station.
282
00:51:41,730 --> 00:51:45,400
But not in your own damn car.
283
00:51:45,600 --> 00:51:50,780
Take a taxi, give him the address,
go home and wait, check online.
284
00:51:50,980 --> 00:51:56,030
When you're sure he's dead, send
a courier with the rest of the money.
285
00:51:57,870 --> 00:52:00,330
Any questions?
286
00:52:03,790 --> 00:52:06,710
Why's he called the Chinaman?
287
00:52:09,590 --> 00:52:12,670
It must be cold here
for a Chinaman.
288
00:52:14,010 --> 00:52:16,760
I'm Danish...
289
00:52:23,390 --> 00:52:25,810
Japanese.
290
00:52:33,650 --> 00:52:35,860
The money.
291
00:52:42,660 --> 00:52:45,620
I need it all up front.
292
00:52:45,830 --> 00:52:49,960
No... it's half now,
and the rest when I...
293
00:52:50,170 --> 00:52:53,760
I don't know your name.
I don't know your house.
294
00:52:53,960 --> 00:52:58,050
I don't know if you're a man who
sends the rest when it's done.
295
00:53:12,330 --> 00:53:16,670
As a biologist,
I'm quite optimistic.
296
00:53:17,340 --> 00:53:22,090
We have gotten more humane
towards humans and animals.
297
00:53:22,300 --> 00:53:26,260
What 100 years ago
was considered normal behaviour,
298
00:53:26,470 --> 00:53:29,390
is now looked upon as barbaric.
299
00:53:29,390 --> 00:53:33,980
The reality is,
our species is less violent.
300
00:53:36,110 --> 00:53:39,690
- We already got our sushi.
- Not about sushi.
301
00:53:39,900 --> 00:53:42,490
Please, come in.
302
00:53:42,700 --> 00:53:46,120
Look here.
Another unannounced visitor.
303
00:53:46,330 --> 00:53:48,950
Exotic today, how nice.
304
00:53:49,200 --> 00:53:52,660
- Yes?
- Yes, I want to sell.
305
00:53:52,830 --> 00:53:57,840
Then let's see if I'm buying. Rune?
306
00:53:58,090 --> 00:54:03,340
We're just having a little meeting.
Would you go grab a carrot?
307
00:54:03,550 --> 00:54:05,260
Okay.
308
00:54:17,400 --> 00:54:23,530
Someone is paying me 90,000
to make you... cool.
309
00:54:23,780 --> 00:54:27,700
Cold.
It's called making me cold.
310
00:54:27,910 --> 00:54:31,160
- Cold? Okay.
- Is it the Albanian Papa?
311
00:54:31,370 --> 00:54:36,000
- We're having a bit of a quarrel.
- Papa is a Serb.
312
00:54:36,210 --> 00:54:39,880
- No, it's not Papa.
- Who is it then?
313
00:54:39,920 --> 00:54:42,420
That's what I'm selling.
314
00:54:42,630 --> 00:54:47,850
You want to sell me the name of
someone who wants me cold. Got it.
315
00:54:47,890 --> 00:54:51,520
- Exactly.
- How much?
316
00:54:51,640 --> 00:54:56,850
- The same amount, 90.
- That's fine. You're a business man.
317
00:54:57,060 --> 00:55:01,780
I know. You Chinese
are the Jews of Asia.
318
00:55:02,280 --> 00:55:05,780
- So, you buy?
- I buy.
319
00:55:10,370 --> 00:55:15,120
Deposit the money here. When I see
money in the accounts on Cayman...
320
00:55:15,580 --> 00:55:19,170
I tell you the name of enemy.
321
00:55:19,840 --> 00:55:23,760
It's called the "account".
Not "accounts".
322
00:55:24,920 --> 00:55:27,180
Singular.
323
00:55:31,180 --> 00:55:33,430
Fine.
324
00:55:41,690 --> 00:55:45,320
- Dickman.
- Dickman, Dickman...
325
00:55:46,400 --> 00:55:50,570
No shit, my Dad had a
Dickman on the payroll.
326
00:55:50,780 --> 00:55:56,290
What was he called?
Wing, Wing... Lord? Wingking... Geir?
327
00:55:56,540 --> 00:55:59,830
- Wingman.
- Wingman! It's fucking Wingman!
328
00:56:00,040 --> 00:56:05,050
- Good old Wingman wants to get me!
- Now, I go.
329
00:56:05,260 --> 00:56:09,130
Listen, I just have one quick question
to ask you about morals.
330
00:56:09,340 --> 00:56:12,970
You're in Norway now.
This isn't some Banana Republic.
331
00:56:13,100 --> 00:56:17,730
- Bananas...?
- Here in Norway, we honour our deals.
332
00:56:17,980 --> 00:56:23,820
- You give money, I give enemy.
- Yes, you've honoured that deal.
333
00:56:24,070 --> 00:56:30,610
But you made a deal with
a paying Norwegian citizen...
334
00:56:30,780 --> 00:56:35,160
to ice me.
That deal you chose not to honour.
335
00:56:36,950 --> 00:56:38,960
Disgusting.
336
00:56:42,330 --> 00:56:45,420
Would you please leave the carpet?
337
00:56:50,880 --> 00:56:54,640
Real good Maki roll.
338
00:57:02,600 --> 00:57:08,780
- Does it smell like burnt sushi?
- No, more like flied lice, right?
339
00:57:09,490 --> 00:57:12,490
Right, deep-fly, you know?
340
00:57:12,700 --> 00:57:17,080
- Spling loll?
- Kung Fu tomaki.
341
00:57:29,210 --> 00:57:32,260
Fucking hell, what if we're caught?
342
00:57:32,970 --> 00:57:36,890
No one will catch us
as long as we're careful.
343
00:57:38,430 --> 00:57:42,770
Hey, it will be fine.
344
00:57:59,040 --> 00:58:02,410
Yes, I lit all of them.
345
00:58:14,800 --> 00:58:18,140
- How did it go?
- It went well.
346
00:58:18,350 --> 00:58:23,560
- I pretty much did what you said, so...
- "Pretty much"?
347
00:58:23,770 --> 00:58:27,980
I gave him all the money up front.
He can't trust me, a stranger.
348
00:58:41,750 --> 00:58:46,790
- The ski conditions here are great.
- For fuck's sake!
349
00:58:55,970 --> 00:59:01,310
I just thought that skiing
would do you some good.
350
00:59:09,570 --> 00:59:13,030
Do you know what
Dickman means in Norwegian?
351
00:59:15,780 --> 00:59:18,120
Cock man!
352
00:59:20,990 --> 00:59:23,580
So it does.
353
00:59:44,680 --> 00:59:48,520
Newly-divorced "Bakery Magnate":
Enjoying the Freedom!
354
01:00:07,150 --> 01:00:09,660
Hello, Wingman!
355
01:00:11,660 --> 01:00:14,830
Do you have time for a quick chat?
356
01:00:15,490 --> 01:00:18,830
It's actually more like
a friendly request.
357
01:00:21,670 --> 01:00:23,710
Hello, hello.
358
01:00:23,880 --> 01:00:29,550
It's been a long time.
Do you remember me? Ole, you know.
359
01:00:29,760 --> 01:00:33,100
We have room for others here too.
360
01:00:55,780 --> 01:00:58,080
Are you sitting comfortably?
361
01:00:58,290 --> 01:01:01,710
You've grown old,
and we must take care of you.
362
01:01:03,170 --> 01:01:06,880
Shit. I need some help.
363
01:01:07,920 --> 01:01:13,050
Someone out there is after me.
A hit-man named Dickman.
364
01:01:16,140 --> 01:01:20,180
I only know one Dickman,
and that's you.
365
01:01:20,480 --> 01:01:24,560
Naturally, it could be a coincidence.
366
01:01:24,650 --> 01:01:30,990
It may be someone else altogether.
But I don't believe in coincidence.
367
01:01:31,070 --> 01:01:35,410
So I thought I would just
come up here...
368
01:01:35,620 --> 01:01:39,080
and I must ask you
to help me find out...
369
01:01:39,330 --> 01:01:43,040
is there's someone in your family...
370
01:01:43,250 --> 01:01:45,750
who doesn't like me so well.
371
01:01:46,590 --> 01:01:50,840
Right?
An uncle or a father...
372
01:01:50,920 --> 01:01:54,930
or brother or a cheeky nephew or...
373
01:01:55,300 --> 01:01:57,220
Dickman...
374
01:02:00,020 --> 01:02:03,440
I never forgave your father.
375
01:02:04,810 --> 01:02:06,770
What?
376
01:02:07,110 --> 01:02:10,030
He took my woman from me.
377
01:02:11,400 --> 01:02:16,200
Listen, that swinging dick
had thousands of women, you know?
378
01:02:16,410 --> 01:02:19,410
One of them was mine.
379
01:02:21,200 --> 01:02:24,250
And what does that have to do with me?
380
01:02:25,000 --> 01:02:28,040
His blood runs through your veins.
381
01:02:28,710 --> 01:02:31,880
His grin is on your face.
382
01:02:32,050 --> 01:02:37,550
You know what? I've come a long way,
hoping for a good story at least.
383
01:02:37,720 --> 01:02:43,430
I took all three of them down:
Ronaldo, Jappe, Strike.
384
01:02:45,100 --> 01:02:48,310
Just to get warmed up.
385
01:02:51,280 --> 01:02:54,650
And now you're telling me this,
just like that?
386
01:02:54,820 --> 01:02:59,870
So the Chinaman didn't get you?
Too bad.
387
01:03:02,040 --> 01:03:05,330
You can do what you want to me.
388
01:03:05,500 --> 01:03:08,580
I have cancer in my ass.
389
01:03:08,830 --> 01:03:11,210
You mean shit to me.
390
01:03:12,550 --> 01:03:18,340
- Where's my cocaine?
- I flushed it down the toilet.
391
01:03:18,550 --> 01:03:22,100
- 15 kilos.
- At least. - 15 kilos!
392
01:03:25,520 --> 01:03:29,810
I can give you a painful death.
393
01:03:30,020 --> 01:03:34,070
Pain is just weakness leaving the body.
394
01:03:34,280 --> 01:03:40,740
Oh, fuck man. Oh shit, so touching.
That's so fucking deep!
395
01:03:44,410 --> 01:03:46,750
That's fine, then.
396
01:03:47,500 --> 01:03:49,880
That's totally fine.
397
01:03:52,380 --> 01:03:54,920
That's the way it will be...
398
01:03:56,880 --> 01:03:59,050
Wingman.
399
01:04:57,590 --> 01:05:01,090
That's not how things are here.
400
01:05:01,340 --> 01:05:03,510
It is now.
401
01:05:23,780 --> 01:05:27,950
They called us to say
where we could find him.
402
01:05:33,500 --> 01:05:36,120
What did they attach him to?
403
01:05:36,370 --> 01:05:39,210
1389!
404
01:05:39,420 --> 01:05:44,010
- This is a serious provocation!
- What are you talking about?
405
01:05:44,260 --> 01:05:47,970
The Norwegians don't know of the
Battle of Kosovo in 1389.
406
01:05:48,220 --> 01:05:51,510
It's just the elevation above sea level.
407
01:05:51,720 --> 01:05:55,850
It was his first trip.
408
01:05:59,560 --> 01:06:02,280
"Give me a chance...
409
01:06:03,320 --> 01:06:06,820
"I am a grown man...
410
01:06:08,240 --> 01:06:10,830
"I am your son...
411
01:06:12,160 --> 01:06:15,580
"You'll be proud of me."
412
01:06:16,210 --> 01:06:20,880
And now he's hanging there,
in a foreign land.
413
01:06:21,420 --> 01:06:25,090
Like a mongrel.
414
01:06:30,850 --> 01:06:35,230
We shall bury him
in the fatherland.
415
01:06:35,430 --> 01:06:37,270
Yes, we shall.
416
01:06:41,190 --> 01:06:47,450
- We shall have revenge.
- Yes we shall, Papa. We shall.
417
01:08:24,210 --> 01:08:25,790
Hi.
418
01:08:26,290 --> 01:08:29,340
Fuck! What the fuck?
419
01:08:31,510 --> 01:08:36,350
- You forgot about it?
- Huh?! - You forgot.
420
01:08:40,310 --> 01:08:44,560
- One fucking parents' meeting!
- One?
421
01:08:44,770 --> 01:08:48,360
I was at a meeting last month, Marit.
422
01:08:48,480 --> 01:08:54,320
I went to a parent-teacher meeting
and that fucking bullying seminar.
423
01:08:54,570 --> 01:09:00,330
So back off! I have a damn difficult
and challenging job.
424
01:09:02,710 --> 01:09:07,960
Relax, you're not an important
businessman, Ole. You're a criminal.
425
01:09:10,840 --> 01:09:13,170
You know what?
426
01:09:17,390 --> 01:09:21,310
You think you know me so well.
427
01:09:21,520 --> 01:09:26,150
But you don't fool me
with your fucking hipster mittens.
428
01:09:26,350 --> 01:09:31,400
I remember when you travelled the world
buying whatever you fucking wanted.
429
01:09:31,570 --> 01:09:34,780
Nothing wrong with me
or my money back then.
430
01:09:34,950 --> 01:09:40,410
So take that fucking meeting and shove it
so far up your dry, Danish ass...
431
01:09:40,620 --> 01:09:42,870
that you never find it again.
432
01:09:42,910 --> 01:09:47,750
I don't give a rat's ass about
parents' meetings or you.
433
01:10:01,010 --> 01:10:04,480
It's not always easy being me, Geir.
434
01:10:28,370 --> 01:10:29,750
Yes, what was it?
435
01:10:29,790 --> 01:10:34,420
Well, if it was Dickman
who killed our people...
436
01:10:34,460 --> 01:10:38,510
then the Serbs must be pissed
about the guy we hung on the sign.
437
01:12:35,170 --> 01:12:39,170
Do you want some tea, Papa?
You must be tired.
438
01:12:44,760 --> 01:12:48,560
Condolences. I will protect him
with my own life.
439
01:13:11,830 --> 01:13:14,960
We had a good deal.
440
01:13:16,380 --> 01:13:19,500
We divided up the cities.
441
01:13:19,920 --> 01:13:24,260
We agreed that shitty little
airport would be used jointly.
442
01:13:24,510 --> 01:13:27,140
And we have kept our part
of the agreement.
443
01:13:27,300 --> 01:13:33,390
And how did they keep their part?
Well, they killed my only son.
444
01:13:34,100 --> 01:13:40,860
My only son is now on his way to
Mother Serbia, to be buried.
445
01:13:44,650 --> 01:13:47,990
We will stay here,
and it's time for revenge!
446
01:13:49,870 --> 01:13:53,040
Blood for blood.
447
01:13:53,200 --> 01:13:56,000
A son for a son!
448
01:14:35,960 --> 01:14:40,840
Look at that!
She's fucking picking up shit.
449
01:14:42,170 --> 01:14:44,920
What's she doing with it?
450
01:14:45,130 --> 01:14:49,760
It's a Norwegian thing.
They all do it.
451
01:14:50,350 --> 01:14:52,560
Goddamn it.
452
01:14:53,220 --> 01:14:57,310
Does your tooth still hurt?
Why don't you go to a dentist?
453
01:14:57,480 --> 01:15:00,650
When do I have time for that?
454
01:15:03,980 --> 01:15:09,070
- Ever been in a Norwegian prison?
- No, not yet.
455
01:15:09,160 --> 01:15:11,950
You're in for a treat!
456
01:15:12,330 --> 01:15:15,540
Good food, served warm.
457
01:15:15,750 --> 01:15:20,500
- Good food?
- You're not going to believe it.
458
01:15:20,670 --> 01:15:25,760
- You get pension points for working.
- You're just fucking with me...
459
01:15:25,920 --> 01:15:29,340
I swear!
And everyone's nice and polite.
460
01:15:29,470 --> 01:15:35,600
No guards bothering you, no rapes.
Even the inmates are nice!
461
01:15:35,810 --> 01:15:40,020
No rapes, nice guards...
Come off it...!
462
01:15:40,230 --> 01:15:44,190
Modern society... Civilisation!
463
01:15:44,440 --> 01:15:47,820
Look, I got all my teeth fixed.
464
01:15:48,030 --> 01:15:49,950
In prison?
465
01:15:53,830 --> 01:15:56,790
She's picking the kid up this week.
466
01:15:59,790 --> 01:16:04,590
A week with the father,
a week with the mother.
467
01:16:04,750 --> 01:16:07,590
Imagine sharing your son.
468
01:16:09,550 --> 01:16:12,470
What kind of people are they?
469
01:16:24,560 --> 01:16:29,360
- That thing with the Albanian
wasn't so smart. - Serb.
470
01:16:32,240 --> 01:16:36,200
- He was a Serb.
- Not anymore.
471
01:16:38,040 --> 01:16:42,170
So we have a fucking problem,
and we need a solution.
472
01:16:45,670 --> 01:16:49,550
Any of you got any good suggestions?
473
01:16:53,590 --> 01:16:57,180
Well, I don't know...
474
01:16:57,390 --> 01:17:03,100
It probably wasn't a good idea
to attach that note to him.
475
01:17:03,310 --> 01:17:06,400
They probably want an apology.
476
01:17:06,440 --> 01:17:12,700
Yes, perhaps I should buy
a bouquet and send them a card.
477
01:17:16,120 --> 01:17:21,200
They want something big.
Something in return. Something of ours.
478
01:17:21,450 --> 01:17:26,710
Hey... Is there more coffee?
479
01:17:29,550 --> 01:17:31,970
Thank you very much.
480
01:17:35,300 --> 01:17:37,350
What?
481
01:17:46,270 --> 01:17:50,480
Yes. Now they'll get
something in return.
482
01:17:50,570 --> 01:17:55,320
So they understand that we're very,
very sorry. Thank you very much.
483
01:17:56,990 --> 01:18:02,910
Cut off his head, box it up. Deliver it
to them and say this is the culprit.
484
01:18:02,950 --> 01:18:07,540
Say that all we want is peace,
and give them our condolences.
485
01:18:07,750 --> 01:18:11,710
Then maybe we'll get some
peace and quiet around here.
486
01:18:34,030 --> 01:18:36,990
- Is everything ready?
- We have everything...
487
01:18:37,030 --> 01:18:40,910
Tape, rope, bag, everything?
Good.
488
01:18:50,630 --> 01:18:54,590
It's me. We're here.
Should we nab the kid?
489
01:18:56,840 --> 01:18:59,140
Why is that?
490
01:19:01,100 --> 01:19:03,970
All right. Deal.
491
01:19:05,680 --> 01:19:08,770
They say we should wait.
492
01:19:08,980 --> 01:19:13,110
- What should we wait for?
- They sent a messenger.
493
01:19:13,320 --> 01:19:15,820
What the fuck...
494
01:19:16,030 --> 01:19:18,780
Papa says we should wait.
495
01:20:15,050 --> 01:20:18,840
Look, it's the Pink Panther.
Come on.
496
01:21:16,520 --> 01:21:20,030
Draw the curtains, will you?
497
01:21:28,990 --> 01:21:32,910
It pains me to say this...
498
01:21:46,010 --> 01:21:51,220
But I need a son for my son.
499
01:22:02,360 --> 01:22:07,780
- Careful...
- Do it again and I'll shoot you.
500
01:22:15,210 --> 01:22:17,830
- Now?
- Yes...
501
01:22:18,040 --> 01:22:20,880
You don't want cavities, do you?
502
01:22:22,510 --> 01:22:27,640
- But this is Mom's week.
- I know. She asked me to pick you up.
503
01:22:27,840 --> 01:22:30,060
I'm doing her a favour.
Come on.
504
01:22:38,230 --> 01:22:41,230
Hello. It's me.
505
01:22:41,440 --> 01:22:44,150
Just wait until we're done.
506
01:22:45,740 --> 01:22:47,450
Move!
507
01:23:08,720 --> 01:23:11,220
You don't work for my father.
508
01:23:13,640 --> 01:23:18,230
- Who were those men?
- I have no idea.
509
01:23:18,480 --> 01:23:22,440
- They got away in a panel van?
- Yes, there was writing on it.
510
01:23:22,520 --> 01:23:27,780
- What did it say?
- Name and telephone number.
511
01:23:27,990 --> 01:23:31,530
It was that village near the airfield.
512
01:23:31,620 --> 01:23:39,040
It'll be no problem to find
the kid or the van. Or that guy.
513
01:23:40,080 --> 01:23:44,380
Remove him before he starts stinking.
514
01:24:19,670 --> 01:24:22,210
He hung up, that rat!
515
01:24:27,050 --> 01:24:33,760
That fucking Count will shit his pants
when I tell him I have his son.
516
01:24:33,930 --> 01:24:36,100
I'm not going to put up with this.
517
01:24:36,560 --> 01:24:41,350
They can't just take my son
and not phone. It's not done like that.
518
01:24:42,190 --> 01:24:47,320
No one shoots a messenger. What's with
those fucking Albanian monkeys?!
519
01:24:47,480 --> 01:24:50,150
Fucking Mohammedan swine-cunts!
520
01:24:50,360 --> 01:24:55,450
We know how they carry on,
fucking dogs and pigs day and night.
521
01:24:55,490 --> 01:25:00,500
Fuck that filthy gang of
inbred maids and day labourers!
522
01:25:00,580 --> 01:25:04,500
Fucking East-European monkeys!
523
01:25:15,800 --> 01:25:18,720
Now they fucking took my boy.
524
01:25:20,770 --> 01:25:23,730
My little boy.
525
01:25:24,230 --> 01:25:28,440
They fucking took my little boy.
526
01:25:31,780 --> 01:25:38,490
I want you all to know that
I'm not going to put up with this.
527
01:25:38,700 --> 01:25:41,290
Have you gone mad?!
528
01:25:41,500 --> 01:25:45,880
This is my week! You have no right
to pick up Rune without asking me.
529
01:25:46,080 --> 01:25:49,840
Are you so dumb that
you kidnap your own son?
530
01:25:50,050 --> 01:25:53,840
Now I get custody, like that!
531
01:25:54,090 --> 01:25:58,760
You'll get to see him two hours
per month, supervised, if you're lucky!
532
01:25:58,970 --> 01:26:02,680
My lawyer says you've ruined
all your chances.
533
01:26:02,890 --> 01:26:05,690
I take Rune now,
and you won't get to see him...
534
01:26:06,150 --> 01:26:08,980
Yes!
535
01:26:41,560 --> 01:26:45,140
- Do you live here?
- Yes.
536
01:26:45,770 --> 01:26:49,610
- All alone?
- Yes.
537
01:26:52,110 --> 01:26:56,110
- You don't have any kids?
- No.
538
01:27:25,230 --> 01:27:29,310
It wasn't real smart of you,
taking me to your home.
539
01:27:29,560 --> 01:27:33,150
I'm just going to talk with your dad.
540
01:27:33,360 --> 01:27:35,320
Now?
541
01:27:35,530 --> 01:27:37,530
Tomorrow.
542
01:27:46,120 --> 01:27:49,000
- Welcome!
- Good evening.
543
01:28:08,230 --> 01:28:14,570
- No way! Are you nuts?
- She's fucking with us!
544
01:28:23,740 --> 01:28:27,080
Papa, they only have two large rooms.
545
01:28:27,160 --> 01:28:29,580
One is mine.
546
01:28:31,420 --> 01:28:34,800
I'll pay cash as usual.
547
01:28:41,760 --> 01:28:44,720
Where will you sleep then?
548
01:28:47,480 --> 01:28:52,100
- I sleep in the room in here.
- But what if I run away?
549
01:28:52,150 --> 01:28:58,440
You won't. You'll freeze to death.
And you won't find the way.
550
01:28:58,650 --> 01:29:02,410
I usually get to hear a story
before I go to sleep.
551
01:29:07,500 --> 01:29:10,370
I have no stories.
552
01:29:11,250 --> 01:29:16,710
You can just read something.
It doesn't matter what it is.
553
01:29:16,920 --> 01:29:22,130
"It has two independent
MTU diesel engines...
554
01:29:22,390 --> 01:29:26,310
"with a total output of
more than 2,000 horsepower."
555
01:29:27,140 --> 01:29:30,560
- I have one like that.
- You?
556
01:29:30,770 --> 01:29:34,060
Why? Aren't you a kidnapper?
557
01:29:35,480 --> 01:29:38,280
Not always.
558
01:29:38,610 --> 01:29:45,320
This one has a capacity of
4,000 tonnes of snow per hour.
559
01:29:46,080 --> 01:29:52,250
Throwing distance of 30-35 meters.
Weight: 5.8 tons.
560
01:29:53,080 --> 01:29:57,420
- It's a nice one.
- Can I get a ride in it?
561
01:30:01,840 --> 01:30:04,760
You're going to sleep now.
562
01:30:17,520 --> 01:30:21,150
Have you heard of the
Stockholm Syndrome?
563
01:30:24,320 --> 01:30:30,160
First, the foreigner hanging on the sign,
then we found the Swede at the dam.
564
01:30:30,370 --> 01:30:33,120
It sure as hell smells...
565
01:30:33,460 --> 01:30:37,780
It smells like a gangster war.
For sure.
566
01:30:37,840 --> 01:30:43,170
- Would you please call the police?
- If we do, they'll kill Rune.
567
01:30:43,380 --> 01:30:46,840
Marit, you must listen to me now.
568
01:30:47,680 --> 01:30:52,560
Is it you or me
that understands this situation best?
569
01:30:52,730 --> 01:30:56,730
They're going to call,
and tell us what they want.
570
01:30:56,730 --> 01:31:01,940
Then, I'll give them what they want
and we'll get Rune back.
571
01:31:02,150 --> 01:31:05,660
That's the way it works.
572
01:31:08,450 --> 01:31:13,660
- In 24 hours, I'm calling the police.
- In 24 hours, he'll be back.
573
01:31:14,120 --> 01:31:18,500
- I hope you burn in hell.
- Fine, see you there, Marit.
574
01:31:58,620 --> 01:32:02,340
We haven't found him, yet.
575
01:32:03,420 --> 01:32:09,140
But this is a small town.
Sooner or later, we'll spot his car.
576
01:32:09,340 --> 01:32:11,430
Right?
577
01:32:12,060 --> 01:32:16,230
We'll go... and keep searching.
578
01:32:21,360 --> 01:32:25,610
- It's the janitor from Rune's school.
- Nice! Hey, there!
579
01:32:30,570 --> 01:32:34,620
Just tell him what you told me,
and you'll get the money.
580
01:32:36,120 --> 01:32:41,080
I just mentioned that car,
and the guys who took the boy.
581
01:32:43,800 --> 01:32:48,300
There was a name
and an address on the car.
582
01:32:48,510 --> 01:32:53,600
Buy my memory's not
what it used to be, and...
583
01:32:57,680 --> 01:33:00,480
I seem to recall something...
584
01:33:04,400 --> 01:33:07,940
There was a phone number too,
but I don't remember it.
585
01:33:12,030 --> 01:33:16,870
I struck me as sort of
a strange name. Dickman.
586
01:33:18,160 --> 01:33:21,500
He hasn't spoken with the police.
587
01:33:23,540 --> 01:33:28,050
- How much are we talking?
- 30,000.
588
01:33:33,430 --> 01:33:38,310
There's 30, yeah.
And that's 29.
589
01:34:02,670 --> 01:34:05,630
Dickman has a fucking relative.
590
01:34:26,230 --> 01:34:28,020
Yes?
591
01:34:28,730 --> 01:34:35,320
I have your son. If you want
to see him alive, come alone.
592
01:34:35,570 --> 01:34:37,700
I know how it works.
593
01:34:40,290 --> 01:34:44,170
I guess you want money, too?
It's normal to ask for money.
594
01:34:44,250 --> 01:34:47,040
We'll talk about it when you arrive.
595
01:34:47,290 --> 01:34:53,010
I'll jump in my car now,
but it will take me until this evening.
596
01:35:40,640 --> 01:35:45,890
Hey, there! You have some fancy visitors
waiting for you at your place.
597
01:35:46,100 --> 01:35:51,110
- Fancy visitors?
- They asked me for directions.
598
01:35:51,320 --> 01:35:56,490
They had on suits and ties.
They looked like right-wingers.
599
01:35:57,610 --> 01:36:02,330
We were sort of hoping you might
join the Farmers' Centrist Party.
600
01:36:02,540 --> 01:36:06,330
But of course,
it's entirely your decision.
601
01:36:07,080 --> 01:36:11,420
But it's good to see
you're back on your feet.
602
01:36:11,630 --> 01:36:14,260
It must have been a hard blow
with Ingvar.
603
01:36:14,510 --> 01:36:20,390
Remember Finn, Heimdahl's son?
He started using narcotics, too.
604
01:36:20,550 --> 01:36:23,010
They found him yesterday.
605
01:36:45,080 --> 01:36:49,790
- Is this one yours?
- No. That's some old machinery.
606
01:36:50,040 --> 01:36:52,540
None of them are mine.
Come here.
607
01:36:54,000 --> 01:36:57,170
Now you stay here
until someone comes to get you.
608
01:37:03,430 --> 01:37:05,220
Look here.
609
01:37:21,870 --> 01:37:23,620
Look here.
610
01:37:25,240 --> 01:37:28,290
Nice, now we know his wife is a cow.
611
01:37:28,460 --> 01:37:33,380
I was looking at the snow-blower.
And his company.
612
01:37:39,170 --> 01:37:43,050
- Where the hell is Geir?
- I think he's in the front car.
613
01:37:47,270 --> 01:37:50,520
- Radovan, are you going to try that?
- Sure, why not?
614
01:38:13,710 --> 01:38:15,250
Hello?
615
01:38:18,170 --> 01:38:21,420
I'm listening.
616
01:38:27,010 --> 01:38:29,060
...number 14.
617
01:38:45,200 --> 01:38:49,040
Radovan! What do you think
you are? An eagle?
618
01:38:49,240 --> 01:38:50,660
A Serbian eagle!
619
01:38:50,830 --> 01:38:55,330
Papa, we have the man. We have the address,
everything! Did you hear, Papa?
620
01:39:35,960 --> 01:39:38,880
- Why do you have a rifle?
- Stop asking questions!
621
01:39:39,250 --> 01:39:42,340
Just do what I say!
Stay here.
622
01:39:46,720 --> 01:39:49,720
Why are you so angry?
623
01:39:50,390 --> 01:39:54,560
You have to do as I say, okay?
Now, stay here!
624
01:39:54,600 --> 01:39:56,390
Get in.
625
01:41:49,470 --> 01:41:51,640
Where is my son?
626
01:41:55,260 --> 01:41:57,640
Where is my son?
627
01:42:05,360 --> 01:42:12,450
You know what? If I have to ask about
something three times, I get grumpy.
628
01:42:12,660 --> 01:42:17,330
And then I'll start finding other
ways to get you to talk.
629
01:42:17,740 --> 01:42:22,460
And you may think my profession
isn't real creative, but it is.
630
01:42:23,630 --> 01:42:29,590
And with a guy like you,
we'll use good old traditional methods.
631
01:42:29,760 --> 01:42:33,890
I'll pull out your fingernails,
cut off your fingers...
632
01:42:34,090 --> 01:42:38,970
chop off your hands,
remove your ears and cut off your nose.
633
01:42:39,140 --> 01:42:42,810
And that part with the nose...
634
01:42:43,650 --> 01:42:46,610
you're not going to like it.
635
01:42:48,820 --> 01:42:53,150
- OK. I'll go look for Rune.
- Good.
636
01:42:53,240 --> 01:42:55,530
Talk to you later, then.
637
01:47:53,120 --> 01:47:56,960
Will you give a message...
638
01:47:57,460 --> 01:48:00,750
to Marit?
639
01:48:00,960 --> 01:48:04,260
Tell her that...
640
01:48:06,640 --> 01:48:10,260
she's a cunt.
641
01:51:19,910 --> 01:51:28,800
Subtitles transcribed & timed
by lordretsudo
50340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.