All language subtitles for Douluo Dalu 2 - 018 (2160p) [WeTV-Corrected]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,460 --> 00:01:03,100 ♪ I once lost my way ♪ 2 00:01:03,360 --> 00:01:06,700 ♪ Longing for a glimmer of light ♪ 3 00:01:07,060 --> 00:01:10,130 ♪ The wind grazing my face ♪ 4 00:01:10,300 --> 00:01:13,760 ♪ This is the sorrow woven with love and hate ♪ 5 00:01:14,300 --> 00:01:17,330 ♪ An endless pouring of heartfelt confessions ♪ 6 00:01:18,060 --> 00:01:20,960 ♪ The dark night awaits the dawn ♪ 7 00:01:21,260 --> 00:01:23,860 ♪ I have been hurt, tears and blood have blurred my vision ♪ 8 00:01:23,860 --> 00:01:27,930 ♪ I have doubted and started anew ♪ 9 00:01:28,560 --> 00:01:31,530 ♪ Making promises to destiny ♪ 10 00:01:32,000 --> 00:01:34,460 ♪ Tears fall, yet the gaze remains resolute ♪ 11 00:01:34,460 --> 00:01:37,260 ♪ Devoting all to strive and fight ♪ 12 00:01:37,260 --> 00:01:43,060 ♪ To embark and guard this life ♪ 13 00:01:44,960 --> 00:01:50,500 ♪ In silence, igniting the flame of destiny ♪ 14 00:01:50,500 --> 00:01:55,760 ♪ Our souls are a symphony of promises ♪ 15 00:01:55,760 --> 00:02:03,460 ♪ In essence, we will be honest with each other and keep it simple ♪ 16 00:02:03,460 --> 00:02:06,600 ♪ Letting our souls liberate each other ♪ 17 00:02:09,360 --> 00:02:14,060 This animation is based on the novel Soul Land II - The Peerless Tang Sect written by Tangjia Sanshao 18 00:02:14,190 --> 00:02:16,610 Those underaged may watch with a guardian's permission. 19 00:02:16,610 --> 00:02:19,180 All content is computer-animated, please do not imitate live. 20 00:02:19,390 --> 00:02:20,190 [Previously] 21 00:02:20,190 --> 00:02:21,920 [Previously] This is how I teach. 22 00:02:21,920 --> 00:02:22,420 [Previously] 23 00:02:22,420 --> 00:02:23,890 [Previously] Or you can fire me. 24 00:02:24,360 --> 00:02:27,490 [Previously] Every step of the process is the work of a soul master. 25 00:02:27,490 --> 00:02:28,060 [Previously] 26 00:02:28,060 --> 00:02:31,460 [Previously] Only then can a soul guide be born. 27 00:02:31,920 --> 00:02:32,560 [Previously] Junior Brother. 28 00:02:32,560 --> 00:02:33,360 [Previously] Congratulations. 29 00:02:33,360 --> 00:02:34,190 [Previously] You did it. 30 00:02:34,490 --> 00:02:36,660 [Previously] Those who have the most advanced soul technology 31 00:02:36,960 --> 00:02:38,960 [Previously] would have the initiative in a war. 32 00:02:39,320 --> 00:02:40,890 [Previously] Revitalizing the Tang Sect? 33 00:02:40,890 --> 00:02:41,460 [Previously] 34 00:02:41,460 --> 00:02:42,920 [Previously] That's a heavy responsibility. 35 00:02:43,260 --> 00:02:43,820 [Previously] If anyone fails the assessment next semester 36 00:02:43,820 --> 00:02:44,860 [Previously] If anyone fails the assessment next semester Promotion Assessment 37 00:02:44,860 --> 00:02:46,150 [Previously] If anyone fails the assessment next semester 38 00:02:46,150 --> 00:02:47,420 [Previously] and embarrasses me, 39 00:02:47,420 --> 00:02:48,790 [Previously] do so at your own risk. 40 00:02:48,790 --> 00:02:49,360 [Previously] 41 00:02:51,690 --> 00:02:57,150 Episode 18 42 00:02:59,820 --> 00:03:02,820 It's the holiday!!! 43 00:03:06,250 --> 00:03:07,420 I can finally go home. 44 00:03:08,200 --> 00:03:09,490 Wang Dong and Huo Yuhao. 45 00:03:11,940 --> 00:03:12,490 Come here. 46 00:03:16,820 --> 00:03:18,690 Class Leader Wang Dong! See you next semester! 47 00:03:20,520 --> 00:03:21,020 Yu Hao, 48 00:03:21,960 --> 00:03:24,020 are there any problems with your second ring? 49 00:03:25,260 --> 00:03:26,090 I'm fine. 50 00:03:27,090 --> 00:03:27,590 Okay. 51 00:03:28,360 --> 00:03:29,390 As the class leaders, 52 00:03:30,050 --> 00:03:31,990 I ask that both of you come back early. 53 00:03:35,090 --> 00:03:35,690 Yes. 54 00:03:46,970 --> 00:03:49,290 I don't know when I'll be able to go to Haishen Island 55 00:03:49,290 --> 00:03:50,460 and enter the inner courtyard. 56 00:03:50,460 --> 00:03:52,020 Haven't you always claimed to be a genius? 57 00:03:52,340 --> 00:03:54,890 Even a genius worries about passing the inner courtyard trial. 58 00:03:54,890 --> 00:03:57,420 You don't even have a second ring. How dare you laugh at me? 59 00:03:57,760 --> 00:03:59,360 Stop! Wait for me! 60 00:04:01,240 --> 00:04:04,290 You told Teacher Zhou that there is no problem with your soul ring. 61 00:04:04,300 --> 00:04:06,620 Has the Soul Guide Department arranged it for you? 62 00:04:06,620 --> 00:04:08,960 Of course. I'm a core disciple of the Soul Guide Department. 63 00:04:10,240 --> 00:04:11,620 Wang Dong, I'm sorry. 64 00:04:12,590 --> 00:04:14,390 I have to protect Brother Tianmeng's secret. 65 00:04:14,390 --> 00:04:16,220 I have to hide it from you and the teachers. 66 00:04:16,760 --> 00:04:19,890 Xiao Yuhao, your second martial soul has ice attributes. 67 00:04:22,560 --> 00:04:26,020 I'll take you to my home in the far north of Douluo Continent. 68 00:04:26,260 --> 00:04:27,660 You must go there alone. 69 00:04:31,790 --> 00:04:34,220 I'll go home and practice in seclusion this holiday. 70 00:04:34,590 --> 00:04:36,520 Since I can't go with you to get the soul ring. 71 00:04:36,890 --> 00:04:38,820 Wang Dong, are you sad to see me go? 72 00:04:41,390 --> 00:04:43,620 Don't flatter yourself. I want you to go. 73 00:04:46,320 --> 00:04:48,490 Then I won't accompany you to the station tomorrow morning. 74 00:04:48,490 --> 00:04:49,590 Try it if you dare. 75 00:05:56,390 --> 00:05:57,660 I'll try to come back early. 76 00:06:00,660 --> 00:06:02,220 Not just for Teacher Zhou's request. 77 00:06:10,560 --> 00:06:11,720 You must be careful. 78 00:06:13,190 --> 00:06:13,690 I will. 79 00:06:47,760 --> 00:06:50,020 Teacher Xiao Ya, Senior Brother, Senior He, 80 00:06:50,560 --> 00:06:53,620 Teacher Zhou, Fan Yu, and Xiao Xiao, I'm leaving. 81 00:06:54,190 --> 00:06:56,220 SHREK SCHOOL 82 00:06:56,220 --> 00:06:56,790 SHREK SCHOOL When I return, I'll definitely bring you a big surprise. 83 00:06:56,790 --> 00:06:59,390 When I return, I'll definitely bring you a big surprise. 84 00:07:00,720 --> 00:07:03,860 Let those who underestimated me never dare to look down on me again. 85 00:07:25,540 --> 00:07:27,420 I fished all night and caught nothing. 86 00:07:29,120 --> 00:07:29,960 What happened? 87 00:07:30,360 --> 00:07:33,360 I seemed to clearly see the fish swimming at the bottom of the river. 88 00:07:33,720 --> 00:07:34,790 This is amazing. 89 00:07:51,720 --> 00:07:53,660 I can finally see the snow-capped mountains. 90 00:07:53,990 --> 00:07:57,860 We'll stay here tonight and enter the snowy mountains early tomorrow morning. 91 00:08:01,660 --> 00:08:03,920 I've been traveling north for 5 days and 5 nights. 92 00:08:06,560 --> 00:08:08,360 It's getting colder. 93 00:08:17,560 --> 00:08:20,400 The Far North. Haunted by soul beasts. Danger. Danger. Danger. 94 00:08:20,400 --> 00:08:22,420 The Far North. Haunted by soul beasts. Danger. Danger. Danger. Brother Tianmeng, your home is in the far north. 95 00:08:22,420 --> 00:08:23,260 Brother Tianmeng, your home is in the far north. 96 00:08:23,860 --> 00:08:26,860 Why were you in the Star Dou Forest when I met you? 97 00:08:27,560 --> 00:08:29,690 Xiao Yu Hao, your memory is very good. 98 00:08:31,090 --> 00:08:33,590 During this time, I've lived in your spiritual sea. 99 00:08:33,860 --> 00:08:36,320 I have felt that you're a trustworthy human being. 100 00:08:37,060 --> 00:08:37,920 I'll tell you all my past stories. 101 00:08:37,920 --> 00:08:39,240 I'll tell you all my past stories. The Far North. Haunted by soul beasts. Danger. Danger. Danger. 102 00:08:39,240 --> 00:08:40,190 The Far North. Haunted by soul beasts. Danger. Danger. Danger. 103 00:08:40,190 --> 00:08:41,620 The Far North. Haunted by soul beasts. Danger. Danger. Danger. I was born in the far north as a very ordinary ice silkworm soul beast. 104 00:08:41,620 --> 00:08:43,960 I was born in the far north as a very ordinary ice silkworm soul beast. 105 00:08:44,320 --> 00:08:47,460 Ice silkworms are born with both spirit and ice attributes. 106 00:08:47,890 --> 00:08:50,120 But combat effectiveness is limited by body size. 107 00:08:50,420 --> 00:08:52,720 There is also a natural enemy, the ice blue scorpion. 108 00:08:52,960 --> 00:08:55,720 So it's difficult to cultivate for more than ten thousand years. 109 00:08:56,690 --> 00:09:00,390 Ice silkworms are dual-cultivation soul beasts with both spirit and ice attributes. 110 00:09:00,390 --> 00:09:01,860 No wonder Brother Tianmeng keeps saying 111 00:09:01,860 --> 00:09:03,990 the second martial soul he brings will give me ice attributes. 112 00:09:03,990 --> 00:09:07,820 But I'm an exception. When I was 13, 113 00:09:08,160 --> 00:09:10,560 I was being chased by a group of ice blue scorpions. 114 00:09:11,990 --> 00:09:13,620 I ran, ran and ran. 115 00:09:15,690 --> 00:09:17,960 Then I fell into an ice hole. 116 00:09:23,240 --> 00:09:24,920 But this was a blessing in disguise. 117 00:09:25,290 --> 00:09:27,260 I found a lot of good things. 118 00:09:28,180 --> 00:09:32,460 The Everlasting Dark Ice Marrow is the absolute best supplement for ice attribute soul beasts. 119 00:09:32,740 --> 00:09:34,090 A natural material and treasure. 120 00:09:34,420 --> 00:09:38,560 I absorbed all the ice marrow in the mysterious cave while in a deep sleep 121 00:09:38,970 --> 00:09:40,720 and become a Decade Millennium Soul Beast. 122 00:09:45,130 --> 00:09:48,620 After I woke up, I wanted to leave, but I couldn't find the way. 123 00:09:49,930 --> 00:09:52,320 Brother Tianmeng, the name "Tianmeng Ice Silkworm". 124 00:09:52,760 --> 00:09:55,390 It's not because you sleep and dream every day, is it? 125 00:10:22,960 --> 00:10:27,960 This gold pattern symbolizes to the ice silkworm that the cultivation has reached the 100,000 year level. 126 00:10:28,420 --> 00:10:29,520 As far as I know, 127 00:10:29,760 --> 00:10:33,160 no Ice Silkworm Clan member has ever had 100,000 years of cultivation. 128 00:10:33,690 --> 00:10:35,990 I'm the first one in history. 129 00:10:50,120 --> 00:10:51,760 I had just arrived in Star Dou Forest 130 00:10:52,060 --> 00:10:54,590 when I was caught by a Century Millennium Soul Beast. 131 00:10:54,660 --> 00:10:57,950 But I couldn't sit still and wait for death, so I strengthened my spirit. 132 00:10:58,190 --> 00:11:00,320 Using the cosmic force in my body 133 00:11:00,520 --> 00:11:04,060 to attract all the Century Millennium Soul Beasts in the Star Dou Forest, 134 00:11:04,360 --> 00:11:08,120 I wanted them to kill each other while taking advantage of the chaos to escape. 135 00:11:08,120 --> 00:11:10,020 The result was self-defeating. 136 00:11:10,490 --> 00:11:13,290 Brother was trapped by all the Century Millennium Soul Beasts 137 00:11:13,290 --> 00:11:14,980 sucking the cosmic force from my body. 138 00:11:17,090 --> 00:11:19,260 I can't believe they did this to you. Really despicable. 139 00:11:20,560 --> 00:11:23,790 I was about to die, and that's when it happened. 140 00:11:24,120 --> 00:11:25,780 I gave birth to the tenth golden pattern, 141 00:11:26,090 --> 00:11:28,690 and became an unprecedented Century Millennium Soul Beast. 142 00:11:29,420 --> 00:11:32,790 So I named myself Tianmeng Ice Silkworm. 143 00:11:33,390 --> 00:11:37,990 When I saw a chance, I used my breakthrough power to hide my spirit and escape through the ground. 144 00:11:40,520 --> 00:11:41,520 Did you escape? 145 00:11:43,760 --> 00:11:45,360 I was out of their control, 146 00:11:45,620 --> 00:11:48,790 but my life was brought to an end by a sudden curse of a heavenly relic. 147 00:11:49,360 --> 00:11:51,690 Fortunately, the road to heaven doesn't include silkworms. 148 00:11:51,690 --> 00:11:53,960 I thought of a way to become a wisdom soul ring. 149 00:11:54,290 --> 00:11:56,790 Then I met you, a little guy with spiritual attributes. 150 00:11:57,120 --> 00:12:00,590 Xiao Yuhao, when you're strong, I want to avenge me. 151 00:12:00,890 --> 00:12:02,920 Brother Tianmeng helped me to where I am today. 152 00:12:03,120 --> 00:12:04,890 I'll work hard to avenge you. 153 00:12:13,390 --> 00:12:15,020 The temperature is getting lower. 154 00:12:16,260 --> 00:12:19,320 The Soul Guide Thrusters are frozen and can no longer be used. 155 00:12:20,120 --> 00:12:22,660 The Far North. Haunted by soul beasts. Danger. Danger. Danger. 156 00:12:23,120 --> 00:12:24,220 What should I do next? 157 00:12:25,790 --> 00:12:27,820 Brother Tianmeng, don't sleep. 158 00:12:28,420 --> 00:12:29,920 I need you to show me the way. 159 00:12:30,720 --> 00:12:32,720 Show you the way. Show you what way? 160 00:12:33,160 --> 00:12:34,790 I don't know this place. 161 00:12:35,020 --> 00:12:35,520 What? 162 00:12:36,190 --> 00:12:37,770 Brother Tianmeng, stop joking. 163 00:12:38,220 --> 00:12:39,560 It took us 8 days to get here. 164 00:12:39,860 --> 00:12:41,700 If you don't know, what should we do? 165 00:12:42,590 --> 00:12:45,720 Look at you all anxious. Don't forget that I have a strong spirit power. 166 00:12:45,720 --> 00:12:47,720 As long as we follow the guidance of my spirit power, 167 00:12:47,720 --> 00:12:49,360 we'll find the target we're looking for. 168 00:12:49,360 --> 00:12:50,120 It's not easy. 169 00:12:50,420 --> 00:12:52,190 Okay, let's hurry up then. 170 00:12:52,390 --> 00:12:54,760 Don't worry. I'll help you prepare first. 171 00:12:54,960 --> 00:12:55,960 Take off your clothes. 172 00:12:56,360 --> 00:12:58,660 Brother Tianmeng, you're going to freeze me to death. 173 00:12:58,660 --> 00:13:00,460 If you don't you'll freeze to death. 174 00:13:04,390 --> 00:13:06,120 This is just the edge of the Far North. 175 00:13:06,520 --> 00:13:08,760 We're going to the core area here. 176 00:13:12,220 --> 00:13:14,720 The temperature there is so low you can't imagine it. 177 00:13:17,820 --> 00:13:18,390 This is... 178 00:13:18,960 --> 00:13:20,490 This is what I left behind. 179 00:13:20,690 --> 00:13:23,420 It not only keeps you warm, it also hides your spirit. 180 00:13:23,720 --> 00:13:25,690 What do you think? You look good, don't you? 181 00:13:26,490 --> 00:13:29,010 There's no trace of chill and the breathability is excellent. 182 00:13:29,520 --> 00:13:31,360 Brother Tianmeng, this is a very nice moult. 183 00:13:31,860 --> 00:13:33,330 It's just that the shape is a lit bit... 184 00:13:33,360 --> 00:13:34,620 Really cool, right? 185 00:13:35,060 --> 00:13:36,520 Don't be obsessed with brother. 186 00:13:36,520 --> 00:13:37,020 Let's go. 187 00:13:37,220 --> 00:13:38,970 Let's go to the core area of the Far North. 188 00:13:39,620 --> 00:13:43,420 Yuhao, from now on you must listen to my commands. 189 00:13:43,820 --> 00:13:47,220 Otherwise, your life will be in danger, not to mention getting the soul ring. 190 00:13:48,420 --> 00:13:49,670 Brother Tianmeng, I understand. 191 00:14:00,820 --> 00:14:02,620 So this is the core area of the Far North. 192 00:14:03,290 --> 00:14:05,560 It's doesn't feel as dangerous as Brother Tianmeng said. 193 00:14:07,820 --> 00:14:09,460 Yuhao, hurry and hide behind those rocks. 194 00:14:09,660 --> 00:14:11,290 No matter what happens, don't move. 195 00:14:11,920 --> 00:14:12,660 What's going on? 196 00:14:49,820 --> 00:14:50,320 Come out. 197 00:14:55,490 --> 00:14:56,590 What a strong pressure. 198 00:14:58,090 --> 00:14:59,180 What was that? 199 00:14:59,590 --> 00:15:02,760 That's the Titan Snow Demon King, one of the three great kings of the Far North. 200 00:15:03,120 --> 00:15:06,190 Fortunately, it was blinded by Brother's mental power and didn't notice us. 201 00:15:06,420 --> 00:15:08,060 The three great kings of the Far North? 202 00:15:10,060 --> 00:15:13,520 Ice Sky Snow Queen, Ice Blue Emperor Scorpion, Titan Snow Demon King. 203 00:15:13,820 --> 00:15:15,990 They are called the Three Kings of the Far North. 204 00:15:18,120 --> 00:15:20,020 They all have the Ice God's blood. 205 00:15:20,390 --> 00:15:22,320 He is the true master of the Far North. 206 00:15:23,290 --> 00:15:27,220 The Titan Snow Demon now ranks third among the three kings of the Far North. 207 00:15:27,620 --> 00:15:30,090 His cultivation exceeds the 200,000 year level. 208 00:15:30,620 --> 00:15:32,760 He's only ranked third after 200,000 years. 209 00:15:33,290 --> 00:15:34,990 How terrifying are the other two? 210 00:15:36,090 --> 00:15:38,190 Brother Tianmeng, you're scaring me. 211 00:15:38,660 --> 00:15:41,220 The three kings of the Far North are too far away from me. 212 00:15:41,220 --> 00:15:42,120 Let's be realistic. 213 00:15:43,120 --> 00:15:46,760 When will you add the soul ring and finalize the second martial soul for me? 214 00:15:47,190 --> 00:15:50,060 Didn't I tell you? Our primary target this time 215 00:15:50,290 --> 00:15:53,190 ranks second among the three kings of the Far North. 216 00:15:53,490 --> 00:15:53,990 What?! 217 00:15:55,820 --> 00:15:56,960 Ranked second. 218 00:15:58,260 --> 00:15:59,610 Ice Blue Emperor Scorpion. 219 00:15:59,890 --> 00:16:01,460 It doesn't lack our rations, does it? 220 00:16:02,120 --> 00:16:03,290 What rations? 221 00:16:03,560 --> 00:16:05,510 What good would it do if I kill you? 222 00:16:05,720 --> 00:16:07,820 You're going to have to go forward. 223 00:16:17,660 --> 00:16:19,320 Thanks to Brother Tianmeng's moult, 224 00:16:19,360 --> 00:16:21,360 the Soul Guide Thrusters can be used again. 225 00:16:35,860 --> 00:16:36,590 I can't go on. 226 00:16:38,090 --> 00:16:39,400 Let's set up a tent and rest. 227 00:16:39,460 --> 00:16:42,690 Stop, Huo Yuhao. The most powerful soul beasts live here. 228 00:16:43,020 --> 00:16:45,420 If we catch their attention, we'll both be finished. 229 00:17:21,290 --> 00:17:22,460 What a beautiful aurora. 230 00:17:30,490 --> 00:17:31,520 We're almost there. 231 00:17:32,020 --> 00:17:34,590 Yuhao, there's an igloo hidden in the snowdrift behind you. 232 00:17:34,790 --> 00:17:35,920 I left it before. 233 00:17:36,260 --> 00:17:38,060 Light a fire to warm yourself inside. 234 00:17:38,360 --> 00:17:40,390 I'll take the moult off you later. 235 00:17:41,990 --> 00:17:42,490 Okay. 236 00:17:48,220 --> 00:17:49,620 Yuhao, we'll start now. 237 00:18:15,460 --> 00:18:19,160 Yuhao, I'll shield your spirit in this igloo. 238 00:18:19,760 --> 00:18:21,290 Do not act rashly. 239 00:18:30,890 --> 00:18:31,490 Hyperspace Guardians. Premiers 2 episodes 9/28 and 1 episode 9/29. 10:30 AM Daily 240 00:18:31,490 --> 00:18:32,050 Hyperspace Guardians. Premiers 2 episodes 9/28 and 1 episode 9/29. 10:30 AM Daily Ready. 241 00:18:32,350 --> 00:18:33,190 Hyperspace Guardians. Premiers 2 episodes 9/28 and 1 episode 9/29. 10:30 AM Daily Let's fight. 242 00:18:33,190 --> 00:18:45,860 Hyperspace Guardians. Premiers 2 episodes 9/28 and 1 episode 9/29. 10:30 AM Daily 243 00:18:47,970 --> 00:18:48,800 There you are! 244 00:18:50,800 --> 00:18:52,120 Do you want to get the Peerless Tang Sect's most recent updates? 245 00:18:52,120 --> 00:18:53,570 Scan this QR code. 246 00:18:54,770 --> 00:18:55,970 Subscribe to the official WeChat. 247 00:18:56,440 --> 00:18:57,500 You can know the plot in advance, 248 00:18:57,670 --> 00:19:00,300 and unlock official news. 249 00:19:07,770 --> 00:19:09,340 You can get all you want here. 250 00:19:09,770 --> 00:19:10,420 Scan it! 251 00:19:10,900 --> 00:19:12,070 I'll wait for you on WeChat. 252 00:19:13,960 --> 00:19:18,760 Since the decision to animate Douluo Dalu II on August 8, 2021 Episode 18 of the anime aired after 804 days Total length of the main movie: 272 minutes Total number of shots: 5,797 Total special effects: 2,016 Total martial arts scenes planned: 798 Total number of scenes modeled: 75 Total number of characters modeled: 166 Total number of props modeled: 230 Thank you for all the support and love, we will continue to work hard! The new generation of Shrek the Seven Monsters relay: There is always someone who is young and wants to be with you! 253 00:19:18,760 --> 00:19:22,290 Since the decision to animate Douluo Dalu II on August 8, 2021 Episode 18 of the anime aired after 804 days Total length of the main movie: 272 minutes Total number of shots: 5,797 Total special effects: 2,016 Total martial arts scenes planned: 798 Total number of scenes modeled: 75 Total number of characters modeled: 166 Total number of props modeled: 230 Thank you for all the support and love, we will continue to work hard! The new generation of Shrek the Seven Monsters relay: There is always someone who is young and wants to be with you! ♪ Covered in mud along the way, it is me who stumbles and falls ♪ 254 00:19:22,490 --> 00:19:25,990 Since the decision to animate Douluo Dalu II on August 8, 2021 Episode 18 of the anime aired after 804 days Total length of the main movie: 272 minutes Total number of shots: 5,797 Total special effects: 2,016 Total martial arts scenes planned: 798 Total number of scenes modeled: 75 Total number of characters modeled: 166 Total number of props modeled: 230 Thank you for all the support and love, we will continue to work hard! The new generation of Shrek the Seven Monsters relay: There is always someone who is young and wants to be with you! ♪ It is also me who endures the pain, slowly progressing without turning back ♪ 255 00:19:26,260 --> 00:19:29,960 Since the decision to animate Douluo Dalu II on August 8, 2021 Episode 18 of the anime aired after 804 days Total length of the main movie: 272 minutes Total number of shots: 5,797 Total special effects: 2,016 Total martial arts scenes planned: 798 Total number of scenes modeled: 75 Total number of characters modeled: 166 Total number of props modeled: 230 Thank you for all the support and love, we will continue to work hard! The new generation of Shrek the Seven Monsters relay: There is always someone who is young and wants to be with you! ♪ Let every twist and turn, every wound, ♪ 256 00:19:30,120 --> 00:19:31,590 Since the decision to animate Douluo Dalu II on August 8, 2021 Episode 18 of the anime aired after 804 days Total length of the main movie: 272 minutes Total number of shots: 5,797 Total special effects: 2,016 Total martial arts scenes planned: 798 Total number of scenes modeled: 75 Total number of characters modeled: 166 Total number of props modeled: 230 Thank you for all the support and love, we will continue to work hard! The new generation of Shrek the Seven Monsters relay: There is always someone who is young and wants to be with you! ♪ Cleanse my fragility along the journey ♪ 257 00:19:31,590 --> 00:19:34,860 ♪ Cleanse my fragility along the journey ♪ 258 00:19:35,320 --> 00:19:37,620 ♪ So it turns out, the tears swallowed back ♪ 259 00:19:37,620 --> 00:19:39,560 ♪ Can submerge the fragility ♪ 260 00:19:39,760 --> 00:19:43,220 ♪ You vowed to be braver, embracing dreams throughout your life ♪ 261 00:19:43,590 --> 00:19:45,460 ♪ Do you still want to continue? ♪ 262 00:19:45,460 --> 00:19:47,120 ♪ You mustn't retreat in the face of headwinds ♪ 263 00:19:47,120 --> 00:19:50,720 ♪ Let brilliance reside within your eyes ♪ 264 00:19:50,720 --> 00:19:52,760 ♪ Don't be afraid of what the future holds, ♪ 265 00:19:52,760 --> 00:19:54,660 ♪ Don't disappoint the past gazes ♪ 266 00:19:54,920 --> 00:19:58,620 ♪ For every dream, there are countless echoes ♪ 267 00:19:58,660 --> 00:20:00,520 ♪ Those winds and waves along the journey ♪ 268 00:20:00,560 --> 00:20:02,390 ♪ Are nothing more than this ♪ 269 00:20:02,460 --> 00:20:08,890 ♪ With you by my side, the scenery along this journey ♪ 270 00:20:08,890 --> 00:20:12,590 ♪ Let it be passionate ♪ 271 00:20:12,760 --> 00:20:16,720 ♪ Let it be unforgettable ♪ 272 00:20:16,720 --> 00:20:21,720 ♪ Let us march forward ♪ 273 00:20:21,720 --> 00:20:22,690 ♪ As the wind rises ♪ 274 00:20:22,690 --> 00:20:23,620 ♪ As it calls out ♪ 275 00:20:23,620 --> 00:20:25,420 ♪ What are you still waiting for? ♪ 276 00:20:25,620 --> 00:20:26,520 ♪ Waving goodbye ♪ 277 00:20:26,520 --> 00:20:27,320 ♪ Saying farewell ♪ 278 00:20:27,320 --> 00:20:31,090 ♪ Don't hesitate to turn back ♪ 279 00:20:31,090 --> 00:20:35,760 ♪ Towards the dreams within your heart ♪ 280 00:20:35,990 --> 00:20:40,760 ♪ Go and chase it ♪ 281 00:20:59,520 --> 00:21:00,620 [Preview] 282 00:21:00,620 --> 00:21:03,490 [Preview] Since you've come to me, you must die. 283 00:21:03,490 --> 00:21:04,420 [Preview] 284 00:21:04,420 --> 00:21:07,560 [Preview] Are you really just helping me awaken my martial soul? 285 00:21:07,560 --> 00:21:08,590 [Preview] 286 00:21:08,590 --> 00:21:12,490 [Preview] Aren't you afraid of death? You'd suffer unimaginable pain. 287 00:21:12,890 --> 00:21:14,290 [Preview] I'm willing to accept your test. 288 00:21:14,290 --> 00:21:15,450 [Preview] 289 00:21:15,450 --> 00:21:18,090 [Preview] I hope your life is tougher than your words. 290 00:21:18,090 --> 00:21:18,720 [Preview] 291 00:21:18,720 --> 00:21:21,020 [Preview] Stop it! If Yuhao dies, you're dead too! 292 00:21:21,020 --> 00:21:23,960 [Preview] 293 00:21:23,960 --> 00:21:25,820 [Preview] This child is too weak. 294 00:21:25,820 --> 00:21:26,890 [Preview] 295 00:21:26,890 --> 00:21:29,390 [Preview] Not good. Yuhao's Spiritual Sea is about to collapse. 296 00:21:29,390 --> 00:21:30,120 [Preview] 297 00:21:30,360 --> 00:21:38,048 [Soul Land II: The Peerless Tang Sect] [Every Saturday at 10 a.m] 27309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.