Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,450 --> 00:01:05,090
♪ I once lost my way ♪
2
00:01:05,350 --> 00:01:08,690
♪ Longing for a glimmer of light ♪
3
00:01:09,050 --> 00:01:12,120
♪ The wind grazing my face ♪
4
00:01:12,290 --> 00:01:15,750
♪ This is the sorrow
woven with love and hate ♪
5
00:01:16,290 --> 00:01:19,320
♪ An endless pouring of
heartfelt confessions ♪
6
00:01:20,050 --> 00:01:22,950
♪ The dark night awaits the dawn ♪
7
00:01:23,250 --> 00:01:25,860
♪ I have been hurt, tears and
blood have blurred my vision ♪
8
00:01:25,860 --> 00:01:29,920
♪ I have doubted and started anew ♪
9
00:01:30,550 --> 00:01:33,520
♪ Making promises to destiny ♪
10
00:01:33,990 --> 00:01:36,450
♪ Tears fall,
yet the gaze remains resolute ♪
11
00:01:36,450 --> 00:01:39,250
♪ Devoting all to strive and fight ♪
12
00:01:39,250 --> 00:01:45,050
♪ To embark and guard this life ♪
13
00:01:46,950 --> 00:01:52,490
♪ In silence,
igniting the flame of destiny ♪
14
00:01:52,490 --> 00:01:57,750
♪ Our souls are a
symphony of promises ♪
15
00:01:57,750 --> 00:02:05,450
♪ In essence, we will be honest
with each other and keep it simple ♪
16
00:02:05,450 --> 00:02:08,590
♪ Letting our souls liberate each other ♪
17
00:02:11,020 --> 00:02:15,720
This animation is based on the novel
Soul Land II - The Peerless Tang Sect
written by Tangjia Sanshao
18
00:02:15,850 --> 00:02:18,320
Those underaged may watch
with a guardian's permission.
19
00:02:18,320 --> 00:02:20,820
All content is computer-animated,
please do not imitate live.
20
00:02:21,250 --> 00:02:23,050
[Previously]
Huo Yuhao, let him feel it.
21
00:02:23,450 --> 00:02:26,780
[Previously]
Caitou, let this kid assist you in
test firing the fixed soul guide cannon.
22
00:02:27,020 --> 00:02:28,820
[Previously]
Little brother, your
ability is extraordinary.
23
00:02:28,820 --> 00:02:30,550
[Previously]
However, the detection
range is not enough.
24
00:02:30,550 --> 00:02:33,980
[Previously]
The range of my soul skill will
expand as my soul power increases.
25
00:02:34,180 --> 00:02:35,980
[Previously]
Someone used to call me big brother.
26
00:02:36,450 --> 00:02:38,180
[Previously]
But you must first pass
the freshmen assessment.
27
00:02:38,610 --> 00:02:40,420
[Previously]
Or I'll expel you.
28
00:02:40,580 --> 00:02:42,380
[Previously]
Xiao Yuhao. You must
be very short of money.
29
00:02:42,520 --> 00:02:44,250
[Previously]
I'll make money with you.
30
00:02:44,580 --> 00:02:47,850
[Previously]
I announce that the squad
leader of the freshman class is...
31
00:02:47,850 --> 00:02:50,150
[Previously]
Huo Yuhao!
32
00:02:52,720 --> 00:02:58,250
Episode 6
33
00:03:03,720 --> 00:03:06,050
Bye, Squad Leader. See you tomorrow.
34
00:03:17,520 --> 00:03:20,050
Why has the warm current
that kept appearing before
35
00:03:20,380 --> 00:03:21,650
become weaker?
36
00:03:22,250 --> 00:03:23,720
Has my strength recovered?
37
00:03:29,820 --> 00:03:31,750
Wang Dong, why didn't you wait for me...
38
00:03:44,820 --> 00:03:46,750
What are you doing?
Why didn't you knock?
39
00:03:48,150 --> 00:03:48,680
Sorry.
40
00:03:49,080 --> 00:03:50,950
What the hell?
Why should I apologize?
41
00:03:51,150 --> 00:03:53,920
What's wrong with you?
Want to fight again?
42
00:03:59,250 --> 00:04:01,730
We're both men. Why hide like that?
43
00:04:03,220 --> 00:04:05,380
Didn't we agree to meet here tonight?
44
00:04:05,880 --> 00:04:07,280
I've been waiting for ages.
45
00:04:08,850 --> 00:04:10,370
Teacher Xiaoya, where are we going?
46
00:04:13,350 --> 00:04:14,650
You'll know when we arrive.
47
00:04:19,580 --> 00:04:19,580
Incomparable
Delicacy
Fish
Fish
48
00:04:19,580 --> 00:04:19,780
This is the surprise for you.
49
00:04:23,420 --> 00:04:24,320
Grilled fish cart?
50
00:04:26,180 --> 00:04:29,280
Based on your technique,
it won't be a problem to make a living.
51
00:04:29,680 --> 00:04:31,120
Let's try it now.
52
00:05:14,780 --> 00:05:17,280
Your spiritual eyes are very precise
in controlling the temperature of the fire.
53
00:05:17,280 --> 00:05:18,580
It comes in handy.
54
00:05:19,210 --> 00:05:22,050
Aunt Lin in the cafeteria sells
this fish for one copper coin.
55
00:05:22,150 --> 00:05:25,340
With your skills, you can
sell them for five copper coins,
56
00:05:26,720 --> 00:05:29,050
All of this equipment
is a gift from me.
57
00:05:31,520 --> 00:05:34,750
Teacher Xiaoya, what you meant by
making money is selling grilled fish?
58
00:05:35,650 --> 00:05:37,480
By the way, where's Senior Bei?
59
00:05:37,910 --> 00:05:39,820
No need to bother
Beibei for minor things.
60
00:05:40,450 --> 00:05:42,650
Just focus on the fish. I'll help you.
61
00:05:45,150 --> 00:05:46,510
Incomparable Delicacy
62
00:05:46,850 --> 00:05:47,910
Delicious Grilled Fish
Five Copper Coins Per Fish
63
00:05:58,010 --> 00:05:58,510
Delicious Grilled Fish
Four Copper Coins Per Fish
64
00:05:59,910 --> 00:06:01,050
Delicious Grilled Fish
Three Copper Coins Per Fish
65
00:06:02,480 --> 00:06:03,180
Delicious Grilled Fish
One Copper Coin Per Fish
66
00:06:05,750 --> 00:06:06,910
Delicious Grilled Fish
Free
67
00:06:06,910 --> 00:06:12,210
Grilled Fish
Incomparable Delicacy
68
00:06:13,550 --> 00:06:16,150
Why isn't this delicious
grilled fish selling well?
69
00:06:16,390 --> 00:06:19,050
Is there anything as
good as a free meal?
70
00:06:24,620 --> 00:06:27,820
This feeling is wonderful!
71
00:06:29,020 --> 00:06:32,680
I've never had
grilled fish this delicious!
72
00:06:36,680 --> 00:06:38,620
The free meal event is over.
73
00:06:38,620 --> 00:06:39,310
Delicious Grilled Fish
One Copper Coin Per Fish
74
00:06:39,980 --> 00:06:41,120
One. One.
75
00:06:41,550 --> 00:06:42,150
Delicious Grilled Fish
Two Copper Coins Per Fish
76
00:06:42,380 --> 00:06:43,080
Delicious!
77
00:06:43,080 --> 00:06:43,580
Delicious Grilled Fish
Three Copper Coins Per Fish
78
00:06:45,850 --> 00:06:46,350
Delicious Grilled Fish
Four Copper Coins Per Fish
79
00:06:46,350 --> 00:06:46,850
Delicious Grilled Fish
Five Copper Coins Per Fish
80
00:06:48,110 --> 00:06:49,950
We'll be rich!
81
00:07:19,880 --> 00:07:22,050
The number one beauty of
the outer court, Jiang Nannan.
82
00:07:27,580 --> 00:07:29,680
Juniors, how much
is your grilled fish?
83
00:07:34,650 --> 00:07:35,520
Five coins per fish.
84
00:07:35,520 --> 00:07:36,580
Delicious Grilled Fish
Five Copper Coins Per Fish
85
00:07:37,420 --> 00:07:38,450
That's a bit expensive.
86
00:07:39,020 --> 00:07:41,050
Considering the
cost and processing,
87
00:07:41,280 --> 00:07:43,420
three copper coins should be enough.
88
00:07:43,580 --> 00:07:44,820
You'd still make a profit.
89
00:07:45,380 --> 00:07:47,420
Sorry, my grilled fish is one price.
90
00:07:47,650 --> 00:07:49,220
Besides, for today all sold out.
91
00:07:50,520 --> 00:07:53,020
Sorry, I just randomly calculated it.
92
00:07:53,380 --> 00:07:55,320
If there is another chance, I'll try it.
93
00:07:57,780 --> 00:07:59,420
Boy, how dare you not sell!
94
00:08:11,550 --> 00:08:14,150
Fourth year student?
Fortunately the fish are okay.
95
00:08:22,280 --> 00:08:22,950
What are you doing?
96
00:08:23,420 --> 00:08:24,050
Stop it!
97
00:08:39,080 --> 00:08:41,350
Xu Sanshi! How dare you
bully Tang Sect people!
98
00:08:53,320 --> 00:08:55,200
Tang Ya, don't think I dare not beat you.
99
00:08:55,980 --> 00:08:58,050
Come on. I'm not afraid of you!
100
00:08:58,720 --> 00:09:01,280
Xu Sanshi, you
bullied my junior brother.
101
00:09:01,510 --> 00:09:03,950
You must give me an
explanation for today's events.
102
00:09:04,080 --> 00:09:06,650
Otherwise, let's have a
match in the Soul Combat Arena.
103
00:09:07,080 --> 00:09:08,650
Soul Combat Arena?
104
00:09:09,520 --> 00:09:10,720
He is your junior brother.
105
00:09:12,520 --> 00:09:16,640
So what? If he refuses to show Jiang
Nannan respect, he doesn't give me deference.
106
00:09:17,250 --> 00:09:19,920
It's just grilled fish.
I've already paid for it.
107
00:09:20,320 --> 00:09:21,680
That's what Yuhao left for me.
108
00:09:22,120 --> 00:09:24,150
Beibei, why talk
nonsense with him? Beat him!
109
00:09:24,630 --> 00:09:26,020
Beat him until he's crippled!
110
00:09:27,320 --> 00:09:28,980
Your Xiaoya is still crazy.
111
00:09:29,750 --> 00:09:32,220
Okay then. To the
Soul Combat Arena, right?
112
00:09:32,750 --> 00:09:33,280
Come on!
113
00:09:43,680 --> 00:09:45,520
Come on. Let's go and have a look.
114
00:09:50,520 --> 00:09:52,550
Are you serious? Who with whom?
115
00:09:55,880 --> 00:09:56,620
Hurry up!
116
00:10:16,550 --> 00:10:19,080
Thunderbolt
Beibei
117
00:10:20,280 --> 00:10:22,420
The soul match between
Senior Bei and Xu Sanshi.
118
00:10:22,420 --> 00:10:24,150
Why has it attracted
so many students?
119
00:10:24,280 --> 00:10:27,020
Of course, it's both
Beibei and Xu Sanshi.
120
00:10:27,220 --> 00:10:29,680
One is the strongest attack
martial soul in the outer court.
121
00:10:29,680 --> 00:10:31,750
One is the strongest defense
Martial Soul in the outer court.
122
00:10:31,750 --> 00:10:33,620
Their duel is sure to attract people.
123
00:10:56,380 --> 00:10:57,550
Is Senior Bei that strong?
124
00:10:57,950 --> 00:11:01,020
And Xu Sanshi is the strongest
defense martial soul in the outer court.
125
00:11:10,820 --> 00:11:12,120
Your Xiaoya is too cruel.
126
00:11:12,450 --> 00:11:13,880
She hit me with a
Dragon's Beard Needle.
127
00:11:13,880 --> 00:11:15,980
Cut the crap.
The payment is a Xuanshui Pill.
128
00:11:16,420 --> 00:11:18,000
Otherwise, I'll stick it back in now.
129
00:11:18,380 --> 00:11:20,450
Don't. Don't. I'm afraid of you.
130
00:11:23,220 --> 00:11:26,250
Seniors, you can take
the arena when you're ready.
131
00:11:27,420 --> 00:11:29,980
We can take the arena at
any time. Thank you, Junior.
132
00:11:36,950 --> 00:11:39,080
Let's go to the Soul Combat Arena.
133
00:11:55,620 --> 00:11:56,120
Huo Yuhao.
134
00:11:58,550 --> 00:11:59,520
Why are you here?
135
00:12:00,250 --> 00:12:03,380
There've been rumors in the school about a battle
between the outer court's strongest offense and defense.
136
00:12:03,380 --> 00:12:05,420
Of course I have to come.
What are you doing here?
137
00:12:05,480 --> 00:12:05,980
I...
138
00:12:06,390 --> 00:12:08,780
Xiao Yuhao, you still
haven't introduced me.
139
00:12:09,350 --> 00:12:10,520
She's quite beautiful.
140
00:12:10,520 --> 00:12:12,820
Teacher Xiaoya, this is
my roomate, Wang Dong.
141
00:12:13,220 --> 00:12:15,920
Wang Dong this is
Tang Ya, our senior sister.
142
00:12:16,150 --> 00:12:17,550
What a beautiful boy.
143
00:12:17,980 --> 00:12:19,520
Xiao Yuhao, get to work.
144
00:12:19,750 --> 00:12:22,050
How about recruiting
him into our Tang Sect?
145
00:12:22,280 --> 00:12:23,580
You're part of the Tang Sect?
146
00:12:24,450 --> 00:12:27,920
That's right! I'm the
current master of Tang Sect.
147
00:12:29,420 --> 00:12:31,420
How about it?
Are you surprised?
148
00:12:32,150 --> 00:12:34,220
Come on, the Tang Sect welcomes you.
149
00:12:35,280 --> 00:12:36,720
Okay, I want to join the Tang Sect.
150
00:12:36,820 --> 00:12:38,620
You really want to
join the Tang Sect?
151
00:12:38,620 --> 00:12:40,950
I want to join the Tang Sect
to learn secret weapons.
152
00:12:42,520 --> 00:12:46,320
Let me think about it.
Yuhao will tell you the answer later.
153
00:13:13,820 --> 00:13:15,050
Come on, Brother Bei!
154
00:13:23,350 --> 00:13:31,250
Eternal Defense, Invincible Sanshi!
155
00:13:31,980 --> 00:13:38,550
Thunderbolt Beibei! Invincible Sanshi!
Eternal Defense! Invincible Sanshi!
156
00:13:40,380 --> 00:13:42,050
Xiao Yuhao, later you...
157
00:13:43,220 --> 00:13:44,320
That's not good...
158
00:13:44,450 --> 00:13:48,480
What's wrong with generating income
for the sect? I give you permission to do so.
159
00:13:49,650 --> 00:13:53,950
Beibei, Shrek School third year outer court student, is challenging Xu Sanshi, fourth year student.
160
00:13:54,320 --> 00:13:55,520
Are both contestants ready?
161
00:13:56,980 --> 00:13:58,680
Let the competition...begin!
162
00:14:17,020 --> 00:14:20,380
Xu Sanshi has a very
powerful mutated martial soul.
163
00:14:20,480 --> 00:14:24,420
Called the Xuanling Turtle, with attributes
of water and land, very strong defense.
164
00:14:24,820 --> 00:14:26,550
He's known as impregnable.
165
00:14:26,980 --> 00:14:30,180
His cultivation is about as strong as Beibei's.
Both are top-tier beast martial souls.
166
00:14:30,180 --> 00:14:33,250
Xu Sanshi is the same as Senior Bei,
he's also a three ringed soul master.
167
00:14:35,220 --> 00:14:37,010
Thunderbolt Beibei
168
00:14:40,880 --> 00:14:42,680
Mighty Sanshi
169
00:14:46,120 --> 00:14:47,250
Tortoise Shell Shield!
170
00:14:55,620 --> 00:14:58,920
That's a good shield. Let's try
Dragon Claw, Third Soul Skill.
171
00:15:01,180 --> 00:15:02,380
Thunderous Fury!
172
00:15:15,950 --> 00:15:20,220
Good! Let's see if your claws are
sharper or my shield is stronger!
173
00:15:23,340 --> 00:15:26,020
First Soul Skill.
Profound Mystic Quake!
174
00:15:33,780 --> 00:15:37,120
Profound Mystic Quake has
simultaneous shock and stunning effects.
175
00:15:38,020 --> 00:15:40,320
If you act rashly,
you'll only expose your flaws.
176
00:15:47,450 --> 00:15:49,780
If you're too impetuous, you will lose.
177
00:15:59,580 --> 00:16:00,620
Third Soul Skill.
178
00:16:05,350 --> 00:16:06,150
Second Soul Skill.
179
00:16:19,150 --> 00:16:20,420
Crushing Thunderbolt!
180
00:16:33,550 --> 00:16:35,250
The winner is Beibei!
181
00:16:35,520 --> 00:16:40,820
Thunderbolt Beibei!
Thunderbolt Beibei!
182
00:16:41,020 --> 00:16:42,580
Well done, Beibei!
183
00:16:46,280 --> 00:16:49,320
I originally wanted to help
Senior Bei with Spirit Detection Sharing.
184
00:16:49,620 --> 00:16:52,380
After that I couldn't help
trying what Brother Tian Meng said.
185
00:16:52,490 --> 00:16:55,820
The Purple Demon Eye is very
compatible with your spirit eyes martial soul.
186
00:16:55,950 --> 00:16:58,120
A combination of
the two will work well.
187
00:16:58,280 --> 00:17:00,220
I didn't expected my
soul power to exhaust so fast.
188
00:17:00,220 --> 00:17:01,820
Go. Let's head down.
189
00:17:01,880 --> 00:17:02,750
What's wrong with you?
190
00:17:05,780 --> 00:17:08,450
His soul power is exhausted.
It's okay. He just needs to sleep.
191
00:17:09,350 --> 00:17:10,650
Exhausted soul power?
192
00:17:12,050 --> 00:17:14,650
Xu Sanshi suddenly staggered,
was it you who did it?
193
00:17:16,820 --> 00:17:17,780
Let's go back and talk.
194
00:17:33,080 --> 00:17:35,320
That's a Xuanshui Pill. No way.
195
00:17:42,150 --> 00:17:44,680
Junior, please take care of Yuhao.
196
00:17:46,080 --> 00:17:47,020
When Yuhao wakes up,
197
00:17:47,120 --> 00:17:49,150
remind him he has
more fish to sell tomorrow.
198
00:17:49,150 --> 00:17:50,980
All you care about is eating.
199
00:17:51,250 --> 00:17:53,930
Come on. If we don't return
we're going to break the academy rules.
200
00:18:00,320 --> 00:18:01,690
That really was a Xuanshui Pill.
201
00:18:01,690 --> 00:18:03,820
Xuanshui Pills can
greatly enhance soul power.
202
00:18:03,980 --> 00:18:07,850
The medicine is mild and easily absorbed,
and has the effect of washing tendons and marrow.
203
00:18:07,850 --> 00:18:10,820
A single Xuanshui Pill sells
for at least 10,000 gold coins.
204
00:18:11,080 --> 00:18:13,080
That Senior Bei is very generous.
205
00:18:13,620 --> 00:18:17,180
However, after taking it the
Xuanshui Pill has a terrible side effect.
206
00:18:22,220 --> 00:18:25,750
Today, the last Eastern
Demon Emperor is buried here.
207
00:18:26,350 --> 00:18:28,350
The power of our emperor
208
00:18:28,550 --> 00:18:31,480
is not for the human
race to get your hands on.
209
00:18:31,880 --> 00:18:33,150
We cannot afford to lose.
210
00:18:33,150 --> 00:18:35,150
And take down the Light
Tower as soon as possible.
211
00:18:35,350 --> 00:18:36,420
Don't even think about it.
212
00:18:48,080 --> 00:18:49,020
Long time, no see.
213
00:18:50,250 --> 00:18:53,120
Brother San and I have
been living the life of a god.
214
00:18:55,770 --> 00:18:58,020
The next generation of
adventures has begun.
215
00:18:59,550 --> 00:19:01,020
Scan this QR code.
216
00:19:01,520 --> 00:19:03,350
Get first-hand
information about them.
217
00:19:08,420 --> 00:19:10,220
Let's embark on a new
magical journey together.
218
00:19:11,450 --> 00:19:16,260
Since the decision to animate Douluo Dalu II on August 8, 2021
The sixth episode of the anime aired after 720 days
Total length of the main movie: 90 minutes
Total number of shots: 1811
Total special effects: 330
Total martial arts scenes planned: 244
Total number of scenes modeled: 45
Total number of characters modeled: 115
Total number of props modeled: 144
Thank you for all the support and love, we will continue to work hard!
The new generation of Shrek the Seven Monsters relay:
There is always someone who is young and wants to be with you!
219
00:19:16,260 --> 00:19:19,790
Since the decision to animate Douluo Dalu II on August 8, 2021
The sixth episode of the anime aired after 720 days
Total length of the main movie: 90 minutes
Total number of shots: 1811
Total special effects: 330
Total martial arts scenes planned: 244
Total number of scenes modeled: 45
Total number of characters modeled: 115
Total number of props modeled: 144
Thank you for all the support and love, we will continue to work hard!
The new generation of Shrek the Seven Monsters relay:
There is always someone who is young and wants to be with you!
♪ Covered in mud along the way,
it is me who stumbles and falls ♪
220
00:19:19,990 --> 00:19:23,490
Since the decision to animate Douluo Dalu II on August 8, 2021
The sixth episode of the anime aired after 720 days
Total length of the main movie: 90 minutes
Total number of shots: 1811
Total special effects: 330
Total martial arts scenes planned: 244
Total number of scenes modeled: 45
Total number of characters modeled: 115
Total number of props modeled: 144
Thank you for all the support and love, we will continue to work hard!
The new generation of Shrek the Seven Monsters relay:
There is always someone who is young and wants to be with you!
♪ It is also me who endures the pain,
slowly progressing without turning back ♪
221
00:19:23,760 --> 00:19:27,460
Since the decision to animate Douluo Dalu II on August 8, 2021
The sixth episode of the anime aired after 720 days
Total length of the main movie: 90 minutes
Total number of shots: 1811
Total special effects: 330
Total martial arts scenes planned: 244
Total number of scenes modeled: 45
Total number of characters modeled: 115
Total number of props modeled: 144
Thank you for all the support and love, we will continue to work hard!
The new generation of Shrek the Seven Monsters relay:
There is always someone who is young and wants to be with you!
♪ Let every twist and turn, every wound, ♪
222
00:19:27,620 --> 00:19:29,080
Since the decision to animate Douluo Dalu II on August 8, 2021
The sixth episode of the anime aired after 720 days
Total length of the main movie: 90 minutes
Total number of shots: 1811
Total special effects: 330
Total martial arts scenes planned: 244
Total number of scenes modeled: 45
Total number of characters modeled: 115
Total number of props modeled: 144
Thank you for all the support and love, we will continue to work hard!
The new generation of Shrek the Seven Monsters relay:
There is always someone who is young and wants to be with you!
♪ Cleanse my fragility
along the journey ♪
223
00:19:29,080 --> 00:19:32,360
♪ Cleanse my fragility
along the journey ♪
224
00:19:32,820 --> 00:19:35,120
♪ So it turns out,
the tears swallowed back ♪
225
00:19:35,120 --> 00:19:37,060
♪ Can submerge the fragility ♪
226
00:19:37,260 --> 00:19:40,720
♪ You vowed to be braver,
embracing dreams throughout your life ♪
227
00:19:41,090 --> 00:19:42,960
♪ Do you still want to continue? ♪
228
00:19:42,960 --> 00:19:44,620
♪ You mustn't retreat
in the face of headwinds ♪
229
00:19:44,620 --> 00:19:48,220
♪ Let brilliance reside within your eyes ♪
230
00:19:48,220 --> 00:19:50,260
♪ Don't be afraid of
what the future holds, ♪
231
00:19:50,260 --> 00:19:52,160
♪ Don't disappoint the past gazes ♪
232
00:19:52,420 --> 00:19:56,120
♪ For every dream,
there are countless echoes ♪
233
00:19:56,160 --> 00:19:58,020
♪ Those winds and
waves along the journey ♪
234
00:19:58,060 --> 00:19:59,890
♪ Are nothing more than this ♪
235
00:19:59,960 --> 00:20:06,390
♪ With you by my side,
the scenery along this journey ♪
236
00:20:06,390 --> 00:20:10,090
♪ Let it be passionate ♪
237
00:20:10,260 --> 00:20:14,220
♪ Let it be unforgettable ♪
238
00:20:14,220 --> 00:20:19,220
♪ Let us march forward ♪
239
00:20:19,220 --> 00:20:20,190
♪ As the wind rises ♪
240
00:20:20,190 --> 00:20:21,120
♪ As it calls out ♪
241
00:20:21,120 --> 00:20:22,920
♪ What are you still waiting for? ♪
242
00:20:23,120 --> 00:20:24,020
♪ Waving goodbye ♪
243
00:20:24,020 --> 00:20:24,820
♪ Saying farewell ♪
244
00:20:24,820 --> 00:20:28,590
♪ Don't hesitate to turn back ♪
245
00:20:28,590 --> 00:20:33,260
♪ Towards the dreams
within your heart ♪
246
00:20:33,490 --> 00:20:38,260
♪ Go and chase it ♪
247
00:20:57,500 --> 00:20:59,580
[Preview]
You woke me up so quickly.
248
00:20:59,780 --> 00:21:02,220
[Preview]
Brother Tian Meng,
it was you who did it.
249
00:21:02,340 --> 00:21:05,480
[Preview]
Xiao Yuhao, your physical
quality has improved a lot.
250
00:21:05,620 --> 00:21:07,650
[Preview]
Could it be I was reborn
after one night's sleep?
251
00:21:07,780 --> 00:21:08,880
[Preview]
What exactly happened?
252
00:21:09,250 --> 00:21:10,720
[Preview]
Freshman Assessment
Since the beginning of school,
you're going to have your first assessment.
253
00:21:10,720 --> 00:21:12,820
[Preview]
Since the beginning of school,
you're going to have your first assessment.
254
00:21:12,820 --> 00:21:13,350
[Preview]
255
00:21:13,350 --> 00:21:14,620
[Preview]
Three Controlling Systems.
256
00:21:14,620 --> 00:21:15,220
[Preview]
257
00:21:15,220 --> 00:21:18,250
[Preview]
Why didn't you tell me you can't
suppress the demonic flames in your body?
258
00:21:18,250 --> 00:21:20,650
[Preview]
This time, two outer
court students almost died.
259
00:21:20,920 --> 00:21:23,320
[Preview]
Please stop interfering with my life.
260
00:21:23,620 --> 00:21:26,580
[Preview]
Dare to attack my chosen one, just die!
261
00:21:27,220 --> 00:21:34,950
[Soul Land II: The Peerless Tang Sect]
[Every Saturday at 10 a.m]
24233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.