Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,334 --> 00:00:29,834
Central, is the core of HK,
the most trendy spot.
2
00:00:30,501 --> 00:00:31,417
Those guys and women
who hang around here
3
00:00:31,751 --> 00:00:34,084
would be handsome and elegant.
4
00:00:34,751 --> 00:00:35,959
Look at this one...
5
00:00:36,209 --> 00:00:37,667
And this.
6
00:00:38,417 --> 00:00:40,459
And for me,
I would be the most stylish one.
7
00:00:40,459 --> 00:00:41,626
Don't believe it?
Look at my store.
8
00:00:43,501 --> 00:00:44,459
Not that one.
9
00:00:44,917 --> 00:00:45,834
Here it is!
10
00:00:45,917 --> 00:00:48,209
What do you think? Cool?
11
00:00:48,209 --> 00:00:49,917
Do admire that?
12
00:00:52,626 --> 00:00:54,084
Well... it's just minor.
13
00:00:54,751 --> 00:00:58,042
I'm the CEO and
I don't have to deal with this.
14
00:01:18,209 --> 00:01:19,501
Ice-cream.
15
00:01:20,709 --> 00:01:22,084
Ice-cream.
16
00:01:22,709 --> 00:01:25,376
This is my buddy and partner, Beer.
17
00:01:25,459 --> 00:01:28,126
You can tell from his look that
he's serious and reliable.
18
00:01:29,209 --> 00:01:29,834
Ice-cream!
19
00:01:36,126 --> 00:01:36,876
Wait!
20
00:01:44,584 --> 00:01:46,667
You! You...
21
00:02:09,584 --> 00:02:12,751
Besides working,
he's quite popular in women.
22
00:02:13,084 --> 00:02:14,459
But his taste...
23
00:02:14,876 --> 00:02:16,417
not everyone could take that.
24
00:02:18,792 --> 00:02:20,792
Get back to me.
25
00:02:22,959 --> 00:02:24,209
Ice-cream.
26
00:02:24,584 --> 00:02:25,584
That's me.
27
00:02:25,792 --> 00:02:27,751
You could tell that
I am well-bred and good-looking.
28
00:02:27,792 --> 00:02:29,251
And I think no one would object that.
29
00:02:29,792 --> 00:02:30,376
Buy some ice-cream.
30
00:02:30,959 --> 00:02:32,042
Stop that...
31
00:02:32,959 --> 00:02:33,501
Ice-cream.
32
00:02:33,834 --> 00:02:34,501
Stop that.
33
00:02:34,709 --> 00:02:35,542
You have change?
34
00:02:35,959 --> 00:02:37,084
Buy ice-cream if you do.
35
00:02:41,001 --> 00:02:42,376
Oh, shit!
36
00:02:42,459 --> 00:02:44,126
A girl fell for me.
37
00:02:44,251 --> 00:02:46,959
Why do I look so cool when I am working?
38
00:02:57,501 --> 00:02:58,459
Wanna get my number?
39
00:03:00,751 --> 00:03:03,209
6034... 3405
40
00:03:04,001 --> 00:03:04,376
And you?
41
00:03:04,626 --> 00:03:05,542
2046
42
00:03:06,126 --> 00:03:07,376
Just your extension?
43
00:03:08,209 --> 00:03:09,834
FEHD Undercover Team Inspector
44
00:03:09,834 --> 00:03:11,126
And my number is 2046.
45
00:03:11,126 --> 00:03:13,542
You are now charged for littering,
a fine of $1,500.
46
00:03:13,542 --> 00:03:14,459
Your ID, please.
47
00:03:15,917 --> 00:03:17,417
Dare you fool me!
48
00:03:23,626 --> 00:03:25,917
Sorry, I am not a CEO.
49
00:03:26,042 --> 00:03:29,167
I am just a harmless man with no money,
power and woman.
50
00:03:29,334 --> 00:03:31,584
My name is Cho.
51
00:03:50,501 --> 00:03:52,834
Great, I am starving...
52
00:03:55,209 --> 00:03:56,084
It's green now...
53
00:04:12,542 --> 00:04:13,626
Where's your chick?
54
00:04:14,167 --> 00:04:15,667
Dunno how to spend the night...
55
00:04:22,334 --> 00:04:24,251
How many ice-cream I have to sell
to make up for this?
56
00:04:27,709 --> 00:04:28,209
Quiet!
57
00:04:30,459 --> 00:04:32,126
Damn, where am I up to?
58
00:04:38,667 --> 00:04:40,667
God... I can't stand it...
59
00:04:42,209 --> 00:04:43,876
Look, it's all over my mouth.
60
00:04:44,334 --> 00:04:44,876
You want some?
61
00:04:45,209 --> 00:04:46,834
Hey... stop that!
62
00:04:47,376 --> 00:04:48,376
Take it.
63
00:04:48,959 --> 00:04:50,001
Disgusting.
64
00:04:50,376 --> 00:04:51,042
Dirty
65
00:04:51,751 --> 00:04:54,001
Please don't put everything
into your mouth.
66
00:04:54,792 --> 00:04:57,917
I really can handle that, you jealous?
67
00:04:58,126 --> 00:04:59,834
Congratulations!
68
00:05:00,292 --> 00:05:00,917
What?
69
00:05:01,792 --> 00:05:04,292
The ticket from the FEHD's chick...
70
00:05:04,417 --> 00:05:05,376
Stop talking about that.
71
00:05:05,626 --> 00:05:08,292
Who do you think you are?
Looking for beautiful chick?
72
00:05:08,292 --> 00:05:10,209
You are meant to be a man on the pool side.
73
00:05:10,959 --> 00:05:11,792
What do you mean?
74
00:05:12,334 --> 00:05:14,667
I told you to learn English.
75
00:05:15,001 --> 00:05:17,042
Man on the pool side?
Don't get it?
76
00:05:18,126 --> 00:05:19,292
Poof guy!'-!
77
00:05:19,376 --> 00:05:21,792
I'm gonna kill you, bastard!
78
00:05:22,001 --> 00:05:23,084
You are.
79
00:05:23,459 --> 00:05:25,334
You are broke and with no girlfriend.
80
00:05:25,542 --> 00:05:26,501
Who says I don't have a girlfriend?
81
00:05:26,501 --> 00:05:28,167
He doesn't have a girlfriend.
82
00:05:29,501 --> 00:05:32,001
Uncle Fuk, it's bad to your health
for sleeping so late.
83
00:05:32,167 --> 00:05:33,501
I am 103.
84
00:05:34,376 --> 00:05:35,042
Cool!
85
00:05:35,376 --> 00:05:36,709
I didn't say that,
it's him...
86
00:05:36,709 --> 00:05:38,042
Who dare to say that
I don't have a girlfriend?
87
00:05:38,042 --> 00:05:39,376
Come with me,
let me show you...
88
00:05:39,376 --> 00:05:40,417
I'm not done yet.
89
00:05:40,751 --> 00:05:41,459
Follow me.
90
00:05:41,459 --> 00:05:42,084
What?
91
00:05:42,084 --> 00:05:44,584
I don't have a girlfriends...
look at this.
92
00:05:44,584 --> 00:05:45,459
Where's my girlfriends.
93
00:05:45,751 --> 00:05:46,376
Chi Ling?
94
00:05:46,626 --> 00:05:47,251
Porn website?
95
00:05:47,376 --> 00:05:48,501
Shitty you!
96
00:05:48,667 --> 00:05:49,876
It's real!
97
00:05:50,042 --> 00:05:51,376
Nice girl.
98
00:05:51,501 --> 00:05:52,209
Real?
99
00:05:52,334 --> 00:05:53,626
How do you know Chi-ling?
100
00:05:54,167 --> 00:05:55,834
It's not the model, Chi-ling.
101
00:05:55,834 --> 00:05:57,251
It's a real girl.
102
00:05:57,626 --> 00:05:58,626
Ok.
103
00:05:59,376 --> 00:06:01,001
Why did she chat with you?
104
00:06:02,251 --> 00:06:02,876
Dunno.
105
00:06:03,126 --> 00:06:03,959
Have you met her?
106
00:06:04,667 --> 00:06:05,251
No.
107
00:06:05,251 --> 00:06:07,542
Come Q haven her'?
108
00:06:07,542 --> 00:06:08,709
[m I]?
109
00:06:08,876 --> 00:06:10,626
I'll give you a pager.
110
00:06:12,376 --> 00:06:13,042
Wait...
111
00:06:13,626 --> 00:06:14,667
Daniel?
112
00:06:15,084 --> 00:06:15,876
You really think so?
113
00:06:17,542 --> 00:06:18,542
Yeah.
114
00:06:19,001 --> 00:06:20,334
Ok.
115
00:06:20,542 --> 00:06:22,084
That chick must be retarded
116
00:06:22,084 --> 00:06:23,751
mm
117
00:06:24,459 --> 00:06:25,626
You can't say that.
118
00:06:25,959 --> 00:06:27,042
How can I?
119
00:06:27,126 --> 00:06:28,542
I haven't seen her.
120
00:06:28,626 --> 00:06:31,459
We will never see her, how can I?
121
00:06:31,584 --> 00:06:32,834
Maybe
122
00:06:33,167 --> 00:06:35,167
Maybe her true identity is Uncle Fuk.
123
00:06:35,792 --> 00:06:36,792
I will get you castrated.
124
00:06:36,792 --> 00:06:38,209
Sorry...
125
00:06:38,834 --> 00:06:40,376
I won't lay hands on your Chi-ling.
126
00:06:40,501 --> 00:06:42,001
I'm gonna screw my Ling Ling.
127
00:06:42,001 --> 00:06:42,751
Bye.
128
00:06:43,834 --> 00:06:44,626
Daniel.
129
00:06:44,792 --> 00:06:46,459
Punk! You are dead meat!
130
00:06:46,751 --> 00:06:47,959
Bastard!
131
00:06:48,334 --> 00:06:49,584
Dare you insult my love.
132
00:06:51,376 --> 00:06:53,542
If love is true,
133
00:06:53,917 --> 00:06:57,042
it's never too late...
134
00:06:58,209 --> 00:06:59,209
Punk!
135
00:08:50,251 --> 00:08:51,417
Do you have a toilet pump?
136
00:08:51,626 --> 00:08:52,542
$18, get it yourself.
137
00:08:54,417 --> 00:08:54,959
Pay first.
138
00:09:11,084 --> 00:09:11,959
Do you have a toilet pump?
139
00:09:13,167 --> 00:09:13,876
$18
140
00:09:14,167 --> 00:09:15,542
What? So expensive.
141
00:09:15,959 --> 00:09:16,667
L"
142
00:09:18,834 --> 00:09:21,167
It used to be $18,
but it's on sale now, only $8.
143
00:09:21,834 --> 00:09:22,626
What are you laughing at?
144
00:09:22,834 --> 00:09:24,292
Go and get it.
145
00:09:26,084 --> 00:09:26,917
Nuts.
146
00:09:27,751 --> 00:09:29,876
Hey.
147
00:09:29,959 --> 00:09:30,917
Hey...
148
00:09:31,917 --> 00:09:33,417
What happened?
149
00:09:33,501 --> 00:09:34,376
What?
150
00:09:35,084 --> 00:09:36,501
Why is my car so clean?
151
00:09:37,584 --> 00:09:39,626
I told Keung not to clean my car
152
00:09:39,626 --> 00:09:41,042
Have to pay for that though.
153
00:09:42,334 --> 00:09:43,626
Keung didn't clean it.
154
00:09:43,751 --> 00:09:44,542
Who did it then?
155
00:09:45,376 --> 00:09:47,834
It did rain last night, so... it's clean.
156
00:09:48,001 --> 00:09:50,667
Rain the hell! My shorts are dry.
157
00:09:51,251 --> 00:09:53,209
It must be air-con dripping.
158
00:09:54,084 --> 00:09:55,376
Dripping?
159
00:09:56,001 --> 00:09:57,209
Dripping like this?
160
00:09:58,417 --> 00:10:00,209
I should park here every day then.
161
00:10:00,959 --> 00:10:03,334
Get back to the previous topic.
162
00:10:03,376 --> 00:10:05,626
Why did you call delivery every day?
It's bad to your health.
163
00:10:06,084 --> 00:10:07,917
Did we talk about that?
164
00:10:08,167 --> 00:10:10,042
We did, why did you call delivery?
165
00:10:12,417 --> 00:10:14,209
What should I call then?
166
00:10:16,042 --> 00:10:16,792
Wait.
167
00:10:27,542 --> 00:10:29,209
We have delivery now.
168
00:10:29,501 --> 00:10:30,834
It's called "Steam Room"
169
00:10:33,584 --> 00:10:35,251
$20 for a set, that cheap?
170
00:10:35,542 --> 00:10:37,709
Yeah, it's cheap.
171
00:10:38,751 --> 00:10:40,334
I should go for a try.
172
00:10:40,917 --> 00:10:41,959
Give it a try
173
00:10:42,167 --> 00:10:43,501
Just call me will do.
174
00:10:44,001 --> 00:10:45,209
I will.
175
00:10:46,376 --> 00:10:47,376
Call me then.
176
00:10:53,292 --> 00:10:54,042
Here.
177
00:10:59,126 --> 00:11:00,584
Oh, it comes with a fish.
178
00:11:07,834 --> 00:11:10,459
Damn! We are selling ice-cream...
179
00:11:10,542 --> 00:11:12,334
Why didn't you put it in the freezer?
180
00:11:12,751 --> 00:11:13,709
Bastard!
181
00:11:15,126 --> 00:11:17,417
It's all melted, dammit!
182
00:11:24,709 --> 00:11:25,334
Hello?
183
00:11:25,459 --> 00:11:26,167
Hello!
184
00:11:26,251 --> 00:11:26,959
Go ahead.
185
00:11:26,959 --> 00:11:31,167
Is it Cho? I am Tina...
186
00:11:31,167 --> 00:11:33,626
What did you say?
Louder! Hello?
187
00:11:51,084 --> 00:11:54,751
The ice-cream has melted.
188
00:11:54,792 --> 00:11:57,834
And I got my phone all wet.
189
00:11:58,709 --> 00:12:02,251
Working all day for a living.
190
00:12:02,251 --> 00:12:05,167
This is really too bad.
191
00:12:22,584 --> 00:12:23,917
My love...
192
00:12:24,126 --> 00:12:25,709
Where are you?
193
00:12:48,792 --> 00:12:50,709
Dad, I want to poo poo.
194
00:12:50,709 --> 00:12:52,001
Poo poo when eating?
195
00:12:52,376 --> 00:12:53,876
God! Can't you choose a better time?
196
00:12:56,417 --> 00:12:57,209
The phone!
197
00:13:02,959 --> 00:13:04,876
Who is it?
198
00:13:05,626 --> 00:13:07,084
What? Delivery?
199
00:13:08,042 --> 00:13:08,959
Go away!
200
00:13:09,751 --> 00:13:10,334
Hello?
201
00:13:10,751 --> 00:13:12,917
Steam Room? Yes...
202
00:13:14,042 --> 00:13:16,376
5-dish set with soup...
203
00:13:17,709 --> 00:13:18,542
for $20.
204
00:13:20,751 --> 00:13:23,209
I choose that for you, ok.
205
00:13:26,084 --> 00:13:27,876
5-dish set with soup...
206
00:13:28,209 --> 00:13:28,876
What should I do?
207
00:13:28,876 --> 00:13:29,751
Dinner is ready.
208
00:13:45,376 --> 00:13:46,042
Mom.
209
00:13:46,542 --> 00:13:47,459
I have arrived.
210
00:13:50,084 --> 00:13:51,584
It's fine... it's ok
211
00:13:52,126 --> 00:13:53,792
Cousin?
You wanna talk to him?
212
00:13:54,001 --> 00:13:56,501
Wait till I see him.
213
00:14:09,584 --> 00:14:10,376
So fast?
214
00:14:21,792 --> 00:14:22,292
Who is it?
215
00:14:22,667 --> 00:14:23,376
Hello, I am...
216
00:14:23,709 --> 00:14:24,417
I don't want broadband!
217
00:14:40,209 --> 00:14:42,792
It hurts...
218
00:14:43,084 --> 00:14:45,292
Open up...
219
00:14:50,209 --> 00:14:52,001
Why did you do this to me?
220
00:14:56,459 --> 00:14:58,292
Dammit...
221
00:15:47,626 --> 00:15:49,542
You stay in the store, we are eating out.
222
00:15:49,834 --> 00:15:51,334
I will pack some for you.
223
00:16:04,667 --> 00:16:05,334
Excuse me.
224
00:16:05,917 --> 00:16:07,042
Do you have hot water?
225
00:16:07,334 --> 00:16:08,001
No.
226
00:16:10,167 --> 00:16:10,792
Thanks.
227
00:16:11,626 --> 00:16:12,959
I don't have hot water.
228
00:16:13,459 --> 00:16:14,542
How about a warm one?
229
00:16:35,126 --> 00:16:38,376
Be careful.
230
00:16:39,584 --> 00:16:40,834
It's okay, I am fine.
231
00:16:41,334 --> 00:16:44,001
You are all wet,
you better eat something hot.
232
00:16:44,709 --> 00:16:45,501
What do you have?
233
00:16:47,417 --> 00:16:48,084
Nothing.
234
00:16:57,417 --> 00:16:58,334
Does it really worth...
235
00:16:58,334 --> 00:16:59,959
making yourself like this...
236
00:17:00,167 --> 00:17:00,834
just for a man?
237
00:17:00,876 --> 00:17:02,376
I am not her girlfriend.
238
00:17:05,292 --> 00:17:06,501
I am his cousin.
239
00:17:08,167 --> 00:17:09,417
I am a local.
240
00:17:10,292 --> 00:17:13,042
But I went to Taiwan since I was small.
241
00:17:13,542 --> 00:17:15,084
Now I came back looking for a job here.
242
00:17:16,626 --> 00:17:17,792
It's all dad's fault.
243
00:17:18,209 --> 00:17:19,917
He told me to stay in my cousin's place.
244
00:17:20,417 --> 00:17:21,792
I never thought he would treat me like this.
245
00:17:23,501 --> 00:17:24,584
I don't know what to do now.
246
00:17:29,876 --> 00:17:30,959
Hey!
247
00:17:34,709 --> 00:17:37,084
You want wonton or
dumpling in your noodle?
248
00:17:39,501 --> 00:17:41,001
How about both?
249
00:17:41,376 --> 00:17:42,084
Okay.
250
00:17:44,876 --> 00:17:48,376
Baby, I miss you
251
00:17:49,417 --> 00:17:51,251
When will you come?
When will you come?
252
00:17:51,709 --> 00:17:52,584
Not coming?
253
00:17:52,876 --> 00:17:55,542
How come? For not coming...
254
00:17:55,876 --> 00:17:57,501
Tomorrow?
255
00:17:57,501 --> 00:17:59,042
It's tonight!
256
00:17:59,167 --> 00:18:00,751
I want you tonight! Then it's tonight.
257
00:18:00,751 --> 00:18:02,376
Not tomorrow.
258
00:18:03,959 --> 00:18:05,084
What the hell!
259
00:18:05,751 --> 00:18:08,334
The Filipino maid is not reliable.
260
00:18:08,334 --> 00:18:10,251
I should go for Indo maid next time.
261
00:18:11,042 --> 00:18:12,084
I want a beer.
262
00:18:12,876 --> 00:18:13,876
Beer!
263
00:18:21,292 --> 00:18:23,126
Rudolph?
264
00:18:23,876 --> 00:18:24,584
Nice.
265
00:18:33,792 --> 00:18:35,167
Miss, are you alone?
266
00:18:35,167 --> 00:18:36,834
Let me stay with you, okay?
267
00:18:36,834 --> 00:18:37,792
No.
268
00:18:39,417 --> 00:18:40,792
It's not good for lying.
269
00:18:41,126 --> 00:18:42,917
I'll give you one more chance, be honest.
270
00:18:42,917 --> 00:18:43,542
Okay?
271
00:18:43,542 --> 00:18:44,251
No.
272
00:18:45,251 --> 00:18:46,584
Don't be shy.
273
00:18:46,876 --> 00:18:49,459
I am living upstairs, it's close.
274
00:18:49,667 --> 00:18:51,792
Let's go up have a chat and shower.
275
00:18:51,917 --> 00:18:53,626
You can leave when your hair is dry.
276
00:18:54,376 --> 00:18:55,167
Where do you live?
277
00:18:56,126 --> 00:18:57,334
Upstairs, 1A
278
00:18:57,751 --> 00:18:59,001
Upstairs, 1A?
279
00:19:22,042 --> 00:19:24,876
I don't want to go home tonight.
280
00:19:25,876 --> 00:19:27,792
Hurry UP-
281
00:19:43,042 --> 00:19:43,751
Here we are.
282
00:19:43,917 --> 00:19:45,167
Give me your baggage.
283
00:19:45,167 --> 00:19:47,751
Take a shower then come to my room.
284
00:19:47,751 --> 00:19:50,417
You will see a muscular me
waiting for you there.
285
00:19:57,459 --> 00:19:58,376
Broadband?
286
00:19:58,542 --> 00:20:00,792
How dare you!
287
00:20:13,792 --> 00:20:14,834
Is this your phone?
288
00:20:25,126 --> 00:20:25,792
Where will I sleep?
289
00:20:26,334 --> 00:20:27,209
Straight ahead on your left.
290
00:20:30,959 --> 00:20:31,626
Shit!
291
00:20:31,834 --> 00:20:32,626
Bitch! Stop there!
292
00:20:33,709 --> 00:20:34,501
What's going on?
293
00:20:34,626 --> 00:20:36,001
How dare you hit me as you came in!
294
00:20:36,084 --> 00:20:36,792
Do you have manner?
295
00:20:36,959 --> 00:20:38,001
That's you.
296
00:20:38,001 --> 00:20:39,459
You hurt my nose, get lost!
297
00:20:41,084 --> 00:20:43,042
Don't be mad, I feel bad about that.
298
00:20:43,667 --> 00:20:45,542
Be careful, she's my girlfriend.
299
00:20:45,542 --> 00:20:46,792
What the hell!
300
00:20:46,876 --> 00:20:48,792
Open up! Or I will burn you up!
301
00:20:48,792 --> 00:20:50,001
Come on, go ahead.
302
00:20:50,001 --> 00:20:50,959
I am so scared, come on.
303
00:20:51,084 --> 00:20:51,959
You ask for that.
304
00:20:51,959 --> 00:20:54,126
Come on, this is my room.
305
00:20:54,417 --> 00:20:56,084
Get lost! Hey
306
00:20:56,626 --> 00:20:58,126
You, go to the kitchen
307
00:20:58,209 --> 00:20:59,417
and turn on the gas! Go!
308
00:20:59,792 --> 00:21:00,501
Gas?
309
00:21:00,501 --> 00:21:01,209
Go!
310
00:21:01,917 --> 00:21:03,917
Bitch, I am burning you up.
311
00:21:03,917 --> 00:21:04,917
I will burn you into ashes.
312
00:21:04,917 --> 00:21:06,542
Come on, go ahead
313
00:21:06,667 --> 00:21:07,876
I get the stuff first.
314
00:21:11,626 --> 00:21:13,126
Dad.
315
00:21:13,459 --> 00:21:16,417
Cousin said he would burn me to death.
316
00:21:19,042 --> 00:21:20,626
I will burn you into ashes
no matter what you said.
317
00:21:23,126 --> 00:21:24,167
Calm down.
318
00:21:24,834 --> 00:21:26,251
Be calm, okay?
319
00:21:26,251 --> 00:21:27,584
I will let the gas in
320
00:21:27,792 --> 00:21:29,251
and light the fire.
321
00:21:29,334 --> 00:21:30,251
Calm down.
322
00:21:35,001 --> 00:21:35,542
Hello?
323
00:21:36,334 --> 00:21:36,959
Yes.
324
00:21:38,001 --> 00:21:40,084
Wait till after the call.
325
00:21:40,709 --> 00:21:41,834
I will burn you to death after this.
326
00:21:42,001 --> 00:21:43,542
I will blow you up.
327
00:21:44,709 --> 00:21:46,126
I will blow you up after the call...
328
00:21:46,126 --> 00:21:47,209
At once!
329
00:21:47,542 --> 00:21:48,376
What is it?
330
00:21:49,417 --> 00:21:50,126
Shit!
331
00:21:50,876 --> 00:21:51,501
Hello?
332
00:21:51,959 --> 00:21:52,626
Uncle?
333
00:21:53,501 --> 00:21:54,751
Of course I am mad.
334
00:21:55,001 --> 00:21:57,001
A bitch just came in and hit me.
335
00:21:57,001 --> 00:21:57,959
What do you think?
336
00:21:57,959 --> 00:21:58,626
ZZZ
337
00:21:58,959 --> 00:22:00,334
He's gone, open up.
338
00:22:00,459 --> 00:22:02,084
Let me comfort you.
339
00:22:02,292 --> 00:22:03,501
Get lost, leech!
340
00:22:03,584 --> 00:22:05,126
What? Your daughter?
341
00:22:05,417 --> 00:22:06,334
She said I am gonna burn her up?
342
00:22:08,167 --> 00:22:09,376
Open the door.
343
00:22:10,042 --> 00:22:12,334
I will only kiss you.
344
00:22:14,584 --> 00:22:15,542
No...
345
00:22:16,501 --> 00:22:19,001
What I meant...
346
00:22:20,876 --> 00:22:23,792
I am just kidding.
347
00:22:23,834 --> 00:22:26,126
Just kidding, I said...
348
00:22:26,376 --> 00:22:29,209
I'm gonna make her
laugh to death instead.
349
00:22:29,501 --> 00:22:30,334
Funny...
350
00:22:31,626 --> 00:22:32,417
The rent...
351
00:22:36,501 --> 00:22:37,792
Come on, open up...
352
00:22:39,876 --> 00:22:41,834
Sorry, it's my fault.
353
00:22:42,001 --> 00:22:43,001
Open the door.
354
00:22:43,376 --> 00:22:44,417
You all get lost!
355
00:22:44,459 --> 00:22:45,626
It's okay if you don't open the door.
356
00:22:45,876 --> 00:22:48,542
Coz' the room is yours.
357
00:22:49,251 --> 00:22:50,751
Don't think that I don't know Putonghua.
358
00:22:50,834 --> 00:22:52,251
Isn't this my room?
359
00:22:52,251 --> 00:22:53,126
Not any more.
360
00:22:53,209 --> 00:22:54,042
No?
361
00:22:54,251 --> 00:22:56,251
No way, I am losing out.
362
00:22:56,251 --> 00:22:57,167
Just kissing is not enough.
363
00:22:57,292 --> 00:22:58,584
Hey... let's screw
364
00:23:03,501 --> 00:23:04,251
Screw her.
365
00:23:04,626 --> 00:23:05,376
Disgusting!
366
00:23:09,209 --> 00:23:10,792
This chick is really cool.
367
00:23:10,959 --> 00:23:12,376
I'm gonna screw you.
368
00:23:13,459 --> 00:23:14,667
You wanna screw my cousin?
369
00:23:16,876 --> 00:23:17,751
Cousin?
370
00:23:18,792 --> 00:23:19,709
Disgusting!
371
00:23:25,292 --> 00:23:26,167
Good morning.
372
00:23:26,459 --> 00:23:27,251
Have some breakfast.
373
00:23:45,792 --> 00:23:48,417
Cousin, how long are you
gonna stay in HK?
374
00:23:48,501 --> 00:23:50,001
Do I need to book
the return ticket for you?
375
00:23:51,876 --> 00:23:52,959
I'm gonna live here.
376
00:23:55,084 --> 00:23:56,126
That's good.
377
00:23:56,126 --> 00:23:57,334
It's fun living here.
378
00:23:57,417 --> 00:23:58,584
You wouldn't have enough time
for the enjoyment.
379
00:23:58,876 --> 00:24:00,209
I will take you out some day.
380
00:24:02,626 --> 00:24:04,001
I want to get a job.
381
00:24:07,376 --> 00:24:09,126
It's good... to get a job here.
382
00:24:09,126 --> 00:24:11,792
You will have more chances
and higher salary.
383
00:24:12,001 --> 00:24:14,209
Look how successful I am.
384
00:24:15,209 --> 00:24:16,584
Can't you stop talking while eating?
385
00:24:18,292 --> 00:24:20,584
Cousin, I will get to the point.
386
00:24:20,917 --> 00:24:22,792
If you live here, who would
387
00:24:23,334 --> 00:24:25,751
pay for your expenses?
388
00:24:25,751 --> 00:24:28,251
Well, this flat belongs to my dad.
389
00:24:28,459 --> 00:24:30,001
I will call him to ask about that.
390
00:24:30,584 --> 00:24:31,334
I will get back to you later.
391
00:24:33,667 --> 00:24:35,709
In fact, I have an idea.
392
00:24:35,917 --> 00:24:37,709
I would pay for your expenses.
393
00:24:41,626 --> 00:24:42,584
Don't worry.
394
00:24:43,542 --> 00:24:45,251
I will move out once I get a job.
395
00:24:46,584 --> 00:24:49,417
I will do half of the household work.
396
00:24:51,501 --> 00:24:54,001
It's quite hard to find a job in HK.
397
00:24:54,667 --> 00:24:57,209
If you can't find one,
just help me with my business.
398
00:24:57,584 --> 00:24:58,167
Alright.
399
00:24:58,626 --> 00:24:59,626
I will ask my dad about this.
400
00:24:59,751 --> 00:25:00,959
Do you have to ask your dad
on everything?
401
00:25:00,959 --> 00:25:02,376
Who do you think he is?
402
00:25:02,459 --> 00:25:03,751
Just kidding.
403
00:25:08,709 --> 00:25:09,667
Go ahead...
404
00:25:13,792 --> 00:25:14,542
He's paying.
405
00:25:24,834 --> 00:25:25,626
Thank you.
406
00:27:38,376 --> 00:27:40,376
Daniel.
407
00:27:46,001 --> 00:27:49,876
Why haven't you got online
for so long? I miss you.
408
00:28:00,917 --> 00:28:01,834
What are you doing in my room?
409
00:28:03,584 --> 00:28:05,667
Well, check my email.
410
00:28:06,501 --> 00:28:07,042
Good night.
411
00:28:07,042 --> 00:28:07,834
Email?
412
00:28:40,334 --> 00:28:41,584
I do wanna ask you,
413
00:28:41,584 --> 00:28:46,501
why haven't you got online
for so long, I miss you so much.
414
00:29:29,834 --> 00:29:30,542
Dig in.
415
00:29:30,542 --> 00:29:31,251
Teat-M
416
00:29:31,709 --> 00:29:32,709
It hurts!
417
00:29:32,709 --> 00:29:33,959
All you know is to eat.
418
00:29:34,126 --> 00:29:35,417
Mid-autumn festival is coming.
419
00:29:35,917 --> 00:29:36,792
Mid-autumn festival?
420
00:29:36,959 --> 00:29:38,626
I can have moon cake, great!
421
00:29:38,626 --> 00:29:40,792
You think you are Chang E?
422
00:29:41,292 --> 00:29:42,917
Think of some idea, our business is bad.
423
00:29:43,167 --> 00:29:44,084
Okay, I got it.
424
00:29:45,209 --> 00:29:47,584
Well, selling ice-cream is like that.
425
00:29:47,876 --> 00:29:49,501
Alright, I will lay you off.
426
00:29:49,626 --> 00:29:50,792
Okay, I got it.
427
00:29:51,084 --> 00:29:52,834
Just give me some more time.
428
00:29:53,917 --> 00:29:54,959
Well, I think...
429
00:29:54,959 --> 00:29:56,542
Shut up.
430
00:29:57,167 --> 00:29:58,001
No, in fact I think...
431
00:29:58,001 --> 00:30:00,167
I told you to shut up.
432
00:30:00,501 --> 00:30:01,917
Just eat.
433
00:30:06,751 --> 00:30:07,376
I got it.
434
00:30:08,126 --> 00:30:09,542
I am too smart.
435
00:30:09,792 --> 00:30:10,792
Let me ask you...
436
00:30:11,751 --> 00:30:15,042
In winter, warm water is needed
in the swimming pool, right?
437
00:30:15,126 --> 00:30:15,626
Yes.
438
00:30:15,626 --> 00:30:17,626
Warm water... right?
439
00:30:17,709 --> 00:30:21,126
There's no air-con display in
department store in winter, right?
440
00:30:21,126 --> 00:30:21,834
Yeas-an
441
00:30:22,001 --> 00:30:23,501
Heaters will be displayed instead, right?
442
00:30:23,501 --> 00:30:23,917
Yes.
443
00:30:23,917 --> 00:30:25,126
W 'a?
444
00:30:25,209 --> 00:30:26,542
We are selling ice-cream...
445
00:30:26,917 --> 00:30:28,917
and we are selling hot ice-cream instead.
446
00:30:29,501 --> 00:30:31,334
Hot ice-cream?
447
00:30:32,542 --> 00:30:36,376
We better sell refreshing lamb pot though.
448
00:30:37,584 --> 00:30:38,917
Where can I get a lamb?
449
00:30:39,042 --> 00:30:40,917
Shit you! You think it's serious...
450
00:30:41,292 --> 00:30:42,542
Where can I get a lamb?
451
00:30:49,292 --> 00:30:50,292
I got it!
452
00:30:50,542 --> 00:30:52,626
Cho's ice-cream
453
00:30:58,292 --> 00:30:59,459
Deep fried ice-cream
454
00:31:09,709 --> 00:31:11,792
Cho's deep fried ice-cream!...
455
00:31:15,376 --> 00:31:15,959
Hello?
456
00:31:18,209 --> 00:31:19,584
Have a try, here.
457
00:31:20,042 --> 00:31:20,334
What?
458
00:31:20,334 --> 00:31:21,042
ZZZ
459
00:31:21,042 --> 00:31:21,667
Hello?
460
00:31:22,501 --> 00:31:23,542
Wait...
461
00:31:23,626 --> 00:31:25,334
Yes, go ahead...
462
00:31:25,709 --> 00:31:27,626
Okay.
463
00:31:28,501 --> 00:31:29,126
Yes.
464
00:31:29,834 --> 00:31:31,542
Excuse me... just a sec
465
00:31:32,084 --> 00:31:32,667
What?
466
00:31:32,792 --> 00:31:33,626
Delivery.
467
00:31:34,084 --> 00:31:34,917
Delivery?
468
00:31:35,167 --> 00:31:36,417
Delivery for deep fried ice-cream?
469
00:31:36,417 --> 00:31:37,417
Business is business.
470
00:31:37,626 --> 00:31:38,501
Why me?
471
00:31:38,501 --> 00:31:39,334
Should I go then?
472
00:31:39,584 --> 00:31:40,584
What about him?
473
00:31:46,626 --> 00:31:47,584
If he did, will you eat that?
474
00:31:48,667 --> 00:31:49,251
No.
475
00:31:49,251 --> 00:31:50,917
That's right, hurry up.
476
00:31:51,751 --> 00:31:53,042
What should we put it in?
477
00:31:53,084 --> 00:31:55,626
Honey, it's for you.
478
00:31:59,126 --> 00:32:00,834
Sweetie...
479
00:32:01,126 --> 00:32:05,042
It melts only in your mouth
not in your hands...
480
00:32:22,126 --> 00:32:25,334
Wow... it's completely different.
481
00:32:30,417 --> 00:32:31,167
What are you doing here?
482
00:32:31,459 --> 00:32:32,376
Delivery.
483
00:32:32,751 --> 00:32:34,917
I can tell form your look that
you are here for delivery.
484
00:32:34,917 --> 00:32:36,126
What's the extension?
485
00:32:37,042 --> 00:32:37,834
Dunno.
486
00:32:38,084 --> 00:32:39,334
You don't know the extension?
487
00:32:39,334 --> 00:32:41,209
You are not pro.
488
00:32:41,376 --> 00:32:43,209
You deserve being a delivery girl.
489
00:32:43,709 --> 00:32:44,917
Get back to your area.
490
00:32:45,417 --> 00:32:46,001
What?
491
00:32:46,501 --> 00:32:47,709
Stay aside.
492
00:32:49,376 --> 00:32:51,001
Not here, over there!
493
00:32:51,001 --> 00:32:51,959
Bastard!
494
00:32:52,084 --> 00:32:53,876
Wasting my time.
495
00:32:53,917 --> 00:32:54,876
Pay for it!
496
00:32:54,917 --> 00:32:56,542
Mr. Tai, let me explain that...
497
00:32:56,876 --> 00:32:57,917
Let go!
498
00:32:58,042 --> 00:33:00,292
In such a high-class French restaurant,
499
00:33:00,751 --> 00:33:03,501
how could the washroom be so dim?
500
00:33:04,542 --> 00:33:06,292
Look at my head.
501
00:33:06,459 --> 00:33:09,209
There's a big bruise.
502
00:33:09,334 --> 00:33:10,167
Cut the crap!
503
00:33:10,417 --> 00:33:11,501
Understand?
504
00:33:12,417 --> 00:33:13,042
Yes.
505
00:33:13,126 --> 00:33:14,376
What do you understand?
506
00:33:14,709 --> 00:33:15,417
What did he say?
507
00:33:16,459 --> 00:33:17,209
I don't get it.
508
00:33:18,459 --> 00:33:18,876
I do.
509
00:33:21,501 --> 00:33:24,626
He said the light in your
French restaurant is so dim
510
00:33:24,626 --> 00:33:26,626
that he hurt his head.
511
00:33:27,626 --> 00:33:29,459
Please tell him that...
512
00:33:29,584 --> 00:33:30,751
I will change all the light bulbs for him.
513
00:33:32,501 --> 00:33:33,292
Change what light bulbs?
514
00:33:34,376 --> 00:33:35,126
I will decide for you.
515
00:33:38,834 --> 00:33:41,959
We will change all the light bulbs to
516
00:33:42,417 --> 00:33:44,834
Pharox 300 Dimmable LED light bulbs.
517
00:33:45,001 --> 00:33:48,542
This brand can be smoothly dimmable
518
00:33:48,542 --> 00:33:51,626
and save 90% electricity.
519
00:33:51,792 --> 00:33:53,667
Together with the French light shade,
520
00:33:53,667 --> 00:33:56,292
there will be different colors.
521
00:33:56,334 --> 00:33:58,876
And the restaurant will still be classy
522
00:33:58,876 --> 00:33:59,917
and no more bruises.
523
00:34:00,084 --> 00:34:01,001
Is that okay?
524
00:34:03,542 --> 00:34:04,042
Okay!
525
00:34:05,167 --> 00:34:05,917
Let me tell you...
526
00:34:06,709 --> 00:34:08,792
I will say in Cantonese.
527
00:34:09,209 --> 00:34:10,334
Let me tell you...
528
00:34:10,584 --> 00:34:13,542
I mean just do as she said, okay?
529
00:34:14,417 --> 00:34:15,876
Okay, no problem.
530
00:34:15,876 --> 00:34:16,501
QM'?!
531
00:34:16,584 --> 00:34:17,126
Yes.
532
00:34:17,376 --> 00:34:18,167
Let's go.
533
00:34:21,667 --> 00:34:22,459
Thank you.
534
00:34:22,751 --> 00:34:23,501
You are welcome.
535
00:34:23,501 --> 00:34:24,209
Which team are you in?
536
00:34:26,251 --> 00:34:26,959
Your team?
537
00:34:27,042 --> 00:34:27,584
No.
538
00:34:27,792 --> 00:34:29,542
I ordered delivery,
she's here for the delivery.
539
00:34:30,792 --> 00:34:32,417
You are extension 129?
540
00:34:32,667 --> 00:34:34,042
Here is your order.
541
00:34:34,084 --> 00:34:35,209
We provide good service
542
00:34:35,209 --> 00:34:37,917
with this brand new thermo-bag.
543
00:34:37,917 --> 00:34:40,709
Here is your stew beef rice noodle...
wait.
544
00:34:41,417 --> 00:34:42,376
Great!
545
00:34:42,959 --> 00:34:44,667
Here is your beef rice noodle,
it is still hot.
546
00:34:45,001 --> 00:34:46,042
Come with me.
547
00:34:52,542 --> 00:34:53,084
Have a seat.
548
00:34:53,292 --> 00:34:54,667
No, I am here for delivery only.
549
00:34:54,667 --> 00:34:55,417
I better go and get the money.
550
00:34:55,417 --> 00:34:56,126
It's okay.
551
00:34:59,292 --> 00:35:00,042
I pay for that.
552
00:35:01,876 --> 00:35:02,792
I don't have change.
553
00:35:02,917 --> 00:35:03,917
Let's eat together.
554
00:35:04,084 --> 00:35:05,751
Sorry, I don't share the food
with our customers.
555
00:35:05,751 --> 00:35:06,751
How should I eat this?
556
00:35:07,709 --> 00:35:08,751
You should...
557
00:35:09,334 --> 00:35:11,126
pick it up with two fingers
558
00:35:11,126 --> 00:35:11,917
and put it into your mouth.
559
00:35:13,084 --> 00:35:13,626
Try it.
560
00:35:14,876 --> 00:35:15,334
Like this?
561
00:35:15,334 --> 00:35:15,959
Yes.
562
00:35:17,917 --> 00:35:18,626
Like this.
563
00:35:21,834 --> 00:35:22,542
Taste it.
564
00:35:23,501 --> 00:35:24,626
Taste it.
565
00:35:26,876 --> 00:35:27,501
How's that?
566
00:35:28,459 --> 00:35:29,209
Good or not?
567
00:35:32,209 --> 00:35:33,292
I really don't have change.
568
00:35:33,542 --> 00:35:35,709
You don't look like doing delivery.
569
00:35:35,834 --> 00:35:37,084
Of course I am not.
570
00:35:37,542 --> 00:35:38,626
I major in interior design.
571
00:35:40,501 --> 00:35:41,584
Would you like to work here?
572
00:35:45,209 --> 00:35:46,209
You don't have to answer that now.
573
00:35:50,834 --> 00:35:51,626
Take your time to think about it.
574
00:35:55,001 --> 00:35:55,751
Daniel?
575
00:35:56,501 --> 00:35:57,292
Call me Machi
576
00:35:59,876 --> 00:36:00,584
Daniel.
577
00:36:01,334 --> 00:36:03,042
I will wait for your reply,
I have to get back to work.
578
00:36:20,251 --> 00:36:21,459
Cheers!
579
00:36:24,417 --> 00:36:26,459
Our ice-cream is really popular today.
580
00:36:26,626 --> 00:36:28,167
It's the first time to have such
good business in winter.
581
00:36:28,167 --> 00:36:29,417
Tina's idea is great.
582
00:36:29,417 --> 00:36:30,251
Of course.
583
00:36:30,459 --> 00:36:31,792
I am planning to develop our business.
584
00:36:31,876 --> 00:36:33,542
I will bring my car to Chun's garage
585
00:36:33,667 --> 00:36:35,209
to change a new wipers.
586
00:36:36,209 --> 00:36:36,751
L got a job.
587
00:36:36,751 --> 00:36:38,584
Then I will buy a used motorbike
588
00:36:38,584 --> 00:36:40,126
for Tina to do the delivery.
589
00:36:40,667 --> 00:36:41,542
Do you need additional wheel?
590
00:36:41,751 --> 00:36:42,542
L 9011 a job.
591
00:36:44,209 --> 00:36:46,126
Congratulations! Cheers!
592
00:36:46,167 --> 00:36:48,334
That's good. You don't have to work
with us any more.
593
00:36:48,626 --> 00:36:49,209
Come on...
594
00:36:49,209 --> 00:36:50,959
Shut up! Do you know
what kind of job she found?
595
00:36:51,084 --> 00:36:51,834
What kind of job?
596
00:36:52,084 --> 00:36:53,292
Waitress?
597
00:36:53,376 --> 00:36:54,167
Usher?
598
00:36:54,292 --> 00:36:55,209
Interior designer.
599
00:36:56,917 --> 00:36:57,834
Really?
600
00:36:58,001 --> 00:36:59,292
That's cool!
601
00:36:59,584 --> 00:37:01,209
You will have a promising future.
602
00:37:01,292 --> 00:37:02,917
Don't come back
603
00:37:03,251 --> 00:37:04,042
if you do great.
604
00:37:05,501 --> 00:37:06,126
Cousin.
605
00:37:07,209 --> 00:37:08,084
What do you think?
606
00:37:08,167 --> 00:37:09,167
When do you start working?
607
00:37:10,042 --> 00:37:11,542
He said anytime.
608
00:37:11,834 --> 00:37:12,209
Who?
609
00:37:17,167 --> 00:37:18,376
Daniel.
610
00:37:19,709 --> 00:37:20,542
Daniel?
611
00:37:23,834 --> 00:37:26,417
Look how sweet she is.
She's flirting.
612
00:37:26,417 --> 00:37:27,876
Is he handsome?
613
00:37:28,042 --> 00:37:30,251
Rich? Tall?
614
00:37:30,751 --> 00:37:32,501
How long have you known him?
You like him?
615
00:37:32,584 --> 00:37:33,792
Don't bother
616
00:37:34,084 --> 00:37:36,334
Some of them even fall in love
without seeing each other.
617
00:37:36,334 --> 00:37:38,834
Damn you! Shut up! Just eat?
618
00:37:39,626 --> 00:37:41,209
Cousin, you do have someone you like?
619
00:37:41,876 --> 00:37:42,751
Don't bother!
620
00:37:44,251 --> 00:37:45,001
Who is she?
621
00:37:45,167 --> 00:37:46,709
You ask him,
he doesn't know either.
622
00:37:46,709 --> 00:37:48,417
He doesn't know whether she exists or not.
623
00:37:48,584 --> 00:37:49,917
Shut up!
624
00:37:51,251 --> 00:37:52,376
What are we up to?
625
00:37:52,459 --> 00:37:54,167
Going to work.
626
00:37:55,542 --> 00:37:56,209
Cousin.
627
00:37:56,917 --> 00:37:57,959
I am going to work.
628
00:37:58,459 --> 00:37:59,417
Like this?
629
00:37:59,584 --> 00:38:01,709
No one will like you for wearing like that.
630
00:38:03,209 --> 00:38:04,292
What should I wear then?
631
00:38:04,542 --> 00:38:06,167
Well, no idea.
632
00:38:06,167 --> 00:38:07,417
You are doomed.
633
00:38:07,417 --> 00:38:08,709
Are you human?
634
00:38:08,834 --> 00:38:11,001
She's your cousin,
you have to help her.
635
00:38:11,001 --> 00:38:12,417
I have to pay for that again?
636
00:38:13,292 --> 00:38:14,042
Thank you, cousin.
637
00:38:14,042 --> 00:38:17,292
That's it. Cheers.
638
00:38:17,584 --> 00:38:19,876
I will help you.
639
00:38:19,876 --> 00:38:22,084
That's right! Cheers!
640
00:38:23,876 --> 00:38:25,417
Your cousin is not helping you.
641
00:38:25,501 --> 00:38:28,167
I brought you someone with good taste.
642
00:38:28,334 --> 00:38:29,667
Introduce yourself.
643
00:38:30,876 --> 00:38:31,834
I am Chet Chan.
644
00:38:33,167 --> 00:38:34,167
I am William Chang.
645
00:38:34,292 --> 00:38:36,501
The hired art director of Wong Kar-wai.
646
00:38:36,501 --> 00:38:37,667
My latest piece of work is "Ip Xuan"...
647
00:38:38,376 --> 00:38:39,042
Ip Man
648
00:38:39,209 --> 00:38:39,751
Next
649
00:38:40,959 --> 00:38:43,667
lam Eddie Lau, I am...
650
00:38:44,084 --> 00:38:44,792
Next!
651
00:38:46,292 --> 00:38:48,001
Hi, I am Ling.
652
00:38:48,334 --> 00:38:49,667
My husband used to hit me.
653
00:38:49,667 --> 00:38:51,917
As he comes back and gets drunk...
654
00:38:51,917 --> 00:38:52,917
Okay...
655
00:38:54,126 --> 00:38:55,792
Cousin, is that okay?
656
00:38:55,876 --> 00:38:57,042
Okay! Of course.
657
00:38:57,209 --> 00:38:59,459
They used to be the costume makers for
Cheung Chau Bun Festival Parade.
658
00:38:59,459 --> 00:39:01,042
Come on, start working...
659
00:39:38,501 --> 00:39:39,126
In fact...
660
00:39:41,084 --> 00:39:42,334
I am working in office.
661
00:39:49,334 --> 00:39:50,501
Office, okay!
662
00:39:53,292 --> 00:39:54,542
This one then.
663
00:39:54,542 --> 00:39:56,542
Office chijo series.
664
00:40:08,042 --> 00:40:08,834
Start working today?
665
00:40:09,126 --> 00:40:09,542
Yes.
666
00:40:09,542 --> 00:40:11,209
Come with me, I have something
for you to work on.
667
00:40:14,209 --> 00:40:15,251
Let it down.
668
00:40:29,334 --> 00:40:29,917
This way.
669
00:40:30,292 --> 00:40:31,917
It's casual working here.
670
00:40:31,917 --> 00:40:32,584
Nam!
671
00:40:54,876 --> 00:40:56,584
Are you polio?
672
00:40:56,584 --> 00:40:57,959
Walk properly.
673
00:40:58,584 --> 00:41:00,751
Lift your legs.
674
00:41:00,959 --> 00:41:02,626
Don't you know how to walk...
675
00:41:02,834 --> 00:41:04,167
Walk properly.
676
00:41:04,334 --> 00:41:05,292
It hurts.
677
00:41:05,792 --> 00:41:06,959
Dare you talk back.
678
00:41:07,126 --> 00:41:07,959
Get moving.
679
00:41:07,959 --> 00:41:09,417
If you don't walk properly,
you are not allowed to eat.
680
00:41:10,834 --> 00:41:12,251
Lift your legs.
681
00:41:13,334 --> 00:41:14,876
Just like a toad.
682
00:41:28,584 --> 00:41:30,834
Natasha, get an assistant to send this out.
683
00:41:31,459 --> 00:41:33,001
The assistant is not here today.
684
00:41:33,042 --> 00:41:33,584
Is it?
685
00:41:33,751 --> 00:41:34,167
Sorry.
686
00:41:37,042 --> 00:41:37,959
Let me do it.
687
00:41:38,584 --> 00:41:39,667
It's not your work.
688
00:41:39,834 --> 00:41:41,542
It's okay, I am not busy though.
689
00:41:42,209 --> 00:41:43,084
Well, thanks.
690
00:41:43,084 --> 00:41:43,917
Take this to Ap Lei Chau.
691
00:41:45,459 --> 00:41:46,792
Ap Lei Chau?
692
00:41:46,792 --> 00:41:47,626
Aberdeen.
693
00:41:49,459 --> 00:41:50,876
Is it HK here?
694
00:41:51,501 --> 00:41:52,876
What's that mean?
695
00:41:53,417 --> 00:41:54,084
Where is it?
696
00:41:54,834 --> 00:41:56,001
It's okay, thanks.
697
00:42:02,251 --> 00:42:03,209
Ready?
698
00:42:06,876 --> 00:42:07,501
Cha Kwo Ling
699
00:42:09,709 --> 00:42:10,417
Cha Kwo...
700
00:42:12,334 --> 00:42:13,876
It's Tsim Sha Tsui.
701
00:42:14,126 --> 00:42:15,667
And that's Cha Kwo Ling
702
00:42:15,792 --> 00:42:17,959
Start with the easy one.
703
00:42:17,959 --> 00:42:18,792
It's so difficult.
704
00:42:19,876 --> 00:42:22,001
Well, the Peak then.
705
00:42:23,417 --> 00:42:24,334
I know this one.
706
00:42:28,167 --> 00:42:29,459
It's Lantau Island.
707
00:42:29,584 --> 00:42:31,792
Even tourists know it's the Peak.
708
00:42:31,876 --> 00:42:32,834
Stupid!
709
00:42:33,084 --> 00:42:34,001
I quit...
710
00:42:34,751 --> 00:42:35,417
Recite yourself.
711
00:42:38,126 --> 00:42:39,042
You...
712
00:42:39,501 --> 00:42:40,751
better make sure you know where you live.
713
00:42:41,292 --> 00:42:43,334
Otherwise you don't know how to get home.
714
00:42:45,501 --> 00:42:48,126
Shit! It's all in English.
715
00:42:48,751 --> 00:42:51,917
Dunno who invents English, so hard to read.
716
00:42:52,459 --> 00:42:55,042
No wonder those foreigners
have different eye color.
717
00:42:55,792 --> 00:42:56,792
Don't you know English?
718
00:42:57,209 --> 00:42:59,417
What? I know it so well.
719
00:43:00,376 --> 00:43:03,542
Just haven't picked up for quite a while.
720
00:43:04,042 --> 00:43:05,251
Dunno how it's doing now?
721
00:43:12,626 --> 00:43:13,834
Apple
722
00:43:14,167 --> 00:43:14,876
BOY
723
00:43:15,084 --> 00:43:17,834
Hey... not so fast.
724
00:43:17,959 --> 00:43:19,084
You are so poor.
725
00:43:19,542 --> 00:43:21,334
You don't know how to spell "Apple"?
726
00:43:21,459 --> 00:43:22,834
It's hard.
727
00:43:23,042 --> 00:43:23,792
Hard?
728
00:43:25,542 --> 00:43:26,709
Give me some hints.
729
00:43:26,876 --> 00:43:28,126
You need hints for "Apple"?
730
00:43:28,292 --> 00:43:29,126
Come on.
731
00:43:29,792 --> 00:43:31,042
A
732
00:43:31,792 --> 00:43:33,042
A...
733
00:43:33,251 --> 00:43:34,542
KK
734
00:43:35,667 --> 00:43:37,126
K the hell.
735
00:43:37,501 --> 00:43:38,792
APPLE!
736
00:43:38,792 --> 00:43:40,001
APPLE
737
00:43:40,126 --> 00:43:41,542
I got it now.
738
00:43:42,667 --> 00:43:44,626
APP...
739
00:43:44,959 --> 00:43:45,876
740
00:43:46,876 --> 00:43:47,542
Yeah!
741
00:43:50,167 --> 00:43:50,542
BOY
742
00:43:51,751 --> 00:43:52,626
I know this one.
743
00:43:54,751 --> 00:43:56,667
C-A-T
744
00:43:56,834 --> 00:43:57,459
Boy!
745
00:44:32,001 --> 00:44:34,626
Banana, send these documents out for me.
746
00:44:35,626 --> 00:44:37,417
Lok Wo Sha?
I don't know where it is.
747
00:44:37,417 --> 00:44:38,251
Find it out yourself.
748
00:44:38,417 --> 00:44:39,292
Don't know how?
749
00:44:39,417 --> 00:44:40,459
Search it online.
750
00:44:41,126 --> 00:44:42,042
It's easy.
751
00:44:42,042 --> 00:44:43,542
You go downstairs and take No. 101 bus
752
00:44:43,542 --> 00:44:45,292
to Hung Hom station and
take the train to Tai Wai.
753
00:44:45,292 --> 00:44:47,459
Then you take Ma On Shan rail
to Wu Kai Sha.
754
00:44:47,459 --> 00:44:49,001
Get off at Exit A
and go straight and turn left,
755
00:44:49,001 --> 00:44:49,917
then walk another 5 mins,
you will get there.
756
00:44:50,084 --> 00:44:51,459
If you don't want to walk,
757
00:44:51,542 --> 00:44:54,626
You can also take minibus 807B
at University station.
758
00:44:55,792 --> 00:44:56,876
It seems that you guys don't quite get it.
759
00:44:56,876 --> 00:44:57,667
3 m!
760
00:44:57,667 --> 00:44:58,334
Go.
761
00:45:05,959 --> 00:45:07,126
Exchange for RMB100.
762
00:45:08,001 --> 00:45:10,167
If that's not enough,
I can exchange RMB120.
763
00:45:10,501 --> 00:45:11,376
It's okay.
764
00:45:13,376 --> 00:45:14,417
You live around here?
765
00:45:15,001 --> 00:45:16,042
Kind of.
766
00:45:16,292 --> 00:45:18,001
I own a few shops here.
767
00:45:18,001 --> 00:45:19,001
So I come here to check it out.
768
00:45:19,751 --> 00:45:21,834
No wonder you are always around.
769
00:45:24,084 --> 00:45:27,209
I have a jewelry shop here,
many mainland tourists come to my shop.
770
00:45:27,459 --> 00:45:29,792
I will tell them to come here.
771
00:45:30,042 --> 00:45:31,084
Thank you.
772
00:45:31,459 --> 00:45:32,834
But I don't need that.
773
00:45:32,834 --> 00:45:34,834
Coz' we are closing down soon.
774
00:45:35,459 --> 00:45:36,167
Why?
775
00:45:36,167 --> 00:45:36,959
The rent is too high.
776
00:45:41,834 --> 00:45:42,459
L am going-
777
00:45:52,584 --> 00:45:53,126
W?
778
00:45:54,084 --> 00:45:54,709
Hi!
779
00:45:56,417 --> 00:45:57,167
Making coffee?
780
00:45:58,042 --> 00:45:59,626
Yes.
781
00:46:01,376 --> 00:46:02,167
How coincident.
782
00:46:03,042 --> 00:46:04,667
Yeah.
783
00:46:08,417 --> 00:46:09,042
Ah!
784
00:46:11,251 --> 00:46:12,584
What do you like to eat?
785
00:46:14,501 --> 00:46:15,084
Fish ball.
786
00:46:16,667 --> 00:46:17,459
Fish ball the hell!
787
00:46:17,459 --> 00:46:18,542
It hurts!
788
00:46:18,709 --> 00:46:21,084
Machi won't eat those rubbish.
789
00:46:21,167 --> 00:46:22,376
It's just practice, is it necessary?
It hurts.
790
00:46:22,667 --> 00:46:23,667
It's hard for me to get into it.
791
00:46:24,126 --> 00:46:25,209
Alright, one more time.
792
00:46:36,959 --> 00:46:37,542
793
00:46:38,584 --> 00:46:39,251
Hi!
794
00:46:40,584 --> 00:46:41,376
Making coffee?
795
00:46:42,459 --> 00:46:43,667
Yes.
796
00:46:44,251 --> 00:46:45,584
What do you like to eat?
797
00:46:48,167 --> 00:46:48,792
Combo.
798
00:46:49,876 --> 00:46:50,584
With shark fins.
799
00:46:53,876 --> 00:46:56,376
I know there's a restaurant at the Peak
and its shark fin soup is good.
800
00:46:56,876 --> 00:46:58,042
You wanna go with me?
801
00:47:00,292 --> 00:47:00,626
Not interested.
802
00:47:02,209 --> 00:47:03,292
Go to hell!
803
00:47:03,292 --> 00:47:04,667
You said not interested,
how could I go on with that?
804
00:47:04,667 --> 00:47:06,459
He might really say that,
can't you just practice with that?
805
00:47:06,626 --> 00:47:07,167
No.
806
00:47:07,251 --> 00:47:08,501
You can say whatever you want,
except not interested.
807
00:47:08,542 --> 00:47:09,917
Okay.
808
00:47:09,917 --> 00:47:10,626
One more time...
809
00:47:13,167 --> 00:47:14,751
You wanna try?
810
00:47:15,251 --> 00:47:16,001
Not quite.
811
00:47:17,792 --> 00:47:19,417
Yes, I really do.
812
00:47:19,417 --> 00:47:20,876
I want to try it now, okay?
813
00:47:20,876 --> 00:47:22,167
He won't be like this.
814
00:47:22,417 --> 00:47:24,084
I quit... you bullied me.
815
00:47:24,376 --> 00:47:24,959
I go brushing my teeth.
816
00:47:26,334 --> 00:47:27,251
I bullied you?
817
00:47:27,251 --> 00:47:29,209
You got my arm all bruised,
I bullied you?
818
00:47:29,459 --> 00:47:31,042
Well, I treat you out for dinner.
819
00:47:31,709 --> 00:47:32,542
Really?
820
00:47:32,709 --> 00:47:33,917
Sounds good.
821
00:47:35,292 --> 00:47:38,084
Well, you should have said like this earlier.
822
00:47:38,376 --> 00:47:40,626
If I ask Machi,
he would also answer like this.
823
00:47:44,417 --> 00:47:44,959
Hey!
824
00:47:45,834 --> 00:47:47,126
Is it on your treat for dinner tonight?
825
00:47:47,459 --> 00:47:49,876
Sorry, I have to work OT.
826
00:47:51,001 --> 00:47:51,917
Maniac!
827
00:48:00,001 --> 00:48:00,626
Ah.
828
00:48:03,209 --> 00:48:06,167
By the way,
don't do whatever he says.
829
00:48:06,167 --> 00:48:08,001
And don't dress too sexy, okay?
830
00:48:08,417 --> 00:48:09,792
I got it.
831
00:48:15,209 --> 00:48:16,667
Let's have dinner tonight?
832
00:48:20,084 --> 00:48:22,126
I tried a restaurant last time...
833
00:48:31,292 --> 00:48:31,834
Hi!
834
00:48:32,126 --> 00:48:32,792
W?
835
00:48:36,501 --> 00:48:37,292
Making coffee?
836
00:48:37,584 --> 00:48:38,751
Yes.
837
00:48:38,834 --> 00:48:39,584
How coincident?
838
00:48:43,542 --> 00:48:45,126
What do you usually like to eat?
839
00:48:47,542 --> 00:48:49,084
I know there's a pretty good restaurant.
840
00:48:49,084 --> 00:48:50,292
You wanna go with me?
841
00:48:52,876 --> 00:48:53,917
If it's okay,
842
00:48:53,917 --> 00:48:55,876
let's meet at the restaurant
tomorrow at eight, okay?
843
00:48:59,626 --> 00:49:00,334
Okay.
844
00:49:10,667 --> 00:49:11,792
Why did I pinch him?
845
00:49:11,792 --> 00:49:13,792
Why did I pinch him?
846
00:49:17,084 --> 00:49:18,542
Why did I pinch him?
847
00:49:20,084 --> 00:49:21,626
How would I know why
you pinched him?
848
00:49:24,042 --> 00:49:25,459
No...
849
00:49:25,709 --> 00:49:28,167
Again? No.
850
00:49:30,959 --> 00:49:33,084
Just pick any restaurant for rehearsal.
851
00:49:34,001 --> 00:49:35,126
Whatever.
852
00:49:37,667 --> 00:49:38,876
Cho, enjoy it.
853
00:49:38,959 --> 00:49:39,667
Okay.
854
00:49:39,917 --> 00:49:42,417
Great, I am starving. I haven't eaten
anything the whole afternoon.
855
00:49:42,626 --> 00:49:44,626
Hey... be serious.
856
00:49:45,459 --> 00:49:47,001
If you behave like this tomorrow,
you are doomed.
857
00:49:47,251 --> 00:49:49,667
Practice or not? Or I will get the bill.
858
00:49:50,584 --> 00:49:52,542
I am really starving.
859
00:49:53,334 --> 00:49:55,209
Can I have some fries, ok?
860
00:49:56,417 --> 00:49:57,292
No.
861
00:50:00,917 --> 00:50:02,501
Just one...
862
00:50:02,792 --> 00:50:03,417
It's great.
863
00:50:10,001 --> 00:50:10,917
Come on.
864
00:50:16,876 --> 00:50:17,584
You are so beautiful tonight.
865
00:50:21,667 --> 00:50:23,792
Hey, concentrate.
866
00:50:23,876 --> 00:50:25,417
I am really hungry.
867
00:50:26,959 --> 00:50:28,709
Practice after the meal, ok?
868
00:50:28,876 --> 00:50:30,126
No.
869
00:50:41,792 --> 00:50:43,001
Smell it.
870
00:50:43,501 --> 00:50:44,334
Smells good.
871
00:50:46,251 --> 00:50:47,209
Try it.
872
00:50:52,167 --> 00:50:53,001
Yummy?
873
00:50:55,417 --> 00:50:55,959
Hey.
874
00:50:56,459 --> 00:50:57,042
Yes?
875
00:50:57,667 --> 00:50:59,459
Yours...
876
00:50:59,459 --> 00:51:00,376
um g]
877
00:51:00,459 --> 00:51:01,209
What do you want?
878
00:51:02,501 --> 00:51:03,542
Give me some.
879
00:51:47,292 --> 00:51:47,834
Have some ice-cream.
880
00:51:50,667 --> 00:51:51,334
Cousin.
881
00:51:52,792 --> 00:51:53,876
Why are you looking at me?
882
00:51:56,376 --> 00:51:57,292
I have something to tell you.
883
00:51:58,126 --> 00:51:58,792
What?
884
00:51:59,792 --> 00:52:00,709
Well...
885
00:52:02,084 --> 00:52:03,084
Let me say first.
886
00:52:05,084 --> 00:52:05,626
Alright.
887
00:52:06,292 --> 00:52:07,251
You look smart today.
888
00:52:08,542 --> 00:52:09,251
Really.
889
00:52:09,376 --> 00:52:10,001
No.
890
00:52:11,876 --> 00:52:12,792
Have you got a girlfriend?
891
00:52:13,459 --> 00:52:14,167
No.
892
00:52:15,001 --> 00:52:16,376
Then...
893
00:52:18,167 --> 00:52:19,417
let me be your girlfriend, ok?
894
00:52:30,917 --> 00:52:31,584
Ok?
895
00:52:36,667 --> 00:52:37,251
Ok.
896
00:52:39,126 --> 00:52:39,751
Done.
897
00:52:40,459 --> 00:52:41,376
That's what I would say tomorrow.
898
00:52:43,501 --> 00:52:45,667
Right, it will work.
899
00:52:45,917 --> 00:52:46,959
Just like this.
900
00:52:47,292 --> 00:52:48,167
Really great.
901
00:52:49,292 --> 00:52:50,376
Excuse me, nature's call.
902
00:53:11,167 --> 00:53:12,334
To be his girlfriend...
903
00:53:16,417 --> 00:53:17,209
Is that ok?
904
00:53:36,251 --> 00:53:36,917
Cousin.
905
00:53:36,959 --> 00:53:37,667
N?
906
00:53:37,876 --> 00:53:38,834
Tomorrow night...
907
00:53:43,917 --> 00:53:44,584
You...
908
00:53:45,167 --> 00:53:46,001
You say...
909
00:53:47,251 --> 00:53:48,459
What is it about tomorrow night?
910
00:53:51,459 --> 00:53:52,709
I forgot.
911
00:53:57,042 --> 00:53:58,501
Let me think about it.
912
00:54:00,501 --> 00:54:01,126
Yes.
913
00:54:19,376 --> 00:54:20,167
Punk! Who is playing with the door?
914
00:54:29,959 --> 00:54:32,251
Cousin, I want to check my email
with your computer.
915
00:54:32,792 --> 00:54:33,542
Yes.
916
00:54:41,001 --> 00:54:43,042
What are you looking at?
Close the door.
917
00:54:49,626 --> 00:54:51,417
What's going on?
918
00:54:51,626 --> 00:54:52,584
Nothing...
919
00:54:52,709 --> 00:54:54,417
Be calm...
920
00:54:56,709 --> 00:54:59,209
Why aren't you online?
921
00:55:00,917 --> 00:55:01,959
What? Incest?
922
00:55:02,084 --> 00:55:03,042
What are you talking about?
923
00:55:03,876 --> 00:55:05,084
It doesn't count.
924
00:55:05,209 --> 00:55:06,251
You fell for her.
925
00:55:06,417 --> 00:55:08,417
What the hell! Screw your own chick.
926
00:55:08,501 --> 00:55:09,417
You think I don't want to.
927
00:55:09,542 --> 00:55:12,042
I sleep in the living room
and you keep staying here
928
00:55:12,042 --> 00:55:13,709
If you want a show,
I'll go put one on for you.
929
00:55:13,709 --> 00:55:14,501
Ok...
930
00:55:14,876 --> 00:55:16,251
I go back to my room.
931
00:56:15,459 --> 00:56:16,001
Get out, hurry.
932
00:56:16,001 --> 00:56:17,001
What is it?
933
00:56:17,001 --> 00:56:17,792
Get out.
934
00:56:17,917 --> 00:56:19,459
Stop there.
935
00:56:20,084 --> 00:56:24,334
It’s a small world after all...
936
00:56:24,667 --> 00:56:27,876
It’s a small world after all...
937
00:56:27,876 --> 00:56:29,001
Quiet!
938
00:56:29,167 --> 00:56:31,417
Digging at me?
I told you to think of a way.
939
00:56:31,626 --> 00:56:33,209
It's easy.
940
00:56:33,376 --> 00:56:35,167
Just tell her that you are Daniel.
941
00:56:35,626 --> 00:56:38,084
And tell her that you like her, that's it.
942
00:56:38,084 --> 00:56:39,376
How can I say that now?
943
00:56:39,376 --> 00:56:40,709
I have to dress up a bit.
944
00:56:40,709 --> 00:56:42,417
You are coward.
945
00:56:43,042 --> 00:56:45,292
Maybe don't let her go to dinner tomorrow.
946
00:56:45,334 --> 00:56:46,084
What the hell!
947
00:56:46,417 --> 00:56:48,042
I am a man, I should keep my word.
948
00:56:48,084 --> 00:56:48,751
What the hell!
949
00:56:48,917 --> 00:56:51,209
Just let her go but you can ruin it.
950
00:56:51,959 --> 00:56:52,709
How?
951
00:56:53,209 --> 00:56:55,376
Baby! I want you!
952
00:56:57,667 --> 00:56:59,626
Anyway, if she's doing fine tomorrow,
953
00:56:59,626 --> 00:57:00,667
I will lose anything to you.
954
00:57:00,917 --> 00:57:02,501
Come on! Baby!
955
00:57:02,667 --> 00:57:03,834
I'm back!
956
00:57:06,501 --> 00:57:07,917
So beautiful!
957
00:57:08,334 --> 00:57:09,667
Come on baby!
958
00:57:33,584 --> 00:57:35,167
Here we are, get off.
959
00:57:38,501 --> 00:57:39,126
What is it?
960
00:57:39,501 --> 00:57:41,001
You are late, get off.
961
00:57:41,751 --> 00:57:42,417
Cousin.
962
00:57:44,126 --> 00:57:44,917
I don't wanna go.
963
00:57:44,959 --> 00:57:45,917
No way.
964
00:57:45,917 --> 00:57:47,501
How can you do that?
965
00:57:48,709 --> 00:57:49,667
But...
966
00:57:50,417 --> 00:57:51,417
Maybe he's not here yet.
967
00:57:53,376 --> 00:57:54,876
Call him.
968
00:57:54,959 --> 00:57:56,959
If he's not here, just cancel it.
969
00:57:59,042 --> 00:58:01,167
You know cancel, that's good.
970
00:58:02,251 --> 00:58:03,251
You look down upon me?
971
00:58:04,792 --> 00:58:05,667
Hurry.
972
00:58:11,667 --> 00:58:13,292
He's here.
973
00:58:16,251 --> 00:58:17,209
Nothing we can do.
974
00:58:17,667 --> 00:58:19,459
Get off, you are late, hurry.
975
00:58:22,001 --> 00:58:22,959
Maybe...
976
00:58:22,959 --> 00:58:24,126
I will finish it earlier.
977
00:58:24,209 --> 00:58:25,834
Silly girl, how can it be?
978
00:58:27,001 --> 00:58:28,376
Maybe you make it quick.
979
00:58:29,042 --> 00:58:30,001
It's no parking here.
980
00:58:47,542 --> 00:58:48,167
What?
981
00:58:48,376 --> 00:58:50,167
Remember to eat well.
982
00:58:53,667 --> 00:58:54,501
Ok.
983
00:58:55,376 --> 00:58:56,334
Go...
984
00:59:00,501 --> 00:59:01,584
Sorry, I am late.
985
00:59:01,584 --> 00:59:02,292
It's alright.
986
00:59:02,876 --> 00:59:03,501
Take a seat.
987
00:59:08,167 --> 00:59:09,376
You eat...
988
00:59:09,751 --> 00:59:10,792
and I eat too.
989
00:59:15,376 --> 00:59:16,834
Sis, keep an eye on my car.
990
00:59:16,834 --> 00:59:18,001
I am a man.
991
00:59:48,334 --> 00:59:49,917
Miss, our fresh oyster is famous
992
00:59:49,917 --> 00:59:50,917
Would you like to try?
993
00:59:51,126 --> 00:59:51,751
Ok.
994
00:59:52,126 --> 00:59:53,792
We have oyster from France,
the States...
995
00:59:53,792 --> 00:59:55,667
Australia, Ireland.
996
00:59:57,917 --> 00:59:58,834
Two for each then.
997
00:59:59,126 --> 00:59:59,792
Thanks.
998
01:00:01,834 --> 01:00:02,667
Please wait for a while.
999
01:00:03,501 --> 01:00:04,417
Would it be too much?
1000
01:00:04,626 --> 01:00:05,334
No.
1001
01:00:05,626 --> 01:00:06,626
As long as you like that.
1002
01:00:08,584 --> 01:00:09,251
Hey!
1003
01:00:10,126 --> 01:00:10,834
What are you doing here?
1004
01:00:10,959 --> 01:00:12,001
Screw up the dinner.
1005
01:00:12,084 --> 01:00:13,084
I called my fellows here.
1006
01:00:15,042 --> 01:00:17,251
I took a day off and brought the stuff here.
1007
01:00:17,292 --> 01:00:19,167
I have Machi's fake marriage certificate.
1008
01:00:19,167 --> 01:00:20,834
And his AIDS infected report.
1009
01:00:20,834 --> 01:00:23,209
And his son's graduation photo.
1010
01:00:23,209 --> 01:00:24,126
I got whatever you say.
1011
01:00:24,334 --> 01:00:25,334
That's ok.
1012
01:00:25,542 --> 01:00:27,709
You do nothing today, just wait here.
1013
01:00:27,709 --> 01:00:29,167
What? Didn't we say that?
1014
01:00:29,167 --> 01:00:30,542
Just chop him up, go.
1015
01:00:30,667 --> 01:00:31,501
Stop there!
1016
01:00:32,251 --> 01:00:33,042
I tell you guys-H
1017
01:00:33,376 --> 01:00:35,084
I will chop those who try to go in.
1018
01:00:49,501 --> 01:00:50,292
What's wrong with your mouth?
1019
01:00:51,209 --> 01:00:51,792
It's alright.
1020
01:00:52,751 --> 01:00:53,751
Are you allergic to fresh oyster?
1021
01:00:54,459 --> 01:00:55,251
A bit.
1022
01:00:55,376 --> 01:00:56,292
Why you keep eating then?
1023
01:00:56,417 --> 01:00:57,292
It's ok.
1024
01:00:58,501 --> 01:01:00,334
Having dinner with you,
as you like eating it
1025
01:01:00,792 --> 01:01:01,709
I am eating it too.
1026
01:01:10,417 --> 01:01:12,334
You are allergic to that,
I will finish them all.
1027
01:01:19,376 --> 01:01:20,042
Yummy.
1028
01:01:21,042 --> 01:01:23,834
What the hell she is doing?
1029
01:01:24,167 --> 01:01:25,501
So intimate.
1030
01:01:25,584 --> 01:01:27,376
You take a bite, I take a bite
1031
01:01:27,584 --> 01:01:30,667
I saw it... the legendary bird.
1032
01:01:31,209 --> 01:01:31,959
What?
1033
01:01:32,167 --> 01:01:33,501
Oh, shit!
1034
01:01:35,501 --> 01:01:37,126
Stop that.
1035
01:01:37,751 --> 01:01:40,042
Just kidding...
1036
01:02:06,459 --> 01:02:07,084
Mosquito.
1037
01:02:07,626 --> 01:02:08,251
Really?
1038
01:02:09,959 --> 01:02:11,126
Let's catch it?
1039
01:02:24,834 --> 01:02:26,834
They are looking at each other.
1040
01:02:27,584 --> 01:02:31,334
Dunno what they are talking about?
1041
01:02:31,917 --> 01:02:32,792
What do you think?
1042
01:02:33,917 --> 01:02:34,834
Did you see that?
1043
01:02:35,667 --> 01:02:36,376
Yes.
1044
01:02:38,167 --> 01:02:41,501
In fact, I fell for you
1045
01:02:41,626 --> 01:02:44,584
since the first time I saw you.
1046
01:02:46,084 --> 01:02:47,876
When I first saw you...
1047
01:02:48,084 --> 01:02:50,501
I wanted to marry you.
1048
01:02:50,751 --> 01:02:53,626
Just stop that, ok?
1049
01:02:53,626 --> 01:02:55,751
You better be a disc jockey instead.
1050
01:02:56,209 --> 01:02:57,292
Nuts!
1051
01:03:01,292 --> 01:03:02,792
It's coming...
1052
01:03:05,167 --> 01:03:05,876
Kiss...
1053
01:03:06,417 --> 01:03:08,001
My God
1054
01:03:08,001 --> 01:03:09,376
Stop that.
1055
01:03:13,459 --> 01:03:15,209
It's over! Proposing!
1056
01:03:22,501 --> 01:03:23,209
What are you doing?
1057
01:03:23,626 --> 01:03:24,459
You are right.
1058
01:03:25,209 --> 01:03:25,917
It's all over.
1059
01:03:29,042 --> 01:03:29,876
Sorry.
1060
01:03:30,709 --> 01:03:32,959
I have to go to the washroom.
1061
01:03:37,959 --> 01:03:38,751
What's going on?
1062
01:03:38,834 --> 01:03:40,334
Screwing up the table?
1063
01:03:43,209 --> 01:03:43,876
What should we do?
1064
01:03:43,959 --> 01:03:44,834
You guys leave first.
1065
01:03:46,501 --> 01:03:48,126
I can take that even you kiss her...
1066
01:03:48,292 --> 01:03:49,709
Dare you bastard bully her!
1067
01:03:51,209 --> 01:03:51,792
Are you alright?
1068
01:03:51,959 --> 01:03:52,584
I am fine.
1069
01:03:56,792 --> 01:03:57,417
Cho.
1070
01:03:57,584 --> 01:03:58,376
Bastard!
1071
01:04:14,709 --> 01:04:15,626
Why did you bring me here?
1072
01:04:16,542 --> 01:04:17,792
You hit him.
1073
01:04:17,876 --> 01:04:19,626
He can call the police to get you.
1074
01:04:20,251 --> 01:04:21,334
Stop that.
1075
01:04:21,751 --> 01:04:22,376
Why did you hit him?
1076
01:04:23,292 --> 01:04:24,042
Happy-
1077
01:04:24,251 --> 01:04:25,417
How happy you are?
1078
01:04:25,417 --> 01:04:27,459
You two are happy, why can't I?
1079
01:04:29,126 --> 01:04:30,626
What are you talking about?
1080
01:04:30,626 --> 01:04:31,376
What?
1081
01:04:31,834 --> 01:04:33,667
I am not happy to wait for their dinner.
1082
01:04:34,001 --> 01:04:35,292
Why?
1083
01:04:35,459 --> 01:04:36,084
How could I know?
1084
01:04:36,251 --> 01:04:36,917
Who knows?
1085
01:04:38,292 --> 01:04:39,501
Scared of what? I say it for you.
1086
01:04:39,667 --> 01:04:40,959
He's Daniel! He likes you!
1087
01:04:41,001 --> 01:04:41,584
Shit you!
1088
01:04:41,709 --> 01:04:43,084
Dare you say that again
I will cut off your lips.
1089
01:04:43,084 --> 01:04:44,042
You are Daniel?
1090
01:04:44,792 --> 01:04:46,417
Insane! You believe what he said?
1091
01:04:46,501 --> 01:04:47,542
Who the hell is Daniel?
1092
01:04:47,584 --> 01:04:48,876
It's him? Him? Me?
1093
01:04:49,209 --> 01:04:51,584
Even Daniel won't like you.
1094
01:04:56,667 --> 01:04:57,167
I am Daniel.
1095
01:04:59,376 --> 01:05:00,626
You are Daniel?
1096
01:05:01,417 --> 01:05:02,667
Look at him.
1097
01:05:02,667 --> 01:05:05,209
He's a bastard, asshole!
You are Daniel...
1098
01:05:05,292 --> 01:05:06,459
If you are Daniel, I will kill myself.
1099
01:05:06,501 --> 01:05:07,417
How can you prove that I am not?
1100
01:05:07,542 --> 01:05:08,501
Because I am!
1101
01:05:08,626 --> 01:05:09,876
Didn't you say you are not?
1102
01:05:09,959 --> 01:05:11,834
Of course I wouldn't admit that before.
1103
01:05:12,001 --> 01:05:13,042
But it's different now.
1104
01:05:13,042 --> 01:05:14,542
I have no choice but to admit it.
1105
01:05:14,834 --> 01:05:15,917
Dare you take out a computer
1106
01:05:15,917 --> 01:05:17,709
and login to see who is Daniel.
1107
01:05:19,959 --> 01:05:20,542
Okay.
1108
01:05:59,084 --> 01:05:59,584
Why do you have...
1109
01:06:09,334 --> 01:06:10,251
Why did you lie to me?
1110
01:06:12,959 --> 01:06:14,959
Yes, I lied to you.
1111
01:06:16,959 --> 01:06:19,459
I lied to you from the beginning, okay?
1112
01:06:20,084 --> 01:06:20,751
Happy?
1113
01:06:44,876 --> 01:06:46,376
I rarely live here.
1114
01:06:47,501 --> 01:06:49,542
You can stay here for the time being.
1115
01:06:50,834 --> 01:06:51,876
I will stay here for two days only.
1116
01:06:51,876 --> 01:06:53,167
It's ok, no rush.
1117
01:06:59,834 --> 01:07:00,501
Thanks.
1118
01:07:01,459 --> 01:07:02,209
Stop being like that.
1119
01:07:04,667 --> 01:07:06,042
You just stay here tonight.
1120
01:07:06,792 --> 01:07:08,501
I will buy you breakfast tomorrow, ok?
1121
01:07:10,751 --> 01:07:11,376
Yes.
1122
01:08:02,876 --> 01:08:03,709
Have some ice-cream.
1123
01:08:04,501 --> 01:08:05,292
Have some ice-cream.
1124
01:08:06,292 --> 01:08:07,292
It's sweet.
1125
01:08:09,917 --> 01:08:11,209
I go to washroom.
1126
01:08:11,751 --> 01:08:13,709
Slacking off again?
1127
01:08:14,667 --> 01:08:16,417
It's cold now,
no one would buy ice-cream.
1128
01:08:16,876 --> 01:08:17,626
I gotta go.
1129
01:08:25,126 --> 01:08:25,709
Hey!
1130
01:08:26,959 --> 01:08:28,792
Hey, did you eat?
1131
01:08:57,292 --> 01:08:59,126
The soup is almost ready.
1132
01:08:59,209 --> 01:09:01,501
You hungry? I fetch you one.
1133
01:09:01,751 --> 01:09:02,459
Yes.
1134
01:10:12,792 --> 01:10:14,251
Fight back.
1135
01:10:14,459 --> 01:10:15,667
I told you to fight back.
1136
01:10:18,501 --> 01:10:19,792
Fight back...
1137
01:10:19,792 --> 01:10:20,917
Why didn't you fight back?
1138
01:10:21,084 --> 01:10:22,001
Why didn't you fight back?
1139
01:10:22,167 --> 01:10:24,126
If you didn't do anything bad,
you will fight back for sure.
1140
01:10:24,584 --> 01:10:25,084
Say something!
1141
01:10:26,667 --> 01:10:27,834
Don't tell me that...
1142
01:10:28,584 --> 01:10:29,667
you did all this.
1143
01:10:30,167 --> 01:10:30,917
Sorry.
1144
01:10:35,417 --> 01:10:36,167
Why you did that?
1145
01:10:36,917 --> 01:10:37,584
For money.
1146
01:10:37,834 --> 01:10:38,459
For courting girls?
1147
01:10:39,042 --> 01:10:40,667
Yes, so what?
1148
01:10:40,959 --> 01:10:42,334
It needs money to court girls.
1149
01:10:42,542 --> 01:10:44,501
Who you think you are?
Fight with Machi?
1150
01:10:44,584 --> 01:10:47,167
You want your cousin to sell
ice-cream with you till sixty?
1151
01:10:48,001 --> 01:10:49,126
You think it's ok?
1152
01:10:56,084 --> 01:10:57,459
I do have someone I like.
1153
01:10:58,917 --> 01:11:00,042
I don't want her to suffer.
1154
01:11:15,792 --> 01:11:17,334
You did all this for money.
1155
01:11:19,209 --> 01:11:19,626
Keep it.
1156
01:11:22,042 --> 01:11:23,209
Keep it tight.
1157
01:11:26,834 --> 01:11:27,709
The money...
1158
01:11:29,459 --> 01:11:30,501
It's enough for you to rent a bigger flat
1159
01:11:31,251 --> 01:11:32,251
I don't wanna see you again.
1160
01:11:50,917 --> 01:11:51,626
Tina...
1161
01:11:53,417 --> 01:11:54,709
What do you want?
1162
01:11:56,209 --> 01:11:57,501
You are getting more beautiful.
1163
01:11:58,001 --> 01:11:58,626
Really?
1164
01:11:58,709 --> 01:11:59,626
That's none of your business.
1165
01:12:00,876 --> 01:12:03,126
Sorry, do you miss me?
1166
01:12:03,459 --> 01:12:04,876
Nuts! Why should I?
1167
01:12:05,917 --> 01:12:08,042
Hey... don't go away.
1168
01:12:08,292 --> 01:12:09,876
Alright, it's my fault, ok?
1169
01:12:09,876 --> 01:12:10,959
Of course it's your fault.
1170
01:12:10,959 --> 01:12:12,167
Did you care about my feeling?
1171
01:12:12,209 --> 01:12:14,126
I don't know it would turn out like this.
1172
01:12:14,459 --> 01:12:16,334
In fact I have nothing to do with this.
1173
01:12:16,417 --> 01:12:17,584
Are you saying that it's not your fault?
1174
01:12:18,042 --> 01:12:19,876
What did I do wrong?
You think I mean it?
1175
01:12:19,876 --> 01:12:21,834
I already apologized,
what do you want?
1176
01:12:22,334 --> 01:12:23,459
You apologize like this?
1177
01:12:23,584 --> 01:12:24,876
You are gonna kill someone
if you are getting mad?
1178
01:12:24,917 --> 01:12:26,292
You are unreasonable,
there's no way to settle it then?
1179
01:12:26,334 --> 01:12:28,584
I have nothing to say, you just
came here to argue with me.
1180
01:12:28,792 --> 01:12:29,459
What is it?
1181
01:12:29,834 --> 01:12:31,917
You, it's none of your business.
1182
01:12:32,584 --> 01:12:34,126
I will get back to you later.
1183
01:12:34,334 --> 01:12:36,709
I am now talking to my girlfriend,
you get lost.
1184
01:12:37,084 --> 01:12:37,834
Really?
1185
01:12:38,542 --> 01:12:41,584
If it is, I will stay away,
you two take your time.
1186
01:12:41,626 --> 01:12:42,792
When did I become your girlfriend?
1187
01:12:42,917 --> 01:12:43,959
Never!
1188
01:12:49,667 --> 01:12:50,667
I am his girlfriend now.
1189
01:12:55,959 --> 01:12:56,917
You mean it?
1190
01:12:58,001 --> 01:12:59,084
You shouldn't joke on this.
1191
01:12:59,667 --> 01:13:00,709
There's no way back.
1192
01:13:05,876 --> 01:13:07,751
You, tell me.
1193
01:13:08,334 --> 01:13:09,417
Are you two going out?
1194
01:13:10,167 --> 01:13:11,959
If it is, I will have nothing to say.
1195
01:13:17,459 --> 01:13:17,917
Yes.
1196
01:13:19,959 --> 01:13:21,667
No matter what happened before...
1197
01:13:23,584 --> 01:13:24,667
let it go.
1198
01:13:25,334 --> 01:13:26,084
Ok?
1199
01:13:48,542 --> 01:13:49,334
Actually...
1200
01:13:50,376 --> 01:13:52,667
I always wanted you to hold
my arm like this.
1201
01:13:55,417 --> 01:13:56,084
Okay-
1202
01:13:58,876 --> 01:14:01,709
Meeting at 8:00 tomorrow, ok.
1203
01:14:09,459 --> 01:14:10,042
Hey!
1204
01:14:12,251 --> 01:14:13,959
What's wrong with your face?
1205
01:14:14,209 --> 01:14:15,459
Nothing, just too dry.
1206
01:14:15,709 --> 01:14:16,459
Anyway-
1207
01:14:18,334 --> 01:14:18,959
Take this.
1208
01:14:19,584 --> 01:14:20,501
All get changed?
1209
01:14:20,876 --> 01:14:21,751
So much?
1210
01:14:22,209 --> 01:14:24,209
No, pay for your rent.
1211
01:14:25,376 --> 01:14:26,459
So much?
1212
01:14:26,501 --> 01:14:28,001
No way... you take it back.
1213
01:14:29,209 --> 01:14:30,501
I won that in the horse race.
1214
01:14:30,584 --> 01:14:32,334
Just take it for the rent.
1215
01:14:32,834 --> 01:14:35,084
No way, it's quite a big sum.
1216
01:14:35,376 --> 01:14:36,209
I can't take that.
1217
01:14:36,459 --> 01:14:37,751
It's ok.
1218
01:14:39,501 --> 01:14:41,459
Pay me back when you have money.
1219
01:14:47,876 --> 01:14:48,626
Thanks.
1220
01:14:49,167 --> 01:14:51,542
Don't mention it.
1221
01:14:55,209 --> 01:14:55,876
I gotta go.
1222
01:15:27,126 --> 01:15:29,251
I made dinner for you,
come and eat.
1223
01:15:56,376 --> 01:15:57,126
What is this?
1224
01:15:57,709 --> 01:15:58,667
Chicken wings.
1225
01:16:06,251 --> 01:16:07,251
You look down upon me?
1226
01:16:07,959 --> 01:16:09,001
How would I?
1227
01:16:09,084 --> 01:16:10,584
Why did you cook for me then?
1228
01:16:10,917 --> 01:16:11,959
I have money.
1229
01:16:12,042 --> 01:16:14,001
That's not what I meant.
1230
01:16:14,334 --> 01:16:15,042
Let me tell you...
1231
01:16:16,042 --> 01:16:17,417
I have a lot of money.
1232
01:16:18,001 --> 01:16:19,167
You think I am broke...
1233
01:16:19,626 --> 01:16:20,834
What's wrong with you?
1234
01:16:20,917 --> 01:16:22,126
Don't scare me...
1235
01:16:28,542 --> 01:16:29,626
Can you
1236
01:16:30,876 --> 01:16:32,959
stay with me from now on?
1237
01:16:34,959 --> 01:16:35,751
What?
1238
01:16:37,459 --> 01:16:39,584
Answer me.
1239
01:16:40,709 --> 01:16:41,542
Ok.
1240
01:16:45,376 --> 01:16:46,084
Then...
1241
01:16:47,542 --> 01:16:48,459
YOU pack up
1242
01:16:50,042 --> 01:16:52,876
and leave with me tomorrow.
1243
01:16:55,126 --> 01:16:56,334
What for?
1244
01:17:01,042 --> 01:17:04,001
Travel around the world.
1245
01:17:19,501 --> 01:17:20,542
Why did you give a big smile?
1246
01:17:20,667 --> 01:17:22,084
Just a gentle smile will do.
1247
01:17:23,626 --> 01:17:24,292
Right.
1248
01:17:26,209 --> 01:17:27,917
Tower of Pisa is done,
Australia next.
1249
01:17:29,334 --> 01:17:30,751
Stop screaming.
1250
01:17:32,501 --> 01:17:33,542
Ready.
1251
01:17:37,917 --> 01:17:39,792
This is the biggest one we have.
1252
01:17:40,001 --> 01:17:41,834
Come on, it's too small.
1253
01:17:42,001 --> 01:17:43,084
Your business is really...
1254
01:17:43,084 --> 01:17:44,167
A loach then.
1255
01:17:44,667 --> 01:17:45,209
Ok.
1256
01:17:45,292 --> 01:17:46,084
2 catty.
1257
01:17:46,126 --> 01:17:46,876
SM
1258
01:17:47,626 --> 01:17:48,751
Not bad though.
1259
01:17:48,876 --> 01:17:49,501
Here.
1260
01:17:57,042 --> 01:17:58,209
What the hell!
1261
01:17:58,417 --> 01:18:00,167
I reserved a president suite.
1262
01:18:00,167 --> 01:18:01,876
Why do they give me this?
How could I sleep here?
1263
01:18:02,126 --> 01:18:03,459
Wait for me,
I go talk to them.
1264
01:18:03,751 --> 01:18:04,459
It's okay.
1265
01:18:04,917 --> 01:18:06,001
I think it's nice.
1266
01:18:06,084 --> 01:18:07,084
Just as you said.
1267
01:18:07,459 --> 01:18:09,001
Alright, go to bed.
1268
01:18:26,251 --> 01:18:27,417
One bed...
1269
01:18:28,084 --> 01:18:29,042
One bed.
1270
01:18:31,709 --> 01:18:33,042
For two.
1271
01:18:33,209 --> 01:18:34,251
For Two.
1272
01:18:37,542 --> 01:18:39,459
I want to take a shower first.
1273
01:18:39,751 --> 01:18:41,501
Ok, take a shower...
1274
01:19:51,459 --> 01:19:52,042
Hey!
1275
01:19:54,334 --> 01:19:55,542
Anything I can help?
1276
01:19:55,792 --> 01:19:56,542
Nothing.
1277
01:19:56,834 --> 01:19:58,167
I passed by and saw you are still open,
1278
01:19:58,167 --> 01:19:59,501
just want to come over to have a chat.
1279
01:19:59,876 --> 01:20:00,251
$0?
1280
01:20:00,501 --> 01:20:01,709
Did you pay the rent?
1281
01:20:05,667 --> 01:20:07,209
You have any trouble with that?
1282
01:20:07,459 --> 01:20:09,042
Just tell me, I can help you.
1283
01:20:11,584 --> 01:20:14,251
You... think I came here
to ask you for money?
1284
01:20:14,584 --> 01:20:17,084
As I said, about the money,
1285
01:20:17,417 --> 01:20:18,959
you can pay me when you have it.
1286
01:20:19,709 --> 01:20:20,751
Maybe...
1287
01:20:21,709 --> 01:20:22,792
you don't have to pay me back.
1288
01:20:24,501 --> 01:20:27,126
That's right...
it's good to smile.
1289
01:20:27,626 --> 01:20:30,626
Sir, who are you?
1290
01:20:32,792 --> 01:20:34,167
I don't know you.
1291
01:20:46,459 --> 01:20:47,042
I gotta go.
1292
01:22:03,126 --> 01:22:04,959
It's not healthy to eat this.
1293
01:22:41,417 --> 01:22:42,251
You don't hate me anymore?
1294
01:22:46,834 --> 01:22:47,792
What for?
1295
01:22:48,709 --> 01:22:49,751
Maybe...
1296
01:22:50,292 --> 01:22:51,251
I come back to help you?
1297
01:22:51,626 --> 01:22:52,334
No need.
1298
01:22:53,542 --> 01:22:54,667
I want to sell my car.
1299
01:23:00,292 --> 01:23:01,001
Why?
1300
01:23:02,126 --> 01:23:03,751
You treasure it so much.
1301
01:23:05,542 --> 01:23:06,459
It's nothing to do with you.
1302
01:23:08,084 --> 01:23:10,376
If I sell it, I will give you your share.
1303
01:23:35,251 --> 01:23:35,792
Hello!
1304
01:23:35,876 --> 01:23:37,501
Tina, there's a guy looking for you.
1305
01:23:37,959 --> 01:23:38,626
Who is it?
1306
01:23:59,959 --> 01:24:00,834
Why you have to sell your car?
1307
01:24:03,042 --> 01:24:04,417
I am asking you
why you have to sell your car?
1308
01:24:06,042 --> 01:24:07,584
No business then I have to sell it.
1309
01:24:07,584 --> 01:24:09,334
You never thought of selling it before.
1310
01:24:17,584 --> 01:24:19,001
That's before.
1311
01:24:20,459 --> 01:24:21,751
Now it's different.
1312
01:24:36,417 --> 01:24:37,751
You don't have a license! Don't!
1313
01:24:39,126 --> 01:24:39,709
Hey!
1314
01:24:41,167 --> 01:24:43,126
You either get on or let go.
1315
01:24:46,959 --> 01:24:48,626
Hey! Watch out!
1316
01:24:53,959 --> 01:24:55,042
You know how to drive?
1317
01:24:55,126 --> 01:24:57,167
What are you doing? Be careful.
1318
01:24:57,251 --> 01:24:58,751
You don't want it anyway,
what do you care?
1319
01:24:58,876 --> 01:25:00,626
What do you want?
1320
01:25:00,876 --> 01:25:01,709
I wanna save it.
1321
01:25:14,334 --> 01:25:15,084
What are you doing?
1322
01:25:15,251 --> 01:25:16,376
I am serious, I start working now.
1323
01:25:16,626 --> 01:25:18,876
I told you I will sell it,
no more business.
1324
01:25:18,876 --> 01:25:20,542
No more business!
Did you hear that?
1325
01:25:27,292 --> 01:25:27,959
$1,000.00
1326
01:25:28,126 --> 01:25:29,167
What $1,000?
1327
01:25:29,501 --> 01:25:31,584
If I can make $1,000 before dusk,
1328
01:25:31,584 --> 01:25:33,167
you have to promise me not to sell it.
1329
01:25:34,834 --> 01:25:36,876
What season is it now?
No one would buy ice-cream.
1330
01:25:36,959 --> 01:25:38,542
You don't have to bother,
just promise me, ok?
1331
01:25:38,876 --> 01:25:39,626
What if you don't?
1332
01:25:41,042 --> 01:25:42,167
Talk about that later, ok?
1333
01:25:49,209 --> 01:25:50,334
Do you want some ice-cream?
1334
01:25:50,709 --> 01:25:51,667
Have some ice-cream.
1335
01:25:55,584 --> 01:25:57,042
Have some ice-cream.
1336
01:25:58,626 --> 01:26:00,334
It's been tough for you,
have some ice-cream.
1337
01:26:05,251 --> 01:26:06,709
Come on, buy ice-cream.
1338
01:26:06,792 --> 01:26:08,876
It feels great to have
ice-cream in cold weather.
1339
01:26:09,209 --> 01:26:11,376
Come on, please. I beg you.
1340
01:26:11,667 --> 01:26:13,501
Alright, give me two.
1341
01:26:13,501 --> 01:26:14,126
Ok...
1342
01:26:16,167 --> 01:26:16,917
Two ice-cream.
1343
01:26:19,542 --> 01:26:21,042
Two ice-cream, come on.
1344
01:26:34,542 --> 01:26:35,709
I told you it works.
1345
01:27:37,167 --> 01:27:39,876
134... 35...
1346
01:27:40,042 --> 01:27:43,376
136... 37... 38... 39...
1347
01:27:44,084 --> 01:27:45,709
139...140...
1348
01:27:47,126 --> 01:27:48,834
We just need to sell two more ice-cream.
1349
01:27:49,417 --> 01:27:49,959
Here it is.
1350
01:27:52,042 --> 01:27:53,501
Why did you stop here?
No one is around.
1351
01:27:55,876 --> 01:27:58,209
It's dawn if we move to somewhere else.
1352
01:28:09,792 --> 01:28:11,792
Anybody want ice-cream?
1353
01:28:13,459 --> 01:28:15,209
Anybody want ice-cream?
1354
01:28:17,584 --> 01:28:19,376
Anybody want ice-cream?
1355
01:28:21,334 --> 01:28:23,209
I just need two more.
1356
01:28:24,959 --> 01:28:27,209
Why would I drive here?
1357
01:28:36,751 --> 01:28:37,542
Granny.
1358
01:28:39,126 --> 01:28:40,667
What are you looking at? Go!
1359
01:28:44,501 --> 01:28:45,292
Granny...
1360
01:28:45,459 --> 01:28:46,751
Granny, you want ice-cream?
1361
01:28:47,417 --> 01:28:49,751
I am talking to you,
you want some ice-cream?
1362
01:28:49,751 --> 01:28:51,001
Why don't you answer me?
1363
01:28:51,292 --> 01:28:52,251
Granny.
1364
01:28:52,626 --> 01:28:54,126
I just need two more, come on.
1365
01:28:54,126 --> 01:28:55,667
Have some ice-cream, ok?
1366
01:28:56,917 --> 01:28:59,626
Granny, please. I beg you.
1367
01:29:42,751 --> 01:29:44,334
You have to sell it with a good price.
1368
01:29:49,251 --> 01:29:49,959
Wait for me.
1369
01:29:50,667 --> 01:29:52,959
I will make it before day break.
1370
01:30:21,084 --> 01:30:22,042
Buy two ice-cream from me.
1371
01:30:22,042 --> 01:30:23,209
Two ice-cream, please...
1372
01:30:23,334 --> 01:30:26,042
You... so pretty...
1373
01:30:26,084 --> 01:30:27,626
No, no, no...
1374
01:30:28,042 --> 01:30:29,084
Ice-cream... ice-cream...
1375
01:30:29,126 --> 01:30:30,542
I want... beautiful...
1376
01:30:30,542 --> 01:30:31,542
Ice-cream... ice-cream...
1377
01:30:31,626 --> 01:30:33,959
Ten dollar each!
Buy! Buy! Ice-cream okay?
1378
01:30:33,959 --> 01:30:34,667
I wanna kiss you...
1379
01:30:34,667 --> 01:30:36,126
Kiss your ass...
1380
01:30:36,792 --> 01:30:38,334
Give me your money!
I told you to buy ice-cream.
1381
01:30:38,334 --> 01:30:40,042
Give me your money!
1382
01:30:40,084 --> 01:30:43,667
Wake up, buy ice-cream, please.
1383
01:30:43,667 --> 01:30:44,917
Please...
1384
01:31:04,626 --> 01:31:05,417
You did it.
1385
01:31:05,667 --> 01:31:07,251
You did it! You did it!
1386
01:31:07,417 --> 01:31:08,459
I know you will make it.
1387
01:31:08,792 --> 01:31:09,792
Let's get the ice-cream...
1388
01:31:10,042 --> 01:31:11,501
We should have breakfast first,
what time is it now?
1389
01:31:11,709 --> 01:31:12,709
Have breakfast first.
1390
01:31:12,917 --> 01:31:14,042
No, we have been driving all night.
1391
01:31:14,042 --> 01:31:15,376
We should fill up the car
then go for breakfast.
1392
01:31:15,459 --> 01:31:16,542
Let's pack up.
1393
01:31:21,709 --> 01:31:22,667
You better leave.
1394
01:31:26,709 --> 01:31:28,167
We will have chance to meet again.
1395
01:31:49,876 --> 01:31:52,001
Buy ice-cream, please.
1396
01:31:52,084 --> 01:31:53,251
Please...
1397
01:33:44,542 --> 01:33:47,626
182 days later.
1398
01:33:48,626 --> 01:33:49,667
I am on the way.
1399
01:33:50,667 --> 01:33:52,959
I got it, you want ice-cream
instead of yogurt.
1400
01:33:53,417 --> 01:33:54,292
I got it.
1401
01:33:54,501 --> 01:33:55,709
What's the name of the shop?
1402
01:33:56,501 --> 01:33:57,917
Apple Yogurt, OK
1403
01:33:58,917 --> 01:33:59,709
Bye.
1404
01:34:22,292 --> 01:34:24,417
Welcome to Apple Yogurt!
Have a nice day!
1405
01:34:31,667 --> 01:34:33,126
Hey, I am going to the store room.
1406
01:34:33,709 --> 01:34:34,959
There's no store room,
what are you talking about?
1407
01:34:49,626 --> 01:34:51,376
Haven't seen for a long time,
how are you?
1408
01:34:52,876 --> 01:34:53,501
OK
1409
01:34:55,959 --> 01:34:58,084
Your shop? Pretty good.
1410
01:34:58,167 --> 01:34:58,834
OK
1411
01:35:05,792 --> 01:35:06,459
It's for you.
1412
01:35:07,292 --> 01:35:07,917
Thanks.
1413
01:35:11,501 --> 01:35:12,751
I gotta go.
1414
01:35:13,376 --> 01:35:14,667
Ok, bye.
1415
01:35:15,167 --> 01:35:15,792
Bye.
1416
01:35:18,251 --> 01:35:18,959
Tina...
1417
01:35:27,751 --> 01:35:28,501
Well...
1418
01:35:29,417 --> 01:35:30,876
I just wanna say...
1419
01:35:31,084 --> 01:35:33,709
if you find it's good,
tell your friend to come here.
1420
01:35:36,001 --> 01:35:36,542
Ok.
1421
01:35:38,792 --> 01:35:39,834
Bye. Bye,
1422
01:35:52,667 --> 01:35:54,251
You knew his shop is here.
1423
01:35:54,542 --> 01:35:55,751
So you told me to buy ice-cream here?
1424
01:35:56,251 --> 01:35:58,667
I thought you have
something to explain to him?
1425
01:35:59,209 --> 01:36:00,251
None of your business.
1426
01:36:03,251 --> 01:36:03,834
Hi!
1427
01:36:04,084 --> 01:36:04,792
Hello!
1428
01:36:14,667 --> 01:36:15,542
Have fun tonight.
1429
01:36:18,792 --> 01:36:20,292
Where are we going tonight?
1430
01:36:22,167 --> 01:36:23,167
I have to do something first.
1431
01:36:23,709 --> 01:36:24,334
Yes.
1432
01:36:29,292 --> 01:36:30,584
Thank you very much.
Hope to see you again.
1433
01:36:30,584 --> 01:36:31,917
Awesome! Thank you!
1434
01:36:32,209 --> 01:36:32,876
Bye!
1435
01:36:39,334 --> 01:36:40,334
Can we talk?
1436
01:37:32,084 --> 01:37:33,459
How can you
1437
01:37:34,334 --> 01:37:35,751
call yourself Chi-Ling?
1438
01:37:39,084 --> 01:37:41,709
You also call yourself Daniel.
1439
01:37:42,084 --> 01:37:43,667
You think it's ok?
1440
01:37:54,167 --> 01:37:56,126
Is that all you wanna say?
1441
01:37:57,126 --> 01:37:57,792
Yes.
1442
01:37:58,792 --> 01:37:59,667
I have to go to work.
1443
01:38:01,001 --> 01:38:03,209
Ok, bye.
1444
01:38:06,126 --> 01:38:06,751
OK
1445
01:38:15,459 --> 01:38:15,959
Tina.
1446
01:38:20,792 --> 01:38:21,584
What is it, Cho?
1447
01:38:22,084 --> 01:38:22,834
I like you.
1448
01:38:26,167 --> 01:38:28,667
I don't like you,
you used to scold me.
1449
01:38:29,084 --> 01:38:30,709
Scold you means I like you.
1450
01:38:32,334 --> 01:38:33,084
Bastard!
1451
01:38:34,126 --> 01:38:34,792
Bitch!
1452
01:38:35,959 --> 01:38:36,709
Asshole!
1453
01:38:46,501 --> 01:38:47,417
'I...
1454
01:38:47,834 --> 01:38:48,751
love...
1455
01:38:48,876 --> 01:38:49,709
You.
89069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.