All language subtitles for Book.Of.Shadows.Blair.Witch.2.2000.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,635 --> 00:00:36,203 Josh! 4 00:00:43,410 --> 00:00:45,145 Hi, I'm Kurt loder with mtv news. 5 00:00:45,379 --> 00:00:47,180 The film is "the Blair witch project"... 6 00:00:47,414 --> 00:00:49,792 Critics have called it one of the scariest films of all time... 7 00:00:49,816 --> 00:00:51,218 I was terrified. 8 00:00:51,451 --> 00:00:53,520 Oh, it scared me to death... 9 00:00:53,754 --> 00:00:56,194 It all starts out lighthearted as three documentary filmmakers 10 00:00:56,290 --> 00:00:58,725 armed with a 16mm camera and a video camcorder 11 00:00:58,959 --> 00:01:01,595 head into the black hills forests of Maryland 12 00:01:01,828 --> 00:01:04,164 to make a movie about a legendary witch. 13 00:01:04,398 --> 00:01:06,400 And they're never heard from again. 14 00:01:06,633 --> 00:01:08,378 There's no doubt about the box office success 15 00:01:08,402 --> 00:01:10,562 of "the Blair witch project," what's not clear, though, 16 00:01:10,704 --> 00:01:12,506 is whether the "Blair witch" legend is true. 17 00:01:12,739 --> 00:01:15,442 "Blair witch" fans are not only flocking to the multiplex, 18 00:01:15,676 --> 00:01:18,345 they're flooding the little town of burkittsville, md. 19 00:01:18,579 --> 00:01:21,782 People have started coming to burkittsville 20 00:01:22,015 --> 00:01:25,352 as if it were Charles manson's spahn ranch, 21 00:01:25,586 --> 00:01:30,457 or ed the serial killer's house to visit. A haunted place. 22 00:01:30,691 --> 00:01:32,492 And burkittsville isn't a haunted place. 23 00:01:32,726 --> 00:01:35,462 It's a place that a fictional movie was set in. 24 00:01:35,696 --> 00:01:38,098 I wasn't able to see the movie when it first came out, 25 00:01:38,332 --> 00:01:40,601 because I was... In the hospital, 26 00:01:40,834 --> 00:01:43,236 but as soon as they let me out, 27 00:01:43,470 --> 00:01:46,640 I was at the movie theater 17 times in a row. 28 00:01:46,873 --> 00:01:48,508 - The web site really sold me. - Yeah. 29 00:01:48,742 --> 00:01:50,510 The web site... you know, 30 00:01:50,744 --> 00:01:52,713 has all these police photos, 31 00:01:52,946 --> 00:01:55,082 and official police things, 32 00:01:55,315 --> 00:01:58,318 and all this information, and you really believe it. 33 00:01:58,552 --> 00:02:00,454 Our stick men sold so well on the Internet, 34 00:02:00,687 --> 00:02:02,556 that we started selling them in the front yard, 35 00:02:02,789 --> 00:02:05,592 them somebody came by to buy them, and wanted rocks. 36 00:02:05,826 --> 00:02:08,562 So we went out back and got rocks out of my rock garden, 37 00:02:08,795 --> 00:02:11,498 I didn't want to get rid of them so the guy offered me $10 38 00:02:11,732 --> 00:02:13,500 after he started booting it up more. 39 00:02:13,734 --> 00:02:16,470 His wife really wanted them, so we sold them to him. 40 00:02:16,703 --> 00:02:19,406 We sold some rocks on the Internet, but not as much, 41 00:02:19,640 --> 00:02:21,241 because it costs too much to ship a rock. 42 00:02:21,475 --> 00:02:23,595 Everybody that comes to town just goes by like this... 43 00:02:23,810 --> 00:02:25,379 I'm so used to being videoed. 44 00:02:25,612 --> 00:02:28,315 I make sure, if I go to my car, or out to get the paper, 45 00:02:28,548 --> 00:02:30,350 that I at least have full makeup on, 46 00:02:30,584 --> 00:02:31,728 you know, and a great nightgown. 47 00:02:31,752 --> 00:02:34,388 I wish that they'd used a fictitious town. 48 00:02:34,621 --> 00:02:37,124 And possibly thought ahead 49 00:02:37,357 --> 00:02:39,292 toward what type of repercussions 50 00:02:39,526 --> 00:02:42,729 could come from using the word, "documentary" 51 00:02:42,963 --> 00:02:46,299 in their advertising, and on their web site. 52 00:02:46,533 --> 00:02:49,636 Get out of these woods, and go home! 53 00:02:50,671 --> 00:02:54,508 There was no goddamn Blair witch! 54 00:02:54,741 --> 00:02:56,343 You know, there are a lot of naysayers 55 00:02:56,576 --> 00:02:58,412 who come and say nay, 56 00:02:58,645 --> 00:03:00,213 but then, there are a lot of supporters 57 00:03:00,447 --> 00:03:02,349 who come up to my town, and come up to me... 58 00:03:02,582 --> 00:03:04,718 Do you know what they do? They run up, they stop... 59 00:03:04,951 --> 00:03:07,287 Hey, Selena... they come over to me, and they hug me, 60 00:03:07,521 --> 00:03:09,189 and say, "dude, I know it's real," 61 00:03:09,423 --> 00:03:10,900 and they squeeze me, and I squeeze them back, 62 00:03:10,924 --> 00:03:12,484 and I say, "I know it's real, too, man," 63 00:03:12,592 --> 00:03:14,828 and we have a bond, you know? We have a connection. 64 00:03:15,062 --> 00:03:17,497 So, I say, "I know, and they go, "I know, man." 65 00:03:17,731 --> 00:03:18,765 And I go, "I know." 66 00:04:29,803 --> 00:04:31,304 You thinking you're a wise ass? 67 00:04:31,872 --> 00:04:33,607 I didn't do anything wrong! 68 00:04:56,763 --> 00:04:57,898 Enough! 69 00:06:57,951 --> 00:07:00,020 They found blood in the Van. 70 00:07:04,090 --> 00:07:05,810 Woman: Could you turn that down just a hair? 71 00:07:06,593 --> 00:07:09,696 Man: I'm just trying to set the mood for the mission. 72 00:07:09,930 --> 00:07:11,598 I know, and that's awfully sweet, 73 00:07:11,831 --> 00:07:13,466 but I feel like I'm gonna toss. 74 00:07:13,700 --> 00:07:16,002 She's been feeling a little queasy. 75 00:07:16,236 --> 00:07:18,672 No need to explain, concern. Fort is my 76 00:07:18,905 --> 00:07:20,807 ladies and gentlemen, put your hands together 77 00:07:21,041 --> 00:07:22,676 for Mr. Stephen Ryan Parker 78 00:07:22,909 --> 00:07:25,779 who has three names, so he must be from Boston. 79 00:07:26,012 --> 00:07:28,415 Apparently he's here researching a book, 80 00:07:28,648 --> 00:07:30,850 with his girlfriend. The book's title is... 81 00:07:31,084 --> 00:07:33,420 "The Blair witch... History, or hysteria?" 82 00:07:33,653 --> 00:07:35,822 "Hysteria, or history?" 83 00:07:36,056 --> 00:07:38,525 Why is it you guys can't get on the same page 84 00:07:38,758 --> 00:07:39,758 about the witch, anyway? 85 00:07:39,960 --> 00:07:42,062 We've always been misunderstood. 86 00:07:42,295 --> 00:07:44,597 We embrace nature, not evil. 87 00:07:44,831 --> 00:07:46,666 Thank you, Erica. 88 00:07:48,001 --> 00:07:50,870 Not only a hottie, but a real witch. 89 00:07:51,104 --> 00:07:52,472 Blessed be. 90 00:07:52,706 --> 00:07:54,507 Wiccan... 91 00:07:54,741 --> 00:07:56,576 Wicc it good. 92 00:07:57,744 --> 00:07:59,512 Stephen: Wait... why are we slowing down? 93 00:07:59,746 --> 00:08:02,058 Jeff: This is where your other tourmate asked us to meet her. 94 00:08:02,082 --> 00:08:03,483 She's a little weird. 95 00:08:03,717 --> 00:08:05,552 She thinks she's psychic or some shit. 96 00:08:05,785 --> 00:08:07,620 When's the last time you talked to her? 97 00:08:07,854 --> 00:08:09,589 E- mail, two days ago. 98 00:08:09,823 --> 00:08:11,524 Are you sure she didn't change her mind? 99 00:08:11,758 --> 00:08:13,860 Yeah... Kim! 100 00:08:14,094 --> 00:08:15,996 - Kim? Kim! - Yo. 101 00:08:16,229 --> 00:08:17,229 Is that her? 102 00:08:19,065 --> 00:08:20,834 Kim? 103 00:08:22,068 --> 00:08:23,870 - Yeah. - I'm Jeff. 104 00:08:24,104 --> 00:08:25,872 I figured. 105 00:08:26,106 --> 00:08:27,974 What are you doing there? 106 00:08:28,208 --> 00:08:30,043 Trying to find the energy. 107 00:08:30,276 --> 00:08:31,578 Inside the grave? 108 00:08:31,811 --> 00:08:33,613 To stand up. 109 00:08:33,847 --> 00:08:35,807 I'm exhausted. I've been on the road for two days. 110 00:08:36,016 --> 00:08:38,651 - Want a hand? - I want amphetamines. 111 00:08:38,885 --> 00:08:41,788 Weed is what I've got, beer I'm gonna get. 112 00:08:42,022 --> 00:08:44,591 Both... now. 113 00:08:56,636 --> 00:08:57,756 Jeff: That's right, friends, 114 00:08:57,971 --> 00:09:00,040 for two luxurious days and nights, 115 00:09:00,273 --> 00:09:03,676 my friends, you will walk the same path 116 00:09:03,910 --> 00:09:05,512 the witch herself once walked. 117 00:09:05,745 --> 00:09:08,848 Sleep on the same soil where her victims' blood 118 00:09:09,082 --> 00:09:10,784 was spilled. 119 00:09:11,017 --> 00:09:14,521 Possibly losing your own souls in the process. 120 00:09:14,754 --> 00:09:16,956 And I want to thank you all for coming 121 00:09:17,190 --> 00:09:20,060 on the inaugural tour of "the Blair witch hunt." 122 00:09:20,293 --> 00:09:21,327 "Inaugural"? 123 00:09:21,628 --> 00:09:23,105 You mean you've never done this before? 124 00:09:23,129 --> 00:09:25,865 - Never. - That's not what your web site said. 125 00:09:26,099 --> 00:09:28,968 "Over 10,000 satisfied customers." 126 00:09:29,202 --> 00:09:31,004 No, that's my web store. 127 00:09:31,237 --> 00:09:33,873 Stick me, t-shirts, official Blair dirt. 128 00:09:34,107 --> 00:09:35,107 Tours... 129 00:09:35,308 --> 00:09:37,977 We're all virgins on this bus! 130 00:09:54,127 --> 00:09:55,562 Here? 131 00:09:55,795 --> 00:09:57,831 You drove by a safeway two miles back. 132 00:09:58,064 --> 00:10:00,667 That was in burkittsville. I don't shop in burkittsville 133 00:10:00,900 --> 00:10:02,068 I don't even piss there. 134 00:10:04,838 --> 00:10:06,906 Kim: Hell of a town you got here. 135 00:10:07,807 --> 00:10:09,709 What century are they living in? 136 00:10:09,943 --> 00:10:12,011 Yeah, the gene pool is a little shallow here. 137 00:10:12,912 --> 00:10:15,048 Dive in, you'll crack your skull open. 138 00:10:17,717 --> 00:10:18,717 Jeff: Okay. 139 00:10:21,121 --> 00:10:22,789 So, where are we going first? 140 00:10:23,022 --> 00:10:24,233 The ruins if rustin parr's house. 141 00:10:24,257 --> 00:10:27,694 Erica: That guy who heard the voices to kill, right? 142 00:10:27,927 --> 00:10:30,063 Jeff: Yeah, seven little kids were. 143 00:10:30,296 --> 00:10:32,665 Kim: Man, I hear voices all the time. 144 00:10:37,170 --> 00:10:39,906 Do we need all this shit for a walk in the woods? 145 00:10:40,140 --> 00:10:42,909 "The Blair witch hunt" provides all amenities 146 00:10:43,143 --> 00:10:45,979 while you risk certain death and dismemberment. 147 00:10:46,946 --> 00:10:49,649 - Give it up. - What's with this camera? 148 00:10:49,883 --> 00:10:52,018 To record all occult phenomena 149 00:10:52,252 --> 00:10:55,088 that may manifest itself in the course of the tour. 150 00:10:55,321 --> 00:10:59,926 Damn... you're really running "bullshit central," aren't you? 151 00:11:00,160 --> 00:11:01,720 If you don't believe in the Blair witch, 152 00:11:01,895 --> 00:11:03,372 then why the hell did you bother to come? 153 00:11:03,396 --> 00:11:05,732 I thought the movie was cool. 154 00:11:07,834 --> 00:11:10,670 - How much further? - Acouple more miles. 155 00:11:10,904 --> 00:11:11,904 Jesus. 156 00:11:12,005 --> 00:11:15,642 - How far along are you? - What do you mean? 157 00:11:15,875 --> 00:11:17,243 The baby. How many weeks? 158 00:11:18,344 --> 00:11:19,344 Six. 159 00:11:19,412 --> 00:11:21,080 You don't want to keep it, do you? 160 00:11:21,314 --> 00:11:23,183 No. 161 00:11:23,416 --> 00:11:25,051 But Stephen wants the baby. 162 00:11:25,285 --> 00:11:26,920 Yes. How did you know? 163 00:11:27,153 --> 00:11:28,721 I don't know. 164 00:11:28,955 --> 00:11:30,757 What are you gonna do? 165 00:11:30,990 --> 00:11:32,258 I don't know. 166 00:11:37,230 --> 00:11:40,700 Jeff: Welcome to the parr ruins, ladies and gentlemen. 167 00:11:40,934 --> 00:11:44,103 It's supposed to be where they found Heather's footage. 168 00:11:44,337 --> 00:11:47,106 These markings are incredible. 169 00:11:47,340 --> 00:11:50,076 Erica: Ancient witches' alphabet. 170 00:11:50,310 --> 00:11:51,950 Stephen: Looks like recent graffiti to me. 171 00:11:52,045 --> 00:11:54,881 Tristen: They're so realistic. It's a little scary. 172 00:11:55,114 --> 00:11:57,951 Actually, some of these symbols are quite positive. 173 00:11:58,184 --> 00:12:00,119 Only those who don't understand witchcraft 174 00:12:00,353 --> 00:12:02,488 would be afraid of them. 175 00:12:02,789 --> 00:12:04,891 And remember, fear... 176 00:12:05,124 --> 00:12:06,793 Is the forerunner of failure. 177 00:12:07,860 --> 00:12:09,128 Okay. 178 00:12:11,130 --> 00:12:12,732 What's the story with this tree? 179 00:12:12,966 --> 00:12:14,867 What tree? 180 00:12:19,072 --> 00:12:20,072 Look behind you. 181 00:12:20,106 --> 00:12:20,873 Jeff: Where the fuck did this come from? 182 00:12:21,107 --> 00:12:23,710 This was never here before. 183 00:12:23,943 --> 00:12:27,780 - Nice try, dude. - What does that mean? 184 00:12:28,014 --> 00:12:29,334 Maybe you should drop the tree bit 185 00:12:29,515 --> 00:12:30,783 from your next tour. 186 00:12:31,017 --> 00:12:32,952 No, no, I'm not making this up. 187 00:12:33,186 --> 00:12:35,021 - I need a beer. - Me, too. 188 00:12:35,255 --> 00:12:37,023 Hey, geniuses, explain to me... 189 00:12:37,257 --> 00:12:38,992 Why a house built in 1826 190 00:12:39,225 --> 00:12:40,893 was built around a tree. 191 00:12:41,127 --> 00:12:42,829 This would have been sticking straight up 192 00:12:43,062 --> 00:12:45,064 through the living room. 193 00:12:45,298 --> 00:12:47,333 Jeff, nobody's scared. 194 00:13:06,386 --> 00:13:08,154 "Evil intent in the ground," 195 00:13:08,388 --> 00:13:10,056 may a release soon be found. 196 00:13:10,290 --> 00:13:13,993 "In peace, release the energy that be through my magic." 197 00:13:14,227 --> 00:13:16,296 Are you casting some kind of evil spell? 198 00:13:16,529 --> 00:13:19,732 Reversing the evil. 199 00:13:19,966 --> 00:13:21,901 The first law of wicca is, "harm none," 200 00:13:22,135 --> 00:13:23,936 'cause whatever you do, is going to come back 201 00:13:24,170 --> 00:13:26,773 at you threefold. The Karma's a bitch. 202 00:13:27,006 --> 00:13:29,409 What are you really doing? 203 00:13:30,076 --> 00:13:33,046 - Communing with Elly kedward. - The Blair witch? 204 00:13:33,279 --> 00:13:35,181 I thought you embraced nature, not evil. 205 00:13:35,415 --> 00:13:37,216 You don't understand. 206 00:13:37,450 --> 00:13:38,918 Elly... was a good witch. 207 00:13:39,152 --> 00:13:41,154 She was an earth child, like me. 208 00:13:42,221 --> 00:13:44,791 She's gonna be my mentor. 209 00:13:45,024 --> 00:13:47,093 - You've spoken with her? - Not yet... 210 00:13:47,327 --> 00:13:51,264 But I will. That's why I'm here. 211 00:13:53,433 --> 00:13:55,902 To shed my mortal coil... 212 00:13:56,135 --> 00:13:58,237 And commune with Elly. 213 00:13:58,471 --> 00:14:00,106 Tristen: Have you ever seen her picture? 214 00:14:01,474 --> 00:14:03,076 I don't think there are any. 215 00:14:03,309 --> 00:14:06,045 Stephen and I found one. Check it out. 216 00:14:08,514 --> 00:14:11,951 We think it was drawn before they banished her from Blair. 217 00:14:12,185 --> 00:14:15,121 "Banished," my ass. They dragged her into the woods 218 00:14:15,355 --> 00:14:18,257 in the middle of winter, and tied her to a tree to die. 219 00:14:18,491 --> 00:14:20,360 You make her sound helpless. I thought witches 220 00:14:20,593 --> 00:14:22,095 could summon powerful energy. 221 00:14:22,328 --> 00:14:23,996 We can... 222 00:14:24,230 --> 00:14:26,265 But we still have to eat, shit, 223 00:14:26,499 --> 00:14:29,969 and die like the rest of you. We just look good doing it. 224 00:14:41,414 --> 00:14:42,982 What do you need all these cameras for? 225 00:14:43,216 --> 00:14:46,018 I'm personally hoping for an Elly kedward sighting. 226 00:14:46,252 --> 00:14:48,554 I've got a big beta for a quality master, 227 00:14:48,788 --> 00:14:51,257 I got a night vision, I got an infrared, 228 00:14:51,491 --> 00:14:54,293 a cute little mini dv, handhelds for everyone... 229 00:14:54,527 --> 00:14:57,196 This baby can even do frame-a-second time lapse. 230 00:14:57,430 --> 00:15:00,166 If anything comes in for a visit, we'll catch it. 231 00:15:01,434 --> 00:15:04,303 May I have permission to take this leaf? 232 00:15:04,537 --> 00:15:06,105 Thank you. 233 00:15:07,340 --> 00:15:09,175 Erica: "Evil intent in the ground", 234 00:15:09,409 --> 00:15:11,110 "may your release soon be found." 235 00:15:11,344 --> 00:15:15,047 "And peace release the energy that be from my magic." 236 00:15:16,416 --> 00:15:18,050 "Evil intent in the ground," 237 00:15:18,284 --> 00:15:19,886 "may your release soon be found." 238 00:15:20,119 --> 00:15:23,122 "And peace release the energy that be for my magic." 239 00:15:25,458 --> 00:15:26,993 Stephen: Okay, wait... 240 00:15:27,226 --> 00:15:29,028 How many Heather donahues does it take 241 00:15:29,262 --> 00:15:31,030 - to screw in a light bulb? - How many? 242 00:15:31,264 --> 00:15:32,398 Just one! 243 00:15:32,632 --> 00:15:34,367 Just one of them! 244 00:15:36,035 --> 00:15:38,404 Do you know what I could never figure out? 245 00:15:38,638 --> 00:15:39,638 What's that? 246 00:15:39,672 --> 00:15:41,541 "Blair witch project"... 247 00:15:42,575 --> 00:15:45,478 Two guys and a girl, sleeping in the same tent... 248 00:15:45,711 --> 00:15:48,114 Night after night, and no sex? 249 00:15:48,347 --> 00:15:50,416 - It makes no sense. - You're so right. 250 00:15:50,650 --> 00:15:52,718 I mean, they were scared out of their minds, 251 00:15:53,019 --> 00:15:56,222 and the greatest stress reliever right at their fingertips... 252 00:15:56,456 --> 00:15:58,424 And nothing. 253 00:16:00,193 --> 00:16:02,161 I'm a little stressed. 254 00:16:03,162 --> 00:16:05,031 Try some more weed. 255 00:16:06,632 --> 00:16:08,167 Okay. 256 00:16:09,368 --> 00:16:11,337 The Bermuda triangle. 257 00:16:11,571 --> 00:16:14,273 It's a place in the world that's been created 258 00:16:14,507 --> 00:16:17,043 by hysteria. 259 00:16:17,276 --> 00:16:19,212 By people's own psychology, 260 00:16:19,445 --> 00:16:22,114 by their own ideas of the place. 261 00:16:24,250 --> 00:16:25,627 We were already a persecuted minority. 262 00:16:25,651 --> 00:16:27,196 This whole "Blair witch" thing set us back 300 years. 263 00:16:27,220 --> 00:16:28,564 It's like we're back in the burning times. 264 00:16:28,588 --> 00:16:30,289 Just totally fucked up our image. 265 00:16:30,523 --> 00:16:33,493 Erica, people fear what they don't understand. 266 00:16:33,726 --> 00:16:36,262 - You've gotta realize that. - No shit. People think... 267 00:16:36,496 --> 00:16:39,098 That I drink blood, that I sacrifice children. 268 00:16:39,332 --> 00:16:41,934 That I worship the devil just because I'm a wiccan. 269 00:16:42,168 --> 00:16:44,070 Where I come from, people think 270 00:16:44,303 --> 00:16:45,404 because I dress in black, 271 00:16:45,638 --> 00:16:48,174 I'm some kind of sick killer or something. 272 00:16:48,407 --> 00:16:52,245 I don't even believe in the devil. 273 00:16:52,478 --> 00:16:55,281 That's a Christian concept. I believe in nature. 274 00:16:55,515 --> 00:16:57,316 I hate nature. 275 00:16:57,550 --> 00:17:00,019 Myth... for me, right? 276 00:17:00,253 --> 00:17:01,521 Is just myth. 277 00:17:01,754 --> 00:17:06,259 It's not history, it's not even metaphor, 278 00:17:06,492 --> 00:17:08,327 and it's definitely not the truth... 279 00:17:08,561 --> 00:17:10,363 Stephen, stories like this happen 280 00:17:10,596 --> 00:17:13,065 because they exist in a place of truth. 281 00:17:13,299 --> 00:17:15,535 There's historical evidence, there's fact. 282 00:17:15,768 --> 00:17:17,370 That's what you don't understand. 283 00:17:17,603 --> 00:17:19,305 Jeff: I want to make a film. 284 00:17:19,539 --> 00:17:20,540 "Wicca... 285 00:17:20,773 --> 00:17:22,174 A way of life." 286 00:17:22,408 --> 00:17:23,543 - Nice. - Yeah. 287 00:17:23,776 --> 00:17:26,445 Wait, wait... check this out. 288 00:17:30,283 --> 00:17:32,118 Look at everyone. 289 00:17:33,185 --> 00:17:36,489 Everyone is obsessed with the Blair witch... 290 00:17:36,722 --> 00:17:39,225 For their own reasons, including us. 291 00:17:39,458 --> 00:17:40,458 "Goth... 292 00:17:40,660 --> 00:17:42,361 A way of life." 293 00:17:42,595 --> 00:17:44,664 A documentary on you. 294 00:17:44,897 --> 00:17:47,567 All real, all video. 295 00:17:47,800 --> 00:17:50,069 Video never lies, Kim. 296 00:17:50,303 --> 00:17:52,271 Film does, though. 297 00:17:52,505 --> 00:17:55,007 Everyone wants to see something. 298 00:17:55,241 --> 00:17:57,243 I'm telling ya, hysteria and delusions, 299 00:17:57,476 --> 00:17:59,445 they breed in situations like this. 300 00:17:59,679 --> 00:18:03,082 Why are you applying rational thought to mythology? 301 00:18:03,316 --> 00:18:05,597 Because if people believe something enough, isn't it real? 302 00:18:05,818 --> 00:18:08,254 If people believe something enough, isn't it real? 303 00:18:08,487 --> 00:18:10,389 "Perception is reality." 304 00:18:10,623 --> 00:18:12,458 You're not listening to me. 305 00:18:12,692 --> 00:18:14,493 Babe, I know what you're saying, 306 00:18:14,727 --> 00:18:16,028 I just think it's bullshit. 307 00:18:16,262 --> 00:18:19,265 I think you're being a monomaniacal reductionist. 308 00:18:26,706 --> 00:18:28,407 What the hell was that? 309 00:18:30,443 --> 00:18:32,378 I heard that, too. 310 00:18:41,520 --> 00:18:43,623 "Burkittsville's funniest home videos!" 311 00:18:43,856 --> 00:18:45,891 You scared the shit out of me, man! 312 00:18:46,192 --> 00:18:48,294 It answered every single one of your wet dreams. 313 00:18:48,527 --> 00:18:49,671 What the hell are you guys doing here? 314 00:18:49,695 --> 00:18:52,098 We've got a tour group, "the Blair witch walk." 315 00:18:52,331 --> 00:18:53,331 What's your excuse? 316 00:18:53,366 --> 00:18:55,401 Tour group... "The Blair witch hunt"! 317 00:18:55,635 --> 00:18:57,403 I don't believe this. 318 00:18:57,637 --> 00:18:59,071 You're supposed to look out 319 00:18:59,305 --> 00:19:00,916 for stuff like this. This is so not happening! 320 00:19:00,940 --> 00:19:02,620 We have jurisdiction here. We have permits. 321 00:19:02,775 --> 00:19:03,809 Oh, yeah? From cravens? 322 00:19:04,043 --> 00:19:05,244 Bullshit. Let me see 'em. 323 00:19:05,478 --> 00:19:06,688 - Bullshit! - They're in the car. 324 00:19:06,712 --> 00:19:07,712 Bullshit! 325 00:19:07,747 --> 00:19:09,215 Rival: Let's put it this way... 326 00:19:09,448 --> 00:19:11,648 One of us is staying tonight... It's gonna be us or you, 327 00:19:11,684 --> 00:19:13,352 and it looks like us, you little bitch! 328 00:19:13,586 --> 00:19:15,266 It's gonna come back at you threefold, man. 329 00:19:15,454 --> 00:19:16,832 - What's she saying? - In the wiccan tradition... 330 00:19:16,856 --> 00:19:18,124 Shut up! 331 00:19:18,357 --> 00:19:20,292 Your balls will fall off in three days! 332 00:19:20,526 --> 00:19:22,128 Yo, guys... 333 00:19:22,361 --> 00:19:23,729 I think I can settle this. 334 00:19:23,963 --> 00:19:25,264 Just give us till dawn, 335 00:19:25,498 --> 00:19:26,766 and then we're out of here. 336 00:19:26,999 --> 00:19:29,268 We're cold, we're tired... 337 00:19:29,502 --> 00:19:31,504 And we're a little shook up. 338 00:19:31,737 --> 00:19:34,407 We saw something up at coffin rock today. 339 00:19:34,640 --> 00:19:36,742 Yeah... yeah, up at coffin rock. 340 00:19:36,976 --> 00:19:39,211 It scared the shit out of us. 341 00:19:39,445 --> 00:19:41,565 Guys, stop talking about it, because I am gonna freak. 342 00:19:41,714 --> 00:19:44,150 I just want to go home. 343 00:19:44,383 --> 00:19:46,585 Can we see this thing... 344 00:19:46,819 --> 00:19:48,721 "Coffin rock"? 345 00:19:58,464 --> 00:20:00,566 Whatever. It's your money, Greta. 346 00:20:01,067 --> 00:20:02,811 Next time, you guys take the "Blair witch walk." 347 00:20:02,835 --> 00:20:05,371 Next time, take "the Blair witch hunt." Here's my card. 348 00:20:05,604 --> 00:20:06,604 Call me. I'm on the web. 349 00:20:12,745 --> 00:20:14,714 "They were never seen again." 350 00:20:14,947 --> 00:20:16,749 Their footage was found a year later... 351 00:20:16,982 --> 00:20:19,618 Underexposed, and useless. 352 00:20:21,353 --> 00:20:24,290 I don't trust that these assholes aren't coming back. 353 00:20:24,523 --> 00:20:27,359 They're going to be pissed that we took the foundation. 354 00:20:27,593 --> 00:20:29,395 I don't think it's anything to worry about. 355 00:20:29,628 --> 00:20:30,396 Besides... 356 00:20:30,629 --> 00:20:33,833 We're gonna be up all night, baby! 357 00:20:35,735 --> 00:20:37,703 Giddy-up! 358 00:20:38,771 --> 00:20:40,272 We'll just keep our eyes open. 359 00:20:40,506 --> 00:20:42,808 They're not coming back. 360 00:20:43,042 --> 00:20:45,511 Why do you think that? 361 00:20:45,745 --> 00:20:47,446 I just do. 362 00:20:48,848 --> 00:20:50,649 Kim: Back in a minute. 363 00:20:51,450 --> 00:20:53,753 Up all night! 364 00:20:53,986 --> 00:20:56,388 How do your parents feel... 365 00:20:57,623 --> 00:20:59,492 About having a witch for a daughter? 366 00:20:59,725 --> 00:21:01,427 My father is... 367 00:21:01,660 --> 00:21:03,763 An episcopal minister, 368 00:21:03,996 --> 00:21:06,232 in a one church town 369 00:21:06,465 --> 00:21:08,400 back in munnsville, Illinois. 370 00:21:09,668 --> 00:21:10,770 Yeah. 371 00:21:11,003 --> 00:21:13,439 That's a bummer. 372 00:21:14,440 --> 00:21:15,841 How many beers is that for you? 373 00:21:17,510 --> 00:21:19,845 I'm serious! You're drinking like a freakin' fish! 374 00:21:20,079 --> 00:21:23,249 I just think you should take care of yourself. 375 00:21:23,482 --> 00:21:26,485 Jesus! We've already gone through this today. 376 00:24:06,679 --> 00:24:08,714 What's going on? 377 00:24:23,562 --> 00:24:26,031 What the fuck...? 378 00:24:30,669 --> 00:24:32,638 This is my work. 379 00:24:33,772 --> 00:24:35,007 This is all my research. 380 00:24:35,240 --> 00:24:36,875 Our work. 381 00:24:37,109 --> 00:24:38,677 Every word. 382 00:24:38,911 --> 00:24:40,746 Where the fuck are my cameras? 383 00:24:40,980 --> 00:24:43,549 Stephen: This is all of our goddamn work! 384 00:24:45,150 --> 00:24:47,019 How the hell are we gonna make the deadline? 385 00:24:47,252 --> 00:24:48,687 We backed it up on the computer. 386 00:24:48,921 --> 00:24:51,790 No, Tristen, the computer's just notes. 387 00:24:52,024 --> 00:24:54,860 Half this shit is original documents. 388 00:24:55,094 --> 00:24:56,495 Where the hell was everybody? 389 00:24:56,729 --> 00:24:58,497 We were all supposed to be awake. 390 00:24:58,731 --> 00:25:00,532 Guys, where's Erica? 391 00:25:00,766 --> 00:25:01,766 I'm right here. 392 00:25:04,903 --> 00:25:05,983 We must have fallen asleep. 393 00:25:06,138 --> 00:25:07,439 "Asleep"? 394 00:25:07,673 --> 00:25:09,033 It's like we must have blacked out! 395 00:25:09,241 --> 00:25:11,777 The last thing I remember was that other tour group. 396 00:25:12,011 --> 00:25:14,046 Yeah... those fucking dickweeds! 397 00:25:14,279 --> 00:25:16,215 Who else could it have been, huh? 398 00:25:16,448 --> 00:25:18,517 They came back from coffin rock, 399 00:25:18,751 --> 00:25:19,752 and ripped us off! 400 00:25:19,985 --> 00:25:20,985 Kim: "Ripped"? 401 00:25:21,186 --> 00:25:23,055 These things look like they were bit off! 402 00:25:23,288 --> 00:25:26,859 I... what am I gonna do? 403 00:25:30,829 --> 00:25:32,765 At least the tapes are still here. 404 00:25:35,100 --> 00:25:36,802 What? 405 00:25:37,036 --> 00:25:38,737 The tapes... they're here. 406 00:25:38,971 --> 00:25:40,672 But where? Do you see them? 407 00:25:40,906 --> 00:25:42,141 In my mind, I see them. 408 00:25:45,144 --> 00:25:47,046 Oh, Jesus. 409 00:25:47,279 --> 00:25:49,148 You fucker. 410 00:25:52,051 --> 00:25:53,085 They're there! 411 00:25:57,923 --> 00:25:59,992 Where they "found" the "Blair witch" tapes? 412 00:26:00,225 --> 00:26:01,827 You've got to be kidding me. 413 00:26:02,061 --> 00:26:04,797 Come on. Why would they be in there? 414 00:26:05,030 --> 00:26:08,734 News flash, everybody... That was just a movie. 415 00:26:08,967 --> 00:26:11,670 I don't know why, Stephen. 416 00:26:17,676 --> 00:26:18,977 They're under the rocks. 417 00:26:47,272 --> 00:26:48,941 There's nothing in there. 418 00:26:49,174 --> 00:26:50,642 Reach inside. 419 00:26:53,011 --> 00:26:54,011 Well...? 420 00:26:54,046 --> 00:26:55,848 I don't feel so hot. 421 00:26:56,081 --> 00:26:57,361 Jeff, is there anything in there? 422 00:27:02,020 --> 00:27:04,123 Erica: Jesus Christ. 423 00:27:06,024 --> 00:27:07,104 How did those get in there? 424 00:27:09,161 --> 00:27:11,029 Are they yours? 425 00:27:13,132 --> 00:27:14,800 I think we should leave. 426 00:27:15,033 --> 00:27:16,768 How did you know? 427 00:27:17,002 --> 00:27:18,837 - I don't know. - Are they yours? 428 00:27:19,071 --> 00:27:20,873 Did you put them in there? Did you?! 429 00:27:21,106 --> 00:27:24,009 - Jeff, are they your tapes? - Yeah, they're my tapes! 430 00:27:24,243 --> 00:27:25,744 Then, why are they still here? 431 00:27:25,978 --> 00:27:29,014 Why is the equipment trashed, the cameras are gone, 432 00:27:29,248 --> 00:27:30,616 but the tapes are still here? 433 00:27:30,849 --> 00:27:31,950 Stephen: She's right, Jeff. 434 00:27:32,184 --> 00:27:34,920 Wouldn't those guys want to fuck up your tour footage? 435 00:27:35,154 --> 00:27:37,089 Stephen, I want to leave. 436 00:27:37,322 --> 00:27:38,724 How did this happen? 437 00:27:43,128 --> 00:27:44,163 Oh, fuck...! 438 00:27:44,396 --> 00:27:45,998 Jesus Christ, the baby. 439 00:27:51,170 --> 00:27:53,272 We found blood in the Van. 440 00:27:55,274 --> 00:27:59,011 Tristen had a miscarriage. 441 00:28:00,212 --> 00:28:01,747 You know that, cravens. 442 00:28:03,148 --> 00:28:05,017 She bled in the Van on the way to the hospital. 443 00:28:08,353 --> 00:28:09,821 This girl's hypothermic. 444 00:28:10,055 --> 00:28:11,757 Get me heating blankets and a lamp. 445 00:28:11,990 --> 00:28:12,990 How did she get so cold? 446 00:28:13,091 --> 00:28:14,435 It's like she's been sitting in ice water. 447 00:28:14,459 --> 00:28:16,662 No, we were just camping. 448 00:28:16,895 --> 00:28:18,997 Cravens: The doctor thinks it's hypothermia. 449 00:28:20,132 --> 00:28:21,332 Of course, the way I see it... 450 00:28:21,433 --> 00:28:23,202 You're the one that brought her out here. 451 00:28:23,435 --> 00:28:25,704 You took her into those woods. 452 00:28:25,938 --> 00:28:27,940 She's your responsibility. 453 00:28:28,173 --> 00:28:30,142 Are you charging me with something? 454 00:28:30,375 --> 00:28:32,211 You have been... 455 00:28:32,444 --> 00:28:34,846 A pain in this town's ass 456 00:28:35,080 --> 00:28:36,915 since you were 10. 457 00:28:39,384 --> 00:28:42,854 You need to learn to stay out of trouble, boy. 458 00:28:43,088 --> 00:28:45,157 It makes you defensive... 459 00:28:45,390 --> 00:28:47,192 Anxious. 460 00:28:47,426 --> 00:28:48,426 Last thing you need 461 00:28:48,460 --> 00:28:50,329 is to end up back in the looney bin. 462 00:29:13,885 --> 00:29:15,254 How is she? 463 00:29:18,023 --> 00:29:19,958 She lost the baby. 464 00:29:21,326 --> 00:29:22,961 Nurse: The doctor wants to keep you here 465 00:29:23,195 --> 00:29:25,030 until your temperature stabilizes. 466 00:29:25,264 --> 00:29:27,132 You lost a lot of blood. 467 00:29:27,366 --> 00:29:29,101 More than usual. 468 00:29:30,135 --> 00:29:32,170 It's for the best. 469 00:29:32,404 --> 00:29:34,204 Your body was telling you something was wrong. 470 00:29:35,207 --> 00:29:37,242 Something was wrong. 471 00:29:55,027 --> 00:29:56,828 How are you feeling? 472 00:30:00,299 --> 00:30:02,234 I'm not staying here. 473 00:30:03,935 --> 00:30:06,805 Stephen: Five hours of our lives are unaccounted for. 474 00:30:07,039 --> 00:30:08,774 I want to see those tapes. 475 00:30:09,007 --> 00:30:10,776 I want to know what happened last night. 476 00:30:11,009 --> 00:30:13,211 I've got some cool editing equipment at my house. 477 00:30:13,445 --> 00:30:15,914 We should be able to come up with some answers. 478 00:30:17,082 --> 00:30:18,459 We 're still in the black hills, aren't we? 479 00:30:18,483 --> 00:30:21,186 Yeah, right up there. 480 00:30:22,954 --> 00:30:25,157 Let's get Tristen inside. Take care of the bags later. 481 00:30:29,094 --> 00:30:30,438 I thought we were going to your house. 482 00:30:30,462 --> 00:30:32,164 Yeah. R.F.D. 431 483 00:30:32,397 --> 00:30:34,032 Jericho mills, home. 484 00:30:34,266 --> 00:30:35,443 Stephen: What did it used to be? 485 00:30:35,467 --> 00:30:37,235 It was an old factory after the civil war. 486 00:30:37,469 --> 00:30:38,870 They were going to tear it down, 487 00:30:39,104 --> 00:30:41,104 but I talked them into selling it to me for a buck. 488 00:30:41,306 --> 00:30:42,306 Erica: Cool. 489 00:30:42,341 --> 00:30:43,508 Sorry about the bridge... 490 00:30:43,742 --> 00:30:45,077 It's the only way in or out. 491 00:30:45,310 --> 00:30:48,080 It's pretty safe... Don't lean on the railings. 492 00:30:56,988 --> 00:30:57,988 Cravens: I am not... 493 00:30:58,190 --> 00:31:00,859 A gambling man. 494 00:31:01,093 --> 00:31:03,228 But... 495 00:31:03,462 --> 00:31:06,431 I would bet my entire... 496 00:31:06,665 --> 00:31:09,901 Retirement pension... 497 00:31:11,269 --> 00:31:13,071 That the blood in the Van... 498 00:31:14,072 --> 00:31:16,908 Is going to match those tourists. 499 00:31:18,276 --> 00:31:20,011 You've been looking to pin something on me 500 00:31:20,245 --> 00:31:21,346 since I was a kid. 501 00:31:23,248 --> 00:31:24,248 Come on, get in, quick. 502 00:31:24,383 --> 00:31:25,884 Before they eat you. Come on. 503 00:31:26,118 --> 00:31:27,219 Quick, quick. Let's go. 504 00:31:33,358 --> 00:31:35,327 Burkitt county's cheapest burglar alarm. 505 00:31:35,560 --> 00:31:37,329 And what's that do? Squirt water? 506 00:31:37,562 --> 00:31:39,331 Oh, no... that actually works. 507 00:31:39,564 --> 00:31:40,265 Wave. 508 00:31:40,499 --> 00:31:42,134 It's recording you right now. 509 00:31:42,367 --> 00:31:44,436 I got 'em hooked up through the whole building. 510 00:31:44,669 --> 00:31:46,149 What can I say? I'm a little paranoid. 511 00:31:46,304 --> 00:31:47,606 Hah! "A little"? 512 00:31:47,839 --> 00:31:49,274 I heard that. 513 00:31:49,508 --> 00:31:51,143 But with good reason. 514 00:31:51,376 --> 00:31:53,512 I got a lot of valuable stuff here. 515 00:31:55,113 --> 00:31:56,481 Oh, my god. 516 00:31:56,715 --> 00:31:58,150 Kim: Yeah. 517 00:31:58,383 --> 00:31:59,594 You wouldn't want somebody to come in here, 518 00:31:59,618 --> 00:32:00,952 and steal a bunch of stuff 519 00:32:01,186 --> 00:32:02,554 that you've already stolen. 520 00:32:02,788 --> 00:32:04,256 Where it comes from originally 521 00:32:04,489 --> 00:32:06,591 is none of my business, nor should it be yours. 522 00:32:06,825 --> 00:32:09,060 I just like to pass the savings on to others. 523 00:32:09,294 --> 00:32:11,163 Really? And how do you do that? 524 00:32:12,264 --> 00:32:14,032 Buying, selling, trading, 525 00:32:14,266 --> 00:32:16,168 swapping. I'm a major player. 526 00:32:16,401 --> 00:32:19,037 Thought all your cameras got trashed, Jeff. 527 00:32:19,271 --> 00:32:20,271 Well... 528 00:32:20,338 --> 00:32:21,458 You can never have too many. 529 00:32:22,474 --> 00:32:23,875 Jeff, I think we've had 530 00:32:24,109 --> 00:32:25,944 enough videotaping for one weekend. 531 00:32:26,178 --> 00:32:27,913 Yeah, dude. Tour's over. 532 00:32:28,146 --> 00:32:30,015 Jeff: Maybe the tour has just begun, Erica. 533 00:32:30,248 --> 00:32:32,451 Because you're walking into the official Blair store. 534 00:32:32,684 --> 00:32:35,921 Come in, everybody. This is where it all begins. 535 00:32:36,154 --> 00:32:37,155 This is the epicenter 536 00:32:37,389 --> 00:32:39,124 of the "Blair witch hunt" web site. 537 00:32:39,357 --> 00:32:41,059 Let's see now, I got my sticks... 538 00:32:41,293 --> 00:32:43,328 You can touch these, they're for the stick men, 539 00:32:43,562 --> 00:32:45,096 don't touch those, those are drying. 540 00:32:45,330 --> 00:32:47,032 What else...? 541 00:32:47,265 --> 00:32:49,243 Jeff, did you collect these all in the black hills? 542 00:32:49,267 --> 00:32:50,267 Yeah, every single twig. 543 00:32:50,335 --> 00:32:52,037 Over here we got a rock formation... 544 00:32:52,270 --> 00:32:53,314 Oh, my god, who made that?! 545 00:32:53,338 --> 00:32:54,473 Oh... I did, earlier. 546 00:32:54,706 --> 00:32:57,209 We've got parr ruins foundation dirt, 547 00:32:57,442 --> 00:32:58,977 that's a big item. I sell that. 548 00:32:59,211 --> 00:33:01,079 T- shirts and sweat shirts, 549 00:33:01,313 --> 00:33:02,313 and hats. 550 00:33:02,447 --> 00:33:04,249 Here you go, Tristen. That's for you. Gratis. 551 00:33:04,483 --> 00:33:06,351 I feel better. 552 00:33:08,487 --> 00:33:11,122 You're as big an asshole as the rest of them. 553 00:33:11,356 --> 00:33:12,600 What are you talking about, Erica? 554 00:33:12,624 --> 00:33:13,959 This stuff is hot. 555 00:33:14,192 --> 00:33:16,204 This is what the wiccan religion really needs, Jeff. 556 00:33:16,228 --> 00:33:18,396 More capitalism based on fear and lies. 557 00:33:18,630 --> 00:33:20,966 Do you really think it's fair 558 00:33:21,199 --> 00:33:23,268 to exploit our culture... 559 00:33:23,502 --> 00:33:26,371 Just to sell stick figure key chains? 560 00:33:28,573 --> 00:33:30,442 I think this place is cool, Jeff. 561 00:33:31,276 --> 00:33:32,276 Thanks. 562 00:33:32,444 --> 00:33:34,279 Jeff, we're tired I should get her to bed. 563 00:33:34,513 --> 00:33:36,047 Oh, yeah. Sorry. 564 00:33:36,281 --> 00:33:38,116 Let's see... 565 00:33:38,350 --> 00:33:41,019 The stairs by the kitchen lead to my editing loft, 566 00:33:41,253 --> 00:33:43,421 the bedroom on the right is mine, 567 00:33:43,655 --> 00:33:45,233 it's got the biggest bed and it's own John, 568 00:33:45,257 --> 00:33:47,192 but you guys can take it. 569 00:33:47,425 --> 00:33:49,327 - Thanks, brother. - Sure. 570 00:33:49,561 --> 00:33:51,229 Sleep well. 571 00:33:51,463 --> 00:33:53,365 The rest of the bedrooms are down the hallway. 572 00:33:53,598 --> 00:33:55,133 Hey... 573 00:33:55,367 --> 00:33:57,569 I really appreciate the hospitality, 574 00:33:57,802 --> 00:34:00,171 but, take me off your mailing list. 575 00:34:00,405 --> 00:34:02,073 Okay. 576 00:34:02,674 --> 00:34:04,276 They should have never let you out. 577 00:34:04,509 --> 00:34:07,412 You're a long way from sane. 578 00:34:16,187 --> 00:34:17,389 Tristen: I saw something 579 00:34:17,622 --> 00:34:20,158 at the hospital. 580 00:34:20,392 --> 00:34:21,626 What? 581 00:34:22,694 --> 00:34:24,496 It was just like the picture you showed me 582 00:34:24,729 --> 00:34:27,098 in the Blair witch black Bible. 583 00:34:27,332 --> 00:34:29,467 The same clothes, that same face, 584 00:34:29,701 --> 00:34:30,701 like... 585 00:34:30,769 --> 00:34:33,471 She'd been drowned. 586 00:34:33,705 --> 00:34:35,040 Who? 587 00:34:35,273 --> 00:34:37,475 The little girl. 588 00:34:37,709 --> 00:34:40,078 Eileen treacle. 589 00:34:40,312 --> 00:34:42,080 Sweetie... 590 00:34:43,348 --> 00:34:44,468 Why don't we talk about this 591 00:34:44,616 --> 00:34:45,850 after you get some sleep? 592 00:34:46,151 --> 00:34:47,319 I want to talk about it now. 593 00:34:47,552 --> 00:34:50,088 You need to sleep. You're in shock. 594 00:34:52,557 --> 00:34:55,293 This is so... intense. 595 00:34:56,661 --> 00:34:59,397 Chill out, Erica. We've watched half of one tape. 596 00:34:59,631 --> 00:35:02,300 We've got four angles, we've got our handhelds, 597 00:35:02,534 --> 00:35:04,669 we've got hours of tapes we haven't seen. 598 00:35:05,537 --> 00:35:07,305 Last night... 599 00:35:07,539 --> 00:35:09,441 When we were camping... 600 00:35:10,775 --> 00:35:14,245 I dreamt I hurt the baby. 601 00:35:22,754 --> 00:35:24,389 That's just because we've been fighting 602 00:35:24,623 --> 00:35:26,358 about it so much. 603 00:35:27,392 --> 00:35:29,094 You've been through a lot. 604 00:35:29,327 --> 00:35:32,197 I know how much you wanted that baby. 605 00:35:33,598 --> 00:35:36,434 I'm sorry I didn't want it. 606 00:35:38,536 --> 00:35:40,472 I'm sorry that I lost it. 607 00:35:42,340 --> 00:35:44,542 Guys, something just occurred to me. 608 00:35:44,776 --> 00:35:46,411 Where's that tree? 609 00:35:46,645 --> 00:35:47,646 Kim: What? 610 00:35:47,879 --> 00:35:49,857 That big tree that was in the middle of the foundation. 611 00:35:49,881 --> 00:35:51,416 Now there's just this tiny twig. 612 00:35:51,650 --> 00:35:53,318 See, guys, I told you there was 613 00:35:53,551 --> 00:35:55,120 something up with that tree. 614 00:35:55,353 --> 00:35:56,697 Hand me another of those dv cassettes. 615 00:35:56,721 --> 00:35:57,841 Maybe there's another angle. 616 00:35:59,791 --> 00:36:01,326 Whoa, whoa... 617 00:36:01,559 --> 00:36:03,561 What is up with that? 618 00:36:03,795 --> 00:36:06,164 I don't know. I think it's chafing 619 00:36:06,398 --> 00:36:08,667 - from the backpack. - Does it hurt? 620 00:36:08,900 --> 00:36:11,369 Not really. It just kind of itches. 621 00:36:11,836 --> 00:36:13,371 It's nothing. Here. 622 00:36:17,308 --> 00:36:18,710 - What was that? - What? 623 00:36:18,943 --> 00:36:20,512 Rewind it. 624 00:36:20,745 --> 00:36:21,745 What did you see? 625 00:36:21,913 --> 00:36:24,449 I'm not sure. A flash, or something. 626 00:36:27,585 --> 00:36:28,585 Coffin rock. 627 00:36:28,687 --> 00:36:29,421 What? 628 00:36:29,654 --> 00:36:30,755 Coffin rock. 629 00:36:32,757 --> 00:36:34,459 How the hell do you see coffin rock? 630 00:36:34,693 --> 00:36:37,295 Can you see in other dimensions? 631 00:36:37,529 --> 00:36:39,597 I don't know. That's what it reminds me of. 632 00:36:39,831 --> 00:36:41,599 Those guys that were murdered there... 633 00:36:41,833 --> 00:36:44,202 In 1886, after they were gutted, 634 00:36:44,436 --> 00:36:46,738 their heads were arranged in the shape of a pentagram... 635 00:36:46,971 --> 00:36:49,474 Like that. 636 00:36:49,708 --> 00:36:51,743 The great American pastime, blame it on a witch. 637 00:36:51,976 --> 00:36:54,279 Jeff: Let me see if I can get that image back. 638 00:36:55,380 --> 00:36:56,748 Tristen: Stephen! 639 00:36:57,882 --> 00:37:00,351 Erica: Is she gonna be okay? 640 00:37:00,585 --> 00:37:02,220 I don't know. 641 00:37:02,454 --> 00:37:03,454 Stephen! 642 00:37:04,823 --> 00:37:06,491 Tristen? 643 00:37:15,400 --> 00:37:17,268 Tristen? 644 00:37:51,603 --> 00:37:52,871 Shut up. 645 00:37:54,405 --> 00:37:57,542 Girl's voice: You brought it back with you! 646 00:38:13,925 --> 00:38:15,660 Tristen: What was all that? 647 00:38:15,894 --> 00:38:19,631 That was Jeff's stupid dog alarm. 648 00:38:21,432 --> 00:38:23,401 The crying. 649 00:38:25,703 --> 00:38:27,672 You heard that, too? 650 00:38:28,773 --> 00:38:30,809 In my dreams. 651 00:38:31,042 --> 00:38:33,778 I though I was having this horrible nightmare. 652 00:38:34,979 --> 00:38:36,581 About what? 653 00:38:41,719 --> 00:38:43,555 Children... 654 00:38:45,690 --> 00:38:48,293 Looking up my skirt... 655 00:38:48,526 --> 00:38:50,528 As I twirled 'round and 'round... 656 00:38:53,932 --> 00:38:55,667 So I hurt them. 657 00:38:58,603 --> 00:38:59,947 Stephen, what the hell is wrong with me? 658 00:38:59,971 --> 00:39:01,306 Nothing. 659 00:39:01,539 --> 00:39:03,408 Nothing. You're just... 660 00:39:06,544 --> 00:39:07,712 Look, there are... 661 00:39:07,946 --> 00:39:10,815 Rational explanations behind this. 662 00:39:11,883 --> 00:39:13,785 Behind everything that's going on. 663 00:39:14,018 --> 00:39:16,554 I think we need to go home. 664 00:39:16,788 --> 00:39:18,623 I'll get someone to drive us to the airport... 665 00:39:18,857 --> 00:39:20,425 Not yet. 666 00:39:20,825 --> 00:39:22,594 Why? 667 00:39:24,896 --> 00:39:27,465 Just not yet. 668 00:39:27,699 --> 00:39:29,934 I need to understand what happened. 669 00:39:31,970 --> 00:39:35,540 You can understand it on the plane ride home. 670 00:39:41,846 --> 00:39:43,381 Here. 671 00:39:44,816 --> 00:39:46,618 Take these. 672 00:39:46,851 --> 00:39:48,553 Take them. 673 00:39:48,786 --> 00:39:50,321 They'll help you sleep. 674 00:39:50,555 --> 00:39:51,923 Come on, take them! 675 00:39:53,658 --> 00:39:55,627 You're not making a believer out of me, son. 676 00:39:55,860 --> 00:39:58,396 It was an accident. 677 00:39:58,930 --> 00:40:02,600 I swear to Christ, it was an accident. 678 00:40:08,640 --> 00:40:09,841 - Jesus. - Whoa. 679 00:40:10,575 --> 00:40:11,743 What the hell was that? 680 00:40:11,976 --> 00:40:13,811 I'm not sure. 681 00:40:14,846 --> 00:40:17,515 See that? Whoa, wait. Look. 682 00:40:17,749 --> 00:40:20,752 Time code goes from 1:32 am... 683 00:40:20,985 --> 00:40:23,054 To 3:57 am... back to 1:32 am. 684 00:40:23,288 --> 00:40:25,523 In the middle of the footage? 685 00:40:25,757 --> 00:40:26,758 How does that happen? 686 00:40:26,991 --> 00:40:27,991 I don't know... 687 00:40:28,092 --> 00:40:29,961 But those were the hours that we fell asleep. 688 00:40:30,194 --> 00:40:33,464 Can you make it bigger, or slow it down? 689 00:40:33,698 --> 00:40:34,778 Let me try slowing it down. 690 00:40:39,837 --> 00:40:42,807 Ladies and gentlemen, that is a naked woman. 691 00:40:43,041 --> 00:40:45,041 What is a naked woman doing swinging around a tree? 692 00:40:45,176 --> 00:40:46,744 Are we sure these are our tapes? 693 00:40:46,978 --> 00:40:49,514 I'm not sure of anything in the last 24 hours. 694 00:40:50,548 --> 00:40:51,892 Let me try re-digitizing this footage 695 00:40:51,916 --> 00:40:53,651 at a higher resolution so I can blow it up. 696 00:40:54,652 --> 00:40:56,020 This will take a few minutes. 697 00:40:57,055 --> 00:40:58,890 I need alcohol. 698 00:40:59,123 --> 00:41:00,825 Caffeine. 699 00:41:01,059 --> 00:41:02,794 Caffeine? 700 00:41:03,795 --> 00:41:04,929 Sure. 701 00:41:05,163 --> 00:41:06,931 I live to serve. 702 00:41:17,775 --> 00:41:19,911 Ugh... great. 703 00:41:20,144 --> 00:41:21,479 Stale coffee, 704 00:41:21,713 --> 00:41:22,814 no beer, 705 00:41:23,047 --> 00:41:24,682 some old take-out chicken... 706 00:41:25,149 --> 00:41:27,518 But plenty of batteries. 707 00:41:28,653 --> 00:41:29,654 Hey... 708 00:41:30,655 --> 00:41:31,655 What's going on? 709 00:41:31,823 --> 00:41:32,983 We're leaving in the morning. 710 00:41:33,191 --> 00:41:34,525 Really? 711 00:41:36,761 --> 00:41:37,762 It's... 712 00:41:37,996 --> 00:41:38,996 Tristen. 713 00:41:39,130 --> 00:41:42,633 She's in bad shape. 714 00:41:42,867 --> 00:41:44,936 This whole thing has really fucked her up. 715 00:41:45,169 --> 00:41:47,005 How come you're the one 716 00:41:47,238 --> 00:41:49,207 who looks like he's having a breakdown? 717 00:41:49,440 --> 00:41:51,642 Look... I'm a little tense, all right? 718 00:41:52,877 --> 00:41:54,045 Sorry. 719 00:41:57,048 --> 00:41:58,816 No, I am... 720 00:42:00,151 --> 00:42:01,586 Sorry. 721 00:42:02,186 --> 00:42:04,455 I just feel like my whole life's 722 00:42:04,689 --> 00:42:06,657 been turned upside down the past two days. 723 00:42:06,891 --> 00:42:08,026 I know. 724 00:42:09,794 --> 00:42:11,662 It's been really crazy for you, 725 00:42:11,896 --> 00:42:14,065 but it's gonna be okay. 726 00:42:14,298 --> 00:42:15,633 I promise. 727 00:42:15,867 --> 00:42:18,603 - That feels good. - You are tense. 728 00:42:21,672 --> 00:42:23,074 - Like that? - Yeah. 729 00:42:25,810 --> 00:42:27,111 Lower? 730 00:42:29,047 --> 00:42:30,915 Yeah, lower. 731 00:42:31,149 --> 00:42:32,950 How does that feel? 732 00:42:33,184 --> 00:42:34,719 Good. 733 00:42:35,086 --> 00:42:36,888 Lower...? 734 00:42:39,090 --> 00:42:40,892 How does that feel? 735 00:43:13,991 --> 00:43:15,059 Do they hurt? 736 00:43:15,960 --> 00:43:16,727 No. 737 00:43:16,961 --> 00:43:18,729 They're just a little warm. 738 00:43:18,963 --> 00:43:20,131 Don't worry. 739 00:43:20,998 --> 00:43:22,834 I have them, too. 740 00:43:38,015 --> 00:43:39,015 Kim: Guys... 741 00:43:39,050 --> 00:43:41,619 Want to come up here? 742 00:43:44,088 --> 00:43:46,128 You're out of beer, if that's what you want to know. 743 00:43:46,157 --> 00:43:47,157 No... 744 00:43:47,358 --> 00:43:48,793 Jeff found a better angle 745 00:43:49,026 --> 00:43:50,026 on this naked chick. 746 00:43:50,161 --> 00:43:52,096 - What naked chick? - Cool. How'd you do it? 747 00:43:52,330 --> 00:43:54,065 I took the image and I blew it up. 748 00:43:54,298 --> 00:43:56,000 Kim: It's a little weird to watch... 749 00:43:56,234 --> 00:43:58,970 Like watching a hold up on bank security cameras. 750 00:43:59,203 --> 00:44:00,905 You get the gist. 751 00:44:02,240 --> 00:44:03,674 Where is this? 752 00:44:03,908 --> 00:44:04,908 Jeff: The foundation. 753 00:44:05,076 --> 00:44:06,076 This was last night? 754 00:44:06,177 --> 00:44:08,746 Yeah. During the big blackout. 755 00:44:08,980 --> 00:44:10,860 Stephen: Can you make it so we can see her face? 756 00:44:10,915 --> 00:44:11,915 Sure can. 757 00:44:17,922 --> 00:44:19,090 If this is a joke... 758 00:44:19,323 --> 00:44:21,025 It ain't funny. 759 00:44:21,259 --> 00:44:24,128 No joke. It's serious, Erica. 760 00:44:24,362 --> 00:44:26,731 While I was gone, you messed with things. 761 00:44:26,964 --> 00:44:27,999 No. 762 00:44:28,232 --> 00:44:29,700 It doesn't make any sense. 763 00:44:29,934 --> 00:44:30,934 I know. 764 00:44:31,068 --> 00:44:32,770 We were hoping you could explain. 765 00:44:33,004 --> 00:44:34,004 I don't have a clue. 766 00:44:34,105 --> 00:44:35,740 You have no memory of doing this? 767 00:44:35,973 --> 00:44:37,074 No. 768 00:44:37,308 --> 00:44:38,986 Jeff: If it's some "wicca" thing, that's okay, 769 00:44:39,010 --> 00:44:40,178 you can tell us. 770 00:44:40,411 --> 00:44:41,691 Kim: Try and help us understand. 771 00:44:41,846 --> 00:44:43,114 All we're trying to do... 772 00:44:43,347 --> 00:44:44,992 Is put together the pieces of what happened last night. 773 00:44:45,016 --> 00:44:46,918 Find out who trashed my equipment. 774 00:44:47,151 --> 00:44:48,986 That wasn't me. I didn't do that. 775 00:44:49,220 --> 00:44:51,255 Erica, that's you there on the screen. 776 00:44:51,489 --> 00:44:53,724 Leave me the hell alone, all of you! 777 00:44:59,197 --> 00:45:01,265 Believe her? 778 00:45:02,099 --> 00:45:03,701 I don't know. 779 00:45:06,971 --> 00:45:08,940 Jeff, give me your keys to the Van. 780 00:45:09,974 --> 00:45:11,974 - Where are you going? - I have to get out of here. 781 00:45:12,910 --> 00:45:14,712 I need a beer. 782 00:45:15,846 --> 00:45:17,949 Hey, see if we need more coffee. 783 00:45:21,385 --> 00:45:23,955 "Earth and fire, water and smoke..." 784 00:45:24,188 --> 00:45:26,057 I am going to the store. You want to come? 785 00:45:29,927 --> 00:45:31,062 Erica...? 786 00:45:34,265 --> 00:45:35,900 Erica! 787 00:45:40,004 --> 00:45:42,039 We brought something back with us. 788 00:45:42,273 --> 00:45:44,175 What are you talking about? 789 00:45:45,409 --> 00:45:47,678 I can sense it... 790 00:45:47,912 --> 00:45:49,747 Like someone's choking me... 791 00:45:49,981 --> 00:45:51,816 And squeezing the air out of me. 792 00:45:52,049 --> 00:45:53,818 Look, we're just tired, okay? 793 00:45:54,051 --> 00:45:56,754 We're all really tired. That is it. 794 00:45:56,988 --> 00:45:58,856 I want to show you something. 795 00:46:04,061 --> 00:46:06,130 I have got the same thing. It's nothing. 796 00:46:06,364 --> 00:46:08,032 It's like poison oak, or something. 797 00:46:08,266 --> 00:46:09,266 But, Kim... 798 00:46:09,367 --> 00:46:11,168 They're growing. 799 00:46:19,076 --> 00:46:21,279 Erica: Ancient pagan alphabet. 800 00:46:21,512 --> 00:46:23,981 They say it means you've been touched by a witch. 801 00:46:29,186 --> 00:46:31,389 That you're next chosen to die...! 802 00:46:32,456 --> 00:46:36,193 There's something here! 803 00:46:47,071 --> 00:46:48,272 Sweet. 804 00:46:48,506 --> 00:46:50,274 Yo, morticia. 805 00:46:51,342 --> 00:46:52,810 Hey, elvira, I got something 806 00:46:53,044 --> 00:46:54,245 you can suck the blood out of. 807 00:46:54,478 --> 00:46:57,281 Oh, yeah? Whip it out. 808 00:47:04,355 --> 00:47:06,223 Excuse me, sorry. 809 00:47:06,457 --> 00:47:08,326 I'm finished now. 810 00:47:14,065 --> 00:47:15,166 What the...?! 811 00:47:16,267 --> 00:47:17,267 What is your problem? 812 00:47:17,468 --> 00:47:18,869 You're with the witch people. 813 00:47:19,103 --> 00:47:20,103 Lady... 814 00:47:20,171 --> 00:47:21,972 I'm just here to buy groceries. 815 00:47:22,206 --> 00:47:23,407 Witch! 816 00:47:36,053 --> 00:47:38,155 Am I gonna have a problem with you, too? 817 00:47:39,357 --> 00:47:41,192 No problem. 818 00:47:42,093 --> 00:47:44,095 Good. Let's go. 819 00:47:47,164 --> 00:47:48,165 Okay, look... 820 00:47:48,399 --> 00:47:50,134 Either you ring this stuff up... 821 00:47:50,368 --> 00:47:52,169 Or I call your manager. 822 00:47:53,204 --> 00:47:54,939 I am the manager. 823 00:47:55,172 --> 00:47:56,273 Really? 824 00:48:00,211 --> 00:48:02,813 Well, then, Peggy... 825 00:48:03,047 --> 00:48:05,316 Could you tell the bitch 826 00:48:05,549 --> 00:48:08,285 at the front register to do her goddamn job? 827 00:48:08,519 --> 00:48:10,020 Get the hell out of here! 828 00:48:10,254 --> 00:48:12,356 Not until I've completed my purchase. 829 00:48:13,357 --> 00:48:15,059 We don't want people like you around here. 830 00:48:16,026 --> 00:48:17,026 You know what? 831 00:48:17,228 --> 00:48:19,196 I am gonna make this so easy on you, Peggy. 832 00:48:23,300 --> 00:48:25,302 I told you to get the hell out of here! 833 00:48:26,437 --> 00:48:28,005 You touch me again... 834 00:48:28,239 --> 00:48:31,442 And I will rip out your goddamn throat! 835 00:48:35,179 --> 00:48:37,081 Keep your motherfucking change! 836 00:48:57,067 --> 00:48:58,436 "Persephone do I invoke..." 837 00:48:58,669 --> 00:49:00,337 By earth and fire, and water and smoke, 838 00:49:00,571 --> 00:49:01,906 persephone do I invoke... 839 00:49:02,139 --> 00:49:03,583 By earth and fire, and water and smoke, 840 00:49:03,607 --> 00:49:05,176 persephone do I invoke... 841 00:49:05,409 --> 00:49:06,929 By earth and fire, and water and smoke, 842 00:49:07,144 --> 00:49:08,279 persephone I invoke... 843 00:49:08,512 --> 00:49:10,032 By earth and fire, and water and smoke, 844 00:49:10,247 --> 00:49:11,415 persephone I invoke... 845 00:49:11,649 --> 00:49:13,217 By earth and fire, and water and smoke, 846 00:49:13,451 --> 00:49:14,885 persephone I invoke... 847 00:49:15,119 --> 00:49:16,396 By earth and fire, and water and smoke, 848 00:49:16,420 --> 00:49:17,421 persephone I invoke... 849 00:49:17,655 --> 00:49:19,190 By earth and fire, and water and smoke, 850 00:49:19,423 --> 00:49:20,958 persephone I invoke... 851 00:49:21,192 --> 00:49:22,469 By earth and fire, and water and smoke, 852 00:49:22,493 --> 00:49:24,094 persephone I invoke... 853 00:49:46,383 --> 00:49:48,385 - Stone the witch! - Stone the bitch! 854 00:49:48,619 --> 00:49:50,154 Fucking rednecks! 855 00:50:45,175 --> 00:50:46,243 Ow! 856 00:51:03,327 --> 00:51:05,162 Jeff: Kim...? 857 00:51:05,396 --> 00:51:07,665 Make me a pot of coffee on your way up. 858 00:51:13,470 --> 00:51:15,205 You're welcome. 859 00:51:24,315 --> 00:51:26,617 Look, I fucked up your front Fender. 860 00:51:26,850 --> 00:51:28,752 I had to swerve to avoid 861 00:51:28,986 --> 00:51:31,121 hitting these little kids. 862 00:51:32,656 --> 00:51:35,459 They were dressed funny, like from another time. 863 00:51:35,693 --> 00:51:37,328 Seven of them. 864 00:51:37,561 --> 00:51:38,561 Jeff! 865 00:51:38,696 --> 00:51:40,064 Look, I know this is crazy, 866 00:51:40,297 --> 00:51:41,465 but I know those are the kids 867 00:51:41,699 --> 00:51:43,267 that rustin parr killed! 868 00:51:49,373 --> 00:51:50,541 Coffee. 869 00:51:50,774 --> 00:51:53,143 Next to your arm. 870 00:52:10,527 --> 00:52:12,129 Morning. 871 00:52:12,363 --> 00:52:14,231 Hey, did you sleep okay? 872 00:52:14,465 --> 00:52:16,333 Yeah, I slept okay. You? 873 00:52:16,567 --> 00:52:17,301 Yeah. 874 00:52:17,534 --> 00:52:18,636 You ready to go? 875 00:52:18,869 --> 00:52:20,371 Yeah. Are you guys ready? 876 00:52:20,604 --> 00:52:21,605 Yeah. 877 00:52:21,839 --> 00:52:24,475 I... appreciate your driving us. 878 00:52:24,708 --> 00:52:26,110 Yeah. 879 00:52:26,343 --> 00:52:27,578 I'll get the keys from Jeff. 880 00:52:38,288 --> 00:52:39,657 Come on, Tristen, wake up. 881 00:52:41,558 --> 00:52:43,394 Come on, let's go. 882 00:52:43,627 --> 00:52:44,395 Not yet... 883 00:52:44,628 --> 00:52:47,164 Tristen, we're going home. 884 00:52:47,398 --> 00:52:49,199 Edca? 885 00:52:50,501 --> 00:52:52,436 Erica! 886 00:52:52,670 --> 00:52:54,571 Edca? 887 00:52:57,307 --> 00:52:58,307 Erica! 888 00:52:58,375 --> 00:53:00,144 Jeff: Not up here. 889 00:53:00,377 --> 00:53:02,346 Not up there? You sure? She was just here. 890 00:53:02,579 --> 00:53:03,579 Didn't you hear me? 891 00:53:03,781 --> 00:53:05,249 I just said she's not up here. 892 00:53:05,482 --> 00:53:07,618 Why don't you go check out the v... 893 00:53:07,851 --> 00:53:10,254 What the hell happened to the Van? 894 00:53:13,457 --> 00:53:15,292 Stephen: Jesus Christ. 895 00:53:15,526 --> 00:53:17,461 We are never gonna get out of here... 896 00:53:17,695 --> 00:53:19,563 Kim, what the hell did you do to my Van? 897 00:53:19,797 --> 00:53:21,775 You said you just busted up the front end a little! 898 00:53:21,799 --> 00:53:24,535 I mean, how the hell did you drive it back? 899 00:53:26,537 --> 00:53:28,672 I swear it was just the front Fender. 900 00:53:28,906 --> 00:53:30,374 What the fuck is going on?! 901 00:53:30,607 --> 00:53:32,376 They dip their hands in your blood 902 00:53:32,609 --> 00:53:34,378 and then they press them on your body. 903 00:53:34,611 --> 00:53:36,213 What are you talking about? 904 00:53:36,447 --> 00:53:37,581 The children. 905 00:53:39,616 --> 00:53:41,318 Something I dreamt. 906 00:53:41,552 --> 00:53:43,287 Jeff dreamt it, too. Look. 907 00:53:43,887 --> 00:53:45,522 Look! 908 00:53:49,626 --> 00:53:50,626 Oh, Jesus! 909 00:53:50,828 --> 00:53:51,995 What the hell is this? 910 00:53:52,296 --> 00:53:54,231 Something from the woods. We've all got them. 911 00:53:54,465 --> 00:53:55,899 Me, her, Erica... 912 00:53:56,133 --> 00:53:57,801 Where is Erica? 913 00:53:58,736 --> 00:53:59,736 Edca? 914 00:54:02,506 --> 00:54:03,574 Edca? 915 00:54:04,608 --> 00:54:05,709 Erica! 916 00:54:07,778 --> 00:54:09,379 What the...? 917 00:54:22,659 --> 00:54:24,495 Erica! 918 00:54:25,562 --> 00:54:27,297 Erica! 919 00:54:28,899 --> 00:54:30,701 Erica! 920 00:54:41,945 --> 00:54:45,516 We would've heard the dog alarm when she went outside. 921 00:54:45,749 --> 00:54:48,418 It's like she fucking vanished. 922 00:54:49,920 --> 00:54:52,356 Evaporated is more like it. 923 00:54:52,589 --> 00:54:53,791 Yeah, right, Kim. 924 00:54:54,024 --> 00:54:55,793 You were the one who found her clothes... 925 00:54:56,026 --> 00:54:58,362 And those candles. 926 00:54:58,595 --> 00:54:59,806 Kim: And what the hell is that supposed to mean? 927 00:54:59,830 --> 00:55:01,265 A prank. 928 00:55:01,498 --> 00:55:02,498 Two little bitches 929 00:55:02,533 --> 00:55:03,533 trying to freak us out. 930 00:55:03,567 --> 00:55:05,469 - You paranoid fuck! - Come on! 931 00:55:05,702 --> 00:55:07,781 I would never do something like that, and neither would she! 932 00:55:07,805 --> 00:55:08,806 Where is she, Kim? 933 00:55:09,039 --> 00:55:10,541 Where is she? 934 00:55:10,774 --> 00:55:13,277 Why are all her clothes and all her shit still here? 935 00:55:13,510 --> 00:55:14,578 How am I supposed to know? 936 00:55:14,812 --> 00:55:15,846 Can't you see her, Kimmy? 937 00:55:16,079 --> 00:55:17,781 In your mind's eye? 938 00:55:18,015 --> 00:55:19,683 Very funny, asshole! 939 00:55:19,917 --> 00:55:21,451 Look, I think something really bad 940 00:55:21,685 --> 00:55:22,685 has happened to her. 941 00:55:22,719 --> 00:55:25,689 Maybe she called somebody. 942 00:55:25,923 --> 00:55:28,458 Jeff: I'd like to speak to minister geerson, please. 943 00:55:28,692 --> 00:55:30,427 Woman: The minister is at a meeting. 944 00:55:30,661 --> 00:55:31,805 Could I have him return your call? 945 00:55:31,829 --> 00:55:32,829 No. It's urgent. 946 00:55:32,996 --> 00:55:35,299 Could I tell him what it's regarding? 947 00:55:35,532 --> 00:55:37,267 Yeah. His daughter, Erica. 948 00:55:37,501 --> 00:55:39,269 We wanna know if he's heard from her. 949 00:55:39,503 --> 00:55:41,772 The minister and Mrs. Geerson have no daughter. 950 00:55:42,005 --> 00:55:43,774 No, I know, like, they disowned her 951 00:55:44,007 --> 00:55:45,843 or something because she's a witch, but... 952 00:55:46,076 --> 00:55:47,845 They've never had any children. 953 00:55:58,922 --> 00:56:00,724 So she made up a story. 954 00:56:00,958 --> 00:56:01,958 She gave us a fake name. 955 00:56:02,092 --> 00:56:03,703 It doesn't have to mean any more than that. 956 00:56:03,727 --> 00:56:04,728 She lied to us. 957 00:56:04,962 --> 00:56:06,630 Why are we seeing all this shit, okay? 958 00:56:06,864 --> 00:56:08,198 Why is all this happening? 959 00:56:08,498 --> 00:56:08,932 I don't know. 960 00:56:09,233 --> 00:56:11,368 Collective delusion. 961 00:56:11,602 --> 00:56:12,369 Group hysteria. 962 00:56:12,603 --> 00:56:14,404 It's what I'm writing my book about. 963 00:56:14,638 --> 00:56:16,406 You get a bunch of people together, 964 00:56:16,640 --> 00:56:17,784 you get them scared enough... 965 00:56:17,808 --> 00:56:18,928 Dude, spare us the bullshit. 966 00:56:18,976 --> 00:56:19,976 Please. 967 00:56:20,110 --> 00:56:21,478 It's real. 968 00:56:21,712 --> 00:56:22,913 "Dude. N 969 00:56:23,146 --> 00:56:24,481 it happens. 970 00:56:24,715 --> 00:56:26,550 They teach it at junior colleges 971 00:56:26,783 --> 00:56:28,619 I bet that even you could get into. 972 00:56:28,852 --> 00:56:30,029 Oh, yeah? And how did you get into yours? 973 00:56:30,053 --> 00:56:31,755 Do you have to brush your teeth? 974 00:56:31,989 --> 00:56:32,989 Kim: Jeff, the screen. 975 00:56:33,123 --> 00:56:35,425 Roll it back, rewind it. 976 00:56:38,629 --> 00:56:40,464 No, more. 977 00:56:43,934 --> 00:56:45,602 Jeff: Oh, shit. 978 00:56:45,836 --> 00:56:47,971 I knew they'd come back and mess with my stuff. 979 00:56:53,810 --> 00:56:55,479 Fuck off. No one's home. 980 00:56:55,712 --> 00:56:56,712 It's cravens. 981 00:56:56,813 --> 00:56:57,547 Sheriff? 982 00:56:57,781 --> 00:56:58,781 Ha! It's funny. 983 00:56:58,949 --> 00:57:00,651 I just found out who trashed my cameras. 984 00:57:00,884 --> 00:57:02,028 I was just about to call you. 985 00:57:02,052 --> 00:57:03,387 Turn on your TV. 986 00:57:03,620 --> 00:57:04,864 I don't give a shit about the TV. 987 00:57:04,888 --> 00:57:05,999 I want you to see something. 988 00:57:06,023 --> 00:57:07,658 Me too. News at 11:00. 989 00:57:07,891 --> 00:57:09,393 Shit. Will you just turn that on? 990 00:57:09,626 --> 00:57:11,461 Humor him? 991 00:57:11,695 --> 00:57:13,397 - You watching? - Yeah, yeah... 992 00:57:13,630 --> 00:57:15,399 Like a hawk. Listen, I'm trying to tell you 993 00:57:15,632 --> 00:57:17,734 what I found out on Friday night. 994 00:57:17,968 --> 00:57:19,603 This is a special report. 995 00:57:19,836 --> 00:57:22,539 A brutal murder in the black hills discovered today. 996 00:57:22,773 --> 00:57:24,808 The bodies of five hikers found dead 997 00:57:25,042 --> 00:57:27,477 atop the landmark known as coffin rock. 998 00:57:27,711 --> 00:57:29,079 Disemboweled, Jeffrey. 999 00:57:29,313 --> 00:57:30,847 A grisly re-creation 1000 00:57:31,081 --> 00:57:32,616 of the infamous coffin rock massacre 1001 00:57:32,849 --> 00:57:35,786 popularized by the movie "the Blair witch project"... 1002 00:57:36,019 --> 00:57:38,922 Bodies were laid out in the shape of a pentagram. 1003 00:57:39,156 --> 00:57:40,557 Sound familiar? 1004 00:57:40,791 --> 00:57:42,693 We have received word that the victims include 1005 00:57:42,926 --> 00:57:44,795 two tourists from China and one from Germany, 1006 00:57:45,028 --> 00:57:46,897 as well as two unidentified white males. 1007 00:57:47,130 --> 00:57:48,966 In the past year, the black hills area 1008 00:57:49,199 --> 00:57:50,834 has been overrun with movie fans 1009 00:57:51,068 --> 00:57:52,703 wanting to get a glimpse of where 1010 00:57:52,936 --> 00:57:54,404 the Blair witch project was filmed. 1011 00:57:54,638 --> 00:57:56,115 Cravens: You looking at me, little man? 1012 00:57:56,139 --> 00:57:57,441 What? 1013 00:57:57,674 --> 00:57:58,674 Over here. 1014 00:57:58,809 --> 00:57:59,576 There. 1015 00:57:59,810 --> 00:58:00,577 Jeff: Yeah? 1016 00:58:00,811 --> 00:58:03,480 I didn't find your cameras. 1017 00:58:03,714 --> 00:58:05,849 Don't guess that surprises either one of us, does it? 1018 00:58:06,083 --> 00:58:07,517 What do you want from me? 1019 00:58:07,751 --> 00:58:08,952 I got five corpses here! 1020 00:58:09,186 --> 00:58:10,988 Look, I had nothing to do with that. 1021 00:58:11,221 --> 00:58:12,741 You might not have been in charge here, 1022 00:58:12,823 --> 00:58:14,691 but I know you had something to do with this, 1023 00:58:14,925 --> 00:58:16,069 so you and your little friends 1024 00:58:16,093 --> 00:58:17,093 had bestjust sit tight. 1025 00:58:17,194 --> 00:58:19,529 And that means... 1026 00:58:19,763 --> 00:58:20,998 You don't leave this county 1027 00:58:21,231 --> 00:58:22,699 till I say it's okay. 1028 00:58:49,626 --> 00:58:51,928 I don't know you, Stephen. 1029 00:58:54,064 --> 00:58:56,099 I don't know a thing about you. 1030 00:58:59,069 --> 00:59:00,804 I don't know how much to believe 1031 00:59:01,038 --> 00:59:03,006 about any of you people, 1032 00:59:04,941 --> 00:59:07,611 but from now on... 1033 00:59:07,844 --> 00:59:08,844 Know this: 1034 00:59:09,012 --> 00:59:11,848 You are not leaving me here 1035 00:59:12,082 --> 00:59:14,785 to take the fall for this shit. 1036 00:59:15,018 --> 00:59:17,721 Nobody is going out of my sight. 1037 00:59:30,100 --> 00:59:32,002 We brought something back with us. 1038 00:59:32,235 --> 00:59:34,871 For Christ's sake, Kim... 1039 00:59:36,106 --> 00:59:38,675 I'll tell you what's going on here. 1040 00:59:43,713 --> 00:59:45,682 It's Erica... 1041 00:59:46,783 --> 00:59:49,619 Or whoever the fuck she is. 1042 00:59:52,889 --> 00:59:54,691 Erica has got nothing to do with this! 1043 00:59:54,925 --> 00:59:56,960 She's a witch, man! 1044 00:59:57,194 --> 00:59:58,995 She's one big pissed-off witch! 1045 00:59:59,229 --> 01:00:00,864 She's been casting fucking spells, 1046 01:00:01,098 --> 01:00:02,732 and then she's making herself appear, 1047 01:00:02,966 --> 01:00:04,568 then she makes herself fucking disappear! 1048 01:00:04,801 --> 01:00:06,201 I mean, it's been her since day one! 1049 01:00:06,369 --> 01:00:07,637 Smoke it up, 1050 01:00:07,871 --> 01:00:09,311 'cause you're not totally psycho yet! 1051 01:00:09,339 --> 01:00:10,841 Where you going? 1052 01:00:11,074 --> 01:00:13,643 The fuck away from you! 1053 01:00:13,877 --> 01:00:14,877 You're a dick. 1054 01:00:15,011 --> 01:00:16,011 Kim! 1055 01:00:16,079 --> 01:00:17,719 Jeff, come on, you've got to have friends, 1056 01:00:17,848 --> 01:00:19,216 somebody with a car... 1057 01:00:19,449 --> 01:00:20,984 What did I tell you?! 1058 01:00:21,218 --> 01:00:22,953 You're not going anywhere! 1059 01:00:25,055 --> 01:00:27,858 Wipe that shit off your face. 1060 01:00:30,293 --> 01:00:32,929 You think that your makeup and black clothes 1061 01:00:33,163 --> 01:00:34,798 give you power, 1062 01:00:35,031 --> 01:00:38,135 but you're just a scared, cowardly little girl 1063 01:00:38,368 --> 01:00:39,736 underneath all that. 1064 01:00:39,970 --> 01:00:41,138 You don't understand. 1065 01:00:41,371 --> 01:00:44,074 Something happened to us in the woods. 1066 01:00:46,877 --> 01:00:48,111 Something evil. 1067 01:00:48,345 --> 01:00:50,247 Why are you so mad at me? 1068 01:00:54,851 --> 01:00:58,021 Calm down. I'm not that pissed. 1069 01:01:00,123 --> 01:01:01,958 Just stop badmouthing Erica. 1070 01:01:02,192 --> 01:01:03,192 She's outside. 1071 01:01:03,260 --> 01:01:04,895 Where? 1072 01:01:05,128 --> 01:01:06,963 Right there. 1073 01:01:11,101 --> 01:01:13,837 There's nothing out there. 1074 01:01:16,106 --> 01:01:18,842 Tristen, let's get you back to bed. 1075 01:01:19,075 --> 01:01:20,744 You just got to look, Stephen. 1076 01:01:20,977 --> 01:01:22,112 Let's go to the bedroom. 1077 01:01:22,345 --> 01:01:24,848 Look again. 1078 01:01:31,955 --> 01:01:33,723 She's out there! 1079 01:01:38,295 --> 01:01:40,030 Erica. 1080 01:01:41,097 --> 01:01:43,200 What happened to you? 1081 01:01:43,433 --> 01:01:45,669 Don't be afraid. 1082 01:01:45,902 --> 01:01:47,871 You know who it is. 1083 01:01:48,104 --> 01:01:50,173 - What? - And you know... 1084 01:01:50,407 --> 01:01:51,775 What you have to do. 1085 01:01:53,210 --> 01:01:54,744 Erica! 1086 01:02:06,189 --> 01:02:09,025 You know who it is. 1087 01:02:10,126 --> 01:02:11,161 Efica? 1088 01:02:16,266 --> 01:02:18,735 Tristen, help me. 1089 01:02:18,969 --> 01:02:20,103 Help me! 1090 01:02:22,305 --> 01:02:24,107 Tristen! 1091 01:02:24,341 --> 01:02:27,043 Aw, Tristen... 1092 01:02:27,277 --> 01:02:28,712 Stephen, I got you. 1093 01:02:28,945 --> 01:02:29,945 Quick, pull my hand. 1094 01:02:30,146 --> 01:02:31,147 Come on, pull up. 1095 01:02:35,285 --> 01:02:38,088 They did it, the little buster boys. 1096 01:02:38,321 --> 01:02:39,321 They did it! 1097 01:02:39,422 --> 01:02:40,422 They hanged her! 1098 01:02:40,457 --> 01:02:41,725 The little buster boys! 1099 01:02:41,958 --> 01:02:43,960 Tristen! Shh! Shh! 1100 01:02:44,194 --> 01:02:45,996 It's only a dream. It's only a dream! 1101 01:02:46,229 --> 01:02:47,264 They're not mine. 1102 01:02:47,497 --> 01:02:48,865 They're Elly kedward's dreams! 1103 01:02:49,099 --> 01:02:50,379 I don't know why I'm having them. 1104 01:02:50,467 --> 01:02:52,869 Why do you think they're Elly kedward's? 1105 01:02:53,103 --> 01:02:55,372 'Cause I was seeing them through her eyes! 1106 01:02:55,605 --> 01:02:58,074 Tied to the tree where they banished her to 1107 01:02:58,308 --> 01:03:00,710 and the bad little boys from Blair village 1108 01:03:00,944 --> 01:03:04,147 sneaking out to the woods to see if she was still alive... 1109 01:03:04,381 --> 01:03:07,083 And... and they let their big dogs bite at her, 1110 01:03:07,317 --> 01:03:09,152 and they poked her with sticks and then... 1111 01:03:09,386 --> 01:03:11,154 When the blood came out of her, 1112 01:03:11,388 --> 01:03:12,889 they put their palms in it 1113 01:03:13,123 --> 01:03:15,959 and pressed it on her flesh! 1114 01:03:16,192 --> 01:03:19,162 Then, when they found she was still alive... 1115 01:03:19,396 --> 01:03:20,764 They tied her... 1116 01:03:20,997 --> 01:03:22,766 And they put the ropes around her neck 1117 01:03:22,999 --> 01:03:25,268 and they hanged her from the big tree! 1118 01:03:31,941 --> 01:03:34,077 Stephen, I think I'm going fucking crazy. 1119 01:03:34,311 --> 01:03:35,845 No! 1120 01:03:36,079 --> 01:03:38,281 No, you are not going crazy. 1121 01:03:38,515 --> 01:03:40,750 Do you hear me? 1122 01:03:40,984 --> 01:03:43,386 You are not going crazy. 1123 01:03:48,358 --> 01:03:50,060 It's okay. 1124 01:03:51,061 --> 01:03:52,295 It's okay. 1125 01:03:53,930 --> 01:03:55,065 It's all right. 1126 01:04:09,412 --> 01:04:11,081 Jeff? 1127 01:04:11,314 --> 01:04:12,916 Listen, I'm really worried about Tristen. 1128 01:04:13,149 --> 01:04:13,883 Do you know the name 1129 01:04:14,117 --> 01:04:15,197 of the doctor she was with? 1130 01:04:15,352 --> 01:04:16,352 No, no, I don't. 1131 01:04:16,519 --> 01:04:18,922 Then I think you need to call the hospital. 1132 01:04:19,155 --> 01:04:20,475 Okay. I think there's a phone book 1133 01:04:20,623 --> 01:04:22,125 in the desk drawer there. 1134 01:04:43,246 --> 01:04:45,348 What is this? 1135 01:04:51,254 --> 01:04:53,123 What the fuck is this? 1136 01:04:53,356 --> 01:04:54,124 What? 1137 01:04:54,357 --> 01:04:55,925 These! 1138 01:04:58,294 --> 01:05:00,130 I don't know. Where did you get 'em? 1139 01:05:00,363 --> 01:05:02,265 In your desk! What, are you spying on us? 1140 01:05:02,499 --> 01:05:04,134 What the hell are you talking about? 1141 01:05:04,367 --> 01:05:05,135 I'm not doing that! 1142 01:05:05,368 --> 01:05:07,003 I've no idea where this shit came from! 1143 01:05:07,237 --> 01:05:08,237 Where'd you get this? 1144 01:05:08,338 --> 01:05:09,578 Jeff has been investigating us! 1145 01:05:09,739 --> 01:05:11,074 - Answer me. - I don't know! 1146 01:05:11,307 --> 01:05:12,618 She found 'em. Maybe she put 'em there! 1147 01:05:12,642 --> 01:05:13,977 I wanna know where you got these! 1148 01:05:14,210 --> 01:05:15,570 I've no idea where these came from! 1149 01:05:18,581 --> 01:05:22,285 We've been looking into your background, Stephen. 1150 01:05:22,519 --> 01:05:26,156 You've been such a good little boy all your life. 1151 01:05:26,389 --> 01:05:28,324 How did you get mixed up in all this? 1152 01:05:37,467 --> 01:05:38,467 What? 1153 01:05:38,668 --> 01:05:40,370 It's cravens, you little shit! 1154 01:05:40,603 --> 01:05:43,173 Sheriff, I'm a little preoccupied right now. 1155 01:05:43,406 --> 01:05:45,141 I have something to talk to you about. 1156 01:05:45,375 --> 01:05:46,443 Get your butt down here. 1157 01:05:46,676 --> 01:05:48,687 That's going to be impossible because my Van is trashed. 1158 01:05:48,711 --> 01:05:50,631 And you know mommy doesn't let me out after dark. 1159 01:05:50,680 --> 01:05:52,615 I'm right at your front doorstep, 1160 01:05:52,849 --> 01:05:54,918 you little twerp! Get down here! 1161 01:05:55,151 --> 01:05:58,221 How can he be out there? The bridge is gone. 1162 01:05:59,355 --> 01:06:01,257 This is too weird. 1163 01:06:02,459 --> 01:06:03,459 Cravens: Here! 1164 01:06:03,560 --> 01:06:04,560 Jeffrey! 1165 01:06:05,495 --> 01:06:06,495 It's cravens! 1166 01:06:09,098 --> 01:06:12,402 We got a few things to talk about, boy! 1167 01:06:15,238 --> 01:06:16,339 You were a punk as a kid, 1168 01:06:16,573 --> 01:06:19,209 and you're still a punk! 1169 01:06:19,442 --> 01:06:20,442 Open up, jeffi 1170 01:06:27,250 --> 01:06:29,319 Open the goddamn door! 1171 01:06:31,521 --> 01:06:34,023 If you know what's good for you, 1172 01:06:34,257 --> 01:06:35,297 you'll open the damn door! 1173 01:06:36,259 --> 01:06:37,259 You open up 1174 01:06:37,360 --> 01:06:39,562 this goddamn door right now! 1175 01:06:42,532 --> 01:06:45,969 I told you to stay out of those woods! 1176 01:06:46,202 --> 01:06:47,602 They're not gonna just send you back 1177 01:06:47,737 --> 01:06:49,572 to the loony bin this time. 1178 01:06:55,278 --> 01:06:58,248 Open the goddamn door! 1179 01:07:33,550 --> 01:07:35,084 Jeff! 1180 01:07:37,253 --> 01:07:39,289 What the fuck, dude? Put the gun down. 1181 01:07:39,522 --> 01:07:40,623 Put the gun down! 1182 01:07:46,362 --> 01:07:47,697 Erica. 1183 01:07:47,931 --> 01:07:49,499 What are you doing? 1184 01:07:52,435 --> 01:07:53,435 Erica. 1185 01:07:58,408 --> 01:07:59,475 Aaah! 1186 01:08:01,144 --> 01:08:03,379 Kim: That's gross! She... She's crippled! 1187 01:08:04,380 --> 01:08:06,349 Oh, god! 1188 01:08:16,659 --> 01:08:18,419 You were the last one to see her still alive. 1189 01:08:22,732 --> 01:08:25,201 The last time I saw her... 1190 01:08:25,435 --> 01:08:26,795 She was heading up here to see you. 1191 01:08:29,439 --> 01:08:31,341 I didn't kill her, Stephen. 1192 01:08:37,513 --> 01:08:39,082 Don't even think it. 1193 01:08:39,315 --> 01:08:40,315 Kim was up here with me! 1194 01:08:40,483 --> 01:08:41,860 Well, let me clue you in to something! 1195 01:08:41,884 --> 01:08:42,619 All right? 1196 01:08:42,852 --> 01:08:44,687 She didn't commit fucking suicide! 1197 01:08:47,657 --> 01:08:48,657 One of you... 1198 01:08:48,858 --> 01:08:50,498 Oh, wait, wait, wait! What about you, huh? 1199 01:08:50,660 --> 01:08:52,195 What gets you off the goddamn hook? 1200 01:08:52,428 --> 01:08:53,428 My word! 1201 01:08:53,596 --> 01:08:56,199 Which is worth exactly shit to me! 1202 01:08:57,467 --> 01:08:59,302 Where was your little girlfriend 1203 01:08:59,535 --> 01:09:00,535 this whole time? 1204 01:09:00,603 --> 01:09:02,372 Oh, for Christ's sake! 1205 01:09:02,605 --> 01:09:04,674 She can barely get out of bed... 1206 01:09:09,245 --> 01:09:11,147 It's backwards. 1207 01:09:11,381 --> 01:09:12,649 Go back to bed, Tristen. 1208 01:09:12,882 --> 01:09:15,518 The little girl backwards. 1209 01:09:15,752 --> 01:09:18,121 Erica dancing... 1210 01:09:18,354 --> 01:09:19,354 Backwards. 1211 01:09:19,489 --> 01:09:20,523 Everything backwards. 1212 01:09:20,757 --> 01:09:22,725 What are you talking about? 1213 01:09:24,761 --> 01:09:27,263 Widdershins. 1214 01:09:27,497 --> 01:09:28,598 Undo the evil. 1215 01:09:28,831 --> 01:09:31,200 What the fuck is a widdershin? 1216 01:09:35,438 --> 01:09:37,607 All right, she's lost her fucking mind. 1217 01:09:39,475 --> 01:09:40,743 That's it. 1218 01:09:40,977 --> 01:09:42,278 Backwards. 1219 01:09:42,512 --> 01:09:43,579 - Backwards! - What? 1220 01:09:43,813 --> 01:09:46,349 We need to take the tapes, we need to run them backwards. 1221 01:09:46,582 --> 01:09:47,650 - Why? - I don't know. 1222 01:09:47,884 --> 01:09:49,519 I think it's gonna help us find out 1223 01:09:49,752 --> 01:09:50,752 what happened to Erica. 1224 01:09:50,787 --> 01:09:52,288 Look, this makes no sense! 1225 01:09:52,522 --> 01:09:54,390 I know it doesn't. Just please do it! 1226 01:10:04,333 --> 01:10:05,468 See? Nothing. 1227 01:10:06,469 --> 01:10:09,172 Try the... the... The keystrokes backwards. 1228 01:10:09,405 --> 01:10:10,740 You know, the fucking command. 1229 01:10:16,512 --> 01:10:18,514 You see? You guys happy? 1230 01:10:18,748 --> 01:10:19,748 There's nothing. 1231 01:10:31,694 --> 01:10:33,396 There's your missing hours. 1232 01:10:34,530 --> 01:10:37,400 Jeff: This must be when we blacked out. 1233 01:13:09,852 --> 01:13:11,787 Tristen... 1234 01:13:13,789 --> 01:13:15,424 Well, she's just... 1235 01:13:15,658 --> 01:13:17,827 What did you make us do? 1236 01:13:19,996 --> 01:13:22,832 You're leading us, aren't you? 1237 01:13:27,536 --> 01:13:30,606 Weren't you watching the fucking screen? 1238 01:13:34,677 --> 01:13:36,712 No. 1239 01:13:37,747 --> 01:13:38,748 Get back here! 1240 01:13:38,981 --> 01:13:39,981 Grab her! 1241 01:13:43,853 --> 01:13:45,421 Get your hands off me. 1242 01:13:45,655 --> 01:13:46,889 What did you do, Tristen? 1243 01:13:47,123 --> 01:13:48,925 Stephen, please tell them to stop. 1244 01:13:49,158 --> 01:13:50,826 Why aren't you marked like this... 1245 01:13:51,060 --> 01:13:52,728 Like the rest of us, like Erica? 1246 01:13:52,962 --> 01:13:54,397 What did you do to Erica? 1247 01:13:54,630 --> 01:13:56,510 Stephen, why are you letting them do this to me? 1248 01:13:56,632 --> 01:13:58,768 Why, you killed Erica, didn't you... 1249 01:13:59,001 --> 01:14:00,469 - Let go of her! - Crazy! 1250 01:14:00,703 --> 01:14:01,938 Shh, shh, shh! Listen. 1251 01:14:02,171 --> 01:14:04,774 Just admit it to the camera. 1252 01:14:05,007 --> 01:14:07,643 We're not gonna take the fall for Erica. 1253 01:14:07,877 --> 01:14:08,611 Okay? 1254 01:14:08,844 --> 01:14:10,846 Just admit it. 1255 01:14:11,080 --> 01:14:12,415 Don't worry, sweetie. 1256 01:14:12,648 --> 01:14:13,849 We're not gonna hurt you. 1257 01:14:14,083 --> 01:14:15,451 Not like you hurt the baby. 1258 01:14:15,685 --> 01:14:16,685 What are you saying? 1259 01:14:16,786 --> 01:14:17,996 I didn't have anything to do with the baby! 1260 01:14:18,020 --> 01:14:19,855 The witch kills children! 1261 01:14:21,357 --> 01:14:22,558 Haven't 1262 01:14:22,792 --> 01:14:24,493 killed anybody! 1263 01:14:24,727 --> 01:14:26,462 Kim: Bullshit! 1264 01:14:26,862 --> 01:14:28,030 Look out, Stephen. 1265 01:14:28,264 --> 01:14:29,565 Tristen, Tristen, 1266 01:14:29,799 --> 01:14:31,033 just say the words! 1267 01:14:31,267 --> 01:14:32,702 Just say the words... 1268 01:14:32,935 --> 01:14:33,935 Aaah! 1269 01:14:43,879 --> 01:14:45,648 Psh! 1270 01:14:47,817 --> 01:14:49,852 You're all gonna fucking die. 1271 01:14:57,994 --> 01:14:59,595 You wanna kill me? 1272 01:14:59,829 --> 01:15:01,464 No. 1273 01:15:01,697 --> 01:15:03,699 No, I just want to understand. 1274 01:15:03,933 --> 01:15:05,601 But you can't understand 1275 01:15:05,835 --> 01:15:06,902 because you're so afraid! 1276 01:15:07,136 --> 01:15:08,704 Just like the pathetic little children 1277 01:15:08,938 --> 01:15:11,674 of Blair village, so frightened! 1278 01:15:12,875 --> 01:15:14,577 Aren't you, little girl? 1279 01:15:14,810 --> 01:15:15,878 Who are you? 1280 01:15:16,112 --> 01:15:18,114 She's the witch, man! 1281 01:15:19,849 --> 01:15:20,849 Ha! 1282 01:15:21,050 --> 01:15:22,885 Is that what you think... 1283 01:15:23,119 --> 01:15:23,886 Crazy boy? 1284 01:15:24,120 --> 01:15:24,820 Tristen! 1285 01:15:25,054 --> 01:15:27,490 Tristen, talk to me! 1286 01:15:27,723 --> 01:15:28,724 Stephen... 1287 01:15:28,958 --> 01:15:30,826 What is it, baby, what is it? 1288 01:15:31,994 --> 01:15:33,195 Tristen's gone. 1289 01:15:33,429 --> 01:15:34,797 Get away from him! 1290 01:15:35,798 --> 01:15:37,166 That's not... 1291 01:15:37,400 --> 01:15:38,934 How you do it. 1292 01:15:42,204 --> 01:15:44,106 This is what you want. 1293 01:15:49,879 --> 01:15:51,514 Tristen, whatever you're doing, 1294 01:15:51,747 --> 01:15:52,481 don't! 1295 01:15:52,715 --> 01:15:53,915 I'm not doing anything, honey. 1296 01:15:54,016 --> 01:15:55,651 It's all up to you! 1297 01:15:55,885 --> 01:15:57,486 Witch bitch. 1298 01:15:57,720 --> 01:15:58,854 Why did you kill Erica? 1299 01:16:02,658 --> 01:16:03,959 I can smell the fear on you. 1300 01:16:04,193 --> 01:16:05,561 Stay 1301 01:16:05,795 --> 01:16:06,829 away from me. 1302 01:16:07,063 --> 01:16:08,197 You wanna kill me? 1303 01:16:08,431 --> 01:16:09,732 You can't, can you, 1304 01:16:09,965 --> 01:16:10,965 Kimmy? 1305 01:16:11,200 --> 01:16:13,769 I will rip your fucking head off! 1306 01:16:14,003 --> 01:16:15,104 Then fucking do it! 1307 01:16:15,337 --> 01:16:16,639 Stop it! 1308 01:16:16,872 --> 01:16:18,040 Stop it. 1309 01:16:19,842 --> 01:16:23,612 Aw, isn't that what your book's about, Stephen? 1310 01:16:23,846 --> 01:16:26,082 People just want to see something? 1311 01:16:28,951 --> 01:16:32,088 You have no balls. You can't do it, can you? 1312 01:16:32,321 --> 01:16:34,723 You can't do it, you weak, pathetic... 1313 01:16:34,957 --> 01:16:36,792 Oh, you were the last fucking one 1314 01:16:37,026 --> 01:16:38,861 with the balls, you little bitch. 1315 01:16:39,095 --> 01:16:40,095 No! 1316 01:16:49,905 --> 01:16:51,807 Aaah! No! 1317 01:16:52,041 --> 01:16:53,042 Aah! 1318 01:17:32,314 --> 01:17:33,782 Aaah! 1319 01:17:36,318 --> 01:17:38,754 Aah! 1320 01:17:47,263 --> 01:17:49,932 Reporter 1: I'm standing in front of an abandoned broom factory 1321 01:17:50,166 --> 01:17:52,001 in the tiny Hamlet of Jericho mills 1322 01:17:52,234 --> 01:17:54,737 just a few miles from the town of burkittsville 1323 01:17:54,970 --> 01:17:55,971 where, just hours ago, 1324 01:17:56,205 --> 01:17:58,807 police arrested three obsessed movie fans 1325 01:17:59,041 --> 01:18:01,977 who allegedly committed a series of ritualistic murders 1326 01:18:02,211 --> 01:18:04,914 after watching last summer's blockbuster movie, 1327 01:18:05,147 --> 01:18:07,449 "the Blair witch project." 1328 01:18:07,750 --> 01:18:08,994 Reporter 2: That this vehicle... 1329 01:18:09,018 --> 01:18:10,162 The vehicle you see right behind me... 1330 01:18:10,186 --> 01:18:11,921 Is owned by one of the suspects, 1331 01:18:12,154 --> 01:18:15,057 and there is blood evidence linking the suspects 1332 01:18:15,291 --> 01:18:16,759 to these murders. 1333 01:18:16,992 --> 01:18:18,694 Reporter 2: Sadly, as has happened 1334 01:18:18,928 --> 01:18:20,462 so many times before in this country, 1335 01:18:20,763 --> 01:18:23,799 violent "art" has inspired real-life violence. 1336 01:18:24,033 --> 01:18:27,836 In this case, it's "the Blair witch project." 1337 01:18:28,070 --> 01:18:31,840 Cravens: I ain't no documentary filmmaker, 1338 01:18:32,074 --> 01:18:34,210 but I had your videotapes 1339 01:18:34,443 --> 01:18:38,113 slapped together over at Montgomery college. 1340 01:18:40,049 --> 01:18:43,018 Sorta tells the whole story. 1341 01:18:44,987 --> 01:18:46,188 Great. 1342 01:18:46,422 --> 01:18:49,325 Let's see how fucking insane Tristen was. 1343 01:18:49,558 --> 01:18:52,728 She practically begged Stephen to push her. 1344 01:19:01,036 --> 01:19:02,838 Gutting those tourists... 1345 01:19:03,072 --> 01:19:05,174 How'd you have the stomach for that? 1346 01:19:13,015 --> 01:19:14,049 Yeah... 1347 01:19:17,353 --> 01:19:18,988 I don't remember 1348 01:19:19,221 --> 01:19:21,190 doing that. 1349 01:19:26,161 --> 01:19:29,932 Let's talk about... Peggy. 1350 01:19:35,337 --> 01:19:36,872 What? 1351 01:19:41,143 --> 01:19:43,779 Reporter 4: Apparently one woman was hanged, 1352 01:19:44,013 --> 01:19:45,047 and the other victim, 1353 01:19:45,281 --> 01:19:48,183 the cause of death has yet to be determined. 1354 01:19:48,417 --> 01:19:51,754 Ironically, both women were murdered by their friends. 1355 01:19:51,987 --> 01:19:55,057 After allegedly participating in a vicious killing spree 1356 01:19:55,291 --> 01:19:56,825 in the black hills. 1357 01:19:57,059 --> 01:19:58,979 Reporter 5: The police have not offered a motive, 1358 01:19:59,194 --> 01:20:01,063 but we're hearing the two slain female killers 1359 01:20:01,297 --> 01:20:04,300 were apparently involved in witchcraft. 1360 01:20:04,533 --> 01:20:06,302 And, um... 1361 01:20:06,535 --> 01:20:09,305 What about the redhead? 1362 01:20:09,538 --> 01:20:12,808 She was a real pretty girl. 1363 01:20:13,042 --> 01:20:14,362 She wouldn't put out or something? 1364 01:20:16,045 --> 01:20:18,147 No, we just found her in the closet. 1365 01:20:20,149 --> 01:20:22,318 It was Tristen. 1366 01:20:24,353 --> 01:20:26,322 The witch got into her... 1367 01:20:26,555 --> 01:20:28,891 Fucked with her mind or something. 1368 01:20:32,928 --> 01:20:34,129 And your girlfriend? 1369 01:20:34,363 --> 01:20:37,266 Killing her because she had a miscarriage? 1370 01:20:37,499 --> 01:20:39,001 Whoo-whee! 1371 01:20:39,234 --> 01:20:40,336 Now, that's harsh. 1372 01:20:40,569 --> 01:20:43,205 She wrapped the rope around her neck. 1373 01:20:45,007 --> 01:20:47,242 She was taunting me... 1374 01:20:47,476 --> 01:20:49,878 Begging me to push her. 1375 01:20:51,980 --> 01:20:54,049 You're not making a believer out of me, son. 1376 01:20:54,283 --> 01:20:55,951 It was an accident! 1377 01:20:56,185 --> 01:20:57,986 I swear to Christ 1378 01:20:58,220 --> 01:20:59,988 it was an accident! 1379 01:21:00,222 --> 01:21:02,825 Reporter: Local officials are urging calm 1380 01:21:03,058 --> 01:21:05,394 and trying to keep curiosity seekers at bay. 1381 01:21:05,627 --> 01:21:08,097 And as has happened in the past, 1382 01:21:08,330 --> 01:21:09,998 rumors about a... 1383 01:21:10,232 --> 01:21:13,435 "Supernatural presence" causing these murders 1384 01:21:13,669 --> 01:21:17,072 are spreading like wildfire over the Internet. 1385 01:21:18,507 --> 01:21:20,242 Stephen: W-wait... wait. 1386 01:21:20,476 --> 01:21:22,177 Wait a... wait a second. 1387 01:21:22,411 --> 01:21:26,014 Jeff... 1388 01:21:26,248 --> 01:21:29,451 He... he videotaped the whole thing. 1389 01:21:32,221 --> 01:21:33,956 Watch the tapes. 1390 01:21:34,189 --> 01:21:35,457 You'll see. 1391 01:21:38,260 --> 01:21:40,996 Look at the goddamn tapes! 1392 01:21:43,432 --> 01:21:45,067 Yes, sir. 1393 01:21:46,969 --> 01:21:48,904 Too much trouble to pay for your beer? 1394 01:21:49,138 --> 01:21:50,939 I didn't do that. 1395 01:21:53,008 --> 01:21:54,143 Oh, yeah? 1396 01:21:54,376 --> 01:21:56,011 Then, um... 1397 01:21:56,245 --> 01:21:57,913 Who's this? 1398 01:22:11,994 --> 01:22:13,996 I didn't do that. 1399 01:22:17,132 --> 01:22:18,967 I didn't do that. 1400 01:22:27,075 --> 01:22:29,311 That's not how it happened. 1401 01:22:33,515 --> 01:22:35,384 I didn't do that. 1402 01:22:50,566 --> 01:22:52,534 That's not how it happened. 1403 01:22:54,536 --> 01:22:56,405 Stop it. 1404 01:22:57,606 --> 01:23:01,076 Jeff: Just... just do it! Just admit it 1405 01:23:01,310 --> 01:23:03,145 to the camera. 1406 01:23:03,378 --> 01:23:05,447 We 're not gonna take the fall for Erica's... 1407 01:23:05,681 --> 01:23:07,950 Don't worry, we're not gonna hurt you... 1408 01:23:08,183 --> 01:23:09,263 Not like you hurt the baby. 1409 01:23:09,451 --> 01:23:10,451 What are you saying? 1410 01:23:10,552 --> 01:23:12,232 I didn't have anything to do with the baby! 1411 01:23:12,421 --> 01:23:14,156 The witch kills children! 1412 01:23:15,491 --> 01:23:16,491 Haven't 1413 01:23:16,558 --> 01:23:18,260 killed anybody! 1414 01:23:18,494 --> 01:23:20,996 - Bullshit! - No! 1415 01:23:21,230 --> 01:23:23,499 Tell us the truth. 1416 01:23:23,732 --> 01:23:24,732 Confess. 1417 01:23:24,900 --> 01:23:26,101 God! 1418 01:23:28,103 --> 01:23:29,238 Stephen, this is me. 1419 01:23:29,471 --> 01:23:30,551 What are you talking about? 1420 01:23:30,772 --> 01:23:31,507 Aah! 1421 01:23:31,740 --> 01:23:33,342 - Tristen! - Stop it! 1422 01:23:33,575 --> 01:23:35,277 No! No! 1423 01:23:35,511 --> 01:23:37,179 Stop! Oh... 1424 01:23:37,412 --> 01:23:39,147 Jeff: She's the witch, man! 1425 01:23:39,381 --> 01:23:40,649 Jeff, what are you saying? 1426 01:23:40,883 --> 01:23:42,284 I'm not the witch, you... 1427 01:23:42,518 --> 01:23:43,519 Yeah, you are. 1428 01:23:43,752 --> 01:23:45,392 - What are you saying? - You're the witch. 1429 01:23:45,521 --> 01:23:47,055 You know what I'm saying, god damn it! 1430 01:23:47,289 --> 01:23:48,290 Kim: Did you kill Erica? 1431 01:23:48,524 --> 01:23:49,604 Tristen: Stephen, please... 1432 01:23:49,758 --> 01:23:51,126 Stephen: You killed Erica. 1433 01:23:51,360 --> 01:23:52,528 - Confess. - Stephen, stop... 1434 01:23:52,761 --> 01:23:54,229 - Confess! - Stop it... 1435 01:23:54,463 --> 01:23:55,197 Say the words. 1436 01:23:55,430 --> 01:23:57,533 Oh, god, Stephen, don't! Please! 1437 01:23:57,766 --> 01:24:00,068 No! 1438 01:24:03,138 --> 01:24:04,506 Fucking witch! 1439 01:24:05,507 --> 01:24:07,342 This is wrong. 1440 01:24:17,152 --> 01:24:18,487 This is wrong. 1441 01:24:19,354 --> 01:24:21,223 Somebody fucked with this tape! 1442 01:24:22,224 --> 01:24:24,426 Somebody fucked with that tape! 1443 01:24:24,660 --> 01:24:27,129 That tape is wrong! 1444 01:24:27,362 --> 01:24:29,298 That's fucking bullshit! 1445 01:24:32,301 --> 01:24:35,170 That's fucking shit! 92457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.