Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,339 --> 00:00:10,471
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:00:24,791 --> 00:00:26,692
There you are.
3
00:00:42,609 --> 00:00:45,408
Howdy. One beer, cold and wet.
4
00:00:45,546 --> 00:00:47,139
Well, it's wet most of the time.
5
00:00:47,281 --> 00:00:50,410
Cold, the odds are eight to five,
the customer on the short end.
6
00:00:50,551 --> 00:00:53,111
I'll take the chance.
7
00:00:53,787 --> 00:00:56,347
- There you are.
- Thank you.
8
00:00:58,625 --> 00:01:00,719
I got lucky.
9
00:01:01,061 --> 00:01:04,554
- Give me some whiskey.
- Sure, cowboy.
10
00:01:13,307 --> 00:01:16,106
Hey! Watch who you're bumping!
11
00:01:16,243 --> 00:01:17,541
I didn't bump you, mister.
12
00:01:17,678 --> 00:01:20,123
What do you mean? You bumped
into me, you made me spill my drink.
13
00:01:20,147 --> 00:01:22,139
Look, I just told you,
friend, I didn't bump you.
14
00:01:22,282 --> 00:01:26,276
- I didn't even move.
- Are you calling me a liar?
15
00:01:26,420 --> 00:01:28,431
I really don't think it's
worthwhile calling you anything.
16
00:01:28,455 --> 00:01:30,356
What's that supposed to mean?
17
00:01:31,491 --> 00:01:33,289
Anything you want it to mean.
18
00:01:52,379 --> 00:01:54,211
Real friendly
place you got here.
19
00:01:56,883 --> 00:01:58,374
You!
20
00:01:59,753 --> 00:02:02,222
You ain't never gonna
call nobody else nothing!
21
00:02:03,357 --> 00:02:05,268
You really think it's worth
getting a man killed for?
22
00:02:05,292 --> 00:02:09,286
Yeah. Yeah, you go ahead
and beg me. I might listen.
23
00:02:09,429 --> 00:02:12,297
And then again, I might not.
24
00:02:23,577 --> 00:02:24,577
Much obliged.
25
00:02:26,613 --> 00:02:28,172
Well, ain't much good in a fella
26
00:02:28,315 --> 00:02:30,682
that'd interrupt a
beautiful music selection.
27
00:02:32,719 --> 00:02:35,848
- How about a drink?
- I don't know, why not?
28
00:03:54,901 --> 00:03:56,529
Beat it.
29
00:03:59,473 --> 00:04:01,874
Nothing but trouble with
some of them saddle tramps.
30
00:04:02,008 --> 00:04:04,568
A couple of drinks and they're
out to gun down the world.
31
00:04:04,711 --> 00:04:07,271
You better watch out for
that cowboy. He looked mean.
32
00:04:07,414 --> 00:04:09,940
I noticed that. How about
another one of those wet beers?
33
00:04:10,283 --> 00:04:12,343
- I spilled most of the last one.
- Coming right up.
34
00:04:12,486 --> 00:04:14,717
- What do you want?
- Wet beer sounds unusual.
35
00:04:14,855 --> 00:04:16,585
- I think I'll try one.
- Make it two.
36
00:04:16,723 --> 00:04:19,989
- By the way, my name's Joe Cartwright.
- Oh, Tracy Blaine. Pleased to meet you.
37
00:04:20,327 --> 00:04:22,626
- Ah, good.
- These are on the house.
38
00:04:22,763 --> 00:04:24,732
Well, thank you very much, sir.
39
00:04:25,899 --> 00:04:28,544
I'm just passing through here. Are
you permanent in this part of the country?
40
00:04:28,568 --> 00:04:31,504
Oh, anyplace I unroll my
blanket is my part of the country.
41
00:04:31,638 --> 00:04:35,734
- You got any family?
- No. I ain't got none.
42
00:04:35,876 --> 00:04:37,868
A man's always got friends, huh?
43
00:04:38,945 --> 00:04:41,540
Oh, sure, I got friends
all over the place.
44
00:04:41,681 --> 00:04:43,775
Got 'em in five states
and two territories.
45
00:04:43,917 --> 00:04:46,910
- What kind of work do you do?
- Cowhand mostly.
46
00:04:47,053 --> 00:04:50,888
I do anything. Of course, I ain't never
been president of the United States.
47
00:04:51,024 --> 00:04:52,925
Guess that's a
different kind of job.
48
00:04:53,059 --> 00:04:55,893
But I don't think there's much
difference in being a cowhand
49
00:04:56,029 --> 00:05:00,490
at the Circle Y around here, or a
cowhand at the BJ down Texas.
50
00:05:00,634 --> 00:05:02,899
You worked at the Circle
Y? I just came from there.
51
00:05:03,036 --> 00:05:06,700
Cartwright! You may be
one of the reasons I quit.
52
00:05:06,840 --> 00:05:09,810
Yeah, they were gonna have me
baby that new herd you were bringing in.
53
00:05:09,943 --> 00:05:13,380
They gonna have me working so hard
it would have interfered with my music.
54
00:05:13,513 --> 00:05:16,347
I'm sorry. Had I known, I never
would have delivered the herd.
55
00:05:16,483 --> 00:05:20,853
Oh, I was gonna move
on anyway. Doesn't matter.
56
00:05:23,456 --> 00:05:26,893
That takes a big load off my mind.
Anybody can deliver a herd of cattle,
57
00:05:27,027 --> 00:05:29,627
but I hate to think I interfered
with a guy playing a solo guitar.
58
00:05:29,696 --> 00:05:33,098
- I mean, that's really something.
- It's nice to meet a true music lover.
59
00:05:33,433 --> 00:05:35,313
You said you were moving
out. Where you heading?
60
00:05:35,435 --> 00:05:37,802
Well, I been north, so that
leaves south, east and west.
61
00:05:37,938 --> 00:05:40,100
I just get on my
horse and just go.
62
00:05:40,440 --> 00:05:43,410
Listen, I'm riding southeast.
Why don't you come along?
63
00:05:43,543 --> 00:05:45,543
There might even be a job
for you at the Ponderosa.
64
00:05:46,513 --> 00:05:49,915
Well, I don't know. I got a
month's pay weighing me down.
65
00:05:50,050 --> 00:05:51,916
I don't know what
I need a job for.
66
00:05:52,853 --> 00:05:54,913
There's nothing wrong
with another month's salary.
67
00:05:55,055 --> 00:05:57,615
Fill that other pocket. You
won't have to ride out of balance.
68
00:05:57,757 --> 00:05:59,919
I don't know.
69
00:06:00,060 --> 00:06:02,620
Seems like such a waste,
carrying all that money around
70
00:06:02,762 --> 00:06:07,132
when you can travel
light, just drift, be free.
71
00:06:07,467 --> 00:06:09,561
Well, suit yourself.
72
00:06:10,103 --> 00:06:11,867
- Thanks again.
- Yeah.
73
00:06:12,005 --> 00:06:15,635
Hey, look. I don't know
about the job, but...
74
00:06:16,576 --> 00:06:19,016
- I'll travel down there with you.
- Good enough. Let's go.
75
00:06:19,045 --> 00:06:20,645
You know, something's
the matter with me.
76
00:06:20,714 --> 00:06:23,377
I was gonna sit here, I was
gonna drink and get drunk
77
00:06:23,516 --> 00:06:25,485
and spend my money,
have a good time.
78
00:06:25,619 --> 00:06:27,713
And a total stranger
talks me out of it.
79
00:06:27,854 --> 00:06:30,847
Know what's the matter
with me? I got no character.
80
00:06:33,627 --> 00:06:35,960
See you. Bye.
81
00:06:46,940 --> 00:06:50,570
- How about a tune?
- Do I have a choice?
82
00:06:58,051 --> 00:07:01,044
- Pretty good.
- Yeah, well, you know.
83
00:07:01,187 --> 00:07:02,883
You finished?
84
00:07:17,604 --> 00:07:19,095
What'll it be, cowboy?
85
00:07:19,439 --> 00:07:22,466
My name is Fargo Taylor.
I'm looking for a man.
86
00:07:22,609 --> 00:07:25,135
Well, if you don't see
him here, he ain't here.
87
00:07:27,447 --> 00:07:29,143
I'll ask the questions,
you'll answer.
88
00:07:29,482 --> 00:07:31,610
If I whistle, you'll dance.
89
00:07:31,751 --> 00:07:33,777
If I tell you to lay
down and roll over...
90
00:07:35,121 --> 00:07:38,785
I... I lay down and roll over.
91
00:07:38,925 --> 00:07:43,056
Young, got a smart
mouth, about six feet tall.
92
00:07:44,130 --> 00:07:46,190
- Has he got a name?
- A dozen.
93
00:07:46,533 --> 00:07:48,092
Brown, Baker, Appley.
94
00:07:48,234 --> 00:07:51,102
Uses a first name of Clint
or Tracy most of the time.
95
00:07:51,237 --> 00:07:52,603
Plays a guitar.
96
00:07:54,240 --> 00:07:56,903
A fella... A fella
like that was here.
97
00:07:57,043 --> 00:07:58,568
Where is he now?
98
00:08:00,080 --> 00:08:02,072
Well, he...
99
00:08:02,215 --> 00:08:06,084
He rode out about...
two, three hours ago.
100
00:08:06,219 --> 00:08:07,778
Where to?
101
00:08:09,089 --> 00:08:11,115
- Well...
- Where to?
102
00:08:13,226 --> 00:08:15,092
He said he was...
103
00:08:16,096 --> 00:08:17,758
heading for the Ponderosa.
104
00:08:19,499 --> 00:08:20,499
Thank you.
105
00:08:52,699 --> 00:08:55,692
I can't tell you how grateful we
are to you, Tracy, for what you did.
106
00:08:55,835 --> 00:08:57,713
Anything we can do for
you, you just let us know.
107
00:08:57,737 --> 00:09:00,583
That's a might handsome offer, but
I can't think of anything I'm short of.
108
00:09:00,607 --> 00:09:03,702
You know, I did tell Tracy
we'd have a job for him here.
109
00:09:03,843 --> 00:09:06,836
- Well, of course, certainly.
- Well, thanks very much.
110
00:09:06,980 --> 00:09:08,791
As long as I don't have
to say how long I'll stay,
111
00:09:08,815 --> 00:09:12,582
- I might take off any minute.
- Well, that's fair enough.
112
00:09:12,719 --> 00:09:15,197
Joe, did you get the cattle delivered
to the Circle Y in good shape?
113
00:09:15,221 --> 00:09:18,157
You bet I did. Got 'em delivered,
checked out and receipt given.
114
00:09:18,291 --> 00:09:20,157
- Ah, good.
- Thompson's gonna get that money
115
00:09:20,293 --> 00:09:23,286
- he owes us from Wichita. He said...
- We'll talk about that later, Joe.
116
00:09:23,630 --> 00:09:27,158
Uh, those horses need looking
after. Hoss, will you take care of that,
117
00:09:27,300 --> 00:09:28,978
- and show Tracy to the bunkhouse?
- Yes, sir.
118
00:09:29,002 --> 00:09:31,682
I'll see you. Hey, Pa, I wanna tell
you about the money. You said...
119
00:09:31,738 --> 00:09:34,139
I told you we'll talk
about it in the house.
120
00:09:46,252 --> 00:09:47,845
Come on.
121
00:09:53,693 --> 00:09:55,753
What was that all about?
122
00:09:55,895 --> 00:09:59,627
- What do you know about Tracy?
- What do I have to know?
123
00:09:59,766 --> 00:10:03,134
Probably nothing, which is
exactly what you do know.
124
00:10:03,269 --> 00:10:06,831
- He saved your life and you like him.
- Sure, I like him. And I trust him.
125
00:10:06,973 --> 00:10:09,169
- Don't you?
- Let's say I like him.
126
00:10:09,309 --> 00:10:11,744
Certainly I like him
for what he did for you.
127
00:10:11,878 --> 00:10:13,710
That doesn't mean
that I mistrust him,
128
00:10:13,847 --> 00:10:16,092
except you don't have to start
telling him about all the money
129
00:10:16,116 --> 00:10:18,244
- that's coming to this place.
- Ah, come on, Pa.
130
00:10:18,384 --> 00:10:20,596
What you're saying is that he
has to prove himself innocent
131
00:10:20,620 --> 00:10:22,865
- before you decide he's not guilty.
- No, I'm not saying that at all.
132
00:10:22,889 --> 00:10:25,085
Well, what are you saying then?
133
00:10:25,225 --> 00:10:29,162
I see a sheep dog, he wags
his tail, that marks him as friendly.
134
00:10:29,295 --> 00:10:32,175
That doesn't mean I put my hand in
his mouth until I'm absolutely certain
135
00:10:32,265 --> 00:10:36,032
- he's not part wolf and won't bite it.
- All right, listen, let's forget it.
136
00:10:36,169 --> 00:10:40,197
- I don't wanna argue about it, Pa.
- Now, Joe, I know exactly how you feel.
137
00:10:40,340 --> 00:10:42,832
He saved your life
and you're loyal to him.
138
00:10:42,976 --> 00:10:44,410
That's the way it should be.
139
00:10:45,645 --> 00:10:47,079
Now, what about the money?
140
00:10:47,213 --> 00:10:50,377
The bank messenger from Wichita
will bring it right here to the house.
141
00:10:50,717 --> 00:10:53,312
- Good.
- I'll go clean up.
142
00:11:03,363 --> 00:11:04,956
Joe.
143
00:11:06,099 --> 00:11:09,228
I think Tracy's gonna make a
good addition to the Ponderosa.
144
00:11:09,369 --> 00:11:10,369
I'm glad you brought him.
145
00:11:20,013 --> 00:11:23,745
♪ I'm happy and
contented as I can be
146
00:11:23,883 --> 00:11:27,786
♪ 'Cause I got
Laurie in love with me
147
00:11:27,921 --> 00:11:31,414
♪ Got no problem that I can see
148
00:11:32,458 --> 00:11:33,824
Except Sally.
149
00:11:35,328 --> 00:11:39,197
♪ Oh, Sally can
sew and she can spark
150
00:11:39,332 --> 00:11:43,030
♪ The sparking we
do lights up the dark
151
00:11:43,169 --> 00:11:47,869
♪ Should be happier than a lark
152
00:11:48,007 --> 00:11:49,976
But there's Marcy.
153
00:11:51,044 --> 00:11:54,481
♪ Marcy can't cook
and she can't plow
154
00:11:54,814 --> 00:11:58,273
♪ She really don't
have to anyhow
155
00:11:58,418 --> 00:12:03,379
♪ What she does
they shouldn't allow
156
00:12:03,723 --> 00:12:05,055
Not often.
157
00:12:06,726 --> 00:12:10,493
♪ I meet lots of
fillies as I ride by
158
00:12:10,830 --> 00:12:14,267
♪ Might dis-remember
to say goodbye
159
00:12:14,400 --> 00:12:20,436
♪ And oh they
sob ♪ And my, I cry
160
00:12:20,773 --> 00:12:27,236
♪ Sometime till sundown ♪
161
00:12:32,051 --> 00:12:34,486
You know, he sang that
thing all the way in from town?
162
00:12:34,821 --> 00:12:36,465
Three calves came up,
started nuzzling up against.
163
00:12:36,489 --> 00:12:38,390
Thought it was their mother.
164
00:12:38,524 --> 00:12:41,926
I had a chance to let him
get shot, and I passed it up.
165
00:12:42,061 --> 00:12:46,192
Joe, you shouldn't say Tracy's
singing sounds like a cow bawling.
166
00:12:46,332 --> 00:12:48,267
I'd say it sounds
more like a sick coyote.
167
00:12:48,401 --> 00:12:51,269
Another music lover.
168
00:12:51,404 --> 00:12:54,383
Well, listen, I'm gonna go get some
sleep. You go right on with your singing.
169
00:12:54,407 --> 00:12:57,935
- But just not too loud. I gotta sleep.
- I think I'm gonna join you, Joe.
170
00:12:58,077 --> 00:13:00,103
- Good night, gentlemen.
- Good night.
171
00:13:32,945 --> 00:13:35,346
- Clay?
- Is it clear?
172
00:13:35,481 --> 00:13:37,177
Would I be here if it wasn't?
173
00:13:42,422 --> 00:13:44,584
The money's coming
in from Wichita,
174
00:13:44,924 --> 00:13:46,984
just like I heard back
there at the Circle Y.
175
00:13:47,126 --> 00:13:51,530
- Are you sure you're right?
- You just be ready on Thursday.
176
00:13:51,864 --> 00:13:54,959
There'll be $10,000
waiting for us to pick up.
177
00:13:56,069 --> 00:13:59,198
Right down there
on the Ponderosa.
178
00:14:12,085 --> 00:14:14,452
Well, the Wells Fargo
men and the shotgun riders
179
00:14:14,587 --> 00:14:17,147
- are back on their way to town.
- Good.
180
00:14:17,290 --> 00:14:20,021
You know, funny thing, you
turn a herd of cattle into money,
181
00:14:20,159 --> 00:14:22,538
you end up with something takes
up a lot less space, don't you?
182
00:14:22,562 --> 00:14:24,802
- Yeah.
- You can't get it to the bank today.
183
00:14:24,897 --> 00:14:27,264
You figure on leaving
it in that tin box?
184
00:14:27,400 --> 00:14:31,496
I'll have you understand, son,
that I paid $50 for that tin box.
185
00:14:31,637 --> 00:14:35,404
Pa, I got news.
They saw you comin'.
186
00:14:40,346 --> 00:14:44,010
Well, get all those
fences mended?
187
00:14:44,150 --> 00:14:46,619
Yeah, we worked our
way down to Tawny Creek.
188
00:14:46,953 --> 00:14:48,833
We'll finish the rest of
the south end tomorrow.
189
00:14:48,921 --> 00:14:52,483
- Oh, good. He's a pretty good worker?
- Yeah, not bad. Not bad at all.
190
00:14:52,625 --> 00:14:55,288
We may hire him to
mend all our fences.
191
00:14:55,428 --> 00:14:57,397
Wait a minute,
I'm not that good.
192
00:15:01,134 --> 00:15:03,399
Howdy. Anything
we can do for you?
193
00:15:04,504 --> 00:15:06,097
Nobody moves, nobody gets hurt.
194
00:15:09,442 --> 00:15:12,970
- What is this? What do you want?
- Stay out of this. It's him I want.
195
00:15:14,046 --> 00:15:16,345
- What?
- Drop your gun belt.
196
00:15:16,482 --> 00:15:18,041
I don't even know you!
197
00:15:18,184 --> 00:15:21,052
Drop your gun belts or I
drop you. I don't care which.
198
00:15:24,924 --> 00:15:27,450
- You the law?
- The gun in my hand is.
199
00:15:30,029 --> 00:15:32,328
You get bull-headed,
you make my job easier.
200
00:15:32,465 --> 00:15:34,525
You're wanted in
Tucson, dead or alive.
201
00:15:35,368 --> 00:15:36,996
So you're a bounty hunter, huh?
202
00:15:37,136 --> 00:15:39,105
I've had enough talk. Move out.
203
00:15:39,238 --> 00:15:42,470
Tracy, are you wanted in Tucson?
204
00:15:43,342 --> 00:15:46,676
- No, sir.
- I say you are. You comin' or not?
205
00:15:47,480 --> 00:15:51,144
Look, mister, I don't know who you
are, but I know I'm not wanted anywhere.
206
00:15:51,284 --> 00:15:53,116
Hey, what...?
207
00:16:03,729 --> 00:16:06,255
- Pa! What happened?
- Bounty hunter rode in here
208
00:16:06,399 --> 00:16:07,676
- and shot him.
- Get me into the house!
209
00:16:07,700 --> 00:16:08,998
- Yeah.
- You manage all right?
210
00:16:09,135 --> 00:16:11,400
- Yeah, sure.
- Okay, go get saddled.
211
00:16:21,714 --> 00:16:25,708
- Careful!
- I'm being as careful as I can, Pa.
212
00:16:26,419 --> 00:16:29,446
Doggone it, I wish I could
have gone with Joe and Tracy.
213
00:16:29,589 --> 00:16:34,152
Yeah? What would I have
done without your tender care?
214
00:16:47,740 --> 00:16:50,005
What are we stopping for?
215
00:16:50,142 --> 00:16:52,543
We're not gonna be able to
catch up to him before dark.
216
00:16:52,678 --> 00:16:55,443
Light or dark, what's
the difference?
217
00:16:55,581 --> 00:16:57,277
You can't follow
tracks in the dark.
218
00:16:57,416 --> 00:16:59,214
Well, if you can't
follow tracks in the dark,
219
00:16:59,352 --> 00:17:01,514
why don't we camp here
and start in the morning, huh?
220
00:17:03,022 --> 00:17:04,182
Don't you wanna get this guy?
221
00:17:06,259 --> 00:17:08,626
That's a stupid thing to say,
isn't it? He shot my father.
222
00:17:09,795 --> 00:17:12,060
He's not gonna get away.
We'll go back to the ranch,
223
00:17:12,198 --> 00:17:15,077
get an early start in the morning. I
wanna see how my pa's getting along.
224
00:17:15,101 --> 00:17:19,368
- Look now, why don't you go back alone.
- No.
225
00:17:19,505 --> 00:17:21,337
Why? You afraid
I might take off?
226
00:17:21,474 --> 00:17:24,273
You think that bounty hunter might
be telling the truth about me, huh?
227
00:17:24,410 --> 00:17:26,709
I think a lot of other
people might see it that way.
228
00:17:27,046 --> 00:17:28,514
Look, I'm no outlaw.
229
00:17:30,049 --> 00:17:32,409
If I thought you were, would I
ride out here alone with you?
230
00:17:34,153 --> 00:17:36,816
I sure as heck wouldn't
turn my back on you.
231
00:17:40,393 --> 00:17:41,827
Wait.
232
00:17:47,733 --> 00:17:50,202
Let's see how your
pa's getting along.
233
00:18:06,452 --> 00:18:09,217
Thanks.
234
00:18:29,675 --> 00:18:32,645
It's Joe and Tracy. Alone.
235
00:18:34,146 --> 00:18:35,808
I'm glad they're back.
236
00:18:39,151 --> 00:18:41,643
- You all right, Pa? How you feel?
- Oh, fine, fine.
237
00:18:41,787 --> 00:18:43,747
- The bounty hunter got away, huh?
- Not for long.
238
00:18:43,789 --> 00:18:45,029
I ain't gonna let him get away.
239
00:18:45,157 --> 00:18:47,558
Nobody's gonna be
allowed to get away with that.
240
00:18:47,693 --> 00:18:51,630
Shoot you, call me a wanted man, hit
me in the face! He's gonna pay for that.
241
00:18:51,764 --> 00:18:53,642
- You'll see.
- We'll be on his trail in the morning,
242
00:18:53,666 --> 00:18:55,644
- we'll stay on it.
- I'm goin' with you this time.
243
00:18:55,668 --> 00:18:57,227
- No.
- Pa!
244
00:18:57,903 --> 00:18:59,531
I'm not saying no to you, Hoss.
245
00:18:59,672 --> 00:19:04,269
I'm saying no to anybody who'd go after
that man without the proper authority.
246
00:19:04,410 --> 00:19:05,776
Tracy...
247
00:19:07,246 --> 00:19:11,308
Now, there's something I
want to clear up in my mind.
248
00:19:11,450 --> 00:19:15,546
- Now, you say you're not a wanted man.
- No, sir, I swear I'm not.
249
00:19:17,156 --> 00:19:20,456
Well, see, that bounty hunter...
250
00:19:21,360 --> 00:19:24,159
he had a good, long look at you.
251
00:19:24,296 --> 00:19:27,824
He recognized you, or
seemed to. He knew you.
252
00:19:28,167 --> 00:19:30,727
- How do you account for that?
- Well, I don't know.
253
00:19:30,870 --> 00:19:33,482
I don't know how I account for
it, sir. I only know I'm not wanted.
254
00:19:33,506 --> 00:19:35,498
I'm not wanted in Tucson,
I'm not wanted anywhere.
255
00:19:35,641 --> 00:19:38,611
And I don't know what I can
do to make you believe that.
256
00:19:38,744 --> 00:19:40,303
Hm.
257
00:19:40,446 --> 00:19:42,813
Hoss, you ride
into Virginia City.
258
00:19:42,948 --> 00:19:45,713
Tell Sheriff Coffee
what happened out here.
259
00:19:45,851 --> 00:19:47,911
Have him send a
telegraph to Tucson,
260
00:19:48,254 --> 00:19:51,452
you know, we can clear
everything up, put your mind at ease.
261
00:19:51,590 --> 00:19:53,616
I hope you do that.
262
00:19:53,759 --> 00:19:58,595
And, Tracy, nobody's going
after that bounty hunter,
263
00:19:58,731 --> 00:20:02,827
unless he does it legally with
a properly authorized posse.
264
00:20:03,836 --> 00:20:07,364
Well, here's one deputy
they're not gonna have to coax.
265
00:20:08,874 --> 00:20:11,742
- Make that two.
- Three.
266
00:20:31,397 --> 00:20:34,458
- Well, look who's here.
- Who was you expecting?
267
00:20:34,600 --> 00:20:37,001
Well, I wasn't expecting
nobody, but I'm glad you come.
268
00:20:37,336 --> 00:20:38,947
What's on your mind,
what brought you to town?
269
00:20:38,971 --> 00:20:42,533
- Well, Roy, Pa got shot in the leg.
- He hurt bad?
270
00:20:42,675 --> 00:20:45,270
No, nothing serious.
He's gonna be all right.
271
00:20:45,411 --> 00:20:47,642
Well, I'm glad to hear
that. Tell me about it.
272
00:20:47,780 --> 00:20:51,376
Yeah, well, I will. That... That
coffee sure does smell good.
273
00:20:51,517 --> 00:20:54,385
Yeah. Well, help yourself.
You know where it is.
274
00:20:55,855 --> 00:20:59,724
Well, anyhow, it all
started over in Smithville.
275
00:20:59,859 --> 00:21:01,794
This drunk was
gonna shoot little Joe
276
00:21:01,927 --> 00:21:06,388
and then this fella named Tracy
decided he'll deal himself a hand.
277
00:21:10,035 --> 00:21:12,027
Ah, cut it out!
278
00:21:12,938 --> 00:21:14,702
Well, what's the matter now?
279
00:21:14,840 --> 00:21:17,833
You wouldn't bet $5,000 if we were
playing with real money, would you?
280
00:21:17,977 --> 00:21:19,857
How do I know? I've
never had $5,000 in my life.
281
00:21:19,979 --> 00:21:22,339
Well, let's just make believe
we're playing with real money.
282
00:21:22,381 --> 00:21:25,261
If I bet a dollar, the best you do is
you'd see me and raise me a dollar.
283
00:21:25,351 --> 00:21:27,513
- Right?
- All right, $1,000. How's that?
284
00:21:27,653 --> 00:21:29,679
- That better?
- That's great.
285
00:21:33,492 --> 00:21:35,586
You know, I just been thinking.
286
00:21:35,728 --> 00:21:38,926
I've heard it said
that there's somebody
287
00:21:39,064 --> 00:21:43,001
who looks exactly like somebody
else somewhere in the world.
288
00:21:43,335 --> 00:21:47,033
- An exact double, you know?
- What is that supposed to mean?
289
00:21:48,641 --> 00:21:50,318
I was just thinking, I
was trying to figure out
290
00:21:50,342 --> 00:21:53,142
why that bounty hunter was so
positive that you were the man he wanted.
291
00:21:54,513 --> 00:21:57,540
Like you said, there must be somebody
that looks exactly like me somewhere.
292
00:21:58,784 --> 00:22:01,686
Well, I'll tell you, my friend,
if he bets exactly like you do,
293
00:22:01,821 --> 00:22:03,380
I can see why he's
wanted by the law.
294
00:22:04,356 --> 00:22:05,654
I have four queens.
295
00:22:08,060 --> 00:22:10,723
All right, it's your
deal, money bags.
296
00:22:10,863 --> 00:22:12,388
Hey, and make it honest.
297
00:22:15,801 --> 00:22:16,801
I try.
298
00:22:22,708 --> 00:22:26,645
- How about another cup of coffee?
- No, thank you, Roy, two's plenty.
299
00:22:26,779 --> 00:22:30,341
Well, I'll get that telegraph
off tonight to Tucson,
300
00:22:30,482 --> 00:22:32,093
and I'll go after that
bounty hunter tomorrow.
301
00:22:32,117 --> 00:22:36,111
Good. Roy, how about
putting me up for the night?
302
00:22:36,455 --> 00:22:38,356
Well, surest thing you know.
303
00:22:38,490 --> 00:22:41,085
That cell one in there has got
the best mattress of the bunch.
304
00:22:41,427 --> 00:22:44,488
Well, yeah, but there's a man in
there. But that cell two ain't bad.
305
00:22:44,630 --> 00:22:47,464
The mattress is a little lumpy,
but you'll squish them out.
306
00:22:59,411 --> 00:23:00,811
Careful.
307
00:23:00,946 --> 00:23:02,486
I'm doing the best I can, Pa.
308
00:23:02,510 --> 00:23:04,781
Well, just try a little
harder, that's all.
309
00:23:04,917 --> 00:23:08,012
Yes, sir. I still think it
would have been a lot better
310
00:23:08,153 --> 00:23:10,019
if you had just stayed in bed.
311
00:23:10,155 --> 00:23:12,147
I'm not the kind of man
that can stay in bed.
312
00:23:12,491 --> 00:23:14,392
You ought to know that.
313
00:23:14,526 --> 00:23:18,520
I think I know that better than anybody.
Here, let me put your leg up here.
314
00:23:18,664 --> 00:23:20,826
- Easy.
- Yep.
315
00:23:20,966 --> 00:23:22,935
I'll get you a pillow,
make it a little softer.
316
00:23:23,068 --> 00:23:24,764
Joseph.
317
00:23:24,904 --> 00:23:28,739
You're absolutely certain that you
never saw that fella who shot me before?
318
00:23:28,874 --> 00:23:33,437
Pa, I... I already told you, I
never seen him before in my life.
319
00:23:33,579 --> 00:23:35,707
I know dang well I
never saw him before.
320
00:23:35,848 --> 00:23:37,840
Yeah. How about some
nice hot coffee, huh?
321
00:23:39,518 --> 00:23:41,419
Why did he shoot me?
322
00:23:43,489 --> 00:23:46,823
Well, he shot you because
he wanted to take Tracy
323
00:23:46,959 --> 00:23:50,919
- and you wouldn't let him.
- I wasn't wearing a gun.
324
00:23:51,063 --> 00:23:54,556
And yet he shoots me.
Shoots me in the leg.
325
00:23:54,700 --> 00:23:58,796
- Why in the leg?
- Pa, I don't know why in the leg.
326
00:23:58,938 --> 00:24:00,578
I'm glad he didn't
shoot you in the heart.
327
00:24:00,706 --> 00:24:03,870
He probably just didn't
want to kill you, that's all.
328
00:24:04,009 --> 00:24:06,035
And then he runs away.
329
00:24:06,178 --> 00:24:08,477
Without taking Tracy with him.
330
00:24:08,614 --> 00:24:10,992
Well, look, he saw Tracy and I
go for the guns and he panicked.
331
00:24:11,016 --> 00:24:13,918
He didn't impress me
as being the kind of fella
332
00:24:14,053 --> 00:24:15,919
who'd panic in any situation.
333
00:24:18,557 --> 00:24:21,755
Pa, look, why don't you... Why
don't you relax, read a good book?
334
00:24:21,894 --> 00:24:23,624
Hm?
335
00:24:23,762 --> 00:24:25,822
Hey. Must be Hoss.
336
00:24:29,034 --> 00:24:30,612
It's about time. Where
you been all night?
337
00:24:30,636 --> 00:24:33,116
Well, we had to wait for an
answer to that telegraph to Tucson.
338
00:24:33,172 --> 00:24:34,663
Yeah, what'd it say?
339
00:24:34,807 --> 00:24:36,776
Looks like this man,
Tracy, is not wanted.
340
00:24:37,710 --> 00:24:38,710
I'll tell him the news.
341
00:24:41,547 --> 00:24:42,879
Ben.
342
00:24:43,649 --> 00:24:44,878
Hello, Roy.
343
00:24:45,017 --> 00:24:48,715
- Forgive me for not getting up.
- I'm glad to see you sitting up.
344
00:24:49,722 --> 00:24:51,884
Hey, Tracy, you up there?
345
00:24:52,658 --> 00:24:53,921
Yeah.
346
00:24:54,793 --> 00:24:57,558
- What's up?
- Hoss and the sheriff just rode in.
347
00:24:57,696 --> 00:25:01,133
They got that telegraph from
Tucson. Says you're not wanted.
348
00:25:01,266 --> 00:25:04,600
- Does that surprise you?
- No, didn't surprise me.
349
00:25:08,807 --> 00:25:11,709
Come on. Let's get
that lying bounty hunter.
350
00:25:11,844 --> 00:25:14,040
Don't worry, the posse's
not gonna leave without us.
351
00:25:14,179 --> 00:25:17,946
I was counting on Hoss here
and Little Joe for my posse.
352
00:25:18,083 --> 00:25:19,961
Well, you're gonna have
to do with just one of them.
353
00:25:19,985 --> 00:25:21,625
I want the other one
to stay here with me.
354
00:25:21,720 --> 00:25:24,952
Ben, from Hoss's description,
I know that bounty hunter.
355
00:25:25,090 --> 00:25:28,060
A man named Fargo
Taylor. Oh, he's a mean one.
356
00:25:28,193 --> 00:25:31,220
And I'm just gonna need every
good posse man that I can get.
357
00:25:32,131 --> 00:25:33,827
Well, I'm gonna need
someone here with me.
358
00:25:33,966 --> 00:25:37,869
- Pa, I'd sure like to go with him.
- I'd prefer you to stay.
359
00:25:45,177 --> 00:25:46,975
- Are you Tracy?
- Yes, sir.
360
00:25:47,980 --> 00:25:50,950
Did you ever hear of a
man named Fargo Taylor?
361
00:25:52,751 --> 00:25:55,016
Not that I remember, no. Why?
362
00:25:56,221 --> 00:25:58,156
He fits the description
of the bounty hunter.
363
00:25:58,290 --> 00:25:59,781
Well, I don't know him,
364
00:25:59,925 --> 00:26:02,759
but I'd sure like to have the
pleasure of meeting him again.
365
00:26:02,895 --> 00:26:04,796
You got any idea
why he picked you?
366
00:26:04,930 --> 00:26:07,695
Well, now that's just one of
the questions he's gonna answer
367
00:26:07,833 --> 00:26:08,960
when I get to him.
368
00:26:09,101 --> 00:26:11,821
When I get finished with him, he'll
answer anything you want to know.
369
00:26:11,904 --> 00:26:13,998
And just how are you
gonna get your hands on him?
370
00:26:14,139 --> 00:26:16,251
You got a posse, don't you?
You gonna go after him, right?
371
00:26:16,275 --> 00:26:18,210
I am. But you're not.
372
00:26:18,343 --> 00:26:21,973
- Listen, I got a right.
- Not in my posse.
373
00:26:22,114 --> 00:26:23,605
I pick men I know.
374
00:26:23,749 --> 00:26:27,743
And even when I know 'em, I don't
take a hot-head that's got an ax to grind.
375
00:26:29,888 --> 00:26:33,848
Now, this Fargo, he's wanted
for arrest, not for vulture bait.
376
00:26:33,992 --> 00:26:36,860
- Well, then I'll get him myself.
- Come on now, Tracy.
377
00:26:36,995 --> 00:26:38,930
- That's no good.
- Try and stop me.
378
00:26:39,064 --> 00:26:40,828
Look, simmer down!
379
00:26:40,966 --> 00:26:43,265
I know how you feel,
I know you want to go.
380
00:26:43,602 --> 00:26:46,868
But we can get him without
you and that's all that counts.
381
00:26:47,005 --> 00:26:48,200
Not to me, it don't.
382
00:26:51,643 --> 00:26:53,373
Ben, I believe I got the answer.
383
00:26:53,712 --> 00:26:55,840
You keep this hot-head
and Hoss goes with me.
384
00:26:56,949 --> 00:26:59,043
That's not a bad idea.
385
00:26:59,184 --> 00:27:02,643
You got me out of some trouble.
This'll keep you from getting into some.
386
00:27:04,089 --> 00:27:05,387
How about it?
387
00:27:15,934 --> 00:27:20,099
I guess I'll stay, if you
want me to, Mr. Cartwright.
388
00:27:20,239 --> 00:27:22,868
I sure owe you that
for getting you shot.
389
00:27:24,042 --> 00:27:26,034
That arrangement suit you, Ben?
390
00:27:28,347 --> 00:27:32,011
Yeah. Should be fine.
391
00:27:32,151 --> 00:27:35,952
All right, boys. Let's go see if
we can get us that bounty hunter.
392
00:27:36,088 --> 00:27:38,353
- Pa, you take it easy.
- Yeah.
393
00:27:48,066 --> 00:27:49,728
I'd sure like to be
going with them.
394
00:27:51,403 --> 00:27:53,429
What'd you say?
395
00:27:55,140 --> 00:27:57,200
Oh, I said I'd sure like
to be going with them.
396
00:28:37,015 --> 00:28:39,109
This is where we
turned back, Roy.
397
00:28:39,251 --> 00:28:42,119
Them tracks sure as
clear as a logging road.
398
00:28:42,254 --> 00:28:44,086
Yeah, maybe too clear.
399
00:28:44,223 --> 00:28:47,921
Why would a smart operator like
Fargo leave a trail anybody could follow?
400
00:28:48,060 --> 00:28:49,961
Well, you and Tracy
were both after him.
401
00:28:50,095 --> 00:28:52,326
Maybe he was in too big of
a hurry to stop and clear it.
402
00:28:52,464 --> 00:28:55,400
It could be. He's a man hunter.
403
00:28:55,734 --> 00:28:57,414
He knows about
trailing, hiding his tracks.
404
00:28:57,469 --> 00:29:00,906
I don't think we're gonna find
the answer to that here. Let's go.
405
00:29:14,486 --> 00:29:16,387
I don't care if you
are my brother,
406
00:29:16,521 --> 00:29:18,721
you can get yourself killed
sneaking up on me like that.
407
00:29:18,857 --> 00:29:20,917
I didn't sneak. You
just don't hear good.
408
00:29:21,059 --> 00:29:22,322
You got the nitro?
409
00:29:22,461 --> 00:29:24,225
I got enough in here
to blow three safes.
410
00:29:24,363 --> 00:29:27,162
We may not need it.
Who's left in the house?
411
00:29:27,299 --> 00:29:30,861
Old man Cartwright's in there
with that hole in his leg, and Tracy.
412
00:29:31,003 --> 00:29:34,235
- The others?
- The hands rode out early this morning.
413
00:29:34,373 --> 00:29:36,517
Oh, the sheriff came by and took
everybody else out chasing you,
414
00:29:36,541 --> 00:29:37,941
just like you
figured they would.
415
00:29:38,076 --> 00:29:40,154
Did you check the buildings to
make sure nobody hung back?
416
00:29:40,178 --> 00:29:42,123
Yeah, there's nobody here.
Ain't nobody gonna bother us
417
00:29:42,147 --> 00:29:44,826
- unless that posse turns around.
- Check the buildings. I'll cover you.
418
00:29:44,850 --> 00:29:46,394
- There's nobody...
- Make sure, like I made sure
419
00:29:46,418 --> 00:29:48,011
that posse has its hands full.
420
00:29:49,788 --> 00:29:51,154
Go on.
421
00:30:17,082 --> 00:30:18,642
Anything bothering
you, Mr. Cartwright?
422
00:30:21,520 --> 00:30:23,421
No.
423
00:30:33,031 --> 00:30:34,226
Anything I can get you?
424
00:30:37,836 --> 00:30:39,202
Nothing I can think of.
425
00:30:50,148 --> 00:30:53,141
Joe, in case you were afraid
he was gonna make it too easy
426
00:30:53,285 --> 00:30:55,948
for us to follow him,
take a look around.
427
00:30:56,088 --> 00:30:58,853
It'll take a lot of doing finding
any tracks in this high ground.
428
00:31:00,258 --> 00:31:03,057
I just don't understand why he
took the long way around to get here.
429
00:31:03,195 --> 00:31:05,494
Well, if he's gonna try
to cross Devil's Furnace,
430
00:31:05,630 --> 00:31:07,565
he'd have to stop and
get water, wouldn't he?
431
00:31:07,899 --> 00:31:10,391
Yeah. More than
likely at Qualey's.
432
00:31:10,535 --> 00:31:13,903
That still doesn't make sense.
433
00:31:14,039 --> 00:31:16,918
He could have gotten into hard rock
country five miles back, but he didn't.
434
00:31:16,942 --> 00:31:19,343
Well, maybe he just
didn't want to go that way.
435
00:31:19,478 --> 00:31:21,947
Boys, we're gonna
split up and spread out.
436
00:31:22,080 --> 00:31:27,041
Now, Hoss, you head for Qualey's.
Little Joe, for the dry river bed.
437
00:31:27,185 --> 00:31:30,155
Timmy, you go up that
wash as far as you can.
438
00:31:30,288 --> 00:31:33,452
And David, ride due north. And
I'll follow along the ridge here.
439
00:31:33,592 --> 00:31:36,653
And the first man that sees a
sign, fire two shots. Is that clear?
440
00:31:36,995 --> 00:31:39,123
- Right.
- Now, let's go.
441
00:31:47,506 --> 00:31:49,099
Come on.
442
00:32:03,321 --> 00:32:05,688
You sure something's not
bothering you, Mr. Cartwright?
443
00:32:07,559 --> 00:32:09,221
No.
444
00:32:13,198 --> 00:32:15,064
You sure?
445
00:32:19,471 --> 00:32:21,235
Well, I was...
446
00:32:22,641 --> 00:32:25,509
just trying to
figure out what...
447
00:32:25,644 --> 00:32:28,011
two and two add up to.
448
00:32:28,146 --> 00:32:31,048
Well, you shoulda asked
me. The answer's four.
449
00:32:35,220 --> 00:32:39,521
I... I was trying to figure...
450
00:32:40,725 --> 00:32:45,060
why would an
experienced bounty hunter
451
00:32:45,197 --> 00:32:48,599
mistake you for a
man wanted in Tucson?
452
00:32:50,335 --> 00:32:53,635
Like you said, he mistook
me for somebody else.
453
00:32:55,207 --> 00:32:57,142
I know I said that.
454
00:32:57,275 --> 00:32:59,301
But that time I didn't have...
455
00:33:00,712 --> 00:33:02,408
some pertinent information.
456
00:33:05,217 --> 00:33:08,654
Like nobody answering to your
description is wanted in Tucson.
457
00:33:11,189 --> 00:33:15,092
Now, a man can be
mistaken for somebody,
458
00:33:15,227 --> 00:33:16,627
he can't be mistaken for nobody.
459
00:33:19,331 --> 00:33:23,200
Well, what are you
driving at, Mr. Cartwright?
460
00:33:24,402 --> 00:33:27,668
You know, there is
something you can do for me.
461
00:33:31,243 --> 00:33:34,008
Get me a cup of coffee.
There's some hot in the kitchen.
462
00:33:38,583 --> 00:33:42,543
Oh, well, I... I don't think I
should leave you here alone.
463
00:33:42,687 --> 00:33:46,180
'Cause if you move, your
leg might start to bleed again.
464
00:33:46,324 --> 00:33:49,624
Oh, I... I wasn't
intending to move.
465
00:33:49,761 --> 00:33:52,754
Oh, there's one other thing I'd
like you to do for me if you would.
466
00:33:56,635 --> 00:33:58,263
Clean this gun for me, please.
467
00:34:01,339 --> 00:34:02,534
It needs cleaning bad.
468
00:34:03,508 --> 00:34:09,175
Sure, Mr. Cartwright. One clean gun,
one cup of coffee coming up. Yes, sir.
469
00:34:09,314 --> 00:34:13,149
One cup of coffee and one clean
gun coming up for Mr. Cartwright.
470
00:34:23,161 --> 00:34:24,754
Something in there you want?
471
00:34:25,697 --> 00:34:28,292
Put it down and get over
there in that chair and sit down.
472
00:34:29,668 --> 00:34:31,261
Go on, move!
473
00:34:36,308 --> 00:34:37,776
Sit down!
474
00:34:44,182 --> 00:34:47,516
I'll just take care of this.
475
00:34:56,528 --> 00:35:00,363
- Who are you?
- Oh, you know about me.
476
00:35:01,833 --> 00:35:05,861
Well, I get drunk,
and then I get mean.
477
00:35:06,204 --> 00:35:08,605
Oh, I get mean.
478
00:35:08,740 --> 00:35:11,471
I came about that
close to killing your son.
479
00:35:13,712 --> 00:35:17,740
Lucky for him, old
Tracy stopped me.
480
00:35:19,417 --> 00:35:21,147
Just as you planned.
481
00:35:21,286 --> 00:35:24,347
Well, see, that's
just the first part of it.
482
00:35:39,537 --> 00:35:41,199
Mr. Cartwright.
483
00:35:47,612 --> 00:35:50,776
There's $10,000 in that safe,
Mr. Cartwright. We're gonna take it.
484
00:35:50,915 --> 00:35:52,543
Are you?
485
00:35:52,684 --> 00:35:54,653
So if you'll just tell
us the combination,
486
00:35:54,786 --> 00:35:56,755
everything will be okay.
487
00:35:57,856 --> 00:35:59,586
Disappointed in you, Tracy.
488
00:36:01,226 --> 00:36:03,457
I sure thought you
knew me better than that.
489
00:36:04,529 --> 00:36:06,760
Well, you're a rich man.
490
00:36:06,898 --> 00:36:09,527
Would you let yourself get
killed for that kind of money?
491
00:36:10,735 --> 00:36:12,727
Rich man or poor
man, that's not the point.
492
00:36:14,806 --> 00:36:18,334
Principle and two bits'll buy you a
glass of whiskey at the nearest saloon.
493
00:36:20,345 --> 00:36:23,713
- Did you get the combination?
- Not yet.
494
00:36:25,350 --> 00:36:27,216
Stay stubborn
and you get killed.
495
00:36:28,253 --> 00:36:30,813
What's to prevent you from killing
me if you get the combination?
496
00:36:30,922 --> 00:36:33,187
Nothing.
497
00:36:35,493 --> 00:36:37,587
But you got a chance I won't.
498
00:36:39,397 --> 00:36:41,628
Maybe you got some
idea help will come.
499
00:36:41,766 --> 00:36:45,601
No chance. It's been
worked out too careful.
500
00:36:45,737 --> 00:36:48,337
That one bullet I put in your leg
took care of all the Cartwrights
501
00:36:48,406 --> 00:36:50,671
and the sheriff. You
here where we need you,
502
00:36:50,809 --> 00:36:53,643
them out chasing a trail that
goes far and ends nowhere.
503
00:36:55,380 --> 00:36:59,249
When you leave here,
there'll be another trail.
504
00:36:59,384 --> 00:37:01,478
No matter what happens to me,
505
00:37:01,619 --> 00:37:04,783
it'll be followed and
you'll be at the end of it.
506
00:37:04,923 --> 00:37:08,416
Mr. Cartwright, Fargo will
kill you if you don't tell him.
507
00:37:08,560 --> 00:37:10,893
I know him, and he'll kill you.
508
00:37:11,229 --> 00:37:13,892
If I have to kill you,
it'll cost me no sleep.
509
00:37:14,232 --> 00:37:15,928
It'll be better for
me if I let you live.
510
00:37:16,267 --> 00:37:18,827
That way when they come
after me, and they will come,
511
00:37:18,970 --> 00:37:22,907
there'll be less hate eating
at their insides, driving them.
512
00:37:23,241 --> 00:37:25,836
When the trail gets hard, it'll
be easier for them to turn back.
513
00:37:29,314 --> 00:37:32,512
Fargo Taylor, bounty hunter,
514
00:37:32,650 --> 00:37:35,518
killer, philosopher.
515
00:37:35,653 --> 00:37:39,522
If I live, I'll come after you.
516
00:37:39,657 --> 00:37:41,751
I'm giving you a choice.
517
00:37:41,893 --> 00:37:44,920
You hand me that money,
or you'll never live to spend it.
518
00:37:48,366 --> 00:37:51,803
Think on that,
Mr. Cartwright. Think on it.
519
00:37:52,637 --> 00:37:53,969
But think fast.
520
00:38:14,926 --> 00:38:17,691
- Hey!
- Roy!
521
00:38:18,696 --> 00:38:20,824
- Any signs?
- Not a thing. You?
522
00:38:20,965 --> 00:38:23,730
Not a thing. I finally run across
some soft ground, but no tracks.
523
00:38:23,868 --> 00:38:26,565
- He didn't head for the Qualey's.
- Nor this way.
524
00:38:26,704 --> 00:38:27,899
Haven't heard any gunshots,
525
00:38:28,039 --> 00:38:30,508
so apparently the others
haven't run across his trail either.
526
00:38:30,642 --> 00:38:32,338
Right now, don't
look like we are.
527
00:38:32,477 --> 00:38:35,447
Well, we always take that chance.
I've been outsmarted before.
528
00:38:35,580 --> 00:38:37,071
And no doubt it'll happen again.
529
00:38:37,415 --> 00:38:40,351
Why don't we go back to the
place where the trail ended there.
530
00:38:40,485 --> 00:38:43,580
Maybe we missed a sign, or
maybe he even backtracked a ways.
531
00:38:43,721 --> 00:38:45,690
What about Joe and
the rest of the posse?
532
00:38:45,824 --> 00:38:47,986
Well, if they find anything,
we'll hear their shots.
533
00:38:48,326 --> 00:38:51,057
If they don't, they only got
one way to go and that's back.
534
00:38:51,396 --> 00:38:52,762
Right, let's go.
535
00:39:02,674 --> 00:39:06,042
Hey, Tracy, you got an itch
that keeps you moving like that?
536
00:39:06,377 --> 00:39:08,005
Mr. Cartwright...
537
00:39:08,346 --> 00:39:11,680
Fargo... he's telling the truth
when he says he ain't bluffing.
538
00:39:14,919 --> 00:39:17,684
Fargo, I'm gonna stay alive...
539
00:39:18,957 --> 00:39:22,052
whether I give you
the combination or not,
540
00:39:22,393 --> 00:39:23,952
if it's to your advantage.
541
00:39:25,430 --> 00:39:28,366
And if it isn't, you're
gonna shoot me
542
00:39:28,499 --> 00:39:30,968
no matter what I tell you,
so you get nothing from me.
543
00:39:34,706 --> 00:39:36,004
All right, blow the safe.
544
00:39:37,075 --> 00:39:40,477
Hey. Instead of shooting him, why
don't we just tie him up next to the safe?
545
00:39:40,612 --> 00:39:42,990
That way he'll have the same
amount of time to change his mind
546
00:39:43,014 --> 00:39:45,506
about talking as it takes
for that fuse to burn up.
547
00:39:46,084 --> 00:39:48,644
Get in the other
room out of the way.
548
00:40:13,478 --> 00:40:15,003
You're proud of
what you've done?
549
00:41:44,168 --> 00:41:46,034
Fargo, there ain't
no money in here!
550
00:41:49,874 --> 00:41:52,002
It's got to be here
someplace. Where is it?
551
00:41:55,880 --> 00:41:57,872
You're gonna wish you
were dead, Cartwright.
552
00:41:58,016 --> 00:42:00,110
And you'll get your wish, slow.
553
00:42:01,119 --> 00:42:02,747
You'll talk or you'll scream.
554
00:42:03,621 --> 00:42:06,989
If I have to, I'll carve that money
out of your hide a dollar a time.
555
00:42:10,995 --> 00:42:11,995
Where is it?!
556
00:42:14,732 --> 00:42:18,927
It's... It's in my bedroom.
557
00:42:19,070 --> 00:42:20,497
I'll show you where it is.
558
00:42:20,521 --> 00:42:22,905
You stay. He'll get
it. Just tell him where.
559
00:42:25,777 --> 00:42:28,872
It's in my... my bureau.
560
00:42:29,013 --> 00:42:31,608
The secret compartment.
561
00:42:34,285 --> 00:42:37,187
- I better show him where...
- If it's there, he'll find it.
562
00:42:37,321 --> 00:42:39,290
He's got a nose for money.
563
00:43:03,314 --> 00:43:05,715
There ain't no
compartment in here!
564
00:43:09,287 --> 00:43:10,287
Fargo!
565
00:43:10,621 --> 00:43:15,082
- You hear me, Fargo?
- Yeah, I hear you. Keep looking!
566
00:43:16,294 --> 00:43:18,286
Still playing games,
huh, Cartwright?
567
00:43:19,931 --> 00:43:22,696
- Where's that money?
- Mr. Cartwright.
568
00:43:22,834 --> 00:43:26,327
You tell him where the
money is. It ain't worth dying for.
569
00:43:28,106 --> 00:43:30,041
If he had the money
now, I'd be dead now.
570
00:43:30,174 --> 00:43:31,733
I've had enough talk.
571
00:43:33,244 --> 00:43:35,713
Wait a minute! Look!
572
00:43:35,847 --> 00:43:39,682
I'll make a deal with you. If he
tells you where the money is,
573
00:43:39,817 --> 00:43:41,945
I'll give you my
share of it, okay?
574
00:43:42,086 --> 00:43:43,850
Only promise me
you won't kill him.
575
00:43:43,988 --> 00:43:46,355
- I don't kill him, I get your share?
- That's right.
576
00:43:46,691 --> 00:43:49,786
- You've got yourself a deal, boy.
- Good.
577
00:43:49,927 --> 00:43:53,625
Hear that, Mr. Cartwright? You
just tell him where the money is.
578
00:43:55,833 --> 00:43:58,769
Oh, please. I've done all I can.
579
00:44:01,772 --> 00:44:03,206
All right, Tracy.
580
00:44:05,676 --> 00:44:06,769
You get the money.
581
00:44:11,215 --> 00:44:15,277
It's in that... in that
wooden box on the table.
582
00:44:17,188 --> 00:44:18,884
Go get it.
583
00:44:30,935 --> 00:44:34,269
- What about it?
- It's all here.
584
00:44:36,107 --> 00:44:39,236
- Let me see.
- Let's get out of here!
585
00:44:39,377 --> 00:44:42,245
Wait a minute.
We're not finished yet.
586
00:44:43,714 --> 00:44:45,046
What do you mean?
587
00:44:45,183 --> 00:44:47,015
You know what I mean,
don't you, Cartwright?
588
00:44:49,820 --> 00:44:52,790
Wait a minute,
Fargo. You promised.
589
00:44:53,758 --> 00:44:56,318
You gotta learn, boy.
Never trust a thief.
590
00:45:18,082 --> 00:45:19,082
Give it to me.
591
00:45:22,453 --> 00:45:23,921
Give it to me!
592
00:45:41,305 --> 00:45:44,764
Like you said,
never trust a thief.
593
00:45:51,015 --> 00:45:52,210
Ah!
594
00:46:48,973 --> 00:46:52,933
Oh, I'm sorry, Mr. Cartwright.
595
00:46:56,447 --> 00:47:00,009
I... I never had no family.
596
00:47:00,818 --> 00:47:03,549
No... No blood tie.
597
00:47:07,958 --> 00:47:11,053
I was really
getting to like y'all.
598
00:48:01,479 --> 00:48:04,938
Hey, Pa. How's
the leg feel today?
599
00:48:05,082 --> 00:48:07,881
Oh, much better. Ought to
be good as new in a week.
600
00:48:08,018 --> 00:48:10,112
Hey, I stopped by
Sheriff Coffee's office.
601
00:48:10,254 --> 00:48:13,190
Told me that Fargo's gonna be
all right. He'll live to stand trial.
602
00:48:13,324 --> 00:48:17,659
Good. That'll be one trial
I'll be very happy to testify at.
603
00:48:17,995 --> 00:48:21,454
Hm. It's too bad about Tracy.
604
00:48:21,599 --> 00:48:23,591
That boy had a
lot of good in him.
605
00:48:23,934 --> 00:48:27,302
He just needed someone
to help him find himself.
606
00:48:27,438 --> 00:48:28,997
Shame it happened too late.
607
00:48:30,141 --> 00:48:31,404
Yeah.
608
00:48:32,610 --> 00:48:34,977
Hey, you know what
I was wondering?
609
00:48:35,112 --> 00:48:37,072
I never did ask you, where
did you hide the money?
610
00:48:38,482 --> 00:48:39,950
Well...
611
00:48:41,352 --> 00:48:42,479
I didn't.
612
00:48:42,620 --> 00:48:44,418
What do you mean, you didn't?
613
00:48:45,623 --> 00:48:47,524
Well, Hop Sing was
going into Carson City,
614
00:48:47,658 --> 00:48:50,651
so I had him take it along
and put it in the bank.
615
00:48:52,263 --> 00:48:54,408
Look, I don't get it. If you
knew the money wasn't here,
616
00:48:54,432 --> 00:48:55,991
why didn't you
just tell Fargo that?
617
00:48:57,001 --> 00:48:59,146
Well, if I told him, he probably
wouldn't have believed me.
618
00:48:59,170 --> 00:49:02,436
And if he did believe me, he
probably would have killed me anyway.
619
00:49:03,407 --> 00:49:06,219
I felt the only chance I had was to make
him believe the money was somewhere
620
00:49:06,243 --> 00:49:08,439
in the house,
and stall for time.
621
00:49:10,414 --> 00:49:12,383
Well, I must say, you
stalled pretty good.
622
00:49:12,516 --> 00:49:15,577
- You couldn't have come much closer.
- No, it couldn't have.
623
00:49:15,719 --> 00:49:18,154
I wanna thank you very much
for not following Roy's orders
624
00:49:18,289 --> 00:49:19,382
to stay with the posse.
625
00:49:20,357 --> 00:49:24,021
Well, it's like you've always said, Pa,
I'm not very good at following orders.
626
00:49:24,161 --> 00:49:27,290
Yes, I believe I've said
that a number of times.
627
00:49:28,599 --> 00:49:32,263
- How about some coffee, huh?
- Yes. Oh, Joe.
628
00:49:34,138 --> 00:49:36,266
- Joe, I'd like you to do me a favor.
- Yes, sir.
629
00:49:37,374 --> 00:49:39,570
Forget what I ever said
about following orders.
630
00:49:39,710 --> 00:49:42,976
I think I like you
just the way you are.
631
00:49:43,113 --> 00:49:44,706
I'll get the coffee.
632
00:50:35,366 --> 00:50:37,062
This has been a color production
633
00:50:37,201 --> 00:50:39,568
of the NBC television network.
49332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.