Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:10,240
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:00:21,088 --> 00:00:23,080
Timber!
3
00:01:15,576 --> 00:01:17,568
It sure is beautiful, isn't it?
4
00:01:18,612 --> 00:01:23,448
Look at a view like this, it
makes you feel a mite insignificant.
5
00:01:24,484 --> 00:01:28,512
Yep. It's almost a shame to cut a
logging road through there, ain't it?
6
00:01:28,655 --> 00:01:33,719
Yeah. They sure aren't breaking
any records doing it, are they?
7
00:01:33,860 --> 00:01:36,159
What's been happening?
8
00:01:49,710 --> 00:01:51,702
"Back to nature," he tells me.
9
00:01:52,346 --> 00:01:54,247
"Get away from them
smelly cows," he tells me.
10
00:01:54,848 --> 00:01:57,288
"Cook up a mess of trout every
night for supper," he tells me.
11
00:01:57,417 --> 00:02:00,319
Why didn't you tell me you were
wrestling boulders and four-foot stumps?
12
00:02:00,454 --> 00:02:02,821
Well, look, I'm just as
surprised about it as you are.
13
00:02:03,156 --> 00:02:05,387
I only told you what Pa told me.
14
00:02:05,525 --> 00:02:08,222
Hey, you know, if that... that
silver dollar had come up heads,
15
00:02:08,362 --> 00:02:09,642
you know where I'd be right now?
16
00:02:11,365 --> 00:02:14,164
San Francisco. Barbary Coast.
17
00:02:15,168 --> 00:02:17,160
Well, you're a lot better
off right where you are.
18
00:02:17,304 --> 00:02:19,239
The things you're
rassling don't rassle back
19
00:02:19,373 --> 00:02:21,433
and you don't have
to buy 'em champagne.
20
00:02:21,575 --> 00:02:23,476
Whoo.
21
00:02:23,610 --> 00:02:25,169
The boss.
22
00:02:35,922 --> 00:02:38,391
Whoo! How you doing, Pa?
23
00:02:38,525 --> 00:02:41,290
All right. Things
going a bit slow?
24
00:02:41,428 --> 00:02:43,761
Yeah, we hit a lot more...
more stumps than boulders.
25
00:02:43,897 --> 00:02:45,817
Had to do a lot more
blasting than we figured on.
26
00:02:45,899 --> 00:02:48,494
Oh. You got enough
warnings posted?
27
00:02:48,635 --> 00:02:49,898
Yeah, I think so.
28
00:02:50,237 --> 00:02:51,637
That fella didn't see 'em.
29
00:02:59,613 --> 00:03:01,605
Get three or four more
up around there, huh?
30
00:03:01,748 --> 00:03:03,876
- Right away.
- I'll help you.
31
00:03:05,252 --> 00:03:10,350
Hey, Pa, we... we got an extra shovel
here, Pa, if you wanna give me a hand.
32
00:03:10,490 --> 00:03:12,925
Well, Joe, that's a mighty
good-looking shovel.
33
00:03:13,260 --> 00:03:16,458
You should be doing a
lot of work with that one.
34
00:03:16,596 --> 00:03:18,462
I got things to do up there.
35
00:03:19,866 --> 00:03:21,391
Bye, Pa.
36
00:03:24,304 --> 00:03:26,500
Who was that? One
of your cowboys?
37
00:03:26,640 --> 00:03:28,640
I don't know. He was
too far away. I couldn't tell.
38
00:03:47,894 --> 00:03:49,590
Easy, boy.
39
00:03:50,363 --> 00:03:52,525
Easy, now. Come on.
40
00:03:55,702 --> 00:03:57,796
Come on.
41
00:03:59,439 --> 00:04:00,771
Come on.
42
00:04:10,383 --> 00:04:11,715
Easy, boy.
43
00:04:18,859 --> 00:04:20,350
- Honey.
- Jace.
44
00:04:20,494 --> 00:04:22,814
You ought to know better
than to try to rope the Caballado.
45
00:04:22,896 --> 00:04:26,526
I was just trying. You know
what a stubborn woman I am.
46
00:04:26,666 --> 00:04:29,568
No, I don't know about that.
I just know you're a woman.
47
00:04:35,342 --> 00:04:36,469
Got some bad news.
48
00:04:38,845 --> 00:04:41,679
- They said no, didn't they?
- They were nice and polite.
49
00:04:41,815 --> 00:04:44,785
The bank has its
obligations too, they said.
50
00:04:44,918 --> 00:04:46,682
You know that ever
since your father died,
51
00:04:46,820 --> 00:04:48,721
they've wanted to
take this ranch over.
52
00:04:48,855 --> 00:04:51,916
Well, said they're
gonna call the loan today.
53
00:04:52,058 --> 00:04:55,051
The sheriff's on his way to post
the property and take all the animals.
54
00:04:55,395 --> 00:05:00,026
There'll be a court auction
at Rimville tomorrow.
55
00:05:32,699 --> 00:05:34,964
Caballado! Bring 'em back!
56
00:05:38,405 --> 00:05:39,498
Caballado!
57
00:06:34,461 --> 00:06:37,021
That Caballado was
just having some fun.
58
00:06:37,163 --> 00:06:39,962
They have to be
sold? All of them?
59
00:06:41,534 --> 00:06:42,866
Yes.
60
00:06:43,870 --> 00:06:45,896
Don't you worry about
the Caballado, honey.
61
00:06:46,039 --> 00:06:49,771
See, nobody else knows what he can
do, how your father and I trained him.
62
00:06:51,544 --> 00:06:53,672
I know where I can get
enough money to bid him back.
63
00:06:56,483 --> 00:07:00,045
He's... He's a devil to
rope, impossible to ride.
64
00:07:00,186 --> 00:07:01,984
But he can gather us
up enough wild horses
65
00:07:02,122 --> 00:07:04,489
to have one of the biggest
remudas in the territory.
66
00:07:06,192 --> 00:07:08,718
The way you say it, I... I
almost think it's possible.
67
00:07:08,862 --> 00:07:12,060
With the Caballado,
it is possible.
68
00:07:12,198 --> 00:07:15,191
You and me, we can...
we can get married,
69
00:07:16,603 --> 00:07:19,505
have the ranch, everything.
70
00:07:29,516 --> 00:07:31,747
I'll see you in
Rimville tomorrow.
71
00:07:31,885 --> 00:07:35,151
Jace. What about your uncle?
72
00:07:35,922 --> 00:07:38,482
If he tries to stop
me, I'll kill him.
73
00:08:51,831 --> 00:08:54,431
Wonder if them clipper ship fellas
appreciate the trouble we go to
74
00:08:54,634 --> 00:08:56,193
to harvest this Ponderosa pine.
75
00:08:56,536 --> 00:08:57,536
I don't know.
76
00:08:57,670 --> 00:08:59,782
You reckon us cowboys
appreciate all the effort it takes
77
00:08:59,806 --> 00:09:02,251
to get our pants and clothes all the
way from Boston to San Francisco?
78
00:09:02,275 --> 00:09:04,574
- It's a good point.
- Come on, will you, powder man?
79
00:09:04,711 --> 00:09:08,239
We're waiting. I'll have this thing
dug up before you have it blown up.
80
00:09:11,217 --> 00:09:14,710
You boys take cover up there!
We're gonna blow this stump!
81
00:09:19,759 --> 00:09:22,957
- Give me a shovelful of dirt.
- Giddyap. Go on.
82
00:09:23,096 --> 00:09:25,565
Easy does it. I
got a date tonight.
83
00:09:53,893 --> 00:09:55,885
Fire in the hole!
84
00:10:10,677 --> 00:10:12,111
Get back! Dynamite!
85
00:10:32,632 --> 00:10:35,067
- He's alive.
- Oh, yeah.
86
00:10:35,201 --> 00:10:36,726
The others turn pale right off.
87
00:10:41,241 --> 00:10:44,075
Hey, Hoss! Get down
here with that wagon!
88
00:10:46,713 --> 00:10:49,833
Gotta tie that off so we can slow up
the bleeding before I take that stake out.
89
00:11:06,132 --> 00:11:08,124
- Whoa.
- Hey, Pa!
90
00:11:09,869 --> 00:11:11,861
Pa, get out here!
91
00:11:12,805 --> 00:11:14,797
We got a man hurt bad.
92
00:11:15,308 --> 00:11:18,142
Didn't pay any attention
to all those warning signs.
93
00:11:19,345 --> 00:11:21,974
- Get his shoulder. Get his shoulder.
- I got him.
94
00:11:29,722 --> 00:11:34,191
Buy him back... Get away...
95
00:11:34,327 --> 00:11:36,956
Now, just take it
easy, now. Easy.
96
00:11:37,096 --> 00:11:39,088
We're taking care of you.
97
00:11:40,266 --> 00:11:42,258
What happened?
98
00:11:42,468 --> 00:11:45,905
- I gotta get to Rimville.
- Just lie back, now. You're hurt.
99
00:11:46,039 --> 00:11:49,032
I don't care if I'm hurt. I...
100
00:11:56,416 --> 00:11:59,147
- Who are you?
- Ben Cartwright.
101
00:12:00,153 --> 00:12:02,281
You're in a logging camp at
the edge of the Ponderosa.
102
00:12:02,422 --> 00:12:06,018
Now, your leg's hurt real bad,
so lie back, would you? Come on.
103
00:12:06,159 --> 00:12:08,094
I've got to get to Rimville
before noon tomorrow.
104
00:12:08,228 --> 00:12:09,924
Buddy, you might as
well make up your mind,
105
00:12:10,063 --> 00:12:13,090
you ain't gonna be riding
with that leg for some time.
106
00:12:14,100 --> 00:12:17,070
There's a horse auction
over there tomorrow.
107
00:12:17,203 --> 00:12:19,843
There's a black, the only one in
the string, and I got to have him.
108
00:12:19,906 --> 00:12:22,307
This leg's more important
than any horse I know of.
109
00:12:24,744 --> 00:12:26,804
Where's my kick? I have money.
110
00:12:28,181 --> 00:12:29,376
Here. Take it easy.
111
00:12:39,259 --> 00:12:40,488
Mr. Cartwright.
112
00:12:42,128 --> 00:12:44,359
I don't have any blasting
to do for a couple of days.
113
00:12:44,497 --> 00:12:47,194
I'd be delighted to go to
Rimville and take care of it for him.
114
00:12:49,936 --> 00:12:53,270
Rimville is not just over the
next hill. It's a long ride overnight.
115
00:12:54,173 --> 00:12:57,439
Well, you know, Pa, I... I could go
along with Candy, keep an eye on him.
116
00:13:01,547 --> 00:13:03,539
Well, he could keep
an eye on me too.
117
00:13:06,953 --> 00:13:09,164
First time you've volunteered
for anything in over a month.
118
00:13:09,188 --> 00:13:12,068
Well, that's the reason I'm doing
it. I... I feel kind of guilty about...
119
00:13:16,162 --> 00:13:18,154
Well, I got plenty to do here.
120
00:13:22,168 --> 00:13:23,363
There's 500 dollars in there.
121
00:13:28,141 --> 00:13:29,370
500 dollars for one horse?
122
00:13:32,578 --> 00:13:34,479
What's he made of, pure gold?
123
00:13:38,284 --> 00:13:40,116
I got to have that horse.
124
00:13:40,253 --> 00:13:42,586
He's the only black in the
string and I gotta have him.
125
00:13:44,190 --> 00:13:46,887
Don't worry, we'll get him for
you. You just take care of that leg.
126
00:13:55,134 --> 00:13:56,830
Sorry you got into this mess,
127
00:13:56,969 --> 00:14:00,030
but that land was posted
for blasting, Mr. Fredericks.
128
00:14:00,173 --> 00:14:01,607
How'd you know my name?
129
00:14:05,578 --> 00:14:08,878
Looked in your wallet.
Wanted to notify your family.
130
00:14:09,449 --> 00:14:12,009
I got no family, but
thanks for trying.
131
00:14:45,118 --> 00:14:48,885
All right, folks, gather round.
Auction's about to begin.
132
00:14:49,021 --> 00:14:51,013
Gather round.
133
00:14:53,493 --> 00:14:55,519
All righty, you
all, it's high noon.
134
00:14:55,661 --> 00:14:59,029
We gotta get this selection of
horseflesh bought and paid for.
135
00:14:59,165 --> 00:15:00,224
Bring out the first one.
136
00:15:08,408 --> 00:15:13,244
All righty, here we are. May not be
too broke, but a worker, a good animal.
137
00:15:13,379 --> 00:15:15,348
What do I hear for a starter?
138
00:15:15,481 --> 00:15:19,509
Hear 20? Hear 25?
139
00:15:19,652 --> 00:15:22,121
Do I hear 30? 30, anybody?
140
00:15:22,255 --> 00:15:24,520
Good workhorse. Can't
go wrong on this one.
141
00:15:24,657 --> 00:15:26,523
Good workhorse. Do I hear 30?
142
00:15:26,659 --> 00:15:29,026
Looks like we
made it just in time.
143
00:15:29,162 --> 00:15:31,427
Mm-hm. I'll take
care of the horses.
144
00:15:31,564 --> 00:15:32,564
Good enough.
145
00:15:32,698 --> 00:15:35,258
Good animal here.
You're missing a chance.
146
00:15:35,401 --> 00:15:38,633
I got 30. I got 30.
Do I hear 35? 35.
147
00:15:38,971 --> 00:15:41,133
35, going once,
twice, three times,
148
00:15:41,274 --> 00:15:44,608
and sold to the bowlegged
cowboy for 35 dollars.
149
00:15:44,944 --> 00:15:47,243
Tommy, let's get that
good-looking black one in here.
150
00:16:19,078 --> 00:16:21,513
You can see for yourself
how full of spirits he is.
151
00:16:21,647 --> 00:16:25,243
You mean halter-shy,
don't you, Asa?
152
00:16:25,384 --> 00:16:28,286
A good animal. Fine animal
for the man that can tame him.
153
00:16:28,421 --> 00:16:32,153
I like him as is,
five dollars' worth.
154
00:16:32,291 --> 00:16:33,418
As is, 50 dollars.
155
00:16:33,559 --> 00:16:36,688
There's a man that knows
horseflesh and knows what he wants.
156
00:16:37,029 --> 00:16:39,294
50 dollars. Looking for 100.100?
157
00:16:39,432 --> 00:16:41,424
You got it.
158
00:16:43,569 --> 00:16:44,662
150.
159
00:16:51,110 --> 00:16:54,137
Exactly 200 dollars
and no cents.
160
00:16:54,280 --> 00:16:57,341
If he's worth two hundred, he's
worth three. I hear three, don't I?
161
00:16:59,585 --> 00:17:01,110
You just heard it. 300.
162
00:17:02,455 --> 00:17:04,287
You just bought
yourself a horse, friend.
163
00:17:05,124 --> 00:17:07,525
I got 300. Do I hear more? 350?
164
00:17:07,660 --> 00:17:12,121
Going once, twice, three
times, and sold for 300.
165
00:17:12,265 --> 00:17:14,496
Pay the tally and
collect your bill of sale.
166
00:17:17,136 --> 00:17:19,128
300.
167
00:17:21,707 --> 00:17:23,642
I'll try to get a halter on him.
168
00:17:23,776 --> 00:17:26,302
Why anybody wants to
buy him, I'll never know.
169
00:17:27,713 --> 00:17:29,238
Good luck.
170
00:17:34,687 --> 00:17:37,247
I'll try to get a rope on him.
171
00:18:30,843 --> 00:18:32,835
Stay here.
172
00:18:59,472 --> 00:19:01,771
Now, that next
horse, let's see...
173
00:19:02,675 --> 00:19:04,735
The next animal is
one you can lasso.
174
00:19:21,227 --> 00:19:22,695
Here you go.
175
00:19:22,828 --> 00:19:25,627
Bartender, when does
it liven up around here?
176
00:19:25,765 --> 00:19:27,700
Mister, this here's Rimville.
177
00:19:27,833 --> 00:19:31,463
Yeah, they call it Rimville because
it's right on the edge of nothing.
178
00:19:31,604 --> 00:19:34,699
That place I saw coming in, that
hotel, is that the only place to stay?
179
00:19:34,840 --> 00:19:36,741
Across the street there.
180
00:19:36,876 --> 00:19:39,243
That's what I was afraid of.
181
00:19:39,378 --> 00:19:42,246
Sometimes things
liven up about sundown.
182
00:19:42,381 --> 00:19:43,440
Whee!
183
00:19:43,582 --> 00:19:44,914
Can hardly wait.
184
00:19:59,632 --> 00:20:00,964
Flat.
185
00:20:01,667 --> 00:20:03,192
Rimville.
186
00:20:28,594 --> 00:20:32,622
If things pick up any more, I just
don't think I'm gonna be able to stand it.
187
00:20:32,765 --> 00:20:35,701
We'll rest up from all the
excitement over at the hotel.
188
00:20:36,869 --> 00:20:39,737
You know, I'll bet the
chambermaid'll be 72.
189
00:20:39,872 --> 00:20:41,864
As a matter of fact, he is.
190
00:20:49,548 --> 00:20:52,382
400. Hundred-dollar profit.
191
00:20:53,652 --> 00:20:55,712
I'll take the bill of
sale for the black.
192
00:20:58,357 --> 00:21:02,920
Well, that's sure a nice profit,
mister, but, sorry, I'm not interested.
193
00:21:06,732 --> 00:21:09,930
All right. Double your profit.
194
00:21:14,607 --> 00:21:18,442
I'm Gabriel Bingham,
and I want that horse.
195
00:21:25,684 --> 00:21:28,984
I don't remember you inviting
anybody over here, Joe.
196
00:21:29,321 --> 00:21:31,833
- Did you invite anyone over here?
- No, I didn't invite anybody.
197
00:21:31,857 --> 00:21:34,691
- Did you invite somebody?
- I didn't invite anyone over here.
198
00:21:37,429 --> 00:21:39,557
Hey, look, I'm sorry,
Mr... Mr. Bingham,
199
00:21:39,698 --> 00:21:42,361
but I can't sell the
horse, it's not mine to sell.
200
00:21:42,501 --> 00:21:46,029
See, it belongs to a fella who's
in bed hurt, and to hear him talk,
201
00:21:46,372 --> 00:21:48,898
that's the greatest animal
in the world, so... sorry.
202
00:22:07,092 --> 00:22:10,551
- Hey, cowboy, do you know who that was?
- Hmm?
203
00:22:10,696 --> 00:22:13,825
Oh, yeah, that's Gabriel
Bingham. He likes black horses.
204
00:22:20,539 --> 00:22:22,667
I got a strange feeling
our exciting night in Rimville
205
00:22:22,808 --> 00:22:24,071
has just come and gone.
206
00:22:24,410 --> 00:22:26,845
Joe, give me another
look at that bill of sale.
207
00:22:28,747 --> 00:22:30,375
Well, it's just a bill of sale.
208
00:22:30,516 --> 00:22:34,578
They got me curious. I must have missed
something when I looked at that horse.
209
00:22:34,720 --> 00:22:36,621
No, I counted four
legs and a head.
210
00:22:36,755 --> 00:22:39,816
Hey, bartender, what do we
owe you for the... the champagne,
211
00:22:39,959 --> 00:22:42,428
the pheasant under
glass and the dancing girl?
212
00:22:42,561 --> 00:22:44,530
- Huh?
- The bill, please.
213
00:22:44,663 --> 00:22:46,757
Oh, oh, uh... uh...
214
00:22:46,899 --> 00:22:49,459
- Two dollars and six bits.
- Mm-hm.
215
00:22:49,602 --> 00:22:51,913
I'm going back over to the stable
and take another look at that horse.
216
00:22:51,937 --> 00:22:52,937
All righty.
217
00:22:53,072 --> 00:22:55,684
I'll be up in the room figuring out
exciting stories to tell brother Hoss
218
00:22:55,708 --> 00:22:56,971
when we get back.
219
00:22:57,109 --> 00:22:59,738
- You say that was two and six bits?
- That's right.
220
00:22:59,879 --> 00:23:02,439
Hey... buy a beer for the lady.
221
00:23:16,829 --> 00:23:18,821
Hold it right there.
222
00:23:21,767 --> 00:23:23,736
Put that horse right back
where you found him.
223
00:23:27,640 --> 00:23:30,576
You hold it right there,
mister. Drop your gun.
224
00:23:31,644 --> 00:23:33,135
Go ahead.
225
00:23:33,479 --> 00:23:37,610
Get your hands up and
turn around real slow.
226
00:23:41,921 --> 00:23:43,787
All right, boys. Get the...
227
00:23:57,136 --> 00:23:58,661
I'm all right.
228
00:24:01,573 --> 00:24:03,565
Get the horse out of here.
229
00:24:30,636 --> 00:24:32,127
Come in and close the door.
230
00:24:36,508 --> 00:24:37,806
Uh...
231
00:24:37,943 --> 00:24:39,969
Ma'am, I... I think maybe
you have the wrong room.
232
00:24:40,112 --> 00:24:42,638
Just come in and close the door.
233
00:25:02,134 --> 00:25:03,727
You can't expect
me to believe you.
234
00:25:03,869 --> 00:25:06,532
I know Jace wouldn't let
anybody buy that horse for him.
235
00:25:06,672 --> 00:25:10,006
Look, lady, if you
would just try telling me
236
00:25:10,142 --> 00:25:13,670
half as much as I'm trying to
tell you, I think we'd get along fine.
237
00:25:14,513 --> 00:25:17,608
I explained to you, he had no choice.
He gave us 500 dollars to buy a horse.
238
00:25:17,750 --> 00:25:20,982
We spent 300 dollars and
I've got 200 dollars left over.
239
00:25:21,120 --> 00:25:23,954
Now I know you're lying. Jace
never had 500 dollars in his whole life.
240
00:25:24,089 --> 00:25:25,089
What's the use?
241
00:25:25,224 --> 00:25:27,056
Why don't you just admit
you work for Bingham?
242
00:25:28,227 --> 00:25:31,823
Work... Lady, I wouldn't
work for Bingham if...
243
00:25:37,936 --> 00:25:39,199
What the heck happened to you?
244
00:25:41,140 --> 00:25:44,941
- You said he was 70.
- I was wrong again. What happened?
245
00:25:45,077 --> 00:25:46,739
Well, about 35 very bad men
246
00:25:46,879 --> 00:25:49,542
hit me on the head and
took that black away from me.
247
00:25:50,149 --> 00:25:52,209
- Who's your friend?
- She hasn't said.
248
00:25:52,551 --> 00:25:55,248
She's been too busy calling
me a liar. Come on, sit down.
249
00:25:55,587 --> 00:25:58,580
- What are you lying about?
- I'm not lying. She just thinks I am.
250
00:25:58,724 --> 00:26:01,284
She's got an idea we
bought that horse for Bingham.
251
00:26:01,627 --> 00:26:05,291
Bingham? Well, now, that's
gonna be very easy to straighten out.
252
00:26:05,631 --> 00:26:08,829
You give me a couple of
minutes to get cleaned up,
253
00:26:08,967 --> 00:26:11,994
the night's young, there's wine
and music next door, with a lady...
254
00:26:12,137 --> 00:26:13,833
Shut up.
255
00:26:18,644 --> 00:26:20,088
- She's not very friendly, is she?
- Mm-hm.
256
00:26:20,112 --> 00:26:21,774
Show her the bill
of sale, will you?
257
00:26:24,016 --> 00:26:26,144
- They got that too.
- They got that. That figures.
258
00:26:26,285 --> 00:26:28,186
Do you have any
idea where they went?
259
00:26:28,320 --> 00:26:30,880
I didn't notice. I
was taking a nap.
260
00:26:31,023 --> 00:26:32,855
But I did get a good
look at one of 'em.
261
00:26:32,991 --> 00:26:35,303
It was that ramrod that was
bidding against us at the auction,
262
00:26:35,327 --> 00:26:36,989
the one with the
scar on his face.
263
00:26:37,129 --> 00:26:38,825
His name is Rio.
264
00:26:41,233 --> 00:26:45,193
- He's Bingham's foreman.
- Oh. Bingham's foreman.
265
00:26:46,972 --> 00:26:51,307
So Bingham's foreman steals a horse
from us that we paid 300 dollars for.
266
00:26:51,643 --> 00:26:53,635
Now, you still think we're
working for Bingham,
267
00:26:53,779 --> 00:26:56,099
or are you beginning to believe
what I've been telling you?
268
00:27:00,219 --> 00:27:01,619
I guess I was wrong.
269
00:27:04,089 --> 00:27:07,321
Please, take me to see Jace
right away. It's very important.
270
00:27:08,260 --> 00:27:11,753
I'm sorry to say this, but you're
gonna have to go without me.
271
00:27:11,897 --> 00:27:13,537
- I'm gonna be busy.
- Yeah, now, hold on.
272
00:27:13,665 --> 00:27:15,861
You're going where I think
you're going, you need help.
273
00:27:16,001 --> 00:27:18,129
The lady needs an escort.
274
00:27:18,270 --> 00:27:20,068
I'll get that horse.
275
00:27:20,205 --> 00:27:23,039
Please, take me to
see Jace right now.
276
00:27:24,910 --> 00:27:28,745
All right, first thing in the morning.
If you'll do me one little favor.
277
00:27:28,881 --> 00:27:31,749
- What?
- Put the gun away.
278
00:27:45,831 --> 00:27:48,733
Morning. Where
can I find the sheriff?
279
00:27:48,867 --> 00:27:52,235
That depends what
you wanna see him for.
280
00:27:53,272 --> 00:27:55,400
Well, I'm gonna go try
to catch a horse thief.
281
00:27:55,741 --> 00:27:57,733
Thought he might
wanna come along.
282
00:27:58,677 --> 00:28:00,873
This stole horse, that
wouldn't be the black
283
00:28:01,013 --> 00:28:03,983
you and your friend bought at
the auction yesterday, would it?
284
00:28:04,116 --> 00:28:07,848
- Could be.
- That's too bad.
285
00:28:07,986 --> 00:28:11,286
As I recollect, Mr. Bingham offered
you and your friend a fair price
286
00:28:11,423 --> 00:28:12,891
for that piece of horseflesh.
287
00:28:13,025 --> 00:28:14,789
Could be.
288
00:28:14,927 --> 00:28:18,728
But that doesn't give him license
to send his foreman to steal it.
289
00:28:22,067 --> 00:28:23,968
Son, you take my advice.
290
00:28:24,102 --> 00:28:27,402
Don't accuse Mr. Bingham of anything
you can't prove beyond a shadow.
291
00:28:27,739 --> 00:28:31,267
Don't need advice,
just directions.
292
00:28:31,410 --> 00:28:33,936
Fair enough. No advice.
293
00:28:39,117 --> 00:28:40,117
Where's the sheriff?
294
00:29:04,409 --> 00:29:07,811
You know something?
Your beer's lousy too.
295
00:29:54,993 --> 00:29:56,518
Took you long
enough to get him here.
296
00:29:56,862 --> 00:30:00,026
Well, that ain't just a horse, Bingham.
He's half horse and half pure devil.
297
00:30:00,165 --> 00:30:02,532
- Maybe.
- I took a few punches getting him too.
298
00:30:02,868 --> 00:30:05,565
But you aren't done yet. I
told you to bring in Jace too.
299
00:30:05,904 --> 00:30:08,116
How am I gonna do that? I
don't know where to look for him.
300
00:30:08,140 --> 00:30:10,132
And you call yourself smart.
301
00:30:10,275 --> 00:30:11,868
Took me one minute
with the hotel clerk
302
00:30:12,010 --> 00:30:15,071
to find out it was Joe
Cartwright bid in that horse.
303
00:30:15,213 --> 00:30:16,272
Cartwright, huh?
304
00:30:16,415 --> 00:30:20,511
And Cartwright himself said he bought
him for a man who was hurt and in bed.
305
00:30:21,420 --> 00:30:24,219
Well, the Cartwrights got that
logging camp up near Sawtooth.
306
00:30:24,356 --> 00:30:29,090
So, start there. But find
him, Rio, and bring him in.
307
00:30:30,429 --> 00:30:34,127
How do you want him,
Mr. Bingham? Dead or alive?
308
00:30:39,204 --> 00:30:41,230
Yeah.
309
00:30:41,373 --> 00:30:43,035
Dead or alive.
310
00:31:52,511 --> 00:31:54,275
Go ahead, draw.
311
00:32:01,486 --> 00:32:03,011
No?
312
00:32:03,922 --> 00:32:05,083
Too bad.
313
00:32:05,223 --> 00:32:09,058
Killing you here'd save the
time and trouble of hanging you.
314
00:32:09,194 --> 00:32:12,687
For what? For coming after a
horse that I bought and paid for?
315
00:32:13,031 --> 00:32:14,465
You got a bill of sale?
316
00:32:16,501 --> 00:32:18,493
- Walk.
- Where?
317
00:32:19,471 --> 00:32:22,066
Where I can keep an eye
on you till the law gets here.
318
00:32:27,179 --> 00:32:29,171
Sure wish you'd go for that gun.
319
00:32:30,449 --> 00:32:34,284
Man kills a horse thief,
he's doing the world a favor.
320
00:33:25,337 --> 00:33:29,035
Well, he's hurt and in bed, so if
he's here, he'll be in the bunkhouse.
321
00:33:45,290 --> 00:33:48,727
Get back in those saddles
and ride, while you still can!
322
00:33:49,060 --> 00:33:51,222
Hold your fire, Jace.
323
00:33:53,031 --> 00:33:54,795
We'll leave.
324
00:34:17,689 --> 00:34:19,487
Hey, what's going on here?
325
00:34:57,662 --> 00:34:59,824
Hah! How! Hah!
326
00:35:25,523 --> 00:35:26,523
Kathy!
327
00:35:27,792 --> 00:35:29,784
- Over here.
- Jace.
328
00:35:48,813 --> 00:35:53,649
Now, Jace, your
troubles are your own
329
00:35:53,785 --> 00:35:55,549
until they involve
the Ponderosa,
330
00:35:55,687 --> 00:35:58,623
and then all of a sudden
they're my troubles.
331
00:36:02,661 --> 00:36:04,186
I'm sorry.
332
00:36:04,329 --> 00:36:07,925
One of my men goes off looking for a
stolen horse and doesn't come back.
333
00:36:08,266 --> 00:36:11,464
Then three gunmen
shoot up my logging camp.
334
00:36:11,603 --> 00:36:13,697
They were trying to kill Jace.
335
00:36:14,673 --> 00:36:18,701
Yes, dear, that's what I
mean by becoming involved.
336
00:36:20,812 --> 00:36:25,216
But one of those gunmen was
killed right out the door here,
337
00:36:25,684 --> 00:36:27,277
and one of my men was wounded.
338
00:36:27,419 --> 00:36:30,446
Now, I'm gonna have
to explain that to the law.
339
00:36:30,588 --> 00:36:32,887
Before I can, you're gonna
have to explain it to me.
340
00:36:39,798 --> 00:36:42,666
It started six years
ago. Pa broke his hip.
341
00:36:43,868 --> 00:36:45,359
He was bedridden after that.
342
00:36:47,706 --> 00:36:51,268
My uncle, Gabe
Bingham, ran the ranch.
343
00:36:51,409 --> 00:36:53,310
He was supposed to
teach me how to run it,
344
00:36:53,445 --> 00:36:57,280
but all I was ever allowed to do was
clean the stables and dig postholes.
345
00:37:01,519 --> 00:37:03,511
I'm a fair hand with horses.
346
00:37:04,756 --> 00:37:08,386
So I took to the high
country, chasing the wild ones.
347
00:37:10,662 --> 00:37:12,221
I met Kathy...
348
00:37:15,266 --> 00:37:18,259
and her father, and we
decided to throw in together
349
00:37:18,403 --> 00:37:19,564
and build a horse ranch.
350
00:37:19,704 --> 00:37:23,004
Needed money to get
started. I went to Pa.
351
00:37:25,777 --> 00:37:30,875
He said chasing wild horses
was like chasing the rainbows.
352
00:37:32,517 --> 00:37:35,715
Well, a lot of
men feel that way.
353
00:37:35,854 --> 00:37:39,586
Then Kathy's father
and I started to train...
354
00:37:43,428 --> 00:37:44,862
A black Caballado.
355
00:37:47,465 --> 00:37:48,465
How did you know?
356
00:37:50,335 --> 00:37:53,669
Well, Jace here was a little
feverish and he did a bit of talking.
357
00:37:55,039 --> 00:37:58,976
A horse that can round up other
horses is worth a lot of money.
358
00:37:59,310 --> 00:38:01,040
This is the best
one you ever saw.
359
00:38:02,747 --> 00:38:06,616
Anyway, to make
it short, Pa died.
360
00:38:07,385 --> 00:38:09,825
His will said that I didn't get
the ranch until I was married,
361
00:38:09,888 --> 00:38:13,416
settled down, in a business
of my own making money.
362
00:38:13,558 --> 00:38:16,426
That's why I needed the Caballado.
That's why Bingham stole him.
363
00:38:16,561 --> 00:38:18,359
Tell him the rest.
364
00:38:22,333 --> 00:38:25,701
If anything happens to
me, Bingham gets the ranch.
365
00:38:25,837 --> 00:38:27,362
Mmm.
366
00:38:36,447 --> 00:38:41,852
Jace... you gave
Joe 500 dollars, huh?
367
00:38:45,690 --> 00:38:47,682
Where'd you get it?
368
00:38:50,795 --> 00:38:54,630
Out of the ranch safe. Back
wages Bingham wouldn't give me.
369
00:38:56,401 --> 00:38:57,835
He'll say I stole it.
370
00:38:57,969 --> 00:39:00,996
It's Jace's money. He earned it.
371
00:39:05,944 --> 00:39:07,640
You don't believe me.
372
00:39:08,913 --> 00:39:11,576
Well, son, it's not a question
of believing or not believing.
373
00:39:16,921 --> 00:39:19,891
I think I'd like to go
over and talk to Bingham.
374
00:39:21,392 --> 00:39:23,088
I'll ride over there
with the boys.
375
00:39:23,428 --> 00:39:26,728
No, no, no. You're staying right here.
You're in no condition to ride anywhere.
376
00:39:26,865 --> 00:39:28,857
Kathy, you stay here with him.
377
00:39:29,767 --> 00:39:31,759
You stay here till
your leg's better.
378
00:39:49,487 --> 00:39:51,115
Thought you'd like some...
379
00:39:51,456 --> 00:39:53,084
Jace, what are you
doing out of bed?
380
00:39:53,424 --> 00:39:56,019
Wasted too much time
already. I'm all right.
381
00:39:56,160 --> 00:39:57,992
Darling, you're just
not well enough yet.
382
00:39:58,129 --> 00:39:59,654
I'm going, Kathy.
383
00:39:59,797 --> 00:40:02,528
I got to be there when
Bingham talks to Cartwright.
384
00:40:03,568 --> 00:40:05,560
I want my own rein
on that Caballado.
385
00:40:10,942 --> 00:40:12,934
Hand me my gun, please.
386
00:40:21,586 --> 00:40:23,487
I'll need my horse.
387
00:40:23,621 --> 00:40:25,715
I'll saddle mine up too.
388
00:40:25,857 --> 00:40:27,189
Kathy.
389
00:41:23,982 --> 00:41:25,974
- Fancy place, ain't it?
- Yeah.
390
00:41:46,771 --> 00:41:49,764
My name's Cartwright. I'm
looking for Mr. Bingham, please.
391
00:41:49,907 --> 00:41:53,503
Well, Mr. Cartwright, I've
always wanted to meet you.
392
00:41:53,644 --> 00:41:55,636
- Mr. Bingham.
- Won't you come in?
393
00:41:57,915 --> 00:42:00,214
Well, we should have met
long before this, Cartwright.
394
00:42:00,551 --> 00:42:02,850
Don't know why
we didn't. Sit down.
395
00:42:02,987 --> 00:42:05,513
What do the three Cartwrights
prefer with their branch water?
396
00:42:05,656 --> 00:42:08,002
I always think men can look
at things better through a glass.
397
00:42:08,026 --> 00:42:11,690
Well, thank you, Mr. Bingham,
but I suppose your men told you
398
00:42:11,829 --> 00:42:14,697
what happened over
at our logging camp.
399
00:42:14,832 --> 00:42:18,030
No. Well, I didn't send
anybody over there.
400
00:42:18,770 --> 00:42:20,739
I don't know what
this is all about.
401
00:42:20,872 --> 00:42:22,636
Well, let me explain it to you.
402
00:42:22,774 --> 00:42:25,869
You tried to buy a horse from me
for 600 dollars. I wouldn't sell him.
403
00:42:26,010 --> 00:42:28,241
So you sent your
man Rio to steal him.
404
00:42:28,579 --> 00:42:30,707
Now, you watch who
you're calling a thief, boy.
405
00:42:30,848 --> 00:42:33,545
I saw you weren't
going to sell, so I passed.
406
00:42:33,684 --> 00:42:37,143
Rio? Yeah, he's a thief.
407
00:42:37,288 --> 00:42:40,315
But he doesn't work for me
anymore. I caught him stealing.
408
00:42:40,658 --> 00:42:42,593
Threw him off the place
more than a month ago.
409
00:42:42,727 --> 00:42:44,204
How come that he
and two of his friends
410
00:42:44,228 --> 00:42:47,164
came over to try to get Jace
Fredericks out of our bunkhouse?
411
00:42:47,298 --> 00:42:49,893
Jace? Oh, he's staying with you?
412
00:42:50,034 --> 00:42:51,696
Yes, he is.
413
00:42:51,836 --> 00:42:53,930
That loco nephew of mine.
414
00:42:54,972 --> 00:42:57,635
What did he tell you?
That I don't treat him right?
415
00:42:57,775 --> 00:43:00,176
That I'm trying to steal
this ranch from him?
416
00:43:00,311 --> 00:43:02,644
First thing he tells everybody.
417
00:43:04,949 --> 00:43:08,818
Did he mention that I took hold of
this ranch when his pa was crippled,
418
00:43:08,953 --> 00:43:11,946
that I worked freeze and
drought, flood and dust,
419
00:43:12,090 --> 00:43:13,956
and built it to
where it is today?
420
00:43:16,961 --> 00:43:21,160
- Well, yes, he said you ran it.
- Without his help.
421
00:43:21,299 --> 00:43:22,927
Oh, but he wouldn't
mention that.
422
00:43:23,067 --> 00:43:26,936
That boy never did an honest lick
of work from the day his pa was hurt.
423
00:43:27,071 --> 00:43:29,631
He run off every chance he got.
424
00:43:29,774 --> 00:43:32,369
And he's a thief too,
and I can prove it.
425
00:43:38,015 --> 00:43:39,347
Sheriff.
426
00:43:43,254 --> 00:43:44,779
Yes, sir.
427
00:43:47,058 --> 00:43:49,653
Why did I ask you
to ride over, Sheriff?
428
00:43:49,794 --> 00:43:51,956
Well, to... to
investigate a robbery.
429
00:43:53,831 --> 00:43:56,096
What did you find?
430
00:43:56,234 --> 00:43:58,032
Oh, it's a pretty bald-face fact
431
00:43:58,169 --> 00:43:59,849
that Mr. Bingham's
nephew, Jace Fredericks,
432
00:43:59,971 --> 00:44:02,406
stole 500 dollars out
of the ranch strongbox.
433
00:44:02,740 --> 00:44:05,335
Who told you it was Jace
Fredericks stole the money?
434
00:44:05,676 --> 00:44:06,939
Well, uh...
435
00:44:10,381 --> 00:44:12,373
Let me ask you a question.
436
00:44:12,717 --> 00:44:15,186
How much did Jace
give you to buy that black?
437
00:44:19,824 --> 00:44:21,315
500 dollars.
438
00:44:21,659 --> 00:44:24,823
There you are. I'm having
that drink. Invitation's still open.
439
00:44:24,962 --> 00:44:31,334
Mr. Bingham, how do you know it
was Jace that gave Joe that 500 dollars?
440
00:44:49,820 --> 00:44:53,689
- The Caballado's not here.
- Yes, he is, someplace. Come on.
441
00:45:29,060 --> 00:45:30,892
- You stay here.
- You're hurt, Jace.
442
00:45:31,028 --> 00:45:33,020
- Let me come with you.
- Stay here.
443
00:45:44,141 --> 00:45:47,134
Caballado.
444
00:45:47,278 --> 00:45:50,146
Caballado.
445
00:46:17,174 --> 00:46:19,769
Caballado.
446
00:46:31,289 --> 00:46:33,315
Somebody shooting
rats around the barn.
447
00:46:33,457 --> 00:46:35,449
Now, as I was
trying to explain...
448
00:46:41,299 --> 00:46:43,291
We can't let them
leave this ranch.
449
00:46:44,535 --> 00:46:47,437
We? Now, now, now,
here, just a minute.
450
00:46:47,571 --> 00:46:50,200
I... I don't mind telling a
lie or two, but killing, that's...
451
00:46:50,341 --> 00:46:51,866
Come on.
452
00:48:39,283 --> 00:48:40,283
Bingham!
453
00:48:41,652 --> 00:48:43,177
Touch that rifle, I'll kill you!
454
00:48:56,233 --> 00:48:57,565
Whoa, whoa.
455
00:49:04,542 --> 00:49:07,603
I sure understand you a
whole lot better now, Bingham.
456
00:49:24,128 --> 00:49:26,188
Come on, let's go.
457
00:50:35,099 --> 00:50:36,776
This has been a color production
458
00:50:36,800 --> 00:50:39,292
of the NBC television network.
34512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.