All language subtitles for Bonanza S09E07 The Gentle Ones.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:10,240 The following program is brought to you in living color on NBC. 2 00:00:22,723 --> 00:00:24,715 Whoa, whoa, whoa, whoa. 3 00:00:43,710 --> 00:00:46,270 - Ah, Frank Cole. Isn't that right? - That's right, Ben. 4 00:00:46,413 --> 00:00:48,382 Sure, sure. Haven't seen you in a couple of years. 5 00:00:48,515 --> 00:00:50,279 Yeah, about that. 6 00:00:50,417 --> 00:00:52,716 Ben, this is Henry Trask, my top wrangler. 7 00:00:53,053 --> 00:00:54,715 Henry, Ben Cartwright. 8 00:00:55,055 --> 00:00:57,422 - Trask. - Heard about you, Cartwright. 9 00:00:57,558 --> 00:01:00,084 Understand you're a pretty big man in these parts. 10 00:01:00,227 --> 00:01:02,355 A lot bigger than you know, Henry. 11 00:01:02,496 --> 00:01:05,762 Big enough to have the army calling on him when they need horses. 12 00:01:07,200 --> 00:01:09,169 Word sure gets around in these parts. 13 00:01:09,303 --> 00:01:11,263 Is that what brought you into town from the hills? 14 00:01:11,338 --> 00:01:14,706 Well, unless you figure you got a monopoly. 15 00:01:14,841 --> 00:01:16,742 Oh, Frank, you know better than that. 16 00:01:17,077 --> 00:01:19,171 Army buys good horses wherever it can find 'em. 17 00:01:19,313 --> 00:01:21,305 And I've got some good ones. 18 00:01:21,448 --> 00:01:24,475 Oh, I hear the brass is coming in on the noon stage. Is that right? 19 00:01:25,385 --> 00:01:27,183 You sure hear correctly, Frank. 20 00:01:28,455 --> 00:01:30,481 Yes, Major Dawson's coming in on the noon stage. 21 00:01:30,624 --> 00:01:32,525 He'll be staying with me if you want to see him. 22 00:01:34,227 --> 00:01:36,492 Oh, Ben, you don't miss a trick, do you? 23 00:01:38,332 --> 00:01:40,767 Oh, here she comes now, right on time. 24 00:01:41,101 --> 00:01:42,797 Yah! 25 00:01:43,136 --> 00:01:44,229 Giddyap! 26 00:01:51,712 --> 00:01:53,237 Whoa. 27 00:01:58,185 --> 00:02:01,178 - Well, Major, good to see you. - Good to see you, Ben. 28 00:02:03,256 --> 00:02:05,816 This is my daughter, Dana. I wrote you she'd be coming with me. 29 00:02:06,760 --> 00:02:09,521 It's a pleasure to see you. I hope your stay with us is very pleasant. 30 00:02:09,563 --> 00:02:12,158 Thank you, Mr. Cartwright. I'm looking forward to it. 31 00:02:13,667 --> 00:02:15,568 I'm Frank Cole, Major. 32 00:02:15,702 --> 00:02:18,729 I understand that you're here to buy some horses. I got some to sell. 33 00:02:18,872 --> 00:02:21,171 Well, Mr. Cole, I'm running rather a tight schedule. 34 00:02:21,308 --> 00:02:25,211 I hadn't planned on making two stops. Perhaps next trip. 35 00:02:26,847 --> 00:02:29,840 I doubt that Ben wants to hog all the business. 36 00:02:31,184 --> 00:02:34,279 I don't reckon he'd mind if I brought my string out to his place to show you. 37 00:02:35,522 --> 00:02:37,548 I don't mind, Major. Of course not. 38 00:02:37,691 --> 00:02:40,820 Well, fine. I'll be looking at his stock in the morning. 39 00:02:41,161 --> 00:02:42,686 - I'll be there. - Better get along. 40 00:02:42,829 --> 00:02:44,161 Hop Sing is holding lunch. 41 00:02:54,775 --> 00:02:56,300 Frank. 42 00:03:06,753 --> 00:03:10,212 I come looking for you. I want my back pay. I earned it. 43 00:03:10,357 --> 00:03:13,521 I gave you orders to help Billings and Evers with the remuda. 44 00:03:13,660 --> 00:03:17,324 I told you I was quitting. I told you last night, but you didn't listen. 45 00:03:20,734 --> 00:03:23,636 Trask, he likes pretty things. 46 00:03:23,770 --> 00:03:25,830 Give him a 20-dollar gold piece. 47 00:03:53,400 --> 00:03:55,392 Pick it up, Trask. 48 00:03:58,338 --> 00:03:59,670 Pick it up! 49 00:04:07,848 --> 00:04:09,908 All right, you wanted your pay. You got it. 50 00:04:10,250 --> 00:04:12,685 Don't come weaseling back to me when you run out. 51 00:04:13,954 --> 00:04:15,479 There's no place in my outfit 52 00:04:15,622 --> 00:04:18,023 for a man who won't stand up and fight for his rights. 53 00:04:37,711 --> 00:04:39,907 He isn't much of a man, is he? 54 00:05:47,881 --> 00:05:49,873 Hop Sing, that was an excellent breakfast. 55 00:05:50,016 --> 00:05:52,485 My mess sergeant could take a few lessons from you. 56 00:05:52,619 --> 00:05:55,111 - And so could I. - It's nice of you to say that. 57 00:05:55,455 --> 00:05:58,448 Sometimes we take Hop Sing's cooking talents for granted. 58 00:05:58,592 --> 00:06:01,994 You like breakfast, you wait until you eat dinner. 59 00:06:04,397 --> 00:06:06,389 He makes good coffee. 60 00:06:08,668 --> 00:06:10,830 Morning, Miss Dawson, Major. 61 00:06:10,971 --> 00:06:13,749 Pa, I got all them horses rounded up that you wanted to show the major. 62 00:06:13,773 --> 00:06:16,573 They're down in the south corral, and I got the surrey all ready to go. 63 00:06:16,643 --> 00:06:19,545 Oh, good. Thank you, Hoss. Major, shall we have a look at those horses? 64 00:06:19,679 --> 00:06:21,773 That's what I'm here for. The sooner the better, Ben. 65 00:06:21,915 --> 00:06:24,475 - I'd like to go too, if I may. - Sure, come along. 66 00:06:24,618 --> 00:06:26,587 Travelling with me, she's become quite an expert. 67 00:06:26,720 --> 00:06:28,586 Oh, she has, has she? 68 00:06:28,722 --> 00:06:33,786 Miss Dawson, have you also become as expert at bargaining as your father is? 69 00:06:33,927 --> 00:06:35,927 He don't mean that, Miss Dawson. He's just joshing. 70 00:06:36,062 --> 00:06:38,182 Ain't nothing he likes better than a good horse trade. 71 00:06:38,465 --> 00:06:39,797 Let's go. 72 00:06:51,111 --> 00:06:55,606 Mr. Cartwright. Mr. Cartwright, could I talk to you a minute? 73 00:06:56,883 --> 00:06:58,010 Yes. 74 00:07:03,490 --> 00:07:05,857 You probably don't remember me, Mr. Cartwright. 75 00:07:05,992 --> 00:07:07,927 You saw me working horses once, two years ago. 76 00:07:08,061 --> 00:07:10,860 Yes, I remember. You did a good job. I've seen you since then, though. 77 00:07:10,997 --> 00:07:13,091 I saw you yesterday in Virginia City, didn't I? 78 00:07:16,503 --> 00:07:19,132 - I'm sorry I bothered you, sir. - Wait a minute, now. 79 00:07:19,472 --> 00:07:21,498 You haven't told me what you wanted. 80 00:07:21,641 --> 00:07:23,940 - Well, you saw me in town yesterday. - Yeah. 81 00:07:24,077 --> 00:07:26,069 Then you saw me eating crow. 82 00:07:26,780 --> 00:07:29,841 Don't rightly figure you'd be hiring a man that backs down like I did. 83 00:07:29,983 --> 00:07:32,714 Usually a man backs down, there's a reason for it. 84 00:07:33,853 --> 00:07:36,687 You saw it like it was, sir. 85 00:07:39,459 --> 00:07:40,688 I'm a bit short-handed. 86 00:07:40,827 --> 00:07:43,558 Most of my men are off on a cattle drive with my other son. 87 00:07:44,197 --> 00:07:48,794 - I could give you a trial. - Mr. Cartwright, about yesterday... 88 00:07:48,935 --> 00:07:51,564 Young fella, I'm just interested in the way you handle horses. 89 00:07:51,705 --> 00:07:53,867 Now, you want a job, you get down to the south corral. 90 00:07:54,007 --> 00:07:55,100 Yes, sir. 91 00:08:06,820 --> 00:08:08,152 Giddyap. 92 00:08:29,709 --> 00:08:31,735 Good head, Ben. 93 00:08:31,878 --> 00:08:33,870 Yes, yes, he's a good one. 94 00:08:34,848 --> 00:08:36,840 A little delicate, though. 95 00:08:38,018 --> 00:08:39,782 Did you say delicate? 96 00:08:39,919 --> 00:08:43,117 Doubt if he'd hold up on a long patrol. 97 00:08:47,761 --> 00:08:50,526 Yeah, well, you... you may be right, Major. 98 00:08:50,663 --> 00:08:53,531 I'll... I'll see that he's sent back to the herd. 99 00:08:53,666 --> 00:08:57,159 Oh, well, now, wait a minute, Ben. There's no use rushing things. 100 00:08:58,004 --> 00:09:00,667 I might consider him... if the price is right. 101 00:09:02,042 --> 00:09:04,307 Well, Major, you know, I've always considered you 102 00:09:04,644 --> 00:09:08,775 a very good judge of horse flesh, and you sure know what you want. 103 00:09:08,915 --> 00:09:12,682 No, sir, I'd hate to see a sensitive horse like this overworked. 104 00:09:12,819 --> 00:09:14,913 I'll... I'll see that he's withdrawn. 105 00:09:15,055 --> 00:09:16,079 I'll take him. 106 00:09:18,658 --> 00:09:22,595 Well, Major, I just might sell him to you... if the price is right. 107 00:09:25,231 --> 00:09:26,255 Pa. 108 00:09:30,203 --> 00:09:32,331 - This new hand over here. - Yeah? 109 00:09:32,672 --> 00:09:34,664 Think he can handle that sorrel? 110 00:09:35,875 --> 00:09:38,344 - Yeah, I think so. What's his name? - Mark. 111 00:09:38,678 --> 00:09:40,704 - Mark? - Yes, sir. 112 00:09:40,847 --> 00:09:44,249 That sorrel is new to the saddle. He's got a mind of his own. Watch him. 113 00:09:44,584 --> 00:09:46,246 I can handle him, sir. 114 00:10:11,211 --> 00:10:13,112 Fine animal, Ben. 115 00:10:13,246 --> 00:10:15,044 I'll take him. 116 00:10:15,181 --> 00:10:17,878 Yes, I thought you might like him, Major. 117 00:10:24,724 --> 00:10:28,752 Well, I sort of had my doubts about that young man, but he's good. 118 00:10:29,229 --> 00:10:30,229 Yeah. 119 00:10:31,097 --> 00:10:33,692 Maybe it's just because the sorrel isn't giving him any trouble. 120 00:10:33,833 --> 00:10:36,302 The way he's handling that horse, ma'am, 121 00:10:36,636 --> 00:10:38,696 seems to me like he could face up to trouble. 122 00:10:39,639 --> 00:10:41,232 He didn't face up to trouble yesterday. 123 00:10:46,946 --> 00:10:49,040 Good work, Mark. Cut him in with the rest. 124 00:10:52,018 --> 00:10:55,079 Major, I've got two fellas bringing another string from the river range. 125 00:10:55,221 --> 00:10:56,421 We can show those after lunch. 126 00:10:56,756 --> 00:10:59,658 You keep driving the same bargain, you'll bankrupt the army. 127 00:10:59,792 --> 00:11:00,792 Major, don't worry. 128 00:11:00,927 --> 00:11:04,091 Pa won't take that uniform off of you before you get back to San Francisco. 129 00:11:04,230 --> 00:11:06,699 He might get some of them brass buttons, though. 130 00:11:13,706 --> 00:11:16,301 There's Frank Cole with his string of horses. 131 00:11:16,442 --> 00:11:18,001 You better see them. 132 00:11:30,456 --> 00:11:33,858 - Frank, you know Major Dawson here. - Major. 133 00:11:33,993 --> 00:11:39,022 I can't entertain you at a fine ranch like Ben's, but my stock's just as good. 134 00:11:51,744 --> 00:11:53,440 I'd say they're drawn a little fine. 135 00:11:53,780 --> 00:11:55,620 Well, we've driven 'em down from the mountains. 136 00:11:55,782 --> 00:11:57,459 Had to push 'em a little hard to get 'em here. 137 00:11:57,483 --> 00:12:00,043 A little grain, they'll fill out. I'll start working 'em for you. 138 00:12:00,186 --> 00:12:03,315 No, Mr. Cole. We'd both be wasting our time. 139 00:12:03,456 --> 00:12:04,890 They're not up to my standards. 140 00:12:06,392 --> 00:12:08,827 I kind of thought that's the way things might be. 141 00:12:10,196 --> 00:12:13,223 Nobody gets army business but you. That right, Ben? 142 00:12:14,267 --> 00:12:16,930 Frank, I know you've had a rough time 143 00:12:17,070 --> 00:12:19,505 driving these horses down so the major could see 'em. 144 00:12:21,207 --> 00:12:22,869 I'll overlook that remark. 145 00:12:24,444 --> 00:12:29,212 Major, what about that black horse? Looks pretty good. 146 00:12:45,198 --> 00:12:47,758 Ben's right. I'd like to see him work. 147 00:12:48,935 --> 00:12:52,929 Well, we... we only caught him a little while ago. 148 00:12:53,072 --> 00:12:54,506 He's not exactly full broke yet. 149 00:12:54,841 --> 00:12:57,470 It's all right. I'll consider that when I watch him work. 150 00:13:02,115 --> 00:13:03,555 All right, Trask, you heard the man. 151 00:13:04,817 --> 00:13:08,219 Charley, slap a saddle on this black horse. Hurry it up. 152 00:13:22,935 --> 00:13:23,959 What's he doing here? 153 00:13:33,479 --> 00:13:36,278 He's here because I hired him. Why? 154 00:13:39,185 --> 00:13:40,881 Does it trouble you, him being here? 155 00:13:43,022 --> 00:13:45,457 No, no. No skin off my teeth. 156 00:13:46,826 --> 00:13:49,159 - He's ready, Frank. - All right. 157 00:13:53,833 --> 00:13:56,428 - Whoa, now. Whoa. Whoa. - Whoa. 158 00:13:58,971 --> 00:14:00,303 Whoa, now. 159 00:14:01,407 --> 00:14:04,502 Whoa, whoa. Whoa, whoa. 160 00:14:08,915 --> 00:14:11,248 Frank, this horse isn't ready and you know it. 161 00:14:12,218 --> 00:14:14,380 All I know is you don't work for me no more. 162 00:14:14,520 --> 00:14:16,045 Ha! 163 00:14:31,037 --> 00:14:32,037 Ah! 164 00:14:37,243 --> 00:14:38,472 Ah! 165 00:14:57,363 --> 00:14:59,025 Trask, give me the whip! 166 00:15:11,177 --> 00:15:13,009 You try that again, I'll break you in two. 167 00:15:15,581 --> 00:15:17,573 All right, that'll be enough! 168 00:15:19,452 --> 00:15:21,318 Nobody uses a whip on an animal around here. 169 00:15:21,454 --> 00:15:23,665 - That ain't the way I see it. - I don't care how you see it. 170 00:15:23,689 --> 00:15:26,284 Don't use a whip on an animal on the Ponderosa. 171 00:15:31,931 --> 00:15:33,675 You still interested in that stallion, Major? 172 00:15:33,699 --> 00:15:36,396 - Not the way he is now. - Well, suppose he was saddle broke? 173 00:15:36,536 --> 00:15:38,528 Then the army'd pay top dollar for him, 174 00:15:38,671 --> 00:15:42,005 but from the looks of him, you won't have time before I leave. 175 00:15:42,675 --> 00:15:45,008 You just let me worry about that. 176 00:15:45,144 --> 00:15:46,442 Let's go. 177 00:16:01,227 --> 00:16:03,719 It's his answer for everything. 178 00:16:04,063 --> 00:16:06,726 Man or animal, if it... if it don't knuckle under to him, 179 00:16:07,066 --> 00:16:08,432 he beats it until it does. 180 00:16:27,019 --> 00:16:28,578 Well, good evening. 181 00:16:28,721 --> 00:16:30,713 Good evening. 182 00:16:32,425 --> 00:16:34,257 Full moon tonight. 183 00:16:34,393 --> 00:16:36,419 Yes. 184 00:16:36,562 --> 00:16:38,554 Oh, it's so quiet. 185 00:16:40,166 --> 00:16:43,398 It's so nice to come out on a night like this 186 00:16:44,604 --> 00:16:46,596 and think back on the day. 187 00:16:49,442 --> 00:16:52,412 I'm sorry. I shouldn't be intruding on your thoughts this way. Night. 188 00:16:52,545 --> 00:16:57,415 As a matter of fact, Mr. Cartwright, I was thinking about you. 189 00:16:57,550 --> 00:17:01,419 - Oh? - And the young man you hired today. 190 00:17:01,554 --> 00:17:04,251 I was wondering why you hired him, knowing he was a coward. 191 00:17:08,594 --> 00:17:12,759 Well, I... I don't know he's a coward. 192 00:17:14,200 --> 00:17:18,331 But didn't you see him refuse to fight for what was rightfully his? 193 00:17:20,673 --> 00:17:25,407 Miss Dawson, I... I hope you don't mind me asking you this, 194 00:17:25,545 --> 00:17:30,609 but why does it trouble you so much that I've hired this young fella? 195 00:17:31,784 --> 00:17:33,116 Because I know him. 196 00:17:34,320 --> 00:17:38,223 - You know him? - Well, someone like him. 197 00:17:39,325 --> 00:17:42,386 Someone I've been trying to blot out of my memory. 198 00:17:42,528 --> 00:17:44,724 He... He looked like Mark. 199 00:17:45,064 --> 00:17:47,056 And he was a coward like he is. 200 00:17:48,534 --> 00:17:53,598 An army officer, who in the middle of battle 201 00:17:53,739 --> 00:17:59,610 ran and... killing himself and six of his men. 202 00:18:01,247 --> 00:18:03,239 And that coward was my husband. 203 00:18:03,783 --> 00:18:06,082 Now do you understand, Mr. Cartwright? 204 00:18:14,327 --> 00:18:16,319 Yes. Yes, I do understand. 205 00:18:18,331 --> 00:18:20,323 Miss Dawson... 206 00:18:22,335 --> 00:18:25,828 There's something else that I think you might try to understand, 207 00:18:26,606 --> 00:18:29,701 and that is that in every man 208 00:18:31,310 --> 00:18:33,438 there's some cowardice, 209 00:18:34,246 --> 00:18:36,647 and in every man there's some bravery too. 210 00:18:38,417 --> 00:18:40,682 You know, when I was a little fella, 211 00:18:40,820 --> 00:18:45,485 someone gave me a little dog, oh, a mutt, cute little fella, though. 212 00:18:45,625 --> 00:18:48,823 And he looked funny because one side of him, 213 00:18:49,161 --> 00:18:52,256 along the side was all black, the other side was all white. 214 00:18:52,398 --> 00:18:54,358 And if you looked at him from one side, you'd say, 215 00:18:54,433 --> 00:18:56,698 "Oh, there goes Ben's black dog." 216 00:18:56,836 --> 00:18:59,169 If you looked at him from the other side, you'd say, 217 00:18:59,305 --> 00:19:01,297 "There goes Ben's white dog." 218 00:19:02,742 --> 00:19:04,734 You know what? 219 00:19:04,877 --> 00:19:08,712 Inside he was just plain dog. 220 00:19:10,850 --> 00:19:13,684 I don't believe you ever really had a dog like that. 221 00:19:13,819 --> 00:19:15,151 Don't you? 222 00:19:18,424 --> 00:19:20,416 But thanks for trying. 223 00:19:21,193 --> 00:19:24,322 But nothing you can say can make me change my mind about that man. 224 00:19:26,932 --> 00:19:28,161 Good night. 225 00:19:28,300 --> 00:19:29,632 Good night. 226 00:19:33,739 --> 00:19:35,264 Night. 227 00:19:40,346 --> 00:19:42,542 Everything all right? 228 00:19:42,682 --> 00:19:44,674 Yeah, yeah, fine. 229 00:19:44,817 --> 00:19:46,945 I just noticed a lantern burning out there in the barn 230 00:19:47,286 --> 00:19:48,310 from my bedroom window. 231 00:19:48,454 --> 00:19:50,320 - I thought I'd go and check on it. - Oh, yes. 232 00:19:50,456 --> 00:19:52,425 One of the hands must have left it. 233 00:19:52,558 --> 00:19:54,686 - See you in the morning. - Night, Pa. 234 00:20:17,416 --> 00:20:18,782 What are you up to, buddy? 235 00:20:18,918 --> 00:20:20,511 Oh, howdy, Hoss. 236 00:20:20,653 --> 00:20:23,748 You're supposed to be in the bunkhouse this time of night. 237 00:20:23,889 --> 00:20:26,449 I guess I should have asked, but lookee here. 238 00:20:28,527 --> 00:20:30,393 Well, I'll be dad-burned. 239 00:20:30,529 --> 00:20:32,828 Found him in a varmint trap out by the corral. 240 00:20:32,965 --> 00:20:34,297 Ain't he a cute little fella? 241 00:20:34,433 --> 00:20:37,699 He's got a busted leg, but I sort of fixed it up. 242 00:20:41,240 --> 00:20:43,368 - The rascal bit me. - I should have warned you. 243 00:20:43,509 --> 00:20:46,445 - He's... He's wild. - Yeah. 244 00:20:48,948 --> 00:20:50,314 How come he don't bite you? 245 00:20:50,850 --> 00:20:54,480 Well, folks say I... got sort of a way with animals. 246 00:20:56,555 --> 00:20:59,582 Yeah. I noticed that today when you was riding that big sorrel. 247 00:21:01,627 --> 00:21:05,962 - He gonna be all right? - Sure. Be as good as new in a week. 248 00:21:07,032 --> 00:21:08,762 In you go, fella. 249 00:21:08,901 --> 00:21:11,598 Well, I've... I've seen some regular professional doctors 250 00:21:11,737 --> 00:21:15,265 that didn't have a touch with animals like you got. 251 00:21:15,407 --> 00:21:19,503 Well, it's sort of been my dream, Hoss, be a veterinarian. 252 00:21:20,780 --> 00:21:23,045 But schooling takes a powerful lot of money. 253 00:21:24,450 --> 00:21:28,012 Sure can't save much on what you make chasing wild horses in the hill country. 254 00:21:28,354 --> 00:21:31,415 No. Let me ask you something, Mark. 255 00:21:31,557 --> 00:21:32,797 How come a young fella like you 256 00:21:32,892 --> 00:21:37,557 with as much compassion and love for the animals as you've got, 257 00:21:37,696 --> 00:21:41,030 how come you'd get tangled up with a fella like Frank Cole anyhow? 258 00:21:42,668 --> 00:21:44,660 Well, I thought you knew. 259 00:21:44,870 --> 00:21:48,329 Thinking on it, I guess there's no reason why you should have. 260 00:21:48,474 --> 00:21:51,967 Frank wouldn't have told you, being ashamed of me like he is. 261 00:21:52,311 --> 00:21:56,874 Ashamed of you? For what? For not beating a scared horse? 262 00:21:57,016 --> 00:21:59,076 A lot more than that, Hoss. 263 00:21:59,418 --> 00:22:03,014 For not living up to what he thinks I ought to be, hard like he is. 264 00:22:04,723 --> 00:22:06,715 He's my brother, Hoss. 265 00:22:34,453 --> 00:22:36,445 Howdy, ma'am. 266 00:22:38,691 --> 00:22:41,024 I reckon we ain't never been properly introduced. 267 00:22:41,360 --> 00:22:43,352 No, we haven't. 268 00:22:43,829 --> 00:22:45,422 I'm Mark Cole. 269 00:22:45,564 --> 00:22:48,932 Cole? Isn't that the name of the man that owns the black horse? 270 00:22:49,068 --> 00:22:50,730 Yes, ma'am. He's my brother. 271 00:22:53,372 --> 00:22:54,372 We ain't much alike. 272 00:22:55,608 --> 00:22:56,940 Yes, I noticed that. 273 00:23:01,480 --> 00:23:04,973 I thought Hop Sing might have some scraps for this little fella. 274 00:23:06,418 --> 00:23:09,513 - Easy, boy. - He's darling. A pet raccoon. 275 00:23:09,655 --> 00:23:11,089 Oh, he's been hurt. 276 00:23:12,858 --> 00:23:14,383 Easy, ma'am. He's wild. 277 00:23:14,526 --> 00:23:16,392 Nonsense. 278 00:23:21,967 --> 00:23:23,765 You're soft and gentle, ma'am. 279 00:23:26,639 --> 00:23:28,039 Animals know these things. 280 00:23:28,173 --> 00:23:29,732 Yes, they do. 281 00:23:33,679 --> 00:23:36,706 He look like Chinese robber baron. 282 00:23:36,849 --> 00:23:39,114 Well, I thought you might have some food for him, 283 00:23:39,451 --> 00:23:40,962 if it's all right with Mr. Cartwright. 284 00:23:40,986 --> 00:23:43,615 No need ask Mr. Cartwright. 285 00:23:43,756 --> 00:23:45,918 Hop Sing in charge of food department. 286 00:23:46,058 --> 00:23:48,118 Beside, Mr. Cartwright not here. 287 00:23:48,460 --> 00:23:52,192 He and Major Dawson out looking at more horses. 288 00:23:52,531 --> 00:23:56,832 You come with me. We fix fine meal for little bandit. 289 00:23:56,969 --> 00:23:58,494 Come. 290 00:24:17,690 --> 00:24:19,682 Bill, take these horses, will you? 291 00:24:22,761 --> 00:24:24,195 Thanks, Bill. 292 00:24:24,530 --> 00:24:26,692 The Percherons were everything you claimed, Ben. 293 00:24:26,832 --> 00:24:28,892 - Excellent for army draft horses. - Good. 294 00:24:29,034 --> 00:24:30,627 Well, that's about it, then, Major. 295 00:24:30,769 --> 00:24:32,795 26 saddle horses, four unbroken yearlings, 296 00:24:32,938 --> 00:24:34,099 two foals and six Percherons. 297 00:24:34,239 --> 00:24:38,074 - That brings the total to... - I know what the total is. 298 00:24:38,210 --> 00:24:41,112 And, Hoss, you were wrong. He's not letting me keep my buttons. 299 00:24:42,681 --> 00:24:44,159 Well, as soon as Little Joe gets back, 300 00:24:44,183 --> 00:24:46,049 we'll drive the horses to Fort Baxter for you. 301 00:24:46,185 --> 00:24:48,780 Hoss, I meant to ask you, what happened to your thumb? 302 00:24:48,921 --> 00:24:52,119 Oh, Pa, you wouldn't... you wouldn't believe it if I told you. 303 00:25:04,970 --> 00:25:06,802 That stallion you're interested in, Major, 304 00:25:06,939 --> 00:25:09,170 I'll have him ready to work soon, real soon. 305 00:25:09,508 --> 00:25:11,534 I'm afraid there won't be time, Mr. Cole. 306 00:25:11,677 --> 00:25:13,917 My daughter and I are leaving on the noon stage tomorrow. 307 00:25:15,014 --> 00:25:18,849 I said real soon, like tomorrow morning? 308 00:25:18,984 --> 00:25:21,544 Oh, wait a minute, Cole. 309 00:25:21,687 --> 00:25:24,179 It's impossible. You can't gentle a horse like that overnight. 310 00:25:24,523 --> 00:25:26,082 My business is with the major. 311 00:25:29,995 --> 00:25:32,863 Look, he'll be ready, I tell you. I've got my methods. 312 00:25:32,998 --> 00:25:35,092 Yes, I saw your methods yesterday, Mr. Cole. 313 00:25:36,035 --> 00:25:37,833 I don't buy animals with whip marks on them. 314 00:25:39,238 --> 00:25:42,640 Then we're in agreement. There won't be a mark on him. 315 00:25:43,742 --> 00:25:44,742 In the morning. 316 00:25:50,582 --> 00:25:54,246 Well, if you'll join me, Ben, I'll draw up your contract and pay warrant. 317 00:26:01,727 --> 00:26:04,891 That brother of yours is sure bent on selling that horse, ain't he, Mark? 318 00:26:05,764 --> 00:26:06,993 Business ain't been too good. 319 00:26:07,933 --> 00:26:09,299 Yeah. 320 00:26:09,635 --> 00:26:11,661 Well, he's sure got his work cut out for him 321 00:26:11,804 --> 00:26:13,773 if he's figuring on taming that horse by morning. 322 00:26:13,906 --> 00:26:15,898 Tame him? 323 00:26:16,608 --> 00:26:18,804 He'll tear the heart right out of him, 324 00:26:18,944 --> 00:26:21,184 crush and twist his spirit till there ain't nothing left. 325 00:26:23,916 --> 00:26:28,217 But he'll never tame that stallion. He's run free too long. He'll die first. 326 00:26:28,353 --> 00:26:30,345 I know. I've worked him. 327 00:26:30,689 --> 00:26:32,157 He was just getting to know me. 328 00:26:33,892 --> 00:26:37,192 Well, Mark, there's just some things a fella can't do nothing about. 329 00:26:39,264 --> 00:26:42,098 This sorrel's still a mite skittish, Hoss. 330 00:26:42,234 --> 00:26:44,294 Might be wise if I gave him some more saddle time. 331 00:26:44,636 --> 00:26:48,073 Whatever you like. But it's getting kind of late. See you. 332 00:26:49,808 --> 00:26:50,808 Whoa. 333 00:27:41,193 --> 00:27:43,389 How's he doing there? 334 00:27:44,029 --> 00:27:47,830 The way I got him fixed, he can't do anything but stand there and quiver. 335 00:27:49,034 --> 00:27:52,129 Yeah, but he's not like the others you've been working on. He's... 336 00:27:52,271 --> 00:27:55,366 He's sort of... I don't know. He's different. 337 00:27:56,675 --> 00:27:58,405 Maybe you ought to give him some water. 338 00:27:58,744 --> 00:28:00,736 He gets nothing. 339 00:28:01,413 --> 00:28:04,679 He's learning his lesson the hard way, but he asked for it. 340 00:28:05,317 --> 00:28:07,317 I told that army brass he'd be ready in the morning 341 00:28:07,386 --> 00:28:10,356 and he'll be ready, the rough way. 342 00:28:42,821 --> 00:28:44,756 Check it out. 343 00:28:44,890 --> 00:28:46,882 Oh, Frank. 344 00:28:48,427 --> 00:28:49,952 Henry. 345 00:29:28,133 --> 00:29:29,829 It's nothing. 346 00:29:29,968 --> 00:29:31,300 Mmm. 347 00:30:35,867 --> 00:30:37,859 Just take it easy, fella. 348 00:30:38,537 --> 00:30:40,529 Everything's gonna be all right. 349 00:30:41,139 --> 00:30:43,131 What's the matter with him? 350 00:30:44,376 --> 00:30:46,368 Trussed up so he couldn't rest. 351 00:30:47,179 --> 00:30:49,114 No water, no food. 352 00:30:51,083 --> 00:30:56,181 But mainly, well... he just seems to have lost the will to live. 353 00:30:57,556 --> 00:30:59,286 And after having almost killed the animal, 354 00:30:59,424 --> 00:31:01,624 your brother brings him back to you to save, is that it? 355 00:31:03,061 --> 00:31:05,053 Not quite, ma'am. 356 00:31:05,464 --> 00:31:09,162 Frank don't know nothing about it. I stole him. 357 00:31:12,170 --> 00:31:13,934 There's a blanket over there. Hand it to me. 358 00:31:20,379 --> 00:31:22,371 Easy, fella. 359 00:31:25,917 --> 00:31:27,977 You don't think I should have stole him, huh? 360 00:31:28,120 --> 00:31:30,112 Well, that's not for me to judge. 361 00:31:30,989 --> 00:31:33,618 Maybe you did right if that's the only way to save him. 362 00:31:35,894 --> 00:31:37,886 I ain't sure I can save him. 363 00:31:39,331 --> 00:31:41,664 A horse like this is proud, ma'am. 364 00:31:43,935 --> 00:31:48,202 A pride he was born with... and run with till my brother caught him. 365 00:31:50,442 --> 00:31:53,071 Frank's real good at squeezing pride like that. 366 00:31:55,113 --> 00:31:56,513 Only this time he went too far. 367 00:31:57,449 --> 00:31:59,680 You and your brother, you're not much alike, are you? 368 00:32:03,121 --> 00:32:05,113 The way you said that... 369 00:32:07,192 --> 00:32:09,923 sounds like you don't see much good in either of us. 370 00:32:10,629 --> 00:32:15,294 Maybe it's because I don't see the good in being too hard or too soft. 371 00:32:17,502 --> 00:32:19,528 Oh, I think you gentled that word a mite, ma'am. 372 00:32:22,040 --> 00:32:23,201 I think you meant coward. 373 00:32:25,177 --> 00:32:26,668 Well, you said it. I didn't. 374 00:32:27,012 --> 00:32:29,223 But I don't think it's fair of you to bring the horse here 375 00:32:29,247 --> 00:32:32,342 where it's likely to cause trouble for Mr. Cartwright. 376 00:32:32,484 --> 00:32:34,476 I had no other place to bring him. 377 00:32:35,187 --> 00:32:37,213 As for Mr. Cartwright, I'm gonna tell him now. 378 00:32:37,355 --> 00:32:38,618 No need, Mark. 379 00:32:46,465 --> 00:32:48,593 That's your brother's horse. 380 00:32:53,004 --> 00:32:54,563 Whoa, boy. 381 00:32:54,706 --> 00:32:56,607 Shh. Whoa, boy. Steady. 382 00:33:00,011 --> 00:33:02,242 - What happened to him? - He was trussed up. 383 00:33:03,181 --> 00:33:05,707 No food, no water. Broke his spirit. 384 00:33:06,051 --> 00:33:08,350 Shh. Easy. 385 00:33:09,287 --> 00:33:10,755 Frank was right, wasn't he? 386 00:33:11,089 --> 00:33:14,253 You don't need a whip to break a horse fast. 387 00:33:14,392 --> 00:33:15,985 It's just plain brutal. 388 00:33:16,661 --> 00:33:19,324 Frank don't look at it that way, Mr. Cartwright. 389 00:33:19,464 --> 00:33:21,490 He's rough and brutal, I'll not argue that. 390 00:33:21,633 --> 00:33:23,465 But it's the only thing he knows. 391 00:33:24,503 --> 00:33:26,472 He feels he's gotta be that way to survive. 392 00:33:27,772 --> 00:33:30,105 He's your brother, you can defend him any way you want to, 393 00:33:30,242 --> 00:33:32,562 but there's no defense against treating an animal this way. 394 00:33:34,312 --> 00:33:35,507 I hate it as much as you do. 395 00:33:36,648 --> 00:33:39,243 Well, can we save him? 396 00:33:39,384 --> 00:33:43,287 I'd like to try. But I'll have to keep him here. 397 00:33:43,421 --> 00:33:46,016 - If you'll allow it. - I said "we," didn't I? 398 00:34:04,409 --> 00:34:05,672 Get out of the way, Ben. 399 00:34:07,145 --> 00:34:10,265 Look, I said get out of the way. I know he's in there and I intend to have him. 400 00:34:11,349 --> 00:34:14,478 What are you talking about, Frank? Intend to have who, what? 401 00:34:19,824 --> 00:34:23,693 If you want me, I'll go. But the horse stays here. 402 00:34:23,828 --> 00:34:26,764 You letting this little horse thief tell you what to do, Cartwright? 403 00:34:27,732 --> 00:34:29,692 If you're asking me if I'm agreeing with him, yes. 404 00:34:29,768 --> 00:34:32,288 You move that horse out of there, it's as good as murdering him. 405 00:34:32,404 --> 00:34:34,100 You've already come close enough to that. 406 00:34:34,239 --> 00:34:36,799 He's my property and I'll decide what to do with him. 407 00:34:40,278 --> 00:34:43,214 Now, if you lead him out here, I'll forget what you did, 408 00:34:43,348 --> 00:34:45,681 chalk it up to the... the weakness in you. 409 00:34:49,287 --> 00:34:50,687 No. 410 00:34:52,123 --> 00:34:53,701 A man's got a right to take what's his own, 411 00:34:53,725 --> 00:34:55,216 especially when it's been stolen. 412 00:34:55,360 --> 00:35:01,322 Now, Frank, Mark here's not denying the horse belongs to you. He's yours. 413 00:35:01,466 --> 00:35:05,164 I think what he's asking for is a little more time to bring him around if he can. 414 00:35:05,303 --> 00:35:08,330 You're stalling, Ben. The horse ain't that bad off. 415 00:35:08,473 --> 00:35:10,669 I want him and I want him now. 416 00:35:12,177 --> 00:35:14,578 I'll buy the horse. What do you want for him? 417 00:35:15,380 --> 00:35:18,441 - You got him crawling, Frank. - What's your price? 418 00:35:18,583 --> 00:35:23,317 Nobody buys me off, Ben. He's not for sale anymore. 419 00:35:24,889 --> 00:35:26,482 Too much talk. 420 00:35:28,560 --> 00:35:30,552 No. No! 421 00:35:31,463 --> 00:35:35,264 Now, we'll do this legal. Right down the line legal. 422 00:35:35,400 --> 00:35:38,165 There are laws against them that steals horses, 423 00:35:38,303 --> 00:35:41,137 and there's laws against them that harbor horse thieves. 424 00:35:41,272 --> 00:35:44,333 Maybe there ought to be laws against them that torture horses too. 425 00:35:45,410 --> 00:35:46,810 That's just an opinion. 426 00:35:47,145 --> 00:35:49,910 - Your opinion, Cartwright. - That's right. 427 00:35:50,248 --> 00:35:53,377 Well, I'll be back in the morning with law that ain't just opinion. 428 00:36:02,927 --> 00:36:05,396 I tried with you, boy. 429 00:36:05,530 --> 00:36:08,659 I tried to put iron in your backbone, but you're soft clean through. 430 00:36:11,603 --> 00:36:14,903 Well, now I wash my hands of you. 431 00:36:56,681 --> 00:36:59,674 - How is he? - Well, he's breathing a lot easier. 432 00:37:02,921 --> 00:37:05,720 First a raccoon, and now this horse. 433 00:37:06,624 --> 00:37:08,855 Well, Mark's got a real gift in those hands, Pa. 434 00:37:08,993 --> 00:37:10,427 - A real gift. - Yeah. 435 00:37:11,329 --> 00:37:12,695 He'll be on his feet by morning. 436 00:37:14,599 --> 00:37:17,626 Mr. Cartwright, do we have to give him back to my brother? 437 00:37:18,937 --> 00:37:20,633 He still needs a lot of care. 438 00:37:22,707 --> 00:37:27,236 Well, I... I don't think we have much choice in the matter, Mark. 439 00:37:27,378 --> 00:37:28,471 Law's on his side. 440 00:37:30,849 --> 00:37:33,751 Maybe he was just bluffing, Pa. Maybe he won't be back. 441 00:37:34,519 --> 00:37:35,519 He'll be back. 442 00:37:37,689 --> 00:37:41,319 Well, morning's still a long way off. Let's get some sleep. 443 00:37:42,660 --> 00:37:43,992 I'll stay here just in case. 444 00:37:44,796 --> 00:37:46,676 If you need any help, you know where to find us. 445 00:37:46,731 --> 00:37:48,256 Thank you. 446 00:37:48,933 --> 00:37:50,458 Night. 447 00:38:02,480 --> 00:38:04,642 I was just bringing you some coffee, Hoss. 448 00:38:04,783 --> 00:38:06,943 That was a nice thought, Miss Dawson. Thank you anyhow. 449 00:38:07,018 --> 00:38:08,919 I'm gonna go to bed, I think. 450 00:38:09,454 --> 00:38:11,923 - Oh, the horse is gonna be all right. - Oh, I'm glad. 451 00:38:12,056 --> 00:38:16,426 Uh, Dana, I think Mark might like some of that coffee. 452 00:38:16,561 --> 00:38:18,553 He's... He's staying in the barn. 453 00:38:19,798 --> 00:38:23,530 It was Mark who brought that horse around. He's worked terribly hard. 454 00:39:35,039 --> 00:39:37,406 Major, I'd sure like to drive into town myself, 455 00:39:37,542 --> 00:39:40,444 but I'm expecting those visitors, as you know. 456 00:39:40,578 --> 00:39:42,843 Yes, I know. Dana told me. 457 00:39:42,981 --> 00:39:45,507 Ben, I do hope Frank Cole isn't gonna give you too much trouble. 458 00:39:45,650 --> 00:39:47,414 No, no. It'll be right. 459 00:39:47,552 --> 00:39:50,130 Well, we still have plenty of time before we have to catch the stage, 460 00:39:50,154 --> 00:39:52,234 so I think I'll go see how the horse is this morning. 461 00:39:52,457 --> 00:39:54,449 - Don't be too long. - I won't. 462 00:39:59,530 --> 00:40:02,022 You OK, fella, hmm? Let's go. 463 00:40:07,438 --> 00:40:09,737 Good boy. Good boy. 464 00:40:11,476 --> 00:40:13,172 He's better. 465 00:40:13,511 --> 00:40:14,843 Yes, ma'am. 466 00:40:15,647 --> 00:40:17,809 But not well enough to give back to your brother. 467 00:40:19,417 --> 00:40:21,113 No, ma'am, don't reckon he is. 468 00:40:21,452 --> 00:40:23,921 But you'll give him back and he'll do it all over again, 469 00:40:24,055 --> 00:40:26,422 and this time there's nothing you can do to stop it. 470 00:40:38,736 --> 00:40:40,864 Look, I'm sorry. 471 00:40:41,005 --> 00:40:43,736 It's just that I knew a man like you once. 472 00:40:45,777 --> 00:40:47,177 As easy as that, ma'am. 473 00:40:48,846 --> 00:40:50,838 Well, maybe you're right about me. 474 00:40:52,150 --> 00:40:53,846 But who did you know like Frank Cole? 475 00:40:55,586 --> 00:40:59,079 Did you know a man who raised his little brother when their parents died, 476 00:40:59,223 --> 00:41:01,454 when he wasn't much more than a kid himself? 477 00:41:01,592 --> 00:41:05,620 But how did he do it? By trying to break you like he did this horse? 478 00:41:07,465 --> 00:41:11,698 Yes, ma'am, he tried, because he thought it was best. 479 00:41:13,638 --> 00:41:15,630 But he did other things too. 480 00:41:16,641 --> 00:41:19,975 Like one winter in the mountains, we were tracking a wild herd. 481 00:41:20,712 --> 00:41:24,672 There was a blizzard and my horse fell on me, broke my leg. 482 00:41:25,984 --> 00:41:30,479 Any other man would have left me to die, and I wouldn't have faulted him for it. 483 00:41:31,723 --> 00:41:34,989 But Frank stayed, he set my leg, 484 00:41:35,126 --> 00:41:37,595 gave me his food and the clothes off his back. 485 00:41:38,963 --> 00:41:40,124 Almost died himself. 486 00:41:42,200 --> 00:41:44,931 Did you know a man like that, Miss Dawson? 487 00:41:45,069 --> 00:41:47,004 I did. 488 00:41:47,138 --> 00:41:48,572 He's my brother. 489 00:41:52,710 --> 00:41:54,178 I have to go. 490 00:42:08,693 --> 00:42:10,924 It's your brother, and he's got the deputy. 491 00:42:11,529 --> 00:42:12,861 I figured it might be. 492 00:42:12,997 --> 00:42:16,092 Well, don't go out there. You'll be arrested. You can still run. 493 00:42:17,635 --> 00:42:19,835 I thought you didn't like men who run away from trouble. 494 00:42:29,847 --> 00:42:31,907 Morning, Ben, Hoss. 495 00:42:32,050 --> 00:42:33,575 Good morning, Clem. 496 00:42:33,718 --> 00:42:36,950 I don't quite know how to start this, Ben. 497 00:42:37,088 --> 00:42:38,886 Why don't you just say it the way it is? 498 00:42:39,023 --> 00:42:41,117 I got a warrant sworn out by Frank here 499 00:42:41,259 --> 00:42:45,697 for the arrest of one Mark Cole, charged with stealing a horse. 500 00:42:49,634 --> 00:42:54,334 Got another warrant claims you aided and abetted in stealing the horse, Ben. 501 00:42:54,672 --> 00:42:57,267 - Now, is that right? - That's exactly right, Clem. 502 00:42:59,010 --> 00:43:03,812 And at my trial I'm gonna ask why a man like Frank Cole there 503 00:43:03,948 --> 00:43:06,747 has the right to torture and destroy an animal 504 00:43:06,884 --> 00:43:08,716 just because it happens to belong to him. 505 00:43:08,853 --> 00:43:12,051 I claim no one, no one has that right. 506 00:43:12,890 --> 00:43:15,951 And if I have to go to jail to prove it, I'll be happy to do that too. 507 00:43:16,094 --> 00:43:19,030 - Where's the horse? - Right here, Deputy. 508 00:43:22,934 --> 00:43:25,699 - That the animal? - That's him. 509 00:43:25,837 --> 00:43:28,306 This ain't a regular case of horse stealing, Frank. 510 00:43:28,639 --> 00:43:30,267 You've got your property back. 511 00:43:30,608 --> 00:43:33,635 Now, I'll go through with these arrests if you want, 512 00:43:33,778 --> 00:43:36,907 but my advice, for what it's worth, is to not push it. 513 00:43:37,048 --> 00:43:38,048 It's up to you. 514 00:43:45,022 --> 00:43:47,924 Like you say, Clem, I do have my property back. 515 00:43:49,160 --> 00:43:50,184 I'll settle for that. 516 00:43:52,663 --> 00:43:56,122 Good. I think I'll ride back before somebody changes his mind. 517 00:43:58,736 --> 00:44:02,366 - Get the horse. - Frank, he's your property. 518 00:44:03,074 --> 00:44:04,667 Why don't you come get him? 519 00:44:31,836 --> 00:44:35,432 If you want him, you gotta go through me to get him. 520 00:44:36,807 --> 00:44:39,936 - Is this the way you want it? - No. 521 00:44:41,045 --> 00:44:42,707 It just has to be this way. 522 00:44:46,784 --> 00:44:48,776 I'll make it easy for you. 523 00:45:01,766 --> 00:45:04,099 - Pa, I gotta stop this. - No, leave 'em be. 524 00:45:05,236 --> 00:45:07,467 It's taken Mark a long time to get this far. 525 00:45:20,151 --> 00:45:24,213 Come on, stop it, Mark. What are you trying to prove? 526 00:45:24,989 --> 00:45:28,983 If you don't know now, you never will. 527 00:45:35,866 --> 00:45:37,198 No. 528 00:45:44,275 --> 00:45:48,337 Mark, I don't wanna hit you anymore. 529 00:45:52,216 --> 00:45:54,208 I can't. 530 00:45:56,354 --> 00:45:59,188 You're gonna have to, Frank. You're gonna have to keep me down. 531 00:45:59,323 --> 00:46:00,985 Come on, finish it. 532 00:46:16,974 --> 00:46:19,876 Easy, fella. Yeah. Yeah. 533 00:46:24,815 --> 00:46:28,308 You could be gentle, boy, in time. 534 00:46:30,087 --> 00:46:31,783 But it wouldn't be right. 535 00:46:35,793 --> 00:46:40,163 You go on, now. Go on back to your hills. Go on, fella. 536 00:47:05,456 --> 00:47:06,456 Frank... 537 00:47:08,826 --> 00:47:12,285 I'm... I'm sorry this happened... in a way. 538 00:47:13,998 --> 00:47:16,365 And in another way, I'm glad it did, 539 00:47:16,500 --> 00:47:19,868 and I think you will be too when you've had a chance to think about it a bit. 540 00:47:37,188 --> 00:47:39,157 You all right? 541 00:47:39,290 --> 00:47:43,489 Mark, you look like a herd of buffalo just used you for a parade ground. 542 00:47:43,627 --> 00:47:45,892 Come on, let's get some medicine on you. 543 00:47:46,497 --> 00:47:48,932 Dana, we must leave now or we'll miss that stage. 544 00:47:49,066 --> 00:47:51,331 Father, couldn't we stay over until tomorrow? 545 00:47:51,469 --> 00:47:54,303 You're welcome to stay, Major. You know that. 546 00:47:54,438 --> 00:47:57,465 Well, perhaps I could find an official reason 547 00:47:57,608 --> 00:47:59,236 for delaying our trip for one day. 548 00:47:59,377 --> 00:48:02,541 If you need an official reason just to stay over, 549 00:48:02,880 --> 00:48:04,940 I got me a bunch of geldings over on the east range 550 00:48:05,082 --> 00:48:08,211 that you've got to see before you leave. Come on. 551 00:48:18,362 --> 00:48:24,063 All right, Major, there's your total, and I still say you outsmarted me. 552 00:48:24,201 --> 00:48:26,932 I don't know, Ben. Seems I paid too much for 'em. 553 00:48:27,071 --> 00:48:29,832 Major, you got yourself a wonderful bunch of horses. That right, Mark? 554 00:48:30,641 --> 00:48:32,234 They're mighty fine horses, sir. 555 00:48:33,043 --> 00:48:35,171 There you are. That's the word of an expert. 556 00:48:35,312 --> 00:48:36,678 I'm no expert. 557 00:48:39,183 --> 00:48:41,652 Oh, Mark, I think you're entirely too modest. 558 00:48:41,986 --> 00:48:44,148 You know animals better than any man I ever saw. 559 00:48:46,123 --> 00:48:48,490 Mark, have you ever thought about a career in the army? 560 00:48:51,395 --> 00:48:54,024 I'm afraid I wouldn't be too keen on soldiering, sir. 561 00:48:55,132 --> 00:48:58,000 I'm suggesting a career as an army veterinarian. 562 00:49:00,104 --> 00:49:03,233 The army has a great school in the Presidio in San Francisco. 563 00:49:04,608 --> 00:49:07,271 Incidentally not far from Dana's and my quarters. 564 00:49:12,082 --> 00:49:13,550 Wouldn't you like that, Mark? 565 00:49:13,684 --> 00:49:15,949 Mark, this is what you always wanted, buddy. 566 00:49:17,154 --> 00:49:20,181 - It sure is. - Well, then, it's all settled. 567 00:49:29,433 --> 00:49:31,629 He eat all the food! 568 00:49:31,969 --> 00:49:34,131 Ow! Dad burn it! 569 00:49:36,106 --> 00:49:38,541 Oh, son of a gun. 570 00:49:40,377 --> 00:49:43,609 Well, at least now you know what happened to the other thumb. 571 00:50:37,501 --> 00:50:39,265 This has been a color production 572 00:50:39,403 --> 00:50:41,668 of the NBC television network. 46231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.