All language subtitles for Attenborough abd the giant egg. Madagascar (2011)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,360 --> 00:00:12,599 DAVID ATTENBOROUGH: This is a story of an ancient island, an extinct giant 2 00:00:12,680 --> 00:00:16,439 and a mystery that I've been puzzling over for half my life. 3 00:00:20,040 --> 00:00:23,879 Fifty years ago, I came here to the island of Madagascar 4 00:00:23,960 --> 00:00:27,599 to make a series of programs about the island's remarkable wildlife. 5 00:00:30,000 --> 00:00:32,879 That was way back in the early days of television, 6 00:00:32,960 --> 00:00:35,199 when everything was in black and white. 7 00:00:35,280 --> 00:00:38,879 It was one of the first natural history series that I'd made. 8 00:00:39,120 --> 00:00:43,119 Madagascar lies in the Indian Ocean, here. 9 00:00:43,680 --> 00:00:46,319 And even on a globe this size, it looks a tiny island, 10 00:00:46,400 --> 00:00:49,999 perhaps because it's dwarfed by this vast continent of Africa. 11 00:00:50,080 --> 00:00:52,199 But, in fact, it's an immense island, 12 00:00:52,520 --> 00:00:55,919 over 1 ,000 miles long, bigger than the British Isles. 13 00:00:57,240 --> 00:01:00,559 I was astonished by the animals I saw. 14 00:01:01,080 --> 00:01:03,919 They were unlike anything living elsewhere. 15 00:01:05,320 --> 00:01:07,879 And while I was here, much to my surprise, 16 00:01:07,960 --> 00:01:10,479 I acquired an extraordinary object 17 00:01:10,560 --> 00:01:13,679 that has been one of my most treasured possessions ever since. 18 00:01:15,160 --> 00:01:19,199 Down in the south of the island, I found, lying in the desert sand, 19 00:01:19,280 --> 00:01:22,319 pieces of what looked like very thick eggshell. 20 00:01:24,120 --> 00:01:27,759 I knew that a huge, extinct bird had once lived down here. 21 00:01:28,320 --> 00:01:30,599 These must be bits of its eggs. 22 00:01:30,680 --> 00:01:33,199 I asked the local people about them. 23 00:01:33,520 --> 00:01:35,719 They were more than obliging. 24 00:01:41,120 --> 00:01:42,879 The fragments were all small, 25 00:01:42,960 --> 00:01:46,239 and could give little idea of the size of a complete egg. 26 00:01:46,320 --> 00:01:48,999 But, then, a young boy brought in these. 27 00:01:55,040 --> 00:01:59,519 At first, I thought they were just a collection of exceptionally big bits 28 00:01:59,600 --> 00:02:02,079 that he had picked up over some time. 29 00:02:02,160 --> 00:02:06,599 But then I noticed that two of them looked as if they might fit together. 30 00:02:06,760 --> 00:02:11,159 I had, apparently, got myself a three-dimensional jigsaw puzzle. 31 00:02:13,920 --> 00:02:15,519 And they did fit. 32 00:02:15,600 --> 00:02:19,959 So I joined them with the sticky tape we used to seal our film cans. 33 00:02:24,640 --> 00:02:27,399 Soon, I had built up two halves. 34 00:02:31,920 --> 00:02:35,239 This was a single, immense egg. 35 00:02:38,600 --> 00:02:41,479 And it was virtually complete. 36 00:02:42,680 --> 00:02:46,519 I reckoned it must have contained as much as 1 40 chicken eggs. 37 00:02:47,160 --> 00:02:50,519 The bird that laid it must have been a giant, indeed. 38 00:02:52,800 --> 00:02:54,919 But this raised all kinds of questions. 39 00:02:55,000 --> 00:02:57,879 How old was this egg? When did the bird die out? 40 00:02:57,960 --> 00:03:02,399 And what does it tell us about man's relationship with the wildlife here? 41 00:03:10,040 --> 00:03:14,639 Here is the egg, professionally put together, almost as good as new. 42 00:03:15,720 --> 00:03:18,919 It is, to me at any rate, a wonderful object. 43 00:03:19,400 --> 00:03:23,679 After all, it's the largest egg ever laid by anything. 44 00:03:24,720 --> 00:03:30,119 But what particularly fascinates me is the thought of the bird that laid it. 45 00:03:30,680 --> 00:03:32,639 What sort of a creature was it? 46 00:03:35,440 --> 00:03:39,359 Well, stories about gigantic birds have been circulating 47 00:03:39,440 --> 00:03:42,079 in Europe since the 1 3th century. 48 00:03:42,360 --> 00:03:46,999 When Marco Polo, the great Venetian traveler and explorer, 49 00:03:47,080 --> 00:03:50,479 came back from the east with stories of a huge bird, 50 00:03:50,560 --> 00:03:54,679 so big that its wings covered an extent of 30 paces 51 00:03:54,760 --> 00:03:57,599 and its quills were 1 2 paces long, 52 00:03:57,680 --> 00:04:01,999 and it's so strong that it'll seize an elephant in its talons 53 00:04:02,080 --> 00:04:06,439 and carry him high into the air and drop him so that he is smashed to pieces. 54 00:04:07,480 --> 00:04:11,279 Stories of a bird so big they could lift an elephant. 55 00:04:12,240 --> 00:04:15,559 And that's what gave it the name of "elephant bird" . 56 00:04:17,520 --> 00:04:20,519 But after those rather unbelievable stories, 57 00:04:20,600 --> 00:04:24,079 there were other, more concrete stories, too, 58 00:04:24,160 --> 00:04:25,839 in the 1 7th century. 59 00:04:25,920 --> 00:04:29,639 This is an account of Madagascar written by Flacourt, 60 00:04:29,720 --> 00:04:32,319 who was a French governor of the island. 61 00:04:32,400 --> 00:04:36,839 And he lists all the animals that he knows in the island of Madagascar, 62 00:04:36,920 --> 00:04:38,959 and he draws most of them. 63 00:04:39,320 --> 00:04:41,399 But if you look through here, 64 00:04:41,480 --> 00:04:44,999 there's no picture of a bird that could be an elephant bird. 65 00:04:45,080 --> 00:04:48,559 There's an egret, there's a heron, but nothing bigger. 66 00:04:50,400 --> 00:04:55,639 But he does say that there was a big, ostrich-like bird 67 00:04:55,720 --> 00:04:57,799 in the south of the island. 68 00:04:57,880 --> 00:05:03,759 So maybe he heard stories of the elephant bird. 69 00:05:04,360 --> 00:05:07,199 But was it alive then? He doesn't say. 70 00:05:08,920 --> 00:05:14,359 Of course, we know now that the bird is certainly extinct. 71 00:05:15,160 --> 00:05:17,159 But when did it disappear? 72 00:05:18,360 --> 00:05:20,759 Since I collected this egg, 73 00:05:20,840 --> 00:05:24,479 techniques have been developed which enable us to date it. 74 00:05:24,760 --> 00:05:28,719 So I've sent off a small fragment of it for that to be done. 75 00:05:30,040 --> 00:05:32,999 It will take a little time for the results to come through, 76 00:05:33,080 --> 00:05:37,119 but, after 50 years, I guess I can wait a few weeks longer. 77 00:05:42,600 --> 00:05:44,879 Meanwhile, I'm off to Madagascar, 78 00:05:44,960 --> 00:05:47,119 to have another look at its wonderful animals 79 00:05:47,200 --> 00:05:50,559 and see how things have changed in the last 50 years. 80 00:05:51,400 --> 00:05:55,039 Some species are thought to have disappeared since I was last here 81 00:05:55,120 --> 00:05:57,799 and new ones have also been discovered. 82 00:05:58,760 --> 00:06:02,439 Could the story of the elephant bird, whatever it turns out to be, 83 00:06:02,520 --> 00:06:05,559 help me understand what's going on there today? 84 00:06:11,880 --> 00:06:16,439 Fifty years ago, Madagascar was little known, certainly in Britain. 85 00:06:16,760 --> 00:06:20,439 Until only a few years before, it had been a French colony. 86 00:06:21,440 --> 00:06:25,599 I really didn't know anything about it and started to read about it. 87 00:06:26,080 --> 00:06:28,959 And the only illustrations I could find were drawings 88 00:06:29,040 --> 00:06:32,639 or photographs of stuffed specimens in French publications. 89 00:06:32,720 --> 00:06:37,759 And so I thought, "Okay, that's great. Nobody else has filmed there." 90 00:06:38,120 --> 00:06:41,799 And I don't think there had really been any natural history film made 91 00:06:41,880 --> 00:06:45,359 in Madagascar at all in 1 960 that I could find. 92 00:06:47,160 --> 00:06:50,439 It was just me and Geoff Mulligan with his camera. 93 00:06:50,600 --> 00:06:52,879 And we were there for four months. 94 00:06:52,960 --> 00:06:58,039 Because the island has been cut off for so long, evolution has had a chance 95 00:06:58,120 --> 00:07:02,399 to produce a whole range of unique animals and plants. 96 00:07:06,960 --> 00:07:09,719 But, first, what about the elephant bird? 97 00:07:10,120 --> 00:07:13,319 Beyond the legends, what more do we know about it? 98 00:07:19,480 --> 00:07:24,279 The country's capital is Tananarivo, or Tana, as the locals call it. 99 00:07:24,640 --> 00:07:28,079 And the place to go if you want to find out about the island's natural history 100 00:07:28,160 --> 00:07:30,119 is, obviously, its museum. 101 00:07:32,560 --> 00:07:35,079 It had stuffed examples of some of the animals 102 00:07:35,160 --> 00:07:37,439 I already knew something about. 103 00:07:43,040 --> 00:07:48,239 But I also found a mounted skeleton of the huge bird that interests me so much, 104 00:07:49,760 --> 00:07:52,079 one of the very few that exists. 105 00:07:55,240 --> 00:07:58,319 So how tall was the elephant bird? 106 00:07:58,800 --> 00:08:00,599 Not an easy question to answer, 107 00:08:00,680 --> 00:08:03,999 because very few skeletons are totally complete. 108 00:08:04,440 --> 00:08:07,919 And so, many of the mounted specimens have been put together 109 00:08:08,000 --> 00:08:11,159 with a number of bones from different specimens. 110 00:08:11,760 --> 00:08:15,479 And if you get overenthusiastic, maybe it's quite possible 111 00:08:15,560 --> 00:08:18,039 that you stick in one or two extra neck bones, 112 00:08:18,120 --> 00:08:21,279 so we can't be sure about the length of the neck. 113 00:08:21,800 --> 00:08:24,999 Nor can we be sure about the posture, really. 114 00:08:25,360 --> 00:08:28,559 This one looks to me rather front heavy, 115 00:08:28,640 --> 00:08:33,959 and it could well be that, in life, the animal was more upright, 116 00:08:34,040 --> 00:08:36,919 in which case, it stood very tall indeed. 117 00:08:37,000 --> 00:08:40,159 What, 1 0 feet, 1 2 feet? That sort of size, 118 00:08:40,240 --> 00:08:44,679 in order to be able to reach the leaves of trees on which it browsed. 119 00:08:45,200 --> 00:08:48,999 But a more safe characteristic is weight. 120 00:08:49,760 --> 00:08:53,919 And you can be fairly sure the estimate of that, 121 00:08:54,000 --> 00:08:58,399 and it's reckoned that the elephant bird weighed around half a tonne. 122 00:09:04,280 --> 00:09:08,239 The extinct moas of New Zealand might perhaps have been taller, 123 00:09:08,320 --> 00:09:11,519 but this was certainly the heaviest bird that ever existed. 124 00:09:11,600 --> 00:09:14,599 And, of course, it was flightless, like an ostrich. 125 00:09:15,800 --> 00:09:17,599 Most of its remains have been found 126 00:09:17,680 --> 00:09:20,159 down in the dry, hot southern end of the island, 127 00:09:20,240 --> 00:09:22,879 where I had collected my egg fragments. 128 00:09:23,400 --> 00:09:26,479 So, on leaving Tana, that's where we headed. 129 00:09:28,120 --> 00:09:30,759 Sounds like forever, 50 years, to me. 130 00:09:30,880 --> 00:09:32,879 But it's really the day before yesterday, I reckon, 131 00:09:32,960 --> 00:09:35,759 that I was here doing that sort of stuff. 132 00:09:36,400 --> 00:09:38,879 I can't believe that it's 50 years. 133 00:09:46,720 --> 00:09:50,479 Southern Madagascar really is one of the oddest places in the world, 134 00:09:50,560 --> 00:09:53,599 if only because of its bizarre vegetation. 135 00:09:58,800 --> 00:10:01,759 I hadn't known what the spiny forest was, 136 00:10:01,840 --> 00:10:05,959 that there should be plants, like long fingers, 137 00:10:06,040 --> 00:10:08,599 20 feet high, 30 feet high, 138 00:10:08,680 --> 00:10:11,919 with spines all over them and little leaves, you know? 139 00:10:12,000 --> 00:10:13,479 Extraordinary. 140 00:10:14,240 --> 00:10:17,559 This spiny forest was once widespread in the south. 141 00:10:17,760 --> 00:10:20,879 But now there are only a few pockets of it left. 142 00:10:26,440 --> 00:10:29,839 Big leaves would lose a lot of precious water in a hot desert, 143 00:10:29,920 --> 00:10:31,839 so these plants have very small ones 144 00:10:31,920 --> 00:10:35,759 that are protected from browsing animals by sharp spines. 145 00:10:36,880 --> 00:10:38,599 But what browsers? 146 00:10:39,560 --> 00:10:42,199 Presumably, one was the elephant bird. 147 00:10:45,800 --> 00:10:48,319 Some browsers, however, are still around, 148 00:10:48,400 --> 00:10:51,239 and 50 years ago, we went to look for them. 149 00:10:55,880 --> 00:11:00,039 The spines make this a fairly uncomfortable place to move around in. 150 00:11:04,960 --> 00:11:07,719 But, eventually, we found those browsers. 151 00:11:10,000 --> 00:11:11,919 And they're still here. 152 00:11:14,000 --> 00:11:16,919 Sifakas, a wonderful kind of lemur. 153 00:11:17,680 --> 00:11:20,839 (WHISPERING) They're feeding on bark, stripping away the bark. 154 00:11:25,200 --> 00:11:27,519 They're not particularly upset by my presence, 155 00:11:27,600 --> 00:11:31,359 any more than they were when I first saw them 50 years ago. 156 00:11:33,360 --> 00:11:38,119 What is astonishing about them is the way they move through the forest. 157 00:11:39,120 --> 00:11:40,879 Very unlike monkeys. 158 00:11:41,480 --> 00:11:44,479 Monkeys, when they leap, leap hands first, 159 00:11:44,560 --> 00:11:47,159 with their torsos more or less level. 160 00:11:47,840 --> 00:11:51,519 But these marvelous creatures jump upright, 161 00:11:51,600 --> 00:11:54,399 because they land with their feet first, 162 00:11:54,480 --> 00:11:58,679 which accounts for why, when they come down to the ground, very rarely, 163 00:11:58,760 --> 00:12:03,639 their legs are so long that they can't walk on all fours, 164 00:12:03,720 --> 00:12:05,399 as many monkeys do, 165 00:12:05,480 --> 00:12:10,079 but have to stand upright on their very long legs and their rather short arms. 166 00:12:10,160 --> 00:12:13,959 And that gives them this lovely balletic movement 167 00:12:14,040 --> 00:12:16,519 when they get around on the ground. 168 00:12:20,520 --> 00:12:23,999 There are quite a number of different species of these. 169 00:12:24,640 --> 00:12:27,519 And they differ mostly in their coloration. 170 00:12:28,040 --> 00:12:33,479 Now, this one with its dark brown cap, 171 00:12:33,560 --> 00:12:36,559 and I think this is actually one of the loveliest. 172 00:12:39,640 --> 00:12:43,959 I can just hear them making that slight "sifa, sifa" noise, 173 00:12:44,440 --> 00:12:48,319 which is a kind of a slight, I think, uneasy noise 174 00:12:48,400 --> 00:12:50,759 that they make when they're just a little worried, 175 00:12:50,840 --> 00:12:53,719 and which gives them their name of "sifaka". 176 00:12:59,040 --> 00:13:03,439 Their faces, with that long snout and moist nose, 177 00:13:04,320 --> 00:13:06,439 are really rather dog-like. 178 00:13:07,320 --> 00:13:11,599 But it's when you see their hands that you realize 179 00:13:11,680 --> 00:13:14,319 they're related to monkeys and to us, 180 00:13:14,560 --> 00:13:16,759 these grasping hands. 181 00:13:18,120 --> 00:13:23,679 And I've actually had a pet lemur a long, long time ago. 182 00:13:24,280 --> 00:13:27,559 And it held on to my hand in the most charming way. 183 00:13:29,880 --> 00:13:32,319 On that first trip, I kept a journal. 184 00:13:32,400 --> 00:13:35,559 And reading it now reminds me of how excited I was 185 00:13:35,640 --> 00:13:38,439 seeing these creatures for the first time. 186 00:13:39,600 --> 00:13:43,039 "Before they started feeding, the adult male and female 187 00:13:43,120 --> 00:13:46,519 "treated us to a captivating display of wrestling. 188 00:13:47,200 --> 00:13:50,439 "The female was sitting on her bottom on the branch, with her feet dangling, 189 00:13:50,520 --> 00:13:53,639 "while the male came along and put a half-nelson on her. 190 00:13:53,720 --> 00:13:55,039 "Then the match started. 191 00:13:55,120 --> 00:13:57,559 "There was no question of sex, nor of aggression, 192 00:13:57,640 --> 00:13:59,479 "for they often broke off to look at us. 193 00:13:59,560 --> 00:14:02,439 "It was pure play and enchanting to watch." 194 00:14:10,360 --> 00:14:13,199 I've got notes here of what we filmed. 195 00:14:13,280 --> 00:14:15,519 Well, it's all 1 00-foot reels. 196 00:14:15,640 --> 00:14:18,599 A 1 00-foot reel runs for two minutes, 40. 197 00:14:19,320 --> 00:14:20,519 And you know, two minutes, 40, 198 00:14:20,600 --> 00:14:23,519 and you've got to stop and take the thing out, as well. 199 00:14:23,600 --> 00:14:26,679 And, of course, the lenses we had were very poor, 200 00:14:26,760 --> 00:14:27,959 and we didn't have zooms either. 201 00:14:28,040 --> 00:14:30,879 So that now, if you see something up there, 202 00:14:30,960 --> 00:14:34,679 you get the wide shot and then you zoom in quickly and you've got it. 203 00:14:34,760 --> 00:14:37,879 But if you did that then, you'd have to take that lens out 204 00:14:37,960 --> 00:14:40,599 and put on another socking great lens. 205 00:14:47,520 --> 00:14:51,919 (WHISPERING) I had never seen a living sifaka until I came here to Madagascar. 206 00:14:52,800 --> 00:14:56,559 It was such a shock and a thrill 207 00:14:56,640 --> 00:14:59,479 to see them in the wild for the first time. 208 00:15:00,840 --> 00:15:05,159 And it's just about as great a thrill right now, 209 00:15:05,240 --> 00:15:07,919 as they're bounding away on the ground. 210 00:15:20,320 --> 00:15:24,959 Sifakas are well adapted to living in this world of spines and thorns, 211 00:15:25,040 --> 00:15:27,519 and so, doubtless, was the elephant bird. 212 00:15:27,600 --> 00:15:30,799 But adaptation is often a two-way process. 213 00:15:31,720 --> 00:15:35,759 This is the seed of a particularly strange plant 214 00:15:35,840 --> 00:15:38,879 that grows in this arid spiny forest. 215 00:15:39,760 --> 00:15:44,039 It is armed with a series of ferocious hooks, 216 00:15:44,120 --> 00:15:47,719 which would have caught on the legs of the elephant bird, 217 00:15:48,080 --> 00:15:50,679 and so be distributed throughout the forest. 218 00:15:52,120 --> 00:15:55,599 Now, presumably, it's us and our cattle who do the job. 219 00:15:58,360 --> 00:16:01,359 As you go farther south, it gets drier and hotter, 220 00:16:01,440 --> 00:16:03,319 until, eventually, there's not enough moisture 221 00:16:03,400 --> 00:16:05,759 to sustain even the spiny forest. 222 00:16:05,840 --> 00:16:09,719 And here, once again, I found egg fragments, lots of them. 223 00:16:11,560 --> 00:16:16,119 Fifty years ago, I thought I'd been amazingly sharp-eyed to find a few bits. 224 00:16:16,200 --> 00:16:20,719 And I certainly was very lucky to be brought enough to reconstruct an egg. 225 00:16:21,360 --> 00:16:23,399 But there were so many pieces here, 226 00:16:23,480 --> 00:16:25,799 I think that I must have been half-blind before, 227 00:16:25,880 --> 00:16:28,039 or in quite the wrong place. 228 00:16:29,800 --> 00:16:33,759 Of course, these thick shells don't turn to powder, 229 00:16:33,840 --> 00:16:37,679 like, say, chicken eggshells would do over a few days, 230 00:16:37,760 --> 00:16:40,799 but remain solid and firm for a long time. 231 00:16:41,000 --> 00:16:44,839 Even so, there are vast quantities of shell out there. 232 00:16:45,520 --> 00:16:49,679 So there must have been a very substantial population of birds. 233 00:16:50,280 --> 00:16:51,919 What happened to them? 234 00:16:54,800 --> 00:16:57,919 Now it's so arid that it's difficult to imagine 235 00:16:58,000 --> 00:17:01,199 huge flocks of giant flightless birds living here. 236 00:17:01,880 --> 00:17:03,959 But they must have done so. 237 00:17:05,040 --> 00:17:08,239 How greatly has the climate of Madagascar changed? 238 00:17:08,440 --> 00:17:12,599 We can get clues from examining the fossilized bones of other animals 239 00:17:12,680 --> 00:17:15,919 that were around at the same time as the elephant bird. 240 00:17:16,000 --> 00:17:18,919 And there were certainly some very extraordinary ones, 241 00:17:19,000 --> 00:17:23,519 some quite tiny, and some giants quite unlike anything around now. 242 00:17:29,160 --> 00:17:33,279 This is the skull of the biggest of all the lemurs. 243 00:17:33,640 --> 00:17:36,039 It's got a head much bigger than mine. 244 00:17:36,120 --> 00:17:39,959 And, indeed, it was probably about the size of a young gorilla. 245 00:17:41,360 --> 00:17:43,359 This animal lived in trees, 246 00:17:43,440 --> 00:17:48,119 and that's confirmed by a look at its teeth. 247 00:17:48,880 --> 00:17:52,199 These are the teeth of a leaf-eating animal, 248 00:17:52,560 --> 00:17:57,359 not a grazer, not a meat eater, but a leaf eater. 249 00:17:58,480 --> 00:18:02,119 So this animal lived in trees, 250 00:18:02,200 --> 00:18:05,799 and probably hung around, rather like a koala, 251 00:18:05,880 --> 00:18:08,039 only very, very much bigger. 252 00:18:08,400 --> 00:18:12,039 And that tells us that where this lived, there was forest. 253 00:18:15,640 --> 00:18:19,679 The rolling hills of the island are now nearly all bare of trees. 254 00:18:20,240 --> 00:18:22,479 Yet bones of this giant lemur have been found 255 00:18:22,560 --> 00:18:26,039 in many widely-separated places all over the island, 256 00:18:26,120 --> 00:18:30,159 strong evidence that, once, the whole of Madagascar was forested. 257 00:18:30,960 --> 00:18:32,719 When I was here 50 years ago, 258 00:18:32,800 --> 00:18:35,719 I speculated that elephant birds had disappeared 259 00:18:35,800 --> 00:18:37,759 because their habitat had dried out. 260 00:18:37,840 --> 00:18:40,639 And I put that down to a changing climate. 261 00:18:42,440 --> 00:18:46,759 Now we know that, although the climate here has indeed become much drier, 262 00:18:46,840 --> 00:18:49,799 that change took place many thousands of years ago, 263 00:18:49,880 --> 00:18:54,079 and that elephant birds living in the spiny forest managed to survive it. 264 00:18:54,160 --> 00:18:58,479 So climate change alone can't be blamed for the bird's extinction. 265 00:19:05,680 --> 00:19:08,159 Are there any other clues that might suggest 266 00:19:08,240 --> 00:19:10,839 an alternative explanation for that, 267 00:19:10,920 --> 00:19:14,839 and for the fact that the giant lemur's forests have also gone? 268 00:19:17,520 --> 00:19:20,199 Well, it's been discovered that those giant lemurs 269 00:19:20,280 --> 00:19:23,399 all disappeared over a very short space of time. 270 00:19:25,240 --> 00:19:27,919 And that was when human beings arrived. 271 00:19:56,120 --> 00:20:00,719 Madagascar was one of the last places on Earth to be reached by human beings. 272 00:20:00,800 --> 00:20:03,279 They didn't get here till around 2,000 years ago, 273 00:20:03,360 --> 00:20:06,039 and then, of course, there were just a few hundred. 274 00:20:06,120 --> 00:20:09,159 Fifty years ago, there were around six million. 275 00:20:09,560 --> 00:20:11,719 Today, there are 20 million. 276 00:20:16,600 --> 00:20:21,039 Was it human beings who exterminated much of the island's animals, 277 00:20:21,120 --> 00:20:23,639 the elephant bird, as well as the giant lemurs? 278 00:20:23,720 --> 00:20:26,359 Did they, perhaps, hunt them for food? 279 00:20:27,840 --> 00:20:29,799 One of the ways that you can tell 280 00:20:29,880 --> 00:20:33,199 whether or not human beings hunted an animal 281 00:20:33,280 --> 00:20:35,679 is to look at the animal's bones. 282 00:20:36,040 --> 00:20:39,159 This is the bone of an extinct lemur 283 00:20:40,600 --> 00:20:43,279 that dates from about 2,000 years ago, 284 00:20:43,760 --> 00:20:46,639 when human beings first came to this island. 285 00:20:47,280 --> 00:20:51,839 And when you look at it, you can see, at the top there, 286 00:20:51,920 --> 00:20:53,279 cut marks. 287 00:20:53,600 --> 00:21:00,559 So we know that this lemur was killed, or at least eaten, by human beings, 288 00:21:00,760 --> 00:21:04,559 who cut the flesh away from the bone with some kind of knife. 289 00:21:06,040 --> 00:21:11,359 But the interesting thing is, although we also find elephant bird bones, 290 00:21:11,440 --> 00:21:16,919 hardly a one of the elephant bird bones have cut marks. 291 00:21:17,360 --> 00:21:20,159 So we can't really blame the disappearance 292 00:21:20,240 --> 00:21:22,799 of the elephant bird on hunters. 293 00:21:25,600 --> 00:21:30,279 If it wasn't climate change or hunting, what else could it have been? 294 00:21:31,080 --> 00:21:33,519 Although Madagascar is only separated from Africa 295 00:21:33,600 --> 00:21:36,159 by a relatively narrow stretch of sea, 296 00:21:36,240 --> 00:21:39,239 many of the first settlers came not from there, 297 00:21:39,320 --> 00:21:42,479 but from Southeast Asia, thousands of miles away. 298 00:21:42,800 --> 00:21:46,399 In fact, the people who live in the center part of Madagascar 299 00:21:46,480 --> 00:21:50,999 originally came from right across the other side of the Indian Ocean, 300 00:21:51,080 --> 00:21:53,279 here, in the Malayan region. 301 00:21:55,920 --> 00:21:58,279 They must certainly have hunted the animals, 302 00:21:58,360 --> 00:22:01,159 but they also did something else, which in the long run, 303 00:22:01,240 --> 00:22:03,879 was far more devastating for the island's wildlife. 304 00:22:03,960 --> 00:22:05,639 They were farmers. 305 00:22:05,720 --> 00:22:10,279 And they cleared the forest to grow rice and to provide grazing for their cattle. 306 00:22:10,360 --> 00:22:12,159 As the numbers of people increased, 307 00:22:12,240 --> 00:22:15,039 so more and more forest was cut and burnt. 308 00:22:15,400 --> 00:22:18,039 It's a process that is still going on. 309 00:22:30,960 --> 00:22:35,079 So, all over the island, the landscape began to change. 310 00:22:48,000 --> 00:22:50,999 I'm on my way to the west of the island, 311 00:22:51,080 --> 00:22:54,919 where a few, small patches of that ancient forest still remain. 312 00:22:55,680 --> 00:23:00,199 These strange, beautiful trees, baobabs, are fire-resistant, 313 00:23:00,280 --> 00:23:02,239 and too big to cut down. 314 00:23:02,360 --> 00:23:05,559 So, in many places, they are the only remnants left 315 00:23:05,640 --> 00:23:08,919 of the original forest that once covered this land. 316 00:23:10,040 --> 00:23:13,199 It would have been difficult for a creature the size of an elephant bird 317 00:23:13,320 --> 00:23:15,519 to live without vegetation of some kind, 318 00:23:15,600 --> 00:23:19,639 and today, even the smallest of animals are struggling to survive here. 319 00:23:22,600 --> 00:23:27,799 One of those that have managed to do so is the tiniest of all known lemurs. 320 00:23:28,800 --> 00:23:33,679 It's called Madame Berthe's mouse lemur, and it was only discovered 10 years ago. 321 00:23:36,080 --> 00:23:38,959 Melanie Dammhahn is part of a team of scientists 322 00:23:39,040 --> 00:23:43,119 who are studying the animal, trying to work out how to protect it. 323 00:23:45,320 --> 00:23:46,399 DAMMHAHN: Oh! 324 00:23:47,280 --> 00:23:49,639 -Tiny, tiny. -Tiny, tiny. 325 00:23:50,280 --> 00:23:52,119 Just only 30-gram body weight. 326 00:23:52,200 --> 00:23:55,679 -Yeah. Smallest primate in the world? -Smallest primate in the world. 327 00:23:55,760 --> 00:23:58,079 -Big eyes, small ears. -Very big eyes. 328 00:23:58,160 --> 00:23:59,999 -Yeah. -And a wet nose. 329 00:24:00,200 --> 00:24:01,599 -Yeah. -Yeah. 330 00:24:02,560 --> 00:24:05,719 Melanie and her colleagues catch these lemurs and tag them 331 00:24:05,800 --> 00:24:07,799 to build up a picture of their behavior, 332 00:24:07,880 --> 00:24:11,239 essential knowledge if they're to be properly protected. 333 00:24:11,360 --> 00:24:13,399 And how long will he have been in there now? 334 00:24:13,480 --> 00:24:15,159 -A few hours. -That all? 335 00:24:15,240 --> 00:24:17,719 So we collect him at night and then he stays in camp 336 00:24:17,800 --> 00:24:19,839 and sleeps in there, and then we release him the next day. 337 00:24:19,920 --> 00:24:21,639 And you've caught him how many times? 338 00:24:21,720 --> 00:24:22,999 -Maybe around twenty in three years. -Twenty. 339 00:24:23,080 --> 00:24:24,799 So he's accustomed to it. 340 00:24:24,880 --> 00:24:25,959 He's accustomed to it. 341 00:24:26,040 --> 00:24:28,039 And do they travel very far? 342 00:24:28,120 --> 00:24:29,879 -They travel very far. -Really? 343 00:24:29,960 --> 00:24:31,559 They have, like, a three-hectare home range, 344 00:24:31,640 --> 00:24:33,879 so that's quite a bit for an animal like that. 345 00:24:33,960 --> 00:24:35,559 -Certainly is. Yeah. -Yeah. 346 00:24:35,640 --> 00:24:37,879 They might even run, like, five kilometers a night. 347 00:24:37,960 --> 00:24:39,039 -Really? -Yeah. 348 00:24:39,120 --> 00:24:40,479 An animal like that. I think that's... 349 00:24:40,560 --> 00:24:41,999 -Amazing. -Amazing, yeah. 350 00:24:42,080 --> 00:24:43,999 Okay, let's see him go. 351 00:24:49,600 --> 00:24:50,999 He's coming. 352 00:24:52,360 --> 00:24:54,799 ATTENBOROUGH: Come on. Come on, little one. 353 00:24:56,960 --> 00:24:59,399 That's it. That's it. Oh! 354 00:25:03,160 --> 00:25:05,759 The work Melanie and her team are doing 355 00:25:05,840 --> 00:25:08,879 is vital for the survival of this little lemur. 356 00:25:09,240 --> 00:25:11,079 It's also revealing just why it is 357 00:25:11,160 --> 00:25:14,519 that this tiny creature lives here and nowhere else. 358 00:25:18,360 --> 00:25:21,559 This particular Liana belongs to a species 359 00:25:21,640 --> 00:25:24,399 that only grows in this patch of forest. 360 00:25:25,280 --> 00:25:30,519 And on it, and on no other kind of Liana, lives this little insect. 361 00:25:30,600 --> 00:25:34,719 It's a bug which feeds by sticking its mouth parts 362 00:25:34,800 --> 00:25:37,759 into the Liana and sucking out the sap. 363 00:25:38,480 --> 00:25:42,559 It then digests what it wants and excretes the rest 364 00:25:42,640 --> 00:25:45,479 as honeydew, a sort of sugary liquid. 365 00:25:46,400 --> 00:25:49,719 And it's that honeydew, that sugar, 366 00:25:49,800 --> 00:25:53,559 that Madame Berthe's lemur needs in its diet. 367 00:25:54,760 --> 00:26:00,959 So Madame Berthe's lemur is only found in this particular patch of the forest 368 00:26:01,040 --> 00:26:03,919 because of this insect and this Liana, 369 00:26:04,480 --> 00:26:09,439 which just shows how complicated ecological connections can be, 370 00:26:09,520 --> 00:26:12,279 and how much you have to know about an animal 371 00:26:12,360 --> 00:26:14,999 if you're really going to conserve it. 372 00:26:21,000 --> 00:26:22,879 It's more than likely that the elephant bird 373 00:26:22,960 --> 00:26:25,239 was nowhere near as fussy as a mouse lemur, 374 00:26:25,320 --> 00:26:28,839 but it certainly needed much greater quantities of food. 375 00:26:33,200 --> 00:26:36,639 So as more and more of the forest was cleared, 376 00:26:37,640 --> 00:26:41,319 there was less and less room for animals of all kinds. 377 00:26:48,480 --> 00:26:52,279 Elephant birds were among the first victims of deforestation. 378 00:26:52,520 --> 00:26:55,159 As people came in and cleared the bush 379 00:26:55,240 --> 00:26:57,519 in order to make space for their own crops, 380 00:26:57,600 --> 00:27:01,039 there was less and less foliage for the birds to browse on, 381 00:27:01,120 --> 00:27:04,759 and no leaves whatever on the great trunks of the baobabs. 382 00:27:07,480 --> 00:27:10,399 And yet we know that, unlike the giant lemurs, 383 00:27:10,480 --> 00:27:14,439 the elephant bird didn't disappear as soon as the people arrived. 384 00:27:14,520 --> 00:27:17,479 Recent archaeological research suggests that the birds 385 00:27:17,560 --> 00:27:20,839 lived alongside human beings for hundreds of years. 386 00:27:22,920 --> 00:27:24,919 Perhaps they were protected by something 387 00:27:25,000 --> 00:27:28,759 that is still deeply rooted in the lives of the Malagasy people, 388 00:27:28,840 --> 00:27:31,279 fady, a belief about the intimate way 389 00:27:31,360 --> 00:27:35,039 in which human beings are connected with the natural world. 390 00:27:35,640 --> 00:27:38,919 They believe, for example, that many species of animal 391 00:27:39,000 --> 00:27:43,559 contain the spirits of their ancestors, and must not, therefore, be killed. 392 00:27:44,560 --> 00:27:47,399 When I was here making these Zoo Quest programs, 393 00:27:47,480 --> 00:27:50,959 we watched a traditional ceremony which centered around a fady 394 00:27:51,040 --> 00:27:54,999 connected with Madagascar's only surviving giant, the crocodile. 395 00:27:56,400 --> 00:27:59,119 Here, at the sacred lake of Anivorano, 396 00:27:59,200 --> 00:28:03,479 they tell a story of a wandering holy man who appeared in the village. 397 00:28:04,880 --> 00:28:08,519 No one, apart from one old woman, offered him refreshment. 398 00:28:09,520 --> 00:28:11,479 After warning the old woman to leave, 399 00:28:11,560 --> 00:28:15,879 he then flooded the whole village, drowning everyone in it, except her. 400 00:28:16,800 --> 00:28:19,719 The people here believe that the crocodiles in this lake 401 00:28:19,800 --> 00:28:22,559 are descendants of those original villagers, 402 00:28:22,640 --> 00:28:25,199 and they come here to give them sacrifices of meat 403 00:28:25,280 --> 00:28:27,519 in return for their blessings. 404 00:28:34,000 --> 00:28:38,119 Many animals in Madagascar have some kind of fady attached to them. 405 00:28:42,520 --> 00:28:44,879 This is a chameleon. 406 00:28:45,720 --> 00:28:48,799 And Madagascar is the home of the chameleons. 407 00:28:49,240 --> 00:28:50,799 There are more different kinds of chameleons 408 00:28:50,880 --> 00:28:55,599 and more spectacular chameleons here than anywhere else in the world. 409 00:28:56,960 --> 00:29:00,199 They are, of course, very specialized lizards. 410 00:29:00,680 --> 00:29:03,679 But local people are very frightened of them. 411 00:29:03,920 --> 00:29:07,679 They move in this odd way and they have these bizarre eyes. 412 00:29:07,760 --> 00:29:11,759 And they think that once glance from a chameleon is risking death, 413 00:29:11,840 --> 00:29:14,279 and to hold one would be disaster. 414 00:29:15,000 --> 00:29:20,439 Now, when we were last here, somebody broke into our car 415 00:29:20,520 --> 00:29:23,799 with all our equipment in it and broke the window. 416 00:29:23,880 --> 00:29:26,199 And so we couldn't lock the car. 417 00:29:26,480 --> 00:29:29,439 So I took one of these splendid chameleons, 418 00:29:29,520 --> 00:29:31,719 and put it on the steering wheel, 419 00:29:31,800 --> 00:29:37,199 and when anybody opened the car door, it sort of glowered at them, 420 00:29:37,280 --> 00:29:39,719 and nobody did, except us. 421 00:29:53,720 --> 00:29:58,319 These beliefs in fady are still very powerful and widespread in Madagascar. 422 00:30:00,000 --> 00:30:03,159 And, in some cases, it's they that have been responsible 423 00:30:03,240 --> 00:30:05,719 for the very survival of a species. 424 00:30:10,160 --> 00:30:15,159 This giant baobab is one of the most famous individual trees 425 00:30:15,240 --> 00:30:17,119 in the whole of Madagascar. 426 00:30:17,200 --> 00:30:21,399 The people believe that it's the home to the spirits of the dead. 427 00:30:21,880 --> 00:30:24,399 And they bring offerings, which they place around its base, 428 00:30:24,480 --> 00:30:28,479 of rum and other things, to ask the ancestors to bring them luck. 429 00:30:29,560 --> 00:30:34,879 But the spirits will only remain as long as the forest surrounds the tree. 430 00:30:35,680 --> 00:30:39,159 So, thanks to this tree and that belief, 431 00:30:39,240 --> 00:30:41,159 one of the best pieces of dry forest 432 00:30:41,240 --> 00:30:44,239 in the whole of Madagascar is still protected. 433 00:30:47,760 --> 00:30:51,959 Many Malagasy communities have such beliefs about the natural world. 434 00:30:52,040 --> 00:30:54,679 Could it be that it was fady that helped to protect 435 00:30:54,760 --> 00:30:58,279 the last dwindling populations of elephant birds, 436 00:30:58,360 --> 00:31:02,519 enabling them to survive longer than they might otherwise have done? 437 00:31:04,160 --> 00:31:07,319 It's easy to imagine that creatures whose eggs were big enough 438 00:31:07,400 --> 00:31:09,399 to start legends all over Europe 439 00:31:09,480 --> 00:31:13,039 would be surrounded by feelings of awe or even fear. 440 00:31:16,040 --> 00:31:19,559 But that did not save the elephant bird in the long run. 441 00:31:19,880 --> 00:31:22,999 The territories they required were just too big. 442 00:31:26,960 --> 00:31:31,799 Madagascar has one of the highest rates of forest loss of anywhere in the world. 443 00:31:32,400 --> 00:31:35,479 It's estimated that 80% of it has now gone. 444 00:31:39,000 --> 00:31:42,839 All the wetter parts of the island were once covered by rainforest, 445 00:31:42,920 --> 00:31:44,919 which, like rainforest everywhere, 446 00:31:45,000 --> 00:31:47,679 was hugely rich in animals and plant species. 447 00:31:48,120 --> 00:31:52,879 And this being Madagascar, most were species that existed nowhere else. 448 00:31:54,160 --> 00:31:57,599 The changes here have been particularly dramatic. 449 00:31:59,200 --> 00:32:04,999 When I was here in 1 960, all this land was covered in rainforest, 450 00:32:05,080 --> 00:32:09,839 trees 1 00 feet high, with lemurs and all kinds of birds and insects. 451 00:32:12,400 --> 00:32:14,839 And then they built this sawmill. 452 00:32:15,360 --> 00:32:19,479 And, for 25 years, it operated, consuming the forest, 453 00:32:20,280 --> 00:32:22,519 until the forest was all gone. 454 00:32:22,920 --> 00:32:27,759 So then they left the sawmill, and the land has gone to waste. 455 00:32:32,120 --> 00:32:34,919 They also started to mine here for nickel. 456 00:32:36,520 --> 00:32:38,439 Madagascar, in fact, has some of 457 00:32:38,520 --> 00:32:41,839 the richest untapped mineral deposits in the world. 458 00:32:42,320 --> 00:32:46,599 Exploiting them requires great corridors to be cut through the forest. 459 00:32:46,960 --> 00:32:51,239 Many animals that require big territories won't cross such corridors. 460 00:32:51,560 --> 00:32:53,959 So, just like the elephant bird, 461 00:32:54,040 --> 00:32:56,679 they're squeezed into smaller and smaller patches, 462 00:32:56,760 --> 00:33:00,839 and, ultimately, they vanish, just as the elephant bird did. 463 00:33:06,080 --> 00:33:10,199 This patch of forest in Andasibe, on the eastern side of the island, 464 00:33:10,280 --> 00:33:12,679 is one of the largest remaining fragments, 465 00:33:12,760 --> 00:33:16,599 and it's the last home of the biggest of all surviving lemurs, 466 00:33:18,120 --> 00:33:19,479 the indri. 467 00:33:23,440 --> 00:33:27,479 Joseph Randriada Thuandru has lived here all his life. 468 00:33:28,240 --> 00:33:32,679 In fact, he was here when I was filming in 1960, although we didn't meet. 469 00:33:34,320 --> 00:33:37,479 Then, he was hunting the indri for food. 470 00:33:46,400 --> 00:33:49,919 At that time, I had an idea that stories about the indri 471 00:33:50,000 --> 00:33:53,079 might have given rise to myths almost as fantastic 472 00:33:53,160 --> 00:33:55,839 as those surrounding the elephant bird. 473 00:33:59,480 --> 00:34:02,639 Many people consider that this strange creature 474 00:34:02,720 --> 00:34:05,919 is the origin of the legend of the dog-headed man. 475 00:34:06,760 --> 00:34:09,599 Marco Polo wrote about the dog-headed man, 476 00:34:09,680 --> 00:34:12,719 and this is an illustration from a natural history book 477 00:34:12,800 --> 00:34:15,199 published some 300 years ago. 478 00:34:15,840 --> 00:34:17,559 Well, obviously, we wanted to film this. 479 00:34:17,640 --> 00:34:20,039 And before we went to Madagascar, 480 00:34:20,120 --> 00:34:22,399 I visited a very distinguished British naturalist 481 00:34:22,480 --> 00:34:26,359 who had spent seven years there, and asked him about the indris. 482 00:34:26,440 --> 00:34:28,079 He told me that, as far as he knew, 483 00:34:28,160 --> 00:34:30,719 it had never been photographed or filmed alive. 484 00:34:30,800 --> 00:34:35,319 The animal which was the most dramatic animal on the series by a long way 485 00:34:35,400 --> 00:34:40,919 was the indri, which we had been the first people to photograph alive. 486 00:34:41,800 --> 00:34:46,239 It took us a hell of a time to find it, you know, traipsing through the forest. 487 00:34:46,320 --> 00:34:49,679 And, nearly always, you heard a call, 488 00:34:49,760 --> 00:34:52,679 so you'd go through the bush and try and look for it, 489 00:34:52,760 --> 00:34:54,319 and then, as soon as it saw you, 490 00:34:54,400 --> 00:34:56,639 woof, it was gone, bounding through the forest. 491 00:34:56,720 --> 00:35:00,119 So all we got for days and days was nothing but backsides 492 00:35:00,200 --> 00:35:02,839 of these things sailing away from you. 493 00:35:05,160 --> 00:35:09,039 Since people at that time, like Joseph, were still hunting indris, 494 00:35:09,120 --> 00:35:12,479 it was hardly surprising that they were scared of us. 495 00:35:13,080 --> 00:35:16,079 After several days of failure, I had an idea. 496 00:35:16,520 --> 00:35:19,199 I decided to record their extraordinary calls, 497 00:35:19,280 --> 00:35:23,679 and then replay the sound, in the hope that the animals might call in response 498 00:35:23,760 --> 00:35:26,839 and reveal themselves, or even come closer. 499 00:35:27,400 --> 00:35:29,119 (HOWLING) 500 00:35:43,560 --> 00:35:45,039 And it worked. 501 00:35:48,800 --> 00:35:51,399 Although we didn't get as close as I might have wished, 502 00:35:51,480 --> 00:35:53,879 we watched them for several days. 503 00:35:54,080 --> 00:35:57,199 (HONKING) 504 00:36:10,200 --> 00:36:12,479 "We never saw a group of more than four. 505 00:36:12,560 --> 00:36:15,759 "This in fact, I think, is the source of much of the charm of it. 506 00:36:15,840 --> 00:36:18,839 "Monkeys living in troupes have a troupe discipline, 507 00:36:18,920 --> 00:36:21,839 "and an order of seniority established and maintained by battle, 508 00:36:21,920 --> 00:36:24,039 "the males fighting one another ferociously. 509 00:36:24,120 --> 00:36:25,839 "Not so with indri. 510 00:36:26,480 --> 00:36:28,239 "They live en famille. 511 00:36:28,400 --> 00:36:30,719 "The old male doesn't need to assert his rank by fighting, 512 00:36:30,800 --> 00:36:33,799 "and, consequently, the atmosphere is one of affection. 513 00:36:33,880 --> 00:36:38,039 "Once, we saw a young male join a young female, sitting behind her, 514 00:36:38,120 --> 00:36:40,599 "his legs stretched out on either side of her. 515 00:36:40,680 --> 00:36:43,639 "They licked and embraced one another for half an hour. 516 00:36:43,720 --> 00:36:45,479 "Then suddenly, a bird screeched, 517 00:36:45,560 --> 00:36:46,959 (SCREECHING) 518 00:36:48,720 --> 00:36:49,839 "loudly and startlingly. 519 00:36:49,920 --> 00:36:53,519 "Immediately, the male put a protective and reassuring arm around her. 520 00:36:53,600 --> 00:36:55,479 "It was most touching to see." 521 00:36:55,880 --> 00:36:56,999 (CHUCKLING) 522 00:36:57,080 --> 00:36:59,599 Anthropomorphism run riot. But there you are, that's what I wrote. 523 00:37:05,000 --> 00:37:09,799 Joseph, the one-time hunter, still uses his skills to track the indri, 524 00:37:09,880 --> 00:37:11,959 but no longer in order to kill them. 525 00:37:12,040 --> 00:37:14,919 Now he works as a forest guide. 526 00:37:20,400 --> 00:37:22,719 What made you stop hunting them? 527 00:37:23,560 --> 00:37:26,279 (SPEAKING MALAGASY) 528 00:37:51,680 --> 00:37:56,079 Have people's attitudes towards the indri changed over the years? 529 00:38:25,080 --> 00:38:26,719 Without Joseph to help us, 530 00:38:26,800 --> 00:38:30,159 it would have been impossible for us to get near the indri. 531 00:38:30,240 --> 00:38:33,439 But this group is so used to him that they're not frightened. 532 00:38:33,520 --> 00:38:37,359 Indeed, it seemed to me that they almost welcomed his company. 533 00:38:38,440 --> 00:38:39,959 (INDRI HOWLING) 534 00:38:43,000 --> 00:38:46,799 Thanks to him, I now had a chance, for the very first time, 535 00:38:46,880 --> 00:38:49,079 to get really close to them. 536 00:38:56,400 --> 00:38:58,039 (SOFTLY EXCLAIMING) 537 00:40:31,240 --> 00:40:35,239 They could easily collect these leaves from the trees themselves. 538 00:40:35,800 --> 00:40:39,959 But they seem to choose to take them from the hand of a human being. 539 00:40:43,680 --> 00:40:48,879 (WHISPERING) Well, that was an astonishing experience. 540 00:40:49,400 --> 00:40:55,319 Fifty years ago, I spent days and days and days 541 00:40:55,400 --> 00:41:00,239 searching through the forest with these, following the noise. 542 00:41:01,080 --> 00:41:06,479 But now, this group is so accustomed to seeing people around, 543 00:41:07,400 --> 00:41:10,439 that I've been right close up to them, 544 00:41:11,240 --> 00:41:14,079 something I had never believed could have been possible. 545 00:41:18,280 --> 00:41:22,679 I thought these were the most elusive, shy creatures. 546 00:41:23,720 --> 00:41:26,719 It certainly took me a long time to find them. 547 00:41:27,200 --> 00:41:30,479 But that they can now be so trusting 548 00:41:30,560 --> 00:41:34,519 is a marvelous testament to how people here 549 00:41:34,600 --> 00:41:37,119 now react towards them and cherish them. 550 00:41:42,760 --> 00:41:46,159 It's a heart-warming kind of realization 551 00:41:46,240 --> 00:41:48,199 that wild creatures like this 552 00:41:48,280 --> 00:41:52,039 and human beings can live alongside one another in harmony. 553 00:41:53,120 --> 00:41:56,719 And they are such astonishing creatures. 554 00:41:57,560 --> 00:42:01,759 I mean, apart from being so beautiful, they have these very staring eyes, 555 00:42:01,840 --> 00:42:04,879 looking straight at you, straight through you. 556 00:42:05,480 --> 00:42:08,719 And then they have these very human-like hands, 557 00:42:09,520 --> 00:42:11,359 just taking something. 558 00:42:12,440 --> 00:42:17,359 But when you look down at their feet, huge, great calliper feet, 559 00:42:17,440 --> 00:42:20,719 when they've decided that they've had enough of you, 560 00:42:20,800 --> 00:42:23,399 they simply flex those enormous hind legs, 561 00:42:23,480 --> 00:42:27,199 and just with a vast bound, of what I suppose 562 00:42:27,280 --> 00:42:31,199 three yards, four yards, just whoosh, and they're gone. 563 00:42:38,680 --> 00:42:40,959 It was wonderful to see how the relationship 564 00:42:41,040 --> 00:42:44,079 between the indri and the local people living alongside them 565 00:42:44,160 --> 00:42:45,919 has changed so much. 566 00:42:47,400 --> 00:42:50,199 But then, our attitudes have changed, too. 567 00:42:50,760 --> 00:42:52,719 When I came here 50 years ago, 568 00:42:52,800 --> 00:42:56,919 I was asked to collect some animals alive and bring them back to Britain. 569 00:42:57,000 --> 00:42:59,959 That was how zoos operated in those days, 570 00:43:00,040 --> 00:43:03,879 believing, misguidedly, that when one of their exhibits died, 571 00:43:03,960 --> 00:43:07,239 you could always go out and catch more to replace it. 572 00:43:07,320 --> 00:43:09,839 And I did my best to assemble a few animals 573 00:43:09,920 --> 00:43:12,719 I thought might make interesting displays. 574 00:43:28,040 --> 00:43:31,599 The Zoo Quest series started as a collaboration with the London Zoo. 575 00:43:31,680 --> 00:43:37,439 So I found myself as an animal catcher, as well as everything else. 576 00:43:38,000 --> 00:43:41,839 One Centetes, one Coracopsis, one roller, 577 00:43:41,920 --> 00:43:44,359 24 fody, those are like sparrows. 578 00:43:45,160 --> 00:43:50,119 Ten chameleons, six assorted lizards, three boas, 100 myriapods. 579 00:43:50,400 --> 00:43:51,759 (CHUCKLING) 580 00:43:52,840 --> 00:43:54,119 Bonkers. 581 00:43:54,600 --> 00:43:56,719 And I had to feed all these damn things. 582 00:43:56,800 --> 00:43:58,359 (CHUCKLING) 583 00:43:58,800 --> 00:44:02,159 Funny way to make television programs, I can tell you. 584 00:44:02,240 --> 00:44:05,319 And I had collected some beautiful, well, myriapods. 585 00:44:05,400 --> 00:44:08,159 What did it say there? I think it was 1 00 or something. 586 00:44:08,240 --> 00:44:09,919 And they were lovely millipedes, 587 00:44:10,000 --> 00:44:11,999 the size of golf balls when they're rolled up, 588 00:44:12,080 --> 00:44:15,759 and when they weren't, they would run around like little trains, 589 00:44:15,840 --> 00:44:18,119 red with black stripes on them. 590 00:44:18,600 --> 00:44:22,439 And they got out in the middle of the night in the hotel, 591 00:44:22,520 --> 00:44:25,199 and they were all over the corridor and all in the rooms, 592 00:44:25,280 --> 00:44:29,279 and madame was not pleased, not at all pleased. 593 00:44:29,720 --> 00:44:31,279 (LAUGHING) 594 00:44:35,680 --> 00:44:41,279 In rainforests like this, you come across all kinds of unexpected delights. 595 00:44:45,240 --> 00:44:48,799 (WHISPERING) This rather large snake, 596 00:44:50,480 --> 00:44:53,199 um, is quite harmless, in fact. 597 00:44:54,960 --> 00:44:57,239 But it's quite mysterious, too, 598 00:44:58,360 --> 00:45:02,639 because that, you would think in Africa, was a python. 599 00:45:03,920 --> 00:45:06,199 And Africa's just over the way. 600 00:45:07,360 --> 00:45:09,879 But, in fact, it's a boa constrictor. 601 00:45:10,600 --> 00:45:16,199 And its nearest relatives are right on the other side, in South America. 602 00:45:16,760 --> 00:45:20,719 It's one of the mysteries of Madagascar's fauna. 603 00:45:21,880 --> 00:45:24,919 Now, the last time I was here, there was a belief 604 00:45:25,000 --> 00:45:28,399 that animals like this, this boa, 605 00:45:28,480 --> 00:45:32,119 were the incarnations of people's grandmothers. 606 00:45:33,720 --> 00:45:37,639 I did have some inhibitions about what people would think 607 00:45:37,720 --> 00:45:40,959 if I caught one of those and took away their grandmother, 608 00:45:41,040 --> 00:45:42,559 so I never did. 609 00:46:09,800 --> 00:46:13,039 This beautiful lemur has now become a symbol 610 00:46:13,120 --> 00:46:18,279 of the fight to conserve the forest and save it from the fate that overtook 611 00:46:18,360 --> 00:46:22,279 so many of Madagascar's animals in the recent past. 612 00:46:28,840 --> 00:46:31,599 So, why did the elephant bird disappear? 613 00:46:31,960 --> 00:46:33,919 It could have been climate change, 614 00:46:34,000 --> 00:46:37,239 which turned much of its land into desert. 615 00:46:37,440 --> 00:46:40,919 It could have been that people destroyed the forests where it browsed. 616 00:46:41,000 --> 00:46:44,279 I doubt if it was hunted to extinction. 617 00:46:44,600 --> 00:46:47,159 Anyone who's seen an ostrich in the zoo 618 00:46:47,240 --> 00:46:50,559 knows it's got a kick that can open a man's stomach. 619 00:46:50,760 --> 00:46:54,319 And an enraged elephant bird, many times the size of an ostrich, 620 00:46:54,400 --> 00:46:57,239 must have been truly a formidable opponent. 621 00:46:57,560 --> 00:47:01,319 I suspect it was these, its egg. 622 00:47:02,480 --> 00:47:05,519 They may not have been able to tackle an adult bird, 623 00:47:05,640 --> 00:47:09,919 but they could take its eggs, which were a huge source of nourishment. 624 00:47:11,040 --> 00:47:14,879 And so I think it's probably these are the reason 625 00:47:14,960 --> 00:47:17,759 why the elephant bird is no longer here. 626 00:47:21,440 --> 00:47:26,559 Even if the bird itself was held in awe, or maybe fear, by the people here, 627 00:47:26,680 --> 00:47:29,199 they might not have had too much trouble in robbing it 628 00:47:29,280 --> 00:47:31,479 of its huge, nutritious eggs. 629 00:47:31,960 --> 00:47:36,199 So, although there were several factors threatening the bird's survival, 630 00:47:36,280 --> 00:47:38,639 it could have been people eating the eggs 631 00:47:38,720 --> 00:47:41,319 who dealt the species its final blow. 632 00:47:49,760 --> 00:47:53,879 Today, we've come to realize that, if you want to preserve a species, 633 00:47:54,000 --> 00:47:57,919 you have to preserve the whole community of plants and animals. 634 00:47:59,920 --> 00:48:03,199 Some people here are trying to tackle that problem. 635 00:48:07,440 --> 00:48:10,799 Rainer Dolch manages one such group in indri country. 636 00:48:13,000 --> 00:48:15,599 I asked him how much forest remained. 637 00:48:16,400 --> 00:48:18,479 As we speak, it's very fragmented. 638 00:48:18,560 --> 00:48:21,199 Unfortunately, in this particular area, 639 00:48:21,280 --> 00:48:23,999 we have almost no continuous forest any more. 640 00:48:24,080 --> 00:48:27,439 This is a fragment of about 800 hectares. 641 00:48:27,680 --> 00:48:34,159 One crucial issue for conservation is to link these fragments with each other, 642 00:48:34,240 --> 00:48:37,879 so that there could be genetic exchange 643 00:48:37,960 --> 00:48:41,279 between plant and animal species that live there. 644 00:48:41,360 --> 00:48:44,199 ATTENBOROUGH: So if they remained as fragments, really, 645 00:48:44,280 --> 00:48:47,319 the inhabitants, the animal inhabitants, are doomed, huh? 646 00:48:47,400 --> 00:48:49,479 Yeah, that's pretty much the case, 647 00:48:49,560 --> 00:48:53,239 and there is studies concerning the indri, for instance, 648 00:48:53,320 --> 00:48:59,359 saying that a minimum size for a forest 649 00:48:59,440 --> 00:49:04,679 in which the indri can survive is about 1 ,000 to 1 ,200 hectares. 650 00:49:05,160 --> 00:49:06,799 -So you have to link them up. -Exactly. 651 00:49:06,880 --> 00:49:08,279 And how are you doing it? 652 00:49:08,360 --> 00:49:12,279 Well, one thing that we try to do is actually re-establish 653 00:49:12,360 --> 00:49:15,479 the rainforest in between these fragments 654 00:49:15,560 --> 00:49:21,559 by planting trees that we actually raise in this nursery here 655 00:49:21,640 --> 00:49:24,599 from the seeds that we collect in the forest. 656 00:49:26,680 --> 00:49:29,799 And how's it going? How many are you replanting? 657 00:49:30,440 --> 00:49:35,199 Well, we now have replanted an area of about 1 ,000 hectares. 658 00:49:35,880 --> 00:49:41,039 You, ideally, have at least 60 species per hectare that you plant, 659 00:49:41,120 --> 00:49:42,839 so this is kind of hard work. 660 00:49:42,920 --> 00:49:45,879 How many trees do you think you have planted? 661 00:49:46,080 --> 00:49:51,279 If you take 1 ,000 trees per hectare as a rule of thumb, 662 00:49:51,360 --> 00:49:54,839 then this makes slightly more than a million trees now. 663 00:49:55,160 --> 00:49:57,439 A million trees in how many years? 664 00:49:57,520 --> 00:49:59,799 That's in three years of planting. 665 00:49:59,880 --> 00:50:03,639 Fantastic. A million in three years. That is a lot of trees. 666 00:50:12,560 --> 00:50:15,159 This is just so heartening and exciting. 667 00:50:15,240 --> 00:50:19,639 How long do you think you're going to be before you can complete these corridors? 668 00:50:19,720 --> 00:50:24,719 Well, I would say that probably you would need 20 years or so 669 00:50:24,800 --> 00:50:29,159 to be sure that the trees replanted have actually re-grown 670 00:50:29,240 --> 00:50:31,919 to something that you'd call a forest. 671 00:50:32,160 --> 00:50:35,879 So we would actually look at all these reforested areas 672 00:50:35,960 --> 00:50:38,599 for the next two decades to come. 673 00:50:40,440 --> 00:50:43,399 ATTENBOROUGH: Projects like this are wonderfully encouraging. 674 00:50:43,480 --> 00:50:48,479 When I was here 50 years ago, we had no idea how complex 675 00:50:48,560 --> 00:50:49,879 forest systems were like this 676 00:50:49,960 --> 00:50:53,119 and how difficult they would be to reconstitute. 677 00:50:53,720 --> 00:50:56,559 But plans like that can only work 678 00:50:56,640 --> 00:50:59,639 if they have the support of the local people. 679 00:51:06,720 --> 00:51:09,359 South of Tana, in the central highlands, 680 00:51:09,440 --> 00:51:12,839 there's a new initiative which is an inspiring example 681 00:51:12,920 --> 00:51:15,159 of how a local community project 682 00:51:15,240 --> 00:51:18,399 could help the future of the country's wildlife. 683 00:51:18,960 --> 00:51:22,759 The coordinator of this project, Eugenie Raharisoa, 684 00:51:22,840 --> 00:51:25,639 told me that the people here have very little to live on, 685 00:51:25,720 --> 00:51:28,879 and that they need their local forest to survive. 686 00:51:28,960 --> 00:51:30,919 (SPEAKING MALAGASY) 687 00:51:58,880 --> 00:52:03,199 So, in order to provide work for local people which doesn't destroy the forest, 688 00:52:03,280 --> 00:52:06,359 Eugenie has helped set up a scheme to produce silk, 689 00:52:06,440 --> 00:52:10,799 which, by tradition, the Malagasy use to weave a magnificent fabric. 690 00:52:13,960 --> 00:52:16,839 First of all, the caterpillars of a particular moth 691 00:52:16,920 --> 00:52:19,119 are released into the forest. 692 00:52:22,760 --> 00:52:25,919 When they change into cocoons, they're collected. 693 00:52:35,680 --> 00:52:39,119 Then the silk is unwound from the cocoon 694 00:52:39,200 --> 00:52:44,399 and spun into a thread, which is dyed and, ultimately, woven. 695 00:52:45,920 --> 00:52:48,919 The scheme has created work for all the women in the village, 696 00:52:49,000 --> 00:52:51,559 including Marie Razafumala. 697 00:52:51,640 --> 00:52:53,559 (SPEAKING MALAGASY) 698 00:53:20,280 --> 00:53:24,559 This project has completely changed people's attitude to their forest. 699 00:53:24,760 --> 00:53:27,919 The villagers now have an incentive to protect the trees, 700 00:53:28,000 --> 00:53:30,559 which provide them with such a valuable income. 701 00:53:30,640 --> 00:53:33,959 And that, of course, in turn, protects the wildlife. 702 00:53:36,400 --> 00:53:41,199 Initiatives like this silk project bring hope for the future of Madagascar. 703 00:53:43,320 --> 00:53:46,639 Fora young man, the Zoo Quest trip was an exciting adventure 704 00:53:46,720 --> 00:53:49,359 to what was then, in television terms at least, 705 00:53:49,440 --> 00:53:51,159 an unexplored land. 706 00:53:51,760 --> 00:53:55,159 Coming back after 50 years has been really fascinating. 707 00:53:55,240 --> 00:53:57,119 This time, I won't be returning home 708 00:53:57,200 --> 00:53:59,439 with a collection of animals for the London Zoo. 709 00:53:59,520 --> 00:54:02,159 But I will be coming back with a greater understanding 710 00:54:02,240 --> 00:54:05,079 of how and why Madagascar has changed. 711 00:54:06,200 --> 00:54:09,599 I've seen a country which has been heavily exploited. 712 00:54:09,800 --> 00:54:14,119 But I've also seen glimmers of hope for the future of the wildlife here. 713 00:54:14,200 --> 00:54:15,959 And I've been thrilled to get so close 714 00:54:16,040 --> 00:54:19,079 to some of Madagascar's most wonderful species, 715 00:54:19,280 --> 00:54:22,279 a reminder of just how special this island is. 716 00:54:28,680 --> 00:54:32,039 Fifty years ago, I found the egg of what was surely among 717 00:54:32,120 --> 00:54:35,599 the most spectacular of all the animals to evolve here. 718 00:54:35,880 --> 00:54:39,239 Now, there is still one final detail to fill in. 719 00:54:39,840 --> 00:54:43,119 How old is my egg and what might that tell us? 720 00:54:47,240 --> 00:54:49,639 Here, in the basement of the archaeological department 721 00:54:49,720 --> 00:54:52,919 at Oxford University, there's a carbon dating apparatus 722 00:54:53,000 --> 00:54:57,519 which can accurately find the age of ancient objects, natural and manmade. 723 00:54:59,840 --> 00:55:01,079 It's a complicated process, 724 00:55:01,160 --> 00:55:04,519 involving all kinds of very sophisticated techniques. 725 00:55:06,000 --> 00:55:10,079 But I've been told that Thomas Higham, who took the sample from my egg, 726 00:55:10,160 --> 00:55:11,799 has got a result. 727 00:55:13,720 --> 00:55:15,919 You took a tiny bit of this, I know. 728 00:55:16,000 --> 00:55:19,319 -A very small amount from the back. -A very small amount. 729 00:55:19,400 --> 00:55:21,599 And tell me, come on, what's the answer? 730 00:55:21,680 --> 00:55:25,719 Well, our date suggests that this egg is 1 ,300 years old. 731 00:55:25,800 --> 00:55:27,999 -No. -Yes. Yeah. 732 00:55:28,440 --> 00:55:30,679 -Say it again, 1 ,000... -1 ,300 years old. 733 00:55:30,760 --> 00:55:33,079 And that puts it at what date? 734 00:55:33,160 --> 00:55:35,759 About 700... 600 to 700 AD. 735 00:55:36,040 --> 00:55:37,959 And did that surprise you? 736 00:55:38,040 --> 00:55:42,279 Um, I thought it was quite a lot younger than I thought it would be, actually. 737 00:55:42,360 --> 00:55:43,999 -You thought it was younger? -And I say that... I did. 738 00:55:44,080 --> 00:55:47,519 And I say that because I checked back on all the other eggshell dates 739 00:55:47,600 --> 00:55:50,159 that we've dated from Madagascar from this species, 740 00:55:50,240 --> 00:55:55,319 and the youngest date that we've ever got is about 900 AD. 741 00:55:56,080 --> 00:55:58,479 Here is 600 AD, 800 AD. 742 00:55:58,840 --> 00:56:01,599 And your dates are these ones that just sit in here. 743 00:56:01,680 --> 00:56:02,799 These are the youngest ones. 744 00:56:02,880 --> 00:56:05,839 So it's quite a recent one, in terms of... 745 00:56:05,920 --> 00:56:07,399 It is, indeed. 746 00:56:07,720 --> 00:56:12,559 So this, in fact, was one of the last of the elephant birds. 747 00:56:12,640 --> 00:56:16,959 I think, within 1 00 to 200 years, perhaps, yes. 748 00:56:17,880 --> 00:56:18,919 Ah. 749 00:56:20,360 --> 00:56:22,919 The chick that came out of this was one of the last. 750 00:56:23,000 --> 00:56:24,719 Absolutely amazing. 751 00:56:25,720 --> 00:56:26,759 When do you think it disappeared? 752 00:56:26,840 --> 00:56:32,199 I think somewhere before 1 ,000 AD, it was extinct, largely extinct, yeah. 753 00:56:35,640 --> 00:56:36,999 ATTENBOROUGH: So there we have it. 754 00:56:37,080 --> 00:56:40,159 My egg is 1 ,300 years old, 755 00:56:40,240 --> 00:56:44,599 and one of the most recent eggs of its kind that the university has dated. 756 00:56:44,680 --> 00:56:47,519 But that doesn't mean that it was the last ever laid. 757 00:56:47,600 --> 00:56:49,879 And it could be that some of these astounding creatures 758 00:56:49,960 --> 00:56:52,399 lived on until much more recently. 759 00:56:53,120 --> 00:56:56,799 But what we have discovered is that elephant birds and human beings 760 00:56:56,880 --> 00:57:00,799 did manage to live alongside one another for hundreds of years. 761 00:57:01,840 --> 00:57:04,959 So it wasn't the usual story of finding a new species 762 00:57:05,040 --> 00:57:07,879 and then exterminating it within a few decades of finding it, 763 00:57:07,960 --> 00:57:10,639 as happened with the dodo in Mauritius, 764 00:57:10,720 --> 00:57:14,039 a much smaller island not far away from Madagascar. 765 00:57:14,960 --> 00:57:18,719 Nonetheless, the elephant bird did, ultimately, disappear, 766 00:57:18,800 --> 00:57:22,799 another example of how human beings, in their ever-increasing numbers, 767 00:57:22,880 --> 00:57:26,719 can so easily have a lethal effect on the animals around them. 768 00:57:30,880 --> 00:57:37,119 For me, this egg is a reminder of how easy it is for species to disappear 769 00:57:37,200 --> 00:57:38,719 and be exterminated, 770 00:57:38,800 --> 00:57:42,759 as human beings take over more and more of the natural world. 771 00:57:43,880 --> 00:57:45,159 But there is hope. 772 00:57:45,240 --> 00:57:49,399 We understand more about ecology and ecosystems, 773 00:57:49,480 --> 00:57:53,319 more about what needs to be done to protect the natural world. 774 00:57:54,120 --> 00:57:59,079 And I hope, certainly, that we take those lessons to heart in Madagascar 775 00:57:59,160 --> 00:58:02,159 to save its wonderful wildlife, 776 00:58:02,240 --> 00:58:06,740 for it is, indeed, an island of marvels. 64906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.