Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,839
Roadside bicycle repair shop
2
00:00:05,839 --> 00:00:09,592
wow
This is a roadside bicycle repair shop.
3
00:00:13,638 --> 00:00:16,641
Is this someone whose bicycle is broken and can come and fix it?
4
00:00:17,726 --> 00:00:19,769
Hey, everyone is cool.
5
00:00:19,769 --> 00:00:23,940
Just this equipment can be repaired and open a shop. Think about it. Create a career
6
00:00:23,940 --> 00:00:27,444
Come and create a career. Oh.
This one changes tires.
7
00:00:36,036 --> 00:00:43,960
I'm fine, he said. Wow.
This is basic bicycle repair.
8
00:00:45,462 --> 00:00:49,966
Everyone watches bicycle repairs like this.
I want to know how to change a tire.
9
00:00:49,966 --> 00:00:50,717
How many baht does it cost?
10
00:00:52,260 --> 00:00:56,681
Can you ask him?
How much does it cost to repair something like this?
11
00:00:57,098 --> 00:00:59,184
I'll ask him.
12
00:01:04,230 --> 00:01:10,487
Two hundred taka sixty
Or about sixty baht. Yep.
13
00:01:10,487 --> 00:01:18,078
In bicycle repairs, maybe?
What do I think?
14
00:01:18,078 --> 00:01:20,747
Look at that person and fix it.
That person wiped his bicycle.
15
00:01:20,747 --> 00:01:23,374
Bicycle repair
16
00:01:24,626 --> 00:01:30,090
If everyone sees
What will this bicycle be like?
17
00:01:30,090 --> 00:01:36,638
It's like there's a way that they carry things.
The version where he carries things?
18
00:01:36,638 --> 00:01:43,770
If touring, what brand is this?
Well, Araya.
19
00:01:43,770 --> 00:01:45,647
This one is better. Normally it has two stems.
There are two stems, four stems.
20
00:01:45,647 --> 00:01:48,149
This one has four stems. Oh, right.
Really, why does it have four stems?
21
00:01:48,149 --> 00:01:50,735
It's really four stems, everyone.
It's time to ride and get tired.
22
00:01:50,735 --> 00:01:54,155
There is a glass of water.
Is it true?
23
00:01:55,907 --> 00:02:01,454
Is it a decorative design?
And his bicycle will have something like this.
24
00:02:01,454 --> 00:02:05,917
His brakes will be uh.
The brakes are artificial. Oh, the brakes will be.
25
00:02:05,917 --> 00:02:14,425
Same lever, brakes are two-handed.
Brake, oh, Made in India, see.
26
00:02:14,425 --> 00:02:18,054
Made in India, written nearby.
Na Bang Brake
27
00:02:18,054 --> 00:02:22,475
If everyone looks at the back or the crowd, they are customers.
28
00:02:22,475 --> 00:02:26,396
This is a car, a car, ah, they call it a car.
Ah, a tricycle.
29
00:02:26,396 --> 00:02:30,233
It will be his customer.
That is to say that it is a city.
30
00:02:30,233 --> 00:02:33,027
It is a city with many pedicabs.
Hey, the most in the world.
31
00:02:33,027 --> 00:02:36,114
Everyone means
The person who opened the repair shop
32
00:02:36,114 --> 00:02:39,993
That is, I got money and there were a lot of customers.
There are many customers.
33
00:02:39,993 --> 00:02:42,829
Stop at any service point like this.
Yes, there are a lot of them too.
34
00:02:42,829 --> 00:02:46,499
Not a lot, normal.
His service point
35
00:02:48,626 --> 00:02:51,921
Ah, look at him wearing the wind. Look at him wearing the wind.
36
00:02:52,797 --> 00:03:03,641
This is where I put the wind in to see what he's doing.
Ah, add air, pump, pump, pump, ah.
37
00:03:03,641 --> 00:03:10,023
Look at him pumping, wow, at the pump.
I'm going to sit and rest first.
38
00:03:10,023 --> 00:03:17,864
Look at all his gas stations. Oh wow.
This kind of clamping type, this kind of clamping type, hmmm.
39
00:03:17,864 --> 00:03:21,868
Our house doesn't exist anymore.
Like a clamp like this. Look. Ah.
40
00:03:21,868 --> 00:03:26,331
Went to fix it, went to fix it, can't clamp it.
Can't pinch it, can't pinch it, oh
41
00:03:26,331 --> 00:03:33,922
Bring your pliers and come fix it.
Repair this right here. Very cool. Look!
42
00:03:34,422 --> 00:03:38,676
Oh wow.
43
00:03:41,804 --> 00:03:46,309
This is the repair right here.
adapt
44
00:03:48,478 --> 00:03:52,106
I mean, people here can't get bored.
To a dead end, modified to
45
00:03:52,106 --> 00:03:55,109
Everything has been modified.
46
00:03:55,902 --> 00:03:59,322
This is this.
47
00:04:00,865 --> 00:04:02,450
Brother, can I please try to make one?
48
00:04:02,450 --> 00:04:05,453
okay
49
00:04:17,423 --> 00:04:22,971
Okay, let's do it again, let's do it again, this clip.
Anyone whose bicycle is broken can come and fix it.
50
00:04:22,971 --> 00:04:28,434
In Bangladesh, the price is fifty baht.
can be repaired Good luck everyone.
51
00:04:28,434 --> 00:04:32,897
There you go, wow, cool.
Look at the customers waiting again. Here for you to see.
52
00:04:32,897 --> 00:04:36,109
thank you
4928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.