All language subtitles for mr robinson 5_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,228 --> 00:00:02,292 . 2 00:00:02,526 --> 00:00:02,601 . 3 00:00:03,704 --> 00:00:06,255 Okay, fine. Just tell him I called again. 4 00:00:06,331 --> 00:00:07,998 You okay, Vic? 5 00:00:08,009 --> 00:00:10,259 No. Robert's not returning my phone calls. 6 00:00:10,335 --> 00:00:11,793 I think something's up with him. 7 00:00:11,870 --> 00:00:15,338 Really? So you two haven't been connecting? 8 00:00:15,415 --> 00:00:17,340 No, it's just, you know, a rough patch. 9 00:00:17,417 --> 00:00:19,301 That's normal in relationships. 10 00:00:19,377 --> 00:00:22,721 Yeah, yeah, absolutely; I wouldn't worry about it at all. 11 00:00:22,798 --> 00:00:24,765 You think Robert's feeling tied down, don't you? 12 00:00:24,775 --> 00:00:27,017 My perspective, as your friend and as a man, 13 00:00:27,028 --> 00:00:30,187 Robert may be feeling pressure, you know? 14 00:00:30,263 --> 00:00:32,022 I mean, what's it been? Three years? 15 00:00:32,033 --> 00:00:35,776 - Without him committing. - Yes. 16 00:00:35,852 --> 00:00:37,402 He hasn't even asked me to move in with him, 17 00:00:37,479 --> 00:00:39,071 let alone hinted at marriage, 18 00:00:39,081 --> 00:00:41,031 and he's just been so distant lately. 19 00:00:41,108 --> 00:00:43,083 I just thought it was because he was busy at work. 20 00:00:43,160 --> 00:00:45,494 That's what guys want you to think. 21 00:00:45,570 --> 00:00:47,671 He's subtly pushing you away so then 22 00:00:47,748 --> 00:00:49,289 you don't get what you need emotionally. 23 00:00:49,366 --> 00:00:51,166 And then I get fed up and break up with him. 24 00:00:51,243 --> 00:00:54,503 Classic. We make you break up with us. 25 00:00:54,579 --> 00:00:56,213 Men are such cowards. 26 00:00:56,289 --> 00:00:57,706 Oh. 27 00:00:57,782 --> 00:01:00,300 Not you. Thank you for being a good friend, Craig. 28 00:01:00,311 --> 00:01:03,437 Hey, all part of the plan. 29 00:01:03,514 --> 00:01:06,231 - What plan? - The plan to support you. 30 00:01:09,820 --> 00:01:11,445 ¶ They breaking up, they breaking up ¶ 31 00:01:11,522 --> 00:01:13,730 ¶ They break-a-break, break-a-break, breaking up ¶ 32 00:01:13,807 --> 00:01:15,190 ¶ They breaking up, they breaking up ¶ 33 00:01:15,267 --> 00:01:18,235 - Who's breaking up? - Ah! 34 00:01:18,311 --> 00:01:20,487 Victoria and Robert, on the outs. 35 00:01:20,564 --> 00:01:22,405 Oh, wow, I find it astonishing 36 00:01:22,482 --> 00:01:24,407 how you continually get rejected by Victoria, 37 00:01:24,484 --> 00:01:26,827 yet still publicly pursue her. 38 00:01:26,903 --> 00:01:30,247 Samir, I'm playing what's called the long game, okay? 39 00:01:30,323 --> 00:01:32,290 Proximity, trust, information. 40 00:01:32,367 --> 00:01:34,292 That's fascinating. So am I playing the long game? 41 00:01:34,369 --> 00:01:37,712 With Ashleigh? You playing the long I-ain't-got-no-game. 42 00:01:37,723 --> 00:01:39,422 Craig, come on. I need your help. 43 00:01:39,499 --> 00:01:41,842 The thought of her burns like an X-ray laser through my heart. 44 00:01:41,918 --> 00:01:43,852 I mean, a stripper that loves math? 45 00:01:43,929 --> 00:01:45,470 What's not perfect about her? 46 00:01:45,547 --> 00:01:48,431 Samir, Ashleigh's a complicated woman. 47 00:01:48,508 --> 00:01:50,433 Men say outrageous things to her. 48 00:01:50,510 --> 00:01:52,435 Yet only deliver folded dollar bills 49 00:01:52,512 --> 00:01:56,115 near her perfectly-packaged peaches. 50 00:01:56,191 --> 00:01:58,525 So use that, deliver. 51 00:01:58,602 --> 00:02:00,235 Give her some real romance. 52 00:02:00,312 --> 00:02:01,611 Hey, what are you guys talking about? 53 00:02:01,688 --> 00:02:03,372 - Isotopes. - Isotopes. 54 00:02:04,524 --> 00:02:08,252 (man) ¶ Robinson ¶ 55 00:02:08,328 --> 00:02:11,255 ¶ Mr. Robinson ¶ 56 00:02:11,331 --> 00:02:12,831 What's going on? 57 00:02:12,908 --> 00:02:14,383 Principal Taylor and Supervisor Dalton just called 58 00:02:14,459 --> 00:02:15,759 a mandatory meeting. 59 00:02:15,836 --> 00:02:17,419 Okay, whatever comes up, 60 00:02:17,495 --> 00:02:20,839 I am not making moonshine in the boiler room, okay? 61 00:02:20,916 --> 00:02:22,757 Jimmy, we don't have a boiler room. 62 00:02:22,834 --> 00:02:26,303 Exactly. 63 00:02:26,379 --> 00:02:28,730 (Craig) PT, Dalts, what's the good news? 64 00:02:28,807 --> 00:02:30,515 Well, Craig-- 65 00:02:30,592 --> 00:02:31,850 I'm sorry; I just can't do it. 66 00:02:31,927 --> 00:02:34,519 I refuse to be the one to kill the funk. 67 00:02:34,596 --> 00:02:37,147 Eileen? 68 00:02:37,224 --> 00:02:39,524 The school is in a very serious budget crisis. 69 00:02:39,601 --> 00:02:42,286 We have to make some very painful cutbacks. 70 00:02:42,362 --> 00:02:44,279 Nonessential classes, like P.E. and music, 71 00:02:44,290 --> 00:02:46,156 will be terminated at the end of the week. 72 00:02:46,233 --> 00:02:47,490 What? 73 00:02:47,567 --> 00:02:50,252 You can't do that. I can't breathe. 74 00:02:53,573 --> 00:02:57,167 I'm so sorry, Craig, really, so sorry, hurting, 75 00:02:57,244 --> 00:02:59,878 bad, inside, ouch. 76 00:02:59,955 --> 00:03:02,297 Ouch for me too, Dalts. 77 00:03:02,308 --> 00:03:05,342 Money, need it. 78 00:03:05,418 --> 00:03:06,968 Look, we've overcome shortfalls before. 79 00:03:07,045 --> 00:03:08,511 I'm sure there's something we could do, 80 00:03:08,588 --> 00:03:09,971 maybe throw a bake sale. 81 00:03:10,048 --> 00:03:13,817 - Or a sexy car wash. - I have a hose. 82 00:03:13,894 --> 00:03:16,353 It can't be that bad. How much money do we owe? 83 00:03:16,429 --> 00:03:17,821 $30,000. 84 00:03:17,898 --> 00:03:20,365 - Okay, it was nice working with you. 85 00:03:22,277 --> 00:03:25,820 [humming] 86 00:03:25,831 --> 00:03:29,407 [all humming] 87 00:03:29,484 --> 00:03:31,701 ¶ Turn around ¶ 88 00:03:31,778 --> 00:03:34,746 ¶ Every now and then I feel a little bit lonely ¶ 89 00:03:34,823 --> 00:03:36,873 ¶ And you never come around ¶ 90 00:03:36,950 --> 00:03:38,875 ¶ Turn around ¶ 91 00:03:38,952 --> 00:03:41,845 ¶ Every now and then I get a little bit tired ¶ 92 00:03:41,922 --> 00:03:43,347 ¶ Of listening to the sound of ¶ 93 00:03:43,423 --> 00:03:45,340 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 94 00:03:45,351 --> 00:03:47,851 Why you singing this sad-ass white people music? 95 00:03:49,004 --> 00:03:51,763 Mr. C, do you have the big C? 96 00:03:51,840 --> 00:03:54,274 That's what my mom calls my stepmom. 97 00:03:58,388 --> 00:04:01,356 I don't have cancer. 98 00:04:01,433 --> 00:04:03,441 The school's having a budget crisis, 99 00:04:03,518 --> 00:04:05,944 and music and P.E. classes are being canceled. 100 00:04:06,021 --> 00:04:07,529 [together] What? No. 101 00:04:07,605 --> 00:04:09,739 Is that why Coach Magnum is asking us to write tweets 102 00:04:09,816 --> 00:04:11,741 of recommendation for him? 103 00:04:11,752 --> 00:04:12,909 They're firing you? 104 00:04:12,986 --> 00:04:14,378 This isn't fair. 105 00:04:14,454 --> 00:04:16,788 It's the only class I even come to. 106 00:04:16,799 --> 00:04:20,750 Sorry, guys, but unless one of you has $30,000, 107 00:04:20,827 --> 00:04:22,002 this is my last week here. 108 00:04:22,078 --> 00:04:25,380 It was nice working with you. 109 00:04:25,391 --> 00:04:26,923 - We're not gonna let this happen, Mr. C. 110 00:04:27,000 --> 00:04:29,009 Okay. 111 00:04:29,085 --> 00:04:33,888 Let's make our last few classes together really mean something. 112 00:04:33,899 --> 00:04:37,475 Or not, whatever. 113 00:04:37,552 --> 00:04:39,278 ¶ Turn around, bright eyes ¶ 114 00:04:44,342 --> 00:04:44,416 . 115 00:04:45,160 --> 00:04:46,735 I agree, Craig. 116 00:04:46,811 --> 00:04:48,194 You and Victoria would be perfect together, 117 00:04:48,271 --> 00:04:49,779 and I think you're right; she and Robert are on the outs. 118 00:04:49,790 --> 00:04:51,781 So right now is the most delicate time. 119 00:04:51,858 --> 00:04:53,783 Yeah, because you don't want to be blamed for breaking them up. 120 00:04:53,860 --> 00:04:55,118 And I don't want to be the rebound guy. 121 00:04:55,195 --> 00:04:57,004 Yeah, you just want to be the guy-guy. 122 00:04:58,948 --> 00:05:00,665 Jimmy, what are you doing? 123 00:05:00,676 --> 00:05:02,125 Last licks, guys, last licks. 124 00:05:02,136 --> 00:05:04,044 Faceball's gonna be illegal in a couple days. 125 00:05:04,120 --> 00:05:05,670 You want in? 126 00:05:05,747 --> 00:05:07,047 - No, thank you. - Come on. 127 00:05:07,123 --> 00:05:11,176 All right, just one. 128 00:05:11,252 --> 00:05:13,053 - Oh! - Whoo! 129 00:05:13,129 --> 00:05:14,938 [laughs] Nice arm, Mr. C. 130 00:05:15,015 --> 00:05:16,806 Thanks, Luke. Ashleigh? 131 00:05:16,883 --> 00:05:18,692 - I'm not getting fired. - Come on, Ash. 132 00:05:18,769 --> 00:05:20,819 Why not? 133 00:05:21,980 --> 00:05:23,071 Oh! 134 00:05:23,148 --> 00:05:24,773 Another one, Miss Fellows? 135 00:05:24,849 --> 00:05:26,950 Maybe a little lower, perhaps? 136 00:05:27,027 --> 00:05:29,194 Oh, my... 137 00:05:29,204 --> 00:05:31,163 Okay, last laps, losers. Go. 138 00:05:32,857 --> 00:05:34,824 Hey, I was thinking, there must be some way 139 00:05:34,901 --> 00:05:36,826 for us to raise the money for us to keep our jobs. 140 00:05:36,903 --> 00:05:39,204 Oh, buddy, I am way ahead of you. 141 00:05:39,280 --> 00:05:41,965 Number one, we could burn the school down 142 00:05:42,042 --> 00:05:44,084 and collect on the insurance; I know a guy. 143 00:05:44,160 --> 00:05:46,803 Then where would you teach, Jimmy? 144 00:05:48,039 --> 00:05:50,131 Okay, so number two, we go on The Voice, 145 00:05:50,208 --> 00:05:53,051 and we have those judges bid on us. 146 00:05:53,128 --> 00:05:55,095 - Jimmy, those judges-- - Wait, Jimmy, that's it. 147 00:05:55,171 --> 00:05:56,930 When I flip a house and I put it up for auction, 148 00:05:57,006 --> 00:05:58,181 it always sells for more. 149 00:05:58,258 --> 00:06:00,016 We could have a teacher auction. 150 00:06:00,093 --> 00:06:02,194 [laughs] That's a dumb idea. 151 00:06:02,270 --> 00:06:04,104 No, that's a great idea. 152 00:06:04,180 --> 00:06:05,730 No, you're right, it's a great idea. 153 00:06:05,807 --> 00:06:07,282 I thought you said circumcision. 154 00:06:10,204 --> 00:06:12,204 Craig, I am so sorry. 155 00:06:12,280 --> 00:06:13,789 This is completely unfair. 156 00:06:13,865 --> 00:06:15,473 If there's anything we can do... 157 00:06:15,550 --> 00:06:17,200 You and Ashleigh could do a double lap dance on me, 158 00:06:17,277 --> 00:06:18,877 help take my mind off of things. 159 00:06:20,113 --> 00:06:23,164 - Okay. - No! 160 00:06:23,241 --> 00:06:24,749 Worth a shot. 161 00:06:24,760 --> 00:06:26,209 Okay, everybody, listen up. 162 00:06:26,220 --> 00:06:29,212 We've come up with a way to raise the money, 163 00:06:29,289 --> 00:06:30,880 but we need your help and permission. 164 00:06:30,957 --> 00:06:33,258 We can throw a teacher auction. 165 00:06:33,334 --> 00:06:34,884 Craig, you're stealing my thunder. 166 00:06:34,961 --> 00:06:37,896 Guys, we can throw a teacher auction. 167 00:06:37,973 --> 00:06:39,764 - That's a great idea. - Thank you. 168 00:06:39,841 --> 00:06:41,024 The winning bidder gets to have a teacher for the day. 169 00:06:41,101 --> 00:06:42,725 Yeah, it's like a slave auction. 170 00:06:42,802 --> 00:06:44,686 No, Jimmy. 171 00:06:44,762 --> 00:06:48,773 It's not like that... at all. 172 00:06:48,850 --> 00:06:51,776 But you can use that teacher's talent for whatever you need, 173 00:06:51,853 --> 00:06:53,260 music for an event. 174 00:06:53,262 --> 00:06:55,697 - Personal training. - Exotic dancing. 175 00:06:55,773 --> 00:06:58,241 I need all of those things. 176 00:06:58,252 --> 00:07:00,785 This is a possible big-time money maker. 177 00:07:00,862 --> 00:07:02,996 We load the place with deep-pocket bidders and shills 178 00:07:03,072 --> 00:07:04,747 who drive the price up. 179 00:07:04,824 --> 00:07:07,092 I could invite Robert. - If he ever calls you back. 180 00:07:08,879 --> 00:07:10,286 Yes, and his lawyer friends. 181 00:07:10,288 --> 00:07:12,213 They would kill each other for a shot at Ashleigh. 182 00:07:12,290 --> 00:07:16,092 Damn, I'm gonna have to sell all my stuff. 183 00:07:16,169 --> 00:07:17,719 And there are a ton of big fish 184 00:07:17,795 --> 00:07:19,095 I can bring from my strip club. 185 00:07:19,172 --> 00:07:21,931 Yes, those guys literally throw money at you. 186 00:07:22,008 --> 00:07:24,058 And I could get Flo-Jack's to host it. 187 00:07:24,135 --> 00:07:25,727 You cool with all this, PT? 188 00:07:25,803 --> 00:07:27,228 Oh, yeah, I'll even be the auctioneer. 189 00:07:27,305 --> 00:07:30,940 I'll make it rain in that bitch. 190 00:07:30,951 --> 00:07:32,734 But we have to do it by this weekend. 191 00:07:32,810 --> 00:07:34,736 Great. Hey, let's get our jobs back. 192 00:07:34,812 --> 00:07:36,279 Okay. This is gonna be great. 193 00:07:36,356 --> 00:07:38,031 Hey, now, who wants to come with me to get waxed and bleached? 194 00:07:38,107 --> 00:07:39,324 I know a guy. 195 00:07:42,963 --> 00:07:44,871 [doorbell rings] 196 00:07:44,948 --> 00:07:46,789 Deandre? What you doing here? 197 00:07:46,866 --> 00:07:50,093 We need to talk, yo. 198 00:07:50,170 --> 00:07:52,045 So... 199 00:07:52,121 --> 00:07:55,131 You not gonna offer a brother a cocktail? 200 00:07:55,208 --> 00:07:56,966 Son, you'd better speak your piece. 201 00:07:57,043 --> 00:08:00,303 Fine, let me be straight up and down with you, dog. 202 00:08:00,314 --> 00:08:02,138 You need to help me save your brother's job. 203 00:08:02,215 --> 00:08:04,024 What? You saying Craig gonna get fired? 204 00:08:04,100 --> 00:08:06,809 It's done. Budget cuts. 205 00:08:06,886 --> 00:08:08,811 And you know if Craig loses his job, 206 00:08:08,888 --> 00:08:10,197 you gonna have to find one. 207 00:08:14,269 --> 00:08:15,985 Ah, hell, no. 208 00:08:16,062 --> 00:08:18,321 Yo, yo, what do you need? Anything. 209 00:08:18,332 --> 00:08:20,323 We need you and the Nasty Delicious 210 00:08:20,334 --> 00:08:21,950 to help us make a video, you know, 211 00:08:22,026 --> 00:08:23,243 put it online and get some donations, 212 00:08:23,319 --> 00:08:24,994 keep Craig at the school. 213 00:08:25,071 --> 00:08:27,005 And you came to the right little man, little man. 214 00:08:31,327 --> 00:08:34,837 Great, thanks, Cinnamon. 215 00:08:34,914 --> 00:08:36,256 So I've confirmed a bunch of my regulars 216 00:08:36,332 --> 00:08:38,007 from the club are coming. 217 00:08:38,084 --> 00:08:40,843 The dancers are even going to paint ads on themselves 218 00:08:40,920 --> 00:08:42,262 about the auction. 219 00:08:42,338 --> 00:08:43,980 It's less demeaning than it sounds. 220 00:08:45,850 --> 00:08:49,310 Isn't her perky crassness just adorable? 221 00:08:49,387 --> 00:08:51,312 Craig, I've sold almost everything I own 222 00:08:51,389 --> 00:08:53,147 so I can bid for her at the auction. 223 00:08:53,158 --> 00:08:54,950 Are you sure that's a good idea? 224 00:08:55,026 --> 00:08:57,860 In my culture, a romantic gesture is a 50-person 225 00:08:57,937 --> 00:09:00,956 perfectly choreographed dance in the middle of a market. 226 00:09:01,032 --> 00:09:03,074 You said it yourself. I have to go big. 227 00:09:03,151 --> 00:09:04,867 Never said that. 228 00:09:04,944 --> 00:09:06,244 Hey, hey, we've got to set up a situation 229 00:09:06,321 --> 00:09:08,079 where she'll be indebted to you, 230 00:09:08,156 --> 00:09:11,791 like something where she almost dies and you can save her life. 231 00:09:11,868 --> 00:09:14,678 Or maybe something a little simpler. 232 00:09:14,754 --> 00:09:15,920 Try courting her. 233 00:09:15,997 --> 00:09:17,681 Flowers are always nice. 234 00:09:17,757 --> 00:09:20,008 Yes, flowers, poisonous flowers, 235 00:09:20,084 --> 00:09:21,301 and only you have the antidote. 236 00:09:21,377 --> 00:09:22,978 I know a florist. I can set it up. 237 00:09:24,940 --> 00:09:27,890 Well, Robert got a bunch of his rich friends to come. 238 00:09:27,967 --> 00:09:29,416 I think we can actually pull this off. 239 00:09:29,418 --> 00:09:32,696 You were finally able to get a hold of him. 240 00:09:32,772 --> 00:09:34,897 By text, but, you know, he was in meetings all morning. 241 00:09:34,974 --> 00:09:37,701 Yeah, I'm sure that's what it was. 242 00:09:37,777 --> 00:09:39,277 I am kind of getting a weird feeling. 243 00:09:39,354 --> 00:09:42,030 I'm so sorry to hear that. 244 00:09:42,106 --> 00:09:44,324 Craig, do you think maybe we could get some lunch? 245 00:09:44,400 --> 00:09:46,159 Of course, Victoria. 246 00:09:46,235 --> 00:09:48,202 You know I'm always here for you. 247 00:09:48,213 --> 00:09:49,871 Victoria. 248 00:09:49,947 --> 00:09:51,331 Hey, they said you were in here. 249 00:09:51,407 --> 00:09:53,842 Hey, Craig. 250 00:09:53,918 --> 00:09:56,219 Robert. 251 00:09:56,296 --> 00:09:58,046 What are you doing here? 252 00:09:58,122 --> 00:10:01,016 Well, either I lost my job and became a delivery guy, 253 00:10:01,092 --> 00:10:03,551 or I got you some lunch from your favorite restaurant. 254 00:10:03,628 --> 00:10:07,138 Uh-oh, favorite restaurant, not good. 255 00:10:07,215 --> 00:10:10,099 Listen, I was hoping to get a little time with you. 256 00:10:10,176 --> 00:10:12,235 Me too. 257 00:10:19,102 --> 00:10:21,069 Craig, do you mind? 258 00:10:21,145 --> 00:10:22,787 No, I'm cool, just chilling. 259 00:10:24,190 --> 00:10:28,117 Oh, oh, you know... I got a thing. 260 00:10:28,194 --> 00:10:29,961 I got to... 261 00:10:31,247 --> 00:10:32,997 So... 262 00:10:33,074 --> 00:10:36,167 So I know I've been distant and busy lately, 263 00:10:36,244 --> 00:10:39,212 but my hard work's paid off. 264 00:10:39,288 --> 00:10:41,547 Babe, I was just offered a job at Brody, Reuben, and Stahl. 265 00:10:41,624 --> 00:10:43,266 They want to make me a partner. 266 00:10:43,343 --> 00:10:46,135 Robert, that's amazing. Oh, I'm so happy for you. 267 00:10:46,212 --> 00:10:49,272 I would start in two weeks in New York, 268 00:10:49,349 --> 00:10:51,983 and I want you to go with me. 269 00:10:54,220 --> 00:10:56,029 What's going on? 270 00:10:56,106 --> 00:10:59,899 I think he's breaking up with her right now. 271 00:10:59,976 --> 00:11:01,426 Ooh! 272 00:11:01,503 --> 00:11:03,828 (both) ¶ They're breaking up ¶ they're breaking up ¶ 273 00:11:09,210 --> 00:11:09,283 . 274 00:11:10,419 --> 00:11:11,661 You might be moving to New York? 275 00:11:11,738 --> 00:11:14,455 Wow, that's-- that's so exciting, Vic, wow. 276 00:11:14,466 --> 00:11:16,541 Yeah, well, I mean, I haven't decided yet, 277 00:11:16,617 --> 00:11:19,585 but thanks for your fake excitement. 278 00:11:19,662 --> 00:11:21,504 Really? It was that bad? 279 00:11:21,581 --> 00:11:23,756 I'm much better at giving, "You're so hot. 280 00:11:23,833 --> 00:11:25,433 I love that bald spot." 281 00:11:26,836 --> 00:11:28,720 Victoria, is this what you really want? 282 00:11:28,796 --> 00:11:30,471 I mean, you're going to be chasing a guy 283 00:11:30,548 --> 00:11:32,023 who won't marry you across the country. 284 00:11:32,100 --> 00:11:33,766 Well, I mean, don't you think this could be a step 285 00:11:33,843 --> 00:11:35,643 towards marriage? 286 00:11:35,720 --> 00:11:39,480 I think a ring and a proposal is a step towards marriage. 287 00:11:39,557 --> 00:11:41,399 Without that, you're just giving everything up 288 00:11:41,476 --> 00:11:42,650 for someone who might not be the one. 289 00:11:42,661 --> 00:11:44,736 Look, can you just be happy for me? 290 00:11:44,812 --> 00:11:46,779 (Ashleigh) I'm--I'm trying, 291 00:11:46,856 --> 00:11:50,742 but, you know, you may leave, 292 00:11:50,818 --> 00:11:52,460 Craig may leave, my daddy left. 293 00:11:52,537 --> 00:11:53,995 (Victoria) What? 294 00:11:54,071 --> 00:11:56,622 My abandonment issues are skyrocketing. 295 00:11:56,633 --> 00:11:58,466 Okay, it's okay; look, if I do go, 296 00:11:58,543 --> 00:12:01,720 then I'll come back and visit. 297 00:12:01,796 --> 00:12:04,472 That's what Daddy said. 298 00:12:04,549 --> 00:12:09,343 ¶ Music speaks a language for every single one of us ¶ 299 00:12:09,420 --> 00:12:12,355 ¶ Don't want to lose our friend so rare ¶ 300 00:12:12,432 --> 00:12:14,557 ¶ He cares, he teaches us ¶ 301 00:12:14,634 --> 00:12:17,351 ¶ Kids on the bubble, 'bout to pop into some trouble ¶ 302 00:12:17,428 --> 00:12:18,611 ¶ Save our teacher from destruction ¶ 303 00:12:18,688 --> 00:12:20,354 ¶ It's a tax deduction ¶ 304 00:12:20,431 --> 00:12:21,689 ¶ The clock is freaking ticking ¶ 305 00:12:21,766 --> 00:12:23,065 ¶ We're running out of time ¶ 306 00:12:23,142 --> 00:12:25,067 Silence! 307 00:12:25,144 --> 00:12:27,069 - Yo, man, why you keep interrupting me? 308 00:12:27,146 --> 00:12:31,115 Because that was garbage. 309 00:12:31,192 --> 00:12:34,410 You either hit the note or get the hell out of here. 310 00:12:34,487 --> 00:12:37,079 What, yo? I'm rapping. 311 00:12:37,156 --> 00:12:39,215 Don't argue! 312 00:12:42,453 --> 00:12:44,754 Why are you breaking your own furniture? 313 00:12:44,831 --> 00:12:47,799 You're poking the bear, Deandre. 314 00:12:47,875 --> 00:12:49,517 You're poking the bear. 315 00:12:51,170 --> 00:12:52,395 Again. 316 00:12:52,472 --> 00:12:55,389 [funky music] 317 00:12:55,466 --> 00:12:58,392 ¶ ¶ 318 00:12:58,469 --> 00:12:59,527 ¶ Kids on the bubble ¶ 319 00:12:59,604 --> 00:13:01,529 Silence! 320 00:13:01,606 --> 00:13:03,656 I need a break. Take five? 321 00:13:06,561 --> 00:13:07,777 This was a big mistake. 322 00:13:07,854 --> 00:13:09,612 We're never gonna finish filming our video. 323 00:13:09,689 --> 00:13:11,572 That guy's out of control. 324 00:13:11,649 --> 00:13:13,533 The song ain't the video. 325 00:13:13,609 --> 00:13:16,369 Ben losing his mind was always gonna be the video. 326 00:13:16,445 --> 00:13:17,745 People see how he treats us, 327 00:13:17,822 --> 00:13:20,081 they gonna give us stacks of cash. 328 00:13:20,157 --> 00:13:24,544 Already got the title: "A-hole explodes on kids." 329 00:13:24,620 --> 00:13:28,464 Do not Google that. 330 00:13:28,541 --> 00:13:30,800 Okay, so hang on; If Victoria moves to New York, 331 00:13:30,877 --> 00:13:33,094 then I could just stay here and teach English. 332 00:13:33,170 --> 00:13:35,805 If you could teach English. 333 00:13:35,882 --> 00:13:38,766 That's what she said. 334 00:13:38,843 --> 00:13:42,144 Jimmy, that's not how that's used. 335 00:13:42,221 --> 00:13:44,155 Craig, do you even want to keep teaching here 336 00:13:44,232 --> 00:13:45,565 if Victoria's not around? 337 00:13:45,641 --> 00:13:46,858 I do want to keep teaching. 338 00:13:46,934 --> 00:13:48,526 I love it here, 339 00:13:48,603 --> 00:13:49,828 but it'd be perfect if she stayed. 340 00:13:49,904 --> 00:13:51,445 Then do something about it now, 341 00:13:51,522 --> 00:13:52,738 or you're going to miss your chance. 342 00:13:52,749 --> 00:13:54,782 You right, Ash, and I am. 343 00:13:54,859 --> 00:13:56,876 I'm gonna win Victoria in that auction tonight. 344 00:13:56,953 --> 00:13:58,828 Then I'm gonna show her that we belong together. 345 00:13:58,905 --> 00:14:01,664 No, Craig, that's my idea. 346 00:14:01,741 --> 00:14:03,132 How is it your idea? 347 00:14:04,702 --> 00:14:07,378 Isotopes. 348 00:14:07,389 --> 00:14:09,839 This is finally my opening with Victoria, 349 00:14:09,850 --> 00:14:11,591 so I can wedge myself in there. 350 00:14:11,667 --> 00:14:12,842 That's what he said. 351 00:14:12,919 --> 00:14:15,928 Thank you. 352 00:14:16,005 --> 00:14:18,472 [upbeat funky music] 353 00:14:18,549 --> 00:14:20,766 Somebody say yeah! all: Yeah! 354 00:14:20,843 --> 00:14:22,685 - Say oh, yeah! all: Oh, yeah! 355 00:14:22,762 --> 00:14:24,478 When I say Studs, you say Terkel. 356 00:14:24,555 --> 00:14:26,355 [together] Studs. Terkel. Studs. Terkel. 357 00:14:26,432 --> 00:14:28,441 When I say kids, you say money. Kids. 358 00:14:28,517 --> 00:14:29,734 all: Money. - Kids. 359 00:14:29,810 --> 00:14:31,485 all: Money. 360 00:14:31,562 --> 00:14:34,739 We got 500 so far from me and the Nasty Delicious 361 00:14:34,749 --> 00:14:37,825 and all the things we can do for you. 362 00:14:37,902 --> 00:14:41,621 So now when I say 500, you say 1,000. 363 00:14:41,697 --> 00:14:42,788 500. 364 00:14:42,865 --> 00:14:44,916 1,000! 365 00:14:44,992 --> 00:14:46,500 All right, Dalts. 366 00:14:46,511 --> 00:14:51,714 We are gonna jam hard, Craig, jam hard! 367 00:14:51,791 --> 00:14:54,675 Somebody have 2,000? 368 00:14:54,752 --> 00:14:57,386 Does anybody have 2,000? Please? 369 00:14:57,463 --> 00:14:58,638 2,000! 370 00:14:58,714 --> 00:15:00,723 Arrr. 371 00:15:00,800 --> 00:15:03,726 [cheers and applause] 372 00:15:03,803 --> 00:15:06,520 We have $2,800. 373 00:15:06,531 --> 00:15:07,980 Do I hear 3,000? 374 00:15:08,057 --> 00:15:11,692 This young lady can help you lay down some tile 375 00:15:11,769 --> 00:15:13,861 or put up some drywall. 376 00:15:13,872 --> 00:15:16,364 Ooh, 3,000. 377 00:15:16,440 --> 00:15:17,865 Anyone want to go over 3,000? 378 00:15:17,876 --> 00:15:22,211 $4,858.73. 379 00:15:23,739 --> 00:15:27,342 $4,800 going once, going twice-- 380 00:15:27,418 --> 00:15:28,709 5 grand. 381 00:15:28,786 --> 00:15:33,381 (Taylor) $5,000 going once, going twice, sold. 382 00:15:33,457 --> 00:15:35,925 [applause] 383 00:15:35,936 --> 00:15:38,844 Samir, the way you got that guy to go up to 5? 384 00:15:38,921 --> 00:15:40,563 You make the perfect shill. 385 00:15:42,442 --> 00:15:45,893 That's me, the perfect shill. 386 00:15:45,970 --> 00:15:47,603 Tough break, buddy. 387 00:15:47,680 --> 00:15:49,489 Hey, Ashleigh's not going anywhere. 388 00:15:49,565 --> 00:15:51,399 Remember, long game. 389 00:15:51,475 --> 00:15:52,650 Thanks, Craig. 390 00:15:52,727 --> 00:15:54,402 Now if you'll excuse me, 391 00:15:54,478 --> 00:15:55,987 I'm gonna go buy $4,800 worth of tequila 392 00:15:56,063 --> 00:15:58,447 and throw up in my empty apartment. 393 00:15:58,524 --> 00:16:00,574 There you go. 394 00:16:00,585 --> 00:16:02,660 [upbeat music] 395 00:16:02,737 --> 00:16:03,911 [cheers and applause] 396 00:16:03,988 --> 00:16:05,913 And last but certainly not least, 397 00:16:05,990 --> 00:16:09,000 we have our beautiful English teacher, Victoria Wavers. 398 00:16:09,076 --> 00:16:11,970 [cheers and applause] 399 00:16:13,497 --> 00:16:14,922 Hey, Craig, how's it going? 400 00:16:14,999 --> 00:16:16,757 Robert. 401 00:16:16,834 --> 00:16:18,467 All right, let's get started bidding. 402 00:16:18,544 --> 00:16:19,978 We have-- - 1,000. 403 00:16:20,054 --> 00:16:23,764 - Oh, we have-- - 2,000. 404 00:16:23,841 --> 00:16:25,891 Craig, man, what are you-- what are you doing? 405 00:16:25,968 --> 00:16:27,768 Just tell me how much the school needs. 406 00:16:27,845 --> 00:16:29,770 I'll write you a check. You don't have to be a shill. 407 00:16:29,847 --> 00:16:31,439 We have 2,000. 408 00:16:31,515 --> 00:16:32,773 I'm winning Victoria. 409 00:16:32,850 --> 00:16:34,400 That's what I'm doing. 410 00:16:34,477 --> 00:16:35,526 Winning? 411 00:16:35,603 --> 00:16:36,902 I don't think so. 412 00:16:36,979 --> 00:16:38,496 3,000. 413 00:16:38,573 --> 00:16:40,781 4,000. 414 00:16:40,858 --> 00:16:42,825 Craig, this is-- this is crazy, man. 415 00:16:42,902 --> 00:16:44,785 She's my girlfriend. 416 00:16:44,862 --> 00:16:47,538 For now. 417 00:16:47,549 --> 00:16:48,748 (Taylor) We have 4,000. 418 00:16:48,824 --> 00:16:50,232 Seriously? 419 00:16:50,310 --> 00:16:51,792 You know, I was gonna save this for later, 420 00:16:51,869 --> 00:16:54,795 but I think now is the perfect time. 421 00:16:54,872 --> 00:16:56,639 - Is it? - My final offer... 422 00:16:56,716 --> 00:16:59,976 $5,000 and my life. 423 00:17:01,563 --> 00:17:02,937 Here in front of all your friends, 424 00:17:03,014 --> 00:17:06,807 Victoria, come to New York with me and be my wife. 425 00:17:06,884 --> 00:17:08,484 Will you marry me? 426 00:17:11,013 --> 00:17:12,480 5,100. 427 00:17:12,556 --> 00:17:15,524 Shut up, Danny! 428 00:17:15,601 --> 00:17:18,861 Yes. Yes, I will marry you. 429 00:17:18,938 --> 00:17:21,781 Tough break, buddy, but hey, you know, 430 00:17:21,857 --> 00:17:25,409 Victoria's not going anywhere-- oh. 431 00:17:25,486 --> 00:17:28,954 Well, at least you still have your job--oh. 432 00:17:29,031 --> 00:17:31,791 I'm sorry, Craig. I'm not very good at this. 433 00:17:31,867 --> 00:17:33,584 But I do have 4 grand worth of tequila 434 00:17:33,595 --> 00:17:35,669 if you want to go get hammered. 435 00:17:35,746 --> 00:17:37,555 Hell, yeah. 436 00:17:44,913 --> 00:17:44,987 . 437 00:17:46,032 --> 00:17:46,847 These flowers are so beautiful. 438 00:17:46,924 --> 00:17:48,858 Read the card. 439 00:17:48,935 --> 00:17:50,559 What the hell, Craig? 440 00:17:50,636 --> 00:17:51,936 Now that Victoria's gone, you're trying to steal 441 00:17:52,012 --> 00:17:53,604 my imaginary girlfriend? 442 00:17:53,681 --> 00:17:55,606 Wait for it. 443 00:17:55,617 --> 00:17:57,066 Of course I'll have lunch with you. 444 00:17:57,143 --> 00:17:58,609 Thanks, Samir. 445 00:17:58,686 --> 00:17:59,985 Yeah, I was just thinking maybe-- 446 00:17:59,996 --> 00:18:01,662 - Stop talking. - Good idea. 447 00:18:03,190 --> 00:18:04,949 Hey, guys. 448 00:18:04,959 --> 00:18:09,620 We tallied up everything, and we made just over $17,000. 449 00:18:09,697 --> 00:18:11,964 Unfortunately, we're still short. 450 00:18:17,163 --> 00:18:18,921 I failed you. 451 00:18:18,998 --> 00:18:20,923 If I could have fired someone else to save your job, 452 00:18:21,000 --> 00:18:22,100 I would have. 453 00:18:22,176 --> 00:18:26,178 I'm looking at you, Eileen. 454 00:18:26,255 --> 00:18:28,139 Yo, before y'all start crying and snotting 455 00:18:28,215 --> 00:18:29,974 all over each other, 456 00:18:30,050 --> 00:18:31,642 we got something to show you in Mr. C's room. 457 00:18:31,719 --> 00:18:34,070 Come on. 458 00:18:35,931 --> 00:18:37,173 What's going on in here? 459 00:18:37,175 --> 00:18:38,649 We have a little surprise for you. 460 00:18:38,726 --> 00:18:41,485 I'm Mexican. 461 00:18:41,562 --> 00:18:42,870 That's not the surprise. 462 00:18:42,947 --> 00:18:45,489 How is that not the surprise? 463 00:18:45,566 --> 00:18:47,158 No offense to you all, 464 00:18:47,234 --> 00:18:49,285 but we kind of figured your auction was gonna suck, 465 00:18:49,295 --> 00:18:52,288 so we took matters into our own hands. 466 00:18:52,364 --> 00:18:54,623 ¶ The clock is freaking ticking ¶ 467 00:18:54,700 --> 00:18:56,000 ¶ We're running out of time ¶ 468 00:18:56,076 --> 00:18:59,170 Silence! That was garbage! 469 00:18:59,246 --> 00:19:01,630 You either hit the note or get the hell out of here! 470 00:19:01,707 --> 00:19:03,674 Don't argue! 471 00:19:03,685 --> 00:19:05,009 You're poking the bear! 472 00:19:05,085 --> 00:19:06,844 Hit the note! 473 00:19:06,921 --> 00:19:09,138 Please help us. 474 00:19:09,215 --> 00:19:12,266 Get us away from this music teacher. 475 00:19:12,343 --> 00:19:14,185 We beg you. 476 00:19:14,261 --> 00:19:18,856 Please, help us get our real music teacher back. 477 00:19:18,933 --> 00:19:22,651 Send donations to our PayPal account now. 478 00:19:22,728 --> 00:19:24,195 Hit the note. 479 00:19:24,205 --> 00:19:27,865 So that's what happened to my barstools. 480 00:19:27,942 --> 00:19:29,074 You guys did this for me? 481 00:19:29,151 --> 00:19:32,161 Technically for us, but... 482 00:19:32,238 --> 00:19:34,288 Of course. 483 00:19:34,299 --> 00:19:36,290 And the video went viral. 484 00:19:36,367 --> 00:19:37,958 People despise your brother. 485 00:19:38,035 --> 00:19:40,044 I can understand that. 486 00:19:40,120 --> 00:19:43,047 And our Paypal account is up to almost $15,000. 487 00:19:43,123 --> 00:19:44,715 That should cover getting you back, right? 488 00:19:44,726 --> 00:19:46,184 It sure does. 489 00:19:46,260 --> 00:19:48,636 Welcome back, boys. We just got refunds! 490 00:19:48,712 --> 00:19:50,346 Yeah. 491 00:19:50,422 --> 00:19:52,139 I'm back, baby! 492 00:19:52,216 --> 00:19:54,942 [piano tinkling] 493 00:19:58,097 --> 00:20:01,574 - Thank you. - De nada, mi amigo. 494 00:20:05,104 --> 00:20:09,657 So it seems you have a couple of thousand dollars to spare. 495 00:20:09,733 --> 00:20:12,910 What are you gonna do with it? 496 00:20:12,987 --> 00:20:14,703 Yo. 497 00:20:14,780 --> 00:20:17,623 I'm the most hated man on the internet. 498 00:20:17,700 --> 00:20:20,042 We pulled it off, yo. 499 00:20:20,119 --> 00:20:21,293 Just like we planned. 500 00:20:21,370 --> 00:20:23,712 So the deal... 501 00:20:23,789 --> 00:20:25,214 my money for the cut, what's leftover. 502 00:20:25,291 --> 00:20:29,009 You deserve it, all 120 bucks. 503 00:20:29,020 --> 00:20:32,304 120, cool. 504 00:20:32,381 --> 00:20:34,139 Yep. 505 00:20:34,216 --> 00:20:36,183 Yo, it was nice doing business with you, little man. 506 00:20:36,260 --> 00:20:38,277 You too, little man. 507 00:20:46,020 --> 00:20:48,621 Dumbass. 508 00:20:56,405 --> 00:20:58,130 So I guess this is good-bye. 509 00:21:25,392 --> 00:21:28,369 Well, all right. 510 00:21:30,999 --> 00:21:32,373 - Let's get our jobs back. - Okay. 41344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.