Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,228 --> 00:00:02,292
.
2
00:00:02,526 --> 00:00:02,601
.
3
00:00:03,704 --> 00:00:06,255
Okay, fine.
Just tell him I called again.
4
00:00:06,331 --> 00:00:07,998
You okay, Vic?
5
00:00:08,009 --> 00:00:10,259
No. Robert's not returning
my phone calls.
6
00:00:10,335 --> 00:00:11,793
I think something's up with him.
7
00:00:11,870 --> 00:00:15,338
Really? So you two
haven't been connecting?
8
00:00:15,415 --> 00:00:17,340
No, it's just, you know,
a rough patch.
9
00:00:17,417 --> 00:00:19,301
That's normal in relationships.
10
00:00:19,377 --> 00:00:22,721
Yeah, yeah, absolutely; I
wouldn't worry about it at all.
11
00:00:22,798 --> 00:00:24,765
You think Robert's feeling
tied down, don't you?
12
00:00:24,775 --> 00:00:27,017
My perspective,
as your friend and as a man,
13
00:00:27,028 --> 00:00:30,187
Robert may be feeling pressure,
you know?
14
00:00:30,263 --> 00:00:32,022
I mean, what's it been?
Three years?
15
00:00:32,033 --> 00:00:35,776
- Without him committing.
- Yes.
16
00:00:35,852 --> 00:00:37,402
He hasn't even asked me
to move in with him,
17
00:00:37,479 --> 00:00:39,071
let alone hinted at marriage,
18
00:00:39,081 --> 00:00:41,031
and he's just been
so distant lately.
19
00:00:41,108 --> 00:00:43,083
I just thought it was
because he was busy at work.
20
00:00:43,160 --> 00:00:45,494
That's what guys
want you to think.
21
00:00:45,570 --> 00:00:47,671
He's subtly
pushing you away so then
22
00:00:47,748 --> 00:00:49,289
you don't get
what you need emotionally.
23
00:00:49,366 --> 00:00:51,166
And then I get fed up
and break up with him.
24
00:00:51,243 --> 00:00:54,503
Classic.
We make you break up with us.
25
00:00:54,579 --> 00:00:56,213
Men are such cowards.
26
00:00:56,289 --> 00:00:57,706
Oh.
27
00:00:57,782 --> 00:01:00,300
Not you. Thank you for being
a good friend, Craig.
28
00:01:00,311 --> 00:01:03,437
Hey, all part of the plan.
29
00:01:03,514 --> 00:01:06,231
- What plan?
- The plan to support you.
30
00:01:09,820 --> 00:01:11,445
¶ They breaking up,
they breaking up ¶
31
00:01:11,522 --> 00:01:13,730
¶ They break-a-break,
break-a-break, breaking up ¶
32
00:01:13,807 --> 00:01:15,190
¶ They breaking up,
they breaking up ¶
33
00:01:15,267 --> 00:01:18,235
- Who's breaking up?
- Ah!
34
00:01:18,311 --> 00:01:20,487
Victoria and Robert,
on the outs.
35
00:01:20,564 --> 00:01:22,405
Oh, wow,
I find it astonishing
36
00:01:22,482 --> 00:01:24,407
how you continually
get rejected by Victoria,
37
00:01:24,484 --> 00:01:26,827
yet still publicly
pursue her.
38
00:01:26,903 --> 00:01:30,247
Samir, I'm playing what's
called the long game, okay?
39
00:01:30,323 --> 00:01:32,290
Proximity, trust,
information.
40
00:01:32,367 --> 00:01:34,292
That's fascinating.
So am I playing the long game?
41
00:01:34,369 --> 00:01:37,712
With Ashleigh? You playing
the long I-ain't-got-no-game.
42
00:01:37,723 --> 00:01:39,422
Craig, come on.
I need your help.
43
00:01:39,499 --> 00:01:41,842
The thought of her burns like
an X-ray laser through my heart.
44
00:01:41,918 --> 00:01:43,852
I mean, a stripper
that loves math?
45
00:01:43,929 --> 00:01:45,470
What's not perfect about her?
46
00:01:45,547 --> 00:01:48,431
Samir, Ashleigh's
a complicated woman.
47
00:01:48,508 --> 00:01:50,433
Men say outrageous
things to her.
48
00:01:50,510 --> 00:01:52,435
Yet only deliver
folded dollar bills
49
00:01:52,512 --> 00:01:56,115
near her perfectly-packaged
peaches.
50
00:01:56,191 --> 00:01:58,525
So use that, deliver.
51
00:01:58,602 --> 00:02:00,235
Give her some real romance.
52
00:02:00,312 --> 00:02:01,611
Hey, what are you guys
talking about?
53
00:02:01,688 --> 00:02:03,372
- Isotopes.
- Isotopes.
54
00:02:04,524 --> 00:02:08,252
(man)
¶ Robinson ¶
55
00:02:08,328 --> 00:02:11,255
¶ Mr. Robinson ¶
56
00:02:11,331 --> 00:02:12,831
What's going on?
57
00:02:12,908 --> 00:02:14,383
Principal Taylor and Supervisor
Dalton just called
58
00:02:14,459 --> 00:02:15,759
a mandatory meeting.
59
00:02:15,836 --> 00:02:17,419
Okay, whatever comes up,
60
00:02:17,495 --> 00:02:20,839
I am not making moonshine
in the boiler room, okay?
61
00:02:20,916 --> 00:02:22,757
Jimmy,
we don't have a boiler room.
62
00:02:22,834 --> 00:02:26,303
Exactly.
63
00:02:26,379 --> 00:02:28,730
(Craig)
PT, Dalts,
what's the good news?
64
00:02:28,807 --> 00:02:30,515
Well, Craig--
65
00:02:30,592 --> 00:02:31,850
I'm sorry;
I just can't do it.
66
00:02:31,927 --> 00:02:34,519
I refuse to be the one
to kill the funk.
67
00:02:34,596 --> 00:02:37,147
Eileen?
68
00:02:37,224 --> 00:02:39,524
The school is in
a very serious budget crisis.
69
00:02:39,601 --> 00:02:42,286
We have to make
some very painful cutbacks.
70
00:02:42,362 --> 00:02:44,279
Nonessential classes,
like P.E. and music,
71
00:02:44,290 --> 00:02:46,156
will be terminated
at the end of the week.
72
00:02:46,233 --> 00:02:47,490
What?
73
00:02:47,567 --> 00:02:50,252
You can't do that.
I can't breathe.
74
00:02:53,573 --> 00:02:57,167
I'm so sorry, Craig,
really, so sorry, hurting,
75
00:02:57,244 --> 00:02:59,878
bad, inside, ouch.
76
00:02:59,955 --> 00:03:02,297
Ouch for me too, Dalts.
77
00:03:02,308 --> 00:03:05,342
Money, need it.
78
00:03:05,418 --> 00:03:06,968
Look, we've overcome
shortfalls before.
79
00:03:07,045 --> 00:03:08,511
I'm sure there's something
we could do,
80
00:03:08,588 --> 00:03:09,971
maybe throw a bake sale.
81
00:03:10,048 --> 00:03:13,817
- Or a sexy car wash.
- I have a hose.
82
00:03:13,894 --> 00:03:16,353
It can't be that bad.
How much money do we owe?
83
00:03:16,429 --> 00:03:17,821
$30,000.
84
00:03:17,898 --> 00:03:20,365
- Okay,
it was nice working with you.
85
00:03:22,277 --> 00:03:25,820
[humming]
86
00:03:25,831 --> 00:03:29,407
[all humming]
87
00:03:29,484 --> 00:03:31,701
¶ Turn around ¶
88
00:03:31,778 --> 00:03:34,746
¶ Every now and then I feel
a little bit lonely ¶
89
00:03:34,823 --> 00:03:36,873
¶ And you never come around ¶
90
00:03:36,950 --> 00:03:38,875
¶ Turn around ¶
91
00:03:38,952 --> 00:03:41,845
¶ Every now and then
I get a little bit tired ¶
92
00:03:41,922 --> 00:03:43,347
¶ Of listening
to the sound of ¶
93
00:03:43,423 --> 00:03:45,340
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
94
00:03:45,351 --> 00:03:47,851
Why you singing
this sad-ass white people music?
95
00:03:49,004 --> 00:03:51,763
Mr. C,
do you have the big C?
96
00:03:51,840 --> 00:03:54,274
That's what my mom
calls my stepmom.
97
00:03:58,388 --> 00:04:01,356
I don't have cancer.
98
00:04:01,433 --> 00:04:03,441
The school's having
a budget crisis,
99
00:04:03,518 --> 00:04:05,944
and music and P.E. classes
are being canceled.
100
00:04:06,021 --> 00:04:07,529
[together]
What? No.
101
00:04:07,605 --> 00:04:09,739
Is that why Coach Magnum
is asking us to write tweets
102
00:04:09,816 --> 00:04:11,741
of recommendation for him?
103
00:04:11,752 --> 00:04:12,909
They're firing you?
104
00:04:12,986 --> 00:04:14,378
This isn't fair.
105
00:04:14,454 --> 00:04:16,788
It's the only class
I even come to.
106
00:04:16,799 --> 00:04:20,750
Sorry, guys, but unless one
of you has $30,000,
107
00:04:20,827 --> 00:04:22,002
this is my last week here.
108
00:04:22,078 --> 00:04:25,380
It was nice working with you.
109
00:04:25,391 --> 00:04:26,923
- We're not gonna let
this happen, Mr. C.
110
00:04:27,000 --> 00:04:29,009
Okay.
111
00:04:29,085 --> 00:04:33,888
Let's make our last few classes
together really mean something.
112
00:04:33,899 --> 00:04:37,475
Or not, whatever.
113
00:04:37,552 --> 00:04:39,278
¶ Turn around,
bright eyes ¶
114
00:04:44,342 --> 00:04:44,416
.
115
00:04:45,160 --> 00:04:46,735
I agree, Craig.
116
00:04:46,811 --> 00:04:48,194
You and Victoria
would be perfect together,
117
00:04:48,271 --> 00:04:49,779
and I think you're right;
she and Robert are on the outs.
118
00:04:49,790 --> 00:04:51,781
So right now is the most
delicate time.
119
00:04:51,858 --> 00:04:53,783
Yeah, because you don't want to
be blamed for breaking them up.
120
00:04:53,860 --> 00:04:55,118
And I don't want to be
the rebound guy.
121
00:04:55,195 --> 00:04:57,004
Yeah, you just want to be
the guy-guy.
122
00:04:58,948 --> 00:05:00,665
Jimmy,
what are you doing?
123
00:05:00,676 --> 00:05:02,125
Last licks, guys, last licks.
124
00:05:02,136 --> 00:05:04,044
Faceball's gonna be illegal
in a couple days.
125
00:05:04,120 --> 00:05:05,670
You want in?
126
00:05:05,747 --> 00:05:07,047
- No, thank you.
- Come on.
127
00:05:07,123 --> 00:05:11,176
All right, just one.
128
00:05:11,252 --> 00:05:13,053
- Oh!
- Whoo!
129
00:05:13,129 --> 00:05:14,938
[laughs]
Nice arm, Mr. C.
130
00:05:15,015 --> 00:05:16,806
Thanks, Luke.
Ashleigh?
131
00:05:16,883 --> 00:05:18,692
- I'm not getting fired.
- Come on, Ash.
132
00:05:18,769 --> 00:05:20,819
Why not?
133
00:05:21,980 --> 00:05:23,071
Oh!
134
00:05:23,148 --> 00:05:24,773
Another one,
Miss Fellows?
135
00:05:24,849 --> 00:05:26,950
Maybe a little lower,
perhaps?
136
00:05:27,027 --> 00:05:29,194
Oh, my...
137
00:05:29,204 --> 00:05:31,163
Okay, last laps, losers.
Go.
138
00:05:32,857 --> 00:05:34,824
Hey, I was thinking,
there must be some way
139
00:05:34,901 --> 00:05:36,826
for us to raise the money
for us to keep our jobs.
140
00:05:36,903 --> 00:05:39,204
Oh, buddy,
I am way ahead of you.
141
00:05:39,280 --> 00:05:41,965
Number one,
we could burn the school down
142
00:05:42,042 --> 00:05:44,084
and collect on the insurance;
I know a guy.
143
00:05:44,160 --> 00:05:46,803
Then where would you teach,
Jimmy?
144
00:05:48,039 --> 00:05:50,131
Okay, so number two,
we go on The Voice,
145
00:05:50,208 --> 00:05:53,051
and we have those judges
bid on us.
146
00:05:53,128 --> 00:05:55,095
- Jimmy, those judges--
- Wait, Jimmy, that's it.
147
00:05:55,171 --> 00:05:56,930
When I flip a house
and I put it up for auction,
148
00:05:57,006 --> 00:05:58,181
it always sells for more.
149
00:05:58,258 --> 00:06:00,016
We could have a teacher auction.
150
00:06:00,093 --> 00:06:02,194
[laughs]
That's a dumb idea.
151
00:06:02,270 --> 00:06:04,104
No, that's a great idea.
152
00:06:04,180 --> 00:06:05,730
No, you're right,
it's a great idea.
153
00:06:05,807 --> 00:06:07,282
I thought you said circumcision.
154
00:06:10,204 --> 00:06:12,204
Craig, I am so sorry.
155
00:06:12,280 --> 00:06:13,789
This is completely unfair.
156
00:06:13,865 --> 00:06:15,473
If there's anything we can do...
157
00:06:15,550 --> 00:06:17,200
You and Ashleigh could do
a double lap dance on me,
158
00:06:17,277 --> 00:06:18,877
help take my mind off of things.
159
00:06:20,113 --> 00:06:23,164
- Okay.
- No!
160
00:06:23,241 --> 00:06:24,749
Worth a shot.
161
00:06:24,760 --> 00:06:26,209
Okay, everybody,
listen up.
162
00:06:26,220 --> 00:06:29,212
We've come up with a way
to raise the money,
163
00:06:29,289 --> 00:06:30,880
but we need your help
and permission.
164
00:06:30,957 --> 00:06:33,258
We can throw a teacher auction.
165
00:06:33,334 --> 00:06:34,884
Craig,
you're stealing my thunder.
166
00:06:34,961 --> 00:06:37,896
Guys,
we can throw a teacher auction.
167
00:06:37,973 --> 00:06:39,764
- That's a great idea.
- Thank you.
168
00:06:39,841 --> 00:06:41,024
The winning bidder gets
to have a teacher for the day.
169
00:06:41,101 --> 00:06:42,725
Yeah,
it's like a slave auction.
170
00:06:42,802 --> 00:06:44,686
No, Jimmy.
171
00:06:44,762 --> 00:06:48,773
It's not like that...
at all.
172
00:06:48,850 --> 00:06:51,776
But you can use that teacher's
talent for whatever you need,
173
00:06:51,853 --> 00:06:53,260
music for an event.
174
00:06:53,262 --> 00:06:55,697
- Personal training.
- Exotic dancing.
175
00:06:55,773 --> 00:06:58,241
I need all of those things.
176
00:06:58,252 --> 00:07:00,785
This is a possible
big-time money maker.
177
00:07:00,862 --> 00:07:02,996
We load the place with
deep-pocket bidders and shills
178
00:07:03,072 --> 00:07:04,747
who drive the price up.
179
00:07:04,824 --> 00:07:07,092
I could invite Robert.
- If he ever calls you back.
180
00:07:08,879 --> 00:07:10,286
Yes, and his lawyer friends.
181
00:07:10,288 --> 00:07:12,213
They would kill each other
for a shot at Ashleigh.
182
00:07:12,290 --> 00:07:16,092
Damn, I'm gonna
have to sell all my stuff.
183
00:07:16,169 --> 00:07:17,719
And there are a ton
of big fish
184
00:07:17,795 --> 00:07:19,095
I can bring from my strip club.
185
00:07:19,172 --> 00:07:21,931
Yes, those guys
literally throw money at you.
186
00:07:22,008 --> 00:07:24,058
And I could get
Flo-Jack's to host it.
187
00:07:24,135 --> 00:07:25,727
You cool with all this, PT?
188
00:07:25,803 --> 00:07:27,228
Oh, yeah,
I'll even be the auctioneer.
189
00:07:27,305 --> 00:07:30,940
I'll make it rain in that bitch.
190
00:07:30,951 --> 00:07:32,734
But we have to do it
by this weekend.
191
00:07:32,810 --> 00:07:34,736
Great.
Hey, let's get our jobs back.
192
00:07:34,812 --> 00:07:36,279
Okay.
This is gonna be great.
193
00:07:36,356 --> 00:07:38,031
Hey, now, who wants to come with
me to get waxed and bleached?
194
00:07:38,107 --> 00:07:39,324
I know a guy.
195
00:07:42,963 --> 00:07:44,871
[doorbell rings]
196
00:07:44,948 --> 00:07:46,789
Deandre?
What you doing here?
197
00:07:46,866 --> 00:07:50,093
We need to talk, yo.
198
00:07:50,170 --> 00:07:52,045
So...
199
00:07:52,121 --> 00:07:55,131
You not gonna offer a brother
a cocktail?
200
00:07:55,208 --> 00:07:56,966
Son,
you'd better speak your piece.
201
00:07:57,043 --> 00:08:00,303
Fine, let me be straight up
and down with you, dog.
202
00:08:00,314 --> 00:08:02,138
You need to help me save
your brother's job.
203
00:08:02,215 --> 00:08:04,024
What? You saying Craig
gonna get fired?
204
00:08:04,100 --> 00:08:06,809
It's done.
Budget cuts.
205
00:08:06,886 --> 00:08:08,811
And you know if Craig
loses his job,
206
00:08:08,888 --> 00:08:10,197
you gonna have to find one.
207
00:08:14,269 --> 00:08:15,985
Ah, hell, no.
208
00:08:16,062 --> 00:08:18,321
Yo, yo, what do you need?
Anything.
209
00:08:18,332 --> 00:08:20,323
We need you
and the Nasty Delicious
210
00:08:20,334 --> 00:08:21,950
to help us make a video,
you know,
211
00:08:22,026 --> 00:08:23,243
put it online
and get some donations,
212
00:08:23,319 --> 00:08:24,994
keep Craig at the school.
213
00:08:25,071 --> 00:08:27,005
And you came to the right
little man, little man.
214
00:08:31,327 --> 00:08:34,837
Great, thanks, Cinnamon.
215
00:08:34,914 --> 00:08:36,256
So I've confirmed
a bunch of my regulars
216
00:08:36,332 --> 00:08:38,007
from the club are coming.
217
00:08:38,084 --> 00:08:40,843
The dancers are even going
to paint ads on themselves
218
00:08:40,920 --> 00:08:42,262
about the auction.
219
00:08:42,338 --> 00:08:43,980
It's less demeaning
than it sounds.
220
00:08:45,850 --> 00:08:49,310
Isn't her perky crassness
just adorable?
221
00:08:49,387 --> 00:08:51,312
Craig, I've sold
almost everything I own
222
00:08:51,389 --> 00:08:53,147
so I can bid for her
at the auction.
223
00:08:53,158 --> 00:08:54,950
Are you sure
that's a good idea?
224
00:08:55,026 --> 00:08:57,860
In my culture, a romantic
gesture is a 50-person
225
00:08:57,937 --> 00:09:00,956
perfectly choreographed dance
in the middle of a market.
226
00:09:01,032 --> 00:09:03,074
You said it yourself.
I have to go big.
227
00:09:03,151 --> 00:09:04,867
Never said that.
228
00:09:04,944 --> 00:09:06,244
Hey, hey,
we've got to set up a situation
229
00:09:06,321 --> 00:09:08,079
where she'll be
indebted to you,
230
00:09:08,156 --> 00:09:11,791
like something where she almost
dies and you can save her life.
231
00:09:11,868 --> 00:09:14,678
Or maybe something
a little simpler.
232
00:09:14,754 --> 00:09:15,920
Try courting her.
233
00:09:15,997 --> 00:09:17,681
Flowers are always nice.
234
00:09:17,757 --> 00:09:20,008
Yes, flowers,
poisonous flowers,
235
00:09:20,084 --> 00:09:21,301
and only you have
the antidote.
236
00:09:21,377 --> 00:09:22,978
I know a florist.
I can set it up.
237
00:09:24,940 --> 00:09:27,890
Well, Robert got a bunch
of his rich friends to come.
238
00:09:27,967 --> 00:09:29,416
I think we can actually
pull this off.
239
00:09:29,418 --> 00:09:32,696
You were finally able
to get a hold of him.
240
00:09:32,772 --> 00:09:34,897
By text, but, you know,
he was in meetings all morning.
241
00:09:34,974 --> 00:09:37,701
Yeah, I'm sure
that's what it was.
242
00:09:37,777 --> 00:09:39,277
I am kind of getting
a weird feeling.
243
00:09:39,354 --> 00:09:42,030
I'm so sorry to hear that.
244
00:09:42,106 --> 00:09:44,324
Craig, do you think
maybe we could get some lunch?
245
00:09:44,400 --> 00:09:46,159
Of course, Victoria.
246
00:09:46,235 --> 00:09:48,202
You know I'm always here
for you.
247
00:09:48,213 --> 00:09:49,871
Victoria.
248
00:09:49,947 --> 00:09:51,331
Hey,
they said you were in here.
249
00:09:51,407 --> 00:09:53,842
Hey, Craig.
250
00:09:53,918 --> 00:09:56,219
Robert.
251
00:09:56,296 --> 00:09:58,046
What are you doing here?
252
00:09:58,122 --> 00:10:01,016
Well, either I lost my job
and became a delivery guy,
253
00:10:01,092 --> 00:10:03,551
or I got you some lunch
from your favorite restaurant.
254
00:10:03,628 --> 00:10:07,138
Uh-oh, favorite restaurant,
not good.
255
00:10:07,215 --> 00:10:10,099
Listen, I was hoping
to get a little time with you.
256
00:10:10,176 --> 00:10:12,235
Me too.
257
00:10:19,102 --> 00:10:21,069
Craig, do you mind?
258
00:10:21,145 --> 00:10:22,787
No, I'm cool, just chilling.
259
00:10:24,190 --> 00:10:28,117
Oh, oh, you know...
I got a thing.
260
00:10:28,194 --> 00:10:29,961
I got to...
261
00:10:31,247 --> 00:10:32,997
So...
262
00:10:33,074 --> 00:10:36,167
So I know I've been distant
and busy lately,
263
00:10:36,244 --> 00:10:39,212
but my hard work's
paid off.
264
00:10:39,288 --> 00:10:41,547
Babe, I was just offered a job
at Brody, Reuben, and Stahl.
265
00:10:41,624 --> 00:10:43,266
They want to make me a partner.
266
00:10:43,343 --> 00:10:46,135
Robert, that's amazing.
Oh, I'm so happy for you.
267
00:10:46,212 --> 00:10:49,272
I would start in two weeks
in New York,
268
00:10:49,349 --> 00:10:51,983
and I want you to go with me.
269
00:10:54,220 --> 00:10:56,029
What's going on?
270
00:10:56,106 --> 00:10:59,899
I think he's breaking up
with her right now.
271
00:10:59,976 --> 00:11:01,426
Ooh!
272
00:11:01,503 --> 00:11:03,828
(both)
¶ They're breaking up ¶
they're breaking up ¶
273
00:11:09,210 --> 00:11:09,283
.
274
00:11:10,419 --> 00:11:11,661
You might be moving
to New York?
275
00:11:11,738 --> 00:11:14,455
Wow, that's--
that's so exciting, Vic, wow.
276
00:11:14,466 --> 00:11:16,541
Yeah, well, I mean,
I haven't decided yet,
277
00:11:16,617 --> 00:11:19,585
but thanks for your
fake excitement.
278
00:11:19,662 --> 00:11:21,504
Really?
It was that bad?
279
00:11:21,581 --> 00:11:23,756
I'm much better at giving,
"You're so hot.
280
00:11:23,833 --> 00:11:25,433
I love that bald spot."
281
00:11:26,836 --> 00:11:28,720
Victoria,
is this what you really want?
282
00:11:28,796 --> 00:11:30,471
I mean, you're going to be
chasing a guy
283
00:11:30,548 --> 00:11:32,023
who won't marry you
across the country.
284
00:11:32,100 --> 00:11:33,766
Well, I mean, don't you think
this could be a step
285
00:11:33,843 --> 00:11:35,643
towards marriage?
286
00:11:35,720 --> 00:11:39,480
I think a ring and a proposal
is a step towards marriage.
287
00:11:39,557 --> 00:11:41,399
Without that, you're just
giving everything up
288
00:11:41,476 --> 00:11:42,650
for someone
who might not be the one.
289
00:11:42,661 --> 00:11:44,736
Look,
can you just be happy for me?
290
00:11:44,812 --> 00:11:46,779
(Ashleigh)
I'm--I'm trying,
291
00:11:46,856 --> 00:11:50,742
but, you know,
you may leave,
292
00:11:50,818 --> 00:11:52,460
Craig may leave,
my daddy left.
293
00:11:52,537 --> 00:11:53,995
(Victoria)
What?
294
00:11:54,071 --> 00:11:56,622
My abandonment issues
are skyrocketing.
295
00:11:56,633 --> 00:11:58,466
Okay, it's okay;
look, if I do go,
296
00:11:58,543 --> 00:12:01,720
then I'll come back
and visit.
297
00:12:01,796 --> 00:12:04,472
That's what Daddy said.
298
00:12:04,549 --> 00:12:09,343
¶ Music speaks a language
for every single one of us ¶
299
00:12:09,420 --> 00:12:12,355
¶ Don't want to lose
our friend so rare ¶
300
00:12:12,432 --> 00:12:14,557
¶ He cares,
he teaches us ¶
301
00:12:14,634 --> 00:12:17,351
¶ Kids on the bubble,
'bout to pop into some trouble ¶
302
00:12:17,428 --> 00:12:18,611
¶ Save our teacher
from destruction ¶
303
00:12:18,688 --> 00:12:20,354
¶ It's a tax deduction ¶
304
00:12:20,431 --> 00:12:21,689
¶ The clock
is freaking ticking ¶
305
00:12:21,766 --> 00:12:23,065
¶ We're running out of time ¶
306
00:12:23,142 --> 00:12:25,067
Silence!
307
00:12:25,144 --> 00:12:27,069
- Yo, man,
why you keep interrupting me?
308
00:12:27,146 --> 00:12:31,115
Because that was garbage.
309
00:12:31,192 --> 00:12:34,410
You either hit the note
or get the hell out of here.
310
00:12:34,487 --> 00:12:37,079
What, yo?
I'm rapping.
311
00:12:37,156 --> 00:12:39,215
Don't argue!
312
00:12:42,453 --> 00:12:44,754
Why are you breaking
your own furniture?
313
00:12:44,831 --> 00:12:47,799
You're poking the bear,
Deandre.
314
00:12:47,875 --> 00:12:49,517
You're poking the bear.
315
00:12:51,170 --> 00:12:52,395
Again.
316
00:12:52,472 --> 00:12:55,389
[funky music]
317
00:12:55,466 --> 00:12:58,392
¶ ¶
318
00:12:58,469 --> 00:12:59,527
¶ Kids on the bubble ¶
319
00:12:59,604 --> 00:13:01,529
Silence!
320
00:13:01,606 --> 00:13:03,656
I need a break.
Take five?
321
00:13:06,561 --> 00:13:07,777
This was a big mistake.
322
00:13:07,854 --> 00:13:09,612
We're never gonna finish
filming our video.
323
00:13:09,689 --> 00:13:11,572
That guy's out of control.
324
00:13:11,649 --> 00:13:13,533
The song ain't the video.
325
00:13:13,609 --> 00:13:16,369
Ben losing his mind
was always gonna be the video.
326
00:13:16,445 --> 00:13:17,745
People see how he treats us,
327
00:13:17,822 --> 00:13:20,081
they gonna give us stacks
of cash.
328
00:13:20,157 --> 00:13:24,544
Already got the title:
"A-hole explodes on kids."
329
00:13:24,620 --> 00:13:28,464
Do not Google that.
330
00:13:28,541 --> 00:13:30,800
Okay, so hang on;
If Victoria moves to New York,
331
00:13:30,877 --> 00:13:33,094
then I could just stay here
and teach English.
332
00:13:33,170 --> 00:13:35,805
If you could teach English.
333
00:13:35,882 --> 00:13:38,766
That's what she said.
334
00:13:38,843 --> 00:13:42,144
Jimmy,
that's not how that's used.
335
00:13:42,221 --> 00:13:44,155
Craig, do you even want to
keep teaching here
336
00:13:44,232 --> 00:13:45,565
if Victoria's not around?
337
00:13:45,641 --> 00:13:46,858
I do want to keep teaching.
338
00:13:46,934 --> 00:13:48,526
I love it here,
339
00:13:48,603 --> 00:13:49,828
but it'd be perfect
if she stayed.
340
00:13:49,904 --> 00:13:51,445
Then do something about it now,
341
00:13:51,522 --> 00:13:52,738
or you're going to miss
your chance.
342
00:13:52,749 --> 00:13:54,782
You right, Ash, and I am.
343
00:13:54,859 --> 00:13:56,876
I'm gonna win Victoria
in that auction tonight.
344
00:13:56,953 --> 00:13:58,828
Then I'm gonna show her
that we belong together.
345
00:13:58,905 --> 00:14:01,664
No, Craig, that's my idea.
346
00:14:01,741 --> 00:14:03,132
How is it your idea?
347
00:14:04,702 --> 00:14:07,378
Isotopes.
348
00:14:07,389 --> 00:14:09,839
This is finally my opening
with Victoria,
349
00:14:09,850 --> 00:14:11,591
so I can wedge myself
in there.
350
00:14:11,667 --> 00:14:12,842
That's what he said.
351
00:14:12,919 --> 00:14:15,928
Thank you.
352
00:14:16,005 --> 00:14:18,472
[upbeat funky music]
353
00:14:18,549 --> 00:14:20,766
Somebody say yeah!
all: Yeah!
354
00:14:20,843 --> 00:14:22,685
- Say oh, yeah!
all: Oh, yeah!
355
00:14:22,762 --> 00:14:24,478
When I say Studs,
you say Terkel.
356
00:14:24,555 --> 00:14:26,355
[together]
Studs. Terkel.
Studs. Terkel.
357
00:14:26,432 --> 00:14:28,441
When I say kids,
you say money. Kids.
358
00:14:28,517 --> 00:14:29,734
all: Money.
- Kids.
359
00:14:29,810 --> 00:14:31,485
all: Money.
360
00:14:31,562 --> 00:14:34,739
We got 500 so far from me
and the Nasty Delicious
361
00:14:34,749 --> 00:14:37,825
and all the things
we can do for you.
362
00:14:37,902 --> 00:14:41,621
So now when I say 500,
you say 1,000.
363
00:14:41,697 --> 00:14:42,788
500.
364
00:14:42,865 --> 00:14:44,916
1,000!
365
00:14:44,992 --> 00:14:46,500
All right, Dalts.
366
00:14:46,511 --> 00:14:51,714
We are gonna jam hard,
Craig, jam hard!
367
00:14:51,791 --> 00:14:54,675
Somebody have 2,000?
368
00:14:54,752 --> 00:14:57,386
Does anybody have 2,000?
Please?
369
00:14:57,463 --> 00:14:58,638
2,000!
370
00:14:58,714 --> 00:15:00,723
Arrr.
371
00:15:00,800 --> 00:15:03,726
[cheers and applause]
372
00:15:03,803 --> 00:15:06,520
We have $2,800.
373
00:15:06,531 --> 00:15:07,980
Do I hear 3,000?
374
00:15:08,057 --> 00:15:11,692
This young lady can help you
lay down some tile
375
00:15:11,769 --> 00:15:13,861
or put up some drywall.
376
00:15:13,872 --> 00:15:16,364
Ooh, 3,000.
377
00:15:16,440 --> 00:15:17,865
Anyone want to go
over 3,000?
378
00:15:17,876 --> 00:15:22,211
$4,858.73.
379
00:15:23,739 --> 00:15:27,342
$4,800 going once,
going twice--
380
00:15:27,418 --> 00:15:28,709
5 grand.
381
00:15:28,786 --> 00:15:33,381
(Taylor)
$5,000 going once,
going twice, sold.
382
00:15:33,457 --> 00:15:35,925
[applause]
383
00:15:35,936 --> 00:15:38,844
Samir, the way you got that guy
to go up to 5?
384
00:15:38,921 --> 00:15:40,563
You make the perfect shill.
385
00:15:42,442 --> 00:15:45,893
That's me,
the perfect shill.
386
00:15:45,970 --> 00:15:47,603
Tough break, buddy.
387
00:15:47,680 --> 00:15:49,489
Hey, Ashleigh's
not going anywhere.
388
00:15:49,565 --> 00:15:51,399
Remember, long game.
389
00:15:51,475 --> 00:15:52,650
Thanks, Craig.
390
00:15:52,727 --> 00:15:54,402
Now if you'll excuse me,
391
00:15:54,478 --> 00:15:55,987
I'm gonna go buy
$4,800 worth of tequila
392
00:15:56,063 --> 00:15:58,447
and throw up
in my empty apartment.
393
00:15:58,524 --> 00:16:00,574
There you go.
394
00:16:00,585 --> 00:16:02,660
[upbeat music]
395
00:16:02,737 --> 00:16:03,911
[cheers and applause]
396
00:16:03,988 --> 00:16:05,913
And last
but certainly not least,
397
00:16:05,990 --> 00:16:09,000
we have our beautiful English
teacher, Victoria Wavers.
398
00:16:09,076 --> 00:16:11,970
[cheers and applause]
399
00:16:13,497 --> 00:16:14,922
Hey, Craig,
how's it going?
400
00:16:14,999 --> 00:16:16,757
Robert.
401
00:16:16,834 --> 00:16:18,467
All right,
let's get started bidding.
402
00:16:18,544 --> 00:16:19,978
We have--
- 1,000.
403
00:16:20,054 --> 00:16:23,764
- Oh, we have--
- 2,000.
404
00:16:23,841 --> 00:16:25,891
Craig, man, what are you--
what are you doing?
405
00:16:25,968 --> 00:16:27,768
Just tell me how much
the school needs.
406
00:16:27,845 --> 00:16:29,770
I'll write you a check.
You don't have to be a shill.
407
00:16:29,847 --> 00:16:31,439
We have 2,000.
408
00:16:31,515 --> 00:16:32,773
I'm winning Victoria.
409
00:16:32,850 --> 00:16:34,400
That's what I'm doing.
410
00:16:34,477 --> 00:16:35,526
Winning?
411
00:16:35,603 --> 00:16:36,902
I don't think so.
412
00:16:36,979 --> 00:16:38,496
3,000.
413
00:16:38,573 --> 00:16:40,781
4,000.
414
00:16:40,858 --> 00:16:42,825
Craig, this is--
this is crazy, man.
415
00:16:42,902 --> 00:16:44,785
She's my girlfriend.
416
00:16:44,862 --> 00:16:47,538
For now.
417
00:16:47,549 --> 00:16:48,748
(Taylor)
We have 4,000.
418
00:16:48,824 --> 00:16:50,232
Seriously?
419
00:16:50,310 --> 00:16:51,792
You know,
I was gonna save this for later,
420
00:16:51,869 --> 00:16:54,795
but I think now
is the perfect time.
421
00:16:54,872 --> 00:16:56,639
- Is it?
- My final offer...
422
00:16:56,716 --> 00:16:59,976
$5,000 and my life.
423
00:17:01,563 --> 00:17:02,937
Here in front
of all your friends,
424
00:17:03,014 --> 00:17:06,807
Victoria, come to New York
with me and be my wife.
425
00:17:06,884 --> 00:17:08,484
Will you marry me?
426
00:17:11,013 --> 00:17:12,480
5,100.
427
00:17:12,556 --> 00:17:15,524
Shut up, Danny!
428
00:17:15,601 --> 00:17:18,861
Yes.
Yes, I will marry you.
429
00:17:18,938 --> 00:17:21,781
Tough break, buddy,
but hey, you know,
430
00:17:21,857 --> 00:17:25,409
Victoria's not going anywhere--
oh.
431
00:17:25,486 --> 00:17:28,954
Well, at least
you still have your job--oh.
432
00:17:29,031 --> 00:17:31,791
I'm sorry, Craig.
I'm not very good at this.
433
00:17:31,867 --> 00:17:33,584
But I do have 4 grand worth
of tequila
434
00:17:33,595 --> 00:17:35,669
if you want to go
get hammered.
435
00:17:35,746 --> 00:17:37,555
Hell, yeah.
436
00:17:44,913 --> 00:17:44,987
.
437
00:17:46,032 --> 00:17:46,847
These flowers
are so beautiful.
438
00:17:46,924 --> 00:17:48,858
Read the card.
439
00:17:48,935 --> 00:17:50,559
What the hell, Craig?
440
00:17:50,636 --> 00:17:51,936
Now that Victoria's gone,
you're trying to steal
441
00:17:52,012 --> 00:17:53,604
my imaginary girlfriend?
442
00:17:53,681 --> 00:17:55,606
Wait for it.
443
00:17:55,617 --> 00:17:57,066
Of course I'll have lunch
with you.
444
00:17:57,143 --> 00:17:58,609
Thanks, Samir.
445
00:17:58,686 --> 00:17:59,985
Yeah,
I was just thinking maybe--
446
00:17:59,996 --> 00:18:01,662
- Stop talking.
- Good idea.
447
00:18:03,190 --> 00:18:04,949
Hey, guys.
448
00:18:04,959 --> 00:18:09,620
We tallied up everything,
and we made just over $17,000.
449
00:18:09,697 --> 00:18:11,964
Unfortunately,
we're still short.
450
00:18:17,163 --> 00:18:18,921
I failed you.
451
00:18:18,998 --> 00:18:20,923
If I could have fired
someone else to save your job,
452
00:18:21,000 --> 00:18:22,100
I would have.
453
00:18:22,176 --> 00:18:26,178
I'm looking at you,
Eileen.
454
00:18:26,255 --> 00:18:28,139
Yo, before y'all start crying
and snotting
455
00:18:28,215 --> 00:18:29,974
all over each other,
456
00:18:30,050 --> 00:18:31,642
we got something
to show you in Mr. C's room.
457
00:18:31,719 --> 00:18:34,070
Come on.
458
00:18:35,931 --> 00:18:37,173
What's going on in here?
459
00:18:37,175 --> 00:18:38,649
We have a little surprise
for you.
460
00:18:38,726 --> 00:18:41,485
I'm Mexican.
461
00:18:41,562 --> 00:18:42,870
That's not the surprise.
462
00:18:42,947 --> 00:18:45,489
How is that not the surprise?
463
00:18:45,566 --> 00:18:47,158
No offense to you all,
464
00:18:47,234 --> 00:18:49,285
but we kind of figured
your auction was gonna suck,
465
00:18:49,295 --> 00:18:52,288
so we took matters
into our own hands.
466
00:18:52,364 --> 00:18:54,623
¶ The clock
is freaking ticking ¶
467
00:18:54,700 --> 00:18:56,000
¶ We're running out of time ¶
468
00:18:56,076 --> 00:18:59,170
Silence!
That was garbage!
469
00:18:59,246 --> 00:19:01,630
You either hit the note
or get the hell out of here!
470
00:19:01,707 --> 00:19:03,674
Don't argue!
471
00:19:03,685 --> 00:19:05,009
You're poking the bear!
472
00:19:05,085 --> 00:19:06,844
Hit the note!
473
00:19:06,921 --> 00:19:09,138
Please help us.
474
00:19:09,215 --> 00:19:12,266
Get us away from this
music teacher.
475
00:19:12,343 --> 00:19:14,185
We beg you.
476
00:19:14,261 --> 00:19:18,856
Please, help us get
our real music teacher back.
477
00:19:18,933 --> 00:19:22,651
Send donations
to our PayPal account now.
478
00:19:22,728 --> 00:19:24,195
Hit the note.
479
00:19:24,205 --> 00:19:27,865
So that's what happened
to my barstools.
480
00:19:27,942 --> 00:19:29,074
You guys did this for me?
481
00:19:29,151 --> 00:19:32,161
Technically for us, but...
482
00:19:32,238 --> 00:19:34,288
Of course.
483
00:19:34,299 --> 00:19:36,290
And the video went viral.
484
00:19:36,367 --> 00:19:37,958
People despise your brother.
485
00:19:38,035 --> 00:19:40,044
I can understand that.
486
00:19:40,120 --> 00:19:43,047
And our Paypal account
is up to almost $15,000.
487
00:19:43,123 --> 00:19:44,715
That should cover
getting you back, right?
488
00:19:44,726 --> 00:19:46,184
It sure does.
489
00:19:46,260 --> 00:19:48,636
Welcome back, boys.
We just got refunds!
490
00:19:48,712 --> 00:19:50,346
Yeah.
491
00:19:50,422 --> 00:19:52,139
I'm back, baby!
492
00:19:52,216 --> 00:19:54,942
[piano tinkling]
493
00:19:58,097 --> 00:20:01,574
- Thank you.
- De nada, mi amigo.
494
00:20:05,104 --> 00:20:09,657
So it seems you have a couple
of thousand dollars to spare.
495
00:20:09,733 --> 00:20:12,910
What are you gonna do
with it?
496
00:20:12,987 --> 00:20:14,703
Yo.
497
00:20:14,780 --> 00:20:17,623
I'm the most hated man
on the internet.
498
00:20:17,700 --> 00:20:20,042
We pulled it off, yo.
499
00:20:20,119 --> 00:20:21,293
Just like we planned.
500
00:20:21,370 --> 00:20:23,712
So the deal...
501
00:20:23,789 --> 00:20:25,214
my money for the cut,
what's leftover.
502
00:20:25,291 --> 00:20:29,009
You deserve it,
all 120 bucks.
503
00:20:29,020 --> 00:20:32,304
120, cool.
504
00:20:32,381 --> 00:20:34,139
Yep.
505
00:20:34,216 --> 00:20:36,183
Yo, it was nice doing business
with you, little man.
506
00:20:36,260 --> 00:20:38,277
You too, little man.
507
00:20:46,020 --> 00:20:48,621
Dumbass.
508
00:20:56,405 --> 00:20:58,130
So I guess this is good-bye.
509
00:21:25,392 --> 00:21:28,369
Well, all right.
510
00:21:30,999 --> 00:21:32,373
- Let's get our jobs back.
- Okay.
41344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.