All language subtitles for mr robinson 2_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:02,334 . 2 00:00:02,535 --> 00:00:02,609 . 3 00:00:05,822 --> 00:00:07,372 Craig, this place is more packed 4 00:00:07,449 --> 00:00:09,207 than a Wal-Mart on Black Friday. 5 00:00:09,284 --> 00:00:10,625 (Craig) Because, little brother, 6 00:00:10,702 --> 00:00:13,336 I sent out hundreds of demos and invitations 7 00:00:13,413 --> 00:00:15,422 to talent scouts and A&R guys. 8 00:00:15,499 --> 00:00:17,391 I'm getting us a damn record deal. 9 00:00:17,468 --> 00:00:19,342 So you're telling me all these people are record executives? 10 00:00:19,419 --> 00:00:20,644 I also sent out free drink coupons 11 00:00:20,721 --> 00:00:22,345 to everybody on our mailing list, 12 00:00:22,422 --> 00:00:25,766 so most of these people are freeloaders and alcoholics. 13 00:00:25,842 --> 00:00:27,601 So, what, any A&R guys show up? 14 00:00:27,677 --> 00:00:29,653 One. 15 00:00:29,730 --> 00:00:30,771 The man. 16 00:00:30,781 --> 00:00:33,157 The rock legend. 17 00:00:33,233 --> 00:00:34,649 Neville Rex. 18 00:00:34,660 --> 00:00:36,193 You got Neville Rex here? 19 00:00:36,269 --> 00:00:38,370 That dude got his own brand of methadone. 20 00:00:39,740 --> 00:00:41,165 (Craig) Yes, sir. 21 00:00:41,241 --> 00:00:43,533 And he owns his own label. 22 00:00:43,610 --> 00:00:46,203 I'm gonna get him to sign the Nasty Delicious if it kills me. 23 00:00:46,279 --> 00:00:47,412 Well, I hope you die. 24 00:00:47,489 --> 00:00:48,413 Let's get this deal? 25 00:00:48,490 --> 00:00:49,548 Let's do it. 26 00:00:49,625 --> 00:00:51,550 This is a little song called 27 00:00:51,627 --> 00:00:54,762 Object of My Affection. 28 00:00:56,832 --> 00:01:00,717 ¶ Layin' in my bed at night ¶ 29 00:01:00,794 --> 00:01:02,719 ¶ The candles lit ¶ 30 00:01:02,796 --> 00:01:05,847 ¶ It feels so right ¶ 31 00:01:05,924 --> 00:01:08,600 ¶ My eyes meet yours ¶ 32 00:01:08,611 --> 00:01:10,694 ¶ In this perfect space ¶ 33 00:01:10,771 --> 00:01:14,189 ¶ I'm totally aroused ¶ 34 00:01:14,266 --> 00:01:18,235 ¶ By my own face ¶ 35 00:01:18,311 --> 00:01:20,403 - ¶ I got a mirror ¶ - ¶ Mirror ¶ 36 00:01:20,480 --> 00:01:22,072 ¶ On my ceiling, baby ¶ 37 00:01:22,149 --> 00:01:24,074 - ¶ I got a mirror ¶ - ¶ Mirror ¶ 38 00:01:24,151 --> 00:01:25,826 ¶ I give a little wave ¶ 39 00:01:25,902 --> 00:01:27,711 - ¶ I got a mirror ¶ - ¶ Mirror ¶ 40 00:01:27,788 --> 00:01:29,579 ¶ I might misbehave ¶ 41 00:01:29,656 --> 00:01:31,665 - ¶ I got a mirror ¶ - ¶ Mirror ¶ 42 00:01:31,741 --> 00:01:33,750 ¶ I think I need a shave ¶ 43 00:01:33,827 --> 00:01:35,794 You know, mirror, when I look at you, 44 00:01:35,871 --> 00:01:38,097 looking at me looking at you, 45 00:01:38,173 --> 00:01:41,225 I see someone who looks a lot like myself 46 00:01:41,301 --> 00:01:43,560 who is also left-handed. 47 00:01:43,637 --> 00:01:45,395 ¶ Mirror, mirror, on the ceiling ¶ 48 00:01:45,472 --> 00:01:47,389 ¶ I see you, I get a happy feeling ¶ 49 00:01:47,465 --> 00:01:49,099 ¶ Might be narcissism, I admit ¶ 50 00:01:49,176 --> 00:01:50,600 ¶ 'Cause laying down I look really fit ¶ 51 00:01:50,611 --> 00:01:52,727 - ¶ I got a mirror ¶ - ¶ Mirror ¶ 52 00:01:52,804 --> 00:01:54,479 ¶ On my ceiling, baby ¶ 53 00:01:54,556 --> 00:01:56,439 - ¶ I got a mirror ¶ - ¶ Mirror ¶ 54 00:01:56,516 --> 00:01:58,441 ¶ I think I need a shave ¶ 55 00:01:58,518 --> 00:02:00,360 (all) ¶ Oh ¶ 56 00:02:00,371 --> 00:02:02,371 ¶ Oh ¶ 57 00:02:02,447 --> 00:02:04,123 ¶ Oh ¶ 58 00:02:04,199 --> 00:02:05,574 ¶ Oh ¶ 59 00:02:05,650 --> 00:02:07,534 - ¶ I got a mirror ¶ - ¶ Mirror ¶ 60 00:02:07,611 --> 00:02:10,754 [cheers and applause] 61 00:02:19,789 --> 00:02:20,714 Neville Rex, 62 00:02:20,790 --> 00:02:22,266 it's amazing to meet you. 63 00:02:22,342 --> 00:02:23,466 I'm Craig Robinson-- 64 00:02:23,543 --> 00:02:24,768 high school music teacher by day, 65 00:02:24,845 --> 00:02:26,469 funk master by night. 66 00:02:26,546 --> 00:02:30,682 Kind of like if Bootsy Collins could give you detention. 67 00:02:30,759 --> 00:02:32,225 A schoolteacher, eh? 68 00:02:32,302 --> 00:02:35,779 Well, that explains this, then. 69 00:02:35,856 --> 00:02:38,899 You sent the invites on high school stationary? 70 00:02:38,975 --> 00:02:40,192 Had to, B. 71 00:02:40,268 --> 00:02:41,860 Free postage. 72 00:02:41,937 --> 00:02:43,528 I think it's great that you're helping 73 00:02:43,605 --> 00:02:44,821 shape the youth of America 74 00:02:44,898 --> 00:02:46,698 just like I do with my music. 75 00:02:46,775 --> 00:02:50,493 My multi-platinum hit, Kiss Me, Spank Me, Love Me, 76 00:02:50,504 --> 00:02:53,797 inspired an entire generation. 77 00:02:53,874 --> 00:02:56,300 Record deal. 78 00:02:56,376 --> 00:02:59,169 - What are you doing? - Subliminal messaging. 79 00:02:59,246 --> 00:03:00,804 Uh, maybe we can help each other out. 80 00:03:00,881 --> 00:03:04,883 I've got some court-ordered community service to do. 81 00:03:04,960 --> 00:03:06,885 Evidently, your police 82 00:03:06,962 --> 00:03:09,679 frown upon public displays of affection 83 00:03:09,756 --> 00:03:11,815 between a man, a prostitute, 84 00:03:11,892 --> 00:03:14,818 a little person, and a mime-- 85 00:03:14,895 --> 00:03:17,196 who's also a prostitute. 86 00:03:17,272 --> 00:03:19,656 And a little person. 87 00:03:19,733 --> 00:03:22,859 I want to be a rock star so bad. 88 00:03:22,936 --> 00:03:24,736 Okay, so you need community service? 89 00:03:24,813 --> 00:03:26,321 I have an idea. 90 00:03:26,332 --> 00:03:27,739 Why don't you come speak to my music class? 91 00:03:27,816 --> 00:03:28,949 Brilliant idea! 92 00:03:29,025 --> 00:03:30,700 I'll see you tomorrow. 93 00:03:30,777 --> 00:03:31,835 Oh, I don't know if I can pull it off tomorrow. 94 00:03:31,912 --> 00:03:33,495 Oh, yes, you can. 95 00:03:33,571 --> 00:03:35,622 Now, you'll-- you'll make it happen. 96 00:03:35,633 --> 00:03:37,290 Think of the children. 97 00:03:37,301 --> 00:03:40,877 You know, they are from the future. 98 00:03:40,954 --> 00:03:42,212 How high are you? 99 00:03:42,289 --> 00:03:44,589 Fine, thanks. How are you? 100 00:03:44,666 --> 00:03:45,641 So you're pretty high. 101 00:03:45,717 --> 00:03:46,800 Okay. 102 00:03:46,876 --> 00:03:47,926 I'll make it happen. 103 00:03:48,003 --> 00:03:49,761 See you at school. 104 00:03:49,838 --> 00:03:51,480 (both) Record deal! 105 00:03:55,427 --> 00:03:56,434 Jimmy, 106 00:03:56,511 --> 00:03:58,228 does this taste like beef? 107 00:03:58,305 --> 00:03:59,938 I have only played this game once, Samir, 108 00:04:00,015 --> 00:04:03,733 and this is not a beach rest room. 109 00:04:03,744 --> 00:04:06,945 How do you expect Samir to be the imitation beef king of India 110 00:04:07,022 --> 00:04:07,988 if you won't help him? 111 00:04:08,064 --> 00:04:09,406 Please. 112 00:04:09,482 --> 00:04:10,699 My taste buds have zero experience 113 00:04:10,775 --> 00:04:12,742 with slaughterhouse flavors. 114 00:04:12,819 --> 00:04:14,744 And I'll never surpass my brother Vikram's success 115 00:04:14,821 --> 00:04:15,996 if I don't get this right. 116 00:04:16,006 --> 00:04:17,580 Vikram Panj? 117 00:04:17,657 --> 00:04:19,457 The Curry King of Mumbai? That's your brother? 118 00:04:19,534 --> 00:04:20,676 He's global, man. 119 00:04:20,752 --> 00:04:23,878 He's like the Indian Papa John's. 120 00:04:23,889 --> 00:04:25,922 Okay, who's ready for our investment club meeting? 121 00:04:25,999 --> 00:04:27,882 Victoria, I don't know why we have this meeting every month. 122 00:04:27,893 --> 00:04:29,426 All the stocks you pick suck. 123 00:04:29,502 --> 00:04:30,844 Thank you, Jimmy. 124 00:04:30,920 --> 00:04:32,262 With that being said, 125 00:04:32,273 --> 00:04:33,555 the stock that we bought last semester 126 00:04:33,631 --> 00:04:35,265 is now worth a lot of money! 127 00:04:35,342 --> 00:04:38,351 Oh! When I said "suck," I meant you rock. 128 00:04:38,428 --> 00:04:39,894 So how much did we make? 129 00:04:39,971 --> 00:04:43,949 Right now, our shares are worth $12,356 each. 130 00:04:44,026 --> 00:04:45,608 Oh! Cash out. 131 00:04:45,685 --> 00:04:46,785 Cash out. 132 00:04:46,862 --> 00:04:48,412 Okay, if I learned anything 133 00:04:48,488 --> 00:04:49,946 from being a wealthy professional tennis player, 134 00:04:50,023 --> 00:04:52,324 it's spend your money while you have it, 135 00:04:52,400 --> 00:04:55,410 'cause you're not gonna have it forever. 136 00:04:55,487 --> 00:04:56,845 And that's why you'll end up living 137 00:04:56,921 --> 00:04:59,539 under the fryer of a burnt-out White Castle. 138 00:04:59,616 --> 00:05:00,999 Look, the stock is still rising. 139 00:05:01,076 --> 00:05:02,459 I think we should hold on to it. 140 00:05:02,535 --> 00:05:03,735 I agree. 141 00:05:03,812 --> 00:05:05,045 I'm gonna need a lot more than 12 grand 142 00:05:05,121 --> 00:05:07,756 if I want to be India's substitute beef king. 143 00:05:07,832 --> 00:05:09,883 Come on, guys, all I'm gonna need is 10 grand 144 00:05:09,959 --> 00:05:13,803 to start M-T-A-F-I-C-K. 145 00:05:13,814 --> 00:05:16,014 Ma-taffick? 146 00:05:16,091 --> 00:05:19,809 No, Indian Solange-- 147 00:05:19,886 --> 00:05:23,071 the Magnum Tennis Academy for Inner City Kids. 148 00:05:23,148 --> 00:05:24,522 I remember when I was young 149 00:05:24,599 --> 00:05:25,782 I used to watch all the poor kids play. 150 00:05:25,859 --> 00:05:27,817 I thought, 151 00:05:27,894 --> 00:05:29,736 "They suck." 152 00:05:29,813 --> 00:05:31,488 I'd call them over 153 00:05:31,564 --> 00:05:32,864 and just pour Gatorade on the ground. 154 00:05:32,941 --> 00:05:35,075 "Look what I can do." 155 00:05:35,151 --> 00:05:36,868 I say we hold on to the stock. 156 00:05:36,879 --> 00:05:38,870 I could use the extra money to put a bigger kitchen 157 00:05:38,947 --> 00:05:40,413 into the house I'm trying to flip. 158 00:05:40,490 --> 00:05:43,041 Okay, well, majority rules. Sorry, Jimmy. 159 00:05:43,118 --> 00:05:45,344 Oh, so say three minorities. 160 00:05:50,399 --> 00:05:50,473 . 161 00:05:51,476 --> 00:05:52,250 Eileen, this budget is incredible. 162 00:05:52,327 --> 00:05:53,927 It must have taken you weeks. 163 00:05:54,003 --> 00:05:55,979 Months. I'm exhausted. 164 00:05:56,056 --> 00:05:57,263 That's why I look the way I do. 165 00:05:57,340 --> 00:06:00,809 Oh. That's why. 166 00:06:00,885 --> 00:06:03,853 Tomorrow's budget meeting is never gonna be more important, 167 00:06:03,930 --> 00:06:05,688 so don't screw it up, Eileen. 168 00:06:05,765 --> 00:06:08,775 Keep those puffy eyes on the prize. 169 00:06:08,852 --> 00:06:10,110 Hey, P.T. Hey, what's up, Dalts? 170 00:06:10,120 --> 00:06:12,112 Craig, to the "R," to the "O," 171 00:06:12,188 --> 00:06:13,613 to the "Binson." 172 00:06:13,690 --> 00:06:15,198 Ohh. 173 00:06:15,275 --> 00:06:17,283 Been wondering when I get to funk it up with you. 174 00:06:17,360 --> 00:06:19,160 Some would say you're doing it right now. 175 00:06:19,237 --> 00:06:20,170 Seriously, 176 00:06:20,247 --> 00:06:21,171 Craig, 177 00:06:21,248 --> 00:06:22,789 we need to jam. 178 00:06:22,866 --> 00:06:24,624 Seriously. Soon. 179 00:06:24,701 --> 00:06:25,883 Jam. 180 00:06:27,963 --> 00:06:30,088 So, I need your permission for something. 181 00:06:30,165 --> 00:06:32,516 I convinced a world-famous musician 182 00:06:32,592 --> 00:06:34,017 to come here and speak to the kids. 183 00:06:34,094 --> 00:06:35,018 I just need your okay. 184 00:06:35,095 --> 00:06:36,019 Sure. 185 00:06:36,096 --> 00:06:38,021 That's great, Mr. Robinson. 186 00:06:38,098 --> 00:06:39,681 You know, we haven't had a speaker here 187 00:06:39,757 --> 00:06:41,149 since Bill Nye the Science Guy 188 00:06:41,226 --> 00:06:43,235 became Bill Nye the Stabbed Guy. 189 00:06:45,305 --> 00:06:48,273 I don't believe me eyes. 190 00:06:48,283 --> 00:06:50,233 If it isn't the love of my life, 191 00:06:50,310 --> 00:06:53,161 Eileen "Tight Fit" Taylor. 192 00:06:55,023 --> 00:06:56,039 Neville... 193 00:06:56,116 --> 00:06:58,333 the Devil? 194 00:06:58,410 --> 00:06:59,742 So you two know each other? 195 00:06:59,819 --> 00:07:01,828 Two years on the road together. 196 00:07:01,905 --> 00:07:04,214 I know every inch of this vixen, 197 00:07:04,291 --> 00:07:07,375 outside and three inches in. 198 00:07:07,386 --> 00:07:09,052 It's kind of romantic. 199 00:07:10,455 --> 00:07:11,379 What? 200 00:07:11,456 --> 00:07:12,672 What are you doing here? 201 00:07:12,749 --> 00:07:13,748 Look, I'm Neville's shadow 202 00:07:13,825 --> 00:07:14,716 till we sign this record deal. 203 00:07:14,792 --> 00:07:16,009 This dude is wild, man. 204 00:07:16,085 --> 00:07:17,452 He bought a car to drive it two blocks, 205 00:07:17,529 --> 00:07:19,688 then he traded it to a homeless guy for a pickle. 206 00:07:19,764 --> 00:07:20,805 Damn. 207 00:07:20,882 --> 00:07:22,107 That's full-blown rock star. 208 00:07:24,886 --> 00:07:26,194 Principal Taylor, 209 00:07:26,271 --> 00:07:27,395 I'm so sorry. 210 00:07:27,472 --> 00:07:28,938 I did not know you and Neville had a past. 211 00:07:29,015 --> 00:07:30,231 But look, he's here now. 212 00:07:30,308 --> 00:07:31,700 Why don't we just let him talk to the kids. 213 00:07:31,776 --> 00:07:33,276 He might be able to teach them something. 214 00:07:33,353 --> 00:07:35,945 Oh, yes, like how to find drug scraps in the carpet 215 00:07:36,022 --> 00:07:37,113 with the lights off. 216 00:07:37,190 --> 00:07:38,823 [bell rings] 217 00:07:38,900 --> 00:07:40,366 No, there's no way he's talking to my kids. 218 00:07:40,377 --> 00:07:42,076 I want him out of this school. 219 00:07:42,153 --> 00:07:43,328 Now. 220 00:07:43,404 --> 00:07:44,746 Maybe some dinner tonight, Tight Fit? 221 00:07:44,822 --> 00:07:46,247 That is not my name. 222 00:07:46,324 --> 00:07:48,750 I am not "Tight Fit" anymore. 223 00:07:48,826 --> 00:07:50,960 I'm no longer "All Night Neville." 224 00:07:50,971 --> 00:07:52,888 Time--she's a bit of a bitch, eh? 225 00:07:56,960 --> 00:08:00,261 I've got the most talented guest speaker 226 00:08:00,338 --> 00:08:02,972 any teacher has ever gotten any class ever. 227 00:08:03,049 --> 00:08:05,642 (both) Taylor Swift? 228 00:08:05,718 --> 00:08:08,186 No, but a close second. 229 00:08:08,263 --> 00:08:10,980 Please say hello to my future boss, 230 00:08:10,991 --> 00:08:13,358 Neville Rex! 231 00:08:13,434 --> 00:08:15,869 [applause] 232 00:08:21,985 --> 00:08:25,328 This man has 15 Grammys. 233 00:08:25,405 --> 00:08:27,997 Walls covered with platinum albums. 234 00:08:28,074 --> 00:08:30,208 Neville Rex is a superstar. 235 00:08:30,285 --> 00:08:33,094 Yeah. So y'all better recognize. 236 00:08:35,123 --> 00:08:37,340 Hey, kid, are you new in this class? 237 00:08:37,417 --> 00:08:38,967 Kid? Please. 238 00:08:39,043 --> 00:08:40,260 I'm this man's entourage. 239 00:08:40,336 --> 00:08:42,437 [laughs] That's just French for "bitch." 240 00:08:44,257 --> 00:08:46,057 Do you kiss your mother with that mouth? 241 00:08:46,134 --> 00:08:48,726 No, but I'ma kiss your mother with this mouth. 242 00:08:48,737 --> 00:08:50,353 Biiitch. 243 00:08:50,430 --> 00:08:52,188 (Craig) Hey, hey, hey. 244 00:08:52,265 --> 00:08:54,816 So, I thought it would be cool 245 00:08:54,892 --> 00:08:56,859 for you guys to hear from someone 246 00:08:56,936 --> 00:08:58,903 who used music to succeed. 247 00:08:58,980 --> 00:08:59,904 Neville? 248 00:08:59,981 --> 00:09:00,947 First of all, 249 00:09:01,024 --> 00:09:02,699 don't do drugs. 250 00:09:02,775 --> 00:09:03,783 That's right. 251 00:09:03,860 --> 00:09:05,243 Unless it's a known source 252 00:09:05,320 --> 00:09:07,128 and it hasn't been cut too many times. 253 00:09:09,991 --> 00:09:13,209 - Principal Taylor-- - You look lovely, Eileen. 254 00:09:13,286 --> 00:09:15,253 (Deandre) Principal Taylor, you know this old dude 255 00:09:15,330 --> 00:09:18,506 who smells like bowling shoes and licorice? 256 00:09:18,583 --> 00:09:19,966 Good nose, son. 257 00:09:19,977 --> 00:09:22,102 Your principal and I 258 00:09:22,178 --> 00:09:23,386 were once in love. 259 00:09:23,463 --> 00:09:25,013 That was a long time ago. 260 00:09:25,089 --> 00:09:27,140 I remember it well. 261 00:09:27,216 --> 00:09:28,975 Eileen and I were in Paris together 262 00:09:29,052 --> 00:09:32,395 at the Café de Flore in Saint-Germain-des-Prés, 263 00:09:32,472 --> 00:09:33,396 and she kissed my neck, 264 00:09:33,473 --> 00:09:34,772 spanked my bottom, 265 00:09:34,849 --> 00:09:36,524 and inspired me to write my mega-hit, 266 00:09:36,601 --> 00:09:39,944 Kiss Me, Spank Me, Love Me. 267 00:09:39,955 --> 00:09:41,821 You want to know what I remember well? 268 00:09:41,898 --> 00:09:43,323 The not-so-good times, 269 00:09:43,399 --> 00:09:46,409 like doing lines off the toilet seat at CBGB's. 270 00:09:46,486 --> 00:09:49,078 (all) Ohh. 271 00:09:49,155 --> 00:09:50,571 (Neville) Well, in closing, 272 00:09:50,649 --> 00:09:53,333 if there's one lesson I can leave you with, 273 00:09:53,343 --> 00:09:54,792 it's... 274 00:09:54,803 --> 00:09:59,797 never eat 100 balloons full of anything. 275 00:09:59,808 --> 00:10:01,265 Two lessons I guess. 276 00:10:01,343 --> 00:10:04,927 The second being, never let true love slip away. 277 00:10:05,004 --> 00:10:06,846 Eileen, please. Dinner with me. 278 00:10:06,923 --> 00:10:07,847 Sorry, Neville. 279 00:10:07,858 --> 00:10:09,515 20 years too late. 280 00:10:09,592 --> 00:10:11,559 Could you please leave? 281 00:10:11,636 --> 00:10:14,896 Man, that ended on a bummer. 282 00:10:14,972 --> 00:10:16,105 But thank you for coming in today 283 00:10:16,182 --> 00:10:17,482 to share your story, Mr. Rex. 284 00:10:17,558 --> 00:10:18,524 Please, call me Neville. 285 00:10:18,601 --> 00:10:20,109 "Mr. Rex" is my penis. 286 00:10:20,186 --> 00:10:21,986 Give it up for Neville. 287 00:10:22,063 --> 00:10:23,112 Give it up for Neville. 288 00:10:23,123 --> 00:10:24,289 Come on. 289 00:10:26,275 --> 00:10:30,286 Craig, I need you to convince Eileen to go out with me. 290 00:10:30,363 --> 00:10:31,788 It's pretty clear she hates you. 291 00:10:31,864 --> 00:10:33,247 Let me tell you a little story. 292 00:10:33,324 --> 00:10:35,333 If Eileen doesn't go out with me, 293 00:10:35,410 --> 00:10:38,378 it's--I forget the rest. 294 00:10:38,454 --> 00:10:39,379 (Ben) Record deal! 295 00:10:39,455 --> 00:10:42,090 Yes, thank you. 296 00:10:42,166 --> 00:10:43,841 That goes away. 297 00:10:43,918 --> 00:10:45,201 All right. All right. 298 00:10:45,278 --> 00:10:46,886 I'll see what I can do to loosen Eileen up. 299 00:10:46,963 --> 00:10:49,847 I mean tighten her up-- I mean-- 300 00:10:49,924 --> 00:10:51,557 I'll make it happen. 301 00:10:51,634 --> 00:10:53,559 Brilliant, Craig. Now, I've got to go. 302 00:10:53,636 --> 00:10:56,404 This hot day-moon is killing me. 303 00:10:59,392 --> 00:11:00,825 He talking about the sun? 304 00:11:08,818 --> 00:11:09,042 . 305 00:11:10,111 --> 00:11:12,203 Jimmy, why are you driving a Ferrari? 306 00:11:12,280 --> 00:11:15,164 Why do you hate America? 307 00:11:15,241 --> 00:11:17,208 I mean, I thought you were saving up for your tennis camp. 308 00:11:17,285 --> 00:11:19,210 If I'm gonna get the best poor kids around, 309 00:11:19,287 --> 00:11:23,047 I got to look like the best white, rich tennis guy around. 310 00:11:23,124 --> 00:11:24,424 Even if that made sense, 311 00:11:24,500 --> 00:11:25,775 where did you get the money? 312 00:11:25,777 --> 00:11:27,677 I got a loan against my future stock payout 313 00:11:27,754 --> 00:11:29,220 from a very levelheaded businessman 314 00:11:29,231 --> 00:11:31,773 named Mikey "Kills-With-Scissors." 315 00:11:31,850 --> 00:11:33,391 Jimmy, are you crazy? 316 00:11:33,468 --> 00:11:35,685 What happens when you can't pay him back? 317 00:11:35,762 --> 00:11:37,186 How should I know? 318 00:11:37,263 --> 00:11:39,063 Look, Victoria, relax, I didn't buy this car. 319 00:11:39,140 --> 00:11:40,064 Oh, thank God. 320 00:11:40,141 --> 00:11:41,149 I rented it. 321 00:11:41,225 --> 00:11:43,192 $1,000 a day, six-day minimum. 322 00:11:43,269 --> 00:11:44,652 Good lock with that, Bjorn Dork. 323 00:11:44,729 --> 00:11:46,070 Thank you. 324 00:11:46,147 --> 00:11:47,280 I, for one, am gonna use my money 325 00:11:47,356 --> 00:11:48,489 for something noble. 326 00:11:48,566 --> 00:11:50,199 Something good. 327 00:11:50,276 --> 00:11:52,285 To destroy my brother. 328 00:11:52,361 --> 00:11:53,719 And of course his lovely wife 329 00:11:53,796 --> 00:11:55,621 when she throws herself on his funeral pyre. 330 00:11:55,698 --> 00:11:57,340 I vote we sell. 331 00:12:00,345 --> 00:12:01,711 Neville's gone. 332 00:12:01,788 --> 00:12:04,046 He should have been gone the first time I told you. 333 00:12:04,123 --> 00:12:05,715 I was having flashbacks of big hair, 334 00:12:05,792 --> 00:12:08,259 fingerless gloves, and pounding Bartles and Jaymes 335 00:12:08,336 --> 00:12:10,845 till I puked Blue Hawaiian. 336 00:12:10,856 --> 00:12:12,555 You know, Neville seems sincere. 337 00:12:12,632 --> 00:12:13,723 I think he wants to make things right. 338 00:12:13,800 --> 00:12:15,224 Maybe you should go to dinner. 339 00:12:15,235 --> 00:12:17,143 I can't believe you're even saying that. 340 00:12:17,154 --> 00:12:19,061 Me either. 341 00:12:19,138 --> 00:12:20,354 For one thing, I have the biggest 342 00:12:20,365 --> 00:12:22,365 budget meeting of the year tomorrow, 343 00:12:22,442 --> 00:12:23,733 and for another thing, 344 00:12:23,810 --> 00:12:25,193 dinner with Neville 345 00:12:25,269 --> 00:12:26,861 can quickly turn into breakfast with Neville 346 00:12:26,938 --> 00:12:29,289 in Colombia. 347 00:12:29,365 --> 00:12:30,615 I understand. 348 00:12:30,691 --> 00:12:32,450 He did say he'd do anything. 349 00:12:32,527 --> 00:12:34,452 If nothing else, the man has deep pockets. 350 00:12:34,529 --> 00:12:36,496 Large donation to the school. 351 00:12:36,572 --> 00:12:41,384 Help solve some of those budget problems. 352 00:12:41,461 --> 00:12:43,127 He said that? 353 00:12:43,204 --> 00:12:45,755 Sure. 354 00:12:45,832 --> 00:12:47,390 And, you know, Eileen, 355 00:12:47,467 --> 00:12:49,759 you're not the doe-eyed impressionable groupie 356 00:12:49,836 --> 00:12:50,843 you once were. 357 00:12:50,920 --> 00:12:52,678 You can handle him. 358 00:12:52,755 --> 00:12:54,597 Think about what a hero you'd be to Supervisor Dalton, 359 00:12:54,674 --> 00:12:55,774 and the kids. 360 00:12:55,850 --> 00:12:57,183 You know what? 361 00:12:57,260 --> 00:12:58,684 He is really rich. 362 00:12:58,761 --> 00:13:00,269 I'm gonna have dinner with him. 363 00:13:00,346 --> 00:13:01,404 Let him apologize. 364 00:13:01,481 --> 00:13:02,814 Eat some scampi. 365 00:13:02,890 --> 00:13:04,657 And take that bastard's money. 366 00:13:04,734 --> 00:13:07,401 That's the spirit. 367 00:13:07,412 --> 00:13:09,829 Getting me a record deal. 368 00:13:09,906 --> 00:13:12,281 I'm going to hell. 369 00:13:12,358 --> 00:13:14,575 Get that record deal! 370 00:13:14,652 --> 00:13:16,336 Go straight to hell. 371 00:13:19,240 --> 00:13:20,231 Hey, guys. 372 00:13:20,308 --> 00:13:21,290 I just got a market alert. 373 00:13:21,367 --> 00:13:22,425 Our stock has started to drop. 374 00:13:22,502 --> 00:13:24,168 Yeah. Dump it. Dump it all. 375 00:13:24,245 --> 00:13:25,419 I'm in way over my head. 376 00:13:25,430 --> 00:13:26,546 My dream is dying. 377 00:13:26,556 --> 00:13:28,214 Look, it's just an adjustment. 378 00:13:28,291 --> 00:13:30,800 All market indicators point to a big upswing coming. 379 00:13:30,877 --> 00:13:32,468 Yeah? Well, I haven't been able 380 00:13:32,545 --> 00:13:34,595 to convince one kid to get in my car with me. 381 00:13:34,672 --> 00:13:38,307 And, Mikey "Kills-With-Scissors" just sent me a message. 382 00:13:38,318 --> 00:13:41,310 He also sent me a text saying he wants his money back. 383 00:13:41,387 --> 00:13:43,271 Yeah, yeah, I want to sell too. 384 00:13:43,347 --> 00:13:45,606 I need that money to start my testing phase for Boff. 385 00:13:45,683 --> 00:13:46,607 "Boff"? 386 00:13:46,684 --> 00:13:47,817 My beef substitute. 387 00:13:47,894 --> 00:13:51,529 "Boff. It's what's for donner." 388 00:13:51,606 --> 00:13:53,656 Samir, if your people don't eat beef, why have a beef-- 389 00:13:53,733 --> 00:13:56,459 My mother always loved my brother more! 390 00:13:56,536 --> 00:13:58,578 (Ashleigh) Okay. I'm sorry, Victoria, 391 00:13:58,654 --> 00:14:00,538 but this market's as crazy as these two. 392 00:14:00,615 --> 00:14:02,623 I think we should sell so I can finish the work on that house. 393 00:14:02,700 --> 00:14:03,624 It'll help me get some interest 394 00:14:03,701 --> 00:14:05,209 in my reality show idea: 395 00:14:05,220 --> 00:14:07,670 Stripper Flipper. 396 00:14:07,747 --> 00:14:10,339 Okay, we all agreed that the majority rules. 397 00:14:10,350 --> 00:14:11,841 So we'll sell the stock. 398 00:14:11,918 --> 00:14:14,719 And I hope that Stripper Flipper, 399 00:14:14,729 --> 00:14:17,430 Boff, and "World's Dumbest Tennis Camp" 400 00:14:17,506 --> 00:14:19,640 are all very successful for you. 401 00:14:19,717 --> 00:14:21,317 (all) Thank you so much. 402 00:14:25,365 --> 00:14:26,764 (Dalton) Where the hell is Eileen? 403 00:14:26,766 --> 00:14:29,400 That woman had the most important budget meeting 404 00:14:29,477 --> 00:14:31,360 of the year this morning and missed it. 405 00:14:31,371 --> 00:14:33,362 I don't know; I haven't seen her since yesterday, 406 00:14:33,439 --> 00:14:35,006 and to be honest, I'm kind of worried about her. 407 00:14:35,082 --> 00:14:37,491 No need to worry. She's a strong, forceful woman. 408 00:14:37,568 --> 00:14:39,836 [guitar feedback] 409 00:14:39,913 --> 00:14:41,621 What the hell is going on? 410 00:14:41,697 --> 00:14:43,456 [guitar shredding] 411 00:14:43,532 --> 00:14:44,999 Wow. 412 00:14:45,010 --> 00:14:46,885 That's a really good lick. 413 00:14:48,755 --> 00:14:51,881 ¶ ¶ 414 00:14:51,958 --> 00:14:54,517 Rock and roll, bitches! 415 00:14:54,594 --> 00:14:57,896 Principal Taylor, this behavior is completely inappropriate! 416 00:14:57,972 --> 00:14:59,889 80-hour work weeks? 417 00:14:59,966 --> 00:15:01,641 No personal life? 418 00:15:01,717 --> 00:15:03,434 That's inappropriate. 419 00:15:03,511 --> 00:15:06,938 So eat me, Dalton! 420 00:15:07,014 --> 00:15:09,732 Okay, so, I'm just gonna go ahead and turn of the P.A. 421 00:15:09,809 --> 00:15:12,535 Uh, sorry, kids. 422 00:15:12,612 --> 00:15:15,696 Today's lunch is chili-mac. 423 00:15:15,773 --> 00:15:17,865 Yeah, this next song is called 424 00:15:17,942 --> 00:15:20,743 I Had Sex With Your Principal. 425 00:15:20,820 --> 00:15:21,911 Oh, my God. 426 00:15:21,988 --> 00:15:23,546 You're Neville Rex! 427 00:15:23,623 --> 00:15:25,581 Not done with you, Eileen. 428 00:15:25,658 --> 00:15:30,252 I would love it if you would sign my chest. 429 00:15:30,329 --> 00:15:32,588 Where did that strong, independent woman go? 430 00:15:32,665 --> 00:15:33,714 I thought you had this. 431 00:15:33,791 --> 00:15:35,967 Turns out he had me. 432 00:15:36,043 --> 00:15:37,426 Several times. 433 00:15:37,503 --> 00:15:38,561 [laughs] 434 00:15:38,638 --> 00:15:39,812 Craig, I just want to thank you 435 00:15:39,889 --> 00:15:43,724 for bringing Neville back to my life. 436 00:15:43,801 --> 00:15:44,976 Jackhammer, I'm bored. 437 00:15:44,986 --> 00:15:46,569 Me too, love. 438 00:15:46,646 --> 00:15:48,437 Let's get naked and run through a Denny's 439 00:15:48,514 --> 00:15:52,325 and show 'em what a grand slam really is, eh? 440 00:15:52,402 --> 00:15:53,359 Come on. 441 00:15:53,370 --> 00:15:54,577 Well done, Craig. 442 00:15:54,654 --> 00:15:55,987 The contracts for your record deal 443 00:15:56,063 --> 00:15:57,655 are being drawn up today. 444 00:15:57,732 --> 00:16:00,667 Principal Taylor has left the building. 445 00:16:02,862 --> 00:16:06,455 Craig, that woman is out of control. 446 00:16:06,532 --> 00:16:07,456 Neville! 447 00:16:07,533 --> 00:16:08,749 Neville! 448 00:16:08,826 --> 00:16:10,593 You brought him here. You need to fix this. 449 00:16:10,670 --> 00:16:12,336 She's under a lot of pressure, all right? 450 00:16:12,347 --> 00:16:13,796 Let's just give her a little record deal. 451 00:16:13,873 --> 00:16:15,965 A little space. A little space. 452 00:16:16,042 --> 00:16:18,601 She'll figure it out. 453 00:16:18,678 --> 00:16:19,811 Damn, you fine. 454 00:16:23,048 --> 00:16:23,122 . 455 00:16:23,516 --> 00:16:24,415 Deandre. 456 00:16:24,417 --> 00:16:25,599 What is going on out here? 457 00:16:25,676 --> 00:16:27,018 Principal Taylor quit, yo. 458 00:16:27,094 --> 00:16:28,528 There's no one to get in trouble with. 459 00:16:28,604 --> 00:16:29,854 Everybody's bouncing. 460 00:16:29,930 --> 00:16:31,689 I'll see you tomorrow, Mr. C. 461 00:16:31,766 --> 00:16:33,566 Maybe. 462 00:16:33,642 --> 00:16:34,775 Hey, new kid. 463 00:16:34,852 --> 00:16:36,077 Everybody's out of here. 464 00:16:36,154 --> 00:16:38,029 I ain't no kid. I'm a grown-ass man. 465 00:16:38,105 --> 00:16:39,030 [laughs] 466 00:16:39,106 --> 00:16:40,531 Well, you might be a man, 467 00:16:40,542 --> 00:16:42,000 but you sure ain't grown. 468 00:16:43,944 --> 00:16:46,620 The kids here are mean. 469 00:16:46,697 --> 00:16:47,747 What are you doing here? 470 00:16:47,823 --> 00:16:48,798 I thought you were tailing Neville. 471 00:16:48,875 --> 00:16:50,374 Yeah, he gave me the slip. 472 00:16:50,451 --> 00:16:51,500 What's going on with the record deal? 473 00:16:51,577 --> 00:16:52,501 He said it's all but done. 474 00:16:52,578 --> 00:16:53,753 Oh, hell yeah! 475 00:16:53,763 --> 00:16:55,963 Record deal! Record deal! 476 00:16:56,040 --> 00:16:58,049 Record deal! Record deal! 477 00:16:58,125 --> 00:17:00,634 Record deal! Record deal! 478 00:17:00,645 --> 00:17:01,719 No? 479 00:17:01,796 --> 00:17:02,887 Why you ain't dancing? 480 00:17:02,897 --> 00:17:03,929 I know. 481 00:17:04,006 --> 00:17:05,056 I should be happy. 482 00:17:05,132 --> 00:17:06,024 But I'm not. 483 00:17:06,100 --> 00:17:07,558 Yo, it feels perfect to me. 484 00:17:07,635 --> 00:17:09,435 (sniffs) Now, if you'll excuse me, 485 00:17:09,446 --> 00:17:11,103 I think I smell chili-mac in the air. 486 00:17:11,180 --> 00:17:12,447 With no line. 487 00:17:16,161 --> 00:17:18,778 Thank God Superintendant Dalton is in control. 488 00:17:18,854 --> 00:17:21,664 Yesterday, it was like Lord of the Flies. 489 00:17:21,741 --> 00:17:23,115 Screw the kids. 490 00:17:23,192 --> 00:17:24,742 Boff is dead. 491 00:17:24,819 --> 00:17:26,577 My money's all gone. 492 00:17:26,654 --> 00:17:28,454 I spent money for a focus group, 493 00:17:28,531 --> 00:17:31,540 then had to pay to get all their stomachs pumped. 494 00:17:31,617 --> 00:17:32,917 I'm never gonna beat my brother. 495 00:17:32,993 --> 00:17:35,419 Damn you, Curry King! 496 00:17:35,430 --> 00:17:38,005 I've said that a thousand times. 497 00:17:38,082 --> 00:17:40,841 No, no, Craig, Samir lost all his money. 498 00:17:40,918 --> 00:17:42,426 I, on the other hand, 499 00:17:42,503 --> 00:17:44,804 was able to flip that house and make a profit, 500 00:17:44,880 --> 00:17:47,473 but my Stripper Flipper idea is DOA. 501 00:17:47,484 --> 00:17:49,692 It turns out that Mary Lou Retton has a show 502 00:17:49,769 --> 00:17:51,769 where she refinishes furniture-- 503 00:17:51,846 --> 00:17:53,604 It's called Flipper Stripper. 504 00:17:53,615 --> 00:17:57,441 That bouncy bitch. 505 00:17:57,452 --> 00:17:58,701 What about you, Vic? 506 00:17:58,778 --> 00:18:00,903 Oh, um, I put mine back into the stock 507 00:18:00,980 --> 00:18:04,573 and, actually, it's up 400% and climbing. 508 00:18:04,650 --> 00:18:05,883 Oh, show-off. 509 00:18:05,960 --> 00:18:08,035 My tennis camp is dead and so am I. 510 00:18:08,112 --> 00:18:10,713 And Mikey "Kills-With-Scissors" keeps stabbing my balls. 511 00:18:12,700 --> 00:18:13,874 Don't worry, Jimmy. 512 00:18:13,885 --> 00:18:15,501 I got Mikey "Kills-With-Scissors" 513 00:18:15,578 --> 00:18:16,961 off your balls. 514 00:18:17,037 --> 00:18:17,962 I bought your debt. 515 00:18:18,038 --> 00:18:20,598 So now you owes me. 516 00:18:20,675 --> 00:18:21,765 Awesome. 517 00:18:21,843 --> 00:18:23,968 So, can I get another loan? 518 00:18:24,044 --> 00:18:25,886 No, but what you are gonna do 519 00:18:25,897 --> 00:18:27,721 is teach free tennis lessons to the kids here 520 00:18:27,732 --> 00:18:29,232 until I feel like you've paid me back. 521 00:18:29,308 --> 00:18:30,891 Okay. I'll do it. 522 00:18:30,968 --> 00:18:32,326 But I got one more question. 523 00:18:32,328 --> 00:18:34,728 How long are you gonna pay for my Ferrari? 524 00:18:34,739 --> 00:18:37,189 Oh, you mean my Ferrari? 525 00:18:37,266 --> 00:18:38,732 Oh, the way the stock is going, 526 00:18:38,743 --> 00:18:40,484 maybe another 30 days. 527 00:18:40,561 --> 00:18:42,528 Keys. 528 00:18:42,605 --> 00:18:44,622 [bell rings] 529 00:18:46,859 --> 00:18:48,576 That was cool what you did for Jimmy. 530 00:18:48,652 --> 00:18:50,161 Oh, what was I supposed to do? 531 00:18:50,237 --> 00:18:51,662 He's our friend. 532 00:18:51,739 --> 00:18:53,831 I would hope if you see a friend in distress, 533 00:18:53,908 --> 00:18:55,916 that you would reach out to them. 534 00:18:55,927 --> 00:18:57,969 Anyone here would do that for you. 535 00:19:00,181 --> 00:19:03,182 You know, you're not very cryptic with you pep talks. 536 00:19:07,346 --> 00:19:10,273 So, why did Craig ask us to meet him here? 537 00:19:10,349 --> 00:19:11,974 Oh, I have no idea. 538 00:19:12,051 --> 00:19:14,560 Courtesy of Mr. Robinson. 539 00:19:14,637 --> 00:19:20,024 ¶ You followed the music into a bathroom stall ¶ 540 00:19:20,100 --> 00:19:21,650 ¶ When you finally woke up ¶ 541 00:19:21,727 --> 00:19:24,862 ¶ There was writing on the wall ¶ 542 00:19:24,939 --> 00:19:27,290 ¶ It was written right above ¶ 543 00:19:27,366 --> 00:19:30,159 ¶ "For a good time, call" ¶ 544 00:19:30,236 --> 00:19:32,786 ¶ The message was clear ¶ 545 00:19:32,863 --> 00:19:35,673 ¶ How far will you fall? ¶ 546 00:19:35,750 --> 00:19:38,334 ¶ Then and there it hit you ¶ 547 00:19:38,410 --> 00:19:40,920 ¶ Right across the face ¶ 548 00:19:40,996 --> 00:19:42,880 ¶ It's time to let that tour bus ¶ 549 00:19:42,957 --> 00:19:45,841 ¶ Finally drive away ¶ 550 00:19:45,918 --> 00:19:47,051 Slap it, Dalts! 551 00:19:47,061 --> 00:19:49,762 [fumbling bass playing] 552 00:19:49,838 --> 00:19:51,639 ¶ ¶ 553 00:19:51,715 --> 00:19:52,815 Never mind. 554 00:19:52,892 --> 00:19:55,100 ¶ You were never meant ¶ 555 00:19:55,177 --> 00:19:58,103 ¶ To follow the masses ¶ 556 00:19:58,180 --> 00:19:59,772 ¶ You know you were sent ¶ 557 00:19:59,848 --> 00:20:03,075 ¶ Here to put kids into classes ¶ 558 00:20:03,152 --> 00:20:05,027 Enough! 559 00:20:05,104 --> 00:20:06,987 That bloody sucked! 560 00:20:07,064 --> 00:20:10,908 And I've seen Wings live. 561 00:20:10,985 --> 00:20:12,117 She's made her choice, mate. 562 00:20:12,194 --> 00:20:13,244 Just accept it. 563 00:20:13,254 --> 00:20:15,204 Can't do it, Neville. 564 00:20:15,281 --> 00:20:16,622 Record deal or not, 565 00:20:16,699 --> 00:20:18,216 if you truly care for Eileen, 566 00:20:18,292 --> 00:20:19,842 you want what's best for her, 567 00:20:19,919 --> 00:20:22,127 and that means she stays here--with us. 568 00:20:22,204 --> 00:20:23,754 What about what's best for me? 569 00:20:23,765 --> 00:20:26,090 I haven't had a hit since I lost Eileen. 570 00:20:26,166 --> 00:20:27,675 She's my muse, 571 00:20:27,751 --> 00:20:28,976 and I need her back. 572 00:20:29,053 --> 00:20:31,011 Not as much as we need her back. 573 00:20:31,088 --> 00:20:32,805 All is forgiven, Eileen. 574 00:20:32,881 --> 00:20:36,892 I now know the rush of being a rock star. 575 00:20:36,969 --> 00:20:38,143 (Craig) Wait. 576 00:20:38,220 --> 00:20:39,603 So you've been using me this whole time 577 00:20:39,680 --> 00:20:41,105 to get to Eileen? 578 00:20:41,181 --> 00:20:42,865 Of course. I've been looking for her for years. 579 00:20:42,942 --> 00:20:46,786 If not for your ridiculous invitation on school letterhead, 580 00:20:46,862 --> 00:20:48,362 I never would have known how to find her. 581 00:20:48,373 --> 00:20:49,747 You know what, Neville? 582 00:20:49,824 --> 00:20:50,990 Why don't you take your record deal, 583 00:20:51,066 --> 00:20:54,910 and shove up your old, crusty, British ass. 584 00:20:54,987 --> 00:20:56,120 Come on, babe. 585 00:20:56,196 --> 00:20:57,621 Let's get out of here. 586 00:20:57,632 --> 00:20:59,123 No. 587 00:20:59,199 --> 00:21:00,749 Using me is one thing. 588 00:21:00,826 --> 00:21:04,295 In fact, I really enjoyed the stuff I can remember. 589 00:21:04,371 --> 00:21:08,382 But there's no way I'm gonna let you hurt one of my teachers. 590 00:21:08,459 --> 00:21:10,884 Good-bye, Neville. 591 00:21:10,961 --> 00:21:12,228 Good-bye, Tight Fit. 592 00:21:17,727 --> 00:21:19,893 It's good to have you back... 593 00:21:19,904 --> 00:21:21,270 Tight Fit. 594 00:21:21,347 --> 00:21:24,073 It's good to be back, Mr. Robinson. 595 00:21:24,150 --> 00:21:26,317 So, how high are you? 596 00:21:26,393 --> 00:21:28,077 Fine. How are you? 597 00:21:31,523 --> 00:21:32,999 (Neville) Mr. Rex is my penis. 45719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.