Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,020 --> 00:00:24,570
[girl] At a time in the world where things
were feeling less and less certain,
2
00:00:24,640 --> 00:00:27,350
there was one thing
you could always count on…
3
00:00:28,360 --> 00:00:29,410
the Heroics.
4
00:00:29,980 --> 00:00:32,520
Our planet's team of superheroes.
5
00:00:33,700 --> 00:00:35,040
And our heroes…
6
00:00:35,780 --> 00:00:37,030
never failed.
7
00:00:37,120 --> 00:00:39,120
[triumphant music plays]
8
00:00:41,160 --> 00:00:42,160
Sorry I'm late.
9
00:00:42,660 --> 00:00:45,080
I had to put the ISR
synthetic aperture together.
10
00:00:46,210 --> 00:00:49,220
Let's just hope it's more
than just a downed satellite…
11
00:00:49,290 --> 00:00:51,590
so the whole team
can spring into action.
12
00:00:52,300 --> 00:00:53,970
Let's not. [puffs]
13
00:00:54,630 --> 00:00:56,340
Be careful with that thing.
14
00:00:56,430 --> 00:00:58,190
When am I not careful?
15
00:01:02,520 --> 00:01:03,820
All the time.
16
00:01:03,890 --> 00:01:05,180
[sonic boom]
17
00:01:12,940 --> 00:01:14,690
Hey, Tech-No.
18
00:01:15,280 --> 00:01:16,110
What's up?
19
00:01:16,700 --> 00:01:18,370
The solar array,
20
00:01:18,450 --> 00:01:19,990
it's blown to bits.
21
00:01:20,620 --> 00:01:21,710
[Tech-No] Seriously?
22
00:01:25,330 --> 00:01:26,660
There's something coming,
23
00:01:26,750 --> 00:01:28,540
a spaceship of some kind.
24
00:01:29,040 --> 00:01:31,380
It just blasted
some kind of energy ray at me.
25
00:01:32,210 --> 00:01:34,590
Do these clowns not know who I am?
26
00:01:34,670 --> 00:01:37,960
[Tech-No] I don't mean to be a nudge,
but any idea how long this'll take?
27
00:01:38,050 --> 00:01:39,300
I'm running on fumes.
28
00:01:39,390 --> 00:01:40,890
[whirring]
29
00:01:41,600 --> 00:01:44,770
Just a quick selfie for my socials
while I stop this thing--
30
00:01:44,850 --> 00:01:46,350
[tense music plays]
31
00:01:46,430 --> 00:01:47,470
Wait a minute.
32
00:01:48,900 --> 00:01:50,150
There's not one ship…
33
00:01:50,730 --> 00:01:52,520
[engines revving]
34
00:01:54,980 --> 00:01:57,070
There's a whole armada out there.
35
00:01:59,820 --> 00:02:03,320
Funny, if I didn't know better,
I'd say you sound a little worried.
36
00:02:03,410 --> 00:02:04,620
[beeping]
37
00:02:04,700 --> 00:02:05,870
Miracle Guy?
38
00:02:05,950 --> 00:02:07,240
-[boom]
-[grunts]
39
00:02:08,420 --> 00:02:11,090
-[earpiece beeps]
-H-Base! Come in, this is Tech-No!
40
00:02:11,710 --> 00:02:14,130
-Miracle Guy's been hit!
-[H-Base] Hit with what?
41
00:02:17,130 --> 00:02:18,210
[Tech-No grunts]
42
00:02:18,300 --> 00:02:19,210
[beeping]
43
00:02:20,050 --> 00:02:21,170
He's barely conscious!
44
00:02:21,260 --> 00:02:23,470
[H-Base] Miracle Guy is barely conscious?
45
00:02:23,560 --> 00:02:24,650
Have a catcher ready!
46
00:02:24,720 --> 00:02:26,890
-[frantic beeping]
-[spluttering]
47
00:02:26,980 --> 00:02:29,070
I'm out! [groans]
48
00:02:29,140 --> 00:02:30,350
[ominous music plays]
49
00:02:30,940 --> 00:02:32,150
[girl] This was the day
50
00:02:32,770 --> 00:02:34,060
our heroes fell.
51
00:02:35,780 --> 00:02:36,870
All of them.
52
00:02:38,070 --> 00:02:39,360
But from that…
53
00:02:40,950 --> 00:02:43,000
others would rise.
54
00:02:52,830 --> 00:02:55,750
[alarm beeps]
♪ Wake up, sleepyhead ♪
55
00:02:55,840 --> 00:02:59,970
♪ Wake up, sleepyhead ♪
56
00:03:00,630 --> 00:03:01,470
[sighs]
57
00:03:01,550 --> 00:03:04,470
[girl] It's funny how when you look back
on a day like this,
58
00:03:04,550 --> 00:03:06,260
it always begins so normal.
59
00:03:06,350 --> 00:03:07,770
I mean, look at me.
60
00:03:07,850 --> 00:03:10,930
I'm actually putting real thought
into what I'm gonna wear.
61
00:03:11,020 --> 00:03:13,730
Like any of this
was gonna matter in an hour.
62
00:03:13,810 --> 00:03:15,850
This one says, "Talk to me,"
63
00:03:16,400 --> 00:03:17,650
and this one says,
64
00:03:18,280 --> 00:03:19,280
"Leave me alone."
65
00:03:20,070 --> 00:03:21,230
-Perfect.
-[watch beeps]
66
00:03:21,320 --> 00:03:24,990
-[man] Time for breakfast, Missy.
-Good morning, Dad. Be right there.
67
00:03:25,660 --> 00:03:27,530
[reporter] In rather bizarre news,
68
00:03:27,620 --> 00:03:29,870
both Miracle Guy and Tech-No
69
00:03:29,950 --> 00:03:32,700
were spotted plummeting
from the sky this morning.
70
00:03:32,790 --> 00:03:36,580
Must have been some kind of test drill
for the Heroics defenses,
71
00:03:36,670 --> 00:03:38,960
for they deployed a giant safety net
72
00:03:39,050 --> 00:03:40,470
and caught the celebrated--
73
00:03:40,550 --> 00:03:41,550
Morning, kiddo.
74
00:03:42,050 --> 00:03:43,050
You sleep okay?
75
00:03:47,850 --> 00:03:48,860
Did you?
76
00:03:50,730 --> 00:03:53,240
I see you're wearing "leave me alone."
77
00:03:55,190 --> 00:03:57,650
You know, I want you
to try to make some friends.
78
00:03:58,150 --> 00:03:59,310
Yeah, not today.
79
00:04:00,240 --> 00:04:01,120
[Missy] Whoa.
80
00:04:01,610 --> 00:04:03,240
Is that Miracle Guy?
81
00:04:03,320 --> 00:04:06,400
That is just a training exercise,
probably.
82
00:04:06,490 --> 00:04:08,370
A… a "what if."
83
00:04:08,450 --> 00:04:10,950
As long as there's no "what if"
84
00:04:11,040 --> 00:04:13,670
that involves you rejoining the team.
85
00:04:13,750 --> 00:04:16,460
Relax. Even though
I'm still the leader of the Heroics,
86
00:04:16,540 --> 00:04:18,500
I'm doing it from the safety
of my own office.
87
00:04:18,590 --> 00:04:19,680
Good.
88
00:04:19,750 --> 00:04:21,460
Because a deal is a deal.
89
00:04:21,550 --> 00:04:22,880
[chuckles lightly]
90
00:04:22,970 --> 00:04:24,810
[kids chatter indistinctly]
91
00:04:26,640 --> 00:04:29,190
-See you later, Dad.
-Mm-hmm. Be good.
92
00:04:30,180 --> 00:04:31,010
Hey…
93
00:04:31,520 --> 00:04:32,440
what's wrong?
94
00:04:32,520 --> 00:04:33,360
Nothing.
95
00:04:33,850 --> 00:04:35,310
I'm just, uh… [sighs]
96
00:04:36,190 --> 00:04:37,320
I love you.
97
00:04:37,400 --> 00:04:40,320
An "I love you" at 8:00 a.m.
on a random Tuesday?
98
00:04:40,900 --> 00:04:42,150
Are you sure you're okay?
99
00:04:42,940 --> 00:04:44,070
I love you too.
100
00:04:45,320 --> 00:04:46,320
[Dad blows kiss]
101
00:04:49,080 --> 00:04:51,210
-[ominous music plays]
-[beeping]
102
00:04:54,330 --> 00:04:57,080
[heroic music plays]
103
00:05:03,260 --> 00:05:04,100
[lock beeps]
104
00:05:04,170 --> 00:05:07,050
Got the force field's up today,
so something's going down.
105
00:05:08,260 --> 00:05:10,470
Did they really see an armada
out in space?
106
00:05:11,220 --> 00:05:13,930
[PA] Next stop, Heroics lobby.
107
00:05:20,900 --> 00:05:22,770
We're tracking over
a hundred alien vessels.
108
00:05:22,860 --> 00:05:23,980
Who do you wanna send?
109
00:05:24,570 --> 00:05:26,230
How about…
110
00:05:26,990 --> 00:05:29,030
Blinding Fast and Crushing Low?
111
00:05:29,530 --> 00:05:32,370
They haven't gotten along
since the Crisis of Edinburgh.
112
00:05:33,410 --> 00:05:34,580
-Okay.
-[machine beeps]
113
00:05:34,660 --> 00:05:36,290
How about…
114
00:05:38,170 --> 00:05:39,760
Sharkboy and Lavagirl?
115
00:05:39,830 --> 00:05:42,290
-They still married?
-This isn't a two-hero job.
116
00:05:43,960 --> 00:05:44,790
Look…
117
00:05:44,880 --> 00:05:46,550
[computer whirs, beeps]
118
00:05:48,050 --> 00:05:51,010
Okay, so we'll send three. Happy?
119
00:05:51,760 --> 00:05:53,760
I'm afraid those are just the scouts,
120
00:05:54,350 --> 00:05:55,470
the tip of the spear.
121
00:05:56,270 --> 00:05:58,150
This is what we're really up against.
122
00:05:59,440 --> 00:06:03,070
[computer whirs]
123
00:06:03,690 --> 00:06:06,110
We've never dealt with
anything like this before.
124
00:06:07,320 --> 00:06:08,280
That's impossible.
125
00:06:08,780 --> 00:06:10,650
[woman] Which hero should we send, ma'am?
126
00:06:11,910 --> 00:06:12,910
All of them.
127
00:06:16,000 --> 00:06:20,090
Call the president. He's the only one
that can authorize a full Heroic attack.
128
00:06:20,170 --> 00:06:21,340
[man] It's before noon.
129
00:06:21,420 --> 00:06:23,510
He'll still be asleep.
130
00:06:23,590 --> 00:06:25,390
Wake him up!
131
00:06:26,670 --> 00:06:27,750
Excuse me, Marcus.
132
00:06:27,840 --> 00:06:29,340
What are you still doing here?
133
00:06:29,430 --> 00:06:31,690
When I said everyone, I meant everyone.
134
00:06:31,760 --> 00:06:33,090
I can't suit up.
135
00:06:33,680 --> 00:06:35,010
I promised my daughter.
136
00:06:35,100 --> 00:06:36,260
Okay, well, I'm sorry.
137
00:06:36,890 --> 00:06:39,350
They'll need all the help they can get,
and you know it.
138
00:06:39,940 --> 00:06:42,070
It's time for you to rejoin the team.
139
00:06:43,060 --> 00:06:44,520
Time to be a Heroic again.
140
00:06:45,020 --> 00:06:46,560
[heroic music plays]
141
00:06:46,650 --> 00:06:47,650
[Marcus sighs]
142
00:06:48,400 --> 00:06:49,900
That is an order.
143
00:06:51,950 --> 00:06:53,150
Yes, ma'am.
144
00:06:58,580 --> 00:06:59,580
Good.
145
00:07:06,340 --> 00:07:07,350
[girl 1] Just grab it!
146
00:07:07,420 --> 00:07:08,710
[Missy] I'm trying!
147
00:07:08,800 --> 00:07:11,010
[girl 2] Can't you just
fly up there or something?
148
00:07:11,090 --> 00:07:12,220
I can't fly.
149
00:07:12,760 --> 00:07:14,300
Use your magnet hands.
150
00:07:14,390 --> 00:07:15,980
I don't have magnet hands.
151
00:07:16,060 --> 00:07:17,480
Hurry! I'm getting tired!
152
00:07:17,560 --> 00:07:19,480
[girl 2] How about hurricane breath?
153
00:07:19,560 --> 00:07:22,140
Hurricane breath? That's not even a thing.
154
00:07:22,230 --> 00:07:23,520
-Wait.
-Whoa!
155
00:07:25,520 --> 00:07:27,310
[boy] What's up? Did she get it?
156
00:07:27,400 --> 00:07:29,520
She tried,
but she doesn't have any powers.
157
00:07:29,610 --> 00:07:31,030
[boy] But you're--
158
00:07:31,110 --> 00:07:32,280
Marcus Moreno's kid.
159
00:07:32,360 --> 00:07:33,650
I know. It's weird.
160
00:07:36,120 --> 00:07:38,130
Not me. Gravity.
161
00:07:38,870 --> 00:07:40,160
Thanks for the ball.
162
00:07:41,830 --> 00:07:42,910
You're welcome.
163
00:07:43,750 --> 00:07:44,750
Missy Moreno?
164
00:07:45,590 --> 00:07:46,470
Yes.
165
00:07:47,380 --> 00:07:48,960
You'll need to come with us.
166
00:07:49,050 --> 00:07:53,180
[radio] What was described earlier today
as merely telescopic observations…
167
00:07:53,260 --> 00:07:55,680
So where are we going again? And why?
168
00:07:55,760 --> 00:08:00,640
…above the Earth's atmosphere is now
confirmed to be something more serious,
169
00:08:00,730 --> 00:08:04,990
causing a mass mobilization
of superhero personnel…
170
00:08:05,060 --> 00:08:06,140
What mobilization?
171
00:08:06,230 --> 00:08:08,610
-What is believed to be an alien…
-[Missy] Can you turn it up?
172
00:08:08,690 --> 00:08:10,820
Wait, wait. Did they say, "Aliens"?
173
00:08:13,110 --> 00:08:15,030
[helicopter blades whirring]
174
00:08:17,910 --> 00:08:19,530
[beeping]
175
00:08:19,620 --> 00:08:21,830
Dad? Dad, what's going on?
176
00:08:21,910 --> 00:08:25,120
[Marcus] Missy, where are you?
Are they moving you to headquarters?
177
00:08:25,670 --> 00:08:26,670
I think so.
178
00:08:27,250 --> 00:08:28,670
-Good.
-[signal splutters]
179
00:08:28,750 --> 00:08:29,750
Dad?
180
00:08:32,760 --> 00:08:34,520
Not worried, not worried…
181
00:08:36,590 --> 00:08:38,550
[exhales slowly]
182
00:08:42,230 --> 00:08:45,150
So I'm Miss Granada,
director of the Heroics program.
183
00:08:45,650 --> 00:08:47,990
You'll be staying
in our underground stronghold
184
00:08:48,060 --> 00:08:50,190
where children of superheroes
are kept safe
185
00:08:50,270 --> 00:08:52,320
while their parents fight enemy forces.
186
00:08:52,400 --> 00:08:55,490
We can't afford to have even one of you
fall into enemy hands.
187
00:08:55,570 --> 00:08:56,570
This way.
188
00:08:57,450 --> 00:08:59,360
Do I really have to go in?
189
00:08:59,450 --> 00:09:00,700
Because I won't fit in.
190
00:09:01,290 --> 00:09:02,670
I just don't belong.
191
00:09:02,750 --> 00:09:05,170
I mean, I'm different from all of them.
192
00:09:05,710 --> 00:09:08,340
Besides, my dad doesn't fight anymore.
193
00:09:08,420 --> 00:09:10,890
And after my mom died, he promised that--
194
00:09:10,960 --> 00:09:13,750
Yes, well, you know what they say
about promises?
195
00:09:14,300 --> 00:09:17,840
You should always keep them
or you're a liar who can never be trusted?
196
00:09:19,510 --> 00:09:21,800
Are you going to be a problem, Missy?
197
00:09:23,060 --> 00:09:24,070
Shall we?
198
00:09:35,860 --> 00:09:36,690
Everyone…
199
00:09:37,450 --> 00:09:38,500
this is Missy.
200
00:09:39,030 --> 00:09:40,530
She will be joining you today.
201
00:09:41,030 --> 00:09:44,200
Missy, I'd appreciate it
if you would take a seat right there
202
00:09:44,950 --> 00:09:48,160
and quietly continue your studies
along with the other children.
203
00:09:50,590 --> 00:09:51,720
Children…
204
00:09:52,710 --> 00:09:54,500
thank you for respecting my rules.
205
00:09:54,590 --> 00:09:57,300
Your parents will be very proud
when I tell them
206
00:09:57,380 --> 00:09:58,920
of your exceptional behavior.
207
00:09:59,890 --> 00:10:01,480
Well done. [chuckles softly]
208
00:10:23,490 --> 00:10:24,950
[whispers] She's gone!
209
00:10:25,040 --> 00:10:26,130
[cheering]
210
00:10:34,590 --> 00:10:35,760
[boy] Yeah!
211
00:10:36,340 --> 00:10:37,750
[girl squeals, laughs]
212
00:10:45,010 --> 00:10:47,260
-[indistinct chattering]
-[mystical warbling]
213
00:10:52,270 --> 00:10:53,310
[sloshing]
214
00:10:59,610 --> 00:11:00,780
[gasps]
215
00:11:02,030 --> 00:11:03,200
[tires peel out]
216
00:11:06,870 --> 00:11:07,780
[tires screech]
217
00:11:08,620 --> 00:11:10,500
Hey, I'm Wheels.
218
00:11:10,580 --> 00:11:13,040
Yes, they call me that
on account of the wheelchair.
219
00:11:13,130 --> 00:11:16,140
It's a little on the nose,
but I like it because it's cool.
220
00:11:17,260 --> 00:11:18,180
Okay.
221
00:11:18,260 --> 00:11:21,020
You may think I'm in the chair
'cause my legs are weak,
222
00:11:21,090 --> 00:11:22,510
but it's the opposite.
223
00:11:22,590 --> 00:11:25,430
My muscles are so strong
my bones can't support 'em.
224
00:11:25,510 --> 00:11:28,260
But lucky for me,
my brain's the same way.
225
00:11:28,810 --> 00:11:29,810
It's supercharged,
226
00:11:29,890 --> 00:11:30,930
so I'm good.
227
00:11:31,020 --> 00:11:32,730
So, Wheels, who's your new friend?
228
00:11:32,810 --> 00:11:34,350
Missy, this is Noodles.
229
00:11:34,440 --> 00:11:36,520
We call him that because, well…
230
00:11:36,610 --> 00:11:38,830
He stretches and twists around
like a noodle?
231
00:11:38,900 --> 00:11:39,940
Yeah, basically.
232
00:11:40,820 --> 00:11:42,070
And that's Ojo.
233
00:11:42,150 --> 00:11:44,240
Her power is she's a genius drawer.
234
00:11:44,320 --> 00:11:47,990
Like Van Gogh mixed with Monet
with just a sprinkle of Salvador Dali.
235
00:11:48,080 --> 00:11:48,190
Can I see that?
236
00:11:51,540 --> 00:11:54,210
A kid standing on top of floating chairs?
237
00:11:56,960 --> 00:11:59,750
An exploding exercise ball?
238
00:11:59,840 --> 00:12:01,500
Nothing she draws makes sense.
239
00:12:02,510 --> 00:12:03,380
[Missy] That me?
240
00:12:04,470 --> 00:12:07,760
-Why'd you draw me in front of the class?
-Oh, she won't answer.
241
00:12:07,850 --> 00:12:09,860
She only speaks through her drawings.
242
00:12:09,930 --> 00:12:14,020
♪ Don't speak
I know just what you're saying ♪
243
00:12:14,100 --> 00:12:16,190
No, you don't. You have no clue.
244
00:12:16,270 --> 00:12:17,690
And this is A Capella.
245
00:12:17,770 --> 00:12:20,360
-It me.
-That's your superpower? You can sing?
246
00:12:20,440 --> 00:12:22,730
Yep, but I have an unusual range.
247
00:12:22,820 --> 00:12:25,700
I can go low… [sings very low]
248
00:12:25,780 --> 00:12:29,530
or I can go high! [sings very high]
249
00:12:29,620 --> 00:12:31,370
I can even go really…
250
00:12:31,450 --> 00:12:32,370
[inaudible]
251
00:12:33,000 --> 00:12:34,300
I don't hear anything.
252
00:12:34,370 --> 00:12:36,160
It's beyond human hearing.
253
00:12:36,250 --> 00:12:37,170
[feedback]
254
00:12:37,250 --> 00:12:38,920
[Granada] Miss A Capella Vox,
255
00:12:39,000 --> 00:12:41,210
please refrain from using your high voice.
256
00:12:41,300 --> 00:12:45,270
Every dog in the neighborhood
has surrounded our building.
257
00:12:45,340 --> 00:12:46,920
[laughter]
258
00:12:47,010 --> 00:12:50,260
And she can sing so low
that she moves objects.
259
00:12:50,350 --> 00:12:52,310
Show her how you make things float!
260
00:12:53,350 --> 00:12:54,770
[sings very low]
261
00:13:11,620 --> 00:13:12,780
[gasps]
262
00:13:27,180 --> 00:13:29,810
All righty, let's see who's left.
263
00:13:29,890 --> 00:13:32,310
That's Blinding Fast's kid, Slo-Mo.
264
00:13:35,730 --> 00:13:37,740
[Wheels] He's actually moving very fast,
265
00:13:37,810 --> 00:13:40,600
but somehow,
his powers have him stuck in a time warp.
266
00:13:41,940 --> 00:13:43,150
[slowly] Hi.
267
00:13:44,900 --> 00:13:46,070
That kid over there…
268
00:13:46,650 --> 00:13:48,860
Two packs of candy for crossing our eyes.
269
00:13:48,950 --> 00:13:50,110
…is Facemaker.
270
00:13:50,830 --> 00:13:51,670
Okay.
271
00:13:54,750 --> 00:13:55,750
Beat that.
272
00:13:55,830 --> 00:13:58,080
He makes the craziest faces.
273
00:14:03,090 --> 00:14:04,550
It's impossible!
274
00:14:04,630 --> 00:14:07,170
I can even change my face
to look like you.
275
00:14:08,090 --> 00:14:09,760
[crunching]
276
00:14:10,760 --> 00:14:13,220
He's cheating! I can't compete with that!
277
00:14:15,850 --> 00:14:17,180
Oh, dude!
278
00:14:17,690 --> 00:14:19,570
Rewind, clean up on aisle two.
279
00:14:20,060 --> 00:14:23,900
That's Rewind.
He can rewind time but just a few seconds.
280
00:14:23,980 --> 00:14:26,230
[winding back]
281
00:14:32,410 --> 00:14:33,870
[Facemaker screams]
282
00:14:38,290 --> 00:14:40,410
They're twins. It's crazy, right?
283
00:14:41,040 --> 00:14:43,040
What twins? What are you talking about?
284
00:14:43,630 --> 00:14:45,720
Fast Forward, are you at it again?
285
00:14:45,800 --> 00:14:49,430
You were taking so long, I skipped you
forward a bit. Sorry, not sorry.
286
00:14:49,510 --> 00:14:51,300
She and Rewind are twins.
287
00:14:51,390 --> 00:14:52,770
Opposite powers.
288
00:14:52,850 --> 00:14:55,860
The only thing they agree on
is they don't like each other.
289
00:14:55,930 --> 00:14:57,310
-At all.
-At all.
290
00:14:57,390 --> 00:14:59,390
They're twins. It's crazy, right?
291
00:15:00,600 --> 00:15:03,020
And then,
there's our fearless leader, Wild Card.
292
00:15:03,610 --> 00:15:06,280
There's not a power
in the world he doesn't have.
293
00:15:06,860 --> 00:15:07,730
True.
294
00:15:07,820 --> 00:15:10,070
Sure, he has every power imaginable,
295
00:15:10,150 --> 00:15:13,650
but since he can't focus his energy,
they show up randomly.
296
00:15:13,740 --> 00:15:14,700
Also true…
297
00:15:15,200 --> 00:15:16,700
until now that is.
298
00:15:17,870 --> 00:15:18,740
Teleport!
299
00:15:21,210 --> 00:15:23,470
[siren wails]
300
00:15:24,880 --> 00:15:27,300
And last, but definitely not least,
301
00:15:27,920 --> 00:15:28,840
Guppy.
302
00:15:29,340 --> 00:15:30,920
How are you making that?
303
00:15:31,010 --> 00:15:33,880
My mommy is Lavagirl,
but my daddy is Sharkboy.
304
00:15:33,970 --> 00:15:36,800
So instead of lava, I move water.
305
00:15:38,310 --> 00:15:39,150
[sizzling]
306
00:15:39,230 --> 00:15:42,190
I need hydration for my powers to work.
307
00:15:53,910 --> 00:15:54,910
[gasping]
308
00:15:55,450 --> 00:15:57,910
-[Missy] That's really cool.
-[giggling] Thanks.
309
00:15:58,540 --> 00:16:01,050
So, new girl, what's your superpower?
310
00:16:01,120 --> 00:16:04,210
Yeah, uh, so with the whole powers thing--
311
00:16:04,290 --> 00:16:05,370
Wait a second.
312
00:16:05,460 --> 00:16:06,750
I remember you.
313
00:16:06,840 --> 00:16:08,510
You're Marcus Moreno's kid.
314
00:16:08,590 --> 00:16:11,260
Yeah, my dad hasn't gone
on any missions for a while,
315
00:16:11,340 --> 00:16:14,630
so I've been chilling
with the normal kids.
316
00:16:15,140 --> 00:16:18,310
Why would they put a kid with superpowers
in with normal kids?
317
00:16:18,930 --> 00:16:20,350
Oh, I get it.
318
00:16:20,430 --> 00:16:23,140
You don't have any powers.
319
00:16:24,060 --> 00:16:25,060
You're powerless?
320
00:16:25,650 --> 00:16:27,780
Whatever. Can we put on the TV?
321
00:16:28,440 --> 00:16:31,270
[sighs] I want to see
if there's news about our parents.
322
00:16:31,360 --> 00:16:32,320
[beeps]
323
00:16:33,400 --> 00:16:37,780
You know this is
an epic Heroic smackdown event
324
00:16:37,870 --> 00:16:40,000
when they've called in Sharkboy!
325
00:16:40,080 --> 00:16:41,290
-[cheering]
-Yeah!
326
00:16:42,370 --> 00:16:45,870
[male anchor]Â Earlier today,
Sharkboy appeared from the ocean depths,
327
00:16:45,960 --> 00:16:49,000
landing on the beach
of South Padre Island.
328
00:16:49,090 --> 00:16:51,350
And moments later, Lavagirl
329
00:16:51,420 --> 00:16:54,630
blasted up from inside an active volcano.
330
00:16:55,300 --> 00:16:57,170
Go Sharkboy and Lavagirl!
331
00:16:57,260 --> 00:16:59,340
[female anchor]
She's from the Earth's core.
332
00:16:59,430 --> 00:17:01,180
And here's Mayor Doolittle
333
00:17:01,270 --> 00:17:04,440
at today's ribbon cutting
for his new city hall,
334
00:17:04,520 --> 00:17:08,020
rebuilt after the last time
the Heroics went into action.
335
00:17:09,190 --> 00:17:10,650
-[popping]
-[gasping]
336
00:17:10,730 --> 00:17:11,770
Did you see that?
337
00:17:11,860 --> 00:17:13,520
Of course you didn't.
338
00:17:13,610 --> 00:17:16,400
That means
it's none other than Blinding Fast,
339
00:17:16,490 --> 00:17:18,900
the fastest Heroic on the planet.
340
00:17:18,990 --> 00:17:22,490
[slowly] Go, Dad!
341
00:17:22,580 --> 00:17:24,700
[woman] And here comes Crushing Low!
342
00:17:24,790 --> 00:17:26,700
[screaming on TV]
343
00:17:27,540 --> 00:17:30,920
And there goes the mayor's new building
in record time.
344
00:17:31,000 --> 00:17:34,460
These battles are insanely expensive
for taxpayers,
345
00:17:34,550 --> 00:17:36,670
but so entertaining.
346
00:17:36,760 --> 00:17:39,180
Pass the popcorn.
This battle's gonna be epic!
347
00:17:40,260 --> 00:17:42,760
[female anchor] This is unprecedented.
348
00:17:42,850 --> 00:17:47,390
All of the Heroics have been called
into action against the alien threat.
349
00:17:50,650 --> 00:17:52,560
We're getting some live footage now.
350
00:17:52,650 --> 00:17:54,650
And look who's back in action.
351
00:17:54,740 --> 00:17:56,040
It's Miracle Guy.
352
00:17:56,110 --> 00:17:59,280
You didn't expect him
to actually lose, did you?
353
00:18:01,160 --> 00:18:02,660
[smoldering]
354
00:18:06,330 --> 00:18:09,460
[singing scale]
355
00:18:15,010 --> 00:18:16,640
He's not supposed to be there.
356
00:18:19,300 --> 00:18:20,420
[whirring]
357
00:18:31,730 --> 00:18:33,100
Oh my God!
358
00:18:33,190 --> 00:18:35,770
No way!
No one's ever taken down Miracle Guy!
359
00:18:35,860 --> 00:18:37,230
Evasive maneuvers!
360
00:18:42,780 --> 00:18:44,370
[buzzing]
361
00:18:52,880 --> 00:18:54,090
You okay, Sharkboy?
362
00:18:55,340 --> 00:18:56,300
[gasps]
363
00:18:56,380 --> 00:18:57,960
[chittering]
364
00:18:59,220 --> 00:19:00,140
[growling]
365
00:19:04,760 --> 00:19:05,850
[groaning]
366
00:19:06,850 --> 00:19:07,930
[straining]
367
00:19:13,440 --> 00:19:17,230
Oh no.
I'm just getting some terrible news.
368
00:19:17,320 --> 00:19:20,870
It's almost unimaginable,
but two of our heroes
369
00:19:20,950 --> 00:19:23,370
have been captured by the intruders.
370
00:19:23,450 --> 00:19:25,910
I thought the Heroics were unbeatable.
371
00:19:25,990 --> 00:19:27,490
They are unbeatable.
372
00:19:27,580 --> 00:19:28,620
It's not over yet.
373
00:19:28,700 --> 00:19:32,080
It looks like our heroes are fighting
amongst themselves again.
374
00:19:34,380 --> 00:19:35,550
[both grunt]
375
00:19:35,630 --> 00:19:37,890
-Ladies first.
-I don't need your dated chivalry.
376
00:19:37,960 --> 00:19:39,550
-Fine, I'll go.
-How dare you!
377
00:19:40,050 --> 00:19:41,460
[both scream]
378
00:19:41,550 --> 00:19:43,050
-Mom!
-Dad!
379
00:19:46,890 --> 00:19:47,930
Go, Dad!
380
00:19:52,350 --> 00:19:54,440
[winding back]
381
00:19:54,520 --> 00:19:55,600
[winding forward]
382
00:19:56,230 --> 00:19:57,350
[winding back]
383
00:19:57,440 --> 00:19:58,900
-How dare you!
-[both scream]
384
00:19:58,980 --> 00:20:00,230
[winding forward]
385
00:20:00,320 --> 00:20:02,400
I want to see it again.
386
00:20:02,490 --> 00:20:04,240
And I don't want to see it again.
387
00:20:04,320 --> 00:20:06,740
[female anchor]
And here comes Mrs. Vox to the rescue.
388
00:20:06,830 --> 00:20:09,040
She'll get those aliens
singing a different tune.
389
00:20:09,120 --> 00:20:10,660
[Mrs. Vox sings]
390
00:20:14,790 --> 00:20:16,420
[female anchor] They took Mrs. Vox!
391
00:20:26,260 --> 00:20:27,470
[groans]
392
00:20:28,560 --> 00:20:30,730
-[male anchor] They got Tech-No.
-[grunts]
393
00:20:30,810 --> 00:20:31,720
[gasps]
394
00:20:33,810 --> 00:20:36,440
-[gasps, sighs]
-[female anchor] There goes Lavagirl!
395
00:20:36,520 --> 00:20:39,520
What is happening?
Our heroes are dropping like flies!
396
00:20:41,820 --> 00:20:43,360
They won't get Blinding Fast.
397
00:20:43,450 --> 00:20:45,000
Not him, he's too--
398
00:20:45,740 --> 00:20:46,700
[gasps]
399
00:20:46,780 --> 00:20:47,860
[slow gasping]
400
00:20:47,950 --> 00:20:49,320
[snarling]
401
00:20:58,500 --> 00:21:00,840
[male anchor]
It's all up to Marcus Moreno now.
402
00:21:05,880 --> 00:21:06,760
[groans]
403
00:21:12,520 --> 00:21:14,190
[ominous music plays]
404
00:21:17,020 --> 00:21:18,560
[snarling]
405
00:21:21,610 --> 00:21:23,520
[beeping]
406
00:21:23,610 --> 00:21:24,690
Dad?
407
00:21:24,780 --> 00:21:26,240
Dad, we had a deal.
408
00:21:26,320 --> 00:21:27,320
I know.
409
00:21:27,910 --> 00:21:30,250
I promised I wouldn't be a hero anymore.
410
00:21:33,080 --> 00:21:35,450
But I'm still the leader of the Heroics.
411
00:21:36,080 --> 00:21:38,500
Dad? Dad, run! Get out of there!
412
00:21:39,330 --> 00:21:40,670
And a good leader…
413
00:21:42,550 --> 00:21:44,100
leads by example.
414
00:21:44,170 --> 00:21:45,130
Dad!
415
00:21:46,300 --> 00:21:47,550
I'm sorry, honey.
416
00:21:47,630 --> 00:21:48,720
[exhales deeply]
417
00:21:51,680 --> 00:21:52,550
[whimpers]
418
00:21:55,020 --> 00:21:57,650
[female anchor] This is… unbelievable.
419
00:21:58,190 --> 00:22:01,530
-Unimaginable.
-[male anchor] Ladies and gentlemen…
420
00:22:02,320 --> 00:22:04,070
the Heroics have fallen.
421
00:22:06,110 --> 00:22:07,360
[sobs gently]
422
00:22:08,530 --> 00:22:10,490
[somber music plays]
423
00:22:14,200 --> 00:22:18,370
We're getting word that the president
would like to address the nation.
424
00:22:19,000 --> 00:22:20,330
People of America,
425
00:22:20,420 --> 00:22:21,760
as you have witnessed,
426
00:22:22,250 --> 00:22:24,420
the Heroics have been captured.
427
00:22:24,500 --> 00:22:26,710
Military forces are stepping in,
428
00:22:26,800 --> 00:22:29,340
mobilizing to bring our heroes back.
429
00:22:29,930 --> 00:22:32,270
But while it looks rather hopeless…
430
00:22:32,890 --> 00:22:33,890
it's bad, it--
431
00:22:34,850 --> 00:22:36,010
It's hopelessly bad.
432
00:22:36,100 --> 00:22:38,270
How did this guy get to be president?
433
00:22:38,350 --> 00:22:40,430
He can't even put two sentences together.
434
00:22:40,520 --> 00:22:43,440
We have just received a message
435
00:22:43,520 --> 00:22:46,270
from the supreme commander of the aliens
436
00:22:46,360 --> 00:22:48,070
that has been decoded.
437
00:22:48,570 --> 00:22:52,150
It reads, "We are from the planet Ogima.
438
00:22:52,240 --> 00:22:54,740
Unfortunately, we have no choice
439
00:22:54,830 --> 00:22:56,540
but to prepare you for…
440
00:22:57,250 --> 00:22:58,250
takeover.
441
00:22:58,330 --> 00:22:59,540
Please comply,
442
00:23:00,170 --> 00:23:02,470
or else Earth will be destroyed.
443
00:23:03,670 --> 00:23:05,170
You have three hours."
444
00:23:05,920 --> 00:23:07,920
I'm afraid that was the entire message.
445
00:23:09,050 --> 00:23:10,510
There are no heroes left.
446
00:23:12,220 --> 00:23:13,470
God save us all.
447
00:23:19,230 --> 00:23:21,110
Children, for your own safety,
448
00:23:21,190 --> 00:23:23,280
we're going into full lockdown.
449
00:23:23,360 --> 00:23:25,450
No one leave your seats.
450
00:23:25,980 --> 00:23:29,400
As long as you stay where you are,
you are all safe.
451
00:23:31,150 --> 00:23:34,450
Yeah, right.They can't protect us
from that. We just saw it.
452
00:23:34,530 --> 00:23:35,740
You got a better idea?
453
00:23:35,830 --> 00:23:38,960
We should probably do
what Miss Granada says.
454
00:23:39,040 --> 00:23:40,800
Uh, pardon me, but--
455
00:23:40,870 --> 00:23:43,540
The last look on my dad's face
will haunt me forever.
456
00:23:45,000 --> 00:23:48,090
-What do they want from us?
-Do you think our parents are okay?
457
00:23:48,170 --> 00:23:50,420
-Uh, excuse me?
-What?
458
00:23:50,510 --> 00:23:52,810
We need to leave this room right now.
459
00:23:53,390 --> 00:23:54,270
Why?
460
00:23:54,340 --> 00:23:58,850
Because the aliens know where we are,
and they're coming for us next.
461
00:24:00,180 --> 00:24:02,640
[scoffs] How could you possibly know that?
462
00:24:06,690 --> 00:24:07,900
Can I borrow this a minute?
463
00:24:10,190 --> 00:24:11,150
Ojo drew these.
464
00:24:11,740 --> 00:24:14,370
Facemaker standing on top
of the floating chairs,
465
00:24:14,450 --> 00:24:16,610
Noodles smashing the exercise ball…
466
00:24:16,700 --> 00:24:18,490
She draws what she sees, big deal.
467
00:24:18,580 --> 00:24:22,460
She drew these things five minutes
before they happened.
468
00:24:23,250 --> 00:24:25,460
Ojo's superpower isn't that she can draw,
469
00:24:25,540 --> 00:24:26,920
she can draw the future.
470
00:24:27,000 --> 00:24:28,420
[Wild Card] Okay, cool.
471
00:24:28,500 --> 00:24:30,670
Good for Ojo. What's your point?
472
00:24:30,760 --> 00:24:35,100
She also drew these alien creatures
breaking into this very room.
473
00:24:35,680 --> 00:24:36,640
There.
474
00:24:38,350 --> 00:24:39,230
[Noodle] Whoa!
475
00:24:39,310 --> 00:24:41,360
You're saying they'll come through there?
476
00:24:41,430 --> 00:24:44,520
She's right. All these drawings
suddenly make perfect sense.
477
00:24:45,310 --> 00:24:46,560
Ojo can see the future.
478
00:24:46,650 --> 00:24:48,240
Let me get this straight.
479
00:24:48,320 --> 00:24:51,950
Some new girl shows up
with absolutely zero powers,
480
00:24:52,030 --> 00:24:54,450
and suddenly
we're gonna do what she says?
481
00:24:54,530 --> 00:24:56,070
Seems like she's got a point.
482
00:24:56,160 --> 00:24:58,790
A moment ago, you agreed
that we weren't safe here.
483
00:24:58,870 --> 00:25:02,800
We're safer in here than running around
outside with you playing captain.
484
00:25:02,870 --> 00:25:04,830
I just want to get out of here.
485
00:25:04,920 --> 00:25:07,800
If anybody wants to join me,
you're free to follow.
486
00:25:07,880 --> 00:25:09,090
Fine. [sighs]
487
00:25:10,170 --> 00:25:11,540
We're getting out of here,
488
00:25:11,630 --> 00:25:14,460
but only because I say so, you got that?
489
00:25:14,970 --> 00:25:16,020
What's the plan?
490
00:25:16,090 --> 00:25:19,640
Granada said this place is on lockdown.
There'll be guards everywhere.
491
00:25:19,720 --> 00:25:20,720
Yeah, Missy.
492
00:25:21,680 --> 00:25:22,970
What's the plan?
493
00:25:23,560 --> 00:25:24,520
Well…
494
00:25:25,060 --> 00:25:27,680
I figure this is kind of like
making an omelet.
495
00:25:27,770 --> 00:25:29,440
You always start by…
496
00:25:30,360 --> 00:25:31,660
Breaking some eggs.
497
00:25:44,200 --> 00:25:45,830
Hey, is that updog?
498
00:25:45,910 --> 00:25:47,830
What's updog?
499
00:25:47,920 --> 00:25:51,010
Not much.
Just living my best life over here.
500
00:25:51,090 --> 00:25:53,720
Not like I'm totally up to no good
or anything.
501
00:25:53,800 --> 00:25:55,850
[mischievous music plays]
502
00:26:04,140 --> 00:26:05,970
So don't ask us how we know this,
503
00:26:06,060 --> 00:26:08,770
but aliens are about to attack,
504
00:26:08,850 --> 00:26:10,940
and we're no longer safe here.
505
00:26:11,020 --> 00:26:13,860
This place is a fortress.
Nothing's getting in.
506
00:26:13,940 --> 00:26:16,360
And I'm afraid
no one's getting out, either.
507
00:26:16,440 --> 00:26:17,480
Those are the rules.
508
00:26:17,570 --> 00:26:20,240
Oof! Then we're definitely
getting out of here,
509
00:26:20,320 --> 00:26:22,660
and so we're gonna need your access cards.
510
00:26:22,740 --> 00:26:23,950
Like, now.
511
00:26:24,450 --> 00:26:25,740
[chuckles]
512
00:26:25,830 --> 00:26:28,080
And you think
we'll just hand these to you?
513
00:26:28,670 --> 00:26:32,800
No, but it would have made this
a whole lot easier.
514
00:26:33,460 --> 00:26:34,710
Cushions.
515
00:26:39,130 --> 00:26:40,550
What are these for?
516
00:26:40,640 --> 00:26:41,640
Tell him, Guppy.
517
00:26:42,260 --> 00:26:45,430
To protect your butts
when you hit the ground.
518
00:26:48,350 --> 00:26:50,270
Why don't you get back in line?
519
00:26:50,350 --> 00:26:51,190
[Guppy grunts]
520
00:26:51,770 --> 00:26:52,940
[groans]
521
00:26:53,650 --> 00:26:54,940
Oh, no!
522
00:26:56,740 --> 00:26:58,540
She's got shark strength!
523
00:27:01,320 --> 00:27:02,400
[groans]
524
00:27:02,990 --> 00:27:04,320
Have a nice nap.
525
00:27:07,790 --> 00:27:08,960
[whip cracking]
526
00:27:21,550 --> 00:27:24,010
Aliens really are about to attack,
527
00:27:24,100 --> 00:27:26,150
so we'll have to leave your expert care
528
00:27:26,220 --> 00:27:28,390
until you and Miss Granada know
what we know.
529
00:27:29,520 --> 00:27:30,570
[alarm blares]
530
00:27:32,520 --> 00:27:33,640
[chuckling]
531
00:27:33,730 --> 00:27:35,230
This was a bad idea.
532
00:27:36,070 --> 00:27:39,490
Wheels, next time this happens,
don't let the guard reach the alarm.
533
00:27:39,570 --> 00:27:42,490
Noodles, you'll take his jacket
and cuff them.
534
00:27:42,570 --> 00:27:43,950
What next time?
535
00:27:44,030 --> 00:27:45,200
You kids aren't--
536
00:27:46,830 --> 00:27:48,170
[gasping]
537
00:27:51,750 --> 00:27:52,700
[screams]
538
00:27:53,670 --> 00:27:55,340
Told you your plan wouldn't work!
539
00:27:56,710 --> 00:27:58,250
-[groaning]
-No!
540
00:27:58,760 --> 00:28:00,600
Rewind, send us back.
541
00:28:02,930 --> 00:28:04,600
[winding back]
542
00:28:04,680 --> 00:28:06,800
So we will have to leave your expert care
543
00:28:06,890 --> 00:28:09,010
until you and Miss Granada know
what we know.
544
00:28:09,770 --> 00:28:11,360
-[Wheels grunts]
-[groans]
545
00:28:12,770 --> 00:28:13,930
Ah!
546
00:28:18,980 --> 00:28:19,980
[Missy] C'mon, let's go!
547
00:28:20,570 --> 00:28:22,440
Single file line! Like a fire drill.
548
00:28:22,530 --> 00:28:24,530
-We'll be questioned less.
-Let's go!
549
00:28:26,450 --> 00:28:28,450
-[Wild Card gasps]
-[ominous music plays]
550
00:28:28,540 --> 00:28:30,340
[snarling]
551
00:28:30,410 --> 00:28:31,740
Beginner's luck.
552
00:28:35,830 --> 00:28:38,170
Noodles, stretch and make yourself tall!
553
00:28:40,550 --> 00:28:41,810
[squeaking]
554
00:28:41,880 --> 00:28:44,010
-Greetings, fellow grown-ups.
-[woman] Hey.
555
00:28:44,880 --> 00:28:46,970
Hold on one second. Hey!
556
00:28:50,220 --> 00:28:51,220
[gasps]
557
00:28:51,310 --> 00:28:52,930
[alarm blares]
558
00:28:58,230 --> 00:28:59,060
[Missy gasps]
559
00:28:59,150 --> 00:29:00,940
I… I'm so sorry!
560
00:29:01,030 --> 00:29:01,950
[grunts]
561
00:29:02,780 --> 00:29:03,830
[panicked cry]
562
00:29:03,900 --> 00:29:05,030
Seal the doors!
563
00:29:12,700 --> 00:29:14,330
[alarm continues blaring]
564
00:29:14,410 --> 00:29:15,660
We're in trouble.
565
00:29:21,000 --> 00:29:22,290
That was our only exit!
566
00:29:23,550 --> 00:29:26,300
-Not our only one!
-How are we supposed to get up there?
567
00:29:26,380 --> 00:29:30,390
A Capella? You made furniture float.
Can you do the same with people?
568
00:29:30,470 --> 00:29:31,680
To go up high,
569
00:29:31,770 --> 00:29:33,320
I have to sing very…
570
00:29:33,390 --> 00:29:36,600
[sings deeply] ♪ …low ♪
571
00:29:41,650 --> 00:29:43,020
[adults whimper]
572
00:29:47,030 --> 00:29:48,650
Climb as fast as you can!
573
00:29:49,160 --> 00:29:51,460
[dramatic music plays]
574
00:29:57,830 --> 00:29:59,540
Noodles, open up the hatch!
575
00:30:13,930 --> 00:30:15,810
[Missy] Don't let them follow us!
576
00:30:15,890 --> 00:30:18,350
♪ Adios ♪
577
00:30:21,900 --> 00:30:24,820
-[screams]
-[thudding]
578
00:30:27,950 --> 00:30:29,330
Noodles, the access cards!
579
00:30:34,290 --> 00:30:35,920
[alarm blares in distance]
580
00:30:40,130 --> 00:30:41,430
[Fast Forward] We did it!
581
00:30:41,500 --> 00:30:42,960
Yeah, we did it.
582
00:30:43,040 --> 00:30:46,170
But the tram will only take us
to just outside the force field,
583
00:30:46,260 --> 00:30:47,680
then they'll catch us for sure.
584
00:30:47,760 --> 00:30:50,100
Look! They're already mobilizing!
585
00:30:53,850 --> 00:30:55,150
Brace yourselves!
586
00:30:59,850 --> 00:31:01,060
You too, Guppy.
587
00:31:04,730 --> 00:31:06,230
A Capella,
588
00:31:06,320 --> 00:31:07,490
make us fly.
589
00:31:09,950 --> 00:31:12,580
[vocalizes]
590
00:31:23,460 --> 00:31:26,330
[kids cheering] Yeah!
591
00:31:32,760 --> 00:31:34,010
[vocalizing wavers]
592
00:31:35,010 --> 00:31:36,260
She can't steer!
593
00:31:37,060 --> 00:31:40,480
-We'll crash into that building!
-We need to change directions!
594
00:31:41,440 --> 00:31:42,280
I'm on it!
595
00:31:54,820 --> 00:31:55,950
[Missy] Help him out!
596
00:31:56,530 --> 00:31:57,950
[grunting]
597
00:32:15,600 --> 00:32:17,400
[jeers]
598
00:32:21,390 --> 00:32:22,770
Back to base.
599
00:32:22,850 --> 00:32:23,730
Now.
600
00:32:24,560 --> 00:32:26,230
We need to find that train.
601
00:32:27,440 --> 00:32:28,310
Well,
602
00:32:28,820 --> 00:32:30,160
that was a disaster.
603
00:32:31,110 --> 00:32:32,360
That was awesome.
604
00:32:32,950 --> 00:32:34,790
I'm so exhausted.
605
00:32:34,860 --> 00:32:36,240
-[vocalizing wavers]
-Whoa!
606
00:32:36,320 --> 00:32:37,860
[kids scream]
607
00:32:37,950 --> 00:32:38,780
Guys…
608
00:32:38,870 --> 00:32:39,990
[breathes wheezily]
609
00:32:39,180 --> 00:32:41,280
I'm running…
610
00:32:41,960 --> 00:32:43,260
[kids scream]
611
00:32:43,330 --> 00:32:44,500
…out of…
612
00:32:45,880 --> 00:32:46,760
Breath!
613
00:32:46,830 --> 00:32:47,870
We get it.
614
00:32:47,960 --> 00:32:49,170
What do we do?
615
00:32:49,250 --> 00:32:50,420
Don't look at me.
616
00:32:51,090 --> 00:32:52,090
I'm done.
617
00:32:53,050 --> 00:32:57,130
-We need to find a place to hide.
-The Heroics are locked in the alien ship.
618
00:32:57,220 --> 00:32:59,390
Not all of them.
619
00:32:59,930 --> 00:33:01,100
You know this how?
620
00:33:06,850 --> 00:33:08,940
Do you think you can get us over to here?
621
00:33:09,020 --> 00:33:10,770
-[pitch rises]
-Whoa!
622
00:33:10,860 --> 00:33:12,440
Okay! Okay! Okay!
623
00:33:14,950 --> 00:33:17,040
What's over there that's so important?
624
00:33:17,120 --> 00:33:18,290
Well, you see, my--
625
00:33:19,870 --> 00:33:23,340
Okay, this is bad.
This is really, really bad.
626
00:33:23,410 --> 00:33:26,040
-Five to one says we die a fiery death.
-You're on!
627
00:33:26,120 --> 00:33:29,670
-[Missy] You can do it, A Capella!
-[kids shout encouragement]
628
00:33:31,000 --> 00:33:32,710
[Wheels] Come on, a little more.
629
00:33:32,800 --> 00:33:33,810
[clears throat]
630
00:33:35,260 --> 00:33:36,800
Does anyone have a lozenge?
631
00:33:38,970 --> 00:33:40,220
[Missy] Hang on!
632
00:33:40,310 --> 00:33:42,310
[kids scream]
633
00:33:44,600 --> 00:33:46,520
[gardener whistles]
634
00:33:50,570 --> 00:33:51,700
[groaning]
635
00:33:53,780 --> 00:33:54,700
[screams]
636
00:33:54,780 --> 00:33:56,120
My begonias!
637
00:33:56,200 --> 00:33:59,910
Get out of my flower bed,
you little termites!
638
00:33:59,990 --> 00:34:01,110
Hi, Abuelita!
639
00:34:01,200 --> 00:34:02,990
Ah! Ah, Missy!
640
00:34:03,080 --> 00:34:06,760
-Come and say hello to your grandma!
-[Noodles] No way!
641
00:34:06,830 --> 00:34:09,710
Missy, your grandmother's Anita Moreno?
642
00:34:09,790 --> 00:34:11,250
The trainer of the Heroics?
643
00:34:11,750 --> 00:34:13,130
She's a legend.
644
00:34:13,210 --> 00:34:15,710
No, you have to be dead
to be a legend, honey.
645
00:34:16,220 --> 00:34:17,810
[grandma] Oh, mi amor.
646
00:34:18,890 --> 00:34:20,520
I'm alive and well,
647
00:34:21,010 --> 00:34:23,640
which is more than I can say
for my gazebo, hmm?
648
00:34:23,720 --> 00:34:24,680
Sorry.
649
00:34:25,180 --> 00:34:28,350
We're in trouble, Grandma,
and we need a place to hide.
650
00:34:28,440 --> 00:34:32,860
To hide? You're gonna
need to do a lot more than that.
651
00:34:33,690 --> 00:34:35,770
That thing is moving into position.
652
00:34:35,860 --> 00:34:37,400
-[warbling]
-[Wheels] She's right.
653
00:34:37,490 --> 00:34:39,620
-[beeping]
-We only have two hours left.
654
00:34:40,700 --> 00:34:42,860
Won't be long until the takeover begins.
655
00:34:42,950 --> 00:34:45,240
Everybody, get inside. Come, come.
656
00:34:46,450 --> 00:34:47,540
Come.
657
00:34:50,670 --> 00:34:51,970
Come on, people,
658
00:34:52,040 --> 00:34:56,590
how hard can it be to find
a dozen untrained, unfocused children?
659
00:34:56,670 --> 00:34:58,710
I've got something. It's weak.
660
00:34:59,260 --> 00:35:01,260
It seems to be some type
of communicator.
661
00:35:01,340 --> 00:35:03,180
Belonging to this kid
662
00:35:03,260 --> 00:35:04,760
patched into our system.
663
00:35:04,850 --> 00:35:06,150
Can we trace it?
664
00:35:06,220 --> 00:35:07,220
[man] Hold on.
665
00:35:07,310 --> 00:35:09,060
[computer whirs]
666
00:35:12,480 --> 00:35:13,480
Got her.
667
00:35:13,560 --> 00:35:15,230
-[computer beeps]
-[Granada] Hmm.
668
00:35:18,860 --> 00:35:19,900
But we're children.
669
00:35:21,610 --> 00:35:22,740
[grandma] Yes,
670
00:35:22,820 --> 00:35:24,700
the children of the Heroics.
671
00:35:26,120 --> 00:35:29,580
If anyone is gonna save the world,
it's you,
672
00:35:30,210 --> 00:35:33,260
because all of you have superpowers.
673
00:35:33,330 --> 00:35:35,130
Super lame powers.
674
00:35:35,630 --> 00:35:37,040
Speak for yourself.
675
00:35:37,130 --> 00:35:38,500
Okay, Johnny Random.
676
00:35:38,590 --> 00:35:39,500
Hmm…
677
00:35:40,340 --> 00:35:42,720
This is no way to be a super team.
678
00:35:43,300 --> 00:35:44,930
[Missy] Abuelita's right.
679
00:35:45,010 --> 00:35:46,550
Aliens are about to invade,
680
00:35:46,640 --> 00:35:49,810
and if we want to rescue our parents
and save the planet,
681
00:35:50,310 --> 00:35:51,810
we're gonna need to do it now.
682
00:35:51,890 --> 00:35:53,100
Are you saying that…
683
00:35:53,770 --> 00:35:55,440
we can be superheroes?
684
00:35:55,940 --> 00:35:57,110
Well, yeah.
685
00:35:57,610 --> 00:35:59,570
I guess that kinda is what I'm saying.
686
00:35:59,650 --> 00:36:01,940
♪ We can be heroes ♪
687
00:36:02,530 --> 00:36:05,820
-♪ Just for one day ♪
-[groaning]
688
00:36:07,490 --> 00:36:09,620
Sorry, it was there for the taking.
689
00:36:10,870 --> 00:36:12,870
I need you all
690
00:36:12,960 --> 00:36:14,920
to maximize your powers.
691
00:36:15,000 --> 00:36:17,920
Grandma, I've been trying to do that
my whole life,
692
00:36:18,000 --> 00:36:20,630
so if you have any ideas, I'm all ears.
693
00:36:22,510 --> 00:36:24,260
[kids giggling]
694
00:36:24,340 --> 00:36:28,220
Um, it's not about
who is the strongest or fastest.
695
00:36:28,310 --> 00:36:30,690
It's about working together,
696
00:36:30,770 --> 00:36:34,400
and that's why we'll need someone
to be the leader.
697
00:36:34,480 --> 00:36:35,770
That would be me.
698
00:36:35,860 --> 00:36:39,870
I was actually talking about Missy,
but thank you.
699
00:36:39,940 --> 00:36:40,940
Follow me!
700
00:36:42,110 --> 00:36:43,320
Quickly. Quickly!
701
00:36:43,400 --> 00:36:44,610
Fast. Fast!
702
00:36:46,780 --> 00:36:48,360
[Wild Card] But I'm the leader!
703
00:36:48,450 --> 00:36:50,780
[Missy] He's right.
I'm totally okay with that.
704
00:36:50,870 --> 00:36:53,580
Well, I'm not.
And we don't have time to argue.
705
00:36:54,290 --> 00:36:56,410
So, what I say goes.
706
00:36:57,130 --> 00:36:59,090
-[Wild Card] Yes, ma'am.
-[grandma] Hmm.
707
00:36:59,170 --> 00:37:01,420
Welcome to my training ground.
708
00:37:01,510 --> 00:37:03,640
-[clunking]
-[grandma chuckles]
709
00:37:06,590 --> 00:37:08,220
Let's boogie.
710
00:37:12,140 --> 00:37:13,390
Stand together.
711
00:37:16,560 --> 00:37:18,140
Feel the rhythm.
712
00:37:23,280 --> 00:37:25,080
[winding back]
713
00:37:25,660 --> 00:37:27,290
[whirring]
714
00:37:29,280 --> 00:37:30,490
[Fast Forward grunts]
715
00:37:48,640 --> 00:37:49,810
Cálmate, Guppy!
716
00:37:51,430 --> 00:37:53,390
Calm down, dear.
717
00:38:06,740 --> 00:38:07,870
[A Capella grunts]
718
00:38:09,620 --> 00:38:10,620
[yells]
719
00:38:18,080 --> 00:38:19,830
Whoa… oh! I can't do this!
720
00:38:21,840 --> 00:38:23,050
Nope, not for me.
721
00:38:25,800 --> 00:38:26,710
Yah!
722
00:38:30,890 --> 00:38:31,980
[laughs]
723
00:38:32,050 --> 00:38:34,100
Ah. Okay, nieta, your turn.
724
00:38:34,180 --> 00:38:35,350
What? I'm not ready.
725
00:38:35,430 --> 00:38:38,220
And that's how you become ready,
by doing it. Mwah!
726
00:38:39,190 --> 00:38:40,030
Go!
727
00:38:43,690 --> 00:38:45,730
I'm picking up a leap in the sound.
728
00:38:45,820 --> 00:38:47,480
[Granada] What are they saying?
729
00:38:47,570 --> 00:38:50,450
-Can you hear them?
-[guard] Yes, it sounds like…
730
00:38:50,530 --> 00:38:52,070
[interference buzzes]
731
00:38:55,160 --> 00:38:56,410
…they're rocking out.
732
00:38:58,410 --> 00:38:59,330
What?
733
00:38:59,420 --> 00:39:01,420
["Heroes" by Haley Reinhart playing]
734
00:39:02,920 --> 00:39:04,330
♪ I ♪
735
00:39:05,090 --> 00:39:07,180
♪ I wish I could swim… ♪
736
00:39:08,550 --> 00:39:10,510
Okay, work together.
737
00:39:11,840 --> 00:39:13,090
[winding back]
738
00:39:13,180 --> 00:39:14,470
[winding forward]
739
00:39:14,560 --> 00:39:17,270
-Stay in sync.
-♪ Though nothing ♪
740
00:39:17,850 --> 00:39:20,770
♪ Will keep us together ♪
741
00:39:21,350 --> 00:39:24,100
-♪ We can beat them… ♪
-Good.
742
00:39:24,190 --> 00:39:27,610
♪ Forever and ever ♪
743
00:39:27,690 --> 00:39:30,230
-♪ We can be heroes… ♪
-Whoa, whoa, whoa!
744
00:39:30,320 --> 00:39:32,740
Wrong way!
You're going the wrong way!
745
00:39:33,450 --> 00:39:35,700
-[Guppy growls]
-[Facemaker screams]
746
00:39:37,200 --> 00:39:38,280
[whip cracking]
747
00:39:38,370 --> 00:39:39,540
Guppy, stay calm!
748
00:39:40,580 --> 00:39:42,370
[growling]
749
00:39:44,210 --> 00:39:46,420
Guppy! You're in a shark frenzy!
750
00:39:46,500 --> 00:39:48,210
Attacking even your friends.
751
00:39:48,800 --> 00:39:50,340
Your powers are useless
752
00:39:50,420 --> 00:39:52,510
if you don't stay calm and focused.
753
00:39:52,590 --> 00:39:53,630
Go meditate.
754
00:39:53,720 --> 00:39:56,180
♪ We can be heroes ♪
755
00:39:56,260 --> 00:39:59,310
♪ Just for one day ♪
756
00:40:07,530 --> 00:40:08,780
[slow groaning]
757
00:40:11,700 --> 00:40:12,950
Someone catch Slo-Mo!
758
00:40:13,700 --> 00:40:16,450
-Noodles! I mean, no, Facemaker!
-[twins] What?
759
00:40:16,530 --> 00:40:18,160
Who? Make up your mind.
760
00:40:18,240 --> 00:40:19,240
I got him!
761
00:40:25,420 --> 00:40:29,340
-♪ We can be heroes… ♪
-Whoa. Whoa!
762
00:40:29,420 --> 00:40:30,840
Listen to me!
763
00:40:31,670 --> 00:40:36,010
♪ We can be heroes… ♪
764
00:40:37,560 --> 00:40:39,480
Slo-Mo, you never do anything right.
765
00:40:40,180 --> 00:40:41,180
[Slo-Mo groans]
766
00:40:42,060 --> 00:40:46,060
♪ Just for one day ♪
767
00:40:49,940 --> 00:40:51,360
[music ends]
768
00:40:52,320 --> 00:40:54,070
I don't understand your problem.
769
00:40:54,160 --> 00:40:56,580
-My problem?
-Yes. You wanna come up in my face.
770
00:40:56,660 --> 00:40:58,830
What's your problem?
Talk to me. What is it?
771
00:40:58,910 --> 00:41:01,780
-You don't know what you're doing.
-I don't know what I'm doing?
772
00:41:01,870 --> 00:41:03,950
We do work in the same organization.
773
00:41:04,040 --> 00:41:05,830
It'd be nice if you communicated.
774
00:41:05,920 --> 00:41:08,260
Why don't you just vanish, Invisi-Girl?
775
00:41:08,340 --> 00:41:10,510
Oh, I'll make you disappear.
776
00:41:10,590 --> 00:41:13,340
Don't make me use
my outside voice on you two.
777
00:41:13,420 --> 00:41:15,210
♪ Ha! Ha! ♪
778
00:41:15,300 --> 00:41:18,380
If you'd fought the aliens like this,
we wouldn't be captured.
779
00:41:18,470 --> 00:41:19,970
That's what I've been saying.
780
00:41:21,640 --> 00:41:24,770
Why don't you cheer us up
by singing one of those little songs
781
00:41:24,850 --> 00:41:26,390
you sing so well, Sharkboy.
782
00:41:27,980 --> 00:41:29,730
Man, you got some fish to fry.
783
00:41:29,820 --> 00:41:31,910
Hey, hey, hey. Calm down, Sharkboy.
784
00:41:31,980 --> 00:41:33,480
He's just baiting you.
785
00:41:33,570 --> 00:41:34,900
Please, stop fighting.
786
00:41:34,990 --> 00:41:37,210
You're like children. Actually, worse.
787
00:41:37,280 --> 00:41:40,070
Yeah, Miracle Guy, why not pretend
there's a camera on you?
788
00:41:40,160 --> 00:41:42,950
There's not a camera on me,
and it's kind of liberating.
789
00:41:43,040 --> 00:41:45,630
I can be my true self,
and my true self doesn't like you,
790
00:41:46,670 --> 00:41:47,670
or you,
791
00:41:48,330 --> 00:41:49,920
or you.
792
00:41:50,000 --> 00:41:51,960
[smoldering]
793
00:41:55,300 --> 00:41:56,550
What the heck is that?
794
00:41:56,630 --> 00:41:58,720
It's a… camera.
795
00:42:03,930 --> 00:42:05,680
I demand you release us,
796
00:42:05,770 --> 00:42:07,480
whoever or whatever you are.
797
00:42:08,020 --> 00:42:10,230
-Mr. President.
-Greetings, Heroics.
798
00:42:10,310 --> 00:42:13,690
[clears throat] There's something
you should know, Mr. President.
799
00:42:13,780 --> 00:42:15,410
I didn't vote for you.
800
00:42:16,110 --> 00:42:19,820
The aliens didn't allow much time
for me to give you this message.
801
00:42:20,410 --> 00:42:21,870
It's about your children.
802
00:42:22,410 --> 00:42:24,330
They've disappeared from headquarters.
803
00:42:24,410 --> 00:42:25,580
[gasping]
804
00:42:26,790 --> 00:42:29,000
They'll be completely helpless without us.
805
00:42:34,420 --> 00:42:37,090
That's good. Back in formation!
806
00:42:37,720 --> 00:42:38,720
[chuckles]
807
00:42:39,970 --> 00:42:41,090
Keep training.
808
00:42:41,760 --> 00:42:42,800
[knuckles cracking]
809
00:42:46,020 --> 00:42:47,530
[sighs] Now, now.
810
00:42:48,390 --> 00:42:51,190
You didn't expect to get it
on the first try, did you?
811
00:42:51,270 --> 00:42:52,850
I'm never gonna get it.
812
00:42:53,520 --> 00:42:55,440
Not with a million tries.
813
00:42:55,530 --> 00:42:56,780
You know why?
814
00:42:56,860 --> 00:42:58,280
Because I'm useless.
815
00:42:58,950 --> 00:43:00,120
Who told you that?
816
00:43:00,200 --> 00:43:01,580
Everyone told me.
817
00:43:02,240 --> 00:43:03,870
In those exact words.
818
00:43:05,790 --> 00:43:08,500
I have trained all
of the greatest superheroes,
819
00:43:08,580 --> 00:43:10,830
Miracle Guy, Sharkboy,
820
00:43:11,420 --> 00:43:12,930
Tech-No, Lavagirl.
821
00:43:13,590 --> 00:43:16,680
Do you know who the greatest superhero
of them all was?
822
00:43:17,800 --> 00:43:19,260
It was your mother.
823
00:43:21,050 --> 00:43:23,970
But my mother was normal, like me.
824
00:43:24,050 --> 00:43:25,140
Exactly.
825
00:43:25,890 --> 00:43:27,310
And without your mother,
826
00:43:28,060 --> 00:43:32,140
your father never would have become
someone who leads by example.
827
00:43:33,060 --> 00:43:34,730
And you will too.
828
00:43:35,440 --> 00:43:36,690
I'm sure of it.
829
00:43:37,230 --> 00:43:39,860
Mi amor, I'm sure of it.
830
00:43:40,490 --> 00:43:41,660
[Wheels] Miss Moreno!
831
00:43:41,740 --> 00:43:43,030
-What?
-Better come quick!
832
00:43:43,120 --> 00:43:44,170
[grandma] Oh my…
833
00:43:44,240 --> 00:43:45,280
[Missy] Oh no.
834
00:43:45,370 --> 00:43:47,080
[helicopter blades whirring]
835
00:43:49,410 --> 00:43:51,330
They sure found you fast.
836
00:43:51,420 --> 00:43:53,470
They wanna take us back
to headquarters.
837
00:43:53,540 --> 00:43:54,580
Well, too bad.
838
00:43:55,090 --> 00:43:57,350
-We've got a world to save.
-[grandma] Hmm.
839
00:43:57,880 --> 00:43:58,750
[whirring]
840
00:43:58,840 --> 00:44:00,960
Go through this tunnel.
I'll hold them off.
841
00:44:01,050 --> 00:44:02,590
Go, go, go, go. Go!
842
00:44:03,050 --> 00:44:04,880
I wish you could come with us.
843
00:44:04,970 --> 00:44:07,850
Hug me, as if it's for the last time.
844
00:44:07,930 --> 00:44:09,890
Hey, it won't be.
845
00:44:10,430 --> 00:44:11,430
I promise.
846
00:44:11,520 --> 00:44:12,810
That's my girl.
847
00:44:13,560 --> 00:44:15,230
Go, go, go, go. Go!
848
00:44:19,240 --> 00:44:21,080
[Missy] Guys? Come on!
849
00:44:22,320 --> 00:44:24,280
[Guppy] It sure is dark in here.
850
00:44:24,370 --> 00:44:26,040
Ojo, can I use your flashlight?
851
00:44:28,580 --> 00:44:30,250
We just have to stick…
852
00:44:31,460 --> 00:44:32,300
together.
853
00:44:32,920 --> 00:44:35,300
Yeah, and find a way
up to the mother ship,
854
00:44:35,380 --> 00:44:38,890
and defeat the aliens
who defeated all the Heroics.
855
00:44:42,170 --> 00:44:43,170
[twig snapping]
856
00:44:44,300 --> 00:44:46,260
Oh my. [chuckles nervously]
857
00:44:47,300 --> 00:44:48,840
Visitors.
858
00:44:48,930 --> 00:44:50,140
Want some lemonade?
859
00:44:50,810 --> 00:44:52,430
[rumbling]
860
00:44:54,310 --> 00:44:55,230
No?
861
00:44:57,310 --> 00:44:58,520
Fine. [grunts]
862
00:44:59,110 --> 00:45:01,650
What could we do differently
from our parents?
863
00:45:01,740 --> 00:45:02,700
Everything.
864
00:45:02,780 --> 00:45:09,120
Like we lure the aliens out of the cities,
so that we don't destroy more buildings.
865
00:45:09,200 --> 00:45:11,740
She's right.
Our parents always have huge brawls
866
00:45:11,830 --> 00:45:14,120
in the middle
of the most populated cities.
867
00:45:14,210 --> 00:45:16,880
Don't we need superhero costumes?
868
00:45:16,960 --> 00:45:18,870
All superheroes have costumes.
869
00:45:18,960 --> 00:45:21,920
Pads, fake muscles,
tons of useless buckles.
870
00:45:22,010 --> 00:45:23,600
Underwear on the outside.
871
00:45:23,670 --> 00:45:25,590
Masks you can barely see out of.
872
00:45:26,180 --> 00:45:28,600
That's why they were able to pick out
our parents so easily.
873
00:45:28,680 --> 00:45:30,430
Because they were easy to spot.
874
00:45:30,930 --> 00:45:32,180
We have to blend in.
875
00:45:32,270 --> 00:45:33,150
Be…
876
00:45:33,730 --> 00:45:34,570
stealth.
877
00:45:35,390 --> 00:45:36,230
How?
878
00:45:37,190 --> 00:45:38,200
Just trust me.
879
00:45:39,610 --> 00:45:40,700
I have a plan.
880
00:45:45,780 --> 00:45:47,700
-Where? What plan?
-I'll show you.
881
00:45:50,240 --> 00:45:51,990
The plan is we're gonna sneak on a bus?
882
00:45:52,950 --> 00:45:54,370
-[whispers]
-Oh.
883
00:45:56,830 --> 00:45:58,660
Holy… doo doo.
884
00:45:59,250 --> 00:46:01,210
I mean, yes, very interesting.
885
00:46:01,300 --> 00:46:02,800
-[whispers]
-Uh-huh.
886
00:46:02,880 --> 00:46:05,380
Okay, makes sense. Yep.
887
00:46:06,180 --> 00:46:08,810
Okay. Wow, that's really smart.
888
00:46:10,140 --> 00:46:13,560
Okay, everyone, Missy and I
figured out a way for us to do this.
889
00:46:13,640 --> 00:46:14,930
Check it out.
890
00:46:15,020 --> 00:46:16,400
Ojo drew us a clue.
891
00:46:16,480 --> 00:46:17,740
A supply ship.
892
00:46:18,480 --> 00:46:20,190
So what does that mean?
893
00:46:20,770 --> 00:46:23,060
It means there's probably one nearby
894
00:46:23,150 --> 00:46:25,780
that we'll sneak on board
and pilot up to the mother ship.
895
00:46:25,860 --> 00:46:28,530
That's actually a good idea
no matter who thought of it.
896
00:46:28,610 --> 00:46:30,400
-Thank you.
-[Guppy groans]
897
00:46:30,490 --> 00:46:33,950
Come on, it's time
we show these aliens what's what.
898
00:46:36,250 --> 00:46:37,760
[Wild Card] Hurry up, Slo-Mo!
899
00:46:45,420 --> 00:46:47,340
[Missy] Look, there's the supply ship.
900
00:46:47,420 --> 00:46:48,760
Just like Ojo's drawing!
901
00:46:50,390 --> 00:46:51,520
[kids] Ew. Gross!
902
00:46:51,600 --> 00:46:53,020
Shh. Keep it down!
903
00:46:53,760 --> 00:46:54,600
Wait.
904
00:46:55,180 --> 00:46:56,390
Wait a second.
905
00:46:56,480 --> 00:46:57,530
Let's go.
906
00:47:06,990 --> 00:47:09,040
Shut the door and let's get out of here.
907
00:47:09,700 --> 00:47:12,210
-Wheels, can you--
-No! We're not all here!
908
00:47:12,280 --> 00:47:13,700
What? Who's missing?
909
00:47:14,580 --> 00:47:15,710
Oh… [sighs]
910
00:47:22,420 --> 00:47:24,670
Slo-Mo! Cut it out! Run!
911
00:47:25,460 --> 00:47:26,340
[snarling]
912
00:47:26,420 --> 00:47:28,550
Hurry! They're coming back!
913
00:47:29,090 --> 00:47:31,720
-Ten to one says he's tentacled.
-Dude!
914
00:47:31,800 --> 00:47:35,260
-[Rewind] Come on, Slo-Mo!
-[kids shout encouragement]
915
00:47:35,350 --> 00:47:38,020
[vocalizes "Chariots of Fire"]
916
00:47:44,650 --> 00:47:46,690
[growling, snarling]
917
00:47:48,490 --> 00:47:50,160
All right, hold me down!
918
00:47:59,290 --> 00:48:00,290
Slo-Mo!
919
00:48:01,210 --> 00:48:02,050
Yes!
920
00:48:04,210 --> 00:48:06,250
[screaming]
921
00:48:06,340 --> 00:48:08,390
Wheels, tell me you figured this out!
922
00:48:08,460 --> 00:48:10,130
It's incredibly intuitive.
923
00:48:10,970 --> 00:48:11,970
Whoa!
924
00:48:13,680 --> 00:48:15,060
[screaming]
925
00:48:15,970 --> 00:48:19,100
-Please just choose any button!
-It might be one of these.
926
00:48:22,730 --> 00:48:24,480
[screaming]
927
00:48:26,110 --> 00:48:27,280
[engine starts]
928
00:48:44,330 --> 00:48:45,330
But now what?
929
00:48:46,880 --> 00:48:47,890
Don't worry.
930
00:48:47,960 --> 00:48:52,210
Any minute now, Ojo's gonna draw
a picture of all of us smiling
931
00:48:52,300 --> 00:48:53,800
and hugging our parents.
932
00:48:54,340 --> 00:48:55,800
Isn't that right, Ojo?
933
00:48:57,470 --> 00:48:59,090
Oh, that's just great.
934
00:49:02,230 --> 00:49:03,070
Hey…
935
00:49:03,640 --> 00:49:07,270
why did you choose me to share
the idea of looking at Ojo's iPad?
936
00:49:07,860 --> 00:49:08,860
I don't know.
937
00:49:08,940 --> 00:49:12,650
I guess I know how hard it feels
when everyone expects so much from you,
938
00:49:12,740 --> 00:49:14,830
and you feel like you can't deliver.
939
00:49:16,200 --> 00:49:17,530
Do you believe I can?
940
00:49:17,620 --> 00:49:19,210
We all believe you can.
941
00:49:20,450 --> 00:49:21,620
Tell that to my parents.
942
00:49:22,750 --> 00:49:23,710
I will,
943
00:49:24,460 --> 00:49:26,220
right after we rescue them.
944
00:49:37,760 --> 00:49:39,130
I'm gonna go check it out.
945
00:49:47,270 --> 00:49:48,390
We're all good.
946
00:49:48,980 --> 00:49:53,270
Am I just really small,
or is this ship really big?
947
00:49:53,360 --> 00:49:56,990
-It's enormous.
-Yeah. How are we gonna find our parents?
948
00:49:57,070 --> 00:49:58,490
I was thinking about that.
949
00:49:59,280 --> 00:50:02,410
Mrs. Granada found us really easily
back at Grandma's house,
950
00:50:02,490 --> 00:50:04,160
and I think I know how,
951
00:50:04,250 --> 00:50:05,460
your bracelet.
952
00:50:06,290 --> 00:50:08,410
I haven't been able to contact my dad.
953
00:50:08,500 --> 00:50:11,710
But maybe the transmitter in here
that connects the two bracelets
954
00:50:11,800 --> 00:50:13,430
works like a tracking device.
955
00:50:13,920 --> 00:50:16,420
But I need a pair of pliers
and a heat source.
956
00:50:16,510 --> 00:50:19,010
My teeth are strong
because my dad's a shark.
957
00:50:19,550 --> 00:50:21,430
-Perfect.
-And I've got a heat source.
958
00:50:22,100 --> 00:50:23,110
Heat vision!
959
00:50:24,810 --> 00:50:25,850
Now he's a toaster.
960
00:50:28,480 --> 00:50:29,480
Close enough.
961
00:50:49,830 --> 00:50:51,500
[bracelet beeping]
962
00:51:11,520 --> 00:51:12,520
Is it working?
963
00:51:13,110 --> 00:51:15,070
Well, it's leading us somewhere.
964
00:51:17,320 --> 00:51:18,980
[bracelet continues beeping]
965
00:51:20,360 --> 00:51:22,700
Hey! That was really good back there.
966
00:51:22,780 --> 00:51:25,490
Turning into a toaster
instead of making heat vision?
967
00:51:25,580 --> 00:51:28,170
It was heat-related. That's real progress.
968
00:51:28,750 --> 00:51:30,380
I guess it's progress.
969
00:51:30,460 --> 00:51:31,470
You just watch.
970
00:51:31,540 --> 00:51:34,670
Pretty soon, you'll be teleporting
like it's nobody's business.
971
00:51:34,750 --> 00:51:35,750
It's about belief.
972
00:51:36,250 --> 00:51:37,380
Um, guys…
973
00:51:37,460 --> 00:51:38,960
[rumbling]
974
00:51:39,680 --> 00:51:41,310
Does anybody else hear that?
975
00:51:43,350 --> 00:51:44,400
What is that?
976
00:51:45,100 --> 00:51:46,440
It's below us.
977
00:51:51,900 --> 00:51:52,990
I can feel it.
978
00:51:53,770 --> 00:51:55,480
[rattling]
979
00:51:56,440 --> 00:51:57,820
[revving]
980
00:52:00,450 --> 00:52:01,450
[Wild Card] Uh!
981
00:52:06,990 --> 00:52:08,330
[screaming]
982
00:52:10,460 --> 00:52:11,420
[screaming]
983
00:52:18,760 --> 00:52:19,890
[chittering]
984
00:52:22,180 --> 00:52:23,430
[Facemaker] Which way?
985
00:52:25,260 --> 00:52:26,300
That way!
986
00:52:31,140 --> 00:52:33,140
-[snarling]
-[screaming]
987
00:52:33,230 --> 00:52:35,850
[vocalizes]
988
00:52:47,120 --> 00:52:48,290
Look at that thing.
989
00:52:51,750 --> 00:52:53,050
[door opening]
990
00:52:58,630 --> 00:53:00,840
What the heck
is the president doing here?
991
00:53:03,050 --> 00:53:05,720
So they're inside this thing?
All of them?
992
00:53:06,300 --> 00:53:09,680
-[man] That's correct.
-How long before the takeover begins?
993
00:53:10,270 --> 00:53:13,360
According to the supreme commander,
less than an hour.
994
00:53:13,440 --> 00:53:14,490
[president] So soon?
995
00:53:14,560 --> 00:53:17,060
[man] That's what she says,
and she's never wrong.
996
00:53:17,150 --> 00:53:18,700
You don't have to remind me.
997
00:53:19,360 --> 00:53:21,330
Ever wonder why we bother with all this
998
00:53:21,400 --> 00:53:23,900
when she already knows
how it's gonna turn out?
999
00:53:23,990 --> 00:53:26,210
All part of the process, I suppose.
1000
00:53:30,120 --> 00:53:31,070
What is that thing?
1001
00:53:31,660 --> 00:53:35,040
You heard him. It's a rocket
stuffed to the gills with aliens.
1002
00:53:35,120 --> 00:53:38,870
In less than an hour, they'll send it
down to Earth and start the takeover.
1003
00:53:39,670 --> 00:53:42,420
Well, then we have to stop them. Let's go.
1004
00:53:45,300 --> 00:53:48,300
Do you children have any idea
what you've done?
1005
00:53:48,890 --> 00:53:50,440
Stealing one of our trains?
1006
00:53:50,510 --> 00:53:52,390
Turning headquarters upside down?
1007
00:53:53,020 --> 00:53:55,940
Flying an alien shuttle
into outer space. Hmm?
1008
00:53:58,440 --> 00:54:00,270
[squeals] Well done!
1009
00:54:02,070 --> 00:54:04,830
Looks like
we underestimated your abilities
1010
00:54:04,900 --> 00:54:06,570
and your leadership qualities.
1011
00:54:06,660 --> 00:54:09,620
You took a huge risk,
but it was the right risk.
1012
00:54:09,700 --> 00:54:12,620
Headquarters was attacked
just minutes after you escaped.
1013
00:54:12,700 --> 00:54:15,990
If you hadn't broken out,
you would have all been captured.
1014
00:54:16,080 --> 00:54:19,750
And now you've managed to lead us
into the heart of this alien mother ship?
1015
00:54:19,840 --> 00:54:21,470
[gasps] Mm.
1016
00:54:22,460 --> 00:54:23,630
So proud!
1017
00:54:23,710 --> 00:54:26,460
Wait, so we're not in trouble?
1018
00:54:26,550 --> 00:54:28,090
Of course not.
1019
00:54:28,180 --> 00:54:29,890
You are heroes.
1020
00:54:30,510 --> 00:54:31,840
-Yeah!
-[cheering]
1021
00:54:32,430 --> 00:54:33,850
Yes! [chuckles]
1022
00:54:33,930 --> 00:54:35,060
[Wheels] Missy!
1023
00:54:35,600 --> 00:54:37,850
Her vital signs are all over the place.
1024
00:54:44,030 --> 00:54:45,410
Save your breath, Granada.
1025
00:54:46,320 --> 00:54:47,360
They know.
1026
00:54:50,070 --> 00:54:51,410
Uh-oh!
1027
00:54:51,490 --> 00:54:52,990
[slithering sound]
1028
00:54:55,660 --> 00:54:56,790
Hmm…
1029
00:54:56,870 --> 00:54:58,700
Well, then… round them up!
1030
00:54:59,880 --> 00:55:01,300
[kids grunt]
1031
00:55:08,470 --> 00:55:10,060
[chittering]
1032
00:55:11,390 --> 00:55:12,520
[Facemaker] Watch it!
1033
00:55:23,320 --> 00:55:24,410
[grunts]
1034
00:55:26,690 --> 00:55:28,440
Quit the pantomime, Slo-Mo.
1035
00:55:28,530 --> 00:55:30,570
-You didn't even scrape a knee.
-Mm-hmm.
1036
00:55:30,660 --> 00:55:31,960
[Granada] Oh, good.
1037
00:55:32,030 --> 00:55:35,780
Just the kind of divisive attitude
I've been counting on.
1038
00:55:37,250 --> 00:55:39,630
You kids are just like your parents.
1039
00:55:39,710 --> 00:55:40,760
The same in-fighting.
1040
00:55:41,710 --> 00:55:43,040
The same bickering.
1041
00:55:44,000 --> 00:55:46,920
Putting your own egos ahead of your team.
1042
00:55:47,590 --> 00:55:49,500
-Take away her water.
-[gasps]
1043
00:55:50,300 --> 00:55:51,470
[gasps]
1044
00:55:54,180 --> 00:55:55,680
They're too powerful together.
1045
00:56:01,230 --> 00:56:03,030
Oh, don't worry.
1046
00:56:03,100 --> 00:56:05,560
I won't take away your little toy.
1047
00:56:05,650 --> 00:56:08,190
I already know what your future is.
1048
00:56:09,740 --> 00:56:11,370
Imprisonment.
1049
00:56:12,450 --> 00:56:13,910
Life long.
1050
00:56:16,240 --> 00:56:17,200
Hmm.
1051
00:56:18,950 --> 00:56:19,950
[chuckles]
1052
00:56:23,250 --> 00:56:24,290
[beeping]
1053
00:56:26,840 --> 00:56:28,600
[clunking]
1054
00:56:30,340 --> 00:56:32,260
How are we getting out of here?
1055
00:56:37,640 --> 00:56:38,680
I…
1056
00:56:40,310 --> 00:56:41,350
don't know.
1057
00:56:43,230 --> 00:56:44,230
[sighs]
1058
00:56:44,980 --> 00:56:47,150
What do you mean you don't know?
1059
00:56:47,940 --> 00:56:48,940
I mean…
1060
00:56:49,650 --> 00:56:50,900
[sighs] I don't know.
1061
00:56:51,820 --> 00:56:53,690
I'm thinking. I'm thinking.
1062
00:56:53,780 --> 00:56:54,860
Enough thinking.
1063
00:56:55,620 --> 00:56:57,460
I'm gonna punch my way out of here.
1064
00:56:59,540 --> 00:57:01,420
I have to save my son.
1065
00:57:01,500 --> 00:57:03,590
[grunting]
1066
00:57:04,710 --> 00:57:05,790
That's not gonna work.
1067
00:57:06,710 --> 00:57:08,210
How do you know?
1068
00:57:08,290 --> 00:57:11,960
While you were blinking your eyes,
I went around and tried everything.
1069
00:57:12,050 --> 00:57:13,090
[mocks]
1070
00:57:16,550 --> 00:57:18,680
Uh, you were saying?
1071
00:57:22,770 --> 00:57:23,820
[snarling]
1072
00:57:26,520 --> 00:57:28,560
What are you? An alien spy?
1073
00:57:29,520 --> 00:57:31,270
I wouldn't do that if I were you.
1074
00:57:31,360 --> 00:57:33,070
I just want to see what it is.
1075
00:57:33,150 --> 00:57:35,360
Don't worry.
It won't even know I touched it.
1076
00:57:38,240 --> 00:57:39,490
[snarls]
1077
00:57:40,410 --> 00:57:41,320
[snarls]
1078
00:57:41,410 --> 00:57:42,280
[grunts]
1079
00:57:43,290 --> 00:57:44,490
[hisses]
1080
00:57:44,960 --> 00:57:45,920
[snarls]
1081
00:57:49,210 --> 00:57:50,960
[snarls]
1082
00:57:51,420 --> 00:57:53,170
A-ha!
1083
00:57:53,260 --> 00:57:54,640
Anita Moreno?
1084
00:57:54,720 --> 00:57:55,640
Hmm!
1085
00:57:56,470 --> 00:57:57,470
Hi, Mom.
1086
00:57:57,550 --> 00:57:59,890
No, no, no, don't "Hi, Mom" me.
1087
00:57:59,970 --> 00:58:02,260
-[exhales sharply]
-That was pathetic.
1088
00:58:02,930 --> 00:58:07,060
You stop training for a year
and look what happens. Eh?
1089
00:58:07,150 --> 00:58:08,990
You… dropped your guard.
1090
00:58:09,060 --> 00:58:12,230
And you…
attacked when you should have blocked.
1091
00:58:12,320 --> 00:58:17,410
And you rushed
when you should've calculated. Eh?
1092
00:58:17,490 --> 00:58:21,870
I hope your kids
paid more attention to me than you did.
1093
00:58:22,740 --> 00:58:23,740
Thanks, Mom.
1094
00:58:28,080 --> 00:58:30,870
I bet Miss Granada's
been working there for years.
1095
00:58:31,460 --> 00:58:35,300
They must have hacked the elections
and put their own alien in as president
1096
00:58:35,380 --> 00:58:37,590
so they could set a trap for the Heroics.
1097
00:58:38,430 --> 00:58:39,890
I'm such an idiot.
1098
00:58:41,680 --> 00:58:43,300
President Neil Anami.
1099
00:58:43,930 --> 00:58:46,010
Spell Neil Anami backwards and you have…
1100
00:58:46,810 --> 00:58:49,140
"I'm an alien."
1101
00:58:50,110 --> 00:58:53,240
Everyone thinks that the aliens
only invaded this morning,
1102
00:58:53,820 --> 00:58:55,910
but they've been here for years,
1103
00:58:55,990 --> 00:58:58,200
planning this takeover the whole time.
1104
00:58:58,280 --> 00:59:00,610
And now we're locked in this stupid cell
1105
00:59:00,700 --> 00:59:02,030
with no way out.
1106
00:59:02,740 --> 00:59:03,780
You're welcome.
1107
00:59:04,290 --> 00:59:05,170
Any luck?
1108
00:59:05,250 --> 00:59:06,340
[grunting]
1109
00:59:08,120 --> 00:59:09,080
[groans]
1110
00:59:09,580 --> 00:59:13,000
I need water.
Without water, I can't use my powers.
1111
00:59:13,960 --> 00:59:16,670
I need food. My stomach hurts.
1112
00:59:17,260 --> 00:59:19,850
-My arm hurts.
-My ears hurt!
1113
00:59:20,470 --> 00:59:22,930
We never should have come.
You led us here.
1114
00:59:23,010 --> 00:59:25,640
You think I wanted to get locked up
in an alien ship?
1115
00:59:25,720 --> 00:59:26,970
It was all of us.
1116
00:59:28,640 --> 00:59:29,890
We did it together.
1117
00:59:29,980 --> 00:59:31,270
I wanna go home.
1118
00:59:31,770 --> 00:59:33,150
[Twins in unison] Me too!
1119
00:59:33,230 --> 00:59:34,520
We all want to go home.
1120
00:59:34,610 --> 00:59:37,120
The key is figuring out
how to get out of this room
1121
00:59:37,190 --> 00:59:39,610
so we can make sure
there's a home to go back to.
1122
00:59:39,700 --> 00:59:40,700
Wait a second.
1123
00:59:41,740 --> 00:59:43,240
What did you just say?
1124
00:59:43,320 --> 00:59:46,490
-He said we all want to go home.
-Not that, the second part.
1125
00:59:46,580 --> 00:59:48,330
"Figure out how to get out of this room
1126
00:59:48,410 --> 00:59:50,450
so we can make sure
there's a home to go back to"?
1127
00:59:50,540 --> 00:59:52,160
Stop saying that.
1128
00:59:52,250 --> 00:59:53,620
Keep it together.
1129
00:59:54,630 --> 00:59:55,800
Guys…
1130
00:59:57,050 --> 01:00:00,140
maybe it's time to admit
we're never getting out of here.
1131
01:00:00,720 --> 01:00:03,020
-What?
-I mean, let's get real.
1132
01:00:03,090 --> 01:00:06,430
These walls and this door
must be, like, two-feet thick.
1133
01:00:06,510 --> 01:00:08,260
It's totally impossible.
1134
01:00:08,350 --> 01:00:11,060
-Wow, great attitude.
-[Missy] Yep.
1135
01:00:11,940 --> 01:00:13,650
We're never getting out of here,
1136
01:00:13,730 --> 01:00:17,110
and we're certainly never seeing
our parents again, that's for sure.
1137
01:00:19,990 --> 01:00:23,660
She's right. Pretty soon
we'll forget what they even look like.
1138
01:00:24,240 --> 01:00:25,360
The way they smelled…
1139
01:00:25,910 --> 01:00:27,700
It'll all just be…
1140
01:00:27,790 --> 01:00:29,090
gone.
1141
01:00:29,660 --> 01:00:32,330
Jeez, you guys are really bumming me out.
1142
01:00:34,080 --> 01:00:35,370
But I guess…
1143
01:00:35,960 --> 01:00:39,000
this really is the end.
1144
01:00:39,880 --> 01:00:42,300
-But I'm not ready for the end.
-[sniffles]
1145
01:00:42,380 --> 01:00:44,090
I was just starting to think…
1146
01:00:44,680 --> 01:00:46,440
maybe my sister didn't hate me.
1147
01:00:47,100 --> 01:00:48,230
I don't hate you.
1148
01:00:49,060 --> 01:00:50,150
[both] I love you.
1149
01:00:50,680 --> 01:00:52,060
That love we feel…
1150
01:00:52,140 --> 01:00:53,310
is real.
1151
01:00:54,600 --> 01:00:55,440
And…
1152
01:00:55,940 --> 01:00:57,230
it's that love…
1153
01:00:58,440 --> 01:00:59,770
that'll get us out of here.
1154
01:00:59,860 --> 01:01:03,860
Why are guys saying all this stuff?
It's almost like you want everyone to cry…
1155
01:01:04,570 --> 01:01:06,320
Oh!
1156
01:01:06,410 --> 01:01:08,460
Guppy, quick, gather all the tears.
1157
01:01:27,680 --> 01:01:28,680
What are you making?
1158
01:01:28,760 --> 01:01:30,180
I'm making a key.
1159
01:01:35,140 --> 01:01:36,230
Little Miss Guppy,
1160
01:01:36,980 --> 01:01:38,310
you just saved us.
1161
01:01:41,440 --> 01:01:42,860
[lock opens]
1162
01:01:44,740 --> 01:01:46,250
[Missy] Come on, let's go!
1163
01:01:49,780 --> 01:01:51,280
[clunking]
1164
01:01:53,000 --> 01:01:53,920
[sighs]
1165
01:01:54,000 --> 01:01:55,760
How long has it been this bad?
1166
01:01:56,420 --> 01:01:58,050
-You should've come to me.
-You?
1167
01:01:58,130 --> 01:01:59,300
-Yup.
-Hmm!
1168
01:02:00,670 --> 01:02:03,800
Don't you remember what your generation
was like when we took over?
1169
01:02:03,880 --> 01:02:04,960
-Good point.
-Mm-hmm.
1170
01:02:05,590 --> 01:02:08,260
Well, I guess it's up to the kids.
1171
01:02:08,970 --> 01:02:11,050
The next generation is always more…
1172
01:02:11,640 --> 01:02:12,970
powerful, more…
1173
01:02:13,680 --> 01:02:14,640
Evolved?
1174
01:02:16,520 --> 01:02:17,520
I got it!
1175
01:02:18,940 --> 01:02:20,980
What? You figure a way out of here?
1176
01:02:21,860 --> 01:02:25,150
Oh… no. I figured out how to switch on
these security monitors.
1177
01:02:27,160 --> 01:02:28,370
Surprisingly intuitive.
1178
01:02:28,820 --> 01:02:29,650
What?
1179
01:02:29,740 --> 01:02:31,490
At least now we can watch something
1180
01:02:31,580 --> 01:02:33,960
instead of sitting around
yelling at each other.
1181
01:02:36,500 --> 01:02:37,880
Wait, what's this?
1182
01:02:39,000 --> 01:02:40,000
A Capella?
1183
01:02:40,080 --> 01:02:41,420
-Rewind?
-Fast Forward?
1184
01:02:43,170 --> 01:02:44,380
Are those our children?
1185
01:02:45,420 --> 01:02:47,170
Wheels, how much time do we have?
1186
01:02:47,260 --> 01:02:48,340
Eighteen minutes.
1187
01:02:48,430 --> 01:02:50,940
Then we need to hurry
if we want to stop the takeover.
1188
01:02:51,010 --> 01:02:52,930
Us? Are you nuts?
1189
01:02:53,430 --> 01:02:56,100
We have to go free our parents
and let them handle it.
1190
01:02:56,180 --> 01:02:59,270
No! There's no time for that!
By the time we get there, they--
1191
01:02:59,350 --> 01:03:01,560
No! I'm through listening to you.
1192
01:03:01,650 --> 01:03:03,620
When I woke up,
everything was perfect,
1193
01:03:03,690 --> 01:03:05,730
then you come along
and everything's a mess.
1194
01:03:05,820 --> 01:03:08,400
If Little Miss No-Powers
is who you want as a leader,
1195
01:03:08,490 --> 01:03:11,070
fine, follow her straight into Alienville.
1196
01:03:11,160 --> 01:03:14,000
But Facemaker and I
are gonna go get our parents.
1197
01:03:14,080 --> 01:03:16,590
-We are?
-Yes. Right now.
1198
01:03:16,660 --> 01:03:19,160
Guys, we have to stick together.
1199
01:03:21,380 --> 01:03:22,380
Guys!
1200
01:03:25,130 --> 01:03:26,210
What can you do?
1201
01:03:26,800 --> 01:03:29,090
-Some people are just--
-[Wheels] Forget him.
1202
01:03:29,180 --> 01:03:32,560
We need to get to the rocket
so I can stop it before it launches.
1203
01:03:32,640 --> 01:03:34,810
How are you so sure you can do that?
1204
01:03:34,890 --> 01:03:37,850
Because everything the aliens build
is super intuitive to use,
1205
01:03:37,930 --> 01:03:40,600
almost like it was designed
for children to operate.
1206
01:03:43,190 --> 01:03:45,310
Get me close. I'll turn it off.
1207
01:03:47,360 --> 01:03:49,650
I don't understand. Why did we split up?
1208
01:03:50,530 --> 01:03:51,780
Where are we going?
1209
01:03:53,200 --> 01:03:56,780
-How do you know our parents are this way?
-Okay, this is good.
1210
01:03:57,500 --> 01:04:01,090
-What do you mean, "This is good"?
-Are you questioning my authority?
1211
01:04:01,170 --> 01:04:03,800
Uh… I don't even know
what we're talking about.
1212
01:04:03,880 --> 01:04:07,430
Really? The confused thing?
That's what you're going with?
1213
01:04:08,510 --> 01:04:10,180
[Granada] Just as I suspected.
1214
01:04:11,880 --> 01:04:13,550
Falling apart at the seams.
1215
01:04:14,640 --> 01:04:15,520
Hmm…
1216
01:04:17,520 --> 01:04:18,820
We need to get that one.
1217
01:04:18,890 --> 01:04:23,390
He has so little control over his powers,
he's liable to blow us all up by accident.
1218
01:04:23,480 --> 01:04:24,480
Let's go.
1219
01:04:27,780 --> 01:04:28,780
That's it there!
1220
01:04:29,940 --> 01:04:33,820
♪ We're gonna make it after all ♪
1221
01:04:33,910 --> 01:04:35,210
[tires screech]
1222
01:04:35,280 --> 01:04:37,370
Uh… no, we're not.
1223
01:04:38,540 --> 01:04:39,790
-[panting]
-[door opens]
1224
01:04:42,290 --> 01:04:44,000
Uh… guys?
1225
01:04:44,670 --> 01:04:45,800
What do we do now?
1226
01:04:46,920 --> 01:04:48,040
Missy?
1227
01:04:50,170 --> 01:04:51,750
Why are you so calm?
1228
01:04:51,840 --> 01:04:55,380
Because we have something
they don't know about, a secret weapon.
1229
01:04:56,050 --> 01:04:57,760
-We do?
-Yeah.
1230
01:04:57,850 --> 01:04:59,020
Teamwork!
1231
01:04:59,100 --> 01:05:03,680
Alone, our powers are special,
but together we're unstoppable!
1232
01:05:03,770 --> 01:05:04,930
Slo-Mo, attack!
1233
01:05:05,020 --> 01:05:06,100
A Capella, eardrums!
1234
01:05:06,190 --> 01:05:08,480
-[vocalizes]
-[groaning]
1235
01:05:10,150 --> 01:05:11,900
Rewind, take them down!
1236
01:05:11,990 --> 01:05:13,290
[knuckles cracking]
1237
01:05:18,240 --> 01:05:19,160
[grunting]
1238
01:05:21,660 --> 01:05:24,120
[grunting]
1239
01:05:24,920 --> 01:05:27,090
Guppy? Guppy?
1240
01:05:30,300 --> 01:05:32,180
[grunts, groans]
1241
01:05:35,180 --> 01:05:37,940
Guppy? Guppy, what are you doing?
1242
01:05:38,010 --> 01:05:40,510
-Staying calm.
-Well, not now!
1243
01:05:46,150 --> 01:05:47,150
[guard groans]
1244
01:05:48,110 --> 01:05:49,360
[grunting]
1245
01:05:52,320 --> 01:05:54,190
[grunting]
1246
01:05:56,110 --> 01:05:58,320
-[vocalizes]
-[groans]
1247
01:06:01,450 --> 01:06:02,740
Guppy, listen to me.
1248
01:06:05,210 --> 01:06:06,710
[grunting]
1249
01:06:08,000 --> 01:06:09,670
[yelling]
1250
01:06:10,250 --> 01:06:11,830
Shark frenzy.
1251
01:06:13,590 --> 01:06:15,380
[growls]
1252
01:06:18,760 --> 01:06:19,800
Everyone stand back!
1253
01:06:19,890 --> 01:06:21,230
[Guppy growls]
1254
01:06:21,310 --> 01:06:22,520
[Rewind] Whoa!
1255
01:06:28,400 --> 01:06:30,610
-[snarls]
-[panicked screaming]
1256
01:06:33,360 --> 01:06:34,820
[roars]
1257
01:06:38,910 --> 01:06:40,000
[growls]
1258
01:06:51,250 --> 01:06:52,330
[beeping]
1259
01:06:58,630 --> 01:07:00,510
Noodles, chin-up bar!
1260
01:07:09,310 --> 01:07:10,310
[gasps]
1261
01:07:13,020 --> 01:07:13,980
Go.
1262
01:07:14,900 --> 01:07:15,940
[tires screech]
1263
01:07:24,370 --> 01:07:25,740
He's a miracle.
1264
01:07:26,250 --> 01:07:27,670
[Missy] Great job, Wheels!
1265
01:07:29,620 --> 01:07:31,540
-[vocalizes]
-[screeches]
1266
01:07:34,670 --> 01:07:35,790
Go, A Capella!
1267
01:07:36,960 --> 01:07:38,250
[vocalizes]
1268
01:07:40,840 --> 01:07:42,340
[yells]
1269
01:07:42,970 --> 01:07:43,800
Ew!
1270
01:07:45,180 --> 01:07:46,390
Ew!
1271
01:08:06,910 --> 01:08:07,740
[Missy gasps]
1272
01:08:14,460 --> 01:08:15,670
-[chains rattle]
-[gasps]
1273
01:08:23,300 --> 01:08:25,550
Focus on super strength!
1274
01:08:26,220 --> 01:08:27,640
Ugh… [sighs]
1275
01:08:28,270 --> 01:08:29,230
[groans]
1276
01:08:30,310 --> 01:08:33,060
Focus on teleportation.
1277
01:08:34,440 --> 01:08:35,690
[grunts, groans]
1278
01:08:43,070 --> 01:08:45,410
Hmm… Nice try, kid.
1279
01:08:45,490 --> 01:08:47,700
-Take him to interrogation.
-[gasps]
1280
01:08:47,790 --> 01:08:48,920
[groans]
1281
01:08:53,620 --> 01:08:54,500
Rewind!
1282
01:08:54,580 --> 01:08:55,790
I can't.
1283
01:08:56,750 --> 01:08:58,790
-We can do this.
-How?
1284
01:08:58,880 --> 01:08:59,880
We work together.
1285
01:09:00,720 --> 01:09:01,760
I'll help you.
1286
01:09:02,840 --> 01:09:04,380
[whirring]
1287
01:09:06,010 --> 01:09:07,550
[winding back]
1288
01:09:08,510 --> 01:09:10,850
Noodles, get those shackles
out of the ceiling!
1289
01:09:11,640 --> 01:09:12,640
[shackles clink]
1290
01:09:12,730 --> 01:09:15,070
-Now fast forward, quick!
-[whirring]
1291
01:09:15,150 --> 01:09:16,150
[winding forward]
1292
01:09:18,650 --> 01:09:19,610
[giggling]
1293
01:09:21,440 --> 01:09:23,610
-[grunting]
-[giggling]
1294
01:09:29,540 --> 01:09:31,960
-[keys jangle]
-Uh-oh…
1295
01:09:32,910 --> 01:09:34,700
[ominous music plays]
1296
01:09:34,790 --> 01:09:35,830
Again!
1297
01:09:36,330 --> 01:09:37,420
[winding back]
1298
01:09:42,920 --> 01:09:44,210
Looking for these?
1299
01:09:45,720 --> 01:09:46,550
[groans]
1300
01:09:47,800 --> 01:09:48,680
[chuckles]
1301
01:09:48,760 --> 01:09:51,260
Great job, Fast Forward.
Excellent work, Rewind.
1302
01:09:51,350 --> 01:09:54,640
-[winding back]
-Excellent work, Rewind.
1303
01:09:55,390 --> 01:09:57,100
I just like hearing her say it.
1304
01:09:57,190 --> 01:09:59,060
-[winding back]
-Excellent work, Rewind.
1305
01:09:59,150 --> 01:10:00,480
Excellent work, Rewind.
1306
01:10:00,570 --> 01:10:02,450
Did you see their teamwork?
1307
01:10:02,530 --> 01:10:04,160
Just like their parents.
1308
01:10:05,780 --> 01:10:06,990
[chuckling]
1309
01:10:11,040 --> 01:10:12,920
Okay, Wild Card, spill it.
1310
01:10:13,750 --> 01:10:15,510
What's the big plan, hmm?
1311
01:10:16,250 --> 01:10:18,620
Well, the plan was
to get me close enough to you
1312
01:10:18,710 --> 01:10:22,040
to turn you into the dumbest alien
that ever existed.
1313
01:10:23,840 --> 01:10:26,380
No way! My powers finally worked.
1314
01:10:27,640 --> 01:10:29,690
[laughs]
1315
01:10:31,600 --> 01:10:35,150
Keep laughing
and I'll blast you right back to Ogima.
1316
01:10:37,940 --> 01:10:41,200
We have ways of getting
the truth out of you, you know.
1317
01:10:41,270 --> 01:10:42,610
That'd be a first.
1318
01:10:43,360 --> 01:10:45,820
-Ha!
-[snickering]
1319
01:10:53,080 --> 01:10:54,590
We only have six minutes left!
1320
01:10:56,830 --> 01:10:58,830
Not a problem. Not a problem.
1321
01:10:58,920 --> 01:11:01,880
All I have to do is
reprogram the rocket's main contr--
1322
01:11:08,050 --> 01:11:09,130
What is that?
1323
01:11:11,260 --> 01:11:12,390
Maybe it's a…
1324
01:11:16,430 --> 01:11:17,890
A force field?
1325
01:11:17,980 --> 01:11:20,440
No, no, no, we were so close!
1326
01:11:21,020 --> 01:11:23,270
But there's no one here but us.
1327
01:11:24,110 --> 01:11:25,520
Who did this?
1328
01:11:26,400 --> 01:11:27,440
[Ojo] I did.
1329
01:11:34,450 --> 01:11:36,030
Ojo, did you just talk?
1330
01:11:36,750 --> 01:11:38,050
I could always talk.
1331
01:11:39,080 --> 01:11:42,040
I simply chose to observe
and listen instead.
1332
01:11:42,750 --> 01:11:45,040
And what I heard was chaos,
1333
01:11:46,260 --> 01:11:47,220
dysfunction,
1334
01:11:47,880 --> 01:11:49,010
disharmony…
1335
01:11:50,380 --> 01:11:51,840
just like your parents.
1336
01:11:52,340 --> 01:11:53,930
But that's not true.
1337
01:11:55,720 --> 01:11:57,350
We were working together.
1338
01:11:57,930 --> 01:11:58,930
Were you?
1339
01:11:59,770 --> 01:12:01,020
Then where's Wild Card?
1340
01:12:02,060 --> 01:12:03,390
That's a good question.
1341
01:12:03,480 --> 01:12:04,980
Hey, Wild Card, old buddy.
1342
01:12:06,150 --> 01:12:09,070
Are you in the ship's control room yet?
1343
01:12:09,150 --> 01:12:10,530
[Wild Card]Â I sure am.
1344
01:12:11,160 --> 01:12:12,870
Just like we planned, old buddy.
1345
01:12:17,950 --> 01:12:18,950
Ignore him.
1346
01:12:19,460 --> 01:12:20,880
That's some kind of trick.
1347
01:12:20,960 --> 01:12:22,880
I have Wild Card right here.
1348
01:12:26,460 --> 01:12:27,460
Don't I?
1349
01:12:29,050 --> 01:12:31,010
-[squelching]
-[gasps]
1350
01:12:32,300 --> 01:12:33,380
Boo!
1351
01:12:34,260 --> 01:12:36,260
[screeches]
1352
01:12:36,350 --> 01:12:40,070
Wow. I gave this plan
50-to-1 odds at best,
1353
01:12:40,140 --> 01:12:43,390
but you fell for it
hook, line, and sinker.
1354
01:12:43,480 --> 01:12:46,060
We got the one
with the useless superpower?
1355
01:12:46,150 --> 01:12:49,570
Got you far away
from the control center, didn't it?
1356
01:12:50,490 --> 01:12:53,790
Go to the control center, now!
Go, go. Go! Go!
1357
01:12:54,530 --> 01:12:55,610
[groans loudly]
1358
01:12:55,700 --> 01:12:57,870
[chuckles]
1359
01:12:59,950 --> 01:13:00,790
[laughs]
1360
01:13:01,370 --> 01:13:03,000
You were working together?
1361
01:13:03,580 --> 01:13:04,660
Surprise!
1362
01:13:04,750 --> 01:13:07,210
I even sent him on a secret mission.
1363
01:13:08,460 --> 01:13:10,130
Isn't that right, Wild Card?
1364
01:13:10,210 --> 01:13:11,250
Yep!
1365
01:13:11,340 --> 01:13:14,970
And when the team leader tells you
to do something, you hop to it.
1366
01:13:15,050 --> 01:13:18,050
Since when did you accept Missy
as the leader?
1367
01:13:18,140 --> 01:13:19,390
Since the tunnel…
1368
01:13:20,560 --> 01:13:22,980
when she told me you
were an alien spy.
1369
01:13:23,060 --> 01:13:25,270
[in unison]Â Ojo's an alien spy?
1370
01:13:25,350 --> 01:13:27,650
Yep. Ojo's a spy.
1371
01:13:30,730 --> 01:13:31,820
You knew.
1372
01:13:33,530 --> 01:13:34,780
How'd you figure it out?
1373
01:13:36,160 --> 01:13:39,710
You accidentally gave it away
in one of your own drawings.
1374
01:13:39,790 --> 01:13:41,840
Your art never lies.
1375
01:13:42,450 --> 01:13:44,950
-[whispers] She's an alien spy.
-Holy… doo doo.
1376
01:13:48,630 --> 01:13:50,550
You work for Granada, don't you?
1377
01:13:51,510 --> 01:13:53,390
Or does Granada work for you?
1378
01:13:53,470 --> 01:13:55,270
They all work for me.
1379
01:13:57,510 --> 01:13:58,510
What the…
1380
01:13:59,010 --> 01:14:00,220
Ojo's an alien!
1381
01:14:00,310 --> 01:14:02,190
[all in unison] We know!
1382
01:14:03,600 --> 01:14:05,730
[Wild Card] And now you can be impressed…
1383
01:14:05,810 --> 01:14:06,770
[beeps]
1384
01:14:07,310 --> 01:14:08,440
…and defeated…
1385
01:14:08,940 --> 01:14:11,810
as soon as I figure out which
button removes the shield.
1386
01:14:11,900 --> 01:14:15,900
Knowing the aliens, it's probably a big
button with a picture of a shield on it.
1387
01:14:15,990 --> 01:14:16,860
Oh!
1388
01:14:20,450 --> 01:14:22,160
[kids cheer]
1389
01:14:24,250 --> 01:14:26,210
I hate to spoil your celebration…
1390
01:14:27,670 --> 01:14:29,340
but there's two minutes left.
1391
01:14:30,420 --> 01:14:31,630
[timer beeping]
1392
01:14:33,050 --> 01:14:34,600
Game's not over yet.
1393
01:14:45,230 --> 01:14:46,570
[snarling]
1394
01:14:47,900 --> 01:14:49,030
[chittering]
1395
01:14:52,520 --> 01:14:53,730
[snarling]
1396
01:14:58,070 --> 01:14:59,280
[screeching]
1397
01:15:02,080 --> 01:15:03,250
[roars]
1398
01:15:03,330 --> 01:15:04,380
Uh-oh!
1399
01:15:07,330 --> 01:15:09,370
[snarling]
1400
01:15:09,460 --> 01:15:10,790
We'll hold it off.
1401
01:15:10,880 --> 01:15:13,010
You find a way to stop the launch.
1402
01:15:18,880 --> 01:15:19,720
[Wheels] Um…
1403
01:15:19,800 --> 01:15:22,930
It's not an it. It's a them!
1404
01:15:24,060 --> 01:15:26,110
[roaring]
1405
01:15:26,180 --> 01:15:27,310
Then you better hurry!
1406
01:15:28,060 --> 01:15:29,140
Come on, everyone.
1407
01:15:29,730 --> 01:15:31,890
Time to show these guys
what we're made of.
1408
01:15:31,980 --> 01:15:34,060
[snarling, roaring]
1409
01:15:44,740 --> 01:15:45,990
Come on in. It's broken.
1410
01:15:46,580 --> 01:15:47,620
I mean it's open.
1411
01:15:49,370 --> 01:15:52,080
[Missy] Wild Card,
you have to keep those shields down.
1412
01:15:52,170 --> 01:15:53,340
Don't worry, Missy.
1413
01:15:54,000 --> 01:15:54,960
I'm on it.
1414
01:15:55,050 --> 01:15:56,180
Oh yeah?
1415
01:15:56,260 --> 01:15:58,220
What are you gonna do, hmm?
1416
01:15:58,300 --> 01:16:00,130
Turn into a bowling ball?
1417
01:16:00,220 --> 01:16:01,100
Sure…
1418
01:16:02,010 --> 01:16:03,720
if that's what I want.
1419
01:16:03,800 --> 01:16:05,430
I can control my powers now.
1420
01:16:05,510 --> 01:16:07,430
Working with Missy helped me realize
1421
01:16:07,520 --> 01:16:10,030
I was so busy
trying to prove everyone else wrong
1422
01:16:10,100 --> 01:16:13,190
when I should have been concentrating
on proving myself right.
1423
01:16:13,770 --> 01:16:14,770
She believed in me.
1424
01:16:15,400 --> 01:16:16,810
Now I believe in myself.
1425
01:16:17,400 --> 01:16:19,570
Oh, right.
1426
01:16:19,650 --> 01:16:22,030
And you think that's enough.
1427
01:16:22,570 --> 01:16:24,280
[mockingly] Believing in yourself.
1428
01:16:25,280 --> 01:16:26,530
You tell me.
1429
01:16:29,870 --> 01:16:30,950
Let's do this.
1430
01:16:32,000 --> 01:16:32,830
Hmm.
1431
01:16:33,420 --> 01:16:34,550
Let's take him.
1432
01:16:36,880 --> 01:16:38,460
Everyone spread out!
1433
01:16:38,550 --> 01:16:40,180
Slo-Mo, attack!
1434
01:16:40,260 --> 01:16:41,850
Guppy, waterslide!
1435
01:16:47,890 --> 01:16:50,180
Hey, only speed up Slo-Mo.
1436
01:16:50,680 --> 01:16:51,560
How?
1437
01:16:51,640 --> 01:16:52,730
I'll help you.
1438
01:16:53,560 --> 01:16:54,390
Together.
1439
01:16:56,360 --> 01:16:57,450
[winding]
1440
01:17:09,700 --> 01:17:11,450
[monster groans]
1441
01:17:15,130 --> 01:17:16,970
[punches landing]
1442
01:17:17,960 --> 01:17:18,790
Oh!
1443
01:17:23,510 --> 01:17:25,510
Did you see that? Did anyone see that?
1444
01:17:26,010 --> 01:17:27,260
It was too fast…
1445
01:17:28,100 --> 01:17:29,310
for even me to see.
1446
01:17:32,850 --> 01:17:34,310
Wow! Whoo.
1447
01:17:35,650 --> 01:17:36,820
Attack!
1448
01:17:38,650 --> 01:17:39,860
Flight.
1449
01:17:40,440 --> 01:17:41,610
[gasps]
1450
01:17:42,570 --> 01:17:43,530
Shape-shift!
1451
01:17:44,700 --> 01:17:46,250
[pained squealing]
1452
01:17:49,740 --> 01:17:51,160
Electricity fingers.
1453
01:17:58,840 --> 01:17:59,840
[guard groans]
1454
01:18:00,840 --> 01:18:01,680
[sighs]
1455
01:18:01,760 --> 01:18:03,720
-And my personal fave…
-[gasps]
1456
01:18:04,380 --> 01:18:05,460
The freeze ray.
1457
01:18:09,260 --> 01:18:10,340
[whimpers]
1458
01:18:16,400 --> 01:18:17,240
[grunts]
1459
01:18:21,360 --> 01:18:24,280
-[beat-driven pop music playing]
-I'm running out of water!
1460
01:18:25,530 --> 01:18:27,570
This is too much stress.
I can't take it.
1461
01:18:28,070 --> 01:18:30,280
Come on, Missy.
You got this. I know you do.
1462
01:18:30,370 --> 01:18:33,210
Guppy, make ninja stars.
1463
01:18:37,420 --> 01:18:39,050
Noodles, slingshot!
1464
01:18:40,090 --> 01:18:41,090
Hold my leg!
1465
01:18:46,340 --> 01:18:48,010
Somebody pull Noodles!
1466
01:18:49,340 --> 01:18:50,590
[music continues]
1467
01:18:57,230 --> 01:18:58,610
[snarling]
1468
01:19:02,230 --> 01:19:03,360
[squealing]
1469
01:19:09,200 --> 01:19:11,040
I'm out. I need water.
1470
01:19:11,120 --> 01:19:12,210
Hey, Guppy.
1471
01:19:12,780 --> 01:19:16,450
This whole thing is covered
in liquid metal. Liquid!
1472
01:19:17,290 --> 01:19:18,120
Oh!
1473
01:19:25,010 --> 01:19:26,810
[gasps, giggles]
1474
01:19:39,900 --> 01:19:41,110
[shark growls]
1475
01:19:42,610 --> 01:19:44,490
[music grows more dramatic]
1476
01:19:53,240 --> 01:19:54,570
[whooping]
1477
01:19:54,660 --> 01:19:56,410
Go, Guppy, go!
1478
01:19:58,660 --> 01:20:00,660
[Guppy] Go! Yes!
1479
01:20:00,750 --> 01:20:02,000
Not so fast.
1480
01:20:06,090 --> 01:20:07,090
[snarling]
1481
01:20:09,380 --> 01:20:10,210
[growling]
1482
01:20:10,300 --> 01:20:12,340
Noodles, make a tightrope.
1483
01:20:15,680 --> 01:20:18,140
Somebody go on to the center
and draw them in.
1484
01:20:20,770 --> 01:20:21,770
No, wait!
1485
01:20:25,270 --> 01:20:26,440
I have to do this.
1486
01:20:29,740 --> 01:20:30,870
I can do this.
1487
01:20:41,960 --> 01:20:43,050
[wind blows]
1488
01:20:48,340 --> 01:20:50,000
[monsters snarling]
1489
01:20:52,800 --> 01:20:54,470
[vocalizes]
1490
01:21:00,270 --> 01:21:02,280
♪ I ♪
1491
01:21:03,270 --> 01:21:07,310
♪ I will be king ♪
1492
01:21:07,940 --> 01:21:09,940
♪ And you ♪
1493
01:21:10,940 --> 01:21:15,150
♪ You will be queen ♪
1494
01:21:16,160 --> 01:21:17,660
♪ And nothing ♪
1495
01:21:18,160 --> 01:21:23,620
♪ No, nothing could tear us apart… ♪
1496
01:21:23,710 --> 01:21:25,300
She's leading by example.
1497
01:21:25,880 --> 01:21:30,390
[Mrs. Vox and A Capella sing]
♪ Oh, we can be heroes ♪
1498
01:21:30,920 --> 01:21:34,550
♪ Just for one day ♪
1499
01:21:35,260 --> 01:21:40,140
♪ We can be heroes ♪
1500
01:21:40,720 --> 01:21:44,430
♪ Just for one day ♪
1501
01:21:45,560 --> 01:21:50,020
♪ We can be heroes ♪
1502
01:21:50,110 --> 01:21:53,150
♪ Just for one day ♪
1503
01:21:54,490 --> 01:21:58,200
♪ Oh, and we can beat them ♪
1504
01:21:59,660 --> 01:22:04,620
♪ Forever and ever ♪
1505
01:22:06,120 --> 01:22:12,250
♪ Then we can be heroes ♪
1506
01:22:12,340 --> 01:22:16,630
♪ Just for one day ♪
1507
01:22:20,310 --> 01:22:25,530
♪ Then we can be heroes ♪
1508
01:22:25,600 --> 01:22:30,730
♪ Just for one day ♪
1509
01:22:33,320 --> 01:22:34,900
Hey! Did you see that?
1510
01:22:34,990 --> 01:22:37,000
Did you see what my son just did?
1511
01:22:37,070 --> 01:22:39,910
Unfortunately, I was too busy looking
at my own cool kid.
1512
01:22:41,700 --> 01:22:43,780
-How's it going, Wheels?
-[Wheels] Great.
1513
01:22:43,870 --> 01:22:46,580
All we have to do is swap out
the ignition chamber's motherboard
1514
01:22:46,670 --> 01:22:49,680
with one that'll tell the device
it launched even when it didn't.
1515
01:22:49,750 --> 01:22:51,880
-That way we fooled it--
-Tell us how long.
1516
01:22:51,960 --> 01:22:53,540
-Oh, now long.
-[beeps]
1517
01:22:53,630 --> 01:22:55,880
Now put it into
the ignition chamber up there.
1518
01:23:03,390 --> 01:23:04,680
[Missy] Oh no.
1519
01:23:06,270 --> 01:23:07,100
Noodles!
1520
01:23:13,480 --> 01:23:14,860
I can't reach!
1521
01:23:15,440 --> 01:23:17,190
It's too high to jump.
1522
01:23:17,280 --> 01:23:19,280
Nobody would ever survive that fall.
1523
01:23:19,360 --> 01:23:22,030
[slowly] I… can.
1524
01:23:22,120 --> 01:23:23,290
Slo-Mo?
1525
01:23:26,540 --> 01:23:27,740
Slo-Mo!
1526
01:23:29,710 --> 01:23:32,000
Rewind, stop him. Reverse it!
1527
01:23:32,090 --> 01:23:33,050
Hold on.
1528
01:23:33,630 --> 01:23:35,250
I think he knows what he's doing.
1529
01:23:37,550 --> 01:23:39,210
[timer beeping]
1530
01:23:39,930 --> 01:23:41,480
We're running out of seconds.
1531
01:23:53,320 --> 01:23:54,740
[cheering]
1532
01:23:55,530 --> 01:23:56,530
He did it.
1533
01:23:57,820 --> 01:23:58,860
Did you see that?
1534
01:23:59,950 --> 01:24:01,080
He did it.
1535
01:24:02,280 --> 01:24:03,490
[kids cheer]
1536
01:24:03,580 --> 01:24:06,670
Uh, guys, how are we gonna
get him back up here?
1537
01:24:07,830 --> 01:24:08,660
Wild Card?
1538
01:24:08,750 --> 01:24:10,920
We need you. Right now!
1539
01:24:11,000 --> 01:24:12,250
On my way.
1540
01:24:12,920 --> 01:24:14,930
-Stay cool.
-[growls]
1541
01:24:20,300 --> 01:24:22,510
Dude! You actually teleported!
1542
01:24:23,510 --> 01:24:24,720
Get down there, quick!
1543
01:24:31,270 --> 01:24:32,480
-Yes!
-Yeah!
1544
01:24:36,820 --> 01:24:38,700
Now swap the motherboards up there!
1545
01:24:46,280 --> 01:24:47,700
[alarm blaring]
1546
01:24:49,330 --> 01:24:50,410
[gasping]
1547
01:24:51,790 --> 01:24:53,290
[whimpering]
1548
01:24:58,170 --> 01:24:59,170
What's happening?
1549
01:25:00,220 --> 01:25:01,680
The takeover is happening.
1550
01:25:12,440 --> 01:25:13,900
[heroic music playing]
1551
01:25:33,620 --> 01:25:37,620
Wait. So our parents were
in the pyramid all along?
1552
01:25:39,130 --> 01:25:41,290
[sighs] But I don't understand.
1553
01:25:44,430 --> 01:25:45,730
What's the takeover?
1554
01:25:46,930 --> 01:25:48,550
The takeover of power…
1555
01:25:49,260 --> 01:25:50,680
from your parents.
1556
01:25:52,640 --> 01:25:56,850
You see, the next generation is always
an improvement from the last.
1557
01:25:57,360 --> 01:26:00,490
Things are not heading
in the right direction on your planet.
1558
01:26:00,570 --> 01:26:03,830
And you children
are inheriting Earth's problems,
1559
01:26:03,900 --> 01:26:05,610
and need to be able to fix them,
1560
01:26:06,110 --> 01:26:07,820
sooner rather than later.
1561
01:26:07,910 --> 01:26:11,130
[president] It's in the best interest
of the entire galaxy that life
1562
01:26:11,200 --> 01:26:13,870
on Earth survives and thrives.
1563
01:26:14,500 --> 01:26:17,470
So, we infiltrated both your government
1564
01:26:17,540 --> 01:26:19,500
and Heroics headquarters
1565
01:26:20,460 --> 01:26:23,920
so we could train you
and accelerate the transfer of power.
1566
01:26:24,010 --> 01:26:26,480
[Ojo] As you've seen from today's events,
1567
01:26:26,550 --> 01:26:28,300
it's not enough to be strong,
1568
01:26:29,010 --> 01:26:29,890
powerful,
1569
01:26:30,390 --> 01:26:31,850
or even magic.
1570
01:26:31,930 --> 01:26:34,350
If you do not use your strengths together
1571
01:26:34,850 --> 01:26:36,100
and with good judgment…
1572
01:26:36,690 --> 01:26:37,690
[coughs pointedly]
1573
01:26:38,980 --> 01:26:40,020
…you are doomed.
1574
01:26:40,820 --> 01:26:42,280
But I don't understand.
1575
01:26:42,860 --> 01:26:44,400
The clock hit zero.
1576
01:26:44,990 --> 01:26:47,120
We were one second too late.
1577
01:26:47,200 --> 01:26:50,210
The supreme commander knew
down to the second
1578
01:26:50,280 --> 01:26:52,570
exactly when the takeover would happen.
1579
01:26:52,660 --> 01:26:55,080
[Ojo] Your guess was close, Wheels,
1580
01:26:55,160 --> 01:26:56,700
but not quite right.
1581
01:26:56,790 --> 01:27:00,420
Everything on the ship
wasn't designed for children.
1582
01:27:00,500 --> 01:27:03,250
Oh, it was designed by children.
1583
01:27:03,960 --> 01:27:05,630
-That's correct.
-[Granada chuckles]
1584
01:27:05,720 --> 01:27:06,890
On our planet,
1585
01:27:06,970 --> 01:27:08,810
the children are in charge.
1586
01:27:14,430 --> 01:27:16,680
So, you're their leader?
1587
01:27:17,190 --> 01:27:18,030
Yes.
1588
01:27:18,730 --> 01:27:21,230
Just as I knew
you would be a natural leader.
1589
01:27:21,310 --> 01:27:23,860
It's why I drew you
at the front of the class.
1590
01:27:24,860 --> 01:27:27,570
So,from one leader to another,
1591
01:27:28,070 --> 01:27:31,320
as we each head off
to face the challenges of the universe,
1592
01:27:32,330 --> 01:27:36,000
can we count on you
to not just help save your planet…
1593
01:27:36,960 --> 01:27:38,800
but the entire galaxy?
1594
01:27:40,080 --> 01:27:41,460
You have our word.
1595
01:27:41,540 --> 01:27:42,790
When you need us…
1596
01:27:42,880 --> 01:27:43,930
we'll be there.
1597
01:27:44,920 --> 01:27:45,840
Thank you.
1598
01:27:47,010 --> 01:27:48,520
[whirring]
1599
01:28:06,610 --> 01:28:08,070
[inaudible]
1600
01:28:11,160 --> 01:28:12,540
I love you. Oh! [chuckles]
1601
01:28:17,370 --> 01:28:18,200
[gasps]
1602
01:28:19,910 --> 01:28:21,710
-[Sharkboy growls]
-[Guppy giggles]
1603
01:28:25,170 --> 01:28:26,210
[Guppy giggles]
1604
01:28:30,340 --> 01:28:31,550
How do you feel, son?
1605
01:28:33,180 --> 01:28:34,140
Strong…
1606
01:28:34,800 --> 01:28:37,050
you know, like,really strong.
1607
01:28:38,020 --> 01:28:39,820
You're stronger than I'll ever be.
1608
01:28:42,020 --> 01:28:43,520
[Miracle Guy sighs]
1609
01:28:44,110 --> 01:28:45,070
Proud of you.
1610
01:28:46,270 --> 01:28:52,610
[both sing]
♪ I'm so very proud of you ♪
1611
01:28:53,490 --> 01:28:54,860
[heavy footsteps thud]
1612
01:29:00,040 --> 01:29:01,240
Put it there, buddy.
1613
01:29:03,460 --> 01:29:04,460
[exhales slowly]
1614
01:29:05,880 --> 01:29:06,720
What the…
1615
01:29:07,300 --> 01:29:08,850
[chuckling] You're so fast.
1616
01:29:11,220 --> 01:29:12,270
[exhales slowly]
1617
01:29:13,050 --> 01:29:14,050
I love you.
1618
01:29:16,760 --> 01:29:18,050
I love you, too, buddy.
1619
01:29:19,310 --> 01:29:20,400
I love you too.
1620
01:29:21,770 --> 01:29:24,810
You're so wonderful together.
I am so proud of you.
1621
01:29:24,900 --> 01:29:26,610
You two make such a great team.
1622
01:29:26,690 --> 01:29:32,650
-[winding back, repeats]
-[repeats] You two make such a great team.
1623
01:29:39,290 --> 01:29:40,460
[Fast Forward chuckles]
1624
01:29:41,580 --> 01:29:43,080
Oh yeah! Come on.
1625
01:29:43,670 --> 01:29:45,130
-Hey, Dad! Hey, Grandma!
-Hey.
1626
01:29:45,210 --> 01:29:46,120
Hey!
1627
01:29:46,710 --> 01:29:50,840
-[Marcus] Someone's made a few friends.
-I tell you, Marcus, natural-born leader.
1628
01:29:52,090 --> 01:29:54,010
I should get captured more often.
1629
01:29:54,090 --> 01:29:56,550
Nope. Not without me, you're not.
1630
01:29:56,640 --> 01:29:58,980
If you ever go on any other missions,
1631
01:29:59,060 --> 01:30:01,730
I'm gonna be there right by your side.
1632
01:30:01,810 --> 01:30:02,720
Deal?
1633
01:30:03,600 --> 01:30:04,930
A deal is…
1634
01:30:05,650 --> 01:30:06,650
a deal.
1635
01:30:07,560 --> 01:30:10,150
-[Missy chuckles] I missed you.
-[grandma chuckles]
1636
01:30:10,230 --> 01:30:11,270
[Granada squeals]
1637
01:30:17,030 --> 01:30:19,360
[Missy] This was the day our heroes fell,
1638
01:30:19,910 --> 01:30:21,870
but others did rise.
1639
01:30:22,660 --> 01:30:25,540
As for the aliens,they'll be back,
1640
01:30:26,040 --> 01:30:29,580
and when they call on us for help,
we will be prepared.
1641
01:30:30,090 --> 01:30:32,010
We will be ready.
1642
01:30:32,090 --> 01:30:33,710
[heroic music plays]
1643
01:30:58,110 --> 01:31:00,490
So what are we supposed to be looking at?
1644
01:31:03,750 --> 01:31:04,840
The future.
1645
01:31:14,840 --> 01:31:16,800
[upbeat music plays]
113230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.