All language subtitles for Viewpoint - 01x02 - Episode 2.720p.HDTV-ORGANiC.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,094 --> 00:00:07,734 Zoe, you are our host, you can't go into the target's flat. 2 00:00:07,735 --> 00:00:10,646 All right, then, that's brill. OK. Thank you. 3 00:00:10,648 --> 00:00:11,928 - Zoe... - Bye. 4 00:00:48,575 --> 00:00:51,494 I just wanna ask a few questions. 5 00:00:53,655 --> 00:00:55,494 The night before she went missing, 6 00:00:55,495 --> 00:00:58,774 Gemma came to your shop to get costumes for the play. 7 00:00:58,775 --> 00:01:00,734 Yeah, that's right. 8 00:01:00,735 --> 00:01:02,894 How'd she seem? 9 00:01:02,895 --> 00:01:04,454 Fine. 10 00:01:04,455 --> 00:01:05,775 Happy. 11 00:01:06,975 --> 00:01:10,254 And, er, afterwards, you went for a drink? 12 00:01:10,255 --> 00:01:11,814 Um... 13 00:01:11,815 --> 00:01:13,334 No. 14 00:01:13,335 --> 00:01:18,014 No, we were meant to, but, um, she said she had to leave. 15 00:01:18,015 --> 00:01:20,775 Did she say why she had to leave? 16 00:01:22,215 --> 00:01:24,454 Where are these questions coming from, Greg? 17 00:01:24,455 --> 00:01:27,014 They're coming from you, Zoe. 18 00:01:27,015 --> 00:01:30,054 Something you said the other night. 19 00:01:30,055 --> 00:01:33,294 "Sometimes it's the people closest to us we know the least." 20 00:01:33,295 --> 00:01:37,294 I was drunk, and... 21 00:01:37,295 --> 00:01:39,374 - angry. - At me? 22 00:01:39,375 --> 00:01:41,854 No, at my own situation. 23 00:01:41,855 --> 00:01:43,694 With Tim. 24 00:01:43,695 --> 00:01:45,135 Right. 25 00:01:51,535 --> 00:01:55,494 I think, maybe, there are parts of her life she hid from me. 26 00:01:55,495 --> 00:01:58,694 I won't say "secrets", cos that's making her the bad guy, and... 27 00:01:58,695 --> 00:02:00,974 Like what? 28 00:02:00,975 --> 00:02:06,214 Me and Gemma, we had our first date at Wilmslow Nature Reserve. 29 00:02:06,215 --> 00:02:10,094 And she puts her head on my shoulder and says, 30 00:02:10,095 --> 00:02:12,294 "Nothing turns me off like insecurity. 31 00:02:12,295 --> 00:02:15,054 "You know, guys who go through your handbag. 32 00:02:15,055 --> 00:02:17,374 "Tell me you're not one of them." 33 00:02:17,375 --> 00:02:19,734 And I wasn't. 34 00:02:19,735 --> 00:02:21,255 Not then. 35 00:02:23,375 --> 00:02:24,734 Er, no. 36 00:02:24,735 --> 00:02:27,535 Did she ever talk to you about me and her? 37 00:02:29,215 --> 00:02:30,414 No. 38 00:02:30,415 --> 00:02:32,214 What about someone else? 39 00:02:32,215 --> 00:02:34,014 Well, how do you mean? 40 00:02:34,015 --> 00:02:35,614 You know what I mean, Zoe. 41 00:02:35,615 --> 00:02:37,055 Another guy. 42 00:02:39,215 --> 00:02:40,894 No. 43 00:02:40,895 --> 00:02:42,695 Never. 44 00:02:45,895 --> 00:02:47,415 Um... 45 00:02:55,495 --> 00:02:57,095 It's Caitlin. 46 00:03:22,135 --> 00:03:24,094 Chill out, Martin. 47 00:03:24,095 --> 00:03:26,654 I mean, he pushed you back into the chair, Zoe. 48 00:03:26,655 --> 00:03:29,374 I just... I think he used more force than he was meant to. 49 00:03:29,375 --> 00:03:32,136 You know the amount of times I heard that, especially when I was a PC. 50 00:03:32,137 --> 00:03:33,337 It was nothing. 51 00:03:34,535 --> 00:03:37,535 Are you OK? Why did you try to leave? 52 00:03:39,415 --> 00:03:41,054 It was getting awkward. 53 00:03:41,055 --> 00:03:43,134 He thinks Gemma was going to see someone 54 00:03:43,135 --> 00:03:45,201 the night she came by the shop. 55 00:03:46,095 --> 00:03:49,054 I'll need to mention that to CID. 56 00:03:49,055 --> 00:03:50,614 Why did he think you'd know anything? 57 00:03:50,615 --> 00:03:54,295 I just think... he thought maybe she'd confided in me. 58 00:03:56,615 --> 00:03:57,854 What? 59 00:03:57,855 --> 00:03:59,694 Just Greg. 60 00:03:59,695 --> 00:04:03,215 Greg approaching you might be what we call an insertion. 61 00:04:04,255 --> 00:04:07,294 It's basically, when someone realises they're under surveillance 62 00:04:07,295 --> 00:04:11,134 and they try to hatch a plan that makes themselves look more innocent. 63 00:04:11,135 --> 00:04:12,974 Guilty people find it hard to sit still 64 00:04:12,975 --> 00:04:15,894 if they think they have an advantage to press, 65 00:04:15,895 --> 00:04:17,894 even when doing nothing's a smart move. 66 00:04:17,895 --> 00:04:20,894 So, if I say that I think he's genuinely losing his mind 67 00:04:20,895 --> 00:04:24,494 trying to work out where she is, I'm what, falling for his trap? 68 00:04:24,495 --> 00:04:27,375 Look at the coincidence - of all the shoulders to cry on, he chose yours. 69 00:04:27,376 --> 00:04:29,174 He isn't spoilt for choice at the minute. 70 00:04:29,175 --> 00:04:31,734 - Right. - Anyway, he doesn't know you're here. 71 00:04:31,735 --> 00:04:33,895 Well, we don't know that, do we? 72 00:04:35,775 --> 00:04:37,694 What? 73 00:04:37,695 --> 00:04:39,534 The woman in the silver MG, remember? 74 00:04:39,535 --> 00:04:42,214 When you saw her, you used our camera, right? 75 00:04:42,215 --> 00:04:44,174 Yeah. You told me to go into Caitlin's room... 76 00:04:44,175 --> 00:04:47,567 Yeah, but you were already in there, weren't you? I... 77 00:04:48,215 --> 00:04:50,214 - What's your point? - Did you turn the light on? 78 00:04:50,215 --> 00:04:52,094 No, because you've taken the bulb out. 79 00:04:52,095 --> 00:04:53,294 And the hallway light? 80 00:04:53,295 --> 00:04:56,334 Well... Yeah, Caitlin likes it on, so probably, yeah... 81 00:04:56,335 --> 00:04:58,054 What?! 82 00:04:58,055 --> 00:05:00,054 Well, Greg might've seen you and all the gear. 83 00:05:00,055 --> 00:05:03,094 Look, if I didn't go in there, you wouldn't even know he had a visitor! 84 00:05:03,095 --> 00:05:05,455 Do you know what, I just don't want any more surprises, Zoe. 85 00:05:05,456 --> 00:05:08,854 OK... Hey, um, have you considered something else? 86 00:05:08,855 --> 00:05:10,774 That you've got the wrong man? 87 00:05:10,775 --> 00:05:14,871 That he's presenting as innocent because he is actually innocent? 88 00:05:21,095 --> 00:05:23,535 Come on, Caitlin, time for bed. 89 00:07:08,375 --> 00:07:10,654 See, that is a UK passport. 90 00:07:10,655 --> 00:07:14,174 Most likely a fake one, by the efforts made to conceal it. 91 00:07:14,175 --> 00:07:16,894 That and the spending money. It's probably a go-bag. 92 00:07:16,895 --> 00:07:18,054 He's a flight risk. 93 00:07:18,055 --> 00:07:21,254 TW put a mobile unit outside his flat. 94 00:07:21,255 --> 00:07:22,495 And look here. 95 00:07:24,055 --> 00:07:26,094 See, the money's crumpled, loose. 96 00:07:26,095 --> 00:07:28,734 All the hallmarks of laundered money. 97 00:07:28,735 --> 00:07:31,614 He's a restauranteur, he could certainly be involved in that. 98 00:07:31,615 --> 00:07:34,534 If he's laundering, it'll fit in with a few other things. 99 00:07:34,535 --> 00:07:36,174 Mind me asking what? 100 00:07:36,175 --> 00:07:39,574 According to Revenue, he owes two years' back tax. 101 00:07:39,575 --> 00:07:41,654 We'll take a closer look at his accounts. 102 00:07:41,655 --> 00:07:43,614 He's definitely up to something. 103 00:07:43,615 --> 00:07:45,454 Mining the seam between dirty money 104 00:07:45,455 --> 00:07:47,734 and the catering industry would be my bet. 105 00:07:47,735 --> 00:07:49,895 Good work. Well done. 106 00:07:52,255 --> 00:07:53,975 Nice one, Martin. 107 00:07:55,095 --> 00:07:56,974 We have an authority to watch the Tuckman house 108 00:07:56,975 --> 00:07:58,734 should DI Vernon turn up again. 109 00:07:58,735 --> 00:08:00,294 Did they find out any more about him? 110 00:08:00,295 --> 00:08:02,574 If they did, they're not sharing. 111 00:08:02,575 --> 00:08:06,694 Keep an eye out, but your main focus is Greg Sullivan. 112 00:08:06,695 --> 00:08:07,815 Yes, sir. 113 00:08:16,655 --> 00:08:18,921 I had a dream they found her body. 114 00:08:19,895 --> 00:08:22,174 If they had, we'd know by now, right? 115 00:08:22,175 --> 00:08:24,454 Hey, remember what Martin said, 116 00:08:24,455 --> 00:08:28,254 "The best available evidence is that nothing bad's happened to her." OK? 117 00:08:28,255 --> 00:08:29,734 I like Martin. 118 00:08:29,735 --> 00:08:31,535 Yeah. He's all right. 119 00:08:32,655 --> 00:08:34,094 C'mon, we're gonna be late. 120 00:08:34,095 --> 00:08:36,534 My daughter Chloe was having serious confidence issues, 121 00:08:36,535 --> 00:08:39,214 so Gemma cast her as the lead in the school play, 122 00:08:39,215 --> 00:08:42,654 and suddenly she's walking ten feet taller. 123 00:08:42,655 --> 00:08:46,934 That's the kind of teacher Gemma is, nurturing and inspirational. 124 00:08:46,935 --> 00:08:48,494 Go on, love, you are gonna be late. 125 00:08:48,495 --> 00:08:49,974 I need money for after-school club. 126 00:08:49,975 --> 00:08:51,574 No, I've given you that already. 127 00:08:51,575 --> 00:08:53,774 That was for judo. I'm doing coding now. 128 00:08:53,775 --> 00:08:54,854 What? 129 00:08:56,975 --> 00:08:58,010 I'm so sorry. 130 00:08:58,011 --> 00:09:00,101 - No, it's fine. - Thanks. 131 00:09:00,103 --> 00:09:02,503 - Love you. Bye! - Love you. Bye. 132 00:09:04,335 --> 00:09:05,974 Hiya. 133 00:09:05,975 --> 00:09:08,614 ...Saturation's the goal. 134 00:09:08,615 --> 00:09:10,894 Oh, Fiona. 135 00:09:10,895 --> 00:09:12,454 Look, I know you think they're tacky... 136 00:09:12,455 --> 00:09:14,254 No, I don't. 137 00:09:14,255 --> 00:09:16,134 - But you're bigger than that. - Mm-hm. 138 00:09:16,135 --> 00:09:17,654 Hi, Fiona. 139 00:09:17,655 --> 00:09:20,454 Zoe, we're meeting at mine later, if you can make it? 140 00:09:20,455 --> 00:09:22,057 Er, yeah. Sure. Sure... 141 00:09:22,058 --> 00:09:24,740 We're all stressed, it just feels like we should stick together. 142 00:09:24,741 --> 00:09:25,574 Yeah. 143 00:09:25,575 --> 00:09:27,494 Is, um... Is Fiona going? 144 00:09:27,495 --> 00:09:28,774 Is that still a thing? 145 00:09:28,775 --> 00:09:30,494 Oh, no. No. 146 00:09:30,495 --> 00:09:31,974 Oh, small or medium? 147 00:09:31,975 --> 00:09:34,254 Uh, medium, please. Thank you. 148 00:09:34,255 --> 00:09:36,214 - Oh, these are fab, well done. - Thank you. 149 00:09:36,215 --> 00:09:37,415 All right, I'll see you later. 150 00:09:37,416 --> 00:09:39,112 - Bye. - Ta-ra. 151 00:09:59,135 --> 00:10:01,654 Target is leaving the building and heading to his car. 152 00:10:01,655 --> 00:10:03,294 He's got the go-bag with him. 153 00:10:03,295 --> 00:10:05,974 I repeat, he's got the go-bag with him. 154 00:10:05,975 --> 00:10:08,134 Thanks, Martin, we'll pick him up. 155 00:10:08,135 --> 00:10:10,295 Yeah. I have the eye. 156 00:10:22,495 --> 00:10:25,294 Martin, we're on our own talk group. 157 00:10:25,295 --> 00:10:28,134 Just you and me, OK? 158 00:10:28,135 --> 00:10:29,294 OK.! 159 00:10:29,295 --> 00:10:32,734 We could use an extra vehicle tailing Greg. 160 00:10:32,735 --> 00:10:34,935 Do you wanna go jump in your car? 161 00:10:36,095 --> 00:10:37,614 I don't know, boss, 162 00:10:37,615 --> 00:10:40,174 I don't really wanna let anyone down or anything, y'know. 163 00:10:40,175 --> 00:10:42,815 I wouldn't ask if we weren't stretched. 164 00:10:45,695 --> 00:10:48,294 I just think I need a little bit more time, sir. 165 00:10:48,295 --> 00:10:50,561 You've had plenty of time, Martin. 166 00:10:55,175 --> 00:10:57,815 Never mind. Just thought I'd ask. 167 00:10:59,535 --> 00:11:03,255 OK. I have the eye. Target is turning right off the A57. 168 00:11:08,015 --> 00:11:10,934 To be clear, subject is a likely flight risk. 169 00:11:10,935 --> 00:11:13,414 If we think we're losing him, we stop him. 170 00:11:13,415 --> 00:11:15,494 Copy that, boss. Target is committed. 171 00:11:15,495 --> 00:11:16,654 Off, off, off. 172 00:11:16,655 --> 00:11:20,174 Slip road to Manchester International at Junction 5. 173 00:11:20,175 --> 00:11:22,934 Oh, wait, hang on. Right, he's just turned off. 174 00:11:22,935 --> 00:11:25,374 He's not going to the airport. 175 00:11:25,375 --> 00:11:27,854 He's going south on the A34. 176 00:11:27,855 --> 00:11:29,535 He's in a real hurry. 177 00:11:30,575 --> 00:11:31,974 I can't see him! 178 00:11:31,975 --> 00:11:33,534 Does anyone have the eye? 179 00:11:33,535 --> 00:11:36,534 Argh, we're losing him. We're losing him. 180 00:11:36,535 --> 00:11:39,001 He's going to Wilmslow Nature Reserve. 181 00:11:39,735 --> 00:11:41,294 Do tell, Martin. 182 00:11:41,295 --> 00:11:43,894 It's where Greg and Gemma had their first date, sir. 183 00:11:43,895 --> 00:11:47,135 Eyes open, everyone. Could be a meet or a drop. 184 00:11:49,175 --> 00:11:52,695 Or it could be a dump site and he's paying his respects. 185 00:12:42,935 --> 00:12:44,335 Gemma. 186 00:12:46,215 --> 00:12:47,894 Gemma! 187 00:12:57,055 --> 00:12:58,935 Gemma! 188 00:13:20,908 --> 00:13:23,508 Martin, that's her. 189 00:13:25,975 --> 00:13:27,615 - Yeah? - Yeah. 190 00:13:49,643 --> 00:13:51,842 A woman's just let herself into Greg's flat, 191 00:13:51,843 --> 00:13:55,802 she's giving it a good going over. I think she's a pro. 192 00:13:55,803 --> 00:13:58,536 Is this the woman you saw the other night? 193 00:14:00,803 --> 00:14:02,162 Martin? 194 00:14:02,163 --> 00:14:03,762 Yeah. I think it is. 195 00:14:03,763 --> 00:14:05,322 How did she arrive? 196 00:14:05,323 --> 00:14:06,843 In the MG? 197 00:14:10,403 --> 00:14:13,603 Well, if she did, she didn't park it on the street. 198 00:14:14,043 --> 00:14:16,842 When she leaves, you've gotta follow. 199 00:14:16,843 --> 00:14:20,802 You're the only one available. The rest of the team are tailing Greg. 200 00:14:20,803 --> 00:14:23,483 We have to ID this woman. You understand? 201 00:14:27,883 --> 00:14:29,923 Yes, sure. 202 00:15:16,443 --> 00:15:17,923 Come on. 203 00:15:23,283 --> 00:15:24,763 Come on! 204 00:16:09,163 --> 00:16:10,682 You all right? 205 00:16:10,683 --> 00:16:13,402 Yeah. 206 00:16:13,403 --> 00:16:14,682 - Tim's coming round. - Right. 207 00:16:14,683 --> 00:16:16,882 To sign the forms you gave me. 208 00:16:16,883 --> 00:16:18,723 Ooh! Hiya. 209 00:16:20,203 --> 00:16:22,562 I really appreciate this. 210 00:16:22,563 --> 00:16:24,363 Any questions, let me know. 211 00:16:28,283 --> 00:16:29,642 Does he just hang about all day? 212 00:16:29,643 --> 00:16:33,122 Well, yeah, that's his job. 213 00:16:33,123 --> 00:16:35,242 What is this, an NDA? 214 00:16:35,243 --> 00:16:37,962 Yeah, they need your consent cos your name's on the lease. 215 00:16:37,963 --> 00:16:39,962 Caitlin's OK with them being here? 216 00:16:39,963 --> 00:16:41,643 Yeah. Yeah. Of course. 217 00:16:42,323 --> 00:16:44,482 - Who are they watching? - I.. 218 00:16:44,483 --> 00:16:46,282 Greg Sullivan. 219 00:16:46,283 --> 00:16:47,922 Are they paying you? 220 00:16:47,923 --> 00:16:49,562 Few quid. Not much. 221 00:16:49,563 --> 00:16:51,762 Hey, one thing's really important, though. 222 00:16:51,763 --> 00:16:55,723 Crucial, actually, is that you can't tell anyone. 223 00:16:57,043 --> 00:16:58,402 Who am I gonna tell? 224 00:16:58,403 --> 00:17:00,123 I don't know. 225 00:17:01,083 --> 00:17:03,482 I miss you. 226 00:17:03,483 --> 00:17:05,762 We both do. 227 00:17:05,763 --> 00:17:06,843 Well... 228 00:17:08,283 --> 00:17:10,242 - I miss you, too. - Look, I'm not an idiot. 229 00:17:10,243 --> 00:17:11,962 - Zo... - No, let me speak. 230 00:17:11,963 --> 00:17:15,443 I want you to come back because you wanna come back. 231 00:17:16,563 --> 00:17:18,522 I get it, OK? 232 00:17:18,523 --> 00:17:22,522 You need time. Space. 233 00:17:22,523 --> 00:17:24,003 I do. 234 00:17:25,603 --> 00:17:27,323 Just for a little while. 235 00:17:30,203 --> 00:17:31,963 Yeah. 236 00:17:36,883 --> 00:17:39,482 Caitlin's really excited about Morocco. 237 00:17:39,483 --> 00:17:42,602 She wants to go back to that beach. You know, with the waterfall. 238 00:17:42,603 --> 00:17:44,283 Yeah, it's gonna be epic. 239 00:18:36,523 --> 00:18:38,203 All right, Phil. 240 00:18:41,163 --> 00:18:43,482 If the neighbour's anything to go by, 241 00:18:43,483 --> 00:18:46,555 it looks like the locals are turning against him. 242 00:19:08,243 --> 00:19:10,082 He's just looking through some headed paper 243 00:19:10,083 --> 00:19:12,922 with "Randolph Estates” on it. 244 00:19:12,923 --> 00:19:15,790 Thanks, Stella. We'll check it out with CID. 245 00:19:22,923 --> 00:19:24,282 Knock, knock. 246 00:19:24,283 --> 00:19:25,922 Oh, hi. 247 00:19:25,923 --> 00:19:27,922 - Thank you. - It's all right. 248 00:19:27,923 --> 00:19:31,562 Oh, you know you said, um, that when she came round, 249 00:19:31,563 --> 00:19:33,763 she had a bottle of wine and a gift bag for Greg. Mm-hm. 250 00:19:33,764 --> 00:19:35,484 - Oh, yeah. - Just here. 251 00:19:38,363 --> 00:19:40,162 Is that the bag? 252 00:19:40,163 --> 00:19:42,922 Yeah. Yeah, looks like it. 253 00:19:42,923 --> 00:19:45,602 - Darrington Wines. - Darrington? 254 00:19:45,603 --> 00:19:46,922 Mm. 255 00:19:46,923 --> 00:19:49,083 Not that I know the name of every of fie in Manchester. 256 00:19:49,084 --> 00:19:50,082 Yeah. Right. 257 00:19:50,083 --> 00:19:52,442 They've got about half a dozen shops. 258 00:19:52,443 --> 00:19:54,776 There's one right round the corner. 259 00:19:56,523 --> 00:19:57,802 OK. Thank you. 260 00:19:57,803 --> 00:19:59,802 Pleasure. 261 00:19:59,803 --> 00:20:01,762 Day off today? 262 00:20:01,763 --> 00:20:03,482 I'm having a half-day. 263 00:20:03,483 --> 00:20:06,043 I was owed some leave, so I thought I'd catch up on a few things. 264 00:20:06,044 --> 00:20:07,362 Keep your eye on me, yeah? 265 00:20:07,363 --> 00:20:10,482 No, no. It's really nice to have another adult in the house. 266 00:20:10,483 --> 00:20:12,163 Right. I can imagine. 267 00:20:21,603 --> 00:20:25,682 Her name's Nadia Bailey. She works at Greg and Gemma's letting agency, 268 00:20:25,683 --> 00:20:28,882 Randolph Estates. It's probably how she had keys to let herself in. 269 00:20:28,883 --> 00:20:30,042 Randolph Estates? 270 00:20:30,043 --> 00:20:31,762 - Yeah. - You share this with CID? 271 00:20:31,763 --> 00:20:33,763 Yeah, they're picking her up. 272 00:20:35,043 --> 00:20:37,242 Great work, Martin. 273 00:20:37,243 --> 00:20:39,376 I shouldn't have lost her, boss. 274 00:20:40,763 --> 00:20:43,296 Hey, forget it. You got there your way. 275 00:20:47,403 --> 00:20:49,043 What is it? 276 00:20:54,403 --> 00:20:56,563 Spit it out. 277 00:21:01,363 --> 00:21:05,283 So, two nights ago, you didn't see this woman at all? 278 00:21:09,843 --> 00:21:11,802 No. Zoe did. 279 00:21:11,803 --> 00:21:17,162 Not only did you lie to me and CID, but a civilian knows you lied? 280 00:21:17,163 --> 00:21:18,842 I'm sorry, sir. 281 00:21:18,843 --> 00:21:22,722 Y'know, despite what every deep-fake conspiracy-nut will tell you, 282 00:21:22,723 --> 00:21:26,842 despite all this shit, what we do here is simple. 283 00:21:26,843 --> 00:21:29,762 Who, what, where, when. 284 00:21:29,763 --> 00:21:31,922 With a human touch. 285 00:21:31,923 --> 00:21:34,562 And it's the human bit they pay for. 286 00:21:34,563 --> 00:21:36,322 It reassures. 287 00:21:36,323 --> 00:21:39,190 So you saying you saw her when you didn't... 288 00:21:40,483 --> 00:21:42,216 .isn't a little white lie. 289 00:21:43,843 --> 00:21:46,203 It's firebombing the family home. 290 00:21:48,283 --> 00:21:51,202 I mean, Max was in hospital, he couldn't have been in a safer place! 291 00:21:51,203 --> 00:21:54,275 - I wasn't thinking logically, sir. - Oh, really? 292 00:21:55,283 --> 00:21:58,483 Because I'd have said logic was your strong suit. 293 00:21:59,883 --> 00:22:02,283 Why did you leave your post, Martin? 294 00:22:04,243 --> 00:22:07,955 You know, Sarah basically brings up Max on her own. My son. 295 00:22:10,243 --> 00:22:13,763 She doesn't have many demands. She just gets on with it. 296 00:22:14,723 --> 00:22:16,122 Do you know, for once, 297 00:22:16,123 --> 00:22:19,042 I just wanted to... I just wanted to feel useful. 298 00:22:19,043 --> 00:22:20,843 You know, needed. 299 00:22:28,883 --> 00:22:32,915 Is Zoe the sort of person you'd want sharing a secret like this? 300 00:22:34,803 --> 00:22:37,122 I think I can trust her, yeah. 301 00:22:37,123 --> 00:22:39,723 Well, we'll say no more about this. 302 00:22:41,443 --> 00:22:43,483 Unless it becomes important. 303 00:22:44,923 --> 00:22:47,483 In which case, you're on your own. 304 00:22:48,603 --> 00:22:51,003 And this conversation never happened. 305 00:22:55,043 --> 00:22:56,363 Understood. 306 00:23:00,681 --> 00:23:04,320 When he shouted "Gemma", it was as if it was for my benefit. 307 00:23:04,321 --> 00:23:06,480 How'd you mean? 308 00:23:06,481 --> 00:23:08,280 It was so... over the top. 309 00:23:08,281 --> 00:23:11,600 It was like, "Look at me in my grief and innocence.” 310 00:23:11,601 --> 00:23:14,068 You don't think he's on to us, do you? 311 00:23:15,001 --> 00:23:16,481 No. 312 00:23:18,361 --> 00:23:20,561 I've got no reason to believe so. 313 00:23:22,481 --> 00:23:25,000 How's the dive team getting on? 314 00:23:25,001 --> 00:23:29,520 Are you kidding? That lake is half a kilometre wide. 315 00:23:29,521 --> 00:23:32,360 But I tell you what... she is in there. 316 00:23:32,361 --> 00:23:34,521 I'd put money on it. 317 00:24:01,721 --> 00:24:03,961 - Stella? - Mm? 318 00:24:12,281 --> 00:24:14,481 He's a client, he rents the flat. 319 00:24:16,521 --> 00:24:18,080 So, why were you searching the flat? 320 00:24:18,081 --> 00:24:19,240 Hello, Martin. 321 00:24:19,241 --> 00:24:20,481 No comment. 322 00:24:21,401 --> 00:24:22,561 Hayley. 323 00:24:24,601 --> 00:24:27,335 Hayley's on the Gemma inquiry as of today. 324 00:24:29,561 --> 00:24:31,600 Aren't you gonna introduce us? 325 00:24:31,601 --> 00:24:33,120 - Oh, yeah, this is... - Stella. 326 00:24:33,121 --> 00:24:35,200 - Hiya. - DC Hayley Jones. 327 00:24:35,201 --> 00:24:37,335 I'm sure we could compare notes. 328 00:24:38,281 --> 00:24:40,720 Nice work IDing Nadia Bailey. 329 00:24:40,721 --> 00:24:45,080 She has form for money laundering, but so far has been "no commenting". 330 00:24:45,081 --> 00:24:47,680 It'll be the usual mire of dead ends and shell companies, 331 00:24:47,681 --> 00:24:51,920 so the financial boys will help gauge Greg's role in the food-chain. 332 00:24:51,921 --> 00:24:54,520 We've checked Nadia's phone records for Greg's number. 333 00:24:54,521 --> 00:24:58,745 Nothing recently, but two years ago, they were in frequent contact. 334 00:25:01,921 --> 00:25:03,520 What? 335 00:25:03,521 --> 00:25:05,600 Now, the call that he received was from a reporter - 336 00:25:05,601 --> 00:25:07,200 we checked all of that, obviously. 337 00:25:07,201 --> 00:25:08,760 Greg's drunk and a little bit angry 338 00:25:08,761 --> 00:25:11,495 and he throws his phone down on the floor. 339 00:25:12,881 --> 00:25:15,720 Now, he goes out of view here for approximately five seconds. 340 00:25:15,721 --> 00:25:17,961 Or at least, he would have, if it wasn't for that mirror. 341 00:25:17,962 --> 00:25:21,880 Something catches his eye. We think it was the strap of the bag. 342 00:25:21,881 --> 00:25:23,681 - Skip it on, Stell. - Yeah. 343 00:25:27,921 --> 00:25:29,840 But look at his face when he opens the bag. 344 00:25:29,841 --> 00:25:32,001 His expression. 345 00:25:33,521 --> 00:25:35,600 Sorry, I'm being slow. 346 00:25:35,601 --> 00:25:38,040 He didn't see the bag in the chimney until he went down low 347 00:25:38,041 --> 00:25:40,600 to look for the phone. He didn't know it was there. 348 00:25:40,601 --> 00:25:43,520 Why didn't he pull the blind down and then remove it? 349 00:25:43,521 --> 00:25:45,640 He got distracted, he forgot, 350 00:25:45,641 --> 00:25:47,880 perhaps he's thick as mince, like most criminals. 351 00:25:47,881 --> 00:25:50,481 But there's a Part Two. Stell. 352 00:25:55,561 --> 00:25:57,001 Here... 353 00:26:02,241 --> 00:26:03,960 You see it, don't you? 354 00:26:03,961 --> 00:26:08,081 Now, I can't make out the name, but that photo is 100% Gemma. 355 00:26:09,521 --> 00:26:13,233 That suggests that the bag and the money are actually hers. 356 00:26:13,881 --> 00:26:15,361 Hang on... 357 00:26:19,801 --> 00:26:22,873 We seized her passport when we searched the flat. 358 00:26:23,121 --> 00:26:26,120 - So, odds are that one's a fake. - Yeah. 359 00:26:26,121 --> 00:26:28,560 How does a primary school teacher get a false passport? 360 00:26:28,561 --> 00:26:30,120 Never mind why. And all that money... 361 00:26:30,121 --> 00:26:32,601 Well, Greg did say that he thought she was seeing someone else. 362 00:26:32,602 --> 00:26:33,680 OK...? 363 00:26:33,681 --> 00:26:36,600 Well, that does give her motivation to up and leave everything, 364 00:26:36,601 --> 00:26:37,760 doesn't it? 365 00:26:37,761 --> 00:26:39,961 And what, sail off into the sunset with Mr Right? Maybe. 366 00:26:39,962 --> 00:26:41,520 Nah, you're reaching. 367 00:26:41,521 --> 00:26:44,421 Plus, none of this means Greg didn't hurt her. 368 00:26:46,121 --> 00:26:47,561 So, what do we do? 369 00:26:50,441 --> 00:26:53,641 We hold our nerve and keep watching. 370 00:27:18,281 --> 00:27:20,800 He's turned onto the roundabout. 371 00:27:20,801 --> 00:27:23,721 If you give us an exit, we'll pick him up. 372 00:28:44,961 --> 00:28:47,160 MUSIC PLAYS: 'Tiny Girls' by Iggy Pop 373 00:28:47,161 --> 00:28:51,720 ♪ Well, the day begins You don't want to live 374 00:28:51,721 --> 00:28:55,960 ♪ Cos you can't believe In the one you're with 375 00:28:55,961 --> 00:29:00,840 ♪ Cos you know her tricks And you know her past 376 00:29:00,841 --> 00:29:05,160 ♪ When she makes a face You just have to laugh 377 00:29:05,161 --> 00:29:09,400 ♪ And you feel like Such a know-it-all 378 00:29:09,401 --> 00:29:13,600 ♪ When you only want Just a tiny girl 379 00:29:13,601 --> 00:29:17,001 ♪ And you hope she'll sing. ♪ 380 00:29:30,441 --> 00:29:31,841 Martin receiving? 381 00:29:33,761 --> 00:29:34,880 Go ahead. 382 00:29:34,881 --> 00:29:36,881 Target's about to arrive home. 383 00:29:38,961 --> 00:29:41,095 I'm in position. I have eyes on. 384 00:31:31,721 --> 00:31:33,001 - Oh, hi. - Hiya. 385 00:31:34,681 --> 00:31:37,548 Oh, thanks, but I've... I've got a sandwich. 386 00:31:39,801 --> 00:31:41,201 Thank you. 387 00:31:44,961 --> 00:31:48,000 Did you find out who she was yet? The woman who trashed his flat? 388 00:31:48,001 --> 00:31:49,560 Zoe, you know I can't discuss that. 389 00:31:49,561 --> 00:31:51,320 Oh, you have! 390 00:31:51,321 --> 00:31:52,412 How was work? 391 00:31:52,413 --> 00:31:54,680 Yeah. Had to call the police, actually. 392 00:31:54,681 --> 00:31:57,600 A guy making a nuisance of himself in the changing rooms. 393 00:31:57,601 --> 00:32:00,921 He denied it, but we got CCTV, so... 394 00:32:02,681 --> 00:32:05,200 Wait, hold on. You have CCTV in the changing rooms? 395 00:32:05,201 --> 00:32:07,535 Yeah, we've got cameras everywhere. 396 00:32:08,681 --> 00:32:10,320 What about the stock room? 397 00:32:10,321 --> 00:32:11,960 Course. 398 00:32:11,961 --> 00:32:14,240 The night before she disappeared, you said Gemma came by 399 00:32:14,241 --> 00:32:16,080 - to pick out costumes. - Mm. 400 00:32:16,081 --> 00:32:18,321 You said that she wanted to go out for a drink afterwards 401 00:32:18,322 --> 00:32:20,762 and then she changed her mind. Would you have footage of that? 402 00:32:20,763 --> 00:32:22,240 I can ask security. 403 00:32:22,241 --> 00:32:23,841 Yeah, please. 404 00:32:40,961 --> 00:32:42,640 Where did you go? 405 00:32:42,641 --> 00:32:45,841 Uh, to supervise lock-up and set the alarm. 406 00:33:06,561 --> 00:33:08,720 Looks like she switches off her phone 407 00:33:08,721 --> 00:33:10,855 to stop the person calling back. 408 00:33:13,281 --> 00:33:17,680 Yeah, I'm looking at the 18:13 call. It's from a landline. 409 00:33:17,681 --> 00:33:19,920 Can you ID the number? 410 00:33:19,921 --> 00:33:22,920 Give me, er, five minutes. 411 00:33:22,921 --> 00:33:24,401 Cheers, buddy. 412 00:33:26,201 --> 00:33:28,001 They're gonna look into it. 413 00:33:30,081 --> 00:33:33,040 Right, I'm off to bed. 414 00:33:33,041 --> 00:33:34,360 Yeah, thanks for getting that. 415 00:33:34,361 --> 00:33:36,695 No problem. I've emailed it to you. 416 00:33:40,721 --> 00:33:43,521 Why do you, er...? why do you care so much? 417 00:33:44,241 --> 00:33:46,720 Well, it's... It's Gemma. 418 00:33:46,721 --> 00:33:48,560 We all love her. 419 00:33:48,561 --> 00:33:51,920 I mean Greg. Why do you care that he's not quilty? 420 00:33:51,921 --> 00:33:54,821 You know, why do you want him to be innocent? 421 00:33:55,561 --> 00:33:56,841 I think... 422 00:33:57,961 --> 00:34:00,161 It's just... They were so in love. 423 00:34:01,081 --> 00:34:03,361 Or they were, until recently. 424 00:34:04,521 --> 00:34:07,880 The idea that love can sour that badly, 425 00:34:07,881 --> 00:34:12,481 to the point of it being awful and hopeless and beyond repair... 426 00:34:13,961 --> 00:34:15,641 ...it's heart-breaking. 427 00:34:18,721 --> 00:34:19,961 That's it? 428 00:34:21,561 --> 00:34:23,241 Yeah. That's it. 429 00:34:25,201 --> 00:34:27,321 - OK. Night. - Night. 430 00:35:18,801 --> 00:35:19,880 Hey. 431 00:35:19,881 --> 00:35:21,800 Bloody hell, Martin, I am married! 432 00:35:21,801 --> 00:35:24,840 You need to look at Carl's foreman a little more closely. 433 00:35:24,841 --> 00:35:27,400 He just gave Carl the envelope that Vernon gave him. 434 00:35:27,401 --> 00:35:29,201 He took his time sharing. 435 00:35:30,681 --> 00:35:31,800 Yeah. 436 00:35:31,801 --> 00:35:34,160 Looks like a missing poster. 437 00:35:34,161 --> 00:35:35,400 What, Gemma? 438 00:35:35,401 --> 00:35:37,600 No. No, it's another woman. 439 00:35:37,601 --> 00:35:40,640 Poster's worn and tatty. Looks old. 440 00:35:40,641 --> 00:35:44,225 OK, Martin, ping us a screen grab and we'll look into it. 441 00:35:48,041 --> 00:35:50,201 TW call you back. 442 00:35:59,401 --> 00:36:02,480 Target is leaving by car and he has the money. 443 00:36:02,481 --> 00:36:04,815 I repeat, target is leaving by car. 444 00:36:23,961 --> 00:36:27,761 He's going west, heading into the city centre. 445 00:36:29,601 --> 00:36:32,680 No way. Can we patch CID in? 446 00:36:32,681 --> 00:36:35,240 Sure, raising them now. 447 00:36:35,241 --> 00:36:39,209 Tell 'em to put the kettle on - they're about to get a visitor. 448 00:36:49,413 --> 00:36:51,652 Thanks for bringing the money to us, Greg. 449 00:36:51,653 --> 00:36:54,052 We've worked a few things out already, 450 00:36:54,053 --> 00:36:56,332 but we need help stringing them together. 451 00:36:56,333 --> 00:36:57,773 Is that OK, Greg? 452 00:36:59,853 --> 00:37:04,372 We have evidence, some of it from Gemma's school computer, 453 00:37:04,373 --> 00:37:08,085 that she was using the after school clubs to launder money. 454 00:37:09,533 --> 00:37:13,172 We don't know how it started, but we doubt it's a coincidence 455 00:37:13,173 --> 00:37:16,292 that two years ago, you couldn't pay the rent, 456 00:37:16,293 --> 00:37:20,197 then Gemma took on the school clubs and you're all up-to-date. 457 00:37:20,733 --> 00:37:23,892 I get you don't wanna speak ill of her, I do. 458 00:37:23,893 --> 00:37:26,652 But we need to establish the truth. 459 00:37:26,653 --> 00:37:28,813 Her life may depend on it. 460 00:37:33,093 --> 00:37:35,826 We rent our flat through Randolph Estates. 461 00:37:36,253 --> 00:37:38,652 About two years ago, one of their employees came to see me. 462 00:37:38,653 --> 00:37:40,252 I just thought, what a nerve! 463 00:37:40,253 --> 00:37:41,932 - You know? - Yeah. 464 00:37:41,933 --> 00:37:44,972 I said, "You can evict us before we stoop to that." 465 00:37:44,973 --> 00:37:47,212 Right. And what did she say? 466 00:37:47,213 --> 00:37:49,132 Well, she apologised. 467 00:37:49,133 --> 00:37:51,972 Said she'd "misjudged the situation”. 468 00:37:51,973 --> 00:37:54,639 Obviously terrified I'd go to the police. 469 00:37:56,653 --> 00:37:59,092 I wish you'd discussed it with me first. 470 00:37:59,093 --> 00:38:00,293 What? 471 00:38:01,973 --> 00:38:04,772 We're eight months behind. 472 00:38:04,773 --> 00:38:07,092 - Maybe she just wanted to help. - Are you serious? 473 00:38:07,093 --> 00:38:09,212 It's a victimless crime, Greg. 474 00:38:09,213 --> 00:38:13,132 It's not a victimless crime - it means drug money or worse. 475 00:38:13,133 --> 00:38:15,692 You've sunk my life savings into your bloody restaurant, 476 00:38:15,693 --> 00:38:17,212 but you won't risk anything yourself. 477 00:38:17,213 --> 00:38:18,252 That is out of order. 478 00:38:18,253 --> 00:38:20,252 No, Greg, that's the truth. 479 00:38:20,253 --> 00:38:22,972 You wanna talk about the truth, let's do it. 480 00:38:22,973 --> 00:38:25,212 - No, go on, say it! - Oh, piss off! 481 00:38:25,213 --> 00:38:26,972 No, let's talk about it! 482 00:38:33,093 --> 00:38:36,972 This employee, can you tell me their name? 483 00:38:36,973 --> 00:38:39,013 Nadia Bailey. 484 00:38:40,732 --> 00:38:42,412 All I had to do was put the fake receipts 485 00:38:42,413 --> 00:38:45,652 through the till, cover them with Nadia's cash, 486 00:38:45,653 --> 00:38:47,212 withdraw the money and return it. 487 00:38:47,213 --> 00:38:49,372 Minus your cut? 488 00:38:49,373 --> 00:38:52,213 Presumably. It never got that far. 489 00:38:55,933 --> 00:38:58,732 Nadia came round the other day. 490 00:38:58,733 --> 00:39:01,572 Said she was sorry about Gemma and hoped she'd come home. 491 00:39:01,573 --> 00:39:04,172 Bought me a bottle of wine. To be honest... 492 00:39:04,173 --> 00:39:05,932 I'd forgotten about her little proposal. 493 00:39:05,933 --> 00:39:07,932 Really? 494 00:39:07,933 --> 00:39:09,613 It was a long time ago. 495 00:39:10,733 --> 00:39:12,612 But... 496 00:39:12,613 --> 00:39:16,252 playing it over... I thought, maybe she was feeling me out. 497 00:39:16,253 --> 00:39:18,453 Seeing if you'd told us anything? 498 00:39:20,053 --> 00:39:22,953 Then when I found the cash, it all made sense. 499 00:39:24,573 --> 00:39:26,639 Whatever Gemma's mixed up in... 500 00:39:28,373 --> 00:39:29,733 ...it's my fault. 501 00:39:31,253 --> 00:39:34,812 And what do you think she's mixed up in? Beyond the money laundering? 502 00:39:34,813 --> 00:39:37,652 I don't know 503 00:39:37,653 --> 00:39:41,237 I'm jumping at shadows, seeing connections in everything. 504 00:39:45,373 --> 00:39:47,053 This was in there, too. 505 00:39:47,813 --> 00:39:50,652 Gemma's face. Someone else's name. 506 00:39:50,653 --> 00:39:52,492 A Jacqueline Fielding. 507 00:39:52,493 --> 00:39:53,613 A stranger. 508 00:39:56,053 --> 00:39:58,973 All day, I've been asking myself, why...? 509 00:40:00,373 --> 00:40:03,701 Why would she have a passport in someone else's name? 510 00:40:05,173 --> 00:40:08,181 The only explanation is she wanted to disappear. 511 00:40:09,053 --> 00:40:12,092 And the only comfort in that is... 512 00:40:12,093 --> 00:40:13,533 maybe she did. 513 00:40:17,813 --> 00:40:21,052 Look, you came to us voluntarily. 514 00:40:21,053 --> 00:40:24,012 And that's to your credit, it really is. 515 00:40:24,013 --> 00:40:27,492 You're practically an innocent bystander in all this. 516 00:40:27,493 --> 00:40:31,372 Gemma's disappearance, the money laundering. 517 00:40:31,373 --> 00:40:33,372 You've no hand in any of it. 518 00:40:33,373 --> 00:40:36,652 You're just this bewildered saint, stumbling through the wreckage. 519 00:40:36,653 --> 00:40:38,692 I'm no saint. 520 00:40:38,693 --> 00:40:42,052 That might be the truest thing you've said all night. 521 00:40:42,053 --> 00:40:45,125 How do you make someone cry in ten seconds, Greg? 522 00:40:46,373 --> 00:40:48,653 On the phone. 523 00:40:51,493 --> 00:40:54,252 I mean, I've had some lousy boyfriends... 524 00:40:54,253 --> 00:40:57,092 I asked her where she was. 525 00:40:57,093 --> 00:41:00,732 She said she was with Zoe. I didn't believe her. 526 00:41:00,733 --> 00:41:02,413 I'd had a bit to drink. 527 00:41:04,493 --> 00:41:06,373 I called her a liar. 528 00:41:08,973 --> 00:41:11,252 I called her a slut. 529 00:41:11,253 --> 00:41:14,261 This is the voicemail you left 30 seconds later. 530 00:41:15,253 --> 00:41:18,012 Gemma, if you hang up on me again, you're dead. 531 00:41:18,013 --> 00:41:19,973 Answer your fucking phone. 532 00:41:28,373 --> 00:41:30,772 If that's how you reacted to her having a drink with a mate, 533 00:41:30,773 --> 00:41:32,812 what happened when she said she was leaving you? 534 00:41:32,813 --> 00:41:34,572 - What? - Did you hurt her? 535 00:41:34,573 --> 00:41:35,892 No, I didn't hurt her. 536 00:41:35,893 --> 00:41:38,693 Wanna tell us where the other one is, Greg? 537 00:41:40,213 --> 00:41:41,533 What, I... 538 00:41:43,333 --> 00:41:45,372 I want a lawyer. 539 00:41:45,373 --> 00:41:46,812 I want a lawyer right now. 540 00:41:46,813 --> 00:41:49,812 Greg Sullivan, I'm arresting you on suspicion of the abduction 541 00:41:49,813 --> 00:41:53,781 and murder of Gemma Hillman. You do not have to say anything... 542 00:45:15,613 --> 00:45:18,133 Gemma... Taylor... 40576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.