Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,396
I decided if I was gonna
get my boobs done...
2
00:00:03,560 --> 00:00:06,358
...I might as well go whole-hog,
you know what I mean?
3
00:00:06,520 --> 00:00:08,795
Yeah, I know what you mean.
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,673
They're still pretty natural-Iooking,
don't you think?
5
00:00:11,840 --> 00:00:13,831
They fooled me.
6
00:00:14,000 --> 00:00:16,833
Oh, yeah, gotta get right up on them
before you can tell.
7
00:00:17,280 --> 00:00:20,158
I think they're really gonna help me
reach my career goals.
8
00:00:21,360 --> 00:00:23,476
Do you remember what they were?
9
00:00:23,640 --> 00:00:25,437
What what were?
10
00:00:25,600 --> 00:00:27,750
My career goals.
11
00:00:27,960 --> 00:00:31,919
Yeah, sure.
You wanna be an actress, right?
12
00:00:32,120 --> 00:00:35,157
No, silly. I wanna be a talk show host.
13
00:00:35,960 --> 00:00:37,234
Right.
14
00:00:40,680 --> 00:00:44,150
Of course, what they don't tell you is:
Big boobies equal bad back.
15
00:00:44,320 --> 00:00:46,595
Say that three times fast.
16
00:00:46,760 --> 00:00:50,036
- No, thank you.
- Big boobies equal bad back.
17
00:00:50,200 --> 00:00:53,590
Big boobies equal bad back.
Big boobies equal bad back.
18
00:00:54,840 --> 00:00:58,150
Get your skinny little butt in here,
and I'll interview you standing up.
19
00:00:58,680 --> 00:01:00,398
I'll be right there.
20
00:01:00,600 --> 00:01:02,238
Okay, we're back.
21
00:01:02,400 --> 00:01:05,233
Now, let's give a warm, soapy welcome
to my next guest...
22
00:01:05,400 --> 00:01:09,757
...and my close personal friend,
Charlie Harper.
23
00:01:15,800 --> 00:01:17,199
Hey. Where you off to?
24
00:01:18,040 --> 00:01:21,157
I don't know. Anywhere.
25
00:01:22,440 --> 00:01:24,954
Charlie, the shower's still running.
26
00:01:25,120 --> 00:01:26,394
Oh, fine.
27
00:01:30,640 --> 00:01:32,710
There you are.
28
00:01:36,680 --> 00:01:39,148
Charlie! Charlie, help me!
29
00:01:39,560 --> 00:01:42,552
- What's going on?
- Nothing. Go watch TV.
30
00:01:42,760 --> 00:01:44,796
Yeah, right.
31
00:01:54,040 --> 00:01:57,749
Well, I'm sorry, Alan, but who told you
to go sticking your hand in my shower?
32
00:01:58,400 --> 00:02:01,312
Oh, please. How can she sue you?
You have no money.
33
00:02:03,400 --> 00:02:04,799
Oh, boy.
34
00:02:05,520 --> 00:02:09,195
Nothing. Just saw an old girlfriend.
Talk to you later.
35
00:02:10,640 --> 00:02:11,914
Lisa?
36
00:02:12,600 --> 00:02:13,874
Oh, boy.
37
00:02:14,680 --> 00:02:16,989
Charlie. I don't believe it.
38
00:02:17,640 --> 00:02:19,631
- You look great.
- You too.
39
00:02:20,240 --> 00:02:24,392
Although if you're taking votes, I prefer
the brown sock to the beige one.
40
00:02:24,560 --> 00:02:27,791
What? Oh, I got kind of dressed
in a hurry this morning.
41
00:02:28,000 --> 00:02:30,833
Really? Did somebody's husband
come home early?
42
00:02:31,800 --> 00:02:34,997
Why do you always assume the worst?
Can't I just be hung-over?
43
00:02:35,880 --> 00:02:37,791
Sorry. So how are you?
44
00:02:38,000 --> 00:02:41,470
Fine. I mean, you know, considering.
45
00:02:41,680 --> 00:02:43,432
And you? How's married life?
46
00:02:43,640 --> 00:02:46,074
Really great.
Best decision I ever made.
47
00:02:46,240 --> 00:02:48,276
You deserve all the
happiness in the world...
48
00:02:48,440 --> 00:02:51,876
...and you found a guy who can give it.
- Thanks. That's very sweet.
49
00:02:52,080 --> 00:02:55,516
- I mean it sincerely. It warms my heart...
- Okay, we broke up.
50
00:02:56,560 --> 00:02:59,996
Oh, I am so, so sorry. Honestly.
51
00:03:00,640 --> 00:03:02,870
Yes. Yes.
52
00:03:05,000 --> 00:03:09,312
- So, what happened?
- None of your business.
53
00:03:10,200 --> 00:03:11,918
Okay.
54
00:03:17,520 --> 00:03:19,750
I thought he was the sweetest guy
in the world...
55
00:03:19,920 --> 00:03:21,717
...but after we got married,
he changed.
56
00:03:21,880 --> 00:03:24,872
He started drinking a lot,
and lying around the house all day.
57
00:03:25,080 --> 00:03:27,196
Oh, no.
58
00:03:27,400 --> 00:03:29,470
I caught him in the shower
with some bimbo.
59
00:03:29,680 --> 00:03:31,591
Some guys, huh?
60
00:03:31,800 --> 00:03:34,872
Yeah. If I wanted that kind of life,
I could have stayed with you.
61
00:03:35,040 --> 00:03:38,430
Good point.
So, what are you doing for dinner?
62
00:03:39,520 --> 00:03:41,112
- You're shameless.
- Thank you.
63
00:03:41,280 --> 00:03:42,998
- It's not a compliment.
- Whatever.
64
00:03:43,160 --> 00:03:44,673
What are you doing for dinner?
65
00:03:44,880 --> 00:03:46,916
Charlie, a lot has changed.
66
00:03:47,120 --> 00:03:51,238
I know. I'm older and wiser,
and you're hot and on the rebound.
67
00:03:51,440 --> 00:03:52,839
- Charlie.
- Dinner tonight.
68
00:03:53,000 --> 00:03:54,911
I won't take no for an answer.
69
00:03:55,880 --> 00:03:58,440
Hey, lady.
Lady, you forgot your baby.
70
00:03:58,600 --> 00:04:00,795
Charlie, it's not her baby.
71
00:04:02,480 --> 00:04:05,074
Shall we say 7?
72
00:04:08,960 --> 00:04:13,590
Just out of curiosity, what the hell
happened in your brother's bathroom?
73
00:04:14,760 --> 00:04:16,796
- Nothing.
- Dad was wrestling on the floor...
74
00:04:16,960 --> 00:04:18,678
...with a naked lady.
75
00:04:19,200 --> 00:04:21,714
The quiet ones are always the freaks.
76
00:04:22,800 --> 00:04:25,439
- Jake, I was not wrestling.
- But she was naked.
77
00:04:25,640 --> 00:04:27,676
She was taking a shower,
and I didn't know.
78
00:04:27,840 --> 00:04:30,035
When I reached to turn it off,
she was startled.
79
00:04:30,200 --> 00:04:33,715
It was innocent and there's no reason
to tell your mother, understand?
80
00:04:33,920 --> 00:04:37,629
Sure. By the way,
you have to sign my math test.
81
00:04:37,840 --> 00:04:42,516
Okay. D minus?
Jake, how do you get a D minus?
82
00:04:42,720 --> 00:04:44,836
How do you get wrapped
in a shower curtain...
83
00:04:45,000 --> 00:04:46,797
...with a naked lady?
84
00:04:48,120 --> 00:04:49,872
- Did you show this to your mother?
- No.
85
00:04:50,040 --> 00:04:53,350
- Why not?
- I didn't catch her doing anything.
86
00:04:56,520 --> 00:04:57,794
Okay, I'll sign this.
87
00:04:58,560 --> 00:05:01,154
But you are gonna go study
so this won't happen again.
88
00:05:01,600 --> 00:05:04,239
All right, but I wouldn't
get my hopes up.
89
00:05:05,560 --> 00:05:08,677
If you want something from Dad,
now's a good time.
90
00:05:10,720 --> 00:05:13,712
Oh, Alan, I am having the best day.
91
00:05:13,920 --> 00:05:17,959
- Really? Do share it with me.
- Remember Lisa?
92
00:05:18,160 --> 00:05:22,119
Oh, is that the girl who bitch-slapped
me in your shower this morning?
93
00:05:24,400 --> 00:05:27,312
No, that's Meegan...
94
00:05:27,480 --> 00:05:30,756
...or Megan or Sue.
95
00:05:33,000 --> 00:05:36,788
Lisa is the woman that I asked to marry,
but she married this other guy instead.
96
00:05:36,960 --> 00:05:39,713
They're divorced and we're
having dinner. Isn't that great?
97
00:05:39,920 --> 00:05:43,515
I'd applaud, but my hand
was bitten earlier.
98
00:05:44,080 --> 00:05:45,433
I'm sensing you're upset?
99
00:05:45,640 --> 00:05:47,949
Oh, no, no, no.
Why would I be upset?
100
00:05:48,160 --> 00:05:50,879
I mean, besides the...
The bite and the mild concussion...
101
00:05:51,040 --> 00:05:54,316
...that I got from my head bouncing
off your bathroom floor...
102
00:05:54,480 --> 00:05:57,517
...while your shower buddy
was driving her knee into my groin.
103
00:05:58,720 --> 00:06:02,156
She wants to be a talk show host.
I don't see it. Not with that voice.
104
00:06:02,560 --> 00:06:05,393
And to top it all off, my son
saw me entwined on the floor...
105
00:06:05,560 --> 00:06:09,712
...with Meegan or Megan or Sue...
106
00:06:09,880 --> 00:06:11,950
...and is now blackmailing me.
107
00:06:12,960 --> 00:06:14,518
Kid's a genius.
108
00:06:16,920 --> 00:06:19,036
Anyway, here's the wrinkle with Lisa.
109
00:06:19,200 --> 00:06:20,474
She's got a kid now.
110
00:06:20,640 --> 00:06:23,074
I'm not sure where I'm at
with having an instant family.
111
00:06:23,280 --> 00:06:25,555
I'm sorry. Are we done
with what's bothering me?
112
00:06:27,360 --> 00:06:28,759
I am.
113
00:06:30,800 --> 00:06:32,950
It's like talking to a horny chimp.
114
00:06:34,200 --> 00:06:36,794
Well, that was uncalled for.
115
00:06:39,080 --> 00:06:41,548
- So, what do you think?
- About what?
116
00:06:41,920 --> 00:06:43,558
Lisa, me, the kid.
117
00:06:43,880 --> 00:06:45,916
Okay, let's see now.
118
00:06:46,080 --> 00:06:48,196
This is the same woman
you've broken up...
119
00:06:48,360 --> 00:06:50,920
...and gotten back with for years, right?
- Right.
120
00:06:51,120 --> 00:06:53,759
And she turned you down
in order to marry somebody else?
121
00:06:53,960 --> 00:06:55,951
- Yes.
- And then the marriage fell apart...
122
00:06:56,120 --> 00:06:58,429
...and now she's got his baby?
- Yeah.
123
00:06:59,720 --> 00:07:02,393
Sounds perfect. Go for it.
124
00:07:04,800 --> 00:07:07,598
Okay, don't think I don't know
what you're doing.
125
00:07:12,680 --> 00:07:14,591
Are you gonna be okay?
126
00:07:15,640 --> 00:07:17,710
Yeah, yeah, I'm fine.
127
00:07:19,200 --> 00:07:22,397
It's just nobody's taken a crap
in my car since college.
128
00:07:24,160 --> 00:07:25,559
Don't be such a baby.
129
00:07:25,760 --> 00:07:27,955
Hey, tell her.
130
00:07:28,440 --> 00:07:31,830
I'll change her diaper while your car
airs out. Then you can take us home.
131
00:07:32,000 --> 00:07:33,956
But what if it happens again?
132
00:07:34,160 --> 00:07:36,754
Don't worry. I'll hold her out
the window till we arrive.
133
00:07:36,960 --> 00:07:39,679
Thank you.
Can I make you a nightcap?
134
00:07:39,880 --> 00:07:41,836
Charlie, I'm breastfeeding, remember?
135
00:07:42,040 --> 00:07:43,439
Oh, right, right.
136
00:07:43,600 --> 00:07:45,989
And may I say, on behalf
of myself, the ma�tre d'...
137
00:07:46,160 --> 00:07:49,755
...and the entire kitchen staff that found
a reason to walk past our table:
138
00:07:49,960 --> 00:07:51,837
You're doing a hell of a job.
139
00:07:55,800 --> 00:07:57,995
Look at what a good
poopie you made.
140
00:08:00,560 --> 00:08:03,791
Mommy's gonna get you
all cleaned up.
141
00:08:07,320 --> 00:08:10,039
- Would you throw this away?
- Sure.
142
00:08:51,160 --> 00:08:53,390
You didn't throw that
on the beach, did you?
143
00:08:53,560 --> 00:08:56,154
No, no. I threw it
on my neighbor's deck.
144
00:08:57,800 --> 00:09:00,314
Long story. He started it.
145
00:09:01,720 --> 00:09:03,870
- So how we doing?
- All done.
146
00:09:04,080 --> 00:09:05,957
Oh, good.
147
00:09:08,360 --> 00:09:11,272
Boy, you hear all these horror stories
about screaming babies...
148
00:09:11,440 --> 00:09:13,715
...but she's not half bad.
149
00:09:13,880 --> 00:09:15,916
She's my little angel.
150
00:09:16,120 --> 00:09:19,556
Kind of weird, huh?
You and me and a baby.
151
00:09:19,720 --> 00:09:21,438
Yeah.
152
00:09:21,600 --> 00:09:26,435
Not that the baby's weird.
It's just the whole, you know, gestalt.
153
00:09:31,120 --> 00:09:32,792
You are so sweet.
154
00:09:33,000 --> 00:09:34,638
I know.
155
00:09:36,400 --> 00:09:38,152
Wanna go upstairs?
156
00:09:38,840 --> 00:09:41,877
- No, I have to go home.
- Why?
157
00:09:42,040 --> 00:09:44,634
What do you mean, why?
I have a baby.
158
00:09:44,800 --> 00:09:47,519
Okay, she can stay too.
159
00:09:47,720 --> 00:09:50,757
I can't spend the night.
I didn't bring enough diapers...
160
00:09:50,920 --> 00:09:52,911
...the bassinet.
I don't have a breast pump.
161
00:09:53,120 --> 00:09:55,839
So? We'll do it the old-fashioned way.
162
00:09:56,040 --> 00:09:58,998
What are you gonna do, Charlie?
Milk me?
163
00:10:00,240 --> 00:10:01,832
What kind of thing is that to say?
164
00:10:02,040 --> 00:10:04,952
What makes you think I'm ready
to jump back into bed with you?
165
00:10:05,840 --> 00:10:08,400
I don't know. Because I'm sweet?
166
00:10:08,600 --> 00:10:10,238
You weren't ready when I was single.
167
00:10:10,400 --> 00:10:12,277
How are you gonna
handle me and a baby?
168
00:10:12,440 --> 00:10:16,228
Easy. I love babies, babies love me.
Look how good I get along with Jake.
169
00:10:16,400 --> 00:10:17,674
Jake's 11.
170
00:10:17,840 --> 00:10:20,752
So? He was 10 when I met him.
171
00:10:21,760 --> 00:10:24,399
Gosh, they grow so quickly, don't they?
172
00:10:25,280 --> 00:10:28,431
- Okay, look. If you're serious...
- I am.
173
00:10:28,600 --> 00:10:32,718
- Come over tomorrow night to our place.
I'll make dinner, we'll see what happens.
174
00:10:32,880 --> 00:10:34,598
Or we go to your place now...
175
00:10:34,760 --> 00:10:37,320
...having already eaten,
and see what happens.
176
00:10:37,480 --> 00:10:39,914
Still incapable of delaying
gratification, aren't you?
177
00:10:40,080 --> 00:10:41,877
No, no, no, I've grown.
178
00:10:42,040 --> 00:10:44,156
I learned to put the needs
of others before me.
179
00:10:44,320 --> 00:10:46,117
- Really?
- Oh, yeah. Absolutely.
180
00:10:46,280 --> 00:10:48,748
The old thoughtless,
selfish Charlie is gone...
181
00:10:48,920 --> 00:10:50,512
...and I say good riddance to him.
182
00:10:51,400 --> 00:10:53,914
Now, come on.
I'll take you home.
183
00:10:54,800 --> 00:10:56,313
- Charlie?
- Yeah?
184
00:10:56,480 --> 00:10:57,833
The baby.
185
00:11:14,680 --> 00:11:15,954
This makes no sense.
186
00:11:16,120 --> 00:11:18,395
It's math. It makes perfect sense.
187
00:11:18,560 --> 00:11:22,473
Well, then I guess we'll just
have to agree to disagree.
188
00:11:22,680 --> 00:11:24,511
No, you just have to do the work.
189
00:11:24,920 --> 00:11:29,516
Well, maybe I have a learning disability,
or a syndrome of some sort.
190
00:11:29,720 --> 00:11:32,393
You don't have a learning disability.
You're just lazy.
191
00:11:33,000 --> 00:11:34,831
Maybe that's the syndrome.
192
00:11:50,240 --> 00:11:53,232
See you later. And by "later,"
I'm hoping tomorrow.
193
00:11:53,400 --> 00:11:56,756
Is there anything in your shower
I need to know about?
194
00:11:58,720 --> 00:12:01,678
Oh, come on. That's the most
action you've had in months.
195
00:12:02,280 --> 00:12:04,510
I have a loose tooth.
196
00:12:05,200 --> 00:12:08,636
Can't you just be happy for me?
The woman I love is back in my life.
197
00:12:08,800 --> 00:12:12,952
That's great. I'm thrilled.
I can't eat apples.
198
00:12:14,080 --> 00:12:16,719
I'll bring you back some
applesauce from Lisa's.
199
00:12:17,800 --> 00:12:20,951
Her kid needs to lay off
the fiber anyway.
200
00:12:21,120 --> 00:12:23,190
Oh, yeah. How's that working out?
201
00:12:23,360 --> 00:12:26,670
With the kid? She's great. I love kids.
202
00:12:26,840 --> 00:12:30,196
Really? Tell me. How many
diapers have you changed so far?
203
00:12:30,360 --> 00:12:34,069
Well, none, actually.
But I am credited with an assist.
204
00:12:34,960 --> 00:12:36,871
- Have you fed the baby?
- No.
205
00:12:37,080 --> 00:12:40,072
- Dressed the baby? Bathed the baby?
- No. What's your point, Alan?
206
00:12:40,280 --> 00:12:43,511
- Nothing. Have fun.
- Thanks.
207
00:12:43,720 --> 00:12:45,631
I intend to.
208
00:12:48,480 --> 00:12:50,914
Don't think I don't know
what you're doing.
209
00:12:57,240 --> 00:13:00,232
- What was that?
- Coyotes, Charlie.
210
00:13:02,120 --> 00:13:04,429
Probably dropped her pacifier.
I'll be right back.
211
00:13:04,600 --> 00:13:07,512
- No, no, no. You stay. I'll take care of it.
- Really?
212
00:13:07,680 --> 00:13:11,753
Oh, yeah. No problem.
I'm great with babies.
213
00:13:12,480 --> 00:13:14,471
Pacifier is the little nipple thing, right?
214
00:13:16,240 --> 00:13:17,355
Be right back.
215
00:13:21,800 --> 00:13:23,756
Hey, little baby, you decent?
216
00:13:24,520 --> 00:13:26,875
Okay, here's your pacifier, sweetie.
217
00:13:27,040 --> 00:13:29,998
Not as good as the real thing,am I right?
218
00:13:32,320 --> 00:13:35,517
Smells like one of usjust crapped our pants.
219
00:13:35,680 --> 00:13:37,796
I sure hope it's you.
220
00:13:38,280 --> 00:13:40,430
Let's take a look.
221
00:13:42,760 --> 00:13:44,478
Charlie? You okay?
222
00:13:46,400 --> 00:13:48,914
- What?
- Is everything okay?
223
00:13:49,080 --> 00:13:52,277
Oh, yeah. Just a little
diaper issue. I can take care of it.
224
00:13:53,400 --> 00:13:56,119
And then I'll be back
to take care of you.
225
00:14:00,240 --> 00:14:02,708
Okay. Let's just take this thing off.
226
00:14:03,120 --> 00:14:05,395
Oh, sweet Lord.
227
00:14:07,240 --> 00:14:10,357
Did you have Thai foodfor dinner, or what?
228
00:14:10,960 --> 00:14:14,236
Man, Babe Ruth took smaller dumps.
229
00:14:16,360 --> 00:14:18,032
Do you need any help?
230
00:14:20,360 --> 00:14:21,918
What?
231
00:14:22,080 --> 00:14:23,638
Do you need any help?
232
00:14:23,800 --> 00:14:25,552
No, we're good.
233
00:14:30,520 --> 00:14:34,035
Okay. Now we wipe the tushy.
234
00:14:35,320 --> 00:14:37,515
Sorry. It's not you. It's me.
235
00:14:37,680 --> 00:14:41,958
Wipe it again. Third time's the charm.
236
00:14:42,120 --> 00:14:45,271
Little powder. Oh, that smells nice.
237
00:14:45,440 --> 00:14:50,389
Maybe a little powder for my tushy.Don 't tell your mommy.
238
00:14:51,880 --> 00:14:54,872
Charlie, I can hear you on the monitor.
239
00:14:55,680 --> 00:14:56,954
Oh, right.
240
00:14:57,320 --> 00:14:59,834
People of Earth...
241
00:15:00,000 --> 00:15:02,275
... we mean you no harm.
242
00:15:05,320 --> 00:15:08,995
See? This one is wrong, this is wrong.
Jake, you have to check your work.
243
00:15:09,160 --> 00:15:10,673
These are careless mistakes.
244
00:15:10,880 --> 00:15:15,158
Maybe I'm not careless.
Maybe I ate lead paint as a child.
245
00:15:15,880 --> 00:15:19,236
- Here. Do it again.
- Fine.
246
00:15:22,680 --> 00:15:25,319
Dad, are you and Mom related?
247
00:15:31,000 --> 00:15:32,479
I'm sorry. What?
248
00:15:32,840 --> 00:15:36,310
Well, if you marry your cousin,
your kids will be stupid, right?
249
00:15:38,600 --> 00:15:41,114
Jake, you're not stupid,
your mother's not my cousin...
250
00:15:41,280 --> 00:15:44,750
...and you're not going anywhere
until you do your homework.
251
00:15:46,840 --> 00:15:49,070
Like I have somewhere to go.
252
00:15:50,520 --> 00:15:55,355
There we go.
You were a hungry little girl.
253
00:15:55,960 --> 00:15:57,552
Of course she was hungry.
254
00:15:57,720 --> 00:16:01,030
She must of dropped half her
body weight in that last diaper.
255
00:16:04,120 --> 00:16:07,157
What a good burp.
Wasn't that a good burp, Charlie?
256
00:16:07,360 --> 00:16:10,909
Oh, yeah. Wait till you
meet my nephew.
257
00:16:11,080 --> 00:16:14,038
He can belch the theme from Shaft.
258
00:16:14,920 --> 00:16:17,036
All right. Good night, sweetheart.
259
00:16:18,080 --> 00:16:19,798
Oh, there we go.
260
00:16:22,880 --> 00:16:24,757
Now, where were we?
261
00:16:25,080 --> 00:16:26,354
Oh, yeah.
262
00:16:26,920 --> 00:16:29,434
You know, I'm a little tired.
Aren't you tired?
263
00:16:29,640 --> 00:16:31,949
- What's wrong?
- Nothing.
264
00:16:32,160 --> 00:16:35,436
Was it the breastfeeding? Because
in the restaurant, it turned you on.
265
00:16:36,160 --> 00:16:38,993
I know, but there I wasn't on deck.
266
00:16:39,640 --> 00:16:41,278
So you don't wanna fool around?
267
00:16:41,880 --> 00:16:45,156
It's not that. I'm looking
at the sexiest woman in the world...
268
00:16:45,320 --> 00:16:48,073
...and all I can see is a Thermos.
269
00:16:48,640 --> 00:16:52,599
Charlie, there are things you do with
your penis that aren't exactly a turn-on.
270
00:16:52,800 --> 00:16:55,155
You mean the puppet show?
271
00:16:56,160 --> 00:16:59,914
I thought you loved The AmazingAdventures of Stretch Armstrong.
272
00:17:00,280 --> 00:17:04,432
That's not what I meant.
Now, come on. Come to mama.
273
00:17:05,160 --> 00:17:09,392
Okay, time. "Come to mama"
bums me a little.
274
00:17:09,760 --> 00:17:13,309
Can we make it
"Come to Catholic schoolgirl"?
275
00:17:13,680 --> 00:17:16,478
Yes, Monsignor.
276
00:17:16,840 --> 00:17:18,796
Hallelujah.
277
00:17:24,080 --> 00:17:26,674
Here you go. Two sugars, no cream.
278
00:17:26,840 --> 00:17:32,358
Oh, perfect. And I don't mind saying,
last night was none too shabby either.
279
00:17:32,880 --> 00:17:37,829
"Dear diary: Coffee perfect,
sex none too shabby."
280
00:17:38,560 --> 00:17:40,551
You know what I mean.
281
00:17:40,760 --> 00:17:43,228
I can't remember
why we kept breaking up.
282
00:17:43,600 --> 00:17:47,991
- You can't?
- Well, I can. I was just being romantic.
283
00:17:48,200 --> 00:17:51,033
- What are you doing?
- Putting on my pants.
284
00:17:51,240 --> 00:17:53,549
You're leaving already?
285
00:17:55,120 --> 00:17:56,394
No.
286
00:17:56,600 --> 00:17:59,433
So why are you putting
on your pants, then?
287
00:18:00,440 --> 00:18:03,113
I don't know.
Did you wanna wear them?
288
00:18:05,280 --> 00:18:07,032
Forget it.
289
00:18:08,480 --> 00:18:10,357
Hey, I've gotta go home
sooner or later.
290
00:18:10,560 --> 00:18:12,869
- Go home whenever you want.
- I can't leave...
291
00:18:13,040 --> 00:18:14,871
...when you're in this mood.
- What mood?
292
00:18:15,040 --> 00:18:16,314
This mood.
293
00:18:16,480 --> 00:18:19,074
Oh, just leave, Charlie.
It's what you do best.
294
00:18:20,120 --> 00:18:23,795
No, it's what I do after
I do what I do best.
295
00:18:26,360 --> 00:18:29,318
Oh, come on.
I was just putting on my pants.
296
00:18:29,480 --> 00:18:33,268
- You wanna spend the day with us?
- The whole day?
297
00:18:35,760 --> 00:18:39,070
- Here are your shoes.
- Hang on a second.
298
00:18:39,240 --> 00:18:41,435
Is this some hormonal
thing because of the baby?
299
00:18:41,600 --> 00:18:45,229
No, it's some kind of
stupid thing because you're stupid.
300
00:18:46,600 --> 00:18:49,353
Any time I don't behave the way
you want, it's hormonal.
301
00:18:49,800 --> 00:18:52,633
Not every time, but you
gotta admit there is a pattern.
302
00:18:52,840 --> 00:18:54,478
You know the pattern I see?
303
00:18:54,640 --> 00:18:58,076
Every time things start going well for us,
you find an excuse to run.
304
00:18:58,280 --> 00:18:59,872
No, no, no. You push me away.
305
00:19:00,080 --> 00:19:01,957
How? How do I push you away?
306
00:19:02,160 --> 00:19:05,072
Like this. You pick a fight over
nothing and say I can't commit.
307
00:19:05,240 --> 00:19:07,515
- You can't commit.
- Hey, I can commit.
308
00:19:07,680 --> 00:19:09,557
Oh, yeah? Prove it.
309
00:19:09,760 --> 00:19:12,399
Fine. I'll start right now.
310
00:19:16,840 --> 00:19:19,308
I'm gonna stay here all day.
311
00:19:22,680 --> 00:19:25,319
- Really?
- Really.
312
00:19:27,000 --> 00:19:29,560
We're talking a business day, right?
313
00:19:33,720 --> 00:19:38,157
- Hey. How did it go with Lisa?
- I don't think it's gonna work out.
314
00:19:38,520 --> 00:19:42,229
Really? Even with the little baby
there to help smooth things along?
315
00:19:43,360 --> 00:19:44,634
It wasn't the baby.
316
00:19:45,840 --> 00:19:48,434
She has commitment issues.
317
00:19:49,040 --> 00:19:52,191
Oh, that's too bad. Hey, what's that
splattered all over your shirt?
318
00:19:52,560 --> 00:19:54,949
Coffee and breast milk.
319
00:19:56,320 --> 00:19:59,517
What happened?
Did Starbucks merge with Hooters?
320
00:20:00,760 --> 00:20:02,830
Hooterbucks.
321
00:20:03,720 --> 00:20:06,951
I'd like a double-D cup latte, please.
322
00:20:18,040 --> 00:20:20,395
Dad, you gotta sign this.
323
00:20:22,120 --> 00:20:25,351
Another D?
Jake, what is wrong with you?
324
00:20:25,520 --> 00:20:27,476
Well, I have a theory.
325
00:20:27,640 --> 00:20:29,278
Oh, really? Another one. Do tell.
326
00:20:29,480 --> 00:20:31,277
I'm a crack baby.
327
00:20:35,600 --> 00:20:37,556
Kid's a genius.
328
00:21:03,120 --> 00:21:05,111
Subtitles by
SDI Media Group
329
00:21:05,280 --> 00:21:07,271
[ENGLISH]
25920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.