Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,659 --> 00:00:19,689
[eerie score plays]
2
00:00:19,725 --> 00:00:21,689
[car horn]
3
00:00:22,993 --> 00:00:24,494
[knocking on door]
4
00:00:24,830 --> 00:00:27,101
[door unlocking]
5
00:00:38,276 --> 00:00:40,414
[Greta] I'm alone,
just as we agreed.
6
00:00:40,549 --> 00:00:41,446
Of course you are.
7
00:00:41,815 --> 00:00:43,277
You're very ambitious...
8
00:00:43,312 --> 00:00:45,845
and you know this story is gold.
9
00:00:49,657 --> 00:00:51,021
Did you bring it?
10
00:00:51,123 --> 00:00:53,358
You're no fan of
US intelligence.
11
00:00:54,094 --> 00:00:56,090
You're a little short
on the details.
12
00:00:56,259 --> 00:00:57,824
It's a good thing we met.
13
00:00:59,095 --> 00:01:00,728
[mysterious score]
14
00:01:11,773 --> 00:01:15,281
-How did you...
-Does it matter? They're real.
15
00:01:17,851 --> 00:01:19,351
No, you can't have them.
16
00:01:20,448 --> 00:01:22,816
Yes, you can take photos.
17
00:01:36,467 --> 00:01:39,338
This type of scandal could
destroy the US.
18
00:01:39,936 --> 00:01:40,900
Yes.
19
00:01:42,578 --> 00:01:44,541
Many will die.
20
00:01:45,208 --> 00:01:47,511
[score becomes ominous]
21
00:01:57,021 --> 00:01:58,852
But you called me.
22
00:02:00,389 --> 00:02:02,428
You want this story out there.
23
00:02:02,530 --> 00:02:03,429
I do.
24
00:02:03,898 --> 00:02:05,498
But unfortunately for you...
25
00:02:06,101 --> 00:02:08,466
I want to be the one
to do the telling.
26
00:02:12,469 --> 00:02:14,835
Is the CIA murdering
journalists?
27
00:02:15,004 --> 00:02:19,978
German journalist Greta Becker
was found dead in a Greek hotel.
28
00:02:20,046 --> 00:02:22,143
Sparking protests across Europe.
29
00:02:22,545 --> 00:02:24,277
The third such murder
in a month.
30
00:02:24,379 --> 00:02:29,184
Miss Becker was an
outspoken critic
of US intelligence
activities abroad.
31
00:02:29,520 --> 00:02:32,084
Greek Deputy Minister of
Foreign Affairs...
32
00:02:32,320 --> 00:02:36,258
Kostas Leontaris,
pulled no punches
when asked about the incident.
33
00:02:36,727 --> 00:02:40,594
For decades, the United States
has shown zero regard
34
00:02:40,630 --> 00:02:43,965
for the sovereignty
of other nations.
35
00:02:44,101 --> 00:02:49,342
But the days of the
CIA treating Europe
like the Wild West are over.
36
00:03:09,191 --> 00:03:10,126
[Kate] Hey.
37
00:03:10,195 --> 00:03:11,764
It's nice of you to show up.
38
00:03:11,899 --> 00:03:13,292
I like to work at night.
39
00:03:13,528 --> 00:03:15,395
Because you have no life?
40
00:03:15,563 --> 00:03:17,496
Because it's easier to focus.
41
00:03:17,532 --> 00:03:18,935
What have you got for me?
42
00:03:19,004 --> 00:03:20,039
Jack and shit.
43
00:03:20,342 --> 00:03:23,269
The hotel Greta Becker
was staying at has no CCTV
44
00:03:23,304 --> 00:03:26,974
so I've scanned the
streets around
and the train station opposite.
45
00:03:27,043 --> 00:03:28,047
Nothing.
46
00:03:28,316 --> 00:03:30,945
I did see a nun
traveling with a full drum kit.
47
00:03:31,314 --> 00:03:32,682
That was a new one.
48
00:03:34,155 --> 00:03:35,783
Hey, I said I already
checked those.
49
00:03:35,819 --> 00:03:38,721
I know.
But I might see something
you didn't.
50
00:04:09,352 --> 00:04:11,721
[score intensifies]
51
00:04:20,000 --> 00:04:21,698
[whispers] Holy shit.
52
00:04:27,373 --> 00:04:29,475
Sir, I've been trying
to reach you.
53
00:04:29,877 --> 00:04:30,977
Check your email.
54
00:04:31,012 --> 00:04:32,613
I'm in the middle of breakfast.
55
00:04:32,682 --> 00:04:33,578
This is urgent.
56
00:04:43,485 --> 00:04:44,824
What am I looking at?
57
00:04:44,859 --> 00:04:45,719
Security footage.
58
00:04:45,887 --> 00:04:48,224
Thessaloniki train station,
two days ago.
59
00:04:48,392 --> 00:04:49,996
Our guys already combed this.
60
00:04:50,031 --> 00:04:51,359
Why are you wasting my time?
61
00:04:51,428 --> 00:04:52,894
Because they missed this.
62
00:04:53,835 --> 00:04:55,336
Victor Radek.
63
00:04:57,368 --> 00:04:59,004
Have you told Thessaloniki?
64
00:04:59,039 --> 00:05:00,170
I haven't told anyone.
65
00:05:00,272 --> 00:05:01,502
What do you know about him?
66
00:05:01,537 --> 00:05:03,243
Most of his files were redacted.
67
00:05:03,279 --> 00:05:05,505
Civilian born in Greece
but grew up all over.
68
00:05:05,541 --> 00:05:08,178
Died eighteen months ago.
69
00:05:08,381 --> 00:05:10,279
But they never did
find his body.
70
00:05:10,414 --> 00:05:12,278
He was a covert CIA operative
71
00:05:12,314 --> 00:05:15,888
working as an intermediary
between
the Russian and Greek Mafias.
72
00:05:16,123 --> 00:05:17,721
Who ran him for us over there?
73
00:05:19,421 --> 00:05:22,561
[traffic sounds]
74
00:05:31,336 --> 00:05:35,475
["No Blues" by Miles Davis]
75
00:05:50,959 --> 00:05:53,119
Yeah, yeah, yeah, yeah.
76
00:05:53,961 --> 00:05:55,189
Yeah, we're on it.
77
00:05:55,291 --> 00:05:56,192
We're on it.
78
00:05:56,761 --> 00:05:59,499
Yeah, well, if we had more guys,
it would help.
79
00:06:00,329 --> 00:06:01,494
Yeah, I...
80
00:06:01,530 --> 00:06:03,129
Yeah, hold on a sec.
81
00:06:04,873 --> 00:06:05,869
Can I help you?
82
00:06:06,038 --> 00:06:07,134
Steve Vail.
83
00:06:07,236 --> 00:06:08,134
So?
84
00:06:09,175 --> 00:06:10,972
I'm the bricklayer.
85
00:06:12,145 --> 00:06:15,482
[Jazz music continues]
86
00:06:46,348 --> 00:06:48,414
[O'Malley] He'll have
the number five with
87
00:06:48,449 --> 00:06:50,880
provolone and some of
that fancy aioli.
88
00:06:50,915 --> 00:06:54,686
But hold the peppers.
It aggravates his indigestion.
89
00:06:55,649 --> 00:06:56,790
What do you want?
90
00:06:57,292 --> 00:06:59,559
Can't an old friend stop
by to say hello?
91
00:07:00,358 --> 00:07:01,660
Is that what we are?
92
00:07:02,029 --> 00:07:03,494
Friends, enemies.
93
00:07:03,529 --> 00:07:05,928
In our business, there's
no distinction.
94
00:07:08,029 --> 00:07:10,502
Someone's trying to
blackmail the CIA.
95
00:07:10,538 --> 00:07:12,935
They're sending messages
with bodies attached.
96
00:07:12,970 --> 00:07:15,909
All journalists who have made
careers going after U.S
97
00:07:15,945 --> 00:07:17,371
intelligence abroad.
98
00:07:17,406 --> 00:07:20,074
They're trying to make it look
like the CIA is doing
the killing.
99
00:07:20,210 --> 00:07:23,615
Whoever's doing the blackmailing
possesses classified information
100
00:07:23,651 --> 00:07:26,184
that could bring down
our entire global network.
101
00:07:26,253 --> 00:07:27,884
We think it's Victor Radek.
102
00:07:29,151 --> 00:07:31,850
Radek's one of the most
dangerous men I've ever known
103
00:07:31,885 --> 00:07:33,487
but he never killed innocents.
104
00:07:33,555 --> 00:07:35,023
I watched him die.
105
00:07:35,525 --> 00:07:37,058
None of this tracks.
106
00:07:39,563 --> 00:07:41,601
Recognize this pretty face?
107
00:07:42,266 --> 00:07:43,132
Boris Popov.
108
00:07:43,501 --> 00:07:45,304
Russian smuggler, bad breath.
109
00:07:45,607 --> 00:07:48,240
Two years ago, Popov died
in a boating accident
110
00:07:48,442 --> 00:07:50,876
outside of the port
of Thessaloniki.
111
00:07:50,912 --> 00:07:51,875
Accident.
112
00:07:52,110 --> 00:07:53,011
Right.
113
00:07:53,080 --> 00:07:54,141
Popov was a hit
114
00:07:54,642 --> 00:07:55,945
performed by Radek
115
00:07:56,447 --> 00:07:57,782
commissioned by the CIA.
116
00:08:00,450 --> 00:08:04,486
This photo of Popov was found
at the scene of Greta
Becker's murder.
117
00:08:04,788 --> 00:08:06,826
You know what this
means, don't you?
118
00:08:07,129 --> 00:08:08,562
It means Radek is back...
119
00:08:09,329 --> 00:08:10,728
And he's got secrets to tell.
120
00:08:10,763 --> 00:08:13,230
This is no longer
just a cursory fact-finding.
121
00:08:13,332 --> 00:08:14,698
We need to bring him in.
122
00:08:14,867 --> 00:08:18,100
That's why I want you
to go to Greece with her.
123
00:08:18,202 --> 00:08:19,101
What?
124
00:08:19,170 --> 00:08:20,071
Sir-
125
00:08:20,107 --> 00:08:21,000
You're joking.
126
00:08:21,102 --> 00:08:23,538
You know his habits,
contacts, networks.
127
00:08:23,607 --> 00:08:25,108
I can brief someone else.
128
00:08:25,477 --> 00:08:27,244
Someone with more experience.
129
00:08:27,446 --> 00:08:28,977
We don't know who's compromised.
130
00:08:29,179 --> 00:08:32,282
Right now, only the three of us
know that Radek is alive.
131
00:08:32,317 --> 00:08:33,486
It stays that way.
132
00:08:33,521 --> 00:08:35,617
Look I'm persona non grata
with the agency
133
00:08:35,720 --> 00:08:37,553
I can't even enter
Greece legally.
134
00:08:37,588 --> 00:08:38,917
This isn't sanctioned, Vail.
135
00:08:38,952 --> 00:08:40,786
We're doing it off the books.
136
00:08:40,855 --> 00:08:44,222
You'll be working
around the Greeks
and Interpol as well
as our own people.
137
00:08:44,258 --> 00:08:46,730
Sir, I really think that
you should reconsider
138
00:08:46,766 --> 00:08:49,231
sending someone
a little bit more credentialed.
139
00:08:49,266 --> 00:08:50,235
I agree.
140
00:08:50,571 --> 00:08:53,105
She wouldn't last 24
hours on the ground.
141
00:08:53,174 --> 00:08:54,335
I was talking about you.
142
00:08:54,370 --> 00:08:55,303
Enough.
143
00:08:55,639 --> 00:08:57,472
This is your fuck up Vail
144
00:08:57,607 --> 00:08:58,805
and you need to fix it.
145
00:08:58,840 --> 00:09:00,911
Before he starts coming for you.
146
00:09:04,280 --> 00:09:07,247
Unless, of course,
you want to do it
for your country.
147
00:09:09,455 --> 00:09:11,053
I'm done with my country.
148
00:09:12,260 --> 00:09:14,155
Fix your own fucking mess.
149
00:09:20,430 --> 00:09:21,932
[Kate sighs]
150
00:09:44,423 --> 00:09:45,851
[Sylvie] Uncle Vail!
151
00:09:45,886 --> 00:09:47,554
[Woman] Careful, Sylvie!
152
00:09:47,589 --> 00:09:48,756
[sad score]
153
00:09:48,791 --> 00:09:50,561
[Radek] This is called a trowel.
154
00:09:50,796 --> 00:09:53,933
This is a bricklayer's
most important tool.
155
00:09:54,102 --> 00:09:55,295
She's a natural.
156
00:09:56,203 --> 00:09:59,736
[Muffled talking]
157
00:09:59,871 --> 00:10:02,039
[Sylvie] Wait, wait,
let's take a photo.
158
00:10:02,141 --> 00:10:03,039
Alright.
159
00:10:05,412 --> 00:10:07,846
[laughter and muffed talking]
160
00:10:11,679 --> 00:10:13,214
[gun shot]
161
00:10:22,658 --> 00:10:24,423
[intense score]
162
00:11:09,276 --> 00:11:10,238
[whispers] What?
163
00:13:43,057 --> 00:13:44,823
Who do you work for?
164
00:13:45,059 --> 00:13:47,461
Radek sends his regards!
165
00:15:14,919 --> 00:15:16,682
Surprised you changed your mind.
166
00:15:18,460 --> 00:15:19,619
Cut yourself shaving?
167
00:15:20,795 --> 00:15:23,029
Had a visit from some
old friends.
168
00:15:23,862 --> 00:15:25,194
Oh, you brought your tools.
169
00:15:25,230 --> 00:15:27,799
Can you at least pretend
to take this seriously?
170
00:15:27,868 --> 00:15:29,633
I never do a job without
my tools.
171
00:15:29,735 --> 00:15:31,264
That makes zero sense.
172
00:15:31,567 --> 00:15:34,637
We're going on a manhunt,
not building a chimney.
173
00:15:35,139 --> 00:15:37,439
If you understood
everything I said
174
00:15:37,972 --> 00:15:39,144
you'd be me.
175
00:15:41,349 --> 00:15:42,378
Miles Davis.
176
00:15:45,149 --> 00:15:47,284
Greatest jazz musician
of all time.
177
00:15:47,852 --> 00:15:49,253
I don't listen to music.
178
00:15:49,787 --> 00:15:51,024
You're joking.
179
00:15:51,626 --> 00:15:53,053
It's a big assignment for you.
180
00:15:53,088 --> 00:15:54,621
First time in the field.
181
00:15:55,628 --> 00:15:56,722
No supervisors.
182
00:15:58,500 --> 00:16:00,297
I'm the supervisor.
183
00:16:03,964 --> 00:16:05,068
Listen.
184
00:16:05,370 --> 00:16:08,774
I'm here to find Radek.
I'll give you reports every day.
185
00:16:08,810 --> 00:16:10,340
Just give me space
to do my thing.
186
00:16:10,375 --> 00:16:13,006
Everything goes right,
you just might end promoted.
187
00:16:13,074 --> 00:16:14,209
It's really funny.
188
00:16:14,378 --> 00:16:17,678
I'll likely get blacklisted
working with you.
189
00:16:18,013 --> 00:16:19,148
Why are you here?
190
00:16:19,184 --> 00:16:20,980
Because I believe in
what we're doing.
191
00:16:21,082 --> 00:16:22,386
Of course you do.
192
00:16:22,822 --> 00:16:24,391
Everybody wants to be a spy.
193
00:16:24,626 --> 00:16:26,290
Until they realize the cost.
194
00:16:26,592 --> 00:16:27,490
Lost years.
195
00:16:28,226 --> 00:16:31,196
No time for friends, family,
relationships
196
00:16:31,728 --> 00:16:32,628
pets.
197
00:16:32,831 --> 00:16:34,232
Not an issue for me.
198
00:16:36,605 --> 00:16:37,962
All right. [clears throat]
199
00:16:38,899 --> 00:16:41,905
Let's go over the operations
briefing on our way over.
200
00:16:41,974 --> 00:16:43,604
Looks like we're
landing at 04...
201
00:17:26,785 --> 00:17:30,783
[eerie score]
202
00:17:49,104 --> 00:17:50,506
Time to wake up.
203
00:18:07,057 --> 00:18:09,789
["Down" by Miles Davisx]
204
00:18:13,766 --> 00:18:15,564
Still Miles Davis.
205
00:18:17,770 --> 00:18:18,666
We're landing.
206
00:18:33,114 --> 00:18:34,484
You drive.
207
00:18:49,770 --> 00:18:50,929
Take the next exit.
208
00:18:52,369 --> 00:18:54,707
The GPS says to stay
on this road.
209
00:18:54,743 --> 00:18:56,705
Yeah, well I gotta take a
210
00:18:57,074 --> 00:18:58,706
a gentlemen's break.
211
00:19:04,279 --> 00:19:06,111
[score intensifies]
212
00:19:06,314 --> 00:19:07,379
[Vail] Pull inside.
213
00:19:07,515 --> 00:19:09,519
-What?
-Before they shoot us.
214
00:19:11,124 --> 00:19:13,193
Where the fuck are
you taking us?
215
00:19:21,935 --> 00:19:24,204
How do you like my pop-up?
216
00:19:31,009 --> 00:19:32,773
Good to see you kid!
217
00:19:33,142 --> 00:19:34,710
You too, old man.
218
00:19:35,079 --> 00:19:36,711
What is going on here?
219
00:19:37,147 --> 00:19:38,311
You're looking good.
220
00:19:38,346 --> 00:19:40,517
Yeah, lots of hot yoga.
221
00:19:43,420 --> 00:19:45,320
[Patricio] Lovely to
meet you, Kate.
222
00:19:45,356 --> 00:19:47,859
Vail has told me nothing
about you.
223
00:19:48,162 --> 00:19:50,323
He's told me nothing
about you either.
224
00:19:50,359 --> 00:19:51,991
Patricio is my outfitter.
225
00:19:52,360 --> 00:19:53,524
He's with the agency?
226
00:19:53,626 --> 00:19:55,767
He's family. We served together.
227
00:19:55,803 --> 00:19:57,237
So you're American?
228
00:19:57,739 --> 00:19:58,997
Only when I need to be.
229
00:20:00,204 --> 00:20:03,006
Oh, bless you, sweet man.
230
00:20:03,775 --> 00:20:07,439
What is that? Drugs?
You brought drugs on
the CIA transport?
231
00:20:07,508 --> 00:20:10,014
No, you don't understand.
232
00:20:10,150 --> 00:20:12,010
You can't get this
shit in Europe.
233
00:20:13,580 --> 00:20:15,420
New kind of cancer treatment.
234
00:20:16,187 --> 00:20:18,489
Oh, I'm sorry, I didn't know.
235
00:20:21,728 --> 00:20:22,693
Here we go.
236
00:20:22,796 --> 00:20:23,857
Come on, baby.
237
00:20:24,965 --> 00:20:26,894
Hey, baby, there you are.
238
00:20:27,197 --> 00:20:28,699
How you doing, girl?
239
00:20:29,235 --> 00:20:31,634
She loves to hide
under the office.
240
00:20:32,036 --> 00:20:33,099
Must be the rats.
241
00:20:33,168 --> 00:20:34,137
Here you go.
242
00:20:34,240 --> 00:20:37,510
The dog. The drugs
are for the dog.
243
00:20:37,545 --> 00:20:38,443
Vail?
244
00:20:41,475 --> 00:20:43,009
This wasn't authorized.
245
00:20:43,045 --> 00:20:46,119
-This entire op, isn't
authorized.
-You know what I mean.
246
00:20:46,187 --> 00:20:47,979
You can't just switch it
up on me like this.
247
00:20:48,014 --> 00:20:50,083
Wanna fly under the radar,
this is how you fly.
248
00:20:50,152 --> 00:20:53,486
-You can't make that decision
on your own.
-You wanna find Radek?
249
00:20:53,554 --> 00:20:55,189
We need to do it the right way.
250
00:20:55,224 --> 00:20:56,490
You mean your way.
251
00:20:56,559 --> 00:20:59,024
You called me. This
is how I work.
252
00:20:59,692 --> 00:21:02,401
Can you reset us? Top to bottom?
253
00:21:02,769 --> 00:21:03,798
Let's go.
254
00:21:04,266 --> 00:21:05,503
What is this?
255
00:21:06,236 --> 00:21:07,802
You got a new look.
256
00:21:10,010 --> 00:21:11,805
Am I to sell Louis Vuittons?
257
00:21:11,841 --> 00:21:15,606
This is way too high-end
for middle-class tourists.
258
00:21:15,642 --> 00:21:17,142
We're losing those covers.
259
00:21:17,178 --> 00:21:20,281
My name's Torrance.
I'm a shipping magnate.
You're my wife.
260
00:21:20,316 --> 00:21:21,984
So now we're married?
261
00:21:22,020 --> 00:21:24,654
That's the only way to sell it.
You're too old to
be my girlfriend.
262
00:21:24,689 --> 00:21:28,861
Cell phones, passports,
credit cards, driver's licenses.
263
00:21:29,331 --> 00:21:31,864
I even put an iTunes gift
card in there for you.
264
00:21:31,899 --> 00:21:33,663
She doesn't like music.
265
00:21:35,398 --> 00:21:37,836
Very romantic. Thank you.
266
00:21:37,872 --> 00:21:40,301
Glock 45 full size.
267
00:21:40,336 --> 00:21:41,839
Serial numbers wiped.
268
00:21:41,875 --> 00:21:42,905
19 round mags.
269
00:21:43,141 --> 00:21:44,977
I'll take two, please.
270
00:21:45,446 --> 00:21:48,546
How about you?
Or is this not authorized
either?
271
00:21:50,017 --> 00:21:51,681
This one won't bite too hard.
272
00:21:58,288 --> 00:21:59,854
I'll take this one.
273
00:22:00,322 --> 00:22:01,988
[dramatic score]
274
00:22:13,234 --> 00:22:14,132
Here.
275
00:22:15,341 --> 00:22:18,411
Oh, a little less cologne
next time.
276
00:22:19,439 --> 00:22:20,679
Yes, ma'am.
277
00:22:20,948 --> 00:22:22,910
And for the final touch.
278
00:22:23,916 --> 00:22:25,077
Hey, Rabbit.
279
00:22:26,151 --> 00:22:28,014
Bring in the rosebud.
280
00:22:30,488 --> 00:22:34,722
Mercedes CLS AMG V8
biturbo engine.
281
00:22:35,125 --> 00:22:39,927
I bored it out to
seven point two
liters, adding 550 horsepower.
282
00:22:40,729 --> 00:22:42,894
Beefed up brakes and
suspension...
283
00:22:42,929 --> 00:22:45,568
reinforced the front
and rear fascia.
284
00:22:45,703 --> 00:22:48,771
Added auxiliary fuel tank
and radar detector.
285
00:22:49,504 --> 00:22:51,104
There's no airbags.
286
00:22:51,307 --> 00:22:52,644
So drive safe.
287
00:22:52,813 --> 00:22:54,172
No promises.
288
00:22:56,313 --> 00:22:57,782
Thank you, Patricio.
289
00:22:58,017 --> 00:22:59,346
Have a great trip.
290
00:22:59,815 --> 00:23:01,982
You know how to reach
me if you need me.
291
00:23:20,404 --> 00:23:22,134
What you don't like dogs either?
292
00:23:25,708 --> 00:23:27,612
Don't wipe your hands
on the car.
293
00:23:39,223 --> 00:23:40,955
[uplifting score]
294
00:24:12,258 --> 00:24:13,823
Who's paying for all this?
295
00:24:15,822 --> 00:24:17,926
Your favorite uncle, Sam.
296
00:24:19,463 --> 00:24:21,231
I'm not going to even ask.
297
00:24:21,266 --> 00:24:22,867
That's probably best.
298
00:24:23,603 --> 00:24:26,506
Why don't you go clean
up and we'll regroup?
299
00:24:27,072 --> 00:24:28,003
Clean up?
300
00:24:28,706 --> 00:24:30,675
Yeah, we've been traveling
for 15 hours.
301
00:24:30,710 --> 00:24:33,445
And we need to look our
best for where we're heading.
302
00:24:33,480 --> 00:24:35,746
Thought you might want
to take a shower.
303
00:24:36,644 --> 00:24:38,111
I was being considerate.
304
00:24:40,282 --> 00:24:41,719
Thanks.
305
00:24:44,620 --> 00:24:46,658
I guess I could use a shower.
306
00:24:49,327 --> 00:24:51,028
I'll order some food.
307
00:24:51,064 --> 00:24:52,224
Make it quick.
308
00:25:04,540 --> 00:25:06,843
Yes, you got fries.
309
00:25:11,918 --> 00:25:12,882
Vail?
310
00:25:15,922 --> 00:25:17,590
Vail?
311
00:25:19,489 --> 00:25:24,927
[harmonious score plays]
312
00:25:49,322 --> 00:25:53,791
[muffled talking and laughter]
313
00:26:26,758 --> 00:26:30,058
This came today, and
its a good package.
314
00:26:38,369 --> 00:26:42,939
For your collection.
It's my favorite.
I listen to it all the time.
315
00:26:44,036 --> 00:26:46,778
I brought you something, too.
316
00:26:49,909 --> 00:26:52,084
Grizzly Pines, Montana.
317
00:26:52,352 --> 00:26:54,654
Possible resettlement location.
318
00:26:55,155 --> 00:26:56,249
Is it oceanfront?
319
00:26:56,584 --> 00:26:57,756
Adjacent.
320
00:27:02,460 --> 00:27:03,828
[Greek orthodox prayer]
321
00:27:30,587 --> 00:27:34,859
[music and chattering]
322
00:27:56,844 --> 00:27:58,045
Sorry to interrupt.
323
00:27:58,648 --> 00:28:02,381
There is a Hellenistic
Revival piece
over here you absolutely
must see.
324
00:28:03,988 --> 00:28:06,353
The world thinks
the CIA is killing journalists.
325
00:28:06,422 --> 00:28:09,524
You're out hobnobbing.
Damn irresponsible,
don't you think?
326
00:28:09,593 --> 00:28:11,830
Its called networking.
327
00:28:13,267 --> 00:28:14,693
What are you doing here?
328
00:28:14,729 --> 00:28:16,333
I miss Greece.
329
00:28:16,669 --> 00:28:18,732
You don't look happy
to see me, Tye.
330
00:28:19,001 --> 00:28:21,106
The police are still
looking for you.
331
00:28:21,141 --> 00:28:24,540
Oh I don't think I'm
in any danger
of being outed in this crowd.
332
00:28:24,675 --> 00:28:26,275
Unless you want to turn me in.
333
00:28:26,311 --> 00:28:29,274
You know, Kostas
already suspects
the US is running among here.
334
00:28:29,310 --> 00:28:31,880
One call to him, they'd
name an island after me.
335
00:28:31,915 --> 00:28:34,780
Wow. Foreign minister
on speed dial.
336
00:28:35,616 --> 00:28:38,552
You've certainly moved up
in the world since
I last saw you.
337
00:28:38,654 --> 00:28:42,654
I'm sure the agency
would be interested
to know you're back in town.
338
00:28:43,223 --> 00:28:46,128
Well, I got a bigger
trophy for them.
339
00:28:47,498 --> 00:28:48,999
Victor Radek.
340
00:28:49,500 --> 00:28:50,802
Radek is dead.
341
00:28:51,405 --> 00:28:55,669
Not anymore. The agency
believes he's
the one behind its current
PR problem.
342
00:28:55,704 --> 00:28:57,206
O'Malley sent you.
343
00:28:57,242 --> 00:28:58,637
Mhm.
344
00:28:58,673 --> 00:29:01,171
-Why aren't they sharing
their intel?
-They think there's a mole.
345
00:29:01,707 --> 00:29:05,180
Radek's supposedly
in possession of some
doomsday intel.
346
00:29:06,551 --> 00:29:07,916
You know what it is?
347
00:29:08,052 --> 00:29:10,221
Well, you seem to know
a lot more than I do.
348
00:29:10,290 --> 00:29:14,090
Which is pretty frustrating,
considering I'm head
of fucking station.
349
00:29:14,459 --> 00:29:18,028
I heard. Congrats.
350
00:29:21,965 --> 00:29:23,998
Look, I'm here because
need your help.
351
00:29:24,300 --> 00:29:26,900
Radek and I used to throw
cash to an off-shoot gang
352
00:29:26,935 --> 00:29:28,637
when we needed dirty work done.
353
00:29:28,805 --> 00:29:30,704
We dealt with a guy called Sten.
354
00:29:30,906 --> 00:29:32,439
You've been gone too long.
355
00:29:32,941 --> 00:29:34,740
Sten is now Denis Stefanopoulos.
356
00:29:34,776 --> 00:29:35,811
He got clean?
357
00:29:36,347 --> 00:29:40,314
No, he got smart.
He runs the Boheme Club
out on the beach.
358
00:29:42,150 --> 00:29:44,423
That's quite the jump
for him, too.
359
00:29:45,026 --> 00:29:48,157
Seems I should have
stuck around.
I might be president.
360
00:29:48,558 --> 00:29:49,994
So long Tye.
361
00:29:51,362 --> 00:29:52,326
Wait.
362
00:29:54,563 --> 00:29:58,235
If Kostas finds out you're here,
he'll make an example of you.
363
00:29:58,504 --> 00:30:02,600
He's running his own
investigation,
just wait until I get
his next brief.
364
00:30:03,807 --> 00:30:05,471
We can crack this together.
365
00:30:06,945 --> 00:30:09,475
You don't get to ask
me to wait anymore.
366
00:30:10,548 --> 00:30:12,148
I did it once.
367
00:30:19,952 --> 00:30:23,423
[club music]
368
00:30:55,823 --> 00:30:56,929
Torrance.
369
00:30:58,629 --> 00:31:00,092
Look at you, Sten.
370
00:31:00,160 --> 00:31:03,667
Hey, got yourself one of these.
371
00:31:03,702 --> 00:31:06,103
It's Mr. Stefanopoulos now.
372
00:31:07,235 --> 00:31:10,107
And yes, I've been
very fortunate.
373
00:31:10,709 --> 00:31:12,810
Some gambles have paid off.
374
00:31:12,845 --> 00:31:14,809
A lot has changed since
you disappeared.
375
00:31:14,844 --> 00:31:16,142
Oh, I didn't disappear.
376
00:31:16,244 --> 00:31:18,545
I just had other appointments
to keep.
377
00:31:18,781 --> 00:31:19,746
Where'd you go?
378
00:31:20,048 --> 00:31:21,751
Didn't you hear I got married?
379
00:31:21,987 --> 00:31:24,019
Spent the last six months
on honeymoon.
380
00:31:24,054 --> 00:31:26,017
First Malaysia, then
the Galapagos.
381
00:31:26,519 --> 00:31:29,027
Even did a few weeks in
Jawbone, Kentucky.
382
00:31:33,801 --> 00:31:36,701
Well, congratulations
are in order then.
383
00:31:37,070 --> 00:31:40,500
Come on. Come on in. Come on,
sit down, have a drink.
384
00:31:45,710 --> 00:31:47,309
I'm looking for Radek.
385
00:31:49,880 --> 00:31:52,511
Radek's dead. You know that.
386
00:31:52,546 --> 00:31:56,052
Sure. You know what
they say about Balkan men.
387
00:31:56,221 --> 00:31:59,090
They never really die,
they just smell that way.
388
00:32:01,460 --> 00:32:05,923
Business looks good. Too good
for you to be doing
this all alone.
389
00:32:05,959 --> 00:32:09,533
There's gotta be a partner
somewhere behind those
velour ropes.
390
00:32:09,935 --> 00:32:11,795
Just want to talk to
him, that's all.
391
00:32:12,498 --> 00:32:14,974
I told you what you
already know.
392
00:32:15,705 --> 00:32:16,736
He's dead.
393
00:32:16,972 --> 00:32:18,440
Stick with that, then.
394
00:32:18,509 --> 00:32:22,411
I'm not some small-time punk you
can just push around anymore.
395
00:32:22,847 --> 00:32:25,380
I'm a respected businessman.
396
00:32:25,882 --> 00:32:27,519
My word means something.
397
00:32:27,554 --> 00:32:28,947
Yeah, you look the part.
398
00:32:29,650 --> 00:32:32,623
Except your suit jacket's
about two sizes too big.
399
00:32:33,159 --> 00:32:35,720
And I still see prison ink
on half your boys here.
400
00:32:37,498 --> 00:32:38,457
Here's a tip, guys.
401
00:32:39,226 --> 00:32:43,062
You don't leave the top
four buttons open
you might as well not
wear the shirt.
402
00:32:43,097 --> 00:32:47,001
Judging by the cigar
smoke, you still
don't know a Cohiba
from a Don Tomas.
403
00:32:47,069 --> 00:32:48,733
You know what all that tells me?
404
00:32:50,372 --> 00:32:52,638
You're nothing more than
an up-jumped thug
405
00:32:53,139 --> 00:32:54,640
playing dress-up.
406
00:32:55,142 --> 00:32:56,814
While daddy's at work.
407
00:32:56,949 --> 00:32:59,549
You should have stayed
where you were.
408
00:32:59,818 --> 00:33:01,548
Cause now that you're back
409
00:33:02,615 --> 00:33:05,321
it's gonna be hard for
you to leave again.
410
00:33:15,528 --> 00:33:18,070
You might as well have
that drink now.
411
00:33:20,574 --> 00:33:22,404
Since I have no choice.
412
00:33:38,184 --> 00:33:39,421
[intense score]
413
00:34:40,113 --> 00:34:41,252
[screaming]
414
00:34:43,654 --> 00:34:44,717
Shit.
415
00:34:56,096 --> 00:34:57,302
You're dead!
416
00:34:57,638 --> 00:34:58,963
You're fucking dead!
417
00:34:59,065 --> 00:35:00,172
Get him!
418
00:35:06,480 --> 00:35:07,575
[gunshots]
419
00:35:09,482 --> 00:35:10,380
Get in!
420
00:35:19,759 --> 00:35:20,922
What the hell, Vail?
421
00:35:20,957 --> 00:35:22,126
This is a rental!
422
00:35:22,161 --> 00:35:24,256
You couldn't have splurged
for a mid-size?
423
00:35:24,291 --> 00:35:25,663
Who was that back there?
424
00:35:25,698 --> 00:35:26,728
Some local thugs.
425
00:35:27,064 --> 00:35:28,992
You are the worst spy ever.
426
00:35:29,061 --> 00:35:32,333
There are protocols. You can't
just leave me in the dust.
427
00:35:32,368 --> 00:35:34,401
Trust me, it's for your
own protection.
428
00:35:34,470 --> 00:35:36,506
Oh, please. You're lucky
that I was there.
429
00:35:36,542 --> 00:35:38,671
We need to swing by the hotel
for my tools give me your phone.
430
00:35:38,707 --> 00:35:41,075
-Why?
-That's how you're tracking
me, right?
431
00:35:41,111 --> 00:35:42,707
-No.
-I found your bug.
432
00:35:42,742 --> 00:35:45,346
In my shirt collar. Alright,
give it to me
433
00:35:45,548 --> 00:35:48,319
I put it on someone who
could lead us to Radek.
434
00:35:50,116 --> 00:35:51,322
Nice.
435
00:35:52,525 --> 00:35:53,220
Hey.
436
00:35:53,288 --> 00:35:55,322
Look, if I'm gonna help you...
437
00:35:55,358 --> 00:35:57,560
you're gonna need
to help me too.
438
00:35:57,863 --> 00:35:58,994
Fill in the blanks.
439
00:35:59,329 --> 00:36:01,159
The file says that
Radek went rogue.
440
00:36:01,195 --> 00:36:02,664
What happened?
441
00:36:02,699 --> 00:36:05,033
Radek was a go-between
with the Greek and
Russian mafias.
442
00:36:05,102 --> 00:36:07,135
But in reality, he was...
443
00:36:07,170 --> 00:36:09,604
he was performing assignments.
444
00:36:10,477 --> 00:36:11,376
For us.
445
00:36:11,679 --> 00:36:13,337
Assignments? Like...
446
00:36:13,539 --> 00:36:15,307
like that hit on Boris Popov?
447
00:36:15,343 --> 00:36:17,110
The guy from the picture?
448
00:36:17,146 --> 00:36:19,978
That's right. He joined
the CIA to
get asylum for his
wife and daughter
449
00:36:20,013 --> 00:36:23,453
but his cover got blown and
the Russians killed his family.
450
00:36:23,954 --> 00:36:25,119
I saw the photos.
451
00:36:25,154 --> 00:36:26,516
Radek became unhinged.
452
00:36:26,552 --> 00:36:28,219
He went on revenge tour...
453
00:36:28,255 --> 00:36:31,329
slaughtering Russians
all over Greece,
anyone he thought was involved.
454
00:36:31,364 --> 00:36:33,759
So that's when the CIA ordered
you to take him out?
455
00:36:33,795 --> 00:36:36,598
I was asked to track
him down and neutralize him.
456
00:36:36,934 --> 00:36:38,336
I thought I did.
457
00:36:40,608 --> 00:36:41,834
Anything else?
458
00:36:42,773 --> 00:36:43,674
No.
459
00:36:44,777 --> 00:36:49,342
Actually, yes. How the fuck
did you know that I was
allergic to dogs?
460
00:36:49,377 --> 00:36:51,812
Single woman, your age, no pets.
461
00:36:52,347 --> 00:36:53,979
How did you know I was single?
462
00:36:54,181 --> 00:36:55,617
Lucky guess.
463
00:36:58,956 --> 00:37:00,688
[dramatic score]
464
00:37:02,256 --> 00:37:03,856
[email chime]
465
00:37:08,131 --> 00:37:11,028
[sinister laughter]
466
00:37:12,605 --> 00:37:13,637
Oh my...
467
00:37:13,773 --> 00:37:14,803
[ominous score]
468
00:37:15,038 --> 00:37:17,168
Torture, genocide.
469
00:37:17,437 --> 00:37:19,374
Civilians murdered.
470
00:37:19,643 --> 00:37:22,507
Governments toppled through
violent insurrection.
471
00:37:22,643 --> 00:37:25,277
Crimes committed not
by your enemies,
472
00:37:25,379 --> 00:37:27,616
but by the US itself.
473
00:37:29,821 --> 00:37:34,053
For decades the world has turned
a blind eye out of
fear and profit.
474
00:37:34,489 --> 00:37:38,589
but what happens when
your allies learn
that you've been doing
the same to them?
475
00:37:38,624 --> 00:37:44,867
To prevent this I
demand payment of
one hundred million US
dollars in Bitcoin.
476
00:37:45,036 --> 00:37:46,800
Hard wallet delivery.
477
00:37:47,974 --> 00:37:50,067
Stand by for instructions.
478
00:37:51,239 --> 00:37:53,477
[tense score]
479
00:37:56,980 --> 00:37:57,877
He's going.
480
00:37:59,413 --> 00:38:00,847
And there's our bug.
481
00:38:03,883 --> 00:38:06,723
You're sure this guy
is working with Radek?
482
00:38:07,226 --> 00:38:09,086
He can't be doing
this all alone.
483
00:38:11,831 --> 00:38:13,332
[tense score]
484
00:38:18,730 --> 00:38:20,336
Shouldn't we be following him?
485
00:38:20,605 --> 00:38:23,502
Radek would never be dumb enough
to meet Sten in public.
486
00:38:24,038 --> 00:38:26,940
But Sten wouldn't be dumb
enough to leave behind evidence.
487
00:38:27,009 --> 00:38:31,515
Okay. Let's toss this place up
and see what we can work with.
488
00:38:35,614 --> 00:38:37,081
I'll take the office.
489
00:38:51,771 --> 00:38:52,800
Anything?
490
00:38:55,509 --> 00:38:59,411
I've got photos and a map
of Emporiou Square downtown.
491
00:39:23,662 --> 00:39:25,101
How's the workmanship?
492
00:39:25,136 --> 00:39:28,902
It's sloppy. But recent.
493
00:40:00,172 --> 00:40:01,600
This is Greta Becker's phone.
494
00:40:01,903 --> 00:40:04,674
The journalist that was murdered
in Thessaloniki.
495
00:40:05,406 --> 00:40:07,041
Alekos Melas.
496
00:40:07,544 --> 00:40:10,042
"Why the US should
just go home."
497
00:40:13,854 --> 00:40:15,047
The next target.
498
00:40:15,615 --> 00:40:17,621
[front door unlocks]
499
00:40:18,054 --> 00:40:18,985
Come on!
500
00:41:00,263 --> 00:41:01,258
[Kate sneezes]
501
00:41:47,948 --> 00:41:48,943
Hey, asshole.
502
00:41:49,543 --> 00:41:50,715
On the ground.
503
00:41:50,817 --> 00:41:51,748
Now.
504
00:41:57,551 --> 00:41:58,920
We just talk.
505
00:42:42,264 --> 00:42:43,195
Ha!
506
00:43:07,619 --> 00:43:08,759
Fuck!
507
00:43:42,995 --> 00:43:43,794
Kate?
508
00:43:44,460 --> 00:43:47,424
Kate? You okay?
509
00:43:55,671 --> 00:43:57,236
Did you take your medicine?
510
00:44:04,150 --> 00:44:05,976
[somber score]
511
00:44:06,245 --> 00:44:10,183
Three hundred hours
of field training.
512
00:44:11,216 --> 00:44:13,120
It's never happened
to me before.
513
00:44:13,621 --> 00:44:14,790
What, the sneeze?
514
00:44:15,125 --> 00:44:19,995
What? No. That wasn't
my fault. He must
have had a dog.
515
00:44:21,299 --> 00:44:22,734
I didn't see one.
516
00:44:24,630 --> 00:44:26,265
I froze.
517
00:44:28,608 --> 00:44:31,105
Vail, you... you could
have been killed.
518
00:44:32,642 --> 00:44:34,306
Wouldn't be the first time.
519
00:44:36,811 --> 00:44:38,510
Don't beat yourself up about it.
520
00:44:38,645 --> 00:44:39,850
It happens.
521
00:44:46,186 --> 00:44:50,762
Do you ever get desensitized
by it all?
522
00:44:52,295 --> 00:44:53,325
Yes.
523
00:45:06,113 --> 00:45:07,372
It's Patricio.
524
00:45:08,308 --> 00:45:11,246
He found out where
Alekos Melas will be later.
525
00:45:11,415 --> 00:45:12,784
The next target.
526
00:45:13,250 --> 00:45:14,148
Where?
527
00:45:14,914 --> 00:45:16,513
I'll give you one guess.
528
00:45:26,497 --> 00:45:28,998
[baglamadaki playing]
529
00:45:33,967 --> 00:45:36,940
[score becomes suspenseful]
530
00:45:44,846 --> 00:45:46,516
Did a quick perimeter check.
531
00:45:46,919 --> 00:45:50,153
Two fat security guards
and a cop asleep in his car.
532
00:45:50,322 --> 00:45:51,889
No sign of Radek.
533
00:45:53,557 --> 00:45:55,292
Shouldn't we warn Melas?
534
00:45:55,394 --> 00:45:56,586
He could be in danger.
535
00:45:57,355 --> 00:46:00,491
Kate, no. We don't want
to spook Radek.
536
00:46:01,698 --> 00:46:03,296
Patricio, you got him, yeah?
537
00:46:05,737 --> 00:46:09,005
So close I can smell
his indigestion.
538
00:46:09,606 --> 00:46:11,373
Four espressos already.
539
00:46:11,509 --> 00:46:13,141
Seems a bit nervous.
540
00:46:30,755 --> 00:46:34,232
Twelve Apostle Church
always was your favorite
drop spot.
541
00:46:34,301 --> 00:46:36,159
I love the frescoes.
542
00:46:36,428 --> 00:46:39,236
Even had dinner with
some of the monks
543
00:46:39,505 --> 00:46:41,470
we made Clams Kokkinisto.
544
00:46:41,705 --> 00:46:43,406
That goes against protocol.
545
00:46:43,808 --> 00:46:46,243
Something we were always
very good at.
546
00:46:46,445 --> 00:46:48,276
I meant for the monks.
547
00:46:48,345 --> 00:46:49,040
Oh.
548
00:46:49,242 --> 00:46:51,411
They shouldn't be eating
past midday.
549
00:46:51,780 --> 00:46:53,145
You must be surprised
550
00:46:53,313 --> 00:46:55,613
seeing as I'm supposed
to be dead and all.
551
00:46:56,249 --> 00:46:58,450
Surprised isn't the
word I'd use.
552
00:46:59,191 --> 00:47:00,090
Angry.
553
00:47:00,592 --> 00:47:01,825
More like confused, Victor.
554
00:47:01,860 --> 00:47:05,424
We had a deal. I let
you go, you disappear.
555
00:47:05,758 --> 00:47:06,997
Forever.
556
00:47:07,433 --> 00:47:10,264
[Greek protest chant]
557
00:47:25,079 --> 00:47:27,281
Vail, I'm blind.
What do you see?
558
00:47:31,817 --> 00:47:32,990
Vail?
559
00:47:34,424 --> 00:47:35,322
Vail!
560
00:47:38,859 --> 00:47:40,294
I did go away.
561
00:47:41,798 --> 00:47:43,495
But I couldn't help but feel
562
00:47:44,031 --> 00:47:45,465
what's the word you used?
563
00:47:46,234 --> 00:47:50,066
Confused. You see,
we never did find out
564
00:47:50,101 --> 00:47:52,035
who blew my cover.
565
00:47:52,170 --> 00:47:54,077
And I hate mysteries.
566
00:47:55,077 --> 00:47:58,012
It's an itch I've needed
to scratch.
567
00:47:58,214 --> 00:48:01,645
They say old wounds
are best left unscratched.
568
00:48:02,786 --> 00:48:04,923
These don't feel old to me.
569
00:48:07,854 --> 00:48:09,257
Patricio!
570
00:48:15,029 --> 00:48:17,096
You know how efficient I can be.
571
00:48:17,732 --> 00:48:21,469
It didn't take long before
all fingers pointed
in one direction.
572
00:48:21,504 --> 00:48:22,536
Putin?
573
00:48:22,605 --> 00:48:24,173
The agency.
574
00:48:25,478 --> 00:48:27,104
That's not possible.
575
00:48:27,239 --> 00:48:28,840
I would have known about it.
576
00:48:28,876 --> 00:48:30,679
Maybe you did.
577
00:48:30,747 --> 00:48:33,749
Maybe that's why I
sent some friends
to come and see you
in Philadelphia.
578
00:48:33,885 --> 00:48:35,845
Why would the agency
blow your cover?
579
00:48:36,081 --> 00:48:37,522
You know why.
580
00:48:37,757 --> 00:48:40,855
One little assignment
left incomplete.
581
00:48:40,890 --> 00:48:42,723
Even if that's true, Victor
582
00:48:42,958 --> 00:48:44,859
what you're doing isn't right.
583
00:48:44,894 --> 00:48:48,563
Blackmail. Killing journalists.
584
00:48:49,266 --> 00:48:51,866
It's not just extreme,
it's fucking crazy, Victor.
585
00:48:51,901 --> 00:48:53,533
I'm only going to warn you once.
586
00:48:53,569 --> 00:48:59,076
Stay out of the way. If not for
yourself, then do it for her.
587
00:48:59,278 --> 00:49:00,209
Who her?
588
00:49:01,073 --> 00:49:02,412
Your partner.
589
00:49:02,915 --> 00:49:05,349
You weren't able to
protect my family.
590
00:49:05,985 --> 00:49:08,547
You really think you'll be
able to protect her?
591
00:49:18,893 --> 00:49:20,031
[intense score]
592
00:49:22,535 --> 00:49:23,562
[panicked screaming]
593
00:49:31,477 --> 00:49:32,538
[revs engine]
594
00:50:21,053 --> 00:50:22,390
Anything?
595
00:50:24,629 --> 00:50:25,859
It's a tablet.
596
00:50:25,994 --> 00:50:27,560
The screen is cracked.
597
00:50:28,662 --> 00:50:31,795
We should still be able to
access the hard drive.
598
00:50:35,168 --> 00:50:36,767
[protestors chanting]
599
00:50:42,007 --> 00:50:43,007
What?
600
00:50:43,043 --> 00:50:44,044
I warned you.
601
00:50:44,413 --> 00:50:46,981
This rope-a-dope
cowboy shit got Melas killed.
602
00:50:47,016 --> 00:50:48,414
This is why we have protocols.
603
00:50:48,449 --> 00:50:50,820
This is why you got
fired once already.
604
00:50:50,855 --> 00:50:52,116
I didn't get fired, I quit.
605
00:50:52,185 --> 00:50:54,257
A man is dead, Vale.
606
00:50:54,691 --> 00:50:55,922
A civilian!
607
00:50:56,391 --> 00:50:58,896
The agency is going to
get heat for this.
608
00:50:58,964 --> 00:51:00,926
Okay, so which one
are we sad about?
609
00:51:01,228 --> 00:51:03,266
The civilian or the agency?
610
00:51:04,766 --> 00:51:05,730
Tell me.
611
00:51:07,569 --> 00:51:10,408
The photo that Radek left
at the scene of the crime.
612
00:51:10,443 --> 00:51:11,472
Who was it?
613
00:51:12,374 --> 00:51:16,346
Luis Del Gato.
Cuban ambassador to the UN.
614
00:51:16,715 --> 00:51:18,007
Del Gato? But he's...
615
00:51:18,076 --> 00:51:21,949
Alive. Which means Radek
doesn't just have a list
of past CIA hits
616
00:51:22,017 --> 00:51:26,052
-he has a list of active
targets as well.
-We need to call this
into O'Malley.
617
00:51:26,087 --> 00:51:28,852
Kate, don't you get it?
618
00:51:30,223 --> 00:51:31,692
O'Malley already knows.
619
00:51:32,061 --> 00:51:34,058
Then why is it just us here?
620
00:51:34,227 --> 00:51:35,494
If this list gets out
621
00:51:35,530 --> 00:51:38,233
it's going to unite the
entire world against us.
622
00:51:38,269 --> 00:51:40,737
Now you're starting to
ask the right questions.
623
00:51:40,806 --> 00:51:42,368
I can think of two reasons.
624
00:51:42,437 --> 00:51:44,902
One: O'Malley is covering
his own ass.
625
00:51:45,505 --> 00:51:47,503
He was station chief
when I was here.
626
00:51:47,538 --> 00:51:49,171
Radek happened under his watch.
627
00:51:49,274 --> 00:51:50,879
Okay, and two?
628
00:51:50,914 --> 00:51:52,148
Think about it, Kate.
629
00:51:52,184 --> 00:51:55,186
Somebody has to be leaking
the info to Radek.
630
00:51:57,317 --> 00:52:00,290
You think O'Malley is the mole?
631
00:52:02,962 --> 00:52:04,957
I don't trust anybody
at the agency.
632
00:52:05,226 --> 00:52:06,692
And you shouldn't either.
633
00:52:07,492 --> 00:52:09,700
But you trust Tye Delson.
634
00:52:09,769 --> 00:52:11,261
You read her in, didn't you?
635
00:52:11,330 --> 00:52:12,731
At the art gallery.
636
00:52:13,739 --> 00:52:15,269
Don't look so surprised.
637
00:52:15,304 --> 00:52:16,766
You knew that I was
tracking you.
638
00:52:16,835 --> 00:52:19,274
You didn't think
I would check the guest list.
639
00:52:19,309 --> 00:52:21,509
See, you do have
the necessary trust issues.
640
00:52:21,544 --> 00:52:24,074
So why won't you direct
them toward the right people?
641
00:52:24,110 --> 00:52:29,413
Because I'm trying to make two
and two equal four
with you, Vail.
642
00:52:29,849 --> 00:52:32,353
You keep saying that
we can't trust the agency...
643
00:52:32,389 --> 00:52:34,890
and then you go and read
in the head of station.
644
00:52:34,926 --> 00:52:36,185
None of this makes sense.
645
00:52:36,254 --> 00:52:37,723
Tye is...
646
00:52:40,293 --> 00:52:42,233
She's an old friend.
647
00:52:43,131 --> 00:52:44,895
You're a hypocrite.
648
00:52:46,903 --> 00:52:47,898
Don't answer it.
649
00:52:48,805 --> 00:52:49,967
Fuck you.
650
00:52:50,136 --> 00:52:51,002
Yes, sir.
651
00:52:51,271 --> 00:52:53,536
Kate. Don't tell them.
652
00:52:53,738 --> 00:52:55,807
You really are paranoid,
aren't you?
653
00:52:57,178 --> 00:52:59,448
Yes, sir. Go ahead.
654
00:53:01,748 --> 00:53:04,716
If the CIA is responsible
for these murders
655
00:53:04,752 --> 00:53:07,522
the whole United States
will be held accountable.
656
00:53:07,557 --> 00:53:11,394
Mr. Melas paid the
ultimate price,
but his death
657
00:53:11,763 --> 00:53:13,358
his sacrifice
658
00:53:13,393 --> 00:53:15,860
won't be in vain. Thank you.
659
00:53:18,736 --> 00:53:20,271
[knocking]
660
00:53:27,372 --> 00:53:28,973
Christ, Vail.
661
00:53:29,375 --> 00:53:30,974
I'm here for my records.
662
00:53:34,053 --> 00:53:36,353
["In A Sentimental Mood"
Duke Ellington]
663
00:53:49,329 --> 00:53:51,467
To my paid vacation.
664
00:53:53,806 --> 00:53:55,132
Kostas suspended all US
665
00:53:55,367 --> 00:53:59,737
intelligence activity in Greece.
He's holding a big press
conference Friday
666
00:53:59,773 --> 00:54:02,175
to announce the findings
of his investigation.
667
00:54:02,210 --> 00:54:03,374
Does he have anything?
668
00:54:03,410 --> 00:54:04,777
O'Malley doesn't think so.
669
00:54:05,079 --> 00:54:08,649
But after the hit today
at the market,
it doesn't look good for us.
670
00:54:09,482 --> 00:54:10,915
Did you see what happened?
671
00:54:11,856 --> 00:54:12,851
Front and center.
672
00:54:13,286 --> 00:54:14,490
You were there?
673
00:54:15,587 --> 00:54:17,691
I saw Radek. Spoke to him.
674
00:54:18,091 --> 00:54:19,330
And?
675
00:54:22,627 --> 00:54:24,698
Did you know that the agency
676
00:54:25,034 --> 00:54:26,502
blew his cover?
677
00:54:28,308 --> 00:54:30,935
I was briefed when I took
over as head of station.
678
00:54:31,605 --> 00:54:33,170
They said it was a
necessary evil.
679
00:54:33,239 --> 00:54:36,240
It was a crime, committed by
the CIA against one
of their own.
680
00:54:36,309 --> 00:54:38,844
From what I understand,
the Russians
were responsible
for the killing.
681
00:54:38,879 --> 00:54:42,112
Don't you dare let the agency
wash its hands of this.
682
00:54:42,181 --> 00:54:43,919
Look,
683
00:54:44,154 --> 00:54:47,318
Radek made a deal. And
then one day, he
refused to hold up his
end of the bargain.
684
00:54:47,387 --> 00:54:51,522
You know damn well
what they asked us
to do, and you know why
we couldn't do it.
685
00:54:51,590 --> 00:54:53,425
I'm not defending them, Vale.
686
00:54:53,460 --> 00:54:55,228
I'm just telling it like it is.
687
00:54:55,264 --> 00:54:56,763
The agency felt betrayed.
688
00:54:58,069 --> 00:54:59,700
Well, I know how that feels.
689
00:55:02,940 --> 00:55:04,375
I waited for you.
690
00:55:05,677 --> 00:55:06,437
I know.
691
00:55:06,472 --> 00:55:07,540
Trains came and went.
692
00:55:07,575 --> 00:55:09,305
I sat on my suitcase
and I waited.
693
00:55:09,340 --> 00:55:10,844
Vail.
694
00:55:10,880 --> 00:55:13,117
I glimpsed faces in the crowd
I kept thinking, they were you.
695
00:55:13,152 --> 00:55:14,947
Oh, here she comes.
There she is.
696
00:55:15,282 --> 00:55:16,951
That must be her.
697
00:55:17,020 --> 00:55:17,885
They never were.
698
00:55:17,920 --> 00:55:18,887
Stop.
699
00:55:19,356 --> 00:55:21,154
You and I were supposed
to get out.
700
00:55:21,222 --> 00:55:22,855
I just... Please.
701
00:55:24,259 --> 00:55:25,660
Why didn't you come?
702
00:55:28,327 --> 00:55:29,796
I... I just
703
00:55:31,265 --> 00:55:32,568
I was scared.
704
00:55:34,470 --> 00:55:37,138
Twenty years I've been
working at this.
705
00:55:37,674 --> 00:55:40,777
This life and all the death
that comes with it.
706
00:55:41,280 --> 00:55:46,179
And it is shitty and
lonely and dreary.
707
00:55:46,281 --> 00:55:47,715
But it's all I know.
708
00:55:49,684 --> 00:55:52,588
When O'Malley called
and offered me the job
709
00:55:53,555 --> 00:55:55,723
it may have been the
wrong choice...
710
00:55:58,195 --> 00:56:00,156
but I have to live with it.
711
00:56:22,387 --> 00:56:24,421
You know, sometimes
the easiest choices
712
00:56:24,490 --> 00:56:26,985
are the ones you don't
have to make by yourself.
713
00:56:28,421 --> 00:56:32,463
[music continues]
714
00:57:13,734 --> 00:57:15,803
When is your meeting
with O'Malley?
715
00:57:17,139 --> 00:57:18,040
Tomorrow.
716
00:57:18,442 --> 00:57:20,577
He's gonna want to know
about the job.
717
00:57:21,340 --> 00:57:22,513
He will.
718
00:57:23,278 --> 00:57:24,681
I can't do it.
719
00:57:25,484 --> 00:57:27,779
The gangsters and the
business freaks, that's
720
00:57:27,814 --> 00:57:30,219
that's one thing, but
the politicians?
721
00:57:30,254 --> 00:57:31,685
I didn't even sign up for this.
722
00:57:32,054 --> 00:57:36,989
I hear you, Victor.
But you have an agreement
with the agency.
723
00:57:38,260 --> 00:57:40,058
If you refuse
724
00:57:41,263 --> 00:57:42,929
you're a dead man.
725
00:57:45,637 --> 00:57:48,298
They can rescind
their offer to relocate
your family.
726
00:57:48,800 --> 00:57:50,604
We've been here for six months.
727
00:57:51,006 --> 00:57:54,204
If the agency cared about my
family, they'd be gone already.
728
00:57:59,613 --> 00:58:01,216
This puts me in a tough spot.
729
00:58:01,251 --> 00:58:03,279
Not necessarily. This
730
00:58:04,721 --> 00:58:07,155
This could be the out
you've been looking for.
731
00:58:07,224 --> 00:58:08,620
I can't just walk away.
732
00:58:08,889 --> 00:58:11,090
What if you didn't have
to do this alone?
733
00:58:11,492 --> 00:58:12,895
I mean, think about it.
734
00:58:13,131 --> 00:58:15,291
You, me, the girls.
735
00:58:19,433 --> 00:58:21,033
I'll get them out.
736
00:58:21,502 --> 00:58:23,233
No matter what it takes.
737
00:58:26,508 --> 00:58:28,304
I'll see you in Grizzly Pines.
738
00:58:29,212 --> 00:58:30,647
Grizzly Pines.
739
00:58:33,678 --> 00:58:37,049
[soothing score]
740
00:58:50,367 --> 00:58:51,795
[Tye] Yep, I just received it.
741
00:58:51,863 --> 00:58:53,736
I'll be going through them now.
742
00:58:53,938 --> 00:58:54,871
Okay.
743
00:58:54,907 --> 00:58:55,870
Thank you.
744
00:58:57,305 --> 00:58:58,308
Sleeping in?
745
00:58:58,610 --> 00:59:03,673
Yeah. Got the shit
kicked out of me yesterday.
746
00:59:03,709 --> 00:59:05,143
Body needed a reset.
747
00:59:05,711 --> 00:59:06,942
Aren't you on vacation?
748
00:59:07,178 --> 00:59:09,150
I like to think of it
as work from home.
749
00:59:09,185 --> 00:59:12,482
My team was able to trace
the IP address from
the ransom video.
750
00:59:12,517 --> 00:59:13,855
Oh wow.
751
00:59:13,923 --> 00:59:16,191
Sent from an abandoned
rail yard rig outside the city.
752
00:59:16,259 --> 00:59:17,761
-I
-What, what?
753
00:59:17,797 --> 00:59:20,329
Forgot to tell you.
Patricio has Radek's
tablet computer.
754
00:59:20,365 --> 00:59:21,827
-Vale...
-He's going through it.
755
00:59:21,896 --> 00:59:23,731
He'll let us know if
he finds anything
756
00:59:23,767 --> 00:59:26,365
Patricio couldn't find
flies on a horse's ass.
757
00:59:26,534 --> 00:59:27,969
I need that tablet.
758
00:59:28,004 --> 00:59:30,767
Could have critical information
about Radek's next moves.
759
00:59:30,803 --> 00:59:32,206
My career is on the line.
760
00:59:32,275 --> 00:59:33,403
Oh, your career?
761
00:59:33,706 --> 00:59:35,041
Changes everything.
762
00:59:37,344 --> 00:59:38,308
Vail.
763
00:59:40,384 --> 00:59:42,049
Maybe you should just go home.
764
00:59:42,752 --> 00:59:44,914
Look, if Kostas finds
out you're here...
765
00:59:44,949 --> 00:59:46,989
it'll just prove he was right.
766
00:59:47,358 --> 00:59:49,024
There's too much at stake, I...
767
00:59:49,560 --> 00:59:51,391
Let me send some people
down there.
768
00:59:51,626 --> 00:59:53,122
How are you going to do that?
769
00:59:53,157 --> 00:59:55,193
Your station is suspended,
remember?
770
00:59:56,968 --> 00:59:57,934
Look.
771
00:59:58,303 --> 01:00:00,198
This is something I have to do.
772
01:00:01,767 --> 01:00:03,433
Radek was my friend.
773
01:00:03,935 --> 01:00:06,776
I wasn't able to save his family
774
01:00:07,576 --> 01:00:09,207
maybe I can still save him.
775
01:00:11,049 --> 01:00:12,177
Be careful.
776
01:00:27,231 --> 01:00:29,095
[dramatic score]
777
01:00:34,204 --> 01:00:35,266
[door opens]
778
01:00:39,243 --> 01:00:40,176
Let me guess.
779
01:00:40,779 --> 01:00:43,380
O'Malley wants me
on the first flight out of here.
780
01:00:43,649 --> 01:00:46,442
I didn't tell him what
happened at the market.
781
01:00:48,619 --> 01:00:50,687
Might not be good
for your career.
782
01:00:51,089 --> 01:00:54,791
Look, it's clear to me that
Radek isn't doing this
for the money.
783
01:00:55,494 --> 01:00:57,624
Killing journalists,
the frame jobs.
784
01:00:57,659 --> 01:00:59,390
He wants to punish the CIA.
785
01:00:59,659 --> 01:01:03,899
The money must be
for someone else.
But then, then I started
to think.
786
01:01:06,637 --> 01:01:08,706
If O'Malley's working
with Radek,
787
01:01:09,703 --> 01:01:11,104
why would he send you?
788
01:01:13,004 --> 01:01:14,910
And that's when I realized.
789
01:01:18,446 --> 01:01:19,816
He wouldn't.
790
01:01:21,417 --> 01:01:25,316
So I went through your
bag and I found
a receipt for two burner phones.
791
01:01:32,297 --> 01:01:34,160
[suspenseful score]
792
01:01:35,662 --> 01:01:37,097
One incoming call.
793
01:01:37,930 --> 01:01:39,869
I'm gonna guess that's Radek.
794
01:01:42,306 --> 01:01:43,741
I killed Radek.
795
01:01:45,036 --> 01:01:47,141
Why would I work with him now?
796
01:01:47,844 --> 01:01:50,748
For all I know, you
never killed him.
797
01:01:51,844 --> 01:01:53,751
Maybe you let him go.
798
01:01:58,652 --> 01:01:59,955
Not bad at all.
799
01:02:16,639 --> 01:02:19,139
Come on. We've got to get going.
800
01:02:22,942 --> 01:02:25,079
I am in contact with Radek.
801
01:02:26,244 --> 01:02:28,214
But not for the reasons
you think.
802
01:02:30,653 --> 01:02:32,515
I'll explain all on the way.
803
01:02:38,091 --> 01:02:41,161
Hi, this is Patricio.
Leave a message.
804
01:02:48,605 --> 01:02:50,566
Patricio doesn't miss calls.
805
01:02:55,476 --> 01:02:56,374
Come on.
806
01:03:01,385 --> 01:03:03,051
[large gate opens]
807
01:03:04,620 --> 01:03:06,153
[suspenseful score]
808
01:03:41,987 --> 01:03:44,026
[score turns sinister]
809
01:04:08,813 --> 01:04:09,887
[gasps]
810
01:04:14,555 --> 01:04:15,453
Stop!
811
01:04:17,229 --> 01:04:18,225
He's bait.
812
01:04:20,430 --> 01:04:22,064
It's a trap.
813
01:04:23,468 --> 01:04:25,199
You de-rig the platform.
814
01:05:03,068 --> 01:05:05,239
[metal gate rolls open]
815
01:05:06,642 --> 01:05:08,271
[tense score]
816
01:05:08,340 --> 01:05:11,113
Spread yourselves.
No one gets out.
817
01:05:13,946 --> 01:05:15,447
Come on, come on!
818
01:05:16,280 --> 01:05:17,988
We have to get out of here!
819
01:05:20,258 --> 01:05:21,124
Vail!
820
01:05:21,560 --> 01:05:23,325
We need to get out of here.
821
01:05:23,494 --> 01:05:24,555
They're inside.
822
01:05:33,966 --> 01:05:35,698
Kate, get down.
823
01:05:37,705 --> 01:05:38,602
[gunshots]
824
01:05:47,912 --> 01:05:49,119
Wait!
825
01:05:49,388 --> 01:05:50,350
Get back! Back!
826
01:05:58,925 --> 01:06:00,096
Kate, back up!
827
01:06:50,912 --> 01:06:52,412
[high octane score]
828
01:08:20,133 --> 01:08:21,501
Game over, Torrance.
829
01:08:23,136 --> 01:08:24,537
I give you two options.
830
01:08:25,407 --> 01:08:28,904
One, chuck your weapon
and come in for a chat.
831
01:08:30,078 --> 01:08:31,908
Two, drop dead right now.
832
01:08:32,244 --> 01:08:33,978
I'll take number two,
833
01:08:34,080 --> 01:08:35,449
with you any day.
834
01:08:37,414 --> 01:08:38,881
I knew you'd say that.
835
01:08:39,952 --> 01:08:40,883
Come on.
836
01:08:43,324 --> 01:08:46,296
Release the girl, then
I'll walk over.
837
01:08:46,465 --> 01:08:47,329
No, Vail!
838
01:08:49,526 --> 01:08:51,696
You got ten seconds to come out.
839
01:08:53,969 --> 01:08:56,206
[suspenseful score]
840
01:09:07,147 --> 01:09:08,944
She meets me halfway!
841
01:09:13,559 --> 01:09:14,485
The girl can go,
842
01:09:14,954 --> 01:09:18,591
say your goodbyes, and then
you and I can have
a little talk.
843
01:09:19,158 --> 01:09:20,726
I'm sorry, Vail.
844
01:09:20,762 --> 01:09:21,825
Hey,
845
01:09:22,459 --> 01:09:24,366
crying is dying, kid.
846
01:09:24,801 --> 01:09:26,368
We ain't dead yet.
847
01:09:27,606 --> 01:09:29,001
I'm not leaving!
848
01:09:29,070 --> 01:09:30,402
Shut up and listen.
849
01:09:30,471 --> 01:09:32,705
Take the rear door, get
the car and leave.
850
01:09:32,740 --> 01:09:35,572
-No, I'm not leaving you.
-I will meet you at the hotel.
851
01:09:35,607 --> 01:09:37,506
-Don't do this, Vail, please.
-Kate,
852
01:09:37,541 --> 01:09:40,646
go now, or we're both dead.
853
01:10:02,103 --> 01:10:03,405
I tried to tell you.
854
01:10:04,104 --> 01:10:05,136
I'm somebody now.
855
01:10:05,371 --> 01:10:08,806
Yeah. Enjoy it. While it lasts!
856
01:10:14,949 --> 01:10:16,385
[sobbing]
857
01:10:29,965 --> 01:10:31,895
[dramatic score]
858
01:10:43,378 --> 01:10:45,513
I told you to meet
me at the hotel.
859
01:11:03,197 --> 01:11:04,664
I knew Radek was unwell.
860
01:11:05,964 --> 01:11:08,632
I knew the deaths of his family
would be hard on him,
861
01:11:08,668 --> 01:11:10,739
but I never thought
he'd go this far.
862
01:11:11,175 --> 01:11:13,706
What happened to Radek
and the CIA?
863
01:11:14,879 --> 01:11:16,478
How did it get to this?
864
01:11:17,080 --> 01:11:19,041
Radek was too good at his job.
865
01:11:20,646 --> 01:11:22,651
The agency wanted
to promote him.
866
01:11:23,254 --> 01:11:25,448
No more small-timers,
punks, gangsters.
867
01:11:25,784 --> 01:11:28,325
They wanted him to kill
a political rival.
868
01:11:28,692 --> 01:11:29,419
Who?
869
01:11:29,922 --> 01:11:34,930
Kostas. Neither of us
could go through with it,
870
01:11:34,999 --> 01:11:37,564
so we agreed to walk away.
871
01:11:37,633 --> 01:11:42,636
We underestimated how vindictive
the agency could be.
872
01:11:45,908 --> 01:11:47,069
I'm sorry.
873
01:11:48,441 --> 01:11:50,105
I'm sorry about Patricio.
874
01:11:52,813 --> 01:11:56,848
My fault. I never
should have gotten him involved.
875
01:11:59,317 --> 01:12:01,083
So what now?
876
01:12:02,894 --> 01:12:04,155
What's our next move?
877
01:12:04,224 --> 01:12:05,120
Radek's gone.
878
01:12:06,359 --> 01:12:07,694
He's beyond saving.
879
01:12:09,164 --> 01:12:10,734
No one is beyond saving.
880
01:12:10,836 --> 01:12:12,402
You saw what he did.
881
01:12:15,732 --> 01:12:18,001
I have to find him and end this,
882
01:12:19,305 --> 01:12:20,674
once and for all.
883
01:12:31,383 --> 01:12:32,617
It's O'Malley.
884
01:12:32,785 --> 01:12:35,150
They've agreed to pay
the hundred million.
885
01:12:36,524 --> 01:12:41,123
Good. Radek won't be
able to resist.
886
01:12:55,408 --> 01:13:01,382
US embassies across
Europe have begun
evacuating due to
safety concerns,
887
01:13:01,817 --> 01:13:05,984
with widespread riots predicted
if Minister Kostas Leontaris
888
01:13:06,020 --> 01:13:09,787
is able to prove a link
between the CIA and
these killings.
889
01:13:10,423 --> 01:13:15,124
Tune in here for the
live coverage
of the press conference
later today.
890
01:13:29,846 --> 01:13:30,741
Vail?
891
01:13:31,310 --> 01:13:34,776
Oh, cut the crap. I was born
on a Tuesday, but
not last Tuesday.
892
01:13:34,811 --> 01:13:36,412
I knew you'd run right to her.
893
01:13:36,915 --> 01:13:39,154
You must enjoy this
part of your job.
894
01:13:39,189 --> 01:13:40,790
Secret meetings in back rooms?
895
01:13:40,959 --> 01:13:42,190
Anything for my country.
896
01:13:43,160 --> 01:13:48,358
All right, listen up.
Radek has asked
for somebody by name
to make the drop.
897
01:13:48,627 --> 01:13:50,632
Anyone else and it's off.
898
01:13:51,166 --> 01:13:52,601
Our rising star,
899
01:13:53,364 --> 01:13:54,232
Bannon.
900
01:13:54,401 --> 01:13:56,639
What?! You can't go.
901
01:13:56,941 --> 01:13:58,301
We have no choice.
902
01:13:58,370 --> 01:14:00,971
Come on, O'Malley.
You know Radek
only asked for her to get to me.
903
01:14:01,006 --> 01:14:03,876
You're done, Vail.
Thank you for your service.
904
01:14:04,178 --> 01:14:05,481
Excuse me?
905
01:14:05,850 --> 01:14:09,181
I think it's safe to
say you've done
enough damage across this city.
906
01:14:09,216 --> 01:14:10,113
You're out.
907
01:14:22,801 --> 01:14:23,762
O'Malley,
908
01:14:24,398 --> 01:14:28,538
you might be the dumbest
son of a bitch
to ever cash a government
paycheck
909
01:14:29,107 --> 01:14:30,672
and that's saying something.
910
01:14:47,022 --> 01:14:47,887
Bannon.
911
01:14:50,324 --> 01:14:51,253
You got this?
912
01:14:52,097 --> 01:14:53,355
That's what I'm here for.
913
01:14:53,658 --> 01:14:54,896
He knows our faces.
914
01:14:55,432 --> 01:14:57,027
So, we can't get too
close to you,
915
01:14:57,063 --> 01:14:59,628
but we'll be tracking you
every step of the way.
916
01:14:59,664 --> 01:15:00,730
We've got your back.
917
01:15:00,798 --> 01:15:02,502
Remind me how that usually goes?
918
01:15:02,805 --> 01:15:06,070
It helps to remember
we're the good guys Bannon.
919
01:15:08,409 --> 01:15:09,675
I know who I am, sir.
920
01:15:09,844 --> 01:15:11,944
The bitcoin is loaded
onto the flash drive.
921
01:15:12,112 --> 01:15:16,179
Once Radek takes possession,
we'll grab him, bring him in.
922
01:15:22,356 --> 01:15:24,253
[powerful score]
923
01:15:45,149 --> 01:15:46,880
Three stops, correct?
924
01:15:47,248 --> 01:15:48,145
Affirmative.
925
01:15:49,888 --> 01:15:50,983
Copy that.
926
01:16:18,479 --> 01:16:19,913
I have the package.
927
01:16:29,520 --> 01:16:30,792
Bingo.
928
01:16:36,794 --> 01:16:38,261
I found the tavern.
929
01:18:46,093 --> 01:18:49,197
This is why nobody does
business with the CIA.
930
01:18:49,499 --> 01:18:51,130
They cannot follow directions.
931
01:18:51,666 --> 01:18:53,465
That was a low blow, Victor.
932
01:18:53,567 --> 01:18:54,663
Asking for Bannon?
933
01:18:55,098 --> 01:18:56,799
I thought it was kind of funny.
934
01:18:56,868 --> 01:18:59,674
No. Killing my friend.
935
01:18:59,709 --> 01:19:02,410
I warned you to not
get involved.
936
01:19:03,113 --> 01:19:06,743
Seems like anyone who gets
close to you ends
up in the dirt.
937
01:19:06,912 --> 01:19:08,877
So why don't you come down,
938
01:19:08,913 --> 01:19:10,584
collect your money?
939
01:19:10,652 --> 01:19:12,415
You and I can get real close.
940
01:19:12,916 --> 01:19:14,417
Even as we speak.
941
01:19:15,954 --> 01:19:17,959
You can't hide from me, Victor.
942
01:19:18,561 --> 01:19:21,194
I'll never, ever stop coming.
943
01:19:21,530 --> 01:19:23,327
I'm not going anywhere.
944
01:19:23,795 --> 01:19:25,296
I'm tired, Vail.
945
01:19:26,063 --> 01:19:27,903
And I want to make peace.
946
01:19:28,739 --> 01:19:30,934
This sure is a fucked
up way of showing it
947
01:19:30,970 --> 01:19:33,040
There's only one
final hit to do.
948
01:19:33,772 --> 01:19:34,976
One assignment.
949
01:19:36,707 --> 01:19:37,607
Kostas?
950
01:19:37,743 --> 01:19:38,640
That's right.
951
01:19:38,909 --> 01:19:40,412
A list is nothing.
952
01:19:40,814 --> 01:19:43,051
They're just words on paper.
953
01:19:43,520 --> 01:19:46,048
But seeing, that is believing.
954
01:19:46,317 --> 01:19:48,586
I'm going to broadcast
to the whole world
955
01:19:49,155 --> 01:19:51,993
what the CIA has been
doing in the shadows
956
01:19:52,162 --> 01:19:53,060
Victor,
957
01:19:54,364 --> 01:19:55,557
you kill him,
958
01:19:56,533 --> 01:19:58,230
countries will go to war,
959
01:19:58,964 --> 01:20:01,233
millions of lives will be lost.
960
01:20:02,373 --> 01:20:05,171
Sadly, as it must be,
961
01:20:06,776 --> 01:20:09,142
I cannot suffer alone
any longer.
962
01:20:12,382 --> 01:20:13,548
Goodbye, Vail.
963
01:20:14,184 --> 01:20:19,988
Please, please tell
the girls I'll be
seeing them soon.
964
01:20:21,392 --> 01:20:23,255
[frantic keystrokes]
965
01:20:31,400 --> 01:20:32,400
[door locks]
966
01:20:32,436 --> 01:20:33,562
[suspenseful score]
967
01:21:00,024 --> 01:21:05,067
Kate, Radek is close by.
He got the payoff
he's going to assassinate
Kostas.
968
01:21:05,436 --> 01:21:09,334
Get to the back alley.
This place
is rigged to blow in
about three seconds.
969
01:21:38,303 --> 01:21:39,463
[tense score]
970
01:21:46,673 --> 01:21:47,537
Move over.
971
01:22:43,597 --> 01:22:44,561
Fuck.
972
01:22:44,863 --> 01:22:46,332
[chanting]
973
01:22:48,735 --> 01:22:49,632
[chanting]
974
01:22:57,273 --> 01:22:58,575
We're gonna lose him!
975
01:23:00,309 --> 01:23:01,745
-Brace yourself.
-What?
976
01:23:01,780 --> 01:23:02,711
Brace!
977
01:23:05,487 --> 01:23:06,354
Oh shit!
978
01:23:06,389 --> 01:23:07,320
Come on!
979
01:23:34,849 --> 01:23:37,416
Kate, hey, you alright?
980
01:24:11,388 --> 01:24:12,517
Radek!
981
01:24:13,185 --> 01:24:15,520
[crowd cheering and chanting]
982
01:24:21,831 --> 01:24:23,693
[crowd chanting in unison]
983
01:24:29,474 --> 01:24:30,865
[tense score]
984
01:24:38,209 --> 01:24:39,610
As many of you know,
985
01:24:39,979 --> 01:24:46,782
my office has been aggressively
investigating the murders
of Greta Becker
986
01:24:47,591 --> 01:24:49,083
and Alekos Melas,
987
01:24:49,452 --> 01:24:53,228
journalists slain on Greek soil.
988
01:24:53,662 --> 01:24:55,692
[crowd boos]
989
01:25:01,233 --> 01:25:07,907
Many more innocent
civilians gunned
down mere weeks after
publishing articles
990
01:25:08,009 --> 01:25:14,282
condemning the United
States and its
foreign intelligence
activities abroad.
991
01:25:16,814 --> 01:25:23,324
Based on our findings,
I can confidently conclude
992
01:25:25,895 --> 01:25:28,890
the Central Intelligence Agency
993
01:25:50,885 --> 01:25:51,913
It's over, Victor.
994
01:25:53,318 --> 01:25:55,290
Do you hear me? It's over.
995
01:25:56,726 --> 01:25:58,590
Maybe for me,
996
01:26:00,091 --> 01:26:01,593
not for you.
997
01:26:04,694 --> 01:26:07,236
You have to relive
this nightmare
998
01:26:07,999 --> 01:26:08,963
forever.
999
01:26:10,568 --> 01:26:12,703
I'm sorry I couldn't
protect them.
1000
01:26:17,747 --> 01:26:18,709
Me too, Vail.
1001
01:26:23,513 --> 01:26:26,321
I'll see you in Grizzly Pines.
1002
01:26:55,445 --> 01:26:56,650
[shouting in Greek]
1003
01:26:56,752 --> 01:26:57,616
[gunshot]
1004
01:27:06,995 --> 01:27:08,495
[heart rate monitor]
1005
01:27:18,036 --> 01:27:19,275
Tye.
1006
01:27:21,877 --> 01:27:26,447
No. It's Kate.
1007
01:27:32,415 --> 01:27:34,248
Someone shot me.
1008
01:27:34,617 --> 01:27:36,383
That would be the Greeks.
1009
01:27:36,419 --> 01:27:40,626
But given all the trouble you've
caused them, I'd call
you guys square.
1010
01:27:44,767 --> 01:27:45,829
You okay?
1011
01:27:49,205 --> 01:27:51,331
We found Radek's laptop
in the van.
1012
01:27:51,700 --> 01:27:53,606
The Bitcoin wallet wasn't there.
1013
01:27:54,806 --> 01:27:57,009
Sounds like there's one
last mystery to solve.
1014
01:27:57,045 --> 01:28:01,147
We don't care about the money.
That's what it's there
for, to plug holes.
1015
01:28:01,650 --> 01:28:04,714
Notice we're watching cartoons
instead of World War III?
1016
01:28:04,849 --> 01:28:07,956
That's because Kostas thinks
the CIA saved him.
1017
01:28:08,292 --> 01:28:10,890
We took the liberty of
claiming you as our own.
1018
01:28:11,026 --> 01:28:12,127
That must have hurt.
1019
01:28:12,262 --> 01:28:15,363
We found Radek's
manifesto inside of his van,
1020
01:28:15,498 --> 01:28:18,461
claiming he was killing Kostas
on behalf of the CIA.
1021
01:28:18,930 --> 01:28:22,298
Plus the entire hit list,
past, present, and future.
1022
01:28:22,467 --> 01:28:24,166
So just the truth then, huh?
1023
01:28:24,435 --> 01:28:25,936
Truth is subjective.
1024
01:28:26,705 --> 01:28:29,239
Thankfully, we found
it before anyone else.
1025
01:28:29,608 --> 01:28:32,375
Radek is dead. The
list is secure.
1026
01:28:33,077 --> 01:28:37,752
But you did interfere
after we told you
to take a hike.
1027
01:28:37,821 --> 01:28:39,784
So, all in all,
1028
01:28:40,284 --> 01:28:43,524
a job done.
1029
01:28:45,291 --> 01:28:46,890
I do have one question.
1030
01:28:47,864 --> 01:28:49,057
Why bricklaying?
1031
01:28:50,130 --> 01:28:52,126
It's what I know.
1032
01:28:53,496 --> 01:28:54,868
Paid for college.
1033
01:28:54,903 --> 01:28:56,564
Oh, come on.
1034
01:28:56,700 --> 01:29:00,206
You could be making
a killing out there
consulting, but you're
laying brick. Why?
1035
01:29:00,442 --> 01:29:02,906
Because when I hold
a brick in my hand,
1036
01:29:03,508 --> 01:29:05,579
I know exactly what it is
1037
01:29:06,081 --> 01:29:07,141
and what it will do.
1038
01:29:07,917 --> 01:29:09,077
Every single time.
1039
01:29:10,086 --> 01:29:12,685
Its form is its function.
1040
01:29:13,891 --> 01:29:15,157
That gives me peace.
1041
01:29:15,726 --> 01:29:20,561
I don't know what
the fuck any of
that means, but it sounds good.
1042
01:29:21,097 --> 01:29:22,728
I didn't expect you would.
1043
01:29:31,336 --> 01:29:32,967
The money. I mean,
1044
01:29:33,002 --> 01:29:36,038
we can't just let him
get away with it.
1045
01:29:36,914 --> 01:29:37,771
O'Malley must have it.
1046
01:29:37,806 --> 01:29:39,511
He needs to be held accountable.
1047
01:29:39,546 --> 01:29:41,813
O'Malley will get what's
coming to him.
1048
01:29:43,314 --> 01:29:44,949
Not from us.
1049
01:29:45,152 --> 01:29:46,180
So that's it?
1050
01:29:46,416 --> 01:29:47,555
We just...
1051
01:29:49,222 --> 01:29:50,318
We just let it go?
1052
01:29:50,353 --> 01:29:51,526
Kate,
1053
01:29:53,360 --> 01:29:54,996
Radek was a complicated man.
1054
01:29:55,098 --> 01:29:56,327
But I knew what drove him.
1055
01:29:56,362 --> 01:29:58,128
I knew his weaknesses.
1056
01:29:58,364 --> 01:29:59,727
Guys like O'Malley,
1057
01:29:59,762 --> 01:30:01,437
they live for the politics.
1058
01:30:01,806 --> 01:30:05,740
They'll sign a death sentence
as casually as signing
a lunch bill.
1059
01:30:06,343 --> 01:30:08,840
That's something I'll
never understand.
1060
01:30:09,174 --> 01:30:10,338
Kate,
1061
01:30:10,574 --> 01:30:12,448
I can't fight an enemy,
1062
01:30:13,181 --> 01:30:15,077
I don't understand.
1063
01:30:31,596 --> 01:30:34,162
Well, so long, bricklayer.
1064
01:30:35,467 --> 01:30:37,473
See you around, kid.
1065
01:30:40,636 --> 01:30:42,808
[foreboding score]
1066
01:30:58,861 --> 01:30:59,622
Oh.
1067
01:31:00,225 --> 01:31:03,393
What are you doing here?
You're supposed to be
at the hospital.
1068
01:31:03,428 --> 01:31:04,692
Checked out early.
1069
01:31:05,194 --> 01:31:07,866
I was just coming
to see you right before I...
1070
01:31:09,966 --> 01:31:12,106
It's been a rough
couple of weeks.
1071
01:31:12,475 --> 01:31:14,906
I thought I'd get out
of town for a while.
1072
01:31:15,607 --> 01:31:17,341
Why don't I get you a drink?
1073
01:31:17,810 --> 01:31:21,814
Sure. Still a little
doped up on painkillers.
1074
01:31:22,779 --> 01:31:25,114
Should be a good combination.
1075
01:31:27,189 --> 01:31:28,282
Where are you going?
1076
01:31:29,057 --> 01:31:30,020
Maldives.
1077
01:31:31,061 --> 01:31:35,025
Maldives, sounds exotic.
1078
01:31:37,901 --> 01:31:39,029
Never been.
1079
01:31:42,302 --> 01:31:44,298
[sinister score]
1080
01:31:50,074 --> 01:31:53,043
It's my favorite.
I listen to it all the time.
1081
01:32:09,493 --> 01:32:13,734
["Drinkin' Problem" by Midland]
♪ One more night,
one more down ♪
1082
01:32:14,468 --> 01:32:18,399
♪ One more, one more round ♪
1083
01:32:18,968 --> 01:32:23,341
♪ First one in, last one out ♪
1084
01:32:23,710 --> 01:32:26,475
♪ Giving this town lots
to talk about ♪
1085
01:32:26,511 --> 01:32:27,715
Great record.
1086
01:32:28,779 --> 01:32:31,119
Well, it is your collection.
1087
01:32:31,154 --> 01:32:32,148
♪ they don't know ♪
1088
01:32:32,482 --> 01:32:33,419
Yeah.
1089
01:32:33,721 --> 01:32:36,350
♪ People say I got a
drinkin' problem ♪
1090
01:32:36,652 --> 01:32:40,354
That's why I'm here, actually.
I'd like to start
boxing them up.
1091
01:32:42,191 --> 01:32:46,294
If you wouldn't mind
lending me a hand.
1092
01:32:50,471 --> 01:32:52,168
Why don't you come with me?
1093
01:32:53,672 --> 01:32:55,237
You want me to go with you?
1094
01:32:55,472 --> 01:32:56,437
Yeah.
1095
01:32:56,873 --> 01:32:58,506
Get out for good this time.
1096
01:32:58,775 --> 01:33:00,778
Like we always planned.
1097
01:33:00,913 --> 01:33:04,215
♪ People say I got a
drinkin' problem ♪
1098
01:33:04,518 --> 01:33:06,215
That sounds good, Tye, but
1099
01:33:08,752 --> 01:33:10,318
you sent me to die.
1100
01:33:13,023 --> 01:33:15,158
It's kind of a deal
breaker for me.
1101
01:33:17,232 --> 01:33:18,799
[tires screeching]
1102
01:33:25,101 --> 01:33:29,003
♪ Last call gets later
and later ♪
1103
01:33:29,306 --> 01:33:34,012
♪ I come in here so
I don't have to hate her ♪
1104
01:33:34,779 --> 01:33:36,884
I think your uber is here.
1105
01:33:37,220 --> 01:33:38,581
♪ Same old song ♪
1106
01:33:38,650 --> 01:33:40,689
They're not here for me.
1107
01:33:41,518 --> 01:33:42,988
Really?
1108
01:33:44,191 --> 01:33:45,793
So you
1109
01:33:47,393 --> 01:33:48,623
and Radek,
1110
01:33:48,825 --> 01:33:50,364
you gave him the list.
1111
01:33:50,432 --> 01:33:52,827
He came to me. He knew about us.
1112
01:33:52,862 --> 01:33:54,362
I didn't have a choice.
1113
01:33:58,368 --> 01:34:01,371
So the hundred million
was just for shits and giggles.
1114
01:34:01,773 --> 01:34:03,377
You've already donated it to,
1115
01:34:03,412 --> 01:34:05,373
what's that charity you like?
1116
01:34:05,742 --> 01:34:07,078
Childhood obesity?
1117
01:34:08,010 --> 01:34:10,048
I should have left with you.
1118
01:34:10,648 --> 01:34:11,786
But I didn't.
1119
01:34:12,616 --> 01:34:14,217
And now...
1120
01:34:15,083 --> 01:34:17,825
I'm not the same person anymore.
1121
01:34:18,621 --> 01:34:20,190
Clearly.
1122
01:34:21,395 --> 01:34:23,259
Goodbye, Vail.
1123
01:34:38,248 --> 01:34:39,880
[high intensity score]
1124
01:35:42,707 --> 01:35:44,373
[revs engine]
1125
01:35:49,252 --> 01:35:50,280
[dramatic score]
1126
01:36:04,662 --> 01:36:06,901
[gunshots]
1127
01:36:33,725 --> 01:36:35,963
[somber score]
1128
01:37:36,556 --> 01:37:38,256
You okay?
1129
01:37:38,625 --> 01:37:40,324
You're welcome.
1130
01:37:58,045 --> 01:38:00,411
I can't believe you thought
I was dirty.
1131
01:38:00,680 --> 01:38:01,815
I may be a prick,
1132
01:38:02,118 --> 01:38:05,387
but I'm a patriot. I believe
in what we're doing here.
1133
01:38:05,656 --> 01:38:07,652
How did you know Delson
was dirty?
1134
01:38:07,854 --> 01:38:09,652
Something Vail said to me.
1135
01:38:09,988 --> 01:38:11,953
About knowing your enemy.
1136
01:38:12,021 --> 01:38:14,094
I knew Tye. She...
1137
01:38:14,429 --> 01:38:15,356
She was me.
1138
01:38:15,425 --> 01:38:18,759
Still the hell of a clean
up we had to do.
1139
01:38:19,461 --> 01:38:21,766
Your persona non grata
in Greece now.
1140
01:38:22,669 --> 01:38:27,470
And I'm sorry to say that you're
no longer welcome
in this division.
1141
01:38:27,505 --> 01:38:30,444
-Sir, I...
-I don't want to hear
anything else.
1142
01:38:30,479 --> 01:38:31,573
Pack your things.
1143
01:38:32,614 --> 01:38:34,246
I'm moving you upstairs.
1144
01:38:35,552 --> 01:38:36,745
You're not dismissing me?
1145
01:38:37,048 --> 01:38:38,485
You're moving up a floor.
1146
01:38:38,520 --> 01:38:39,849
I'm promoting you.
1147
01:38:40,418 --> 01:38:42,953
You think I don't know
what a prick Vail is?
1148
01:38:43,021 --> 01:38:44,486
You did a great job over there.
1149
01:38:44,521 --> 01:38:47,160
You're going to be running
your own cases now.
1150
01:38:48,498 --> 01:38:50,592
I'm sorry, but I...
1151
01:38:51,566 --> 01:38:52,561
can't accept.
1152
01:38:53,469 --> 01:38:54,327
You're kidding me.
1153
01:38:54,362 --> 01:38:55,999
I appreciate that, sir, I do.
1154
01:38:56,334 --> 01:38:58,534
And I do want to serve
my country, just...
1155
01:38:59,540 --> 01:39:00,668
not here.
1156
01:39:01,641 --> 01:39:03,011
Thank you.
1157
01:39:03,512 --> 01:39:05,541
[somber score]
1158
01:39:23,959 --> 01:39:25,330
Hey
1159
01:39:26,194 --> 01:39:29,532
Come on. Come on.
1160
01:39:30,704 --> 01:39:32,370
Alright, let's go.
1161
01:39:33,273 --> 01:39:36,303
I thought you said
you were allergic to dogs.
1162
01:39:36,472 --> 01:39:39,512
If you understood everything
I said,
1163
01:39:39,547 --> 01:39:40,741
you'd be me.
1164
01:39:41,944 --> 01:39:43,051
Bye.
1165
01:39:47,557 --> 01:39:49,387
[score turns triumphant]
80642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.