Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,416 --> 00:00:13,500
Okay, folks!
2
00:00:13,583 --> 00:00:15,666
This is the final.
3
00:00:15,750 --> 00:00:18,708
Between North Tha Rae and South Tha Rae.
4
00:00:18,791 --> 00:00:21,875
Can't believe
they're from the same village.
5
00:00:21,958 --> 00:00:24,375
Always losing and winning back and forth.
6
00:00:24,458 --> 00:00:27,958
This year, none of them will back off.
7
00:00:28,041 --> 00:00:30,125
Let's watch the game, folks.
8
00:00:31,583 --> 00:00:33,583
Now, the starting players of South Ta Rae.
9
00:00:33,666 --> 00:00:35,666
Worachote or ActArt.
10
00:00:35,750 --> 00:00:37,750
The one and only handsome.
11
00:00:37,833 --> 00:00:39,083
But if you're interested in him,
12
00:00:39,166 --> 00:00:41,375
"Keep coming back to me", he said.
13
00:00:41,458 --> 00:00:42,833
Warakorn or Stubby
14
00:00:42,916 --> 00:00:44,208
His motto is
15
00:00:44,291 --> 00:00:45,791
"Dunno if I'm short or not,
16
00:00:45,875 --> 00:00:47,750
But I'm a real stubby."
17
00:00:47,833 --> 00:00:49,625
What kind of script
did they even write for me?
18
00:00:49,708 --> 00:00:51,000
Sittichoke or Yoke.
19
00:00:51,083 --> 00:00:53,625
His dream is to travel to Mars.
20
00:00:53,708 --> 00:00:56,083
Cause there'd be no cheater there.
21
00:00:56,166 --> 00:00:59,041
What on earth is this script again?
22
00:00:59,125 --> 00:01:00,500
Now, North Tha Rae Team.
23
00:01:00,583 --> 00:01:02,541
Led by Nawapol or Yai
24
00:01:02,625 --> 00:01:04,375
Nickname, "Yai chose to be born here,
25
00:01:04,458 --> 00:01:06,916
ready to go from dawn to dusk."
26
00:01:07,000 --> 00:01:09,083
They wrote nonsense again!
27
00:01:09,166 --> 00:01:11,291
And I ended up reading it too.
28
00:01:11,875 --> 00:01:14,208
Let's watch the game. Let's start!
29
00:01:21,958 --> 00:01:24,041
The game has started.
ActArt kicked the ball off.
30
00:01:24,125 --> 00:01:25,333
South Tha Rae got the ball.
31
00:01:25,416 --> 00:01:27,875
They're dribbling into the middle.
32
00:01:27,958 --> 00:01:29,958
Oh, North Tha Rae intercepted.
33
00:01:30,041 --> 00:01:32,125
They're countering now.
34
00:01:32,208 --> 00:01:34,458
North Tha Rae scored!
35
00:01:34,541 --> 00:01:37,708
North Tha Rae is leading by 1-0.
36
00:01:37,791 --> 00:01:40,833
An exciting opening to the game.
37
00:01:41,708 --> 00:01:43,250
Run, run.
38
00:01:43,333 --> 00:01:44,208
Get down.
39
00:01:44,291 --> 00:01:45,708
Run.
40
00:01:49,750 --> 00:01:52,000
Yoke carried the ball toward the goal.
41
00:01:52,083 --> 00:01:54,375
Shoot. Goal! He scored!
42
00:01:54,458 --> 00:01:57,666
Yoke scored for South Tha Rae.
43
00:01:57,750 --> 00:02:00,000
They are now 1-1.
44
00:02:06,541 --> 00:02:08,125
It's the opening from the center field.
45
00:02:08,208 --> 00:02:10,541
North Tha Rae will start the game.
46
00:02:11,875 --> 00:02:13,750
Oh, it's in!
47
00:02:13,833 --> 00:02:16,041
Yai from North Tha Rae scored!
48
00:02:16,125 --> 00:02:18,208
I don't know
what these lanky boys are doing.
49
00:02:18,291 --> 00:02:19,416
They're just talking.
50
00:02:19,500 --> 00:02:21,666
Oh, it's a goal!
51
00:02:22,500 --> 00:02:23,625
Awesome!
52
00:02:28,541 --> 00:02:30,708
South Ta Rae got the ball. Moving up.
53
00:02:30,791 --> 00:02:32,916
Oh, North Ta Rae intercepted.
54
00:02:33,000 --> 00:02:34,291
Passed the ball.
55
00:02:34,375 --> 00:02:35,666
It's goal again!
56
00:02:36,291 --> 00:02:37,625
It's 3-1.
57
00:02:37,708 --> 00:02:40,291
North Ta Rae is in a huge lead.
58
00:02:44,416 --> 00:02:46,125
So weak.
59
00:02:47,583 --> 00:02:51,250
The first half is up.
60
00:02:51,333 --> 00:02:53,750
Let's see how South Ta Rae will come back.
61
00:02:53,833 --> 00:02:56,625
See you in the second half, folks.
62
00:03:04,375 --> 00:03:07,416
Stubby got the ball,
dribbling toward the goal.
63
00:03:07,500 --> 00:03:09,958
Stubby shoots! It hits the pole!
64
00:03:10,041 --> 00:03:13,375
ActArt nails it! It's a goal!
65
00:03:14,291 --> 00:03:16,333
They are at 2-3 now.
66
00:03:19,833 --> 00:03:21,458
Yai got the ball.
67
00:03:21,541 --> 00:03:23,708
ActArt intercepted him.
68
00:03:23,791 --> 00:03:26,000
ActArt with the ball, into the zone
69
00:03:26,083 --> 00:03:27,166
And…
70
00:03:27,250 --> 00:03:29,541
and he scored!
71
00:03:29,625 --> 00:03:31,833
It's 3-3!
72
00:03:31,916 --> 00:03:36,125
South Tha Rae just even it out.
73
00:03:38,791 --> 00:03:40,458
South Tha Rae got the corner.
74
00:03:40,541 --> 00:03:42,291
They passed to the front of the goal.
75
00:03:42,375 --> 00:03:44,875
North Tha Rae goalkeeper got the ball,
76
00:03:44,958 --> 00:03:46,041
passed it to Yai.
77
00:03:46,125 --> 00:03:47,333
Yai got the ball.
78
00:03:47,416 --> 00:03:49,083
He's all alone now, controlling the ball…
79
00:03:49,791 --> 00:03:52,583
Ouch. Time's up.
80
00:03:52,666 --> 00:03:53,791
Come on, referee.
81
00:03:55,250 --> 00:03:57,666
Their chance has slipped, folks.
82
00:03:59,541 --> 00:04:02,958
NORTH THA RAE 3-3 SOUTH THA RAE
83
00:04:05,083 --> 00:04:10,500
North Tha Rae sent their opener.
84
00:04:11,208 --> 00:04:12,666
Goal!
85
00:04:18,750 --> 00:04:19,916
It's a nice goal.
86
00:04:21,583 --> 00:04:24,041
The first from South Tha Rae
is the captain.
87
00:04:27,000 --> 00:04:29,625
He scored this one!
88
00:04:35,791 --> 00:04:38,250
Now, the second player from North Tha Rae.
89
00:04:45,166 --> 00:04:47,708
What does Yoke have to say?
90
00:05:06,291 --> 00:05:08,291
What will South Tha Rae do?
91
00:05:55,250 --> 00:06:00,291
You're tied in time.
You're still tied in penalty.
92
00:06:00,375 --> 00:06:05,458
Well, just be double champions.
93
00:06:06,083 --> 00:06:08,708
You boys are from
the same village after all.
94
00:06:08,791 --> 00:06:09,791
A weak team like this?
95
00:06:09,875 --> 00:06:11,541
A weak team like this? Go home.
96
00:06:11,625 --> 00:06:14,666
I'm not sharing any title with them.
Go home. Be on your way.
97
00:06:14,750 --> 00:06:16,041
What are you talking about?
98
00:06:21,166 --> 00:06:23,166
Sir, which day do you…
99
00:06:23,250 --> 00:06:26,666
Yes. I'm preparing
a plan for board meeting.
100
00:06:26,750 --> 00:06:29,708
-Oh. Is the next month okay?
-Next month might be good.
101
00:06:29,791 --> 00:06:32,125
-Mr. Vice Mayor.
-Yeah.
102
00:06:32,208 --> 00:06:33,500
Our home boys are pretty good.
103
00:06:33,583 --> 00:06:35,333
Should we be supporting them?
104
00:06:35,416 --> 00:06:36,583
Oh, those Tha Rae kids, right?
105
00:06:36,666 --> 00:06:39,833
Can PAO be funding this?
106
00:06:39,916 --> 00:06:42,791
Probably not this year. Next year may be.
107
00:06:42,875 --> 00:06:45,041
-The process is slow, I get it.
-Yeah.
108
00:06:45,125 --> 00:06:47,041
If it's late,
then just use your own money.
109
00:06:47,125 --> 00:06:48,208
Yes, even better.
110
00:06:48,291 --> 00:06:51,208
-So that we can support our local kids.
-Yes.
111
00:07:10,500 --> 00:07:12,458
Mom, I'm home.
112
00:07:12,541 --> 00:07:14,833
Oh, why are you back?
113
00:07:17,041 --> 00:07:19,083
I did try for stewardess.
114
00:07:19,166 --> 00:07:21,750
But they postponed the interview
due to Covid.
115
00:07:21,833 --> 00:07:23,958
Also, the airline I went to.
116
00:07:24,041 --> 00:07:26,041
They aren't back opening yet.
117
00:07:26,125 --> 00:07:27,375
It's okay, honey.
118
00:07:27,458 --> 00:07:30,125
Coming home is good.
You can stay with mommy.
119
00:07:30,208 --> 00:07:35,000
I'd be bored to death if I just stay home.
120
00:07:35,083 --> 00:07:37,875
Come help me
selling these indigo-dyed fabric.
121
00:07:37,958 --> 00:07:39,791
We're the best-selling store.
122
00:07:39,875 --> 00:07:41,041
If you give me a hand,
123
00:07:41,125 --> 00:07:43,708
we'd sell even more.
124
00:07:43,791 --> 00:07:45,250
Come. Let's get inside.
125
00:07:45,333 --> 00:07:46,916
Let me take the carriage first.
126
00:07:47,541 --> 00:07:50,625
-May the God be with your store.
-Yes, father.
127
00:07:50,708 --> 00:07:52,541
And prosper your store with abundance.
128
00:07:52,625 --> 00:07:53,500
That'd be good, sir.
129
00:07:53,583 --> 00:07:55,083
Prosper in his blessings
130
00:07:55,916 --> 00:07:57,208
ever after.
131
00:07:58,125 --> 00:08:00,750
In the name of the Father,
and of the Son, and of the Holy Spirit.
132
00:08:00,833 --> 00:08:03,791
What's so hard
about forming a football team?
133
00:08:03,875 --> 00:08:07,625
A lot of clubs in England did.
134
00:08:07,708 --> 00:08:10,541
They formed their teams
with local players.
135
00:08:10,625 --> 00:08:13,666
They're playing their best
out of love for football
136
00:08:13,750 --> 00:08:16,541
and their local pride.
137
00:08:16,625 --> 00:08:18,416
Yeah, let's go with that.
138
00:08:18,500 --> 00:08:19,541
Wait.
139
00:08:19,625 --> 00:08:22,375
I have a friend. He is good at football.
140
00:08:22,458 --> 00:08:24,291
He used to be in
England National Football Team.
141
00:08:24,375 --> 00:08:26,041
He became a coach later as well.
142
00:08:26,125 --> 00:08:28,583
I'll e-mail him for you,
143
00:08:28,666 --> 00:08:31,833
see if he'd like to help
building our team.
144
00:08:31,916 --> 00:08:33,750
Great. E-mail him right away.
145
00:08:35,833 --> 00:08:39,083
Attention. Announcement from municipality.
146
00:08:39,166 --> 00:08:41,375
Right now, the PAO mayor
147
00:08:41,458 --> 00:08:45,458
just contact our Tha Rae mayor
148
00:08:45,541 --> 00:08:48,000
to form a football team in our village
149
00:08:48,083 --> 00:08:50,000
representing the province in the league
150
00:08:50,083 --> 00:08:52,875
against teams like Tha Rue, Pathumthani,
151
00:08:52,958 --> 00:08:54,666
Buriram and so on.
152
00:08:55,333 --> 00:08:59,041
We'll assign the coach that was once in
England National Football Team.
153
00:08:59,125 --> 00:09:00,125
The same generation as
154
00:09:00,208 --> 00:09:02,416
-Gary Liniker.
-I told you to listen.
155
00:09:02,500 --> 00:09:04,250
-And Paul Gascoigne.
-I'm listening.
156
00:09:04,333 --> 00:09:05,916
-We're also…
-You're not.
157
00:09:06,000 --> 00:09:08,125
looking for interpreter.
158
00:09:08,208 --> 00:09:12,000
Those who can speak and translate English.
159
00:09:12,708 --> 00:09:15,000
Please send in your resumes
at our municipality.
160
00:09:15,083 --> 00:09:17,625
Starting today.
161
00:09:17,708 --> 00:09:19,666
For the football team tryout,
162
00:09:19,750 --> 00:09:22,500
locals will be favorable.
163
00:09:22,583 --> 00:09:24,208
-If not,
-Hey, our village. Our village.
164
00:09:24,291 --> 00:09:26,250
then we'll get
165
00:09:26,333 --> 00:09:27,416
Messi,
166
00:09:27,500 --> 00:09:29,666
-Ronaldo, Mbappe…
-Will you go?
167
00:09:29,750 --> 00:09:31,666
-instead.
-Go.
168
00:09:39,750 --> 00:09:43,083
Fai, let's try that interpreter job.
169
00:09:43,166 --> 00:09:45,041
Now we've a football event.
170
00:09:45,125 --> 00:09:47,791
You might get free tickets.
Get some for me.
171
00:09:47,875 --> 00:09:50,541
Does interpreter
need to play football with them?
172
00:09:52,041 --> 00:09:53,958
You need to translate
173
00:09:54,041 --> 00:09:57,208
what the coach says to his players.
174
00:09:57,791 --> 00:10:00,833
You want me to go for it
because of a free ticket?
175
00:10:00,916 --> 00:10:03,125
I really don't get you.
176
00:10:03,208 --> 00:10:05,500
I'm just joking with you.
177
00:10:06,166 --> 00:10:08,875
But you're free. You should look for work.
178
00:10:13,791 --> 00:10:14,791
Choke.
179
00:10:14,875 --> 00:10:15,750
Yeah?
180
00:10:15,833 --> 00:10:18,041
Choke, hand me a wrench.
181
00:10:23,208 --> 00:10:25,500
Hey, this is a screwdriver, not a wrench.
182
00:10:26,208 --> 00:10:27,708
Give me the wrench.
183
00:10:30,416 --> 00:10:32,083
If you're not willing to, just leave.
184
00:10:32,166 --> 00:10:33,208
This isn't it.
185
00:10:33,291 --> 00:10:35,166
Go. Go do something else.
186
00:10:35,250 --> 00:10:36,291
This ain't it.
187
00:10:44,708 --> 00:10:47,791
You used to be in the youth team.
188
00:10:48,875 --> 00:10:51,250
You played for
Tha Rue Football Club in Bangkok.
189
00:10:51,333 --> 00:10:53,875
We're forming a football team.
Please help us.
190
00:10:58,541 --> 00:10:59,875
Is it going to be okay, Mr. Mayor?
191
00:11:01,041 --> 00:11:02,375
My body isn't the same anymore.
192
00:11:02,458 --> 00:11:03,708
It won't do.
193
00:11:03,791 --> 00:11:07,125
Just help us build the team
since you did play for a club.
194
00:11:07,208 --> 00:11:09,458
Your experience is plenty
even if your career didn't last.
195
00:11:09,541 --> 00:11:11,333
Compared to the kids here.
196
00:11:15,166 --> 00:11:17,750
Let me think about it first.
197
00:11:18,708 --> 00:11:19,583
Sir.
198
00:11:20,500 --> 00:11:22,416
Don't waste your time with him.
199
00:11:22,500 --> 00:11:23,875
He doesn't have it in him anymore.
200
00:11:23,958 --> 00:11:26,375
Choke's father, a former star like him
201
00:11:26,458 --> 00:11:27,791
will always have something in him.
202
00:11:27,875 --> 00:11:28,750
He forgot it all.
203
00:11:28,833 --> 00:11:31,291
He gave up on everything.
204
00:11:31,375 --> 00:11:33,083
This village has no one else.
205
00:11:33,166 --> 00:11:34,833
We only got him anyway.
206
00:11:37,916 --> 00:11:41,291
Hello. I'm applying for
the interpreter position.
207
00:11:42,375 --> 00:11:44,500
My name is Kanitta Matiyapak.
208
00:11:44,583 --> 00:11:46,541
You can call me Fai.
209
00:11:46,625 --> 00:11:47,541
Fai.
210
00:11:47,625 --> 00:11:50,583
Mr. Mayor, look at this.
211
00:11:50,666 --> 00:11:51,583
What is it?
212
00:11:52,166 --> 00:11:54,416
Tony Adam, then what? I can't figure.
213
00:11:54,500 --> 00:11:56,333
There, translate it for me.
214
00:11:59,375 --> 00:12:00,208
What does he say?
215
00:12:00,291 --> 00:12:01,583
He said,
216
00:12:01,666 --> 00:12:03,708
he is excited and honored
217
00:12:03,791 --> 00:12:06,541
to work with a professional team
218
00:12:06,625 --> 00:12:08,625
in a country
that has great professional league.
219
00:12:08,708 --> 00:12:11,875
He said he is confident
he can bring our team
220
00:12:11,958 --> 00:12:14,791
against others in Thai League this season.
221
00:12:14,875 --> 00:12:16,750
Okay, you're our interpreter then.
222
00:12:16,833 --> 00:12:18,166
Start from tomorrow.
223
00:12:25,333 --> 00:12:26,250
Hi, Mom.
224
00:12:29,750 --> 00:12:30,958
Yoke, your water.
225
00:12:31,041 --> 00:12:32,416
Thank you
226
00:12:35,375 --> 00:12:36,541
-Are you tired, son?
-A little.
227
00:12:36,625 --> 00:12:37,833
I'm off now.
228
00:12:37,916 --> 00:12:39,208
Travel safe.
229
00:12:46,125 --> 00:12:47,041
Yoke.
230
00:12:49,125 --> 00:12:50,166
I'm telling you.
231
00:12:51,708 --> 00:12:53,833
When Lukaku was young,
232
00:12:53,916 --> 00:12:56,083
his parents bought him snacks like this.
233
00:12:56,166 --> 00:12:58,333
That's why he became a world class player.
234
00:12:58,416 --> 00:13:00,625
I don't think that's it. You're joking.
235
00:13:01,666 --> 00:13:05,541
Free liquor. Where's the coupon?
236
00:13:14,166 --> 00:13:16,083
Whoa, what?
237
00:13:17,125 --> 00:13:19,083
This isn't your milk stall, stub.
238
00:13:19,166 --> 00:13:22,416
-You're underage. No trespassing.
-I'm 20 now. Wanna check my ID?
239
00:13:23,041 --> 00:13:24,333
Look!
240
00:13:25,000 --> 00:13:26,125
Did you bring other ID?
241
00:13:26,208 --> 00:13:27,583
My ID!
242
00:13:27,666 --> 00:13:29,708
-It isn't.
-My damn ID!
243
00:13:29,791 --> 00:13:30,916
It isn't.
244
00:13:31,000 --> 00:13:32,791
Yeah, I'm 20 now.
245
00:13:32,875 --> 00:13:34,916
-You tried to trick me with other ID?
-It's mine.
246
00:13:35,000 --> 00:13:36,833
-It isn't.
-It's my damn ID.
247
00:13:37,875 --> 00:13:39,416
-You jerk.
-Calm down, dude.
248
00:13:39,500 --> 00:13:40,833
He won't let me in.
249
00:13:42,875 --> 00:13:44,166
Stubby, calm down.
250
00:13:46,708 --> 00:13:47,958
Stubby.
251
00:13:49,583 --> 00:13:51,541
Wait until I finish my enlistment.
252
00:13:51,625 --> 00:13:53,916
-You go back home and drink your milk.
-I'll come for you.
253
00:13:54,000 --> 00:13:57,208
-Go drink milk back at your home.
-I'll be back. Wait and see then.
254
00:13:57,291 --> 00:13:58,791
You'll see me.
255
00:13:59,666 --> 00:14:00,833
-You prick.
-Let's go.
256
00:14:33,083 --> 00:14:34,458
What're you guys practicing for?
257
00:14:34,541 --> 00:14:35,791
You won't make it anyway.
258
00:14:35,875 --> 00:14:37,375
You're running on fake turf even.
259
00:14:37,458 --> 00:14:39,291
You'll grow fake dicks soon.
260
00:14:39,375 --> 00:14:43,291
Fake dickies.
261
00:14:43,375 --> 00:14:46,125
Hey, why are you talking like that?
262
00:14:46,833 --> 00:14:47,958
What's up with you?
263
00:14:48,041 --> 00:14:49,750
You're a narcissistic person.
264
00:14:49,833 --> 00:14:51,958
You stub, are you even 1,2 meters?
265
00:14:52,041 --> 00:14:53,291
You think you're a footballer?
266
00:14:53,375 --> 00:14:54,708
What're you going to do with that?
267
00:14:54,791 --> 00:14:56,791
-I don't have fake dickies though.
-You're a dwarf.
268
00:14:56,875 --> 00:14:58,958
Fake dickies!
269
00:14:59,041 --> 00:15:01,166
Are you okay?
You thin ass looks like a junkie.
270
00:15:01,250 --> 00:15:03,500
-I'm good.
-Dare do a drug test?
271
00:15:03,583 --> 00:15:05,541
Go practice hard and still fail.
272
00:15:05,625 --> 00:15:11,541
Fake dickies.
273
00:15:15,541 --> 00:15:17,875
SAKON NAKHON AIRPORT
274
00:15:46,000 --> 00:15:48,041
We're not stuck. We can still move.
275
00:16:00,000 --> 00:16:02,833
English people love the sun.
That's why I take this car.
276
00:16:07,791 --> 00:16:08,833
That's it.
277
00:16:13,416 --> 00:16:14,916
Got it.
278
00:16:15,708 --> 00:16:18,208
I'll take you along since you talk nicely.
279
00:16:40,416 --> 00:16:42,125
They're finally here.
280
00:16:45,541 --> 00:16:47,041
Just walk a bit.
281
00:16:48,583 --> 00:16:50,083
Let's go.
282
00:16:50,958 --> 00:16:52,500
Hello.
283
00:16:53,791 --> 00:16:57,791
We're happy to have you here as our coach.
284
00:17:11,208 --> 00:17:13,250
Yes, coach.
285
00:17:19,958 --> 00:17:21,166
Why is he like that?
286
00:17:21,250 --> 00:17:23,125
Dunno. Looks like he is fuming.
287
00:17:45,291 --> 00:17:46,666
What did he say?
288
00:17:46,750 --> 00:17:49,916
He said our club is small.
289
00:17:51,166 --> 00:17:53,625
It may be choppy for now,
but it'll be great club in the future.
290
00:18:05,000 --> 00:18:05,916
What did he say?
291
00:18:06,000 --> 00:18:09,250
He said our field is small
and we have no staff.
292
00:18:09,833 --> 00:18:12,458
That won't be hard.
Mr. Mayor has seen a lot.
293
00:18:12,541 --> 00:18:14,375
Be it birds or buffaloes,
we can stuff them all.
294
00:18:14,458 --> 00:18:16,833
Not that stuffing.
He means staff, our crew.
295
00:18:16,916 --> 00:18:18,583
-He means staff, our crew.
-Yes.
296
00:18:18,666 --> 00:18:20,000
Staff? There, our staff.
297
00:18:23,666 --> 00:18:25,375
He asked if we mean that driver.
298
00:18:27,000 --> 00:18:29,833
But he used to be
in the national youth team!
299
00:18:42,708 --> 00:18:44,750
And we have an interpreter for you too.
300
00:18:58,458 --> 00:19:00,750
He must be jetlagged.
301
00:19:01,458 --> 00:19:03,083
Before he made it into Thailand,
302
00:19:03,166 --> 00:19:06,916
he had to test for Covid
and passed the immigration.
303
00:19:07,000 --> 00:19:08,916
Must have stressed him out.
304
00:19:09,000 --> 00:19:10,041
I'll take him to his hotel.
305
00:19:42,750 --> 00:19:44,500
Go.
306
00:19:44,583 --> 00:19:45,833
No, no.
307
00:19:45,916 --> 00:19:47,500
Go. Do something else.
308
00:19:55,500 --> 00:19:58,583
THE 18-YEARS-OLD ROOKIE STAR
READY TO JOIN NT
309
00:19:58,666 --> 00:20:02,500
ACCIDENT ROBBED A SPOT IN NT
FROM A YOUNG FOOTBALL STAR
310
00:20:05,708 --> 00:20:07,125
Don't be mad at him.
311
00:20:07,208 --> 00:20:09,041
Your papa is like that.
312
00:20:11,416 --> 00:20:13,333
I can't do anything right by him.
313
00:20:13,416 --> 00:20:14,625
Always scold me.
314
00:20:14,708 --> 00:20:16,791
I think he doesn't want you
to keep doing this.
315
00:20:16,875 --> 00:20:19,208
He just wants you
to do what you're good at.
316
00:20:20,875 --> 00:20:23,583
We can always start anew every day.
317
00:20:23,666 --> 00:20:25,958
No need to dwell on the past.
318
00:20:27,000 --> 00:20:29,375
Make your bed, son.
319
00:23:33,416 --> 00:23:36,208
Choke, what did he just say?
320
00:23:37,375 --> 00:23:38,291
Those who'll try out.
321
00:23:38,375 --> 00:23:39,916
For strikers, sit at this corner.
322
00:23:40,000 --> 00:23:41,500
Midfielders at the center.
323
00:23:41,583 --> 00:23:43,708
Backs sit here.
324
00:23:43,791 --> 00:23:47,000
Strikers, midfielders, backs.
325
00:23:47,083 --> 00:23:48,125
Yes.
326
00:23:50,166 --> 00:23:53,291
Those who will try for strikers
come to this side.
327
00:23:53,375 --> 00:23:55,875
Midfielders at the middle.
328
00:23:55,958 --> 00:23:57,625
And backs at this side.
329
00:23:57,708 --> 00:23:59,250
Spread out.
330
00:23:59,333 --> 00:24:01,375
Oh, and goalkeepers at far left.
331
00:24:01,458 --> 00:24:04,250
Up, up. Faster, guys. Come on.
332
00:24:06,708 --> 00:24:09,500
Okay. Everyone, count to four.
333
00:24:09,583 --> 00:24:11,583
One, two, three, four.
334
00:24:11,666 --> 00:24:13,333
Why count to four?
335
00:24:13,416 --> 00:24:14,375
They're friends.
336
00:24:14,458 --> 00:24:16,000
If they only play with their friends,
337
00:24:16,083 --> 00:24:17,916
they can't show
their potential as footballers.
338
00:24:18,000 --> 00:24:19,583
So we've to separate them.
339
00:24:22,458 --> 00:24:25,583
Those who counted four, go for strikers.
One and two, go to this side.
340
00:25:25,541 --> 00:25:27,041
Goalkeeper number one.
341
00:25:33,625 --> 00:25:34,958
Green jersey number three.
342
00:25:40,125 --> 00:25:42,958
And the last one
who made it into Tha Rae United is…
343
00:25:43,041 --> 00:25:44,291
Goalkeeper number 16.
344
00:26:10,875 --> 00:26:12,000
Choke.
345
00:26:12,083 --> 00:26:15,750
Why aren't
those two teams sitting together?
346
00:26:17,416 --> 00:26:19,041
They're rivals.
347
00:26:19,125 --> 00:26:20,791
Northern kids vs. southern kids.
348
00:26:33,666 --> 00:26:34,791
Okay.
349
00:26:38,958 --> 00:26:41,833
Choke, just lead everything, okay?
350
00:26:41,916 --> 00:26:44,041
I still can't quite grasp it.
351
00:26:44,125 --> 00:26:45,916
My translation also isn't right.
352
00:26:46,000 --> 00:26:49,750
I don't think it'll be good for the team.
353
00:26:51,458 --> 00:26:52,958
Just go with it. It's your first time.
354
00:26:53,041 --> 00:26:54,125
Why worry so much?
355
00:26:58,125 --> 00:26:59,875
Should I quit?
356
00:26:59,958 --> 00:27:02,583
Let someone better than me do this.
357
00:27:04,833 --> 00:27:06,250
Just watch a lot of games
358
00:27:06,333 --> 00:27:08,916
until you know football terms.
It isn't that hard.
359
00:27:10,791 --> 00:27:12,166
If you quit, who would do this?
360
00:27:12,250 --> 00:27:14,625
I can't do English.
361
00:27:15,166 --> 00:27:17,375
I always translate it wrong.
362
00:27:18,625 --> 00:27:19,458
Nope.
363
00:27:20,125 --> 00:27:23,041
When we're in high school, I remember
364
00:27:23,125 --> 00:27:25,708
you were the best in your team.
365
00:27:25,791 --> 00:27:27,541
Why did you quit football?
366
00:27:28,500 --> 00:27:29,916
I crashed my car.
367
00:27:30,000 --> 00:27:31,791
You haven't healed yet?
368
00:27:33,208 --> 00:27:34,416
I have.
369
00:27:34,500 --> 00:27:37,041
But I'm not sure if I can play ever again.
370
00:27:37,125 --> 00:27:38,375
I think if you have played once,
371
00:27:38,458 --> 00:27:40,666
you'll eventually play it again.
372
00:27:41,666 --> 00:27:44,041
I can swim when I was young.
373
00:27:44,125 --> 00:27:46,375
I can still swim when I get back to it.
374
00:27:46,458 --> 00:27:50,458
Despite haven't swim for so long.
375
00:27:50,541 --> 00:27:52,541
You can swim once you're in the water?
376
00:27:52,625 --> 00:27:53,833
Exactly.
377
00:27:54,708 --> 00:27:56,000
Can you float for a long time?
378
00:27:56,083 --> 00:27:58,708
Well, quite long. Normal, I guess.
379
00:27:58,791 --> 00:28:00,916
Like when I was young.
380
00:28:01,000 --> 00:28:02,791
It means
381
00:28:02,875 --> 00:28:06,291
you're a big girl,
so you can float that long.
382
00:28:10,000 --> 00:28:11,625
Are you saying I'm fat?
383
00:28:11,708 --> 00:28:13,291
This big boy.
384
00:28:14,000 --> 00:28:16,375
Well, maybe you eat well.
385
00:28:16,458 --> 00:28:17,791
Small girl with big appetite.
386
00:28:17,875 --> 00:28:19,875
I'm a beautiful chubby lady.
387
00:28:19,958 --> 00:28:22,083
Are you mad? Now you're praising yourself.
388
00:28:25,041 --> 00:28:27,708
Come on. We can do it.
389
00:28:28,541 --> 00:28:30,000
Your drink is here, Stubby.
390
00:28:33,458 --> 00:28:34,750
Thank you.
391
00:28:34,833 --> 00:28:36,000
Chill, kiddos.
392
00:28:36,083 --> 00:28:37,958
The red one is mine.
I ordered watermelon juice.
393
00:28:39,166 --> 00:28:40,541
David Beckham.
394
00:28:40,625 --> 00:28:41,583
When he was young,
395
00:28:41,666 --> 00:28:43,458
his dad took him to dozen tryouts.
396
00:28:43,541 --> 00:28:45,083
Before he became a football player.
397
00:28:45,708 --> 00:28:46,666
Are you saying
398
00:28:46,750 --> 00:28:49,916
we're better at football
than David Beckham?
399
00:28:50,000 --> 00:28:51,375
Lingard.
400
00:28:51,458 --> 00:28:54,041
How did he made it in the first team?
401
00:28:54,750 --> 00:28:56,583
How? Is he good?
402
00:28:56,666 --> 00:28:58,750
Nah, another player took the wrong bus.
403
00:28:59,916 --> 00:29:01,791
Damn, I was seriously listening.
404
00:29:01,875 --> 00:29:04,333
Stop reading those stuff from Google
405
00:29:04,416 --> 00:29:06,041
and turned it into secret,
exciting gossips
406
00:29:06,125 --> 00:29:07,833
or some unknown trivia.
407
00:29:07,916 --> 00:29:09,708
Have you ever used Google?
408
00:29:09,791 --> 00:29:11,625
I thought you only listened to AM radio.
409
00:29:11,708 --> 00:29:13,625
Judging by your look.
410
00:29:13,708 --> 00:29:16,333
We may be in the first team.
411
00:29:16,416 --> 00:29:18,458
But those North Tha Rae boys are too.
412
00:29:18,541 --> 00:29:21,083
-Some of them shares our positions.
-Yes.
413
00:29:21,166 --> 00:29:24,375
Then let's keep it together,
so that only us make it.
414
00:29:24,458 --> 00:29:25,333
That's true.
415
00:29:25,416 --> 00:29:28,416
But our old team had only seven people.
416
00:29:28,500 --> 00:29:29,333
That's true.
417
00:29:31,041 --> 00:29:33,875
What you kids should do
is playing by your positions
418
00:29:33,958 --> 00:29:35,916
and play well.
419
00:29:36,000 --> 00:29:37,416
Football is a team sport.
420
00:29:37,500 --> 00:29:39,666
You can't solo it through.
421
00:29:41,166 --> 00:29:43,000
You know things about football too?
422
00:29:43,083 --> 00:29:44,000
My ass.
423
00:29:44,083 --> 00:29:45,708
Kids as green as you boys
424
00:29:45,791 --> 00:29:48,208
think you know football better than me?
425
00:29:48,291 --> 00:29:49,250
Pele.
426
00:29:49,333 --> 00:29:50,291
Johan Cruyff.
427
00:29:51,041 --> 00:29:52,041
Ronaldinho.
428
00:29:52,125 --> 00:29:53,000
Ronaldo.
429
00:29:53,083 --> 00:29:55,000
Zidane. Do you know all of them?
430
00:29:56,041 --> 00:29:57,083
You know, Sylvester.
431
00:29:57,166 --> 00:29:59,250
He used to play football too,
before he became Rambo.
432
00:30:00,041 --> 00:30:01,458
He's a real deal.
433
00:30:02,708 --> 00:30:04,125
So cool.
434
00:30:12,500 --> 00:30:13,916
-Got the stuff.
-Come.
435
00:30:18,250 --> 00:30:20,333
-Is it good?
-Yeah, this is good.
436
00:30:20,416 --> 00:30:21,708
What are you doing?
437
00:30:24,458 --> 00:30:25,750
He probably never sees one.
438
00:30:25,833 --> 00:30:28,500
It maintains temperatures
better than that.
439
00:30:29,500 --> 00:30:30,958
Do you know how good is this?
440
00:30:31,041 --> 00:30:31,875
Really?
441
00:30:31,958 --> 00:30:34,291
This is international standard.
442
00:30:34,375 --> 00:30:35,583
State of the art!
443
00:30:35,666 --> 00:30:36,958
Have you never seen it?
444
00:30:38,708 --> 00:30:40,250
There. What're you staring at?
445
00:30:40,333 --> 00:30:43,250
Doubting? Never see one?
446
00:30:44,666 --> 00:30:45,541
What's wrong with him?
447
00:30:45,625 --> 00:30:48,291
-Ours are way better than theirs.
-Theirs can't do like this.
448
00:31:05,166 --> 00:31:07,541
Let's go practice first. Go.
449
00:31:14,375 --> 00:31:15,833
Stop right here.
450
00:31:21,208 --> 00:31:23,708
Everyone is working hard.
451
00:31:25,166 --> 00:31:26,625
Hey, Feud.
452
00:31:26,708 --> 00:31:28,750
Can you lend me a hand tomorrow?
453
00:31:29,458 --> 00:31:31,041
My dad told me to spread fertilizer.
454
00:31:31,916 --> 00:31:34,333
But I've no money to pay you.
455
00:31:34,416 --> 00:31:35,416
Can I pay with hotpot?
456
00:31:35,500 --> 00:31:37,666
Yeah, but can I have pork hotpot?
457
00:31:37,750 --> 00:31:39,166
Or a beef one.
458
00:31:39,250 --> 00:31:41,666
Not chicken bone hotpot like last time.
459
00:31:41,750 --> 00:31:43,166
That's too stingy.
460
00:31:43,250 --> 00:31:44,125
And some moonshine.
461
00:31:44,208 --> 00:31:46,041
I lied still the whole day after I had it.
462
00:31:46,125 --> 00:31:47,291
Damn.
463
00:31:48,333 --> 00:31:50,125
This time I'll get you pork hotpot.
464
00:31:51,958 --> 00:31:53,208
What will you do this afternoon?
465
00:31:54,125 --> 00:31:55,333
Practice or skip?
466
00:31:55,416 --> 00:31:57,041
Damn. I'm in the first team.
467
00:31:57,125 --> 00:31:58,708
Don't want to lose my position.
468
00:31:59,708 --> 00:32:01,000
Coach should take a day off.
469
00:32:01,083 --> 00:32:02,416
He's old.
470
00:32:03,250 --> 00:32:04,791
Won't he get sick?
471
00:32:04,875 --> 00:32:06,041
Think so?
472
00:32:06,791 --> 00:32:07,958
Right.
473
00:32:08,041 --> 00:32:11,375
If anyone had all the booze like that day,
they'd get sick for sure.
474
00:32:18,583 --> 00:32:20,083
Pull back a little.
475
00:32:20,708 --> 00:32:22,333
Enough.
476
00:32:22,416 --> 00:32:24,208
Go. Get some rest for today.
477
00:32:26,583 --> 00:32:28,083
Yes.
478
00:32:31,375 --> 00:32:33,708
You guys played a lazy ball today.
479
00:33:10,625 --> 00:33:11,833
Thai whiskey.
480
00:33:13,333 --> 00:33:15,833
Drink up.
481
00:33:25,958 --> 00:33:27,333
Movie buffalo hot.
482
00:33:28,750 --> 00:33:29,875
Buffalo hot.
483
00:33:44,500 --> 00:33:47,208
This is Eung-ang.
484
00:33:48,625 --> 00:33:49,875
Eung-ang.
485
00:33:51,291 --> 00:33:52,833
My throat is getting sored.
486
00:33:58,333 --> 00:34:00,166
What is he mumbling about?
487
00:34:01,208 --> 00:34:02,458
Let's drink.
488
00:34:03,583 --> 00:34:04,708
First glass.
489
00:34:12,083 --> 00:34:13,125
Come on.
490
00:34:15,166 --> 00:34:16,125
Cheers.
491
00:34:22,708 --> 00:34:23,708
This.
492
00:34:24,291 --> 00:34:25,375
Here.
493
00:34:25,916 --> 00:34:27,583
Movie buffalo hot.
494
00:34:27,666 --> 00:34:28,583
Eat up.
495
00:34:33,916 --> 00:34:35,083
Can you eat?
496
00:34:51,541 --> 00:34:53,916
Wow, still not down.
497
00:34:54,000 --> 00:34:55,958
Gone.
498
00:34:57,875 --> 00:35:00,458
Told you.
499
00:35:02,541 --> 00:35:03,833
Attention, attention.
500
00:35:03,916 --> 00:35:06,833
Tha Rae Football Team.
501
00:35:06,916 --> 00:35:08,708
Practice will be called off for a day
502
00:35:08,791 --> 00:35:10,041
because your coach is sick.
503
00:35:10,125 --> 00:35:12,416
He is at our health center now,
504
00:35:12,500 --> 00:35:14,291
should be okay after some rest.
505
00:35:25,458 --> 00:35:26,416
Come down here, tiger.
506
00:35:41,041 --> 00:35:42,708
What are you doing?
507
00:35:43,375 --> 00:35:44,833
Gosh.
508
00:35:46,625 --> 00:35:48,125
I'm bringing the wrong guy.
509
00:35:55,625 --> 00:35:57,666
Morning, sir.
510
00:35:57,750 --> 00:36:00,333
I will lead you. He fell down, right?
511
00:36:03,750 --> 00:36:05,375
Is it?
512
00:36:06,083 --> 00:36:07,458
Hello, doctor.
513
00:36:09,041 --> 00:36:10,041
Hello.
514
00:36:13,625 --> 00:36:15,500
Hi, angel.
515
00:36:18,375 --> 00:36:19,958
How may I help you?
516
00:36:20,583 --> 00:36:25,250
I'm here to see our foreign coach.
517
00:36:27,041 --> 00:36:29,083
I can't let you see the patient right now.
518
00:36:29,166 --> 00:36:30,916
Let him rest first.
519
00:36:31,000 --> 00:36:32,166
Okay.
520
00:36:34,500 --> 00:36:35,583
So.
521
00:36:36,708 --> 00:36:39,333
Can I leave something for the patient?
522
00:36:39,416 --> 00:36:41,166
Of course. Place here.
523
00:36:41,250 --> 00:36:42,833
I'll pass it to him later.
524
00:36:42,916 --> 00:36:43,916
Place here?
525
00:36:44,000 --> 00:36:45,708
Wait a moment.
526
00:36:47,000 --> 00:36:48,625
Hold it.
527
00:36:54,333 --> 00:36:55,375
Doctor,
528
00:36:55,458 --> 00:36:57,208
these are for the patient.
529
00:36:58,875 --> 00:37:00,416
-Are these all?
-Yes.
530
00:37:00,500 --> 00:37:01,708
I only want to
531
00:37:01,791 --> 00:37:03,416
give people that I love
532
00:37:03,500 --> 00:37:04,625
the best of the best.
533
00:37:05,708 --> 00:37:06,916
Now these,
534
00:37:07,000 --> 00:37:08,375
These are yours, miss.
535
00:37:09,250 --> 00:37:10,208
That's the doctor.
536
00:37:11,375 --> 00:37:12,458
We should give this to her.
537
00:37:12,541 --> 00:37:14,458
Coach already got his.
538
00:37:14,541 --> 00:37:16,291
These are yours.
539
00:37:17,083 --> 00:37:18,541
Organic bananas.
540
00:37:18,625 --> 00:37:20,916
Makes you even more beautiful.
541
00:37:24,875 --> 00:37:27,125
Doctor, if I came to see the coach again,
542
00:37:27,208 --> 00:37:28,500
When should I be here?
543
00:37:29,916 --> 00:37:33,208
Let me see his condition first.
544
00:37:33,291 --> 00:37:35,375
If he doesn't get better,
he'll need to stay over.
545
00:37:36,208 --> 00:37:38,625
Because he had too much moonshine.
546
00:37:38,708 --> 00:37:39,833
So he's having a hangover.
547
00:37:39,916 --> 00:37:41,416
Moonshine?
548
00:37:41,500 --> 00:37:43,208
He's having food allergy too.
549
00:37:43,291 --> 00:37:46,125
Where did he has it?
550
00:37:47,083 --> 00:37:48,250
Why.
551
00:37:54,583 --> 00:37:56,875
Okay then, we'll leave first.
552
00:37:56,958 --> 00:37:58,875
I'll come see you again later.
553
00:37:58,958 --> 00:38:01,583
See the patient, dude.
What are you going to see the doc for?
554
00:38:01,666 --> 00:38:03,666
Yeah. Still, see you too.
555
00:38:04,416 --> 00:38:07,708
We'll get going. Bye.
556
00:38:14,291 --> 00:38:16,041
Those pricks, why did they do that?
557
00:38:17,875 --> 00:38:19,333
That's their own coach!
558
00:38:19,416 --> 00:38:21,333
Not chicken bone hotpot, please.
559
00:38:22,833 --> 00:38:23,958
Are they here yet?
560
00:38:27,041 --> 00:38:27,916
Hey!
561
00:38:28,000 --> 00:38:29,916
What's with them?
562
00:38:30,000 --> 00:38:31,208
What have you done to coach?
563
00:38:31,291 --> 00:38:32,916
What have I done!?
564
00:38:33,000 --> 00:38:34,291
Why? What's wrong?
565
00:38:34,375 --> 00:38:35,916
Joey said you drunk our coach.
566
00:38:36,000 --> 00:38:37,750
Why did you do that?
567
00:38:37,833 --> 00:38:39,000
I didn't do anything!
568
00:38:39,083 --> 00:38:40,375
You jerk!
569
00:38:40,458 --> 00:38:41,291
I don't know!
570
00:38:41,375 --> 00:38:44,708
We're friends.
571
00:38:45,458 --> 00:38:47,375
-What did you do to coach?
-I didn't.
572
00:38:47,458 --> 00:38:48,833
I didn't do anything. I don't know.
573
00:38:48,916 --> 00:38:50,375
-He's coaching you guys.
-Both of you.
574
00:38:50,458 --> 00:38:52,125
You've always been trying to pick a fight.
575
00:38:52,208 --> 00:38:54,041
-Pick a fight with you for what?
-You always do.
576
00:38:54,125 --> 00:38:55,541
Hey, be on your way.
577
00:38:55,625 --> 00:38:56,791
What's happening?
578
00:38:56,875 --> 00:38:58,041
Wait and see.
579
00:38:58,125 --> 00:38:59,541
Go home, boys.
580
00:39:01,541 --> 00:39:03,208
This has been one time too many.
581
00:39:05,791 --> 00:39:07,958
-I won't let this slide, Yai.
-Wait and see.
582
00:39:23,500 --> 00:39:24,833
This is Tha Rae United.
583
00:39:24,916 --> 00:39:26,416
Not southern or northern team.
584
00:39:26,500 --> 00:39:27,666
Are you crazy?
585
00:39:27,750 --> 00:39:29,625
My count of four
to split you up is useless.
586
00:39:31,208 --> 00:39:33,208
Now you're staring at each other.
587
00:39:33,291 --> 00:39:34,583
How will you be able to play?
588
00:39:35,791 --> 00:39:38,000
Okay. You want your southern
and northern teams?
589
00:39:38,083 --> 00:39:39,291
Try playing for me.
590
00:39:43,958 --> 00:39:44,791
Kick off.
591
00:39:56,916 --> 00:39:57,916
Well, Mr. Mayor. Thing is…
592
00:39:58,000 --> 00:40:01,416
Our kids need to make a living,
593
00:40:01,500 --> 00:40:03,791
so it's hard to gather them for practice.
594
00:40:03,875 --> 00:40:06,833
That's right. Some just ran out
595
00:40:06,916 --> 00:40:09,208
for customers while practicing.
596
00:40:24,541 --> 00:40:27,166
Another kid is an online freelancer.
597
00:40:27,250 --> 00:40:29,833
When we've our backs against our
opponents, don't push against them.
598
00:40:29,916 --> 00:40:32,041
You'll always have friends
on our back anyway.
599
00:40:32,125 --> 00:40:33,750
Each team will have…
600
00:40:33,833 --> 00:40:34,916
Where is he going?
601
00:40:37,083 --> 00:40:40,083
They just ran off while practicing.
602
00:40:40,166 --> 00:40:41,916
Go. Cross the backs.
603
00:40:42,000 --> 00:40:45,000
Lob over the backs.
604
00:40:49,875 --> 00:40:51,250
I did follow out of worry
605
00:40:51,333 --> 00:40:55,416
and find out eventually that
he went off mating.
606
00:40:56,541 --> 00:40:57,416
Wait, what?
607
00:40:57,500 --> 00:40:59,333
Well, he has to do everything
in this situation.
608
00:40:59,416 --> 00:41:02,458
For 700-800 baht, he'd do it all.
609
00:41:02,541 --> 00:41:04,875
They all have to make money.
610
00:41:04,958 --> 00:41:08,250
This is the reason
we can't really meet up.
611
00:41:09,791 --> 00:41:13,583
For our players
to be able to practice constantly,
612
00:41:13,666 --> 00:41:18,583
we should provide wages for them
613
00:41:18,666 --> 00:41:22,083
or else it would be hard to team up.
614
00:41:23,958 --> 00:41:25,958
-Wage and allowance.
-Yes.
615
00:41:26,041 --> 00:41:29,416
When we first started, we did have that.
616
00:41:29,500 --> 00:41:32,500
Yes, Mr. Mayor.
It's hard for them to practice.
617
00:41:32,583 --> 00:41:34,500
Gathering too.
618
00:41:34,583 --> 00:41:37,125
If we want to solve that,
we need a football camp.
619
00:41:39,541 --> 00:41:41,500
What does the football camp look like?
620
00:41:41,583 --> 00:41:43,000
I've only seen labor camp.
621
00:41:43,083 --> 00:41:44,166
It's about the same.
622
00:41:44,250 --> 00:41:47,333
Here we gather them to practice football.
623
00:41:47,416 --> 00:41:49,041
Kids will also
become closer to each other.
624
00:41:49,125 --> 00:41:50,125
Oh, I have an idea.
625
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
How about Mr. Mayor's hotel?
626
00:41:53,083 --> 00:41:54,583
That belongs to my wife.
627
00:41:54,666 --> 00:41:56,583
You're afraid of her?
628
00:41:56,666 --> 00:41:59,333
No, it's business.
629
00:42:01,291 --> 00:42:02,708
Oh...
630
00:42:02,791 --> 00:42:05,375
So you want a place to stay?
631
00:42:06,500 --> 00:42:08,958
Okay.
632
00:42:09,041 --> 00:42:13,833
THA RAE UNITED
633
00:42:17,125 --> 00:42:18,208
What is it, Stubby?
634
00:42:18,958 --> 00:42:20,791
This looks familiar.
635
00:42:20,875 --> 00:42:22,875
This looks familiar.
636
00:42:22,958 --> 00:42:24,583
Where've I seen it?
637
00:42:24,666 --> 00:42:26,458
Where've I seen it?
638
00:42:26,541 --> 00:42:28,125
From TV news, I think.
639
00:42:28,208 --> 00:42:30,000
From TV news, I think.
640
00:42:30,083 --> 00:42:32,000
It was used for quarantine.
641
00:42:32,083 --> 00:42:33,958
It was used for quarantine.
642
00:42:34,041 --> 00:42:35,375
Yeah, that sounds about right.
643
00:42:35,458 --> 00:42:36,958
Yeah, that sounds about right.
644
00:42:53,000 --> 00:42:54,666
Come on, boys. Come, come.
645
00:42:58,041 --> 00:42:59,500
Run faster! Run!
646
00:43:00,583 --> 00:43:01,791
Run faster.
647
00:43:01,875 --> 00:43:02,958
What are you doing?
648
00:43:03,041 --> 00:43:04,250
Up, up.
649
00:43:04,333 --> 00:43:06,333
Faster.
650
00:43:09,916 --> 00:43:12,416
Why stand with your arms akimbo?
Warm up already.
651
00:43:12,500 --> 00:43:13,750
Yai, pass on.
652
00:43:13,833 --> 00:43:15,166
Stubby, watch the ball.
653
00:43:20,958 --> 00:43:22,583
Come help him up.
654
00:43:22,666 --> 00:43:23,500
So harsh.
655
00:43:23,583 --> 00:43:24,708
Are you okay?
656
00:43:27,416 --> 00:43:28,541
Thanks.
657
00:43:32,083 --> 00:43:32,958
Real thanks.
658
00:43:36,125 --> 00:43:37,708
What's up with him?
659
00:43:42,041 --> 00:43:44,000
What's the med, doc?
660
00:43:44,083 --> 00:43:45,708
Analgesic balm.
661
00:43:49,125 --> 00:43:50,333
Is it hurt here?
662
00:43:50,416 --> 00:43:51,833
Nope.
663
00:43:52,875 --> 00:43:54,500
Here?
664
00:43:54,583 --> 00:43:55,916
A little.
665
00:43:57,500 --> 00:43:59,958
Let's watch out for a few days
666
00:44:00,041 --> 00:44:01,625
to see if it'll swollen.
667
00:44:01,708 --> 00:44:02,625
Okay.
668
00:44:02,708 --> 00:44:05,041
For now, don't pull heavy exercise yet.
669
00:44:05,125 --> 00:44:06,416
Got it?
670
00:44:07,250 --> 00:44:08,416
Got it.
671
00:44:10,250 --> 00:44:13,583
Actually, besides my mom,
672
00:44:13,666 --> 00:44:14,916
you're the one
673
00:44:15,000 --> 00:44:16,791
who really worry for me.
674
00:44:18,083 --> 00:44:19,708
Thank you so much, doc.
675
00:44:20,625 --> 00:44:22,833
I just do my job.
676
00:44:23,666 --> 00:44:25,000
No.
677
00:44:25,791 --> 00:44:26,791
I know…
678
00:44:26,875 --> 00:44:29,625
You mean it from your heart.
679
00:44:30,750 --> 00:44:32,125
Right?
680
00:44:36,583 --> 00:44:37,833
It didn't hurt though.
681
00:44:37,916 --> 00:44:39,791
I just want you to look at me.
682
00:44:56,041 --> 00:44:57,666
Stop right here. Here.
683
00:45:00,250 --> 00:45:01,750
Thank you.
684
00:45:18,041 --> 00:45:19,500
This jerk.
685
00:45:19,583 --> 00:45:20,583
What are you looking at?
686
00:45:22,208 --> 00:45:24,333
I won't be mad if you introduce her to me.
687
00:45:24,416 --> 00:45:27,000
My neighbor. She just moved in.
688
00:45:27,083 --> 00:45:28,583
I like her. Give me her LINE.
689
00:45:28,666 --> 00:45:30,125
I won't.
690
00:45:30,208 --> 00:45:31,791
LINE is a liar.
691
00:45:31,875 --> 00:45:33,833
LINE is a liar? What the heck?
692
00:45:33,916 --> 00:45:36,208
LINE means liar. I did my homework.
693
00:45:36,791 --> 00:45:38,166
What the hell?
694
00:45:39,125 --> 00:45:40,166
Let me see her LINE.
695
00:45:41,208 --> 00:45:42,041
Where?
696
00:45:43,416 --> 00:45:44,500
"Girl next door"
697
00:45:46,291 --> 00:45:48,333
What are you doing?
Suddenly an English master?
698
00:45:48,416 --> 00:45:49,666
Let me translate first.
699
00:45:50,416 --> 00:45:51,500
Girl next door.
700
00:45:51,583 --> 00:45:53,375
Your neighbor girl.
701
00:45:53,458 --> 00:45:55,375
I thought it means future "door" girl.
702
00:45:56,166 --> 00:45:59,500
You fool, leave her alone.
703
00:45:59,583 --> 00:46:00,750
She won't like you.
704
00:46:00,833 --> 00:46:02,250
Watch me, Stubby.
705
00:46:02,333 --> 00:46:03,833
Watch me making my way to her.
706
00:46:04,791 --> 00:46:05,958
You can call me your master.
707
00:46:06,041 --> 00:46:07,916
We'll see.
708
00:46:08,000 --> 00:46:10,125
Go. You're late now.
709
00:46:22,708 --> 00:46:26,291
Today, we will decide on
Tha Rae United's first team.
710
00:46:26,375 --> 00:46:28,791
Do your best, everyone.
711
00:46:28,875 --> 00:46:30,291
Right.
712
00:46:30,375 --> 00:46:32,666
As we've set our mind
and been working hard on it,
713
00:46:32,750 --> 00:46:34,458
show your full potential today.
714
00:46:34,541 --> 00:46:35,916
Got it? Just go all out.
715
00:46:36,000 --> 00:46:36,958
Let's go!
716
00:46:59,458 --> 00:47:01,208
Fai, bring me an ice pack.
717
00:47:01,291 --> 00:47:02,916
Watch out. Watch out for others.
718
00:47:10,750 --> 00:47:12,041
Sit down.
719
00:47:19,583 --> 00:47:21,333
This isn't the plan.
720
00:47:21,416 --> 00:47:22,916
Who will substitute for him?
721
00:47:23,666 --> 00:47:25,375
Can you hang in there?
The match is starting.
722
00:47:25,458 --> 00:47:26,708
Can't lift it?
723
00:47:26,791 --> 00:47:27,875
I can't
724
00:47:32,083 --> 00:47:34,125
Ice it first. We don't want it swollen.
725
00:47:35,666 --> 00:47:37,083
Fai, remove his shoes.
726
00:47:38,041 --> 00:47:39,166
I'll play.
727
00:47:43,833 --> 00:47:45,416
Coach, I'm leaving this to you.
728
00:47:46,416 --> 00:47:47,500
Remove his jersey.
729
00:47:51,458 --> 00:47:52,958
Let's go, guys. On your feet.
730
00:47:54,125 --> 00:47:55,500
-Take care of him.
-Okay.
731
00:47:56,708 --> 00:47:58,166
-Never mind!
-Let's go.
732
00:48:21,958 --> 00:48:23,708
Intercept fast.
733
00:48:32,166 --> 00:48:33,333
Goal!
734
00:48:35,458 --> 00:48:37,125
Coach, you're great!
735
00:48:37,208 --> 00:48:40,583
Awesome, coach! I'm your fan.
736
00:48:49,666 --> 00:48:51,916
REGIONAL LEAGUE – FIRST MATCH
PHUPAN F.C. – THA RAE UNITED
737
00:48:56,083 --> 00:48:57,458
Stick to the plan.
738
00:48:57,541 --> 00:48:59,000
Nail it 100%.
739
00:48:59,083 --> 00:49:00,500
Let's go. It's time.
740
00:49:15,750 --> 00:49:16,750
Yai.
741
00:49:17,583 --> 00:49:19,291
Stubby.
742
00:49:20,875 --> 00:49:22,333
Go, ActArt.
743
00:49:25,666 --> 00:49:26,833
Go.
744
00:49:27,708 --> 00:49:29,250
Go ahead.
745
00:49:30,750 --> 00:49:32,041
ActArt.
746
00:49:32,125 --> 00:49:33,833
Come on, ActArt.
747
00:49:34,541 --> 00:49:35,541
ActArt.
748
00:49:39,208 --> 00:49:40,791
Why didn't you pass the ball?
749
00:49:41,458 --> 00:49:43,083
What the hell is wrong with you?
750
00:49:43,166 --> 00:49:45,500
If you're going to play like that,
go play at your house.
751
00:49:45,583 --> 00:49:46,791
It's okay.
752
00:49:46,875 --> 00:49:48,583
Defend. Fall back, back.
753
00:49:48,666 --> 00:49:49,833
Yai. ActArt. Come on.
754
00:49:53,125 --> 00:49:54,041
Come.
755
00:49:54,875 --> 00:49:56,083
Let's go, Yai.
756
00:50:04,708 --> 00:50:05,916
Intercept.
757
00:50:18,916 --> 00:50:20,250
PHUPAN F.C. 1-0 THA RAE UNITED
758
00:50:20,833 --> 00:50:22,041
Nice.
759
00:50:23,541 --> 00:50:25,166
Don't go in. Your position will be off.
760
00:50:25,250 --> 00:50:27,083
Feud, you're off your position. See?
761
00:50:33,041 --> 00:50:34,291
Play by position.
762
00:50:34,375 --> 00:50:36,625
Feud, you're off your position. See?
763
00:50:36,708 --> 00:50:38,250
PHUPAN F.C. 2-0 THA RAE UNITED
764
00:50:38,333 --> 00:50:41,166
Go, Yai.
765
00:50:41,250 --> 00:50:43,458
Yai.
766
00:50:44,875 --> 00:50:48,791
Yai.
767
00:50:53,500 --> 00:50:54,958
What the hell are you doing?
768
00:50:55,041 --> 00:50:56,416
Why didn't you pass the ball to me?
769
00:50:57,125 --> 00:50:58,750
I'm right here. Why didn't you?
770
00:50:58,833 --> 00:51:00,958
-Are you ass going to come at me?
-Why didn't you pass?
771
00:51:01,041 --> 00:51:02,375
You didn't either.
772
00:51:02,458 --> 00:51:03,625
Why are you saying this?
773
00:51:03,708 --> 00:51:05,500
What do you want?
774
00:51:05,583 --> 00:51:07,083
-Enough.
-Go help your friend.
775
00:51:07,166 --> 00:51:11,166
-He didn't pass me the ball, coach.
-Go help your friend. Go!
776
00:51:14,541 --> 00:51:16,041
Nice.
777
00:51:18,041 --> 00:51:19,458
PHUPAN F.C. 3-0 THA RAE UNITED
778
00:51:31,750 --> 00:51:34,333
PHUPAN F.C. 4-0 THA RAE UNITED
779
00:51:34,416 --> 00:51:36,833
Get your water first.
780
00:51:41,416 --> 00:51:43,083
Damn you, Yai.
781
00:51:43,166 --> 00:51:44,375
What the hell were you doing?
782
00:51:44,458 --> 00:51:46,250
What do you want?
783
00:51:46,333 --> 00:51:48,333
It's your fault. What do you want?
784
00:51:48,416 --> 00:51:50,416
Beat him up.
785
00:51:50,500 --> 00:51:52,125
Beat him up.
786
00:51:52,208 --> 00:51:54,250
Stop. Stop it right now.
787
00:51:54,333 --> 00:51:56,416
Shut up! Enough.
788
00:51:56,500 --> 00:51:58,583
Why are you cheering now?
789
00:51:58,666 --> 00:51:59,583
Shut up!
790
00:52:00,333 --> 00:52:01,958
You play like shit on the field.
791
00:52:02,041 --> 00:52:04,000
Off the ground
and you're still fighting like dogs.
792
00:52:05,250 --> 00:52:06,708
It's football, dammit. Not wrestling.
793
00:52:10,583 --> 00:52:11,666
Go.
794
00:52:45,666 --> 00:52:48,500
He said let's call it a day for today
795
00:52:48,583 --> 00:52:51,750
and decide what to do tomorrow.
796
00:53:00,916 --> 00:53:02,541
Damn it.
797
00:53:02,625 --> 00:53:03,916
We lost the match.
798
00:53:04,500 --> 00:53:07,541
It's all on Yai.
He didn't pass me the ball.
799
00:53:07,625 --> 00:53:09,500
What are those
North Tha Rae boys trying to play?
800
00:53:09,583 --> 00:53:12,250
You're going to lose it
if you've no balls anyway.
801
00:53:13,541 --> 00:53:14,666
I'm going to quit.
802
00:53:15,416 --> 00:53:18,500
Hey, ActArt. Are you meeting up here?
803
00:53:20,625 --> 00:53:21,500
Why?
804
00:53:22,791 --> 00:53:24,458
You're bummed? Lost the match?
805
00:53:24,541 --> 00:53:26,750
Lack of support?
Don't want to play anymore?
806
00:53:29,541 --> 00:53:31,541
Wanna listen to an even bummer story?
807
00:53:37,583 --> 00:53:41,041
You all saw him.
He didn't pass the ball to me.
808
00:53:41,125 --> 00:53:42,625
Why did I have to?
809
00:53:43,625 --> 00:53:45,166
And he's almost freaking hit me.
810
00:53:45,250 --> 00:53:46,500
I won't put up with him.
811
00:53:47,583 --> 00:53:49,375
I'm done. So bored.
812
00:53:50,916 --> 00:53:52,291
Yai.
813
00:53:52,375 --> 00:53:53,458
You're all here?
814
00:53:54,708 --> 00:53:55,666
Yeah.
815
00:53:56,916 --> 00:53:58,708
What's wrong? Disappointed?
816
00:53:59,500 --> 00:54:01,375
Lost a match
so you don't want to play anymore?
817
00:54:04,791 --> 00:54:07,208
Wanna listen to an even bummer story?
818
00:54:13,416 --> 00:54:16,041
Our village used to have
a national youth player.
819
00:54:17,833 --> 00:54:18,875
But…
820
00:55:17,791 --> 00:55:19,125
Why do you want to play football?
821
00:55:21,541 --> 00:55:23,125
I want to be more professional.
822
00:55:25,125 --> 00:55:26,208
How about you, Joey?
823
00:55:27,458 --> 00:55:29,708
I want to play in a world class league.
824
00:55:30,291 --> 00:55:32,416
ActArt, why do you want to play football?
825
00:55:32,500 --> 00:55:34,666
I want to show everyone what I've got.
826
00:55:35,416 --> 00:55:36,333
How about you?
827
00:55:36,916 --> 00:55:38,416
I want my parents to be proud of me.
828
00:55:39,125 --> 00:55:40,000
You?
829
00:55:40,083 --> 00:55:41,416
I want to be a pro player.
830
00:55:41,500 --> 00:55:42,958
That's good.
831
00:55:43,041 --> 00:55:44,500
Here is your chance.
832
00:55:44,583 --> 00:55:46,250
Your chance is now in front of you.
833
00:55:46,333 --> 00:55:48,333
Then why are you
fighting with South Tha Rae?
834
00:55:48,416 --> 00:55:49,791
In this Tha Rae?
835
00:55:49,875 --> 00:55:51,333
This small Tha Rae village.
836
00:55:51,416 --> 00:55:53,958
Don't you want to broaden your world?
837
00:55:57,125 --> 00:55:59,041
The national youth player
I told you about.
838
00:55:59,125 --> 00:56:00,000
It's me.
839
00:56:03,708 --> 00:56:05,041
What do I have left these days?
840
00:56:05,875 --> 00:56:07,208
I've no credits.
841
00:56:07,291 --> 00:56:08,541
I can't brag to anyone.
842
00:56:08,625 --> 00:56:09,916
I got nothing left.
843
00:56:10,708 --> 00:56:12,791
Just started from scratch like you.
844
00:56:17,333 --> 00:56:19,375
Not only that I crushed my dream
by coming home,
845
00:56:19,458 --> 00:56:21,750
but I also crushed my parents' feelings.
846
00:56:21,833 --> 00:56:23,333
I came home like a dog.
847
00:56:28,416 --> 00:56:29,500
You want to be like me?
848
00:56:29,583 --> 00:56:31,458
Do you? Wanna be like me?
849
00:56:31,541 --> 00:56:32,625
Wanna be like me?
850
00:56:32,708 --> 00:56:33,541
Wanna be me?
851
00:56:33,625 --> 00:56:35,041
This is me.
852
00:56:41,875 --> 00:56:43,791
I'll be waiting at the field.
853
00:56:57,291 --> 00:56:59,083
It's like cooking, you know.
854
00:57:00,291 --> 00:57:02,000
If you cook by yourself,
855
00:57:02,083 --> 00:57:04,208
just do it as you like.
856
00:57:04,291 --> 00:57:06,250
But if you opened a diner,
857
00:57:06,333 --> 00:57:08,291
you can't eat as you please.
858
00:57:08,375 --> 00:57:10,666
You need to please your customers.
859
00:57:10,750 --> 00:57:13,458
Football is the same.
860
00:57:13,541 --> 00:57:14,875
There are many of you.
861
00:57:14,958 --> 00:57:17,625
Sometimes you need to
put others in your shoes.
862
00:57:17,708 --> 00:57:19,875
You need to tune in to each other.
863
00:57:19,958 --> 00:57:21,750
But if you really want to be a pro,
864
00:57:21,833 --> 00:57:24,125
You need to set your mind on it.
865
00:57:27,625 --> 00:57:29,041
Fast.
866
00:57:29,916 --> 00:57:32,333
-Faster.
-Okay.
867
00:57:33,708 --> 00:57:34,875
Coach.
868
00:57:36,666 --> 00:57:38,333
Can we go on the pitch now?
869
00:57:42,291 --> 00:57:44,083
Your jersey. Jersey.
870
00:57:51,750 --> 00:57:52,750
Coach.
871
00:57:53,291 --> 00:57:54,250
Relax.
872
00:57:54,333 --> 00:57:55,708
Did I make it in time?
873
00:57:55,791 --> 00:57:56,833
Can I go practice?
874
00:57:58,291 --> 00:57:59,958
Grab your jersey.
875
00:58:13,833 --> 00:58:17,375
Come on. Be more alert.
876
00:58:24,333 --> 00:58:27,333
Run like you're chasing after cows.
877
00:58:42,041 --> 00:58:44,250
Come on, be more active.
878
00:58:44,333 --> 00:58:45,541
Tha Rae
879
00:58:45,625 --> 00:58:46,666
United!
880
00:58:46,750 --> 00:58:48,250
Tha Rae
881
00:58:48,333 --> 00:58:49,541
United!
882
00:58:49,625 --> 00:58:50,625
Tha Rae
883
00:58:50,708 --> 00:58:51,708
United!
884
00:58:52,500 --> 00:58:54,458
Tha Rae United!
885
00:58:55,666 --> 00:58:56,625
Go.
886
00:58:56,708 --> 00:58:58,375
Good. Nice timing.
887
00:58:58,458 --> 00:59:01,166
Go. Be strong.
888
00:59:01,250 --> 00:59:03,166
-It's just the pole.
-Good!
889
00:59:05,458 --> 00:59:06,458
Come on.
890
00:59:06,958 --> 00:59:09,750
Faster. Give all you got.
891
00:59:09,833 --> 00:59:12,083
Stubby, go! Go fast!
892
00:59:14,125 --> 00:59:15,750
Get up.
893
00:59:20,666 --> 00:59:22,291
Keep going.
894
00:59:24,875 --> 00:59:27,375
Go. Your timing is good.
895
00:59:27,458 --> 00:59:29,458
Good, Yai. Nice.
896
00:59:29,541 --> 00:59:32,541
Go. Nice timing.
897
00:59:32,625 --> 00:59:33,750
Good time.
898
00:59:33,833 --> 00:59:36,416
Be ready on your feet. Good.
899
00:59:36,500 --> 00:59:38,416
Good.
900
00:59:38,500 --> 00:59:45,375
Go. Nice.
901
00:59:45,458 --> 00:59:46,833
Shoot!
902
00:59:50,875 --> 00:59:52,458
Good.
903
00:59:52,541 --> 00:59:53,500
Come on, Yai.
904
00:59:58,541 --> 00:59:59,916
ActArt.
905
01:00:00,000 --> 01:00:02,083
He got a cramp.
906
01:00:02,166 --> 01:00:03,666
Are you okay?
907
01:00:05,708 --> 01:00:07,000
You fool. Been slacking off, huh?
908
01:00:07,083 --> 01:00:08,250
Let me help.
909
01:00:08,333 --> 01:00:09,333
What are you doing, stub?
910
01:00:14,208 --> 01:00:15,083
Good.
911
01:00:15,166 --> 01:00:17,208
-Come on. Hurry.
-Back, back.
912
01:00:22,250 --> 01:00:24,958
FA CUP, KNOCKOUT STAGE
THA RAE UNITED – PANGKHON
913
01:00:44,000 --> 01:00:46,125
Attention, athletes. Salute.
914
01:00:46,750 --> 01:00:48,000
All right, please move.
915
01:00:48,708 --> 01:00:50,416
-Hey! Hey!
-Let's go!
916
01:00:53,291 --> 01:00:54,958
Do your best.
917
01:01:05,541 --> 01:01:08,333
Let's go.
918
01:01:24,166 --> 01:01:25,958
Don't mind. Let's go again.
919
01:01:30,500 --> 01:01:31,625
Let's do it as we practiced.
920
01:01:54,166 --> 01:01:55,208
Yai.
921
01:01:55,291 --> 01:01:56,208
Yai, shoot!
922
01:02:05,416 --> 01:02:06,750
THA RAE UNITED 1-1 PANGKHON
923
01:02:18,625 --> 01:02:21,833
Let's go. Yeah, like that.
924
01:02:40,458 --> 01:02:42,291
Yes! Go forward!
925
01:03:03,750 --> 01:03:05,625
THA RAE UNITED 2-1 PANGKHON
926
01:03:11,291 --> 01:03:16,916
Tha Rae!
927
01:03:30,833 --> 01:03:33,083
Mind your space.
928
01:03:37,333 --> 01:03:40,041
Put on the sticker first.
929
01:03:41,333 --> 01:03:42,791
Doc.
930
01:03:42,875 --> 01:03:45,000
Wanna walk this Star Festival with me?
931
01:03:45,083 --> 01:03:47,500
How can I? I'm working. Don't you see?
932
01:03:47,583 --> 01:03:50,041
Just a little. Can we walk together?
933
01:03:50,125 --> 01:03:51,416
I can't.
934
01:03:51,500 --> 01:03:54,416
Let's go. What are you doing?
935
01:03:54,500 --> 01:03:55,916
-Here.
-I have a question.
936
01:03:56,000 --> 01:03:57,875
-What?
-So many people this year.
937
01:03:57,958 --> 01:04:01,250
I asked her out
if we could go to the fest together.
938
01:04:01,333 --> 01:04:02,708
She said,
939
01:04:02,791 --> 01:04:04,625
-"I'm working. Can't go."
-It's getting cold.
940
01:04:04,708 --> 01:04:06,250
Think about it
941
01:04:06,333 --> 01:04:08,541
It means she can come with me.
942
01:04:08,625 --> 01:04:10,375
After her work is done.
943
01:04:10,458 --> 01:04:11,500
Right?
944
01:04:13,166 --> 01:04:14,416
Beautiful.
945
01:04:14,500 --> 01:04:15,916
Where are you going?
946
01:04:16,708 --> 01:04:18,583
So many.
947
01:04:27,208 --> 01:04:28,833
Mind your space.
948
01:04:28,916 --> 01:04:31,750
-Put the sticker on, please.
-Put the sticker on, please.
949
01:04:33,250 --> 01:04:34,250
Put it on, please.
950
01:04:35,541 --> 01:04:37,791
I've been wondering about what you said.
951
01:04:37,875 --> 01:04:38,833
You said you're working.
952
01:04:38,916 --> 01:04:42,708
It means you can come with me after work?
953
01:04:43,291 --> 01:04:45,375
I can't. Work isn't over yet.
954
01:04:46,750 --> 01:04:48,916
Well, come with me after work.
955
01:04:49,000 --> 01:04:50,208
Just go.
956
01:04:50,291 --> 01:04:51,250
Doc.
957
01:04:53,041 --> 01:04:54,958
-What did you do?
-I just went asking
958
01:04:55,041 --> 01:04:57,291
if she can come with me after work.
959
01:04:57,375 --> 01:04:58,333
What did she say?
960
01:04:58,416 --> 01:04:59,458
She said she's working.
961
01:05:00,041 --> 01:05:01,458
Told ya.
962
01:05:15,166 --> 01:05:16,666
So beautiful.
963
01:05:28,541 --> 01:05:29,750
Move.
964
01:05:29,833 --> 01:05:30,916
What?
965
01:05:31,000 --> 01:05:31,958
Move aside.
966
01:05:33,166 --> 01:05:34,833
Wanna sit here? Sit here, please.
967
01:05:39,083 --> 01:05:42,333
I knew it.
968
01:05:42,416 --> 01:05:43,500
What the hell.
969
01:05:44,416 --> 01:05:46,958
Move here. Move.
970
01:05:47,041 --> 01:05:49,208
Look there.
971
01:05:59,375 --> 01:06:00,375
Gotcha.
972
01:06:03,666 --> 01:06:05,250
-Gimme.
-Nope.
973
01:06:05,333 --> 01:06:06,958
I'll give it to my special one.
974
01:06:14,458 --> 01:06:16,208
I got one.
975
01:06:16,291 --> 01:06:17,791
So I'm giving it to you.
976
01:06:19,500 --> 01:06:20,666
Thanks.
977
01:06:20,750 --> 01:06:22,208
My pleasure, doc.
978
01:06:40,833 --> 01:06:42,625
Stubby.
979
01:06:42,708 --> 01:06:44,083
Can you share your hotspot?
980
01:06:44,166 --> 01:06:45,333
Give me the password too.
981
01:06:46,750 --> 01:06:48,958
Eight ones.
982
01:06:54,166 --> 01:06:55,208
Why didn't it work?
983
01:06:58,541 --> 01:07:00,000
Stubby.
984
01:07:00,083 --> 01:07:01,208
Give me the password.
985
01:07:01,291 --> 01:07:02,750
I can't log in.
986
01:07:02,833 --> 01:07:06,875
Are you that stupid? Eight ones.
987
01:07:06,958 --> 01:07:08,125
All in number.
988
01:07:10,208 --> 01:07:12,125
I thought I'm supposed to
type one eight times.
989
01:07:12,708 --> 01:07:13,708
Got it.
990
01:07:19,041 --> 01:07:20,708
Thanks, man.
991
01:07:22,000 --> 01:07:24,750
WHAT'RE YOU DOING?
992
01:07:24,833 --> 01:07:26,708
I'M ON LINE.
993
01:07:26,791 --> 01:07:28,333
YOU'RE GETTING ON MY NERVE, PRETTY.
994
01:07:28,416 --> 01:07:29,875
THAT'S WHY BOYS ARE HITTING ON ME.
995
01:07:29,958 --> 01:07:30,791
WHO?
996
01:07:30,875 --> 01:07:31,708
A LOT.
997
01:07:31,791 --> 01:07:32,625
THANKS, MAN.
998
01:07:52,750 --> 01:07:53,916
Do you copy?
999
01:07:54,791 --> 01:07:55,750
Copy. Over.
1000
01:07:56,625 --> 01:07:59,000
Please check on the car accident.
1001
01:07:59,083 --> 01:08:00,458
Do you copy? From Tha Rae district.
1002
01:08:00,541 --> 01:08:04,083
An athlete bus from Yasothon crashed.
1003
01:08:04,166 --> 01:08:08,166
There are several injured.
1004
01:08:08,250 --> 01:08:10,750
Please stand by and inform us.
1005
01:08:11,666 --> 01:08:15,125
Copy. Arrange the check
on the incident now.
1006
01:08:16,083 --> 01:08:19,541
FA CUP, KNOCKOUT STAGE, ROUND OF 32
THA RAE UNITED – YASOTHON CITY
1007
01:08:23,083 --> 01:08:24,333
Are you in a hurry?
1008
01:08:24,416 --> 01:08:26,291
No. Are you taking me somewhere?
1009
01:08:26,375 --> 01:08:30,916
I want to ask you out, watching sunset.
1010
01:08:31,000 --> 01:08:34,916
Or just chill together.
1011
01:08:36,000 --> 01:08:37,625
Well, I can.
1012
01:08:37,708 --> 01:08:39,750
But not today.
1013
01:08:39,833 --> 01:08:41,833
-Can't go today?
-I'm all good.
1014
01:08:41,916 --> 01:08:42,750
Dude.
1015
01:08:45,125 --> 01:08:46,541
Hey.
1016
01:08:46,625 --> 01:08:49,416
Since you're here now,
Give me a ride to practice.
1017
01:08:52,208 --> 01:08:53,666
You've to go home now?
1018
01:08:55,250 --> 01:08:56,166
Let's go.
1019
01:08:57,625 --> 01:08:59,333
Man.
1020
01:09:00,375 --> 01:09:01,333
You jerk.
1021
01:09:03,750 --> 01:09:06,250
Totally ruin the mood.
What's wrong with you?
1022
01:09:24,083 --> 01:09:25,916
We're friends for quite a while.
1023
01:09:26,583 --> 01:09:28,333
I shouldn't have a secret with you.
1024
01:09:29,333 --> 01:09:31,208
What's wrong, dude? Why so serious?
1025
01:09:32,625 --> 01:09:33,833
Your crush.
1026
01:09:33,916 --> 01:09:35,291
She is a mistress.
1027
01:09:35,375 --> 01:09:36,458
Can you accept that?
1028
01:09:52,791 --> 01:09:54,875
STUBBY SAID YOU'RE A MISTRESS.
1029
01:09:54,958 --> 01:09:57,041
HA HA HA.
1030
01:09:57,125 --> 01:10:02,333
IT'S FUN, SO I DO IT ON WEEKENDS.
1031
01:10:42,000 --> 01:10:43,291
Mistress…
1032
01:10:48,166 --> 01:10:49,958
Stubby, you ass.
1033
01:10:50,041 --> 01:10:51,333
Mistress.
1034
01:10:51,416 --> 01:10:52,875
She collects mattress, idiot.
1035
01:10:52,958 --> 01:10:54,333
Die, you moron.
1036
01:10:54,416 --> 01:10:58,333
-Still fits a mistress girl in my house.
-You fooled me. How dare you?
1037
01:11:29,375 --> 01:11:32,333
Guys, try to cut behind the opponent.
1038
01:11:32,416 --> 01:11:37,583
For the results of round of 16
in Thai League FA Cup.
1039
01:11:37,666 --> 01:11:39,875
-Former champion Roi-Et PB…
-Yes.
1040
01:11:39,958 --> 01:11:41,083
-Against who?
-will go against
1041
01:11:41,166 --> 01:11:43,708
the unknown Tha Rae United.
1042
01:11:43,791 --> 01:11:45,166
Is it a district team?
1043
01:11:45,250 --> 01:11:46,791
Yeah, pretty far.
1044
01:11:46,875 --> 01:11:50,041
Thing is, our team
has fetched up some news.
1045
01:11:50,125 --> 01:11:52,250
Tha Rae United's British coach
1046
01:11:52,333 --> 01:11:54,083
Was banned from football.
1047
01:11:54,166 --> 01:11:55,500
For what?
1048
01:11:55,583 --> 01:11:57,000
For gambling on his own team.
1049
01:11:57,083 --> 01:12:00,083
Besides, Tha Rae United's captain
1050
01:12:00,166 --> 01:12:03,291
Was also the player
of national youth team.
1051
01:12:03,375 --> 01:12:04,541
Oh, a former national player?
1052
01:12:04,625 --> 01:12:06,208
And he was booted off the team.
1053
01:12:06,958 --> 01:12:08,625
Why? Why he was booted off?
1054
01:12:08,708 --> 01:12:09,625
He was drunk.
1055
01:12:10,666 --> 01:12:13,333
Well, they're obviously the underdogs.
1056
01:12:13,416 --> 01:12:14,791
I don't think they stand a chance.
1057
01:13:42,000 --> 01:13:42,833
I think…
1058
01:13:43,500 --> 01:13:45,958
It's our slide grilled pork.
1059
01:13:46,583 --> 01:13:48,916
Maybe he pronounced it wrong.
1060
01:13:54,916 --> 01:13:56,958
About Tha Rae players
1061
01:13:57,041 --> 01:13:59,125
that will represent us
in a regional tournament.
1062
01:13:59,208 --> 01:14:03,041
Should we bring players outside
to strengthen the team?
1063
01:14:03,125 --> 01:14:06,041
Or just use our local players?
1064
01:14:06,125 --> 01:14:09,375
For a tournament
that will be broadcasted live nationwide,
1065
01:14:09,458 --> 01:14:11,583
we should bring in famous players
1066
01:14:11,666 --> 01:14:14,833
To boost our reputation.
1067
01:14:14,916 --> 01:14:15,958
What do you think, sir?
1068
01:14:16,041 --> 01:14:17,958
-Agree.
-How about the committee?
1069
01:14:18,041 --> 01:14:19,458
Agree.
1070
01:14:20,333 --> 01:14:21,333
Enough for now.
1071
01:14:21,416 --> 01:14:22,416
Go inside first.
1072
01:14:25,666 --> 01:14:26,541
Is it hot?
1073
01:14:34,333 --> 01:14:35,875
Rest a bit.
1074
01:15:00,416 --> 01:15:01,541
What's up?
1075
01:15:01,625 --> 01:15:04,333
These mid-season extra players.
1076
01:15:05,875 --> 01:15:09,708
If they didn't get their contract renewed,
it means their backgrounds can't be good.
1077
01:15:11,125 --> 01:15:12,583
There're foreigners too.
1078
01:15:13,166 --> 01:15:17,125
I think they're new players.
1079
01:15:18,000 --> 01:15:19,500
Who hire them?
1080
01:15:41,125 --> 01:15:47,166
THA RAE COMMUNITY HEALTH CENTER
1081
01:15:49,000 --> 01:15:49,833
Doc.
1082
01:15:51,333 --> 01:15:52,833
I'll be playing football in three days.
1083
01:15:52,916 --> 01:15:55,166
Yeah. Anyone asked?
1084
01:15:56,166 --> 01:15:57,458
I'm just telling you.
1085
01:15:57,541 --> 01:16:00,291
I want to tell you
even when no one is asking.
1086
01:16:01,750 --> 01:16:04,458
Thing is it'll be broadcasted live.
1087
01:16:06,208 --> 01:16:07,708
I should be working then.
1088
01:16:07,791 --> 01:16:09,708
Too busy to watch.
1089
01:16:10,791 --> 01:16:12,875
You can watch while working.
1090
01:16:12,958 --> 01:16:14,500
Or just leave it on.
1091
01:16:14,583 --> 01:16:16,291
Maybe your patients want to watch.
1092
01:16:17,291 --> 01:16:18,791
With this handsome player.
1093
01:16:20,958 --> 01:16:22,916
Don't get hurt and come back here.
1094
01:16:23,000 --> 01:16:24,583
It'll be a waste of government fund.
1095
01:16:24,666 --> 01:16:26,250
I'll be back even if I didn't hurt.
1096
01:16:26,333 --> 01:16:28,000
I'm already attached to
this health center.
1097
01:16:37,125 --> 01:16:38,666
The sun is beautiful.
1098
01:16:39,708 --> 01:16:40,916
Beautiful as me?
1099
01:16:44,291 --> 01:16:46,625
Hey, don't forget to root for me.
1100
01:16:47,375 --> 01:16:49,875
I'm not into watching football.
I like golf more.
1101
01:16:49,958 --> 01:16:51,166
Watch golf, huh?
1102
01:16:51,250 --> 01:16:53,666
I used to serve the shuttle cock
when I was young.
1103
01:16:53,750 --> 01:16:55,916
Making left and right swift.
1104
01:16:56,000 --> 01:16:58,333
That's badminton.
1105
01:16:59,666 --> 01:17:01,458
You like so many sports.
1106
01:17:01,541 --> 01:17:03,000
In the future,
1107
01:17:03,083 --> 01:17:05,750
you're going to be
a footballer's sweetheart.
1108
01:17:07,166 --> 01:17:10,083
Ew. Can you make a three-point shoot?
1109
01:17:10,166 --> 01:17:11,250
Three-point shoot?
1110
01:17:12,041 --> 01:17:14,333
That's basketball. I'm a footballer.
1111
01:17:22,541 --> 01:17:24,291
Dad, I'm leaving.
1112
01:17:26,666 --> 01:17:27,500
Hey, dad.
1113
01:17:28,416 --> 01:17:30,250
This feels like when you sent me off
1114
01:17:30,333 --> 01:17:32,916
to national youth camp.
1115
01:17:49,750 --> 01:17:51,958
THAI LEAGUE FA CUP,
KNOCKOUT STAGE, ROUND OF 16.
1116
01:17:52,041 --> 01:17:53,375
ROI-ET – THA RAE UNITED
1117
01:18:00,583 --> 01:18:03,750
-Yai.
-Yai.
1118
01:18:12,291 --> 01:18:16,125
INSIGHT THE FIELD
1119
01:18:16,208 --> 01:18:17,541
For today's match,
1120
01:18:17,625 --> 01:18:21,375
Although Roi-Et placed higher than
Tha Rae in the league.
1121
01:18:21,458 --> 01:18:25,375
But we won't use our bench players today.
1122
01:18:25,458 --> 01:18:29,000
To honor our opponent,
we will give our all.
1123
01:18:29,708 --> 01:18:32,291
And that's the interview with Madam Praew,
1124
01:18:32,375 --> 01:18:35,041
-President of Roi-Et PB.
-They're doing their best.
1125
01:18:35,125 --> 01:18:36,833
-No one is backing down.
-Yes.
1126
01:18:36,916 --> 01:18:39,333
Here's the first team. First team is here.
1127
01:18:39,416 --> 01:18:41,791
With 4-3-3 formation,
here is goalkeeper number one.
1128
01:18:46,291 --> 01:18:47,416
Number one.
1129
01:18:48,666 --> 01:18:49,750
Number 18.
1130
01:18:51,291 --> 01:18:52,208
Number ten.
1131
01:18:53,333 --> 01:18:54,583
Number 14.
1132
01:18:55,625 --> 01:18:57,000
Number 21.
1133
01:18:58,000 --> 01:18:59,208
Number two.
1134
01:19:00,208 --> 01:19:01,416
Number 17.
1135
01:19:02,583 --> 01:19:03,625
Number 15.
1136
01:19:04,583 --> 01:19:05,541
Number 16.
1137
01:19:06,750 --> 01:19:08,125
Number 20.
1138
01:19:09,250 --> 01:19:10,791
Last but not least, number 13.
1139
01:19:25,000 --> 01:19:25,875
It's okay, bros.
1140
01:19:25,958 --> 01:19:28,000
Maybe we just need to
get better with coach's system.
1141
01:19:29,000 --> 01:19:30,833
We're still one team.
1142
01:19:30,916 --> 01:19:32,375
I'll be fighting for you first.
1143
01:19:32,458 --> 01:19:37,291
Come on, let's go.
1144
01:20:11,666 --> 01:20:13,125
Go.
1145
01:20:47,541 --> 01:20:49,250
Intercept him.
1146
01:21:01,750 --> 01:21:04,041
ROI-ET PB UNITED 1-0 THA RAE UNITED
1147
01:21:18,708 --> 01:21:20,125
Let's try again.
1148
01:21:23,125 --> 01:21:24,583
ROI-ET PB UNITED 2-0 THA RAE UNITED
1149
01:21:56,666 --> 01:21:58,083
ROI-ET PB UNITED 3-0 THA RAE UNITED
1150
01:21:58,166 --> 01:22:00,166
The first half is over. How was it?
1151
01:22:00,250 --> 01:22:03,875
They have no form at all,
as expected from such team.
1152
01:22:04,625 --> 01:22:06,166
Will the gap wider in the second half?
1153
01:22:06,250 --> 01:22:07,833
It should, with at least five goals.
1154
01:22:27,708 --> 01:22:29,958
Why didn't you pass the ball to him?
1155
01:22:33,250 --> 01:22:35,375
I'm not playing with you guys anymore.
1156
01:23:07,541 --> 01:23:09,666
Fai, ask the coach for me.
1157
01:23:09,750 --> 01:23:12,791
I'd like to get our home boys
on the field now.
1158
01:23:23,666 --> 01:23:27,375
They're coming!
1159
01:23:29,208 --> 01:23:33,583
Tha Rae, fighting!
1160
01:23:40,625 --> 01:23:42,125
You're the best.
1161
01:23:46,791 --> 01:23:48,541
Go for it, Yai!
1162
01:23:48,625 --> 01:23:50,208
Yai, Art.
1163
01:23:50,291 --> 01:23:51,750
Your girls are here for you.
1164
01:23:58,666 --> 01:23:59,708
Your girl.
1165
01:24:00,958 --> 01:24:02,083
My support.
1166
01:24:12,208 --> 01:24:13,083
My heart.
1167
01:24:14,083 --> 01:24:15,041
Choke.
1168
01:24:17,250 --> 01:24:18,208
Fighting.
1169
01:24:34,291 --> 01:24:36,458
Let's go.
1170
01:24:36,541 --> 01:24:38,916
The ball goes to midfielder.
They're still…
1171
01:24:39,000 --> 01:24:41,375
Get inside.
1172
01:24:46,000 --> 01:24:50,625
Tha Rae starts to intercept the ball.
He dodges one, two, three.
1173
01:24:55,333 --> 01:24:57,333
Hurry.
1174
01:24:59,625 --> 01:25:02,958
Go ahead.
1175
01:25:15,875 --> 01:25:17,458
Hey, it's okay, keep going.
1176
01:25:17,541 --> 01:25:18,708
Keep going, you can do it!
1177
01:25:18,791 --> 01:25:20,458
ROI-ET PB UNITED 3-1 THA RAE UNITED
1178
01:25:21,041 --> 01:25:23,416
-Get inside.
-Yai, go ahead.
1179
01:25:28,583 --> 01:25:29,833
Yai.
1180
01:25:39,666 --> 01:25:41,458
ROI-ET PB UNITED 3-2 THA RAE UNITED
1181
01:26:12,875 --> 01:26:14,208
Save it, bro.
1182
01:26:21,750 --> 01:26:23,625
It's okay. Get the ball.
1183
01:26:23,708 --> 01:26:24,666
Get the ball.
1184
01:26:24,750 --> 01:26:26,250
ROI-ET PB UNITED 4-2 THA RAE UNITED
1185
01:26:33,166 --> 01:26:34,666
Tha Rae, fighting!
1186
01:26:34,750 --> 01:26:36,250
Tha Rae, fighting!
1187
01:26:36,333 --> 01:26:37,791
Tha Rae, fighting!
1188
01:26:48,666 --> 01:26:50,458
ROI-ET PB UNITED 4-3 THA RAE UNITED
1189
01:26:54,666 --> 01:26:57,000
Focus on. Time is running out.
1190
01:27:12,500 --> 01:27:14,583
Go ahead.
1191
01:27:17,833 --> 01:27:19,041
Yai!
1192
01:27:20,958 --> 01:27:22,125
It's all right, bro.
1193
01:27:30,083 --> 01:27:31,208
It's all right.
1194
01:27:32,125 --> 01:27:33,125
You're the best.
1195
01:27:35,125 --> 01:27:36,125
Good job.
1196
01:27:37,083 --> 01:27:38,250
You're awesome, bro.
1197
01:27:39,166 --> 01:27:40,583
It's okay. We'll get them next time.
1198
01:27:40,666 --> 01:27:41,875
It's all right, Stubby.
1199
01:27:42,500 --> 01:27:45,083
You're already awesome. Good job, bros.
1200
01:27:46,666 --> 01:27:47,583
We're great.
1201
01:27:48,750 --> 01:27:50,416
-Good job.
-Thank you so much.
1202
01:27:53,291 --> 01:27:54,125
Congratulations.
1203
01:27:54,208 --> 01:27:55,875
You guys were great.
1204
01:27:56,458 --> 01:27:57,416
We played our best.
1205
01:27:58,791 --> 01:27:59,750
It was a good game.
1206
01:28:50,208 --> 01:28:52,208
-Hello.
-Hello.
1207
01:28:52,291 --> 01:28:53,166
What's up?
1208
01:28:53,250 --> 01:28:56,541
Thanks for your cheerleading today.
1209
01:28:56,625 --> 01:28:58,625
Who said I was cheerleading?
1210
01:28:58,708 --> 01:29:00,375
I was just exercising.
1211
01:29:01,458 --> 01:29:03,083
You say one thing but mean another.
1212
01:29:04,208 --> 01:29:06,375
You did come singing and dancing.
1213
01:29:06,458 --> 01:29:07,791
Don't lie.
1214
01:29:07,875 --> 01:29:10,500
I know you want to be here for me.
1215
01:29:10,583 --> 01:29:11,958
Now you're talking nonsense.
1216
01:29:13,000 --> 01:29:13,916
What?
1217
01:29:15,666 --> 01:29:16,583
What?
1218
01:29:20,166 --> 01:29:21,250
What are you doing?
1219
01:29:23,000 --> 01:29:24,333
Hey, I'm not a psycho.
1220
01:29:25,500 --> 01:29:27,000
I just…
1221
01:29:27,083 --> 01:29:29,000
Just want to be with you.
1222
01:29:29,083 --> 01:29:31,291
Aren't you shy in front of your friends?
1223
01:29:31,375 --> 01:29:32,583
Right?
1224
01:29:33,125 --> 01:29:34,750
Well…
1225
01:29:35,666 --> 01:29:37,958
See? They are celebrating.
1226
01:29:42,458 --> 01:29:45,583
Look at those trees.
1227
01:29:51,291 --> 01:29:53,041
Tha Rae dribbles the ball to the right.
1228
01:29:53,125 --> 01:29:54,791
-And goes to the forward.
-It's dad.
1229
01:29:54,875 --> 01:29:56,583
He stumbles,
but the ball is passed to Choke.
1230
01:29:56,666 --> 01:29:58,708
Choke kicks the ball straight
into the goal.
1231
01:29:58,791 --> 01:30:01,791
-That's the former national youth player.
-Thank you so much, dad.
80586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.