All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S24E19.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,753 --> 00:00:06,538
2
00:00:06,587 --> 00:00:07,975
3
00:00:08,023 --> 00:00:10,217
4
00:00:10,374 --> 00:00:12,719
5
00:00:12,767 --> 00:00:14,504
6
00:00:14,552 --> 00:00:16,038
7
00:00:16,087 --> 00:00:18,002
8
00:00:18,176 --> 00:00:19,822
9
00:00:21,222 --> 00:00:24,308
Man, you're not half a
hitman from Juárez anymore.
10
00:00:24,356 --> 00:00:25,761
You're a NYPD officer.
11
00:00:25,861 --> 00:00:27,877
But you don't think
Benson sees it like that.
12
00:00:27,925 --> 00:00:29,448
So you're gonna keep
protecting a murderer?
13
00:00:29,583 --> 00:00:32,328
Chili is the only reason I'm alive.
14
00:00:32,488 --> 00:00:34,142
But you will find that friend,
15
00:00:34,192 --> 00:00:36,281
and you will bring him to justice.
16
00:00:36,499 --> 00:00:38,453
He might be living in the northeast.
17
00:00:38,501 --> 00:00:41,329
Being a cop isn't some sort of penance.
18
00:00:41,378 --> 00:00:44,574
You owe a debt to the
two people that were killed.
19
00:00:46,117 --> 00:00:47,725
You're here early.
20
00:00:47,885 --> 00:00:49,186
Shouldn't you be at home
21
00:00:49,235 --> 00:00:51,452
alphabetizing your merit badges
or something?
22
00:00:51,716 --> 00:00:54,061
The Girl Scouts of America
is a good organization.
23
00:00:54,109 --> 00:00:55,803
I learned a lot there.
24
00:00:56,242 --> 00:00:57,935
That was a joke.
25
00:00:58,230 --> 00:01:00,024
I didn't know you actually
used to be a member.
26
00:01:00,072 --> 00:01:01,634
Well, I was.
27
00:01:01,682 --> 00:01:04,507
Well, in that case, I'll
take six boxes of thin mints.
28
00:01:04,605 --> 00:01:06,161
How about a coffee instead?
29
00:01:06,209 --> 00:01:07,729
No, I'm good.
30
00:01:09,054 --> 00:01:10,268
Morning, Captain.
31
00:01:10,549 --> 00:01:12,416
Oh, good, you're here.
32
00:01:12,544 --> 00:01:13,919
My office.
33
00:01:22,094 --> 00:01:23,395
So...
34
00:01:23,508 --> 00:01:25,771
Any update, on finding your friend?
35
00:01:28,488 --> 00:01:29,842
I, uh...
36
00:01:29,890 --> 00:01:31,186
I made some calls.
37
00:01:31,234 --> 00:01:32,448
Well, that sounds promising.
38
00:01:32,496 --> 00:01:34,276
Look, I'm gonna find him
one of these days.
39
00:01:34,324 --> 00:01:35,462
Nope.
40
00:01:35,554 --> 00:01:38,366
Today, is that day.
41
00:01:38,802 --> 00:01:40,899
So I had Carisi,
42
00:01:41,013 --> 00:01:44,024
subpoena some money
transfers to your friend's mother,
43
00:01:44,100 --> 00:01:45,939
- down in Juárez.
- OK.
44
00:01:45,987 --> 00:01:48,659
A woman by the name of El Santini,
45
00:01:49,851 --> 00:01:52,076
sent quite a few of them.
46
00:01:52,124 --> 00:01:54,252
- El Santini.
- Does that name ring a bell?
47
00:01:54,300 --> 00:01:56,253
I have no idea who it is.
48
00:01:56,301 --> 00:01:59,170
Well, the money is being sent
from Camden, Maine.
49
00:01:59,324 --> 00:02:00,762
OK, so we call Camden PD.
50
00:02:00,811 --> 00:02:03,671
No, you're going up there.
51
00:02:04,499 --> 00:02:05,840
What?
52
00:02:06,225 --> 00:02:08,440
It's, like, five hours away.
53
00:02:08,488 --> 00:02:10,137
Yeah, don't worry,
I'll give you somebody
54
00:02:10,185 --> 00:02:11,313
to share the driving with.
55
00:02:11,361 --> 00:02:12,710
Churlish?
56
00:02:14,277 --> 00:02:15,534
Can I take Muncy?
57
00:02:15,582 --> 00:02:17,232
- No.
- Why not?
58
00:02:17,280 --> 00:02:19,699
Because the only thing worse
59
00:02:19,806 --> 00:02:21,991
than a partner with no loyalty
60
00:02:22,110 --> 00:02:24,282
is a partner with blind loyalty.
61
00:02:24,330 --> 00:02:25,980
But you already know that.
62
00:02:26,245 --> 00:02:28,091
You learned that from Chili.
63
00:02:31,767 --> 00:02:33,465
Oh, my God, Lorraine.
64
00:02:33,513 --> 00:02:36,498
You have outdone yourself.
65
00:02:38,388 --> 00:02:40,255
I'll give your regards to the chef.
66
00:02:40,303 --> 00:02:42,779
Hmm, well, maybe I should
have sent him the bouquet.
67
00:02:42,827 --> 00:02:44,411
Mm.
68
00:02:45,046 --> 00:02:47,349
A toast.
69
00:02:47,555 --> 00:02:50,395
To my second husband, whom I adore.
70
00:02:50,575 --> 00:02:51,919
My new beginning.
71
00:02:52,069 --> 00:02:54,773
Perhaps a little bit younger, but...
72
00:02:55,492 --> 00:02:57,114
We forged a new path.
73
00:02:57,236 --> 00:03:00,235
Oh, and I couldn't be happier.
74
00:03:00,732 --> 00:03:02,320
Happy anniversary, my love.
75
00:03:02,368 --> 00:03:04,201
Happy anniversary.
76
00:03:04,849 --> 00:03:07,586
Well, we'll need another 300,000 or so,
77
00:03:07,634 --> 00:03:09,066
which is doable
78
00:03:09,114 --> 00:03:11,373
as long as that new lieutenant
mayor shuts his mouth
79
00:03:11,421 --> 00:03:13,045
and votes yes, right?
80
00:03:13,292 --> 00:03:14,890
Money well spent.
81
00:03:15,762 --> 00:03:17,422
Time to check the market?
82
00:03:17,470 --> 00:03:19,381
Something tells me it's going up.
83
00:03:19,429 --> 00:03:21,905
Up and down like clockwork.
84
00:03:21,953 --> 00:03:25,086
More like in-out, right?
85
00:03:29,308 --> 00:03:30,653
My husband, where is he?
86
00:03:30,746 --> 00:03:32,264
Oh, I'm sorry.
It's members only.
87
00:03:32,327 --> 00:03:34,396
Oh, that's right.
88
00:03:34,543 --> 00:03:36,632
Where are my manners?
89
00:03:37,195 --> 00:03:39,062
- Where the hell is he, hmm?
- You don't have to do this.
90
00:03:39,231 --> 00:03:41,087
Where is he, hmm?
91
00:03:41,712 --> 00:03:44,341
Harold, you son of a bitch.
92
00:03:44,390 --> 00:03:46,650
- Where are you?
- Alice?
93
00:03:46,804 --> 00:03:49,021
Whoa! Whoa! Whoa!
What are you doing?
94
00:03:49,070 --> 00:03:51,587
Oh, I found condoms in his briefcase.
95
00:03:51,635 --> 00:03:53,676
Hey, Alice, calm down.
You've got this all wrong.
96
00:03:53,724 --> 00:03:55,636
Oh, I'm not an idiot, Roger.
97
00:03:55,704 --> 00:03:57,114
Where is he?
98
00:03:57,162 --> 00:03:59,421
Harold. Harold.
99
00:03:59,757 --> 00:04:01,096
Harold.
100
00:04:01,171 --> 00:04:02,955
Darling.
101
00:04:08,822 --> 00:04:10,036
Harold!
102
00:04:15,571 --> 00:04:18,272
So, this is why you never come home?
103
00:04:18,367 --> 00:04:20,277
Calm down.
You're hysterical.
104
00:04:20,326 --> 00:04:21,801
Oh.
105
00:04:31,501 --> 00:04:34,112
How old are you girls?
106
00:04:36,521 --> 00:04:37,822
What are we looking at?
107
00:04:37,897 --> 00:04:40,070
Alice Wolcott, novice skeet shooter.
108
00:04:40,118 --> 00:04:42,072
She used her own husband's
reproductive organs
109
00:04:42,120 --> 00:04:43,300
as her clay pigeon.
110
00:04:43,349 --> 00:04:45,479
Well, I'm assuming
he did something to deserve it.
111
00:04:45,528 --> 00:04:47,556
Well, she found some condoms
in his briefcase.
112
00:04:47,676 --> 00:04:49,384
And how old are these girls?
113
00:04:49,432 --> 00:04:50,944
15.
114
00:04:51,608 --> 00:04:53,334
All from Jersey.
115
00:04:53,740 --> 00:04:55,852
- Muncy's calling their parents now.
- OK.
116
00:04:56,283 --> 00:04:58,262
So bring the old men to the precinct
117
00:04:58,310 --> 00:04:59,903
and have Carisi meet us there.
118
00:05:02,183 --> 00:05:03,966
Excuse me, Captain Benson.
119
00:05:04,244 --> 00:05:06,198
This guy says he knows you.
120
00:05:06,393 --> 00:05:08,707
- Roger?
- Olivia, thank God.
121
00:05:08,834 --> 00:05:11,278
This is all a huge misunderstanding.
122
00:05:11,497 --> 00:05:13,495
Involving 15-year-old girls?
123
00:05:13,543 --> 00:05:14,713
Let me explain.
124
00:05:14,900 --> 00:05:17,107
Harold's the real victim here.
125
00:05:17,155 --> 00:05:18,282
He was shot by his wife.
126
00:05:18,330 --> 00:05:20,458
I myself was a witness.
127
00:05:20,506 --> 00:05:22,112
Roger, I'm not playing favorites here.
128
00:05:22,160 --> 00:05:23,896
If you want to provide
some kind of context,
129
00:05:23,944 --> 00:05:25,855
then I suggest you talk to your wife.
130
00:05:26,056 --> 00:05:29,453
I will see her later
at dinner at Café Carlyle.
131
00:05:31,011 --> 00:05:32,433
You know one of the perps?
132
00:05:32,741 --> 00:05:34,245
Yeah.
133
00:05:34,651 --> 00:05:37,897
- He's the husband of Lorraine Maxwell.
- Oh...
134
00:05:38,195 --> 00:05:39,898
We're arresting the husband of the head
135
00:05:39,960 --> 00:05:41,839
- of the New York Trial Division?
- Oh, yeah.
136
00:05:42,458 --> 00:05:46,511
If he's so much as touched
one of these girls,
137
00:05:47,346 --> 00:05:50,523
we're gonna do a lot more than that.
138
00:06:40,586 --> 00:06:42,866
I don't get it,
if your boy Chili is some
139
00:06:42,914 --> 00:06:44,050
badass cartel guy,
140
00:06:44,098 --> 00:06:45,670
what the hell is he doing
up here in Maine?
141
00:06:45,719 --> 00:06:47,118
First of all, he's not my boy.
142
00:06:47,167 --> 00:06:49,299
- Let's get that straight.
- OK.
143
00:06:50,736 --> 00:06:53,443
How about you explain
how he came to be in Maine?
144
00:06:53,527 --> 00:06:55,742
My guess, if he's even up here,
145
00:06:55,791 --> 00:06:57,528
and I'm not convinced he is,
146
00:06:57,656 --> 00:06:59,785
he's part of a distribution network.
147
00:06:59,879 --> 00:07:01,089
In this country?
148
00:07:01,137 --> 00:07:02,438
Girl, how do you think
149
00:07:02,486 --> 00:07:04,702
drugs get to every
street corner of America?
150
00:07:04,946 --> 00:07:07,705
So it's possible that
Chili is loyal to the cartel
151
00:07:07,753 --> 00:07:09,183
after all of these years?
152
00:07:09,232 --> 00:07:11,709
Loyalty is non-negotiable
in the cartel.
153
00:07:11,757 --> 00:07:14,233
Nothing else matters.
154
00:07:14,372 --> 00:07:15,887
That's why most guys never get out.
155
00:07:15,935 --> 00:07:17,636
- You did.
- Barely.
156
00:07:17,850 --> 00:07:20,110
- I was this close.
- To what?
157
00:07:21,188 --> 00:07:22,624
Dying.
158
00:07:23,507 --> 00:07:26,114
Chili should have added me
to list the bodies that night.
159
00:07:26,306 --> 00:07:29,161
But he covered for you,
and now you owe him.
160
00:07:29,209 --> 00:07:31,293
- No, I didn't say that.
- You didn't have to.
161
00:07:31,558 --> 00:07:32,861
It was all over your face.
162
00:07:32,910 --> 00:07:35,303
That sick look when you came
out of Benson's office.
163
00:07:36,525 --> 00:07:37,918
Let's get out of here.
164
00:07:43,049 --> 00:07:45,307
How about we go back
to riding in silence?
165
00:07:45,467 --> 00:07:47,165
Detective Velasco.
166
00:07:50,285 --> 00:07:52,029
Thanks, Sarge.
167
00:07:52,456 --> 00:07:54,769
That cop from Camden PD
we reached out to,
168
00:07:54,825 --> 00:07:56,623
says El Santini's got a clean sheet.
169
00:07:56,671 --> 00:07:59,060
She works at a school...
Vice principal or something.
170
00:07:59,108 --> 00:08:01,149
Well, we've been driving for five hours
171
00:08:01,197 --> 00:08:02,803
and school's out for the night,
172
00:08:02,851 --> 00:08:05,110
so, why don't I find us a motel?
173
00:08:05,255 --> 00:08:06,469
OK.
174
00:08:06,518 --> 00:08:08,535
I may have overreacted with the gun,
175
00:08:08,584 --> 00:08:09,897
but I know what I saw.
176
00:08:09,945 --> 00:08:11,116
Which is what exactly?
177
00:08:11,164 --> 00:08:12,821
Harold and his
friends sitting there like
178
00:08:12,869 --> 00:08:15,555
Renaissance popes, pants down,
179
00:08:15,603 --> 00:08:18,524
young girls half-naked in their laps.
180
00:08:19,687 --> 00:08:22,173
- This is a mess.
- This is less than ideal.
181
00:08:22,262 --> 00:08:23,790
How many actual suspects do you have?
182
00:08:23,839 --> 00:08:25,217
Three men caught by a witness
183
00:08:25,265 --> 00:08:26,653
for sexual contact with a minor.
184
00:08:26,701 --> 00:08:28,568
And the witness being Alice Wolcott,
185
00:08:28,616 --> 00:08:30,396
the one who clipped her
husband's nuts with bird shot?
186
00:08:30,444 --> 00:08:32,790
Harold Wolcott,
who's still in the hospital.
187
00:08:32,838 --> 00:08:36,054
The other two, Francis Fuller
and Dean Roberts,
188
00:08:36,102 --> 00:08:37,359
both waiting for the lawyers.
189
00:08:37,407 --> 00:08:38,563
And what about the rest
of the club members?
190
00:08:38,612 --> 00:08:39,958
Oh, we brought them all in
191
00:08:40,007 --> 00:08:41,886
on suspicion of promoting prostitution.
192
00:08:45,546 --> 00:08:48,109
Including Roger Briggs,
Maxwell's husband?
193
00:08:48,180 --> 00:08:50,721
Who claims he was just having a drink.
194
00:08:51,461 --> 00:08:53,158
Underage girls performing sex acts
195
00:08:53,206 --> 00:08:56,039
at a club where he just happens
to be sipping a pimp's cup?
196
00:08:56,775 --> 00:08:58,598
Were these girls paid?
197
00:08:58,703 --> 00:09:00,178
Were they threatened?
Coerced?
198
00:09:00,234 --> 00:09:01,758
Still untangling that web.
199
00:09:02,781 --> 00:09:05,058
I mean, at best, Roger thought
200
00:09:05,106 --> 00:09:06,714
that these girls were
201
00:09:06,961 --> 00:09:08,804
granddaughters of other club members.
202
00:09:08,853 --> 00:09:10,245
Or at worst,
203
00:09:10,294 --> 00:09:13,367
he's participating
in the prostitution of minors.
204
00:09:14,183 --> 00:09:16,067
Well, either way, it doesn't bode well
205
00:09:16,116 --> 00:09:18,320
for Maxwell's second marriage.
206
00:09:18,369 --> 00:09:19,844
Or her career.
207
00:09:19,893 --> 00:09:22,584
A scandal like this is poison
with the eighth floor.
208
00:09:22,975 --> 00:09:24,201
Oh, great, she's here.
209
00:09:24,250 --> 00:09:25,581
All right, I gotta go.
210
00:09:25,629 --> 00:09:28,074
I mean, Carisi,
I'd prefer that you didn't.
211
00:09:28,241 --> 00:09:29,847
Liv, she's my boss.
212
00:09:30,014 --> 00:09:32,284
This is the definition
of conflict of interest.
213
00:09:32,332 --> 00:09:34,939
And we have no proof
that he's involved.
214
00:09:34,987 --> 00:09:36,902
Yet.
We don't know...
215
00:09:38,186 --> 00:09:39,739
Captain.
216
00:09:40,405 --> 00:09:41,839
Carisi.
217
00:09:42,951 --> 00:09:44,672
What are we looking at here?
218
00:09:44,872 --> 00:09:46,255
Why don't you have a seat?
219
00:09:46,304 --> 00:09:47,609
Um...
220
00:09:50,089 --> 00:09:52,834
We arrested three men,
221
00:09:52,931 --> 00:09:55,899
allegedly engaged in sex acts,
222
00:09:56,312 --> 00:09:58,317
with 15 year old girls.
223
00:09:58,445 --> 00:10:00,684
Well, if that's true, that's horrific,
224
00:10:00,969 --> 00:10:03,643
but Roger swore to
me that he had no idea
225
00:10:03,691 --> 00:10:05,143
about any of this.
226
00:10:05,351 --> 00:10:09,147
- He was brought in in zip ties?
- Well, we voided his arrest.
227
00:10:09,294 --> 00:10:10,954
We still need to talk to him.
228
00:10:11,049 --> 00:10:13,133
Oh, it's our anniversary.
229
00:10:13,242 --> 00:10:15,762
I heard.
Dinner at The Carlyle.
230
00:10:16,078 --> 00:10:18,373
Seven years.
231
00:10:18,604 --> 00:10:20,535
Congratulations.
232
00:10:20,947 --> 00:10:23,727
Captain, you learn a lot
about a man in that time.
233
00:10:23,776 --> 00:10:26,140
His morality, his character.
234
00:10:26,378 --> 00:10:29,473
I assure you, Roger is innocent.
235
00:10:29,610 --> 00:10:30,948
Well...
236
00:10:31,308 --> 00:10:35,623
Let's, let's hope that you don't have
to make those assurances,
237
00:10:35,688 --> 00:10:38,821
uh, in front of a jury.
238
00:10:39,878 --> 00:10:41,813
My God.
239
00:10:42,655 --> 00:10:45,610
At first, we were hired
to be hostesses.
240
00:10:45,746 --> 00:10:48,316
Greet members, take coats, get drinks.
241
00:10:48,443 --> 00:10:49,919
But then things changed?
242
00:10:50,014 --> 00:10:53,430
Some of the guys offered to pay for
243
00:10:53,478 --> 00:10:56,847
more, personal attention.
244
00:10:56,940 --> 00:10:59,545
- What did that involve?
- Making out with them.
245
00:10:59,846 --> 00:11:01,416
Letting them touch us.
246
00:11:01,464 --> 00:11:02,819
Going into the sauna.
247
00:11:02,868 --> 00:11:04,332
Did you have sex with these men?
248
00:11:04,380 --> 00:11:07,901
We never had, sex-sex.
249
00:11:08,088 --> 00:11:09,346
It was just oral.
250
00:11:09,445 --> 00:11:11,285
I was promised a Balenciaga bag.
251
00:11:11,395 --> 00:11:12,819
How did this start, Paige?
252
00:11:12,939 --> 00:11:16,214
Six months ago, me, Daniella,
and Tara were at the mall.
253
00:11:16,394 --> 00:11:18,174
This guy came up to us,
254
00:11:18,292 --> 00:11:20,568
said he could get us work
at an upscale club in the city.
255
00:11:20,657 --> 00:11:22,365
And who was this guy?
256
00:11:23,947 --> 00:11:26,464
My client had no idea
these girls were 15,
257
00:11:26,513 --> 00:11:28,792
- which is no defense.
- No, it's not.
258
00:11:28,932 --> 00:11:30,402
For starters, he's looking
259
00:11:30,450 --> 00:11:32,317
at criminal sexual act in the third.
260
00:11:32,365 --> 00:11:35,052
- We could tack on child endangerment.
- Hang on.
261
00:11:35,344 --> 00:11:38,212
He may be willing to give you
the name of a very big fish.
262
00:11:38,501 --> 00:11:40,248
The mastermind of this
263
00:11:40,296 --> 00:11:43,358
whole sad chapter
of the Whitmere Club's
264
00:11:43,406 --> 00:11:45,793
- 200-year history.
- Do you have any proof?
265
00:11:45,842 --> 00:11:48,420
He's been trading Polaroids
of these girls
266
00:11:48,468 --> 00:11:50,129
like they're baseball cards.
267
00:11:50,178 --> 00:11:52,089
- Trading?
- Or selling?
268
00:11:52,211 --> 00:11:54,370
Well, I'm not gonna lie to you.
269
00:11:54,561 --> 00:11:56,405
No one is suggesting that you are.
270
00:11:56,454 --> 00:11:58,604
I have seen one or two
of them at the club before.
271
00:11:58,886 --> 00:12:00,519
Roger, I strongly suggest
272
00:12:00,567 --> 00:12:02,869
that we wait
till Art Blumfeld gets here
273
00:12:02,923 --> 00:12:05,051
before we continue this conversation.
274
00:12:05,192 --> 00:12:07,007
If you want to wait for your lawyer,
275
00:12:07,055 --> 00:12:08,442
that's fine. I understand.
276
00:12:08,490 --> 00:12:10,224
I have nothing to hide.
277
00:12:10,391 --> 00:12:13,097
I was under the impression that
these girls were hostesses.
278
00:12:13,251 --> 00:12:14,774
And that's all?
279
00:12:17,133 --> 00:12:19,364
I'm sorry.
I wish there was more I could tell you.
280
00:12:20,674 --> 00:12:23,324
Captain, there's something
you should hear.
281
00:12:23,503 --> 00:12:25,275
Excuse me.
282
00:12:26,226 --> 00:12:27,937
What do we get in exchange for a name?
283
00:12:27,986 --> 00:12:29,548
Do we look like lawyers to you?
284
00:12:29,596 --> 00:12:31,550
You barely look old enough to be a cop.
285
00:12:31,598 --> 00:12:33,117
But older than 15.
286
00:12:33,344 --> 00:12:34,957
Right, Francis?
287
00:12:36,118 --> 00:12:38,483
So either he talks or he doesn't.
288
00:12:38,692 --> 00:12:41,212
What happens after that
is out of our hands.
289
00:12:41,260 --> 00:12:43,431
- We have to talk to our DA.
- Oh.
290
00:12:43,479 --> 00:12:45,651
You will need to talk to your DA.
291
00:12:45,699 --> 00:12:48,132
Because his name is Roger Briggs,
292
00:12:48,240 --> 00:12:50,569
Lorraine Maxwell's husband.
293
00:12:50,617 --> 00:12:53,446
All right, tell us
how her husband is involved.
294
00:12:54,534 --> 00:12:56,481
This goes beyond prostitution.
295
00:12:56,555 --> 00:12:58,695
If he's telling the truth...
Briggs' profited...
296
00:12:58,866 --> 00:13:00,472
Sex trafficking.
297
00:13:00,627 --> 00:13:03,147
- Francis is a liar.
- Not another word, Roger.
298
00:13:03,294 --> 00:13:04,906
- I'm sorry, Lorraine.
- Not as sorry as you're gonna be
299
00:13:04,954 --> 00:13:07,547
if you utter another word
without a lawyer.
300
00:13:17,020 --> 00:13:19,368
So, figure out our next move
on the case?
301
00:13:19,417 --> 00:13:21,078
Yeah, we indicted Francis Fuller,
302
00:13:21,126 --> 00:13:23,123
Dean Roberts, and Harold Wolcott
303
00:13:23,171 --> 00:13:24,995
on criminal sexual acts in the third.
304
00:13:25,157 --> 00:13:26,475
Francis Fuller's driving around
305
00:13:26,524 --> 00:13:27,911
procuring the girls from the mall.
306
00:13:27,959 --> 00:13:29,774
And what about
Maxwell's husband, Roger?
307
00:13:29,823 --> 00:13:31,044
Well, I don't have enough to indict him
308
00:13:31,092 --> 00:13:33,133
based solely on the words
of a co-conspirator.
309
00:13:33,218 --> 00:13:34,612
You get anything else from the girls?
310
00:13:34,661 --> 00:13:36,310
The girls swear that every time
311
00:13:36,358 --> 00:13:37,723
they saw Roger in the club,
312
00:13:37,771 --> 00:13:39,290
he was just having a drink.
313
00:13:39,348 --> 00:13:40,967
He never asked them for sexual favors,
314
00:13:41,015 --> 00:13:42,172
gave them money, gifts.
315
00:13:42,221 --> 00:13:43,535
And if he's involved in this,
316
00:13:43,583 --> 00:13:45,815
then he's definitely smart
enough to cover his tracks.
317
00:13:46,194 --> 00:13:47,525
All right.
So what do you need?
318
00:13:47,574 --> 00:13:49,628
- Besides a sleep study?
- Oh.
319
00:13:49,831 --> 00:13:51,543
I need a subpoena
for Roger's financials.
320
00:13:51,591 --> 00:13:53,023
I need a search warrant for his house.
321
00:13:53,071 --> 00:13:54,285
For his house?
322
00:13:54,334 --> 00:13:56,418
- You mean their house.
- Eh.
323
00:13:56,564 --> 00:13:59,306
So, do we give,
we'll give Maxwell a heads-up?
324
00:14:00,855 --> 00:14:03,006
She's already one step ahead of us.
325
00:14:03,342 --> 00:14:06,255
I want to be transparent
about this whole situation,
326
00:14:06,304 --> 00:14:08,342
and, I-I appreciate
327
00:14:08,390 --> 00:14:10,994
the awkward position
that it's putting you both in.
328
00:14:11,043 --> 00:14:13,432
In the spirit
of transparency, Ms. Maxwell,
329
00:14:13,640 --> 00:14:15,420
we should not even be here right now.
330
00:14:15,469 --> 00:14:18,433
Underage girls were sexually abused.
331
00:14:18,690 --> 00:14:20,093
Look, I want to reassure you both
332
00:14:20,141 --> 00:14:21,921
that no one wants these perpetrators
333
00:14:21,969 --> 00:14:23,575
brought to justice more than I do.
334
00:14:23,623 --> 00:14:24,880
We appreciate that.
335
00:14:24,928 --> 00:14:28,667
But, if Francis Fuller
is using my husband
336
00:14:28,715 --> 00:14:31,496
in an attempt
to mitigate his own guilt,
337
00:14:31,544 --> 00:14:33,498
I won't stand idly by.
338
00:14:33,546 --> 00:14:35,648
Well, neither will we.
339
00:14:37,444 --> 00:14:38,787
But...
340
00:14:39,813 --> 00:14:40,984
there is an allegation
341
00:14:41,032 --> 00:14:43,334
that we are obligated to investigate.
342
00:14:43,499 --> 00:14:46,076
Look, all I'm asking
is that before you decide
343
00:14:46,124 --> 00:14:47,892
to execute a search warrant,
344
00:14:47,940 --> 00:14:49,514
or take any other steps,
345
00:14:49,562 --> 00:14:50,819
you talk to Roger.
346
00:14:50,867 --> 00:14:53,213
He's agreed to come in
and tell you his side.
347
00:14:53,478 --> 00:14:55,978
OK, I think we can do that.
348
00:14:56,177 --> 00:14:59,151
OK, but, of course,
without you in the room.
349
00:14:59,200 --> 00:15:00,854
Of course.
350
00:15:07,710 --> 00:15:08,750
Can I help you?
351
00:15:08,798 --> 00:15:09,969
I'm Detective Velasco.
352
00:15:10,017 --> 00:15:11,666
This is Officer Churlish.
353
00:15:11,714 --> 00:15:13,494
We have records that show us
354
00:15:13,542 --> 00:15:16,640
that you send remittances to one,
355
00:15:16,821 --> 00:15:19,441
Paula Mendoza in Juárez, Mexico.
356
00:15:19,722 --> 00:15:21,067
That's not illegal.
357
00:15:21,342 --> 00:15:22,721
No, it's not.
358
00:15:22,769 --> 00:15:24,304
Um...
359
00:15:24,946 --> 00:15:28,294
Could you tell us why you
would do this for Miss Mendoza?
360
00:15:29,066 --> 00:15:32,238
I'm involved with a Catholic charity.
361
00:15:32,300 --> 00:15:34,871
We have a sister church in Juárez.
362
00:15:35,173 --> 00:15:38,018
Paula is a widow and parishioner there.
363
00:15:38,348 --> 00:15:40,784
She lives alone.
I felt bad for her.
364
00:15:40,873 --> 00:15:43,775
Right, so you just wanted
to help her out.
365
00:15:44,891 --> 00:15:47,267
Mm.
366
00:15:47,842 --> 00:15:50,183
That's the warning bell before recess.
367
00:15:50,429 --> 00:15:52,611
Uh, I have to get going.
368
00:15:53,947 --> 00:15:55,871
I hope I was able to help you.
369
00:15:58,192 --> 00:16:01,368
20 grand in remittances
over a couple of years
370
00:16:01,416 --> 00:16:03,936
to some widow in Mexico
on a vice principal salary?
371
00:16:03,984 --> 00:16:05,928
- You think she's lying?
- You don't?
372
00:16:06,349 --> 00:16:08,032
Maybe she's a good person.
373
00:16:08,336 --> 00:16:09,862
That's convenient.
374
00:16:10,017 --> 00:16:11,354
What is?
375
00:16:11,417 --> 00:16:14,333
Your sudden air of
opportunistic faith in humanity
376
00:16:14,382 --> 00:16:16,631
just because you want to go
back to Manhattan empty-handed.
377
00:16:16,698 --> 00:16:18,994
- And why would I want to do that?
- I don't know. You tell me.
378
00:16:23,441 --> 00:16:25,293
Velasco, what's the problem?
379
00:16:26,268 --> 00:16:27,574
Nothing.
380
00:16:29,716 --> 00:16:31,193
Is that him?
381
00:16:32,836 --> 00:16:34,348
Yeah, that's him.
382
00:16:34,976 --> 00:16:36,456
That's Chili.
383
00:16:39,416 --> 00:16:40,717
My client acknowledges
384
00:16:40,766 --> 00:16:43,106
the Whitmere Club
has employed these girls.
385
00:16:43,154 --> 00:16:45,325
There are paychecks
from the members fund,
386
00:16:45,565 --> 00:16:46,805
but it's all legitimate.
387
00:16:46,853 --> 00:16:49,547
They were employees, huh?
In what capacity exactly?
388
00:16:49,596 --> 00:16:52,072
Well, as I said before, as hostesses,
389
00:16:52,275 --> 00:16:54,204
and sometimes entertainers.
390
00:16:54,381 --> 00:16:56,113
Well, that's new information.
391
00:16:57,165 --> 00:16:58,208
Go on.
392
00:16:58,256 --> 00:17:00,035
We installed a Grecian pool
earlier this year,
393
00:17:00,083 --> 00:17:02,342
and some of the members thought
it might be period-appropriate
394
00:17:02,390 --> 00:17:03,985
to employ a few...
395
00:17:04,173 --> 00:17:05,832
Um, nymphets.
396
00:17:05,881 --> 00:17:06,999
Nymphets?
397
00:17:07,127 --> 00:17:08,864
They were decorative,
part of the scenery.
398
00:17:08,938 --> 00:17:11,676
It was all very, you know, Dionysian.
399
00:17:12,569 --> 00:17:14,702
But they were somewhat scantily clad.
400
00:17:14,750 --> 00:17:16,661
So perhaps that's where
some of the confusion lies.
401
00:17:16,709 --> 00:17:18,407
No, there's no confusion,
Mr. Price.
402
00:17:18,456 --> 00:17:21,318
We have three girls on record
403
00:17:21,539 --> 00:17:25,278
saying that they gave
sexual favors to club members
404
00:17:25,326 --> 00:17:27,287
in exchange for money and gifts.
405
00:17:27,336 --> 00:17:29,369
And you've already charged
the three guilty men,
406
00:17:29,488 --> 00:17:30,920
including Francis Fuller.
407
00:17:30,969 --> 00:17:34,026
Who made a serious allegation
against your client.
408
00:17:34,074 --> 00:17:36,128
Which is completely unsubstantiated.
409
00:17:36,177 --> 00:17:38,783
Fuller's a predator,
but he's not stupid.
410
00:17:39,155 --> 00:17:42,556
Why would he make patently
false allegations against you?
411
00:17:42,763 --> 00:17:44,983
He's trying to get leverage on me.
412
00:17:46,157 --> 00:17:48,874
Francis and I are in
a real estate venture together.
413
00:17:49,140 --> 00:17:50,825
I hold the majority stake,
414
00:17:50,873 --> 00:17:54,177
and he would do anything,
to get me to sell my shares.
415
00:17:54,291 --> 00:17:55,913
It's blackmail.
416
00:18:03,208 --> 00:18:07,755
So Roger said that Francis is
blackmailing him over a deal?
417
00:18:07,803 --> 00:18:09,235
He didn't tell you?
418
00:18:09,488 --> 00:18:10,902
No.
419
00:18:12,155 --> 00:18:14,288
Because it's not true.
420
00:18:18,342 --> 00:18:20,692
My husband is lying.
421
00:18:22,818 --> 00:18:25,251
- How do you know that?
- Because Francis Fuller
422
00:18:25,299 --> 00:18:28,254
sold his stake in the property
last year,
423
00:18:28,302 --> 00:18:30,822
and the deal immediately imploded.
424
00:18:31,212 --> 00:18:33,825
And I only know
because his wife told me.
425
00:18:33,971 --> 00:18:36,452
So he assumed that
he could get away with the lie.
426
00:18:37,804 --> 00:18:39,613
And he doesn't know that you know?
427
00:18:39,792 --> 00:18:42,308
No, because we never discussed it.
428
00:18:42,929 --> 00:18:45,567
It was my money that he lost, and...
429
00:18:47,190 --> 00:18:49,796
I didn't want to emasculate him.
430
00:18:52,065 --> 00:18:53,714
Get those warrants.
431
00:18:53,954 --> 00:18:57,135
Any and all that a judge will allow.
432
00:19:03,668 --> 00:19:05,865
We executed warrants
on Roger Briggs' phone,
433
00:19:05,914 --> 00:19:08,468
home, office, his laptops,
his desk computer.
434
00:19:08,534 --> 00:19:09,985
- We're also searching the club.
- And?
435
00:19:10,034 --> 00:19:11,819
So far, nothing we can use.
He's clean.
436
00:19:11,867 --> 00:19:13,168
No contact with any of the girls.
437
00:19:13,216 --> 00:19:14,344
No texts.
No emails.
438
00:19:14,392 --> 00:19:15,575
What about his financials?
439
00:19:15,624 --> 00:19:17,738
Well, most of Roger's accounts
440
00:19:17,786 --> 00:19:19,218
are shared with Maxwell.
441
00:19:19,266 --> 00:19:21,525
His personal accounts
barely have any funds at all.
442
00:19:21,649 --> 00:19:23,582
Well, he could have
hidden assets overseas, right?
443
00:19:23,631 --> 00:19:24,702
That's gonna take more digging.
444
00:19:24,882 --> 00:19:26,009
Muncy.
445
00:19:26,058 --> 00:19:27,357
What about the club's financials?
446
00:19:27,405 --> 00:19:28,836
There's over a thousand members.
447
00:19:28,884 --> 00:19:31,744
We're still sorting through
withdrawals and deposits, but,
448
00:19:31,793 --> 00:19:34,367
these guys are putting up
a Nantucket red wasp wall.
449
00:19:34,416 --> 00:19:35,535
I'll get you subpoenas for every
450
00:19:35,583 --> 00:19:37,106
member's financials if I have to.
451
00:19:37,155 --> 00:19:38,368
You're not gonna need to do that.
452
00:19:38,416 --> 00:19:41,178
Units just went through
Roger's locker at the club.
453
00:19:42,004 --> 00:19:43,416
What'd they find?
454
00:19:43,697 --> 00:19:47,014
We found nude photos of all three girls
455
00:19:47,063 --> 00:19:49,670
in a Dopp kit in Roger's locker.
456
00:19:49,719 --> 00:19:51,679
Well, that's absurd.
457
00:19:51,786 --> 00:19:53,426
I mean, they were planted.
458
00:19:53,766 --> 00:19:55,930
Please shut up, Roger.
459
00:19:57,043 --> 00:19:58,942
Are you here to arrest him?
460
00:19:59,717 --> 00:20:01,324
I'm sorry.
461
00:20:01,700 --> 00:20:04,109
We came alone.
There'll be no perp walk.
462
00:20:04,158 --> 00:20:06,134
We'll take him to Central,
book him to the back entrance.
463
00:20:06,182 --> 00:20:08,379
No press, no cuffs.
464
00:20:08,576 --> 00:20:10,530
We'll do this
as discreetly as possible.
465
00:20:10,725 --> 00:20:12,995
No, no, I'm not
going anywhere with you.
466
00:20:13,060 --> 00:20:14,462
- No.
- Yes, you are,
467
00:20:14,510 --> 00:20:15,693
and quietly.
468
00:20:15,742 --> 00:20:17,691
And you're gonna
keep your mouth shut until...
469
00:20:17,740 --> 00:20:18,931
Until what, Lorraine?
470
00:20:18,980 --> 00:20:21,725
Till you divorce me
so you can save your own ass?
471
00:20:22,242 --> 00:20:24,810
Until I figure out what to do.
472
00:20:26,561 --> 00:20:28,135
Let's go.
473
00:20:37,196 --> 00:20:39,629
I can't believe this guy's
just a schlubby teacher.
474
00:20:39,697 --> 00:20:41,493
After you left Juárez,
what was he doing?
475
00:20:41,615 --> 00:20:43,041
I mean, I heard stories.
476
00:20:43,155 --> 00:20:45,546
As far as I know,
he stayed loyal to the cartel
477
00:20:45,595 --> 00:20:46,821
and put in more work.
478
00:20:46,870 --> 00:20:49,758
So who knows how many bodies
this guy has on him?
479
00:20:50,167 --> 00:20:52,473
Yeah, but now look at him.
480
00:20:55,811 --> 00:20:57,650
Don't forget why we're here.
481
00:20:58,158 --> 00:21:00,216
Excuse me for wanting
to do a little more digging
482
00:21:00,264 --> 00:21:02,048
before I ruin someone's life.
483
00:21:04,268 --> 00:21:05,439
How bad is it?
484
00:21:05,488 --> 00:21:07,659
The girls confirmed that the Polaroids
485
00:21:07,708 --> 00:21:09,445
were taken without their knowledge.
486
00:21:09,545 --> 00:21:10,940
And did they say that Roger
487
00:21:10,988 --> 00:21:13,055
used the photos to threaten them?
488
00:21:13,272 --> 00:21:15,239
Fuller insinuated as much.
489
00:21:15,935 --> 00:21:19,064
So you have an E felony at best,
490
00:21:19,152 --> 00:21:21,546
possession of child pornography.
491
00:21:23,455 --> 00:21:25,720
I'll be arraigning Roger, in an hour.
492
00:21:25,768 --> 00:21:28,418
Now, obviously, I can't ban
the press from the courtroom,
493
00:21:28,466 --> 00:21:30,393
but I will expedite
as quickly as possible.
494
00:21:30,468 --> 00:21:33,052
Thank you so much
for the courtesy heads-up.
495
00:21:33,155 --> 00:21:34,721
Of course.
496
00:21:37,013 --> 00:21:38,592
Lorraine.
497
00:21:39,686 --> 00:21:41,883
I'm so sorry about all of this.
498
00:21:41,972 --> 00:21:43,060
Mm.
499
00:21:43,181 --> 00:21:45,151
You know, when I had the courage to
500
00:21:45,199 --> 00:21:48,045
finally leave my ex-husband,
501
00:21:48,094 --> 00:21:49,797
the settlement that I was left with
502
00:21:49,886 --> 00:21:51,927
was more money than I could ever spend,
503
00:21:51,976 --> 00:21:55,527
and Roger has no money of his own.
504
00:21:56,076 --> 00:21:59,728
I actually pay him a monthly allowance.
505
00:22:00,016 --> 00:22:01,564
Huh.
506
00:22:02,853 --> 00:22:05,371
Am I somehow to blame for all of this?
507
00:22:05,938 --> 00:22:08,506
Absolutely not.
508
00:22:10,545 --> 00:22:12,494
Lorraine,
I know that you've already been through
509
00:22:12,542 --> 00:22:14,022
one abusive marriage,
510
00:22:14,070 --> 00:22:16,158
but that wasn't your fault,
511
00:22:16,561 --> 00:22:18,428
and neither is this.
512
00:22:18,603 --> 00:22:20,974
Roger's choices are his,
513
00:22:21,248 --> 00:22:23,573
and his alone.
514
00:22:25,019 --> 00:22:28,528
You always speak
with such conviction, Olivia.
515
00:22:29,048 --> 00:22:31,529
I wish I could believe you now.
516
00:22:37,361 --> 00:22:39,489
Roger Briggs on three counts
517
00:22:39,537 --> 00:22:42,091
of possessing an obscene
sexual performance by a child.
518
00:22:42,140 --> 00:22:44,311
-
How do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
519
00:22:44,464 --> 00:22:45,635
People on bail.
520
00:22:45,684 --> 00:22:47,682
We request 150,000.
521
00:22:47,783 --> 00:22:50,215
My client is looking forward
to defending himself.
522
00:22:50,264 --> 00:22:52,654
And given his family ties,
it's highly unlikely
523
00:22:52,703 --> 00:22:54,657
that he'd cause the court
any embarrassment.
524
00:22:54,770 --> 00:22:58,247
Even so, I am setting bail at 50,000.
525
00:22:58,418 --> 00:23:00,968
Bailiff.
Next case.
526
00:23:01,699 --> 00:23:03,339
We have a lot to talk about, Counselor.
527
00:23:03,387 --> 00:23:04,904
Yeah.
Why don't you go first?
528
00:23:04,957 --> 00:23:06,520
You'll never make
sex trafficking charges.
529
00:23:06,695 --> 00:23:07,865
- Yeah?
- And those Polaroids,
530
00:23:07,913 --> 00:23:09,084
the girls consented to them.
531
00:23:09,132 --> 00:23:11,254
Not to mention
the definition of obscene
532
00:23:11,303 --> 00:23:12,648
is a legally moving target.
533
00:23:12,697 --> 00:23:14,433
Why don't we let a jury decide that?
534
00:23:14,528 --> 00:23:16,266
Unless you're willing to talk deal.
535
00:23:16,400 --> 00:23:17,614
Why would I do that?
536
00:23:17,662 --> 00:23:19,398
To spare everyone the pain of a trial.
537
00:23:19,446 --> 00:23:21,410
Including Lorraine Maxwell?
538
00:23:21,813 --> 00:23:23,724
Going after the boss' husband.
539
00:23:23,799 --> 00:23:25,763
I give you credit for chutzpah.
540
00:23:26,236 --> 00:23:28,499
There a promotion in this for you?
541
00:23:29,932 --> 00:23:32,064
We've met a few times,
Mr. Blumfeld,
542
00:23:32,113 --> 00:23:34,886
and I'll admit that
I don't know you very well,
543
00:23:35,045 --> 00:23:38,324
but you apparently
don't know me at all.
544
00:23:39,835 --> 00:23:41,358
Have a nice day.
545
00:23:45,821 --> 00:23:47,731
All right, we followed these two here.
546
00:23:47,779 --> 00:23:50,119
- Now what's your plan?
- I'm thinking.
547
00:23:50,742 --> 00:23:52,043
I checked with the FBI.
548
00:23:52,097 --> 00:23:53,562
We can get an unlawful flight warrant.
549
00:23:53,611 --> 00:23:56,440
How about I just talk to him, OK?
550
00:24:08,933 --> 00:24:10,500
Hey, Chili.
551
00:24:13,325 --> 00:24:14,670
I know you?
552
00:24:14,771 --> 00:24:16,599
Anyone else calls you that?
553
00:24:18,114 --> 00:24:19,971
It's time to relieve the sitter.
554
00:24:20,112 --> 00:24:21,631
You got a kid?
555
00:24:21,975 --> 00:24:24,311
All right, that's it.
Let's go.
556
00:24:25,861 --> 00:24:27,412
It's OK, honey.
557
00:24:27,645 --> 00:24:29,904
I gotta sit here and talk to my friend,
558
00:24:30,518 --> 00:24:32,743
'cause it doesn't seem
like I got a choice.
559
00:24:45,748 --> 00:24:47,471
It's Anthony Santini now.
560
00:24:47,655 --> 00:24:49,155
Santini.
What, have you
561
00:24:49,381 --> 00:24:51,316
become Italian
since the last time I saw you?
562
00:24:51,501 --> 00:24:53,405
It looks like you became a cop.
563
00:24:53,579 --> 00:24:55,494
Look, I'm not here
to mess anyone's life up.
564
00:24:55,542 --> 00:24:57,510
- No?
- I just want to talk to you.
565
00:24:57,559 --> 00:24:59,069
You don't say.
566
00:25:00,112 --> 00:25:01,679
You think I'm stupid?
567
00:25:04,826 --> 00:25:06,927
No gun, no cuffs.
568
00:25:07,698 --> 00:25:10,460
I'm not here to arrest anyone,
if that's what you're thinking.
569
00:25:10,773 --> 00:25:13,374
All the same,
I don't like talking to cops.
570
00:25:14,356 --> 00:25:15,805
OK.
571
00:25:16,781 --> 00:25:18,953
Well, how about you talk
to that scared little boy
572
00:25:19,001 --> 00:25:20,437
back in Juárez?
573
00:25:24,693 --> 00:25:26,488
You mean my partner?
574
00:25:27,950 --> 00:25:29,448
My friend?
575
00:25:30,186 --> 00:25:31,966
'Cause I'll tell you,
576
00:25:32,133 --> 00:25:35,397
he's never gonna forget what
you did for him that night.
577
00:25:40,865 --> 00:25:42,699
I'm glad to hear it.
578
00:25:45,061 --> 00:25:46,752
You're not taking the plea?
579
00:25:46,911 --> 00:25:48,386
With what they have,
580
00:25:48,435 --> 00:25:51,564
you would get minimum jail time
or maybe even probation.
581
00:25:51,685 --> 00:25:53,722
I'm not guilty, Lorraine.
582
00:25:54,130 --> 00:25:59,863
Roger, do me the courtesy
of not lying to my face.
583
00:26:00,338 --> 00:26:03,214
Given the weight
of what you could be facing,
584
00:26:03,412 --> 00:26:05,347
I would say that it's a fair deal.
585
00:26:05,395 --> 00:26:06,735
Fair?
586
00:26:06,961 --> 00:26:08,263
I can't go to prison.
587
00:26:08,311 --> 00:26:10,395
Roger, it would be for a few months.
588
00:26:10,443 --> 00:26:13,311
But, if they can make
those trafficking charges,
589
00:26:13,359 --> 00:26:15,052
there's not a DA in the country
590
00:26:15,100 --> 00:26:16,802
who would waive jail time for that.
591
00:26:16,851 --> 00:26:18,664
But they'll never
make those charges stick.
592
00:26:18,712 --> 00:26:20,889
And we both know
those girls won't testify.
593
00:26:25,602 --> 00:26:27,734
OK, OK, OK, OK.
594
00:26:29,462 --> 00:26:30,939
I can't tell you how sorry I am
595
00:26:31,036 --> 00:26:33,270
I have put you in this position.
596
00:26:34,959 --> 00:26:36,937
I just wanted to make my own way,
597
00:26:36,985 --> 00:26:38,539
for once.
598
00:26:38,617 --> 00:26:41,470
Are you so delusional
that you actually believe that?
599
00:26:41,518 --> 00:26:42,993
You're only angry
because it's the first time
600
00:26:43,041 --> 00:26:45,295
I haven't had to crawl to you
begging for money.
601
00:26:46,559 --> 00:26:49,356
- This discussion is over.
- Lorraine, please.
602
00:26:50,163 --> 00:26:52,518
I need you to make this go away.
603
00:26:52,833 --> 00:26:55,919
Even if I could put my finger
on the scale for you right now,
604
00:26:55,967 --> 00:26:57,573
- I would not.
- Then I have no choice
605
00:26:57,621 --> 00:26:59,753
but to see this through to trial.
606
00:27:00,716 --> 00:27:02,191
Imagine the chaos.
607
00:27:02,465 --> 00:27:05,080
Front page of "The Times"
every day for months.
608
00:27:05,278 --> 00:27:07,668
What would the eighth floor say?
609
00:27:07,829 --> 00:27:11,062
I promise you, if I go down,
you'll go down with me.
610
00:27:13,168 --> 00:27:14,948
I don't even know who you are.
611
00:27:15,037 --> 00:27:16,991
I'm the man you love.
612
00:27:17,119 --> 00:27:18,642
Remember?
613
00:27:20,341 --> 00:27:22,901
Happy anniversary, sweetheart.
614
00:27:27,694 --> 00:27:30,245
We were just little morritos,
615
00:27:31,002 --> 00:27:33,352
trying to put food on the table.
616
00:27:34,788 --> 00:27:37,590
I do not miss those days.
617
00:27:38,906 --> 00:27:40,819
I don't think about it much.
618
00:27:41,962 --> 00:27:44,440
I keep those memories
where they belong...
619
00:27:44,842 --> 00:27:46,442
In the past.
620
00:27:47,691 --> 00:27:49,432
At least I try.
621
00:27:51,327 --> 00:27:53,285
Well, I'm not gonna lie.
622
00:27:55,026 --> 00:27:57,892
I can't stop them
from creeping into my present.
623
00:27:59,030 --> 00:28:00,443
Why?
624
00:28:01,380 --> 00:28:02,764
Hey.
625
00:28:03,078 --> 00:28:04,820
You didn't do anything.
626
00:28:05,471 --> 00:28:06,935
You're right.
627
00:28:08,243 --> 00:28:11,984
But I still had my gun pointed
at the father's chest.
628
00:28:12,304 --> 00:28:14,264
He was trembling.
629
00:28:16,309 --> 00:28:18,226
Remember, that's when he said...
630
00:28:19,435 --> 00:28:21,465
"No, por favor."
631
00:28:23,468 --> 00:28:25,476
And then the son comes in.
632
00:28:26,963 --> 00:28:28,791
He looks right at us.
633
00:28:29,561 --> 00:28:31,694
That's when you froze.
634
00:28:35,277 --> 00:28:36,719
I never thanked you,
635
00:28:37,311 --> 00:28:40,154
for covering for me that night.
636
00:28:40,611 --> 00:28:42,336
I did what I did...
637
00:28:42,726 --> 00:28:44,641
What I had to do...
638
00:28:46,297 --> 00:28:48,778
Or we both would have been dealt with.
639
00:28:56,479 --> 00:28:59,395
So how did you get all the way up here?
640
00:29:01,406 --> 00:29:02,710
It's a long story.
641
00:29:19,023 --> 00:29:20,458
Well, brother,
642
00:29:21,633 --> 00:29:23,767
I got nothing but time.
643
00:29:31,575 --> 00:29:33,493
So we're just going home empty-handed?
644
00:29:33,542 --> 00:29:34,974
Will you just leave it alone?
645
00:29:35,592 --> 00:29:38,203
Benson is not gonna be happy
with either one of us.
646
00:29:40,109 --> 00:29:42,193
I guess you don't
know me that well yet,
647
00:29:42,242 --> 00:29:43,896
do you, Chimney?
648
00:29:46,877 --> 00:29:49,742
I whacked a few more
dealers after that night.
649
00:29:50,145 --> 00:29:52,430
You heard about the
drive-through motel massacre
650
00:29:52,479 --> 00:29:53,852
in El Centro?
651
00:29:54,624 --> 00:29:56,021
Yeah.
652
00:29:56,756 --> 00:29:58,236
That was me.
653
00:30:00,350 --> 00:30:02,018
You know what that is, right?
654
00:30:02,066 --> 00:30:04,151
- Evidence.
- Yep.
655
00:30:04,549 --> 00:30:07,337
And to get it, I took a page
out of your playbook.
656
00:30:12,333 --> 00:30:14,005
I gotta get this.
657
00:30:20,476 --> 00:30:22,042
Hey, Captain.
658
00:30:23,914 --> 00:30:25,302
Yeah.
659
00:30:25,351 --> 00:30:26,383
We got...
660
00:30:26,431 --> 00:30:28,073
We got what we needed.
661
00:30:29,109 --> 00:30:30,862
We're about to head home.
662
00:30:31,289 --> 00:30:34,446
- Yeah.
- Hang up and get in the van.
663
00:30:36,586 --> 00:30:38,066
I gotta go.
664
00:30:42,413 --> 00:30:45,370
Saw you play an audio file
for your partner in there.
665
00:30:45,849 --> 00:30:47,462
I want to hear it.
666
00:30:48,708 --> 00:30:50,196
- Play it.
- Now, listen...
667
00:30:50,245 --> 00:30:52,116
I said, play it!
668
00:30:55,976 --> 00:30:57,423
Let's just say I did a good job,
669
00:30:57,471 --> 00:30:59,794
and they gave me a
lot of work after that.
670
00:30:59,950 --> 00:31:01,660
But I found God.
671
00:31:01,908 --> 00:31:03,514
I talked all this through with him,
672
00:31:03,562 --> 00:31:04,907
made things right with Jesus.
673
00:31:04,955 --> 00:31:06,249
He forgives me.
674
00:31:06,826 --> 00:31:09,742
And I'm asking you
to forgive me as well.
675
00:31:11,778 --> 00:31:13,478
Give me your phone.
676
00:31:14,318 --> 00:31:16,129
I can't do that.
677
00:31:16,749 --> 00:31:18,656
You see that place?
678
00:31:19,905 --> 00:31:21,667
It's where me and Anthony met.
679
00:31:22,468 --> 00:31:24,181
He was a busboy.
680
00:31:24,848 --> 00:31:26,798
I knew he was running from something.
681
00:31:26,945 --> 00:31:28,974
And that didn't bother you?
682
00:31:29,142 --> 00:31:30,836
Put his head down.
683
00:31:30,937 --> 00:31:33,648
And he worked hard,
and he went back to school.
684
00:31:34,027 --> 00:31:36,199
So you helped him change.
685
00:31:36,407 --> 00:31:38,252
I believed he could.
686
00:31:41,567 --> 00:31:44,118
So, give me your phone.
687
00:31:45,038 --> 00:31:46,644
Now, listen to me,
688
00:31:47,193 --> 00:31:49,797
I've looked down
the barrel of a gun before.
689
00:31:50,000 --> 00:31:53,177
I've seen the look of somebody
who's gonna pull the trigger.
690
00:31:56,615 --> 00:31:59,320
That's not you.
691
00:31:59,836 --> 00:32:01,533
You're not a killer.
692
00:32:04,546 --> 00:32:06,481
But your husband was.
693
00:32:07,365 --> 00:32:10,515
No, he wasn't my Anthony back then.
694
00:32:10,783 --> 00:32:12,563
I know.
I know.
695
00:32:12,651 --> 00:32:15,954
Please, please, please.
696
00:32:16,069 --> 00:32:18,155
- I'm sorry.
- Please.
697
00:32:18,376 --> 00:32:19,851
- I'm so sorry.
- Please.
698
00:32:37,613 --> 00:32:39,092
You're home.
699
00:32:42,002 --> 00:32:44,043
Roger, this is not happening.
700
00:32:44,513 --> 00:32:48,359
Well, we never did get that
anniversary dinner, did we?
701
00:32:48,885 --> 00:32:50,488
A promise is a promise.
702
00:32:50,628 --> 00:32:52,057
You're drunk.
703
00:32:52,105 --> 00:32:54,412
You always know me so well.
704
00:32:55,805 --> 00:32:59,136
I'm offering an olive branch, Lorraine.
705
00:32:59,555 --> 00:33:00,983
Please.
706
00:33:01,376 --> 00:33:03,076
Please sit down.
707
00:33:03,659 --> 00:33:05,487
I don't think so.
708
00:33:08,252 --> 00:33:09,988
But I will have a drink.
709
00:33:10,123 --> 00:33:12,604
That's my girl.
710
00:33:23,079 --> 00:33:25,479
- Thank you.
- You're welcome.
711
00:33:26,444 --> 00:33:27,876
Whatever else our problems were,
712
00:33:27,957 --> 00:33:31,177
we always managed to have fun,
didn't we?
713
00:33:32,238 --> 00:33:34,228
Yes, we did.
714
00:33:36,132 --> 00:33:37,958
Um, one bite?
715
00:33:38,092 --> 00:33:39,915
I put a lot into this.
716
00:33:40,050 --> 00:33:42,183
You actually cooked?
717
00:33:42,397 --> 00:33:43,979
I'm afraid to look in the kitchen.
718
00:33:44,027 --> 00:33:47,704
DoorDash from Saint
Sebastian's, your favorite.
719
00:33:48,466 --> 00:33:50,016
I don't think so.
720
00:33:50,107 --> 00:33:51,322
Good night, Roger.
721
00:33:51,370 --> 00:33:53,259
But, you don't know
what you're missing.
722
00:33:54,080 --> 00:33:56,513
All I wanted was to have
one more nice meal together.
723
00:33:56,561 --> 00:33:58,298
Is that so much to ask?
724
00:33:58,406 --> 00:34:00,361
Yes, it is.
725
00:34:00,913 --> 00:34:02,840
You know, your ex-husband was right,
726
00:34:03,002 --> 00:34:06,354
the way he kept you in line,
humiliated you.
727
00:34:08,181 --> 00:34:09,352
And I think you deserved it.
728
00:34:09,400 --> 00:34:13,126
You're such a castrating bitch.
729
00:35:02,801 --> 00:35:04,716
Oh, Roger.
730
00:35:15,727 --> 00:35:17,776
911.
What's your emergency?
731
00:35:17,847 --> 00:35:20,236
My husband is choking.
732
00:35:20,471 --> 00:35:23,822
Send someone right away, please.
733
00:35:38,355 --> 00:35:40,255
Roger Briggs choked
to death last night?
734
00:35:40,304 --> 00:35:41,411
How am I just hearing about this now?
735
00:35:41,459 --> 00:35:42,910
Because I figured that you could use
736
00:35:42,959 --> 00:35:45,634
at least one good night of sleep.
737
00:35:45,731 --> 00:35:47,189
Carisi, there's nothing
that you could have done.
738
00:35:47,237 --> 00:35:48,801
Well, what the hell happened?
739
00:35:48,934 --> 00:35:50,715
- Was he alone?
- Apparently.
740
00:35:50,804 --> 00:35:53,804
Maxwell came home and found him
lying on the floor.
741
00:35:53,852 --> 00:35:56,413
- She called 911.
- Jesus, is she OK?
742
00:35:56,491 --> 00:35:58,054
What do you think?
743
00:35:58,988 --> 00:36:01,029
You don't want to know what I think.
744
00:36:01,133 --> 00:36:03,256
- What does that mean?
- Nothing. Nothing. Nothing.
745
00:36:03,305 --> 00:36:04,728
Carisi, what does that mean?
746
00:36:04,776 --> 00:36:06,154
Just...
747
00:36:06,853 --> 00:36:10,054
You don't think the timing
is just a little convenient?
748
00:36:10,103 --> 00:36:12,580
I mean, was this divine intervention?
749
00:36:13,242 --> 00:36:15,885
The ME ruled it accidental.
750
00:36:16,571 --> 00:36:17,872
OK. OK.
751
00:36:17,920 --> 00:36:21,846
So, uh, this was
just a tragic accident.
752
00:36:22,185 --> 00:36:23,895
Is that what you think?
753
00:36:24,361 --> 00:36:29,148
I think that this is a tragedy,
all around.
754
00:36:32,024 --> 00:36:33,500
Shouldn't you be at home?
755
00:36:33,588 --> 00:36:35,653
Shift doesn't start
for another few hours.
756
00:36:36,058 --> 00:36:37,842
I had some stuff to get done.
757
00:36:39,855 --> 00:36:41,432
So you knew,
758
00:36:41,526 --> 00:36:43,419
I'd be giving
Chili's confession to Benson,
759
00:36:43,467 --> 00:36:45,846
and you what, you wanted to watch?
760
00:36:46,548 --> 00:36:48,195
Want me to get you some popcorn?
761
00:36:48,244 --> 00:36:50,548
I didn't come for snacks
or the sanctimony.
762
00:36:50,632 --> 00:36:52,020
So why are you here?
763
00:36:52,129 --> 00:36:54,583
I came to make sure you're OK.
764
00:37:02,704 --> 00:37:04,745
Well, since you are here,
765
00:37:04,793 --> 00:37:06,359
I, uh...
766
00:37:07,230 --> 00:37:09,433
I stopped at a scout supply store.
767
00:37:09,482 --> 00:37:11,429
I was gonna leave this on your desk.
768
00:37:13,701 --> 00:37:16,336
You got me a Girl Scout merit badge?
769
00:37:17,198 --> 00:37:19,243
It's for service.
770
00:37:21,643 --> 00:37:23,693
I couldn't have done this without you.
771
00:37:24,508 --> 00:37:27,375
Yeah you could have.
You just wouldn't have.
772
00:37:28,944 --> 00:37:30,593
- Yeah, you're probably right.
- Yeah.
773
00:37:30,642 --> 00:37:33,123
You want some coffee?
774
00:37:38,118 --> 00:37:39,938
You're back.
775
00:37:41,555 --> 00:37:43,336
How did it go?
776
00:37:44,180 --> 00:37:45,829
I recorded the guy.
777
00:37:46,421 --> 00:37:48,206
Without his knowledge?
778
00:37:48,536 --> 00:37:50,446
Well, that's illegal in Maine.
779
00:37:50,495 --> 00:37:52,269
Well, he copped to a hit in California,
780
00:37:52,318 --> 00:37:53,620
and another one in Arizona...
781
00:37:53,668 --> 00:37:55,365
Both unsolved.
782
00:38:02,067 --> 00:38:03,592
And how do you feel?
783
00:38:04,330 --> 00:38:06,286
Like I did the right thing.
784
00:38:07,936 --> 00:38:09,542
I still feel pretty bad.
785
00:38:09,643 --> 00:38:11,205
Now.
786
00:38:11,720 --> 00:38:14,261
But you unburdened yourself, Velasco.
787
00:38:15,124 --> 00:38:17,143
And eventually, that's...
788
00:38:18,540 --> 00:38:21,412
That's gonna feel really good.
789
00:38:24,786 --> 00:38:26,442
What are you gonna do with it?
790
00:38:26,989 --> 00:38:29,613
Well, I'm gonna listen to it, and then,
791
00:38:30,020 --> 00:38:33,588
I'm gonna decide who
to share it with next.
792
00:38:35,753 --> 00:38:38,016
But it's out of your hands now.
793
00:38:45,589 --> 00:38:47,109
Are we good?
794
00:38:47,896 --> 00:38:49,741
We're good.
795
00:39:04,988 --> 00:39:06,845
He had dinner all laid out,
796
00:39:06,893 --> 00:39:08,532
and he'd been waiting for me, and...
797
00:39:08,580 --> 00:39:11,045
And then he was
just lying on the floor.
798
00:39:11,093 --> 00:39:12,890
And he was already dead.
799
00:39:14,246 --> 00:39:15,624
Well, he...
800
00:39:15,738 --> 00:39:17,621
He started choking.
801
00:39:19,754 --> 00:39:21,509
And you couldn't help him?
802
00:39:23,322 --> 00:39:27,326
I tried, but there
was nothing I could do.
803
00:39:28,991 --> 00:39:32,315
Well, it sounds like
you did everything... right.
804
00:39:32,364 --> 00:39:34,714
You called 911, immediately.
805
00:39:36,465 --> 00:39:38,423
You checked the call log?
806
00:39:41,149 --> 00:39:42,739
I did.
807
00:39:43,212 --> 00:39:46,710
I loved him, you know,
despite everything.
808
00:39:52,036 --> 00:39:53,870
Do you believe me?
809
00:39:57,792 --> 00:40:00,099
Whether I do or not,
810
00:40:00,765 --> 00:40:02,867
there's no proof to the contrary.
811
00:40:05,713 --> 00:40:08,311
So just another one of our stalemates.
812
00:40:10,045 --> 00:40:12,303
Well, it still has to be investigated.
813
00:40:12,352 --> 00:40:14,306
No, of course.
814
00:40:14,460 --> 00:40:16,284
Should your investigation come up
815
00:40:16,332 --> 00:40:18,112
with anything other
than what I've told you...
816
00:40:18,160 --> 00:40:20,205
You'll be the first to know.
817
00:40:22,817 --> 00:40:25,384
So we have an understanding.
818
00:40:31,956 --> 00:40:33,562
Justice may be blind, Lorraine,
819
00:40:33,610 --> 00:40:37,210
but it's not entirely heartless.
820
00:40:43,131 --> 00:40:44,949
However, you...
821
00:40:45,274 --> 00:40:48,118
You will see how heartless I can be,
822
00:40:50,282 --> 00:40:53,465
if this conversation
ever comes back to haunt me.
58005