All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S24E17.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,797 --> 00:00:06,538 2 00:00:06,587 --> 00:00:08,018 3 00:00:08,066 --> 00:00:10,112 4 00:00:10,307 --> 00:00:12,849 5 00:00:12,897 --> 00:00:14,547 6 00:00:14,595 --> 00:00:16,026 7 00:00:16,074 --> 00:00:18,072 8 00:00:18,120 --> 00:00:19,643 9 00:00:21,602 --> 00:00:23,773 Velasco may have just confessed to murder. 10 00:00:23,821 --> 00:00:25,122 Pop, pop. 11 00:00:25,170 --> 00:00:27,395 I've never told anybody that. You recorded me? 12 00:00:27,443 --> 00:00:29,440 How'd you wind up at a murder scene? 13 00:00:29,488 --> 00:00:32,748 I met a guy that offered me and my boy Chilly a job. 14 00:00:32,796 --> 00:00:34,619 I was ready to do the hit and lost my nerve. 15 00:00:34,667 --> 00:00:36,559 - I couldn't do it. - Chilly could. 16 00:00:37,148 --> 00:00:38,754 You will find that friend, 17 00:00:38,802 --> 00:00:40,495 and you will bring him to justice. 18 00:00:40,629 --> 00:00:42,366 So that's what it takes for me and you to be all right? 19 00:00:42,414 --> 00:00:43,915 That's what it takes, 20 00:00:44,122 --> 00:00:45,717 for me and you to be all right. 21 00:00:49,769 --> 00:00:51,071 Shift's over. 22 00:00:51,119 --> 00:00:52,985 I'm going over that subway stroker paperwork. 23 00:00:53,033 --> 00:00:54,352 It can wait. 24 00:00:54,401 --> 00:00:56,492 I'm gonna grab a drink at that cop bar up the block. 25 00:00:56,579 --> 00:00:58,317 - You wanna come? - I don't drink. 26 00:00:58,486 --> 00:01:00,360 Have a glass of water. 27 00:01:00,563 --> 00:01:01,733 I see what you're doing. 28 00:01:01,781 --> 00:01:03,083 You're trying to get me to a bar 29 00:01:03,131 --> 00:01:05,520 where you know Velasco and Muncy are gonna be. 30 00:01:05,686 --> 00:01:07,174 Grudges are not the most 31 00:01:07,222 --> 00:01:09,306 attractive quality in a new coworker. 32 00:01:09,442 --> 00:01:11,141 You know what else is not attractive? 33 00:01:11,314 --> 00:01:13,572 A lack of integrity, ownership. 34 00:01:13,879 --> 00:01:16,700 You know, we pay taxes on what we earn every week, 35 00:01:16,927 --> 00:01:19,344 then we pay sales tax to spend it. 36 00:01:19,757 --> 00:01:22,015 And then we pay a death tax on our money 37 00:01:22,063 --> 00:01:23,894 that was already taxed in the first place. 38 00:01:23,943 --> 00:01:25,055 Your point, Bruno? 39 00:01:25,104 --> 00:01:27,755 There's no ownership over anything in this world. 40 00:01:28,156 --> 00:01:29,849 You know the real secret to life? 41 00:01:29,950 --> 00:01:32,997 No, why don't you Gen-Xplain it to me? 42 00:01:33,901 --> 00:01:36,534 We all gotta make peace with the fact that we're gonna die. 43 00:01:37,253 --> 00:01:39,510 But we still gotta live. 44 00:01:39,683 --> 00:01:40,947 So how about we go out 45 00:01:40,995 --> 00:01:42,427 and pretend to do that for an hour, 46 00:01:42,475 --> 00:01:45,457 and then, you can get back to arranging your pens? 47 00:01:56,620 --> 00:01:58,053 Anything else for you guys? 48 00:01:58,102 --> 00:02:00,315 Hey, there, Chester, he asked us if we want anything else. 49 00:02:00,363 --> 00:02:01,919 Goddamn right I do. 50 00:02:01,968 --> 00:02:04,197 You ask him about the faces of all the women in this town? 51 00:02:04,275 --> 00:02:06,926 We just spent all day walking Central Park, 52 00:02:06,974 --> 00:02:09,862 and I gotta say, the women in your city 53 00:02:10,398 --> 00:02:12,483 are really kind of bleak. 54 00:02:12,706 --> 00:02:14,054 Won't even look at you. 55 00:02:14,103 --> 00:02:16,358 Yeah, that's the Manhattan death stare. 56 00:02:16,407 --> 00:02:17,492 They avoid eye contact. 57 00:02:17,541 --> 00:02:19,025 Helps keep the weirdos away, you know? 58 00:02:19,074 --> 00:02:21,217 Can you recommend a place with some sort of 59 00:02:21,323 --> 00:02:23,749 attentive conversation? 60 00:02:24,617 --> 00:02:26,542 You mean like a hostess club? 61 00:02:26,794 --> 00:02:28,619 We don't really have anything like that around here. 62 00:02:28,668 --> 00:02:31,296 Well, where the heck are all the smiling women? 63 00:02:31,745 --> 00:02:33,300 You guys staying here in the hotel? 64 00:02:33,348 --> 00:02:34,555 Yep. 65 00:02:34,617 --> 00:02:35,918 When do you go back to Canada? 66 00:02:35,967 --> 00:02:37,105 Tomorrow. 67 00:02:38,206 --> 00:02:39,642 I might be able to help you out. 68 00:02:41,150 --> 00:02:42,705 What's your type? 69 00:02:44,117 --> 00:02:45,519 Redhead. 70 00:02:54,686 --> 00:02:56,690 Abby and I agreed, why not celebrate? 71 00:02:57,092 --> 00:02:58,475 Right? We even registered. 72 00:02:58,523 --> 00:03:00,738 You registered for a divorce shower? 73 00:03:00,786 --> 00:03:02,440 Very evolved. 74 00:03:06,748 --> 00:03:09,744 Abby, I needed a refill. 75 00:03:10,064 --> 00:03:12,010 Sorry, four was all I could carry. 76 00:03:12,107 --> 00:03:16,580 So fail early, fail often, but always fail forward. 77 00:03:16,628 --> 00:03:17,929 Hey, I thought this round was on you. 78 00:03:17,977 --> 00:03:19,278 I got the last one. 79 00:03:19,326 --> 00:03:20,627 You've had enough, don't you think? 80 00:03:20,675 --> 00:03:21,889 Don't worry, Alec, I can get you one. 81 00:03:21,937 --> 00:03:23,978 No, no, Leslie, he's a big boy. 82 00:03:24,026 --> 00:03:25,458 He doesn't need you to get him a drink. 83 00:03:25,506 --> 00:03:27,939 Hey, isn't this what Dr. Sprague said to avoid, 84 00:03:27,987 --> 00:03:30,213 aggressive uncoupling? 85 00:03:30,511 --> 00:03:32,225 Okay, you know what? 86 00:03:32,274 --> 00:03:36,571 Here, Alec, you have won custody of my pilsner. 87 00:03:37,182 --> 00:03:38,571 You happy? 88 00:03:40,521 --> 00:03:42,647 That is the first disagreement I've won. 89 00:04:03,603 --> 00:04:04,668 What can I get you? 90 00:04:04,717 --> 00:04:06,589 Double tequila shot. 91 00:04:11,547 --> 00:04:13,240 Ah, my little brother just texted me. 92 00:04:13,288 --> 00:04:14,850 Okay, what's his name... Terry, Timmy? 93 00:04:14,898 --> 00:04:16,112 Teddy. 94 00:04:16,160 --> 00:04:17,244 And he's in the neighborhood 95 00:04:17,292 --> 00:04:18,853 and wants to stop by if that's cool? 96 00:04:18,917 --> 00:04:20,421 What does it matter what I think? 97 00:04:20,727 --> 00:04:22,115 It seems like you already told him yes. 98 00:04:22,164 --> 00:04:23,861 Well, what could I say? He wants to meet ya. 99 00:04:25,430 --> 00:04:27,795 So does that mean you've been talking about me? 100 00:04:28,259 --> 00:04:30,479 Don't flatter yourself. 101 00:04:34,629 --> 00:04:36,958 What is a IAB princess doing here? 102 00:04:37,247 --> 00:04:38,656 All right, I'm gonna tell you something. 103 00:04:38,704 --> 00:04:41,031 - No. - I'm still gonna tell you. 104 00:04:41,141 --> 00:04:42,677 Relax... 105 00:04:42,939 --> 00:04:44,569 About Churlish. 106 00:04:44,927 --> 00:04:46,273 After she ratted you out to Benson? 107 00:04:46,321 --> 00:04:47,796 Are you serious? Give me one good reason. 108 00:04:47,844 --> 00:04:49,673 I'll give you two. Benson likes her, 109 00:04:49,721 --> 00:04:51,478 and Bruno trusts her. 110 00:04:51,804 --> 00:04:53,323 Do you? 111 00:04:53,559 --> 00:04:56,536 She's a white shield who made a mistake. 112 00:04:56,968 --> 00:04:58,633 You know why I love bars? 113 00:04:58,872 --> 00:05:01,001 Natural selection at work. 114 00:05:01,365 --> 00:05:04,295 Yeah, a place where men meet women, 115 00:05:04,358 --> 00:05:05,595 and women meet the person 116 00:05:05,644 --> 00:05:07,740 statistically most likely to murder them. 117 00:05:13,170 --> 00:05:14,602 I'm not going over there. 118 00:05:14,878 --> 00:05:16,875 Killing brain cells is a time-honored 119 00:05:16,923 --> 00:05:18,479 way to let bygones be bygones. 120 00:05:18,650 --> 00:05:20,089 Maybe I should just tell Benson I want 121 00:05:20,137 --> 00:05:21,917 to go back up to the Bronx. 122 00:05:22,304 --> 00:05:24,327 You hate bad politics. 123 00:05:24,479 --> 00:05:26,891 But there's such a thing as good politics too. 124 00:05:27,100 --> 00:05:28,663 My work here is done. 125 00:05:28,851 --> 00:05:30,612 Mayor Churlish, 126 00:05:31,147 --> 00:05:34,441 - drinks are on me. - I just told you I don't drink. 127 00:05:35,783 --> 00:05:38,789 Did you not listen to anything I said? 128 00:05:39,194 --> 00:05:41,432 Buy them a round. 129 00:05:46,685 --> 00:05:47,986 What can I get you? 130 00:05:48,034 --> 00:05:49,784 A shot and a pitcher. 131 00:05:51,104 --> 00:05:52,684 How about you, beautiful? 132 00:05:52,977 --> 00:05:54,575 Excuse me? 133 00:05:55,041 --> 00:05:56,120 You want something? 134 00:05:56,169 --> 00:05:59,346 Uh, yeah, about 3 feet of personal space 135 00:05:59,520 --> 00:06:01,595 and a water, please. 136 00:06:03,709 --> 00:06:05,874 A cop who doesn't drink. 137 00:06:05,922 --> 00:06:07,267 What's that about? 138 00:06:07,512 --> 00:06:09,043 I got dragged in here by my boss 139 00:06:09,092 --> 00:06:10,714 and told to buy a round for two cops 140 00:06:10,763 --> 00:06:12,728 whose integrity I find pretty questionable. 141 00:06:12,777 --> 00:06:15,564 Ah, let me guess... 142 00:06:16,887 --> 00:06:20,671 Latinx Travolta and She-Hulk Barbie. 143 00:06:20,719 --> 00:06:23,457 How did you know? 144 00:06:23,821 --> 00:06:25,850 Grace told me they had a fourth, 145 00:06:26,217 --> 00:06:28,188 some kind of straight-laced cop 146 00:06:28,237 --> 00:06:31,332 who only tolerates things she finds agreeable. 147 00:06:32,929 --> 00:06:34,337 You her boyfriend or something? 148 00:06:34,385 --> 00:06:36,165 Uh, no. 149 00:06:36,213 --> 00:06:39,001 Her brother, Teddy. 150 00:06:39,861 --> 00:06:41,732 Officer Churlish. 151 00:06:43,002 --> 00:06:44,570 Drinks are on me. 152 00:07:44,977 --> 00:07:46,588 I was raped. 153 00:08:40,076 --> 00:08:43,334 Well, that was fun last night at the bar. 154 00:08:43,515 --> 00:08:44,772 You two seemed to get along. 155 00:08:44,820 --> 00:08:46,338 Yeah, we barely talked. 156 00:08:46,710 --> 00:08:48,686 That's a lot more than yesterday. 157 00:08:49,041 --> 00:08:50,865 Thank God my brother was there. 158 00:08:51,025 --> 00:08:52,340 Yeah, Terry's cool. 159 00:08:52,394 --> 00:08:53,869 - Teddy. - Huh? 160 00:08:53,917 --> 00:08:55,218 It's Teddy. 161 00:08:55,406 --> 00:08:56,723 Oh. 162 00:08:57,878 --> 00:08:59,880 - Good morning. - Morning. 163 00:09:01,795 --> 00:09:02,926 Good morning. 164 00:09:06,495 --> 00:09:07,756 So rude. 165 00:09:07,831 --> 00:09:11,226 You don't have to say everything you think out loud. 166 00:09:14,589 --> 00:09:18,458 Muncy, Velasco, anything you two wanna share? 167 00:09:18,594 --> 00:09:20,686 - No, Captain. - Uh, no, we're all good. 168 00:09:20,735 --> 00:09:24,734 All right, Muncy, you and Churlish switch desks. 169 00:09:24,905 --> 00:09:26,361 And from now on, 170 00:09:26,409 --> 00:09:28,904 your triggers are your responsibility. 171 00:09:28,952 --> 00:09:30,427 Got it? 172 00:09:30,475 --> 00:09:31,777 Yes, Captain. 173 00:09:31,825 --> 00:09:33,106 Sorry, Captain. 174 00:09:34,048 --> 00:09:35,868 Bruno, nice to see you. 175 00:09:35,916 --> 00:09:37,831 So very good to be seen, Captain. 176 00:09:39,818 --> 00:09:41,163 - Captain? - Yeah? 177 00:09:41,212 --> 00:09:42,439 Can I speak to you for a second? 178 00:09:42,487 --> 00:09:45,490 - It's personal. - Sure, my office. 179 00:09:47,797 --> 00:09:50,317 So I just wanted to tell you I made some headway 180 00:09:50,365 --> 00:09:51,930 in the thing we talked about, 181 00:09:52,193 --> 00:09:53,858 the guy that I grew up with. 182 00:09:53,977 --> 00:09:55,944 The one that killed those dealers? 183 00:09:56,042 --> 00:09:57,560 Yeah, Chilly. 184 00:09:57,676 --> 00:09:59,979 - And? - Well, nothing solid yet. 185 00:10:00,027 --> 00:10:01,516 How hard you been trying? 186 00:10:01,565 --> 00:10:03,460 I mean, he might be living in the Northeast, 187 00:10:03,508 --> 00:10:04,897 according to what my sister said. 188 00:10:04,945 --> 00:10:06,299 Might? 189 00:10:06,584 --> 00:10:08,843 - Have you tried to contact him? - No, not yet. 190 00:10:08,892 --> 00:10:11,717 I got some leads, and I can put his name in the system, but... 191 00:10:11,766 --> 00:10:14,227 But you don't want people knowing your business. 192 00:10:16,217 --> 00:10:18,545 Okay, Velasco, I'll run him through the system, 193 00:10:18,594 --> 00:10:19,773 but... 194 00:10:19,940 --> 00:10:22,365 I want you to know that I'm not going to teach you 195 00:10:22,414 --> 00:10:24,194 how to wipe your own nose, all right? 196 00:10:24,243 --> 00:10:25,456 So when you find him... 197 00:10:25,505 --> 00:10:28,397 I'll deal with it from there, Captain, I promise. 198 00:10:30,896 --> 00:10:32,080 Hey. 199 00:10:33,930 --> 00:10:35,449 I know that I've been hard on you lately. 200 00:10:37,978 --> 00:10:40,410 But I also want you to know that I'm proud of you. 201 00:10:40,674 --> 00:10:41,934 For what? 202 00:10:42,031 --> 00:10:44,717 For having your actions match your words, 203 00:10:44,918 --> 00:10:47,616 maybe for the first time. 204 00:10:50,146 --> 00:10:51,861 That's gotta feel good. 205 00:10:53,297 --> 00:10:54,686 Sorry to interrupt. 206 00:10:54,908 --> 00:10:56,469 That's okay. He was just leaving. 207 00:10:56,518 --> 00:10:58,211 I just got a call from Mercy ER. 208 00:10:58,259 --> 00:11:00,502 Got a young woman, possibly gang raped, drugged. 209 00:11:00,551 --> 00:11:03,462 Oh, well, with Fin having a personal day, 210 00:11:03,528 --> 00:11:06,268 I guess you're up next in the catching order. 211 00:11:06,833 --> 00:11:08,311 And for the record, 212 00:11:08,359 --> 00:11:10,963 I took those two millennials out for a beer like you asked. 213 00:11:11,098 --> 00:11:13,127 I'm guessing it didn't go well. 214 00:11:15,841 --> 00:11:18,529 You know, they'll get there. 215 00:11:18,767 --> 00:11:20,666 Things will be a lot less tense when 216 00:11:20,716 --> 00:11:22,833 Velasco cleans up his mess. 217 00:11:29,485 --> 00:11:31,679 Abby and I were out, celebrating. 218 00:11:31,727 --> 00:11:33,264 Celebrating what? 219 00:11:33,816 --> 00:11:34,917 Well, this is gonna sound a little strange, 220 00:11:34,965 --> 00:11:36,152 but it was our, uh, 221 00:11:36,566 --> 00:11:38,211 our divorce shower. 222 00:11:39,126 --> 00:11:41,491 So you're her ex-husband? 223 00:11:42,303 --> 00:11:44,213 All of our friends brought along single people. 224 00:11:44,261 --> 00:11:45,858 I thought she just 225 00:11:46,220 --> 00:11:47,974 hooked up with somebody at the end of the night. 226 00:11:48,023 --> 00:11:49,971 Do you remember when you last saw her? 227 00:11:50,295 --> 00:11:51,655 Yeah, she went to get another drink 228 00:11:51,703 --> 00:11:53,135 at around 11:00 or 12:00. 229 00:11:53,280 --> 00:11:54,649 Then what? 230 00:11:55,142 --> 00:11:59,097 This morning, she calls me from some deli in Staten Island. 231 00:12:00,103 --> 00:12:02,857 I guess my phone number was the only one she knew by heart. 232 00:12:03,063 --> 00:12:04,671 Did she tell you what happened? 233 00:12:05,456 --> 00:12:06,670 She was hysterical. 234 00:12:06,718 --> 00:12:08,578 Her stockings were torn, and, uh... 235 00:12:09,958 --> 00:12:12,173 I heard the nurse say she was bleeding. 236 00:12:12,289 --> 00:12:13,982 Signs of sexual assault. 237 00:12:14,069 --> 00:12:16,463 You were right to bring her to the hospital. 238 00:12:18,252 --> 00:12:20,000 If you don't mind me asking, 239 00:12:20,533 --> 00:12:22,302 why'd you get divorced? 240 00:12:22,653 --> 00:12:24,581 It was a COVID romance. 241 00:12:24,954 --> 00:12:27,241 It all started with an illness, I guess, uh, 242 00:12:27,522 --> 00:12:28,778 sometimes the end is foretold 243 00:12:28,827 --> 00:12:30,433 by the way something begins. 244 00:12:30,675 --> 00:12:32,427 Where was the party? 245 00:12:32,766 --> 00:12:35,764 At a, uh, a brewery on Houston. 246 00:12:36,139 --> 00:12:37,701 You know the name or the address? 247 00:12:37,749 --> 00:12:39,519 I have a receipt here. 248 00:12:39,642 --> 00:12:40,842 I, uh... 249 00:12:40,890 --> 00:12:42,890 We're divorced, but somehow I still end up paying. 250 00:12:43,059 --> 00:12:44,591 I get that. 251 00:12:45,131 --> 00:12:47,154 I don't mean it like that. I still love her. 252 00:12:47,203 --> 00:12:49,331 I will always love her. 253 00:12:49,544 --> 00:12:51,106 I get that too. 254 00:12:58,335 --> 00:13:01,119 Abby can answer questions, but she's been drugged. 255 00:13:01,226 --> 00:13:02,335 She's in and out. 256 00:13:02,383 --> 00:13:04,124 - We'll be brief. - Thank you. 257 00:13:05,995 --> 00:13:08,036 Hi, Abby. I'm Detective Muncy. 258 00:13:08,084 --> 00:13:10,082 This is Detective Velasco from SVU. 259 00:13:10,130 --> 00:13:12,187 We're very sorry for what happened to you. 260 00:13:13,039 --> 00:13:17,299 Yeah, I don't even really remember most of it. 261 00:13:17,385 --> 00:13:18,730 Is there anything you can tell us? 262 00:13:18,778 --> 00:13:20,471 Anything that comes to mind can help. 263 00:13:20,519 --> 00:13:23,648 I was drinking, I was dancing, I felt free. 264 00:13:23,696 --> 00:13:25,519 Do you remember who gave you the drink? 265 00:13:25,567 --> 00:13:27,565 Was it a friend or a stranger? 266 00:13:27,613 --> 00:13:29,828 No, I... I learned never to take drinks 267 00:13:29,876 --> 00:13:31,699 from strangers back in college. 268 00:13:31,961 --> 00:13:34,055 What about the guy in the next room? 269 00:13:34,707 --> 00:13:36,139 What's your relationship to him? 270 00:13:36,357 --> 00:13:38,519 Alec is my recent ex-husband. 271 00:13:38,711 --> 00:13:41,281 We've been divorced for a couple days now. 272 00:13:41,627 --> 00:13:43,102 That's why we were celebrating. 273 00:13:43,208 --> 00:13:44,919 Why'd you get divorced? 274 00:13:45,718 --> 00:13:47,311 Um... 275 00:13:47,459 --> 00:13:49,152 I thought he'd change. 276 00:13:49,200 --> 00:13:50,689 He thought I wouldn't. 277 00:13:52,855 --> 00:13:54,984 Was there anybody there that you didn't know? 278 00:13:55,032 --> 00:13:56,202 Besides the staff? 279 00:13:56,250 --> 00:13:58,161 No, all the guests were close friends, 280 00:13:58,209 --> 00:13:59,749 friends of friends. 281 00:13:59,906 --> 00:14:02,165 I have a guest list I can get you. 282 00:14:02,362 --> 00:14:04,435 What do you remember? 283 00:14:04,867 --> 00:14:06,043 Um... 284 00:14:09,394 --> 00:14:11,609 I downed a double shot of tequila. 285 00:14:11,777 --> 00:14:14,090 I went to the bathroom, and lights out. 286 00:14:14,371 --> 00:14:16,225 Yeah, we think you may have been drugged. 287 00:14:16,319 --> 00:14:18,740 We're analyzing your urine sample right now. 288 00:14:18,925 --> 00:14:21,657 Whatever they gave me, they're not used to redheads. 289 00:14:21,928 --> 00:14:24,274 We don't react to drugs in a normal way. 290 00:14:24,426 --> 00:14:26,058 You weren't out the whole time? 291 00:14:26,244 --> 00:14:30,110 It must have been at least an hour. 292 00:14:31,640 --> 00:14:33,050 I woke up, 293 00:14:33,988 --> 00:14:35,371 naked, 294 00:14:35,420 --> 00:14:37,287 face down on a bed. 295 00:14:37,335 --> 00:14:38,331 The hotel was chic. 296 00:14:38,379 --> 00:14:40,029 It was surrounded by high rises. 297 00:14:40,077 --> 00:14:41,378 In Staten Island? 298 00:14:41,426 --> 00:14:44,903 No, I was on 5th Avenue. 299 00:14:44,951 --> 00:14:46,470 I could see the view out the window. 300 00:14:46,635 --> 00:14:48,304 What about the men? 301 00:14:49,129 --> 00:14:50,705 Just, like... 302 00:14:51,443 --> 00:14:54,523 ordinary, middle-aged guys with beer bellies. 303 00:14:55,262 --> 00:14:57,799 They were pissed when I came to. 304 00:14:58,228 --> 00:14:59,550 They started yelling. 305 00:14:59,599 --> 00:15:01,050 At who? 306 00:15:01,342 --> 00:15:03,052 There was some guy outside the door. 307 00:15:05,881 --> 00:15:07,772 Can you tell us anything else? 308 00:15:08,259 --> 00:15:10,193 I was helpless. 309 00:15:11,499 --> 00:15:12,979 I couldn't move. 310 00:15:15,721 --> 00:15:18,197 He put some eye drops on my tongue. 311 00:15:18,451 --> 00:15:21,237 After that, I woke up, and I ran to the deli. 312 00:15:22,807 --> 00:15:25,196 Alec was the only person's phone number 313 00:15:25,252 --> 00:15:26,847 that I could remember. 314 00:15:32,129 --> 00:15:35,519 So the tox screen shows 0.1 alcohol 315 00:15:35,567 --> 00:15:37,878 and traces from a potent hypnotic. 316 00:15:37,927 --> 00:15:39,044 What else was on the kit? 317 00:15:39,092 --> 00:15:40,890 Semen from two men, nothing in CODIS. 318 00:15:41,027 --> 00:15:44,090 The M.E. says both samples show the perps were Caucasian. 319 00:15:44,139 --> 00:15:46,410 Which coincides with Abby's story. 320 00:15:46,459 --> 00:15:48,662 What about this brewery on Houston? 321 00:15:48,710 --> 00:15:50,664 They were not enthusiastic cooperators. 322 00:15:50,945 --> 00:15:53,102 We did pull security footage. 323 00:15:53,210 --> 00:15:55,087 Arlo Gregory. 324 00:15:55,326 --> 00:15:57,715 Worked at the club for a few years, no complaints. 325 00:15:57,763 --> 00:15:59,934 Well, track him down and get his side. 326 00:16:00,115 --> 00:16:02,244 Captain, I don't wanna step on any toes, 327 00:16:02,293 --> 00:16:04,267 but I checked Arlo's social media, 328 00:16:04,316 --> 00:16:07,145 and unfortunately, I found this. 329 00:16:08,558 --> 00:16:09,733 Teddy? 330 00:16:11,159 --> 00:16:12,504 What, Muncy, you know him? 331 00:16:12,657 --> 00:16:14,846 Yeah, that's my brother. 332 00:16:15,520 --> 00:16:18,281 Oh, well, uh, bring him in. 333 00:16:18,416 --> 00:16:19,954 I could just talk to him. 334 00:16:20,002 --> 00:16:21,510 No, Muncy. 335 00:16:21,727 --> 00:16:24,046 Bruno and Churlish will take the lead on this. 336 00:16:40,377 --> 00:16:42,722 Captain, I swear to you, I've been raising Teddy 337 00:16:42,851 --> 00:16:44,022 since after our mom died, 338 00:16:44,070 --> 00:16:45,632 and I can tell you unequivocally that 339 00:16:45,680 --> 00:16:47,112 he would have nothing to do with drugging women's drinks. 340 00:16:47,160 --> 00:16:49,259 Muncy, you didn't do something as ill-advised 341 00:16:49,308 --> 00:16:51,566 and impulsive as speaking to a suspect 342 00:16:51,615 --> 00:16:53,168 of our investigation, would you have? 343 00:16:53,217 --> 00:16:55,480 No, I did what you asked, and I kept my mouth shut. 344 00:16:57,214 --> 00:16:58,517 Churlish, where are we? 345 00:16:58,566 --> 00:17:00,011 Teddy's coming in this morning. 346 00:17:00,060 --> 00:17:01,387 Okay, and he lawyer up? 347 00:17:01,435 --> 00:17:02,693 Well, he doesn't need a lawyer. 348 00:17:02,741 --> 00:17:05,744 Muncy, I'm talking to her. 349 00:17:08,225 --> 00:17:09,960 Bruno, you're the lead on this. 350 00:17:10,008 --> 00:17:11,571 Me and Velasco will talk to the guy. 351 00:17:11,619 --> 00:17:13,181 - Teddy was my lead. - He's my brother! 352 00:17:13,229 --> 00:17:15,488 Guys, not a debate club. 353 00:17:16,219 --> 00:17:17,841 If you wanna work in my squad, 354 00:17:17,890 --> 00:17:20,981 we work the case, not each other. 355 00:17:28,783 --> 00:17:31,548 Arlo and me, we go to the same jujitsu gym. 356 00:17:31,596 --> 00:17:32,723 Which means? 357 00:17:32,771 --> 00:17:34,768 We spar together. Both work in bars. 358 00:17:34,816 --> 00:17:36,379 How close are you guys? 359 00:17:36,707 --> 00:17:38,317 We're bros, but, 360 00:17:38,640 --> 00:17:40,257 not tight enough to drug girls together, 361 00:17:40,305 --> 00:17:41,572 if that's what you're asking. 362 00:17:41,621 --> 00:17:43,967 Guys like that, they're the lowest form of life. 363 00:17:44,322 --> 00:17:46,624 So I'm guessing Muncy told you why we're looking at Arlo. 364 00:17:46,673 --> 00:17:48,086 She didn't have to. 365 00:17:48,134 --> 00:17:49,218 Word gets around. 366 00:17:49,266 --> 00:17:52,134 Guys talk at work, the gym. 367 00:17:52,182 --> 00:17:53,897 And you didn't think to report it? 368 00:17:55,141 --> 00:17:57,462 Look, it's complicated. 369 00:17:57,926 --> 00:17:59,184 Explain it to me. 370 00:18:01,919 --> 00:18:05,295 From what I hear, it's just a story of another guy, 371 00:18:05,343 --> 00:18:08,367 hooking up with a girl sober enough to say yes, 372 00:18:08,415 --> 00:18:10,848 but drunk enough to regret it the next day. 373 00:18:10,896 --> 00:18:12,241 Bros before hoes. 374 00:18:12,289 --> 00:18:13,590 You don't know what you're talking about. 375 00:18:13,638 --> 00:18:15,722 No? Face it. 376 00:18:15,770 --> 00:18:18,203 At best, your brother's a crime-adjacent apologist 377 00:18:18,251 --> 00:18:20,001 to some toxic bartender. 378 00:18:20,112 --> 00:18:22,763 At worst, he's a red-pilled alpha Chad in search of an alibi. 379 00:18:22,812 --> 00:18:25,087 You don't even know him or his dating habits, okay? 380 00:18:25,136 --> 00:18:26,342 How well do you? 381 00:18:26,390 --> 00:18:28,605 If I reported every bartender 382 00:18:28,653 --> 00:18:31,303 who had a drunken hookup, I'd never work again. 383 00:18:31,351 --> 00:18:33,175 Half the bars in this city would be closed 384 00:18:33,223 --> 00:18:34,350 and under investigation. 385 00:18:34,398 --> 00:18:36,178 This woman was gang raped! 386 00:18:36,226 --> 00:18:37,979 And I feel sick about that. 387 00:18:38,140 --> 00:18:39,551 What if it was your sister? 388 00:18:39,600 --> 00:18:40,834 - Exactly. - Come on. 389 00:18:40,882 --> 00:18:42,401 Think about the position you're putting her in 390 00:18:42,449 --> 00:18:43,633 professionally around here. 391 00:18:43,682 --> 00:18:45,551 I had no idea Arlo was involved, 392 00:18:45,600 --> 00:18:47,597 or even if he is involved. 393 00:18:47,646 --> 00:18:50,471 Bro, I don't even know what happened that night. 394 00:18:50,519 --> 00:18:52,286 I bet you can find out, though. 395 00:18:52,641 --> 00:18:54,986 A tight community and all. 396 00:19:02,534 --> 00:19:03,922 Mm-mm. 397 00:19:04,184 --> 00:19:05,569 No. 398 00:19:05,670 --> 00:19:07,407 That's him. That's the bartender. 399 00:19:07,456 --> 00:19:08,757 You're sure? 400 00:19:08,806 --> 00:19:10,017 Yes. 401 00:19:10,368 --> 00:19:12,493 I was tipsy, not drunk. 402 00:19:12,701 --> 00:19:14,333 Okay, good. 403 00:19:14,572 --> 00:19:16,570 So are you gonna arrest him? 404 00:19:16,619 --> 00:19:18,224 We don't have enough for that yet. 405 00:19:18,273 --> 00:19:19,460 Good. 406 00:19:19,509 --> 00:19:22,648 I would hate for someone innocent to get in trouble. 407 00:19:25,724 --> 00:19:27,156 Like I told you, 408 00:19:27,237 --> 00:19:29,322 I ordered a double tequila shot, 409 00:19:29,457 --> 00:19:30,584 not a mixed drink. 410 00:19:30,673 --> 00:19:32,324 I watched him pour it out of the bottle. 411 00:19:32,373 --> 00:19:33,643 Do you remember anything after that? 412 00:19:33,692 --> 00:19:35,044 In the car, at the hotel? 413 00:19:35,093 --> 00:19:36,984 I already told you, okay? 414 00:19:37,033 --> 00:19:39,258 The two guys who actually raped me 415 00:19:39,306 --> 00:19:42,324 were two regular, dad-looking types 416 00:19:42,373 --> 00:19:44,892 who sounded like they were from Minnesota or something. 417 00:19:44,951 --> 00:19:46,296 Did you find them? 418 00:19:46,398 --> 00:19:48,789 We did recover DNA, but whoever those men were, 419 00:19:48,838 --> 00:19:50,437 they're not in the system. 420 00:19:51,231 --> 00:19:54,352 I must have been taken out of the bar by someone, 421 00:19:54,713 --> 00:19:56,232 and driven to the hotel. 422 00:19:56,280 --> 00:19:58,277 Well, we showed your photo to every upscale hotel 423 00:19:58,325 --> 00:19:59,714 with a 5th Avenue view. 424 00:19:59,762 --> 00:20:01,308 Nobody recognized me? 425 00:20:05,215 --> 00:20:06,777 So all this technology... 426 00:20:07,073 --> 00:20:10,344 Facial recognition, license plate readers, 427 00:20:10,672 --> 00:20:12,278 forensics, you're telling me it's useless? 428 00:20:12,327 --> 00:20:14,542 I mean, what the hell do I even pay taxes for? 429 00:20:14,591 --> 00:20:16,612 We get it, but we're not gonna give up on this, 430 00:20:16,660 --> 00:20:18,171 Abby, okay? 431 00:20:22,286 --> 00:20:23,930 Um... 432 00:20:24,266 --> 00:20:26,566 I gotta go. Alec's waiting. 433 00:20:39,474 --> 00:20:41,515 What is my brother doing on the crime board? 434 00:20:41,630 --> 00:20:43,671 He's a witness, at least for now, Muncy. 435 00:20:43,719 --> 00:20:45,977 - What did he tell us? - Well, nothing we can use. 436 00:20:46,025 --> 00:20:47,441 Drug-facilitated sexual assault 437 00:20:47,490 --> 00:20:48,621 happens every night in this city. 438 00:20:48,670 --> 00:20:50,058 All right, anything in the database... 439 00:20:50,107 --> 00:20:51,594 Unsolved cases, 440 00:20:51,642 --> 00:20:53,192 similarities that speak to pattern? 441 00:20:53,241 --> 00:20:54,891 We're still checking, but so far, 442 00:20:54,940 --> 00:20:57,525 no other incident reports on that same brewery on Houston. 443 00:20:57,574 --> 00:20:58,919 And this was a divorce party? 444 00:20:58,968 --> 00:21:00,791 What about the ex-husband? Could he be involved? 445 00:21:00,953 --> 00:21:03,283 They do seem awfully cozy after what happened. 446 00:21:03,332 --> 00:21:04,546 What does that mean? 447 00:21:04,595 --> 00:21:06,331 They got together during the pandemic. 448 00:21:06,380 --> 00:21:08,863 So you think, what, he had her sexually assaulted 449 00:21:08,912 --> 00:21:10,082 so she'd run back to him? 450 00:21:10,179 --> 00:21:11,953 Maybe crisis is their foreplay. 451 00:21:12,002 --> 00:21:13,364 I've heard weirder things. 452 00:21:13,413 --> 00:21:15,005 There were other people at the party, 453 00:21:15,054 --> 00:21:18,140 but nobody with priors for sex assault or drug charges. 454 00:21:18,220 --> 00:21:19,738 And your brother wasn't able to get 455 00:21:19,786 --> 00:21:21,155 anything on the bartender? 456 00:21:21,985 --> 00:21:23,766 Nothing probative. 457 00:21:24,311 --> 00:21:26,440 Teddy's been nothing but cooperative. 458 00:21:26,489 --> 00:21:28,225 But maybe he can do more. 459 00:21:28,274 --> 00:21:29,445 I don't see how. 460 00:21:29,678 --> 00:21:30,998 Keep going. 461 00:21:31,047 --> 00:21:33,862 Well, this is starting to feel like a well-run business. 462 00:21:33,986 --> 00:21:36,941 Two guys from out of town order up a redhead. 463 00:21:36,989 --> 00:21:40,597 She gets drugged, and hand delivered to their hotel room. 464 00:21:40,759 --> 00:21:43,165 Maybe we test the supply chain, 465 00:21:43,293 --> 00:21:46,011 use Teddy as a confidential informant. 466 00:21:48,521 --> 00:21:51,350 That's the first proactive idea I've heard yet. 467 00:21:53,397 --> 00:21:55,169 Velasco, what do you think? 468 00:21:56,511 --> 00:21:58,171 Um. 469 00:21:59,011 --> 00:22:00,930 Well, Captain... 470 00:22:02,216 --> 00:22:03,794 I'm not saying that Muncy's brother 471 00:22:03,842 --> 00:22:05,782 was wrapped up in any of this, 472 00:22:05,831 --> 00:22:08,319 but he did know about the sexual assault through context 473 00:22:08,368 --> 00:22:10,893 and decided it was just another Friday night out. 474 00:22:12,650 --> 00:22:14,212 So the question remains. 475 00:22:14,261 --> 00:22:15,877 Can we trust him? 476 00:22:16,177 --> 00:22:17,788 Do you trust me? 477 00:22:19,896 --> 00:22:21,415 You can trust him. 478 00:22:47,579 --> 00:22:49,185 - Yo! - My man. 479 00:22:49,453 --> 00:22:51,586 - Thanks for meeting me. - Of course, bro. 480 00:22:51,730 --> 00:22:53,031 Let's get down to business. 481 00:22:53,152 --> 00:22:54,365 What do you need? 482 00:22:54,437 --> 00:22:57,696 A buddy of mine, bachelor party is tomorrow night, 483 00:22:58,090 --> 00:22:59,669 but he's a little on the beta side. 484 00:22:59,738 --> 00:23:02,606 I'm listening. 485 00:23:02,655 --> 00:23:05,507 I wanna give him a gift, you know, one last time 486 00:23:05,556 --> 00:23:07,249 before he gets married. You know what I mean? 487 00:23:07,297 --> 00:23:09,219 Yeah, what's the gift? 488 00:23:09,334 --> 00:23:10,692 Certainty. 489 00:23:12,970 --> 00:23:14,544 - He got a type? - Oh, yeah. 490 00:23:14,739 --> 00:23:18,731 Petite, brunette, sweet, honey tan skin. 491 00:23:19,048 --> 00:23:20,175 Why do I feel like I'm listening 492 00:23:20,223 --> 00:23:22,120 to somebody order a sandwich? 493 00:23:22,312 --> 00:23:24,745 Your brother is way to good at this. 494 00:23:24,793 --> 00:23:26,485 He just knows how to code switch. 495 00:23:26,533 --> 00:23:27,965 Yeah, he speaks fluent meathead. 496 00:23:28,013 --> 00:23:29,837 Yeah, I think I see where you're going. 497 00:23:29,885 --> 00:23:32,448 I got something a little weird, all right? 498 00:23:32,496 --> 00:23:34,537 Little straight-up love story. 499 00:23:35,891 --> 00:23:37,471 I always knew you were a romantic, Teddy. 500 00:23:37,520 --> 00:23:38,688 Ah, you know. 501 00:23:38,737 --> 00:23:41,218 My buddy, he's had a thing for this Black chick 502 00:23:41,267 --> 00:23:43,874 from high school, but he never got with her. 503 00:23:43,926 --> 00:23:45,053 She's turned him down? 504 00:23:45,102 --> 00:23:46,490 Your brother's a good actor. 505 00:23:46,539 --> 00:23:47,767 If he's acting. 506 00:23:47,816 --> 00:23:48,950 The closer the wedding day gets, 507 00:23:48,998 --> 00:23:51,554 the more bro is letting the intrusive thoughts win, 508 00:23:51,602 --> 00:23:53,396 you know what I'm saying? 509 00:23:53,822 --> 00:23:55,645 I'm on shift tomorrow. 510 00:23:55,787 --> 00:23:58,266 Any chance you can get her to my bar? 511 00:23:58,565 --> 00:24:00,432 - You handle the rest? - Yeah. 512 00:24:00,722 --> 00:24:03,416 - What's she look like? - I'll text you a photo. 513 00:24:03,622 --> 00:24:04,915 Hold up. 514 00:24:11,170 --> 00:24:12,907 Is that Churlish? 515 00:24:13,102 --> 00:24:15,208 - Yes. - She's the bait? 516 00:24:15,651 --> 00:24:17,822 Muncy, what is going on? 517 00:24:17,871 --> 00:24:19,720 I didn't have anything to do with this. 518 00:24:19,848 --> 00:24:20,942 I believe you. 519 00:24:20,991 --> 00:24:22,265 Well, then who did? 520 00:24:22,357 --> 00:24:23,662 I did. 521 00:24:28,660 --> 00:24:29,794 Everybody out. 522 00:24:29,843 --> 00:24:31,710 Churlish and I need the room. 523 00:24:43,306 --> 00:24:44,563 You want some fries? 524 00:24:44,611 --> 00:24:46,130 Teddy, what the hell was that? 525 00:24:46,178 --> 00:24:47,313 You're welcome, bro. 526 00:24:47,362 --> 00:24:49,012 Don't talk to me like that. I'm not your bro. 527 00:24:49,061 --> 00:24:50,145 - Neither am I. - Guys. 528 00:24:50,194 --> 00:24:51,273 Answer the question. 529 00:24:51,322 --> 00:24:52,710 What are you so pissed about? 530 00:24:52,837 --> 00:24:55,400 My boy, Arlo, he bought the whole thing. 531 00:24:55,448 --> 00:24:56,776 We're setting these guys up. 532 00:24:56,825 --> 00:24:58,109 It's what you wanted, isn't it? 533 00:24:58,158 --> 00:25:00,036 Whose idea was it to use Churlish as bait? 534 00:25:00,085 --> 00:25:01,393 It was supposed to be a UC. 535 00:25:01,442 --> 00:25:03,519 Not what Officer Churlish told me. 536 00:25:03,988 --> 00:25:05,725 Where do you think I got the photo? 537 00:25:05,894 --> 00:25:08,024 So you're saying this was her idea? 538 00:25:08,777 --> 00:25:10,034 I'm sure she had her reasons. 539 00:25:10,083 --> 00:25:11,761 Yeah, to turn her little white shield gold. 540 00:25:11,810 --> 00:25:12,916 All right, how did you manage 541 00:25:12,964 --> 00:25:14,461 to contact Officer Churlish privately? 542 00:25:14,548 --> 00:25:15,725 I followed her on Instagram 543 00:25:15,773 --> 00:25:17,074 after we all hung out the other night. 544 00:25:17,122 --> 00:25:18,467 You slid into her DMs? 545 00:25:18,515 --> 00:25:20,119 You wanted Arlo on the hook. 546 00:25:21,110 --> 00:25:22,384 Arlo's on the hook. 547 00:25:22,432 --> 00:25:24,234 I hate to say it, Muncy, but, 548 00:25:24,283 --> 00:25:26,518 despite his rather punchable face, 549 00:25:26,566 --> 00:25:28,351 your brother's right. 550 00:25:29,918 --> 00:25:31,697 So you'd rather ask for forgiveness 551 00:25:31,745 --> 00:25:32,984 instead of permission, is that it? 552 00:25:33,033 --> 00:25:34,171 I knew I should have run it by you. 553 00:25:34,220 --> 00:25:35,590 That is a woeful understatement. 554 00:25:35,639 --> 00:25:37,945 - What would you have said if I did? - I would have said no. 555 00:25:37,994 --> 00:25:40,736 The way McGrath tells it, I've only got 30 days, 3-0. 556 00:25:40,785 --> 00:25:42,086 That is not a lot of time. 557 00:25:42,278 --> 00:25:44,596 - 30 days for what? - To impress you. 558 00:25:44,920 --> 00:25:46,438 Churlish, I was impressed 559 00:25:46,487 --> 00:25:48,790 that you survived the Bronx for a year, 560 00:25:48,937 --> 00:25:51,723 but you've never worked undercover. 561 00:25:51,940 --> 00:25:54,155 Do you have any idea what it took for me to work 562 00:25:54,203 --> 00:25:55,955 in the Bronx every day? 563 00:25:56,131 --> 00:25:58,433 To stare at those ineffectual bastards 564 00:25:58,482 --> 00:26:00,871 letting rape kits pile up taller than them? 565 00:26:00,992 --> 00:26:02,974 You don't think I know what they're calling me behind my back? 566 00:26:03,034 --> 00:26:05,352 - The Mayor, Velvet Housecat. - I don't... 567 00:26:05,401 --> 00:26:08,127 - No, please, Captain. - See what that has to do with this. 568 00:26:08,176 --> 00:26:10,521 Captain, I have been working undercover 569 00:26:10,577 --> 00:26:13,445 every day of my career up until now. 570 00:26:13,964 --> 00:26:16,090 And, yes, I might just be a white shield to you, 571 00:26:16,138 --> 00:26:18,919 but I am an expert when it comes to dealing with scumbags 572 00:26:18,967 --> 00:26:21,360 who underestimate women. 573 00:26:23,520 --> 00:26:25,247 Well, I hope you're right, 574 00:26:25,587 --> 00:26:27,511 'cause we're locked in now. 575 00:26:29,174 --> 00:26:31,452 You know, you and Muncy may have your issues, 576 00:26:31,501 --> 00:26:33,836 but she was right about one thing. 577 00:26:34,663 --> 00:26:36,378 What's that, Captain? 578 00:26:37,510 --> 00:26:41,771 Ambition is better, when it's not blind. 579 00:26:57,899 --> 00:26:59,404 You know, the guy who stocks that thing 580 00:26:59,452 --> 00:27:00,656 is gonna sue your ass. 581 00:27:00,704 --> 00:27:02,266 I gave him a PBA card, and he used it 582 00:27:02,314 --> 00:27:04,391 to get out of two speeding tickets, so I think he'll be fine. 583 00:27:04,440 --> 00:27:06,350 You know, that white shield's been here for two weeks! 584 00:27:06,399 --> 00:27:08,532 - Hey, keep your voice down. - Sorry. 585 00:27:08,581 --> 00:27:10,971 She reminds me of that Shakespeare character. 586 00:27:11,019 --> 00:27:12,481 - Lady Macbeth? - No, no, no, no, 587 00:27:12,529 --> 00:27:14,017 the Italian guy, the... 588 00:27:14,065 --> 00:27:15,850 - The... The... - Othello? 589 00:27:15,908 --> 00:27:18,172 - No. - Iago. 590 00:27:20,114 --> 00:27:22,258 Look, Churlish is all right. 591 00:27:22,954 --> 00:27:24,473 You need something? 592 00:27:24,522 --> 00:27:26,654 Carisi signed off on that eavesdropping warrant 593 00:27:26,703 --> 00:27:29,650 to set up surveillance at that brewery on Houston, so, 594 00:27:29,820 --> 00:27:31,172 you know what that means, don't you? 595 00:27:31,300 --> 00:27:33,941 Yes, I do. Next round's on the taxpayer. 596 00:28:01,765 --> 00:28:03,071 Hey. 597 00:28:05,246 --> 00:28:06,417 Take it easy. 598 00:28:06,465 --> 00:28:08,137 You got this. 599 00:28:08,424 --> 00:28:11,001 Half the people in here are NYPD, 600 00:28:11,347 --> 00:28:13,660 same as the hotel where Teddy's waiting. 601 00:28:13,779 --> 00:28:15,731 If anything goes south at either location, 602 00:28:15,779 --> 00:28:17,026 you're covered. 603 00:28:17,302 --> 00:28:18,693 I don't drink. What should I order? 604 00:28:18,742 --> 00:28:21,043 A shot of tequila, just like the vic. 605 00:28:21,654 --> 00:28:22,957 Lick the salt, 606 00:28:23,504 --> 00:28:25,294 dump the shot when he turns his back, 607 00:28:25,343 --> 00:28:27,441 - head for the restroom. - Just like our vic. 608 00:28:27,490 --> 00:28:28,683 With any luck, you'll flush out 609 00:28:28,731 --> 00:28:30,930 whoever brought her to the hotel after she passed out. 610 00:28:31,055 --> 00:28:34,216 If you see them, play dead and go with it 611 00:28:34,319 --> 00:28:36,102 because we want everybody involved 612 00:28:36,214 --> 00:28:37,951 before they have a chance to warn each other. 613 00:28:38,106 --> 00:28:40,384 - Should I save the glass? - Nah. 614 00:28:40,556 --> 00:28:43,424 Nah, you let us worry about that. 615 00:28:43,499 --> 00:28:45,680 All right, CSU will search the bar. 616 00:28:47,245 --> 00:28:48,764 Don't worry. 617 00:28:48,813 --> 00:28:49,977 You'll be fine. 618 00:28:50,057 --> 00:28:51,598 I can handle myself. 619 00:28:52,120 --> 00:28:53,812 Can I get you something, darling? 620 00:28:53,917 --> 00:28:55,466 Double shot of tequila. 621 00:28:59,298 --> 00:29:00,943 Maybe, I don't know. 622 00:29:00,992 --> 00:29:02,514 Everything good? 623 00:29:02,690 --> 00:29:04,035 I got eyes on her, Captain. 624 00:29:04,181 --> 00:29:05,439 All good. 625 00:29:05,488 --> 00:29:07,794 All right, copy that. 626 00:29:10,440 --> 00:29:11,658 Go time. 627 00:29:22,280 --> 00:29:23,933 - Yo, hold up. - What? 628 00:29:24,065 --> 00:29:25,780 Have you never done a tequila shot? 629 00:29:25,846 --> 00:29:27,368 I didn't wanna be a purist. 630 00:29:27,416 --> 00:29:28,550 This is a brewery. 631 00:29:28,599 --> 00:29:30,881 Every day is Cinco de Mayo, as far as I'm concerned. 632 00:29:31,028 --> 00:29:32,767 Don't worry. I got you. 633 00:29:33,484 --> 00:29:37,199 Lick, shoot, and suck it like a sailor with scurvy. 634 00:29:37,255 --> 00:29:39,779 Old school. I like it. 635 00:29:44,621 --> 00:29:47,619 Drinks on me for anyone that's unemployed at the bar! 636 00:29:50,843 --> 00:29:52,523 - What's the occasion? - Uh... 637 00:29:52,571 --> 00:29:54,921 I got my yearly bonus. 638 00:29:58,657 --> 00:30:01,055 - Sugar mama, huh? - Yeah. 639 00:30:02,984 --> 00:30:04,972 You wanna celebrate with us later? 640 00:30:05,882 --> 00:30:08,177 Sure your man won't mind? 641 00:30:08,761 --> 00:30:10,672 Oh, I'm housebroken. 642 00:30:10,894 --> 00:30:12,461 Hey, Arlo! 643 00:30:31,480 --> 00:30:33,187 Are you okay? 644 00:30:33,352 --> 00:30:34,653 I think I... 645 00:30:34,847 --> 00:30:37,920 I drank something, but I didn't... 646 00:30:46,147 --> 00:30:48,880 Hey, come here. 647 00:30:49,802 --> 00:30:51,234 You wanna know a secret? 648 00:30:51,282 --> 00:30:53,371 - Yeah. - You wanna tell him? 649 00:30:54,938 --> 00:30:57,240 Not the attention you were looking for, is it? 650 00:30:57,288 --> 00:30:58,558 What the hell is going on? 651 00:30:58,607 --> 00:31:01,258 I hope you saved your tips 'cause you're gonna need them. 652 00:31:01,369 --> 00:31:03,023 For a lawyer. 653 00:31:07,142 --> 00:31:09,075 - NYPD. - Do you have a warrant? 654 00:31:09,124 --> 00:31:11,208 We do, actually, for cameras, 655 00:31:11,257 --> 00:31:14,343 and we'll be sending every bottle in here to the lab. 656 00:31:14,392 --> 00:31:15,575 You see that guy over there? 657 00:31:15,624 --> 00:31:16,781 We have reason to believe 658 00:31:16,829 --> 00:31:17,895 he's been drugging women at your bar. 659 00:31:17,944 --> 00:31:20,079 And somebody is helping him, 660 00:31:20,127 --> 00:31:22,288 deliver those women to hotels. 661 00:31:22,434 --> 00:31:25,172 So I would talk before he flips on you. 662 00:31:25,273 --> 00:31:28,624 The first guy who cooperates usually gets the deal. 663 00:31:29,640 --> 00:31:30,823 Where's Churlish? 664 00:31:30,872 --> 00:31:32,947 Bruno sent her to the bathroom last time I saw. 665 00:31:33,094 --> 00:31:36,097 Go check if she's put eyes on that driver. 666 00:31:44,292 --> 00:31:45,962 - What happened? - Churlish is gone. 667 00:31:46,859 --> 00:31:48,325 Is that an exit? 668 00:32:05,487 --> 00:32:06,875 This is Detective Joe Velasco. 669 00:32:06,923 --> 00:32:08,086 We have a 10-13. 670 00:32:08,135 --> 00:32:09,791 NYPD officer in civilian clothes, 671 00:32:09,839 --> 00:32:12,185 last seen in a black sedan speeding east near the corner 672 00:32:12,233 --> 00:32:14,278 of Barrack and Houston. 673 00:32:16,378 --> 00:32:18,850 Can we stop, please? 674 00:32:19,457 --> 00:32:21,372 I think I'm gonna be sick. 675 00:32:21,459 --> 00:32:22,673 Just relax, honey. 676 00:32:22,728 --> 00:32:24,856 You're gonna be fine. 677 00:32:24,905 --> 00:32:26,511 Where are you taking me? 678 00:32:26,725 --> 00:32:28,166 To a party. 679 00:32:28,433 --> 00:32:30,375 And you're the entertainment. 680 00:32:40,968 --> 00:32:42,945 This doesn't make any sense. She wasn't even drinking. 681 00:32:42,994 --> 00:32:44,427 Velasco and I saw her pour her shot out. 682 00:32:44,476 --> 00:32:47,499 Your brother better be waiting at that hotel. 683 00:32:47,548 --> 00:32:49,154 He's there last time I checked. 684 00:32:49,203 --> 00:32:50,464 Check again. 685 00:32:52,708 --> 00:32:55,079 Marlon, can you bring the lights up, please? 686 00:32:55,807 --> 00:32:58,482 All right, everybody, listen up. 687 00:32:58,665 --> 00:33:01,146 This bar is closed for the rest of the night. 688 00:33:01,194 --> 00:33:03,956 You don't have to go home, but you cannot stay here. 689 00:33:04,005 --> 00:33:05,455 Thank you. Good night. 690 00:33:05,503 --> 00:33:07,626 Teddy, call me back right now. 691 00:33:07,810 --> 00:33:09,164 Not looking good. 692 00:33:09,213 --> 00:33:11,105 Look, I know what you're thinking, but he's not in on this, 693 00:33:11,153 --> 00:33:12,332 I promise. 694 00:33:12,380 --> 00:33:13,729 He better not be. 695 00:33:15,472 --> 00:33:16,988 You think Churlish was drugged? 696 00:33:17,036 --> 00:33:18,207 That doesn't make any sense, Captain. 697 00:33:18,255 --> 00:33:19,643 We watched her from inside the cab. 698 00:33:19,691 --> 00:33:21,497 She never pulled the glass to her lips. 699 00:33:21,825 --> 00:33:24,584 Hey, any residue on the glasses? 700 00:33:25,827 --> 00:33:27,180 Captain. 701 00:33:27,717 --> 00:33:29,000 What have you got? 702 00:33:29,048 --> 00:33:31,674 Guy had a separate bag of limes in his backpack. 703 00:33:31,981 --> 00:33:33,688 How much you wanna make a bet, 704 00:33:33,736 --> 00:33:35,514 that if we test that, it will be positive 705 00:33:35,562 --> 00:33:37,337 for some potent hypnotic? 706 00:33:38,194 --> 00:33:41,278 Velasco, you get a license plate on the black sedan? 707 00:33:41,327 --> 00:33:42,884 I'm still checking for traffic cams. 708 00:33:42,932 --> 00:33:44,625 The plan was always to deliver Churlish 709 00:33:44,673 --> 00:33:45,789 to the bachelor party. 710 00:33:45,838 --> 00:33:47,149 Luxembourg at Times Square. 711 00:33:47,197 --> 00:33:48,890 I got UCs stationed in the lobby. 712 00:33:48,938 --> 00:33:50,457 All right, Bruno, you're with me. 713 00:33:50,505 --> 00:33:51,621 What about Muncy? 714 00:33:51,670 --> 00:33:54,403 Uh, have TARU track her brother's phone. 715 00:33:58,447 --> 00:33:59,777 All right. 716 00:34:00,795 --> 00:34:02,531 Oh, come on, bro. 717 00:34:02,580 --> 00:34:04,557 She's supposed to be compliant, not unconscious. 718 00:34:04,606 --> 00:34:07,387 The guys at the bachelor party are drunks, not necrophiliacs. 719 00:34:07,435 --> 00:34:08,605 I'm just the delivery man. 720 00:34:08,653 --> 00:34:10,186 I got her. 721 00:34:10,828 --> 00:34:12,995 Okay. I got you, okay? 722 00:34:13,223 --> 00:34:14,611 You okay? 723 00:34:14,659 --> 00:34:16,107 What the hell did you give her? 724 00:34:16,156 --> 00:34:17,283 I'm not the chemist. 725 00:34:17,332 --> 00:34:18,656 The party bus is on its way. 726 00:34:18,705 --> 00:34:19,902 Your people are still gonna pick up... 727 00:34:19,951 --> 00:34:21,120 Hey, what the hell are you doing? 728 00:34:21,169 --> 00:34:22,362 This was all prepaid. 729 00:34:22,411 --> 00:34:24,118 Most guys usually give me a little taste. 730 00:34:24,167 --> 00:34:26,927 Yo! Come on, man, I'm already running late. 731 00:34:26,975 --> 00:34:28,233 Get the hell out of here 732 00:34:28,281 --> 00:34:29,583 before I give you a taste of something else. 733 00:34:29,631 --> 00:34:32,280 - Relax. - This bachelor is my boy, okay? 734 00:34:32,328 --> 00:34:34,264 You want me to give him sloppy seconds as a present? 735 00:34:34,313 --> 00:34:36,184 Okay, I respect that, huh? 736 00:34:40,612 --> 00:34:44,001 All right, he's gone. 737 00:34:44,323 --> 00:34:46,625 You can get up now. 738 00:34:46,674 --> 00:34:49,064 Hey, Tonie. 739 00:34:49,259 --> 00:34:50,526 Stop fooling. 740 00:34:57,136 --> 00:34:59,560 UC over there said they saw her go up with that guy. 741 00:34:59,616 --> 00:35:00,632 She looked out of it, 742 00:35:00,680 --> 00:35:02,299 but they all thought it was just according to plan. 743 00:35:02,348 --> 00:35:03,828 Let's go. 744 00:35:05,745 --> 00:35:08,283 Hey, wake up, wake up. 745 00:35:11,419 --> 00:35:13,547 - We should call this in. - We will. 746 00:35:13,596 --> 00:35:14,942 I just wanna make sure you're all right first. 747 00:35:14,991 --> 00:35:16,444 I didn't take a drink. 748 00:35:16,493 --> 00:35:18,348 They drugged you somehow. What are you... 749 00:35:19,065 --> 00:35:20,371 I gotta pee. 750 00:35:20,420 --> 00:35:21,895 What, now? 751 00:35:21,998 --> 00:35:25,214 Date rape drugs stay in urine longer than blood. 752 00:35:25,441 --> 00:35:28,048 All right, all right, all right. 753 00:35:28,463 --> 00:35:30,092 Here. 754 00:35:30,289 --> 00:35:31,549 You need help or... 755 00:35:31,661 --> 00:35:33,745 Nice try. No. 756 00:35:33,862 --> 00:35:35,037 Okay. 757 00:35:40,003 --> 00:35:41,736 - Where is she? - She's right there. 758 00:35:41,894 --> 00:35:43,483 - Hands where we can see them. - I didn't do anything. 759 00:35:43,532 --> 00:35:45,467 - I didn't. - Churlish. 760 00:35:47,618 --> 00:35:49,726 Look at me, honey, look at me. Are you okay? 761 00:35:49,775 --> 00:35:51,166 I'm fine. I'm all right. 762 00:35:51,215 --> 00:35:52,476 Captain, 763 00:35:52,907 --> 00:35:55,118 I think she left a sample for the lab. 764 00:35:55,167 --> 00:35:56,416 What? 765 00:35:58,004 --> 00:35:59,087 Excellent. 766 00:35:59,606 --> 00:36:00,987 - Velasco? - Yeah? 767 00:36:01,036 --> 00:36:03,837 Call CSU, do not let this leave your sight. 768 00:36:03,886 --> 00:36:05,424 We have to maintain chain of custody. 769 00:36:05,473 --> 00:36:06,697 - Copy that, Captain. - Okay? 770 00:36:06,745 --> 00:36:08,261 - I can do that. - No, no, no, sweetheart. 771 00:36:08,309 --> 00:36:09,425 Come with me. 772 00:36:09,474 --> 00:36:12,172 You're just going to the hospital, okay? 773 00:36:16,469 --> 00:36:18,549 All right, I'm gonna sit you down here. 774 00:36:18,598 --> 00:36:20,160 There you go. 775 00:36:58,002 --> 00:37:00,517 - Move! - NYPD! 776 00:37:04,748 --> 00:37:06,267 Whoa, whoa, whoa! What's going on here? 777 00:37:06,315 --> 00:37:07,660 Don't shoot! Don't shoot, I'm unarmed! 778 00:37:07,708 --> 00:37:09,198 NYPD! 779 00:37:09,318 --> 00:37:10,402 You're under arrest. 780 00:37:10,450 --> 00:37:11,577 For what? 781 00:37:11,625 --> 00:37:13,013 You really gonna ask that? 782 00:37:13,181 --> 00:37:15,045 Come on, get up. Hands behind your back. 783 00:37:15,099 --> 00:37:16,516 - And you are? - You got a complaint, 784 00:37:16,582 --> 00:37:17,739 I'm Senior Officer 785 00:37:17,787 --> 00:37:19,846 - Detective Terrance Bruno. - I was asking her. 786 00:37:19,894 --> 00:37:21,282 These days, I ask for your name and badge number, 787 00:37:21,330 --> 00:37:24,770 - you better comply. - All right, Grace Muncy, 0747. 788 00:37:25,479 --> 00:37:26,824 Tell your brother he's a dead man. 789 00:37:26,873 --> 00:37:28,158 Oh, really? 790 00:37:28,206 --> 00:37:30,121 You're pretty dumb for a chemist. 791 00:37:35,449 --> 00:37:37,733 Sunil Patesh ran the operation. 792 00:37:37,781 --> 00:37:40,388 His sister, Asha, was the one who escorted 793 00:37:40,436 --> 00:37:42,303 blacked-out women out of bars. 794 00:37:42,501 --> 00:37:44,137 His brother, Rav, 795 00:37:44,358 --> 00:37:45,628 he was the delivery guy. 796 00:37:45,677 --> 00:37:46,960 He'd bring them to the hotels. 797 00:37:47,008 --> 00:37:49,049 - Sick kind of room service. - Well, they're family. 798 00:37:49,249 --> 00:37:50,993 They're not gonna turn on each other. 799 00:37:51,042 --> 00:37:52,177 They don't have to. 800 00:37:52,226 --> 00:37:54,485 We searched the house, and we found the date rape drugs. 801 00:37:54,668 --> 00:37:56,298 Receipts, phone records. 802 00:37:56,347 --> 00:37:58,268 Marked cash given to Rav by Teddy. 803 00:37:58,317 --> 00:38:00,103 And we have Teddy's audio recording 804 00:38:00,151 --> 00:38:01,975 of Rav in the hotel room with Churlish. 805 00:38:02,023 --> 00:38:03,629 The Patesh family had a network 806 00:38:03,677 --> 00:38:05,600 of bouncers, and bartenders, 807 00:38:05,648 --> 00:38:06,717 who would make money 808 00:38:06,766 --> 00:38:09,694 taking the ร  la carte orders of blacked-out vics. 809 00:38:09,743 --> 00:38:12,072 Every single one of them is willing to testify 810 00:38:12,120 --> 00:38:13,733 on multiple cases for a deal. 811 00:38:13,800 --> 00:38:15,069 And we have over a dozen 812 00:38:15,117 --> 00:38:17,817 drug-facilitated sex assaults we're following up on. 813 00:38:17,865 --> 00:38:20,389 All right, I'll tell Carisi. 814 00:38:25,786 --> 00:38:28,480 Churlish, what are you doing here? 815 00:38:28,698 --> 00:38:30,046 Hospital released me. 816 00:38:30,138 --> 00:38:32,322 I'm just here checking up on my case. 817 00:38:32,800 --> 00:38:34,362 We got the guys. 818 00:38:34,490 --> 00:38:37,171 Officer Churlish, my office. 819 00:38:43,891 --> 00:38:45,627 Is this when I get yelled at? 820 00:38:45,675 --> 00:38:47,091 Yes. 821 00:38:47,926 --> 00:38:51,107 Tonie, I appreciate, and admire 822 00:38:51,155 --> 00:38:53,156 your work ethic, and how smart you are 823 00:38:53,204 --> 00:38:55,376 and the aggressive neatness of your desk. 824 00:38:55,471 --> 00:38:56,642 But? 825 00:38:56,910 --> 00:38:58,379 But you were reckless, 826 00:38:58,461 --> 00:39:00,765 and you almost derailed the entire case. 827 00:39:00,814 --> 00:39:02,849 Well, like I said, I wanted to impress you. 828 00:39:02,949 --> 00:39:05,033 30 days is not a lot of time, Captain. 829 00:39:05,082 --> 00:39:06,182 Now... 830 00:39:06,230 --> 00:39:09,307 Now you have to spend that time trying to win my trust back. 831 00:39:11,465 --> 00:39:13,151 How do I do that? 832 00:39:15,259 --> 00:39:19,259 I need to know that you're here for the right reasons, 833 00:39:19,361 --> 00:39:21,392 because you care about survivors 834 00:39:21,441 --> 00:39:23,056 and trauma and healing, 835 00:39:23,104 --> 00:39:26,075 not because you want a promotion. 836 00:39:27,151 --> 00:39:29,889 - You know, my detectives... - They're good investigators. 837 00:39:29,937 --> 00:39:32,021 Yes, and they're all dysfunctional. 838 00:39:32,178 --> 00:39:34,021 They're not perfect. 839 00:39:34,565 --> 00:39:36,852 But that allows them to lead with empathy 840 00:39:36,900 --> 00:39:38,920 and with compassion. 841 00:39:40,130 --> 00:39:42,350 Well, both of my parents are therapists. 842 00:39:48,879 --> 00:39:51,824 They put a lot of pressure on me to be perfect. 843 00:39:51,932 --> 00:39:54,587 I know. I can see that. 844 00:39:56,746 --> 00:40:00,223 Perfectionism is a dangerous way 845 00:40:00,271 --> 00:40:04,649 to approach imperfect victims, let alone perps. 846 00:40:05,189 --> 00:40:08,771 From now on, I expect teamwork from you, 847 00:40:09,408 --> 00:40:11,164 not perfection. 848 00:40:28,822 --> 00:40:30,253 Good night, all. 849 00:40:30,301 --> 00:40:32,255 And, no, I don't wanna go out for a drink. 850 00:40:32,303 --> 00:40:33,918 You meeting up with Rose later? 851 00:40:34,175 --> 00:40:35,824 If I was, I wouldn't tell you. 852 00:40:35,872 --> 00:40:37,739 Maybe not, but I can smell the cologne. 853 00:40:37,787 --> 00:40:40,089 Grace Muncy, nasal detective. 854 00:40:40,137 --> 00:40:41,656 Oh, got something. 855 00:40:41,980 --> 00:40:43,337 What you got, Churlish? 856 00:40:43,443 --> 00:40:45,471 Those two Canadian guys who assaulted Abby, 857 00:40:45,520 --> 00:40:47,130 Interpol has them in custody. 858 00:40:48,276 --> 00:40:49,609 She'll be happy to hear that. 859 00:40:49,658 --> 00:40:51,372 I'd love to tell her in person. 860 00:40:51,444 --> 00:40:54,007 Good. Take Muncy with you. 861 00:40:54,195 --> 00:40:56,394 Maybe you two can go out for a drink after. 862 00:40:59,701 --> 00:41:01,197 First round's on me. 863 00:41:01,305 --> 00:41:03,307 It was a water with a lime chaser? 864 00:41:09,558 --> 00:41:10,903 SVU. 61227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.