Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,418
2
00:00:06,636 --> 00:00:07,898
3
00:00:07,947 --> 00:00:10,205
4
00:00:10,253 --> 00:00:12,773
5
00:00:12,821 --> 00:00:14,558
6
00:00:14,606 --> 00:00:16,037
7
00:00:16,085 --> 00:00:17,956
8
00:00:18,051 --> 00:00:19,856
9
00:00:21,146 --> 00:00:23,274
I'm sorry.
That's incorrect.
10
00:00:23,322 --> 00:00:25,929
- Winnie?
- Perendinate.
11
00:00:25,977 --> 00:00:29,889
P-E-R-E-N-D-E-N-A-T-E.
12
00:00:29,937 --> 00:00:32,588
I'm sorry, Winnie.
That is incorrect.
13
00:00:32,636 --> 00:00:36,876
Pence, the word is perendinate.
14
00:00:39,077 --> 00:00:40,987
P... p... perendinate.
15
00:00:47,216 --> 00:00:49,083
P... p... perendinate.
16
00:00:49,131 --> 00:00:51,172
Can I have a definition, please?
17
00:00:51,220 --> 00:00:54,055
To put off until the day after tomorrow,
18
00:00:54,104 --> 00:00:57,237
that, which can be done today.
19
00:00:58,836 --> 00:01:03,967
P-E-R-E...
20
00:01:04,015 --> 00:01:07,201
N... D...
21
00:01:09,020 --> 00:01:12,628
I-N-A...
22
00:01:12,676 --> 00:01:15,674
T-E.
23
00:01:15,722 --> 00:01:17,119
P... perendinate.
24
00:01:17,168 --> 00:01:20,311
Very good, and congratulations.
25
00:01:20,360 --> 00:01:24,567
You are the new spelling bee champion.
26
00:01:37,135 --> 00:01:38,305
Excuse me.
27
00:01:38,353 --> 00:01:39,829
Why'd you let me win?
28
00:01:39,877 --> 00:01:41,309
I don't know what you're talking about.
29
00:01:41,357 --> 00:01:43,629
You knew how to spell that word.
30
00:01:43,924 --> 00:01:46,618
I've never heard you speak
in front of everybody before.
31
00:01:46,666 --> 00:01:48,185
There's a reason for that.
32
00:01:48,233 --> 00:01:49,989
You hear them laugh.
33
00:01:50,647 --> 00:01:51,948
I wanted to help.
34
00:01:52,150 --> 00:01:53,811
I've read your story,
35
00:01:54,500 --> 00:01:57,194
the one on the wall,
"The King of the Moon."
36
00:01:57,242 --> 00:01:59,509
You read my story?
37
00:02:00,177 --> 00:02:02,547
About the boy, who lived on the moon,
38
00:02:02,595 --> 00:02:04,810
so he didn't have to talk to anyone.
39
00:02:04,858 --> 00:02:07,161
Trust me, it's better that way.
40
00:02:07,478 --> 00:02:09,031
Is it?
41
00:02:25,966 --> 00:02:27,703
Winnie,
42
00:02:28,805 --> 00:02:30,976
we have too many books.
43
00:02:31,105 --> 00:02:33,403
Because of all your little gifts.
44
00:02:33,931 --> 00:02:36,137
I suppose we could thin the herd,
45
00:02:37,238 --> 00:02:38,438
including this.
46
00:02:39,415 --> 00:02:42,351
Pence, don't you dare.
47
00:02:44,289 --> 00:02:46,456
Read at your own risk.
48
00:02:47,510 --> 00:02:49,115
What about the desks?
49
00:02:49,163 --> 00:02:50,378
What about them?
50
00:02:50,426 --> 00:02:52,070
Do we really need two?
51
00:02:52,541 --> 00:02:54,911
You're the introvert.
You tell me.
52
00:02:55,140 --> 00:02:57,389
I prefer not to be too far from you.
53
00:02:58,521 --> 00:03:04,875
Well, that is an
easily-surmountable problem.
54
00:03:10,752 --> 00:03:12,269
Oh, dear, look at the time.
55
00:03:12,318 --> 00:03:13,792
I'd rather not.
56
00:03:13,840 --> 00:03:16,099
Honey, you're gonna be late
for your ceremony.
57
00:03:16,147 --> 00:03:17,405
Ceremony?
58
00:03:17,453 --> 00:03:19,145
You are being awarded
59
00:03:19,193 --> 00:03:22,581
the Lewis Thomas Prize
by Rockefeller University.
60
00:03:23,241 --> 00:03:24,817
Yes...
61
00:03:25,177 --> 00:03:26,544
Almost forgot.
62
00:03:26,592 --> 00:03:28,641
Forgot?
63
00:03:29,203 --> 00:03:30,592
You are a brilliant man,
64
00:03:30,640 --> 00:03:33,612
but you have no sense of other people.
65
00:03:35,864 --> 00:03:37,955
I'll let you work while I get dressed.
66
00:03:38,169 --> 00:03:39,721
Thank you.
67
00:04:16,738 --> 00:04:19,236
- Where's Winnie?
- Playing tennis with your neighbor.
68
00:04:19,297 --> 00:04:21,250
- Naomi.
- Ooh, that's very good.
69
00:04:21,299 --> 00:04:23,820
You remember her name.
Now, what's mine?
70
00:04:24,149 --> 00:04:26,300
Trash gets picked up tomorrow.
71
00:04:26,348 --> 00:04:28,860
Oh, that's a terribly long name.
72
00:04:29,394 --> 00:04:30,869
That's it.
Good boy.
73
00:04:30,917 --> 00:04:32,256
Mm.
74
00:04:33,485 --> 00:04:34,917
One more.
75
00:04:34,965 --> 00:04:37,404
- Ah.
- Drinky-drink-drink.
76
00:04:37,576 --> 00:04:40,219
Madam, anyone who ever loved you,
77
00:04:40,524 --> 00:04:42,263
was wrong.
78
00:04:48,812 --> 00:04:50,374
Hello?
79
00:04:56,334 --> 00:04:57,728
Hello?
80
00:05:00,157 --> 00:05:01,905
Winnie?
81
00:05:02,601 --> 00:05:04,338
It's nothing.
Listen, go back to sleep.
82
00:05:04,386 --> 00:05:06,060
I heard something.
83
00:05:07,315 --> 00:05:09,383
Are you cheating on me?
84
00:05:10,405 --> 00:05:13,251
- Is that it?
- Oh, sweetheart, no.
85
00:05:13,569 --> 00:05:15,436
With whom?
86
00:05:15,484 --> 00:05:17,451
Look at me.
Look, look.
87
00:05:18,138 --> 00:05:19,659
Look.
88
00:05:20,391 --> 00:05:25,302
You are, and always shall be,
my king of the moon.
89
00:05:32,718 --> 00:05:35,747
Go... go... go back to sleep, my love.
90
00:05:44,063 --> 00:05:46,903
P-E-R-E-N-D...
91
00:05:51,433 --> 00:05:53,125
Her eyes.
92
00:05:53,232 --> 00:05:56,879
Hey, sir, I asked you a question.
93
00:05:57,027 --> 00:05:58,634
What do you remember?
94
00:05:59,979 --> 00:06:01,557
I did it.
95
00:06:02,835 --> 00:06:04,732
I made love to her...
96
00:06:07,449 --> 00:06:09,812
And then I...
97
00:06:10,452 --> 00:06:12,841
I killed her.
I did it all.
98
00:07:06,943 --> 00:07:08,879
I grew up just like you.
99
00:07:09,032 --> 00:07:10,942
Saw a lot of people get murdered.
100
00:07:11,174 --> 00:07:12,727
And the second my nuts dropped,
101
00:07:12,775 --> 00:07:13,994
my boss puts a gun in my hand
102
00:07:14,042 --> 00:07:15,813
and has me blow this guy away.
103
00:07:17,736 --> 00:07:19,167
What do you think?
104
00:07:19,273 --> 00:07:21,880
He's trying to flip Oscar
Papa's only living recruiter.
105
00:07:21,973 --> 00:07:24,565
We were desperate,
so lying's fair game.
106
00:07:24,613 --> 00:07:26,175
So a bit of theater?
107
00:07:26,223 --> 00:07:29,091
Well, that's what I thought at first,
108
00:07:29,348 --> 00:07:31,746
but, this double homicide
109
00:07:31,794 --> 00:07:34,488
that he mentions later
in this recording, Fin,
110
00:07:34,536 --> 00:07:35,837
is a real case.
111
00:07:36,164 --> 00:07:41,016
- Unsolved?
- Two people, execution style, 2003,
112
00:07:41,064 --> 00:07:42,984
right outside Fort Worth.
113
00:07:43,066 --> 00:07:44,672
All this says to me is Velasco
114
00:07:44,720 --> 00:07:46,219
did research on his lie.
115
00:07:46,268 --> 00:07:48,458
That amount of homework
for some mid-level banger?
116
00:07:48,506 --> 00:07:49,824
You have another explanation?
117
00:07:49,873 --> 00:07:54,331
Fin, what exactly do
we know about Velasco?
118
00:07:55,988 --> 00:07:58,465
He drives a motorcycle.
119
00:07:58,514 --> 00:07:59,788
He grew up in Juarez.
120
00:07:59,837 --> 00:08:02,603
He alluded to some misspent youth.
121
00:08:02,651 --> 00:08:05,040
Exactly how misspent?
122
00:08:05,309 --> 00:08:06,942
We could ask Muncy.
They're tight.
123
00:08:06,991 --> 00:08:08,913
Yeah, I already had her listen to it,
124
00:08:08,961 --> 00:08:10,868
and I'm keeping her away from this,
125
00:08:10,916 --> 00:08:14,005
- for that exact reason.
- Muncy is loyal to Velasco.
126
00:08:14,123 --> 00:08:17,143
I don't want secrets in my squad.
127
00:08:21,909 --> 00:08:23,145
That who I think it is?
128
00:08:23,193 --> 00:08:25,016
- Yeah, it's Tonie Churlish.
- From the Bronx?
129
00:08:25,064 --> 00:08:27,149
Yeah, she volunteered to help us
130
00:08:27,197 --> 00:08:28,498
drill down on the Velasco story.
131
00:08:28,546 --> 00:08:30,674
You talked to McGrath about this?
132
00:08:30,923 --> 00:08:33,832
- No, I haven't.
- Okay.
133
00:08:33,880 --> 00:08:35,984
I think it's time I remind you,
134
00:08:36,032 --> 00:08:37,638
you're the captain.
135
00:08:37,779 --> 00:08:40,789
And the greatest gift I can give you
as your number two,
136
00:08:40,837 --> 00:08:42,381
is plausible deniability.
137
00:08:42,429 --> 00:08:43,900
So what do you suggest?
138
00:08:43,980 --> 00:08:45,994
You let me and the
White Shield take the lead
139
00:08:46,042 --> 00:08:47,315
and untangle this mess.
140
00:08:47,364 --> 00:08:48,823
And how the hell
are you going to do that?
141
00:08:49,054 --> 00:08:50,834
You leave that to me.
142
00:08:50,883 --> 00:08:53,824
- And if McGrath asks?
- We never talked about it.
143
00:08:57,053 --> 00:08:58,746
Carisi's waiting for me.
144
00:09:02,972 --> 00:09:05,274
Look who it is, Captain America.
145
00:09:05,409 --> 00:09:08,416
Velasco, go take a seat
in interrogation.
146
00:09:08,673 --> 00:09:10,285
You, too, Churlish.
147
00:09:10,806 --> 00:09:12,245
Who are we interrogating?
148
00:09:12,305 --> 00:09:13,873
You.
149
00:09:20,772 --> 00:09:22,378
- Is everything OK?
- Well, trust me,
150
00:09:22,426 --> 00:09:24,598
if I answer that honestly,
you'd regret asking.
151
00:09:24,707 --> 00:09:26,778
So, who's this?
152
00:09:26,827 --> 00:09:28,558
This big-time neurologist,
Pence Humphreys.
153
00:09:28,606 --> 00:09:31,568
Oh, the guy who writes
about rare brain disorders?
154
00:09:31,617 --> 00:09:32,955
Yeah, yeah, so you know him?
155
00:09:33,004 --> 00:09:34,817
I read one of his books a while back
156
00:09:34,866 --> 00:09:37,377
about this conductor who could only
157
00:09:37,426 --> 00:09:39,890
communicate through his piano
after he had a car crash.
158
00:09:39,939 --> 00:09:42,398
I mean, it's quirky,
but he's brilliant.
159
00:09:42,446 --> 00:09:45,183
Yeah, well, his latest book
is about dementia.
160
00:09:45,231 --> 00:09:46,707
It's a subject that he...
161
00:09:46,755 --> 00:09:48,396
He knows something about.
162
00:09:48,626 --> 00:09:51,363
The prefrontal cortex manages
163
00:09:51,411 --> 00:09:54,497
all of our higher-level
executive functions.
164
00:09:54,545 --> 00:09:57,736
I'm afraid that...
165
00:09:57,784 --> 00:10:00,416
Mine is slowly dying.
166
00:10:00,464 --> 00:10:02,853
This has resulted in some
rather dramatic changes
167
00:10:02,901 --> 00:10:05,377
in my personality
over the last few years.
168
00:10:05,425 --> 00:10:10,295
I've become socially
disruptive, impulsive.
169
00:10:10,343 --> 00:10:13,037
In a few months' time, I may
no longer be able to speak,
170
00:10:13,085 --> 00:10:15,848
which is why
I need to record this today.
171
00:10:15,897 --> 00:10:17,836
I raped,
172
00:10:18,250 --> 00:10:19,540
and smothered...
173
00:10:22,138 --> 00:10:24,092
My, my dear wife.
174
00:10:24,336 --> 00:10:25,746
The guy confessed to it?
175
00:10:25,794 --> 00:10:27,937
Yeah, two days ago.
176
00:10:28,797 --> 00:10:31,055
There's something about this
that's bugging me.
177
00:10:31,283 --> 00:10:32,695
You don't think that he did it?
178
00:10:32,744 --> 00:10:34,220
Something smells off.
179
00:10:34,416 --> 00:10:36,626
OK, is this you speaking
as an ADA or an ex-cop?
180
00:10:36,674 --> 00:10:38,628
Maybe it's me speaking
as a hopeless romantic.
181
00:10:38,676 --> 00:10:41,239
Now, there's no signs of forced entry.
182
00:10:41,287 --> 00:10:42,480
No valuables were taken.
183
00:10:42,529 --> 00:10:45,223
Signs of sexual assault,
but there's no DNA.
184
00:10:45,389 --> 00:10:47,169
And Homicide's ready to sign off?
185
00:10:47,218 --> 00:10:48,855
Yeah, his lawyer is probably
going to go with
186
00:10:48,904 --> 00:10:50,300
some kind of dementia defense.
187
00:10:50,373 --> 00:10:53,680
So where is the hopeless
romanticism in this?
188
00:10:57,695 --> 00:11:00,476
Him and his wife were
married for 40 years.
189
00:11:00,567 --> 00:11:03,087
It was this fairy-tale love affair.
190
00:11:03,135 --> 00:11:04,915
He wrote about it in one of his books,
191
00:11:04,963 --> 00:11:06,896
"The Neurobiology of Love."
192
00:11:07,792 --> 00:11:09,558
So now you're pulling on the one
193
00:11:09,607 --> 00:11:11,313
good heartstring I have left?
194
00:11:11,361 --> 00:11:12,967
Liv, I know you're busy,
195
00:11:13,075 --> 00:11:15,788
but I could use another
set of eyes on this.
196
00:11:19,478 --> 00:11:21,663
Yeah, OK.
197
00:11:22,372 --> 00:11:24,139
I'll talk to him.
198
00:11:24,635 --> 00:11:26,496
I grew up just like you.
199
00:11:26,680 --> 00:11:28,765
Saw a lot of people get murdered.
200
00:11:29,248 --> 00:11:30,506
And the second my nuts dropped,
201
00:11:30,554 --> 00:11:33,306
my boss puts a gun in my hand,
202
00:11:33,513 --> 00:11:35,293
and he made me blow this guy away.
203
00:11:35,341 --> 00:11:36,531
And then what?
204
00:11:36,580 --> 00:11:37,928
I did it.
205
00:11:38,867 --> 00:11:40,081
You recorded me?
206
00:11:40,129 --> 00:11:41,560
Relax, cowboy.
207
00:11:41,608 --> 00:11:43,538
No, we should place
this mallrat under arrest.
208
00:11:43,587 --> 00:11:44,738
For what?
209
00:11:44,786 --> 00:11:47,218
It's a felony to record
a third party in New York
210
00:11:47,266 --> 00:11:48,465
without permission.
211
00:11:48,514 --> 00:11:51,469
Well, lucky for both of you,
you're not in the courtroom.
212
00:11:51,880 --> 00:11:53,355
Then what the hell is this about?
213
00:11:53,403 --> 00:11:56,197
Just trying to establish credibility.
214
00:11:56,980 --> 00:11:59,361
So Benson heard everything
I said in this recording?
215
00:11:59,409 --> 00:12:00,928
And she wants to know the truth.
216
00:12:00,976 --> 00:12:02,290
The truth?
217
00:12:02,412 --> 00:12:05,193
I was messing with the guy.
I made the whole thing up.
218
00:12:05,328 --> 00:12:07,895
- You sure about that?
- Yeah.
219
00:12:09,071 --> 00:12:10,832
Are we done here?
220
00:12:12,465 --> 00:12:14,453
Recognize this?
221
00:12:16,382 --> 00:12:17,683
It's a dime bag.
222
00:12:17,731 --> 00:12:20,460
BX9 branding on the side.
223
00:12:23,315 --> 00:12:24,597
Where did you get this?
224
00:12:24,646 --> 00:12:26,083
I had a prison guard snag it off
225
00:12:26,131 --> 00:12:27,683
that banger you gave it to.
226
00:12:29,418 --> 00:12:31,395
Sit down.
227
00:12:32,790 --> 00:12:36,206
Evidently, it tested positive
for heroin residue.
228
00:12:36,520 --> 00:12:37,952
Do you know anything about that?
229
00:12:38,001 --> 00:12:40,054
Residue from the dope
I emptied before I filled
230
00:12:40,102 --> 00:12:41,185
the bag with powdered sugar.
231
00:12:41,233 --> 00:12:42,443
Yeah?
232
00:12:43,933 --> 00:12:46,626
What kind of sugar
can stop withdrawals?
233
00:12:49,459 --> 00:12:51,456
You've never heard of a placebo effect?
234
00:12:53,276 --> 00:12:55,241
Placebo this.
235
00:12:55,552 --> 00:12:58,308
20 minutes outside of Fort Worth, 2003,
236
00:12:58,455 --> 00:13:00,596
me and my friend blow this guy away.
237
00:13:00,644 --> 00:13:02,922
We're about to leave,
238
00:13:03,125 --> 00:13:05,928
and the guy's son
comes out of the other room.
239
00:13:07,216 --> 00:13:08,798
Pow-pow.
240
00:13:09,305 --> 00:13:10,797
We didn't have a choice.
241
00:13:11,089 --> 00:13:14,410
You expect me to
believe that, you, a cop,
242
00:13:14,789 --> 00:13:16,394
did a gang hit?
243
00:13:16,616 --> 00:13:19,319
Trust me, this was no gang hit.
244
00:13:34,330 --> 00:13:36,287
So much for credibility.
245
00:13:49,097 --> 00:13:50,354
Happy?
246
00:13:50,403 --> 00:13:53,015
If it comes back clean, I will be.
247
00:13:56,374 --> 00:14:00,646
If you have any doubts, now
would be the time to say so.
248
00:14:01,419 --> 00:14:04,441
Mr. Humphreys, this is
Captain Olivia Benson.
249
00:14:04,490 --> 00:14:05,966
Nice to meet you.
250
00:14:06,014 --> 00:14:07,489
You look familiar.
251
00:14:07,672 --> 00:14:10,285
Well, I've actually
read some of your work.
252
00:14:10,392 --> 00:14:14,061
You wanted a half hour
to exculpate my client,
253
00:14:14,109 --> 00:14:15,268
so you have it.
254
00:14:15,317 --> 00:14:17,891
He's prepared to recant
his confession if we do?
255
00:14:18,092 --> 00:14:19,567
Well, he has dementia.
256
00:14:19,616 --> 00:14:22,808
So recant or not,
he's not likely to do time.
257
00:14:23,032 --> 00:14:25,030
What's with the chipmunk?
258
00:14:25,186 --> 00:14:27,030
That belonged to a friend.
259
00:14:27,078 --> 00:14:30,033
Belonged?
My condolences.
260
00:14:30,081 --> 00:14:31,909
What would you like to know?
261
00:14:32,475 --> 00:14:35,691
Well, how about we start
with what happened?
262
00:14:35,944 --> 00:14:38,537
Isn't it obvious?
I smothered my wife.
263
00:14:39,046 --> 00:14:41,156
This was our plan.
264
00:14:42,667 --> 00:14:45,020
- Your plan?
- Self-checkout.
265
00:14:45,097 --> 00:14:47,181
We loved each other.
We wanted to be together.
266
00:14:47,229 --> 00:14:51,913
We wanted to leave together,
267
00:14:51,962 --> 00:14:54,699
with dignity at a time of our choosing.
268
00:14:54,845 --> 00:14:57,548
My crime is worse than murder.
269
00:14:57,717 --> 00:14:59,671
What Mr. Humphreys means
270
00:14:59,719 --> 00:15:01,309
is that he killed her,
271
00:15:01,357 --> 00:15:03,944
and then didn't follow
through with taking his own life.
272
00:15:03,992 --> 00:15:05,117
Back pedaled.
273
00:15:05,166 --> 00:15:07,853
Abnegated.
Reneged.
274
00:15:07,901 --> 00:15:11,122
And how were you planning
on killing yourself?
275
00:15:11,818 --> 00:15:15,426
An expeditious taste of
shotgun-flavored mouthwash,
276
00:15:15,474 --> 00:15:17,195
I'm afraid.
277
00:15:17,536 --> 00:15:19,414
Do you own a shotgun?
278
00:15:20,789 --> 00:15:23,532
If he does, homicide
detectives didn't find it.
279
00:15:24,400 --> 00:15:27,185
What's with the chipmunk?
280
00:15:31,172 --> 00:15:33,193
It belonged to a friend.
281
00:15:35,190 --> 00:15:37,274
Well, he is the textbook definition
282
00:15:37,322 --> 00:15:38,872
of an unreliable witness.
283
00:15:38,921 --> 00:15:41,353
Well, he seems to believe
this murder-suicide story.
284
00:15:41,500 --> 00:15:42,932
Did you?
285
00:15:42,980 --> 00:15:44,194
For a minute, yeah.
286
00:15:44,242 --> 00:15:46,415
I mean, the guy is sharp
until he's not.
287
00:15:46,495 --> 00:15:48,842
Underneath his illness,
he is a man of science.
288
00:15:48,891 --> 00:15:50,217
So if we're going to try to
289
00:15:50,265 --> 00:15:51,781
convince him of his own innocence,
290
00:15:51,829 --> 00:15:54,262
then it wouldn't hurt
to confront him with some evidence.
291
00:15:54,311 --> 00:15:56,250
We'd better find something
before the arraignment.
292
00:15:56,299 --> 00:15:58,077
I can't imagine these homicide cops
293
00:15:58,126 --> 00:16:00,515
spending that much time
gathering clues.
294
00:16:00,563 --> 00:16:02,348
Not when they have
a confession already.
295
00:16:02,397 --> 00:16:05,095
Can you get a search warrant
for his apartment?
296
00:16:06,221 --> 00:16:08,044
I've never had to convince a perp
297
00:16:08,092 --> 00:16:09,437
of his own innocence before.
298
00:16:09,485 --> 00:16:11,954
Well, first time for everything.
299
00:16:12,401 --> 00:16:13,963
Well, you already got
a piece of my hair.
300
00:16:14,011 --> 00:16:15,225
What's next, a polygraph?
301
00:16:15,273 --> 00:16:16,574
If it comes to that.
302
00:16:16,728 --> 00:16:18,160
What the hell is going on in there?
303
00:16:18,209 --> 00:16:19,360
I'll tell you on the drive up.
304
00:16:19,408 --> 00:16:20,709
Please state your name
and badge number.
305
00:16:20,757 --> 00:16:22,276
No, I'm not going to answer her.
306
00:16:22,324 --> 00:16:23,712
She's just a White Shield.
307
00:16:23,760 --> 00:16:25,764
Who just spent a year in the Bronx
308
00:16:25,813 --> 00:16:27,597
seeing what happens when guys like you
309
00:16:27,646 --> 00:16:29,930
distort the values of this job.
310
00:16:30,114 --> 00:16:32,086
You know, it's cops like you
311
00:16:32,247 --> 00:16:33,896
that are the reason why
people are protesting
312
00:16:33,944 --> 00:16:35,376
outside of city hall.
313
00:16:35,424 --> 00:16:36,899
But since I have been on the job,
314
00:16:36,947 --> 00:16:40,137
I have yet to see Black folks
marching against firemen.
315
00:16:40,342 --> 00:16:44,037
Lying to one banger does
not warrant a drug test,
316
00:16:44,085 --> 00:16:45,846
let alone a protest.
317
00:16:46,424 --> 00:16:48,911
Explain how you know about
a double murder in Fort Worth,
318
00:16:48,959 --> 00:16:50,059
and we're done.
319
00:16:50,108 --> 00:16:53,228
That's if your drug test
comes back clean.
320
00:16:54,356 --> 00:16:56,414
How do you know so much
321
00:16:56,462 --> 00:16:58,573
about a dead father and son
322
00:16:58,621 --> 00:17:00,667
in Fort Worth?
323
00:17:02,697 --> 00:17:04,522
Velasco.
324
00:17:04,930 --> 00:17:06,744
Because.
325
00:17:07,960 --> 00:17:09,754
I was there.
326
00:17:15,009 --> 00:17:17,398
They slept in separate bedrooms.
327
00:17:17,553 --> 00:17:19,376
I can't say that I blame her.
328
00:17:19,424 --> 00:17:21,497
I found this on Humphreys' night table.
329
00:17:21,551 --> 00:17:23,293
- What is that?
- It's an apnea machine.
330
00:17:23,341 --> 00:17:26,035
He must have been
quite an intense snorer.
331
00:17:26,083 --> 00:17:28,026
- What are you doing?
- I'm looking for a shotgun.
332
00:17:28,075 --> 00:17:29,778
Keep this between us?
333
00:17:29,826 --> 00:17:31,910
- Snitches get stitches.
- That's right.
334
00:17:31,958 --> 00:17:34,804
- What is that?
- It's not a shotgun.
335
00:17:35,005 --> 00:17:37,264
- I thought they didn't have kids.
- They don't.
336
00:17:37,312 --> 00:17:40,959
Pence Humphreys, signed 1973.
337
00:17:41,418 --> 00:17:43,570
Oh, that's the only thing
in the locked drawer?
338
00:17:43,619 --> 00:17:46,490
Yeah, her desk.
My guess?
339
00:17:46,538 --> 00:17:48,231
She was keeping it safe for him.
340
00:17:48,279 --> 00:17:50,260
I mean, look at this place.
It's like a...
341
00:17:50,373 --> 00:17:51,958
It's like a shrine to their love story.
342
00:17:52,007 --> 00:17:54,926
I can barely find somebody
who's emotionally available.
343
00:17:55,000 --> 00:17:57,429
Murder-suicide never looked so romantic.
344
00:17:58,339 --> 00:18:00,131
Except he didn't do it.
345
00:18:00,601 --> 00:18:02,864
CPAP has a digital log.
346
00:18:02,995 --> 00:18:06,480
Homicide said that the murder
was at 11:00 PM.
347
00:18:07,223 --> 00:18:09,825
This says he woke up
around 10:00,
348
00:18:09,874 --> 00:18:12,873
and was up for one minute, 23 seconds.
349
00:18:12,922 --> 00:18:14,920
That's not even enough time
to smother the vic,
350
00:18:14,968 --> 00:18:16,262
let alone rape her.
351
00:18:16,311 --> 00:18:19,005
How's that for facts?
352
00:18:19,113 --> 00:18:21,143
I just need you to look at these times.
353
00:18:21,191 --> 00:18:22,623
Do you understand these numbers?
354
00:18:22,671 --> 00:18:24,107
That doesn't prove anything.
355
00:18:24,156 --> 00:18:26,061
It proves that
he didn't murder his wife.
356
00:18:26,109 --> 00:18:28,637
You need to be clear with me.
357
00:18:28,735 --> 00:18:30,266
I need to under...
358
00:18:30,314 --> 00:18:32,125
Winnie is dead?
359
00:18:32,333 --> 00:18:34,331
And I... I didn't do it?
360
00:18:34,379 --> 00:18:36,202
No, you didn't,
Mr. Humphreys.
361
00:18:36,250 --> 00:18:38,465
I'm... I'm sorry.
362
00:18:38,513 --> 00:18:40,906
Is it possible he kept the machine on
363
00:18:40,955 --> 00:18:42,371
while he committed the act?
364
00:18:42,420 --> 00:18:44,558
How long do you think the
hose of a CPAP machine is?
365
00:18:44,606 --> 00:18:46,212
It should... It should have been me.
366
00:18:46,260 --> 00:18:48,502
We... We... We had a pact.
367
00:18:48,616 --> 00:18:50,167
- We made a commitment.
- No.
368
00:18:50,216 --> 00:18:51,348
Do you understand?
369
00:18:51,396 --> 00:18:53,393
The last face she saw wasn't mine?
370
00:18:53,441 --> 00:18:55,003
She must have been terrif...
371
00:18:55,051 --> 00:18:57,134
I need...
I need to know.
372
00:18:57,445 --> 00:18:59,181
Who did, who did this!
373
00:18:59,229 --> 00:19:01,070
She did not see my face!
374
00:19:01,255 --> 00:19:03,490
She, she must have been
terr... Who did this?
375
00:19:03,538 --> 00:19:05,231
- We're doing everything...
- Who... Who did this?
376
00:19:05,279 --> 00:19:07,407
- We're doing everything we can.
- Who would want to hurt her?
377
00:19:07,455 --> 00:19:09,844
I... I... I don't understand.
378
00:19:09,892 --> 00:19:11,759
Guys, guys, give... Give us a moment.
379
00:19:11,807 --> 00:19:13,283
- Thanks.
- Take all the time you need.
380
00:19:13,537 --> 00:19:14,588
I don't... I don't...
381
00:19:14,636 --> 00:19:16,634
- I don't understand where... Where...
- Hey, I understand.
382
00:19:16,806 --> 00:19:18,862
I don't understand!
383
00:19:18,911 --> 00:19:20,458
Poor guy.
384
00:19:20,920 --> 00:19:23,266
We took his only comfort away.
385
00:19:23,315 --> 00:19:25,660
He wishes he was brave enough
to do it himself.
386
00:19:27,519 --> 00:19:28,689
- Jeez.
- Oh, my God.
387
00:19:28,737 --> 00:19:29,843
Ah!
388
00:19:29,892 --> 00:19:31,882
Jesus, call a bus.
389
00:19:32,107 --> 00:19:33,433
Get away from me.
Leave me alone.
390
00:19:33,481 --> 00:19:34,636
Hey, go get some help right now!
391
00:19:34,685 --> 00:19:36,686
Mr. Humphreys,
what did you do?
392
00:19:36,963 --> 00:19:38,927
Go... Go get me some help.
393
00:19:39,075 --> 00:19:41,094
- Oh, my God.
- Please let me go.
394
00:19:41,143 --> 00:19:42,792
Here, come here.
Shh.
395
00:19:42,925 --> 00:19:44,618
I don't want to be here anymore.
396
00:19:44,666 --> 00:19:46,098
I don't want to live without her.
397
00:19:46,146 --> 00:19:48,013
I know.
I know you don't.
398
00:19:48,061 --> 00:19:49,563
Please let me go.
399
00:19:50,106 --> 00:19:52,290
- Please.
- It's OK.
400
00:19:52,718 --> 00:19:54,062
It's OK.
401
00:19:59,215 --> 00:20:01,757
Doctor, how's he doing?
402
00:20:02,162 --> 00:20:03,855
Cuts on his wrist were superficial.
403
00:20:03,903 --> 00:20:05,770
Emotionally is another story.
404
00:20:05,818 --> 00:20:07,815
We have him on anti-anxiety meds,
405
00:20:07,863 --> 00:20:09,121
waiting for a psych eval.
406
00:20:09,169 --> 00:20:10,470
He shouldn't be alone right now.
407
00:20:10,518 --> 00:20:12,733
Don't worry, he's not.
He's with his caregiver.
408
00:20:12,781 --> 00:20:14,961
Virginia Wise.
Homicide cops mentioned her name.
409
00:20:15,010 --> 00:20:17,097
Is he lucid enough to speak with us?
410
00:20:17,237 --> 00:20:19,224
An hour after sundown?
411
00:20:19,353 --> 00:20:21,979
Usually when patients like him
are at their worst.
412
00:20:22,561 --> 00:20:24,159
Right, thank you.
413
00:20:24,770 --> 00:20:26,637
No, rest.
414
00:20:26,791 --> 00:20:28,556
Mm.
415
00:20:29,048 --> 00:20:30,306
My heart breaks.
416
00:20:30,408 --> 00:20:31,876
He keeps trying to call Winnie.
417
00:20:31,925 --> 00:20:34,842
So, I already told the homicide
detectives everything I know.
418
00:20:34,890 --> 00:20:37,236
- Pence confessed to them.
- I thought he did it.
419
00:20:37,284 --> 00:20:39,907
No, actually, he just
thinks that he did it.
420
00:20:39,968 --> 00:20:42,227
So, the killer's still out there then?
421
00:20:42,463 --> 00:20:43,684
That's a frightening thought.
422
00:20:43,733 --> 00:20:45,200
Which is why we need to talk to you.
423
00:20:45,248 --> 00:20:46,550
Can we do it later?
424
00:20:46,598 --> 00:20:48,639
My husband's waiting for me in the car.
425
00:20:48,687 --> 00:20:50,249
I've had little time
for a personal life.
426
00:20:50,297 --> 00:20:51,903
Of course.
We understand.
427
00:20:51,951 --> 00:20:53,766
No, don't go.
428
00:20:53,822 --> 00:20:56,277
I do... I don't want to be alone.
429
00:20:58,073 --> 00:21:00,713
I know it seems cruel now, but,
430
00:21:01,434 --> 00:21:04,553
in five minutes,
he won't remember I was even here.
431
00:21:07,726 --> 00:21:11,251
Mr. Humphreys, how you doing?
432
00:21:13,312 --> 00:21:15,893
I'm Captain Benson.
433
00:21:16,989 --> 00:21:19,117
I never forget a gorgeous face.
434
00:21:19,239 --> 00:21:20,714
Oh.
435
00:21:20,890 --> 00:21:22,629
Or an hourglass figure.
436
00:21:22,677 --> 00:21:25,937
Well, uh, the cafeteria
downstairs may have just added
437
00:21:25,985 --> 00:21:27,591
a few extra minutes to it.
438
00:21:27,639 --> 00:21:29,284
I'm sorry.
439
00:21:29,374 --> 00:21:30,588
For what?
440
00:21:30,637 --> 00:21:32,291
I am a terrible flirt.
441
00:21:32,339 --> 00:21:34,711
Please don't tell Winnie.
442
00:21:35,844 --> 00:21:37,929
Your secret's safe with me.
443
00:21:38,367 --> 00:21:39,951
Who's this?
444
00:21:40,106 --> 00:21:41,625
Just a lawyer.
445
00:21:41,674 --> 00:21:43,563
You know why God created them?
446
00:21:43,611 --> 00:21:45,522
So that toilet plungers would have
447
00:21:45,570 --> 00:21:46,881
something to look down on.
448
00:21:48,094 --> 00:21:50,440
That's... That's good.
I haven't heard that one.
449
00:21:50,488 --> 00:21:52,216
Well, we, uh...
450
00:21:52,264 --> 00:21:55,967
We just wanted to make sure
that you were all right, you know?
451
00:21:56,015 --> 00:21:57,957
We were worried about you.
452
00:21:58,234 --> 00:22:00,319
Winnie... Winnie is worried, too.
453
00:22:00,367 --> 00:22:02,930
I know she's expecting my call.
454
00:22:02,978 --> 00:22:04,454
I would invite you to dinner,
455
00:22:04,502 --> 00:22:06,160
but I don't want to surprise her.
456
00:22:06,209 --> 00:22:10,383
We actually just ate,
downstairs in the cafeteria.
457
00:22:10,551 --> 00:22:12,374
Why don't we, uh...
We'll leave you in peace.
458
00:22:12,422 --> 00:22:14,768
Yeah.
All right, we'll see you later.
459
00:22:15,060 --> 00:22:19,388
An ass like the devil and
a face like Jayne Mansfield.
460
00:22:19,900 --> 00:22:22,816
You're a lucky son of a bitch,
whoever you are.
461
00:22:28,874 --> 00:22:32,873
So in the last two hours,
the guy recants his confession,
462
00:22:32,921 --> 00:22:34,353
he tries to kill himself,
463
00:22:34,401 --> 00:22:36,325
and forgets that his wife is even dead.
464
00:22:36,486 --> 00:22:38,270
The jury is going to need
instant replay.
465
00:22:38,318 --> 00:22:39,774
Yeah, well, it's their cross to bear.
466
00:22:39,823 --> 00:22:41,904
But if he didn't kill her, who did?
467
00:22:41,953 --> 00:22:44,058
Well, there's no sign of forced entry.
468
00:22:44,106 --> 00:22:45,756
Did Homicide mention who has the key
469
00:22:45,804 --> 00:22:46,931
to the Humphreys' apartment?
470
00:22:46,979 --> 00:22:48,541
Well, far as the caregiver tells it,
471
00:22:48,606 --> 00:22:49,673
Humphreys liked to wander.
472
00:22:49,721 --> 00:22:51,136
Her and Winnie had the only keys.
473
00:22:51,185 --> 00:22:53,096
Well, the caregiver is married.
474
00:22:53,179 --> 00:22:54,698
Any chance that the husband did it?
475
00:22:54,747 --> 00:22:56,517
They were at a family gathering
the night of the murder.
476
00:22:56,566 --> 00:22:57,717
Homicide checked her alibi.
477
00:22:57,765 --> 00:22:59,683
Well, at least they checked something.
478
00:22:59,837 --> 00:23:03,047
Maybe she lost the key,
or it got stolen.
479
00:23:03,169 --> 00:23:05,036
Is it possible that Winnie opened
480
00:23:05,084 --> 00:23:06,603
the door to her own killer?
481
00:23:06,789 --> 00:23:08,605
I'd like to think that Homicide
482
00:23:08,653 --> 00:23:10,893
checked the lobby cams
in the Humphreys' building.
483
00:23:10,942 --> 00:23:12,609
Like you said, Liv,
they had a confession.
484
00:23:12,657 --> 00:23:14,847
I mean, how hard did they really look?
485
00:23:16,804 --> 00:23:19,340
I'll call TARU, get the footage.
486
00:23:20,905 --> 00:23:22,836
- So you were there?
- I already told you that!
487
00:23:22,884 --> 00:23:25,404
Velasco, what were you doing
at a murder scene in 2003?
488
00:23:25,452 --> 00:23:26,840
Do I got to get my union lawyer?
489
00:23:26,888 --> 00:23:28,059
Because I feel like
I might need a lawyer.
490
00:23:28,107 --> 00:23:29,306
No need for that.
491
00:23:29,355 --> 00:23:30,800
All we want is the truth, all right?
492
00:23:30,849 --> 00:23:32,106
Not half, not a trickle of it.
493
00:23:32,154 --> 00:23:33,708
I was just a kid,
494
00:23:33,756 --> 00:23:35,204
and I didn't have the benefit,
495
00:23:35,252 --> 00:23:37,285
of growing up
middle class in Ann Arbor.
496
00:23:37,333 --> 00:23:38,440
How do you know where I'm from?
497
00:23:38,489 --> 00:23:39,766
And my parents were not intellectuals.
498
00:23:39,814 --> 00:23:41,115
Wait, you looked into my background?
499
00:23:41,163 --> 00:23:42,203
Duarte and I were talking about
500
00:23:42,251 --> 00:23:43,465
how you got a stick up your ass.
501
00:23:43,514 --> 00:23:45,555
- Don't talk about Duarte!
- OK, both you guys, shut up!
502
00:23:45,603 --> 00:23:47,078
All right?
It's getting late.
503
00:23:47,126 --> 00:23:48,903
Velasco, I'm not going
to ask you again.
504
00:23:49,010 --> 00:23:51,764
How'd you wind up at a murder scene?
505
00:23:52,740 --> 00:23:56,216
My first job was delivering
bread in Juarez, OK?
506
00:23:56,265 --> 00:23:57,507
And one day,
507
00:23:57,791 --> 00:23:59,612
I met a guy on my route that
508
00:23:59,660 --> 00:24:02,528
offered me and my boy Chilly a job.
509
00:24:02,576 --> 00:24:04,095
He said that if we go
through the training,
510
00:24:04,143 --> 00:24:05,892
we'd be security guards.
511
00:24:06,261 --> 00:24:09,169
It was $180 a week.
I was 15 years old.
512
00:24:09,218 --> 00:24:10,623
You weren't even old enough to drive.
513
00:24:10,671 --> 00:24:13,104
Like I said, we grew up different.
514
00:24:13,152 --> 00:24:15,122
Let him finish, Churlish.
515
00:24:16,689 --> 00:24:19,350
So they sent us to a camp.
516
00:24:20,212 --> 00:24:22,166
Turned out to be a school for sicarios.
517
00:24:22,248 --> 00:24:23,439
For hitmen.
518
00:24:23,488 --> 00:24:25,507
The guy that recruited me
said that the only way
519
00:24:25,555 --> 00:24:27,422
to leave was in a body bag.
520
00:24:27,470 --> 00:24:30,295
So me and my boy Chilly,
we was there for three months
521
00:24:30,343 --> 00:24:31,949
training how to use weapons.
522
00:24:31,997 --> 00:24:36,040
And then as a final test,
they made us go to Fort Worth.
523
00:24:36,088 --> 00:24:38,303
So I go, gun in hand.
524
00:24:38,351 --> 00:24:40,063
And I was ready to do the hit.
525
00:24:40,112 --> 00:24:41,934
And as soon as his son comes out,
526
00:24:43,008 --> 00:24:44,965
I-I, uh...
527
00:24:46,385 --> 00:24:48,121
I lost my nerve.
I couldn't do it.
528
00:24:48,476 --> 00:24:49,647
Chilly could.
529
00:24:49,813 --> 00:24:52,708
He covered for me. with the cartel.
530
00:24:54,367 --> 00:24:55,842
I didn't really belong.
531
00:24:55,890 --> 00:24:57,148
So you ran?
532
00:24:57,196 --> 00:24:59,499
Yeah, even here in New York,
533
00:24:59,548 --> 00:25:01,547
I'm still checking my surroundings.
534
00:25:01,596 --> 00:25:03,371
Is this the first time
you told that story
535
00:25:03,419 --> 00:25:05,158
to someone other than that banger?
536
00:25:05,458 --> 00:25:07,368
Yeah, it feels good
to get it off my chest.
537
00:25:07,510 --> 00:25:10,062
Still, you're loyal to a killer.
538
00:25:15,867 --> 00:25:18,343
Corey and Yvonne Barksdale,
apartment 8C,
539
00:25:18,391 --> 00:25:19,848
coming home from visiting her parents.
540
00:25:19,897 --> 00:25:21,516
Kay, keep going.
541
00:25:21,902 --> 00:25:23,559
Larry Trimble, 11F,
542
00:25:23,607 --> 00:25:25,350
- with his dogs.
- Yeah, we can see that.
543
00:25:25,398 --> 00:25:27,080
- Want the dogs' names, too?
- OK.
544
00:25:27,192 --> 00:25:28,648
Thank you.
545
00:25:29,662 --> 00:25:32,508
Last entry into the building,
food delivery guy.
546
00:25:33,724 --> 00:25:35,552
To which apartment?
547
00:25:40,587 --> 00:25:42,610
You mean you didn't interview him?
548
00:25:42,778 --> 00:25:44,650
We had a confession.
549
00:25:54,239 --> 00:25:56,541
30 minutes to deliver takeout?
550
00:25:57,208 --> 00:25:58,905
Did you check with DoorJet
551
00:25:58,953 --> 00:26:01,342
to see if they had a delivery scheduled
552
00:26:01,474 --> 00:26:03,786
to that building that night?
553
00:26:15,702 --> 00:26:18,210
Mr. Humphreys, will you
just take another look?
554
00:26:18,435 --> 00:26:21,477
Don't you think it's time
that you called me Pence?
555
00:26:21,983 --> 00:26:23,346
Pence.
556
00:26:25,312 --> 00:26:27,091
You have warm eyes.
557
00:26:27,813 --> 00:26:29,549
Eyes are the window to the soul.
558
00:26:29,597 --> 00:26:32,596
You know what?
Clichรฉs are clichรฉs for a reason.
559
00:26:32,644 --> 00:26:35,904
It's because our brains
gravitate to what is familiar.
560
00:26:35,952 --> 00:26:38,107
We want patterns,
561
00:26:38,491 --> 00:26:39,823
things that fit together.
562
00:26:39,872 --> 00:26:44,823
And I'm trapped in
a wilderness of ambiguities.
563
00:26:45,538 --> 00:26:49,493
I wouldn't wish this
on my worst enemies,
564
00:26:49,567 --> 00:26:53,367
not even the man on the security video,
565
00:26:53,415 --> 00:26:54,975
whoever he is.
566
00:26:55,388 --> 00:26:57,502
You expect my client to remember
567
00:26:57,550 --> 00:27:00,200
if his wife ordered food
the night she was killed?
568
00:27:00,248 --> 00:27:01,549
Well, nobody else in that building did.
569
00:27:01,597 --> 00:27:03,682
You know how we know that?
Because we checked.
570
00:27:03,730 --> 00:27:05,902
Then why didn't police find
any evidence
571
00:27:05,950 --> 00:27:07,512
of takeout in the apartment?
572
00:27:07,560 --> 00:27:09,413
I do know that man.
573
00:27:10,215 --> 00:27:12,533
I do. I do.
It's...
574
00:27:13,566 --> 00:27:15,788
He delivered food to your apartment?
575
00:27:16,482 --> 00:27:17,816
No, he...
He...
576
00:27:17,864 --> 00:27:19,698
He came to
the apartment about a month ago
577
00:27:19,746 --> 00:27:21,308
to pick up Virginia.
578
00:27:21,356 --> 00:27:23,799
I remember it was snowing, and his...
579
00:27:23,877 --> 00:27:28,442
His, his galoshes tracked
puddles into the library.
580
00:27:28,491 --> 00:27:32,126
Winnie bellowed like a bull-roarer.
581
00:27:33,117 --> 00:27:35,811
That's Virginia's nephew.
That's Kevin.
582
00:27:39,305 --> 00:27:42,032
You have warm eyes.
583
00:27:42,159 --> 00:27:43,520
His are...
584
00:27:44,235 --> 00:27:45,874
They're cold.
585
00:27:47,958 --> 00:27:49,738
What's your boy Chilly's real name?
586
00:27:49,787 --> 00:27:52,350
Why, so you can call Dallas PD
and have them pick him up?
587
00:27:52,399 --> 00:27:53,835
Maybe.
588
00:27:55,746 --> 00:27:57,569
I'd rather not say.
589
00:27:57,784 --> 00:27:59,725
So you're gonna keep
protecting a murderer?
590
00:27:59,865 --> 00:28:02,022
Chilly is the only reason I'm alive.
591
00:28:02,071 --> 00:28:05,048
Look, man, you're not half
a hitman from Juarez anymore.
592
00:28:05,096 --> 00:28:06,500
You're a NYPD officer.
593
00:28:06,549 --> 00:28:09,127
And why do you think I became
a cop in the first place?
594
00:28:09,455 --> 00:28:11,801
Penance.
I get it.
595
00:28:12,250 --> 00:28:14,861
I didn't kill anyone, Sarge.
596
00:28:18,594 --> 00:28:20,723
We all make mistakes, OK?
597
00:28:21,024 --> 00:28:24,572
And even in the NYPD,
there's room for redemption.
598
00:28:25,524 --> 00:28:27,418
But you don't think
Benson sees it like that?
599
00:28:27,466 --> 00:28:28,941
You're not asking for my advice,
600
00:28:28,989 --> 00:28:30,890
but I'ma give it to you anyway.
601
00:28:31,774 --> 00:28:33,807
Show your loyalty to her,
602
00:28:34,299 --> 00:28:36,782
not me, not the NYPD,
603
00:28:37,606 --> 00:28:39,430
and definitely not someone guilty
604
00:28:39,478 --> 00:28:42,123
of an unsolved double murder
in Fort Worth.
605
00:28:50,793 --> 00:28:53,052
So that's the nephew.
What do we know about him?
606
00:28:53,100 --> 00:28:55,185
Kevin Wise, 20 years old.
He's unemployed.
607
00:28:55,233 --> 00:28:56,888
And he has an alibi for the night of?
608
00:28:56,937 --> 00:29:00,071
Yeah, he says he was
home alone on SugarFap.
609
00:29:00,217 --> 00:29:01,319
He even thought ahead.
610
00:29:01,368 --> 00:29:02,516
He left his computer open to some
611
00:29:02,564 --> 00:29:04,980
cam girl who vouched for him, but then,
612
00:29:05,028 --> 00:29:06,109
the unis found a checkbook
613
00:29:06,157 --> 00:29:07,331
from the Humphreys' joint account
614
00:29:07,379 --> 00:29:08,623
in a garbage bag under his bed.
615
00:29:08,671 --> 00:29:09,982
OK, so enough to arrest.
616
00:29:10,030 --> 00:29:11,685
Do we have enough to convict?
617
00:29:12,665 --> 00:29:14,752
His DNA is not on the rape kit.
618
00:29:15,709 --> 00:29:17,489
So what do you need?
619
00:29:17,923 --> 00:29:20,404
Pence Humphreys to ID him.
620
00:29:21,939 --> 00:29:23,778
I-I-I don't know.
621
00:29:23,826 --> 00:29:25,919
Hold on.
Let's just slow down, Pence.
622
00:29:25,968 --> 00:29:28,087
- I don't know.
- Can we take another look?
623
00:29:28,135 --> 00:29:29,393
It's been five minutes, counselor.
624
00:29:29,441 --> 00:29:31,335
He'll take as long as he takes.
625
00:29:31,961 --> 00:29:33,589
Hey, Pence, look at me.
626
00:29:33,749 --> 00:29:35,294
Look at me.
627
00:29:36,744 --> 00:29:39,042
Just take a breath.
628
00:29:42,236 --> 00:29:44,011
Now, look back.
629
00:29:44,464 --> 00:29:45,991
Look back.
630
00:29:46,224 --> 00:29:49,527
Do you see the man who tracked puddles,
631
00:29:49,722 --> 00:29:52,155
into your apartment a month ago,
632
00:29:52,276 --> 00:29:54,853
the man who made Winnie bellow?
633
00:30:00,160 --> 00:30:02,677
Yeah, it's number one.
634
00:30:03,539 --> 00:30:04,904
Number one. I'm positive.
635
00:30:04,953 --> 00:30:08,739
That's, that's,
Virginia's nephew, Kevin.
636
00:30:08,788 --> 00:30:10,264
He was in our apartment.
637
00:30:10,395 --> 00:30:14,177
Winnie gave him a towel
to wipe off his galoshes.
638
00:30:14,225 --> 00:30:16,099
It's, it's number one.
639
00:30:16,172 --> 00:30:18,281
OK, I need a minute with my client,
640
00:30:18,330 --> 00:30:20,531
and we will be making a motion
to dismiss all charges.
641
00:30:20,579 --> 00:30:23,099
- That's not happening.
- Good luck, counselor.
642
00:30:23,329 --> 00:30:25,782
What does that mean?
It wasn't him?
643
00:30:25,831 --> 00:30:27,521
No, it wasn't,
644
00:30:28,942 --> 00:30:30,664
but you know that.
645
00:30:34,148 --> 00:30:36,763
- I do?
- Let me drive you home, Pence.
646
00:30:37,683 --> 00:30:39,463
You know what?
I-I need a second.
647
00:30:39,511 --> 00:30:41,365
Go ahead.
I'll be right there.
648
00:30:42,905 --> 00:30:45,686
- Can we still make this case?
- I have to call the 8th floor.
649
00:30:45,734 --> 00:30:47,210
We still have a few cards we can play.
650
00:30:47,258 --> 00:30:49,212
Let's start with Kevin's Aunt Virginia.
651
00:30:49,260 --> 00:30:50,828
You don't think she'll protect him?
652
00:30:50,877 --> 00:30:52,961
Not if I charge her with obstruction.
653
00:31:08,041 --> 00:31:09,904
Why did you lie?
654
00:31:12,083 --> 00:31:15,647
This disease is like the teeth of God,
655
00:31:16,018 --> 00:31:19,590
biting into a liqueur chocolate
and sucking all the memories
656
00:31:19,638 --> 00:31:22,159
out of your head
like a maraschino cherry,
657
00:31:22,263 --> 00:31:24,264
and there is no cure.
658
00:31:27,714 --> 00:31:32,384
I'm afraid all days will
suffer the agony of breaking,
659
00:31:32,433 --> 00:31:36,614
so I would rather go down like this,
660
00:31:37,021 --> 00:31:38,648
in prison.
661
00:31:39,520 --> 00:31:42,040
The moment those cell doors close,
662
00:31:42,504 --> 00:31:46,458
I won't remember where I am, or why.
663
00:31:47,666 --> 00:31:50,621
That stupid kid in there...
664
00:31:50,669 --> 00:31:52,679
He's going to remember everything.
665
00:31:53,606 --> 00:31:56,696
Some memories are worse than prison.
666
00:32:00,809 --> 00:32:03,388
Is that fair to Winnie?
667
00:32:05,553 --> 00:32:07,860
Is that what she would want?
668
00:32:09,726 --> 00:32:13,857
Winnie is still with me.
669
00:32:14,171 --> 00:32:18,914
We have been more in love in
the last few years than ever.
670
00:32:20,421 --> 00:32:23,560
Before, I-I was...
I was logical.
671
00:32:23,609 --> 00:32:25,867
I was objective,
"King of the Moon."
672
00:32:25,916 --> 00:32:28,876
But since the diagnosis,
everything changed.
673
00:32:30,753 --> 00:32:34,140
In different sliver of moon,
674
00:32:34,449 --> 00:32:36,239
it's full...
675
00:32:39,010 --> 00:32:41,921
And maybe...
Maybe even a little forgiving.
676
00:32:45,714 --> 00:32:48,742
And Winnie knows that.
677
00:32:50,056 --> 00:32:52,661
No one knows that more than Winnie.
678
00:32:59,171 --> 00:33:00,898
We already explained those items.
679
00:33:00,947 --> 00:33:02,838
Yeah, that they were given
to your client by his aunt?
680
00:33:02,887 --> 00:33:03,951
- Mm-hmm.
- Yeah, that's right.
681
00:33:04,000 --> 00:33:06,262
No, not according to
her statement to the DA.
682
00:33:06,310 --> 00:33:08,978
- She wants nothing to do with you.
- Oh, and there's more.
683
00:33:09,487 --> 00:33:12,572
She IDed these rings,
and these bracelets,
684
00:33:12,620 --> 00:33:14,747
as belonging to Mrs. Humphreys.
685
00:33:14,913 --> 00:33:16,707
We found them in your
girlfriend's apartment.
686
00:33:16,755 --> 00:33:18,356
It's over.
687
00:33:20,404 --> 00:33:22,484
- I didn't mean to kill her.
- Kevin, stop talking.
688
00:33:22,533 --> 00:33:25,065
Counselor, if this goes to trial,
the jury's going to hear about
689
00:33:25,113 --> 00:33:26,841
the 40-year love story of a woman,
690
00:33:26,889 --> 00:33:28,668
who was smothered without mercy,
691
00:33:28,897 --> 00:33:30,730
and he'll get no mercy.
692
00:33:34,425 --> 00:33:36,683
How did you get the key, Kevin?
693
00:33:40,873 --> 00:33:43,125
I stole it from my aunt's purse.
694
00:33:43,661 --> 00:33:46,546
She told me these stories about how
this guy was mad rich,
695
00:33:46,594 --> 00:33:49,538
threw $40,000 in a trash chute,
by accident.
696
00:33:49,587 --> 00:33:50,769
And you figured that nobody was
697
00:33:50,817 --> 00:33:51,959
going to notice what you took?
698
00:33:52,007 --> 00:33:53,262
I needed money.
699
00:33:53,323 --> 00:33:55,311
DoorJet don't pay as much
as people think.
700
00:33:55,359 --> 00:33:56,834
Tell me what happened.
Don't lie to me.
701
00:33:56,882 --> 00:33:58,996
I waited for somebody to leave,
702
00:33:59,615 --> 00:34:01,142
got into the lobby.
703
00:34:01,288 --> 00:34:03,245
I went up to the Humphreys' apartment.
704
00:34:03,490 --> 00:34:07,054
I was trying to be quiet,
but, she must have woke up.
705
00:34:07,103 --> 00:34:09,188
She came out of the bedroom screaming.
706
00:34:09,569 --> 00:34:11,920
I told her to be quiet,
707
00:34:12,531 --> 00:34:14,193
but she wouldn't.
708
00:34:14,374 --> 00:34:16,702
So I-I, pushed her down.
709
00:34:17,119 --> 00:34:19,867
I put a pillow over her face.
710
00:34:20,404 --> 00:34:22,478
She's old.
711
00:34:24,337 --> 00:34:26,005
She just died.
712
00:34:28,834 --> 00:34:31,633
The homicide detectives
said that they...
713
00:34:31,850 --> 00:34:34,613
They found her nightgown pulled up.
714
00:34:35,813 --> 00:34:38,116
I didn't rape her.
I swear to God.
715
00:34:38,271 --> 00:34:39,895
But you thought about it.
716
00:34:41,066 --> 00:34:42,739
Kevin...
717
00:34:44,360 --> 00:34:46,864
We all build walls,
718
00:34:47,195 --> 00:34:50,095
within ourselves, around...
719
00:34:50,165 --> 00:34:52,993
Around the ugly things that we've done.
720
00:34:53,259 --> 00:34:57,259
And sometimes those walls
can be more, confining than...
721
00:34:57,308 --> 00:34:58,979
Than prison.
722
00:35:00,806 --> 00:35:03,848
I need you to be honest
with us now, kay?
723
00:35:04,123 --> 00:35:05,577
I have been.
724
00:35:05,694 --> 00:35:09,407
Kevin, somebody put
that blanket over her
725
00:35:09,520 --> 00:35:11,634
to preserve her dignity,
726
00:35:12,261 --> 00:35:15,332
or maybe they were preserving
their own dignity.
727
00:35:15,647 --> 00:35:17,152
From what?
728
00:35:17,329 --> 00:35:19,346
From what you did.
729
00:35:20,531 --> 00:35:21,837
It's OK.
730
00:35:21,942 --> 00:35:23,845
OK, yeah,
731
00:35:24,370 --> 00:35:26,219
I did it with her.
732
00:35:27,799 --> 00:35:29,240
But...
733
00:35:30,995 --> 00:35:33,016
It was before she was dead.
734
00:35:34,887 --> 00:35:36,971
And I used a condom.
735
00:35:45,965 --> 00:35:48,441
- Close your case?
- The kid confessed.
736
00:35:48,549 --> 00:35:51,033
Carisi is going for
rape and murder one.
737
00:35:51,082 --> 00:35:52,960
- What about the husband?
- Pence?
738
00:35:53,085 --> 00:35:55,311
He is in an empty apartment,
739
00:35:55,360 --> 00:35:56,785
alone...
740
00:35:57,327 --> 00:35:59,304
For the rest of his life.
741
00:36:00,092 --> 00:36:02,996
- Where's Velasco?
- Sent him home to take a shower.
742
00:36:03,878 --> 00:36:06,626
- He tell you the truth?
- Yeah, he told me the truth.
743
00:36:06,925 --> 00:36:08,342
He's ready to tell you.
744
00:36:08,391 --> 00:36:10,780
And I think everyone
deserves a second chance.
745
00:36:10,829 --> 00:36:12,567
I'll consider it.
746
00:36:13,683 --> 00:36:16,000
I was impressed with Churlish.
747
00:36:17,310 --> 00:36:20,792
Really, Fin?
Another stray?
748
00:36:24,105 --> 00:36:26,412
Have her come see me tomorrow.
749
00:36:32,603 --> 00:36:34,067
So Sarge catch you up?
750
00:36:34,116 --> 00:36:35,505
He did.
751
00:36:35,868 --> 00:36:38,787
You should know that
your drug test came back.
752
00:36:39,894 --> 00:36:42,206
- And?
- It was positive.
753
00:36:42,466 --> 00:36:44,420
Positive for what?
754
00:36:44,615 --> 00:36:46,489
Powdered sugar.
755
00:36:47,879 --> 00:36:50,296
You know, Captain, if my
loyalty was ever questioned,
756
00:36:50,345 --> 00:36:53,605
- I think that...
- I feel bad for you, Velasco.
757
00:36:54,284 --> 00:36:55,822
Bad?
758
00:36:57,518 --> 00:36:59,241
Bad how?
759
00:36:59,760 --> 00:37:02,809
Because you're 180 pounds of water,
760
00:37:03,483 --> 00:37:05,501
in the shape of a man,
761
00:37:05,549 --> 00:37:08,112
and you take on the shape of anything
762
00:37:08,160 --> 00:37:09,698
that you're poured into.
763
00:37:11,736 --> 00:37:14,256
Duarte asked you to flip a banger,
764
00:37:14,471 --> 00:37:17,121
and you end up playing
just as dirty as the guy
765
00:37:17,169 --> 00:37:18,523
that we're hunting.
766
00:37:19,067 --> 00:37:20,612
I mean, up until now, Velasco,
767
00:37:20,661 --> 00:37:24,008
you've been living a performance,
768
00:37:24,401 --> 00:37:26,187
not a life.
769
00:37:28,059 --> 00:37:29,891
That changes now.
770
00:37:30,448 --> 00:37:31,932
Understood?
771
00:37:32,593 --> 00:37:34,396
What do you want me to do?
772
00:37:34,926 --> 00:37:36,488
You owe a debt,
773
00:37:36,860 --> 00:37:38,882
to the two people that were killed,
774
00:37:38,930 --> 00:37:41,188
even though they were drug dealers.
775
00:37:41,236 --> 00:37:42,712
It doesn't have to happen today,
776
00:37:42,760 --> 00:37:45,224
and it doesn't have to happen tomorrow.
777
00:37:46,252 --> 00:37:48,661
But you will find that friend,
778
00:37:49,636 --> 00:37:51,871
and you will bring him to justice.
779
00:37:54,283 --> 00:37:57,934
Captain, wait.
People change, you know?
780
00:37:58,097 --> 00:37:59,606
Velasco,
781
00:37:59,654 --> 00:38:03,151
being a cop isn't some sort of penance.
782
00:38:04,011 --> 00:38:06,488
Putting your friend away for murder is.
783
00:38:06,543 --> 00:38:08,453
So that's what it takes for
me and you to be all right?
784
00:38:08,502 --> 00:38:09,994
That's what it takes,
785
00:38:10,162 --> 00:38:12,257
for me and you to be all right.
786
00:38:28,108 --> 00:38:30,298
"King of the Moon."
787
00:38:30,590 --> 00:38:33,863
"Once upon a time,
there was a boy named Jack,"
788
00:38:33,911 --> 00:38:36,230
"who lived on Earth."
789
00:38:37,031 --> 00:38:39,638
"Jack loved looking
up at the night sky"
790
00:38:39,686 --> 00:38:42,989
"and dreaming about
all the wonderful things"
791
00:38:43,037 --> 00:38:45,076
"that might be out there."
792
00:38:45,344 --> 00:38:48,429
"One night,
while gazing up at the moon,"
793
00:38:48,477 --> 00:38:51,368
"Jack had a magical dream."
794
00:38:54,353 --> 00:38:57,961
"In his dream,
he was transported to the moon..."
795
00:39:01,665 --> 00:39:04,747
"Where he found himself all alone."
796
00:39:05,003 --> 00:39:07,617
"At first, Jack was a little scared"
797
00:39:07,665 --> 00:39:09,978
"to be all by himself on the moon."
798
00:39:10,119 --> 00:39:12,683
"But as he explored, he began to see"
799
00:39:12,937 --> 00:39:15,247
"the benefits of being alone."
800
00:39:15,853 --> 00:39:17,808
"There was no one to laugh at him"
801
00:39:17,857 --> 00:39:20,331
"or to make fun of his stutter."
802
00:39:20,379 --> 00:39:24,008
"So Jack decided to
make the moon his home."
803
00:39:24,085 --> 00:39:26,518
"He built a fort made
out of moon rocks,"
804
00:39:26,680 --> 00:39:31,119
"and he spent his days
exploring and having adventures."
805
00:39:32,086 --> 00:39:36,834
"As the days went by,
Jack began to love living on the moon,"
806
00:39:37,578 --> 00:39:41,091
"more love than he had found on Earth."
807
00:39:41,139 --> 00:39:43,441
"And he was able to be himself"
808
00:39:43,489 --> 00:39:46,618
"without anyone seeing all his flaws."
809
00:39:47,235 --> 00:39:49,752
"But no matter how much fun he had,"
810
00:39:49,800 --> 00:39:51,290
"Jack always knew,"
811
00:39:51,338 --> 00:39:54,259
"that he would have to
return to Earth someday,"
812
00:39:54,307 --> 00:39:57,073
"and he would need to find
someone who loved him,"
813
00:39:57,121 --> 00:40:01,803
"the way he loved the moon,
despite its many craters."
814
00:40:02,160 --> 00:40:05,942
"Eventually,
Jack's time on the moon came to an end,"
815
00:40:06,115 --> 00:40:08,771
"and he had to say goodbye to his fort"
816
00:40:08,997 --> 00:40:11,706
"and to all the adventures
that he had there."
817
00:40:11,842 --> 00:40:13,422
Perendinate.
818
00:40:13,560 --> 00:40:15,688
P-E-R-E-N...
819
00:40:15,844 --> 00:40:19,278
D-E...
820
00:40:19,472 --> 00:40:21,160
N-A-T-E.
821
00:40:21,209 --> 00:40:23,250
"But even though he was back on Earth,"
822
00:40:23,299 --> 00:40:26,293
"Jack never forgot his
time as king of the moon."
823
00:40:26,342 --> 00:40:30,576
"And he knew, that one day,
he would return again"
824
00:40:31,032 --> 00:40:34,335
"and reign as its king once more."
825
00:40:34,583 --> 00:40:40,515
"But this time, this time,
with his queen by his side."
826
00:40:56,702 --> 00:40:58,405
Goodnight.
827
00:40:59,637 --> 00:41:01,939
Goodnight, Winifred.
58793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.