Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,192 --> 00:00:46,645
Presented by
Next Entertainment World Inc.
2
00:00:55,001 --> 00:00:57,918
A YLAB Co. Ltd. Production
NOMAD FILM Co. Ltd. Co-production
3
00:00:58,784 --> 00:01:01,184
executive producer
KIM Woo-taek
4
00:01:02,081 --> 00:01:04,519
world sales Finecut
5
00:01:10,113 --> 00:01:11,740
Red light, green light!
6
00:01:12,313 --> 00:01:13,859
Red light, green light!
7
00:01:15,217 --> 00:01:16,718
Red light, green light!
8
00:01:16,719 --> 00:01:18,076
Co-produced by TCHA Sung-jai YOUN In-suk
9
00:01:18,077 --> 00:01:19,584
Red light, green light!
10
00:01:21,005 --> 00:01:22,480
Red light, green light!
11
00:01:23,419 --> 00:01:25,837
Red light, green light!
12
00:01:25,838 --> 00:01:27,873
Where did you get them?
13
00:01:27,874 --> 00:01:30,852
What are those on your heads?
14
00:01:30,853 --> 00:01:33,265
Rubber shoes, of course!
15
00:01:34,362 --> 00:01:37,512
Is that what they look to you?
16
00:01:37,513 --> 00:01:40,624
Oh yeah, these are dopeness!
17
00:01:40,625 --> 00:01:42,880
What? "Dopeness"?
18
00:01:42,881 --> 00:01:45,051
Who taught you that?
19
00:01:45,052 --> 00:01:47,145
Monk Il-jin!
20
00:01:50,812 --> 00:01:54,848
Visualeffects LIM Jung-hoon(Digital Studio 2L)
sound supervisor LEE Seung-chul LEE Sung-jin(Wavelab)
21
00:02:00,770 --> 00:02:01,880
Produced by KANG Young-mo
22
00:02:01,881 --> 00:02:03,630
Enough of this nonsense.
23
00:02:12,228 --> 00:02:13,477
I'm sorry, sir.
24
00:02:14,170 --> 00:02:16,289
This thing that's inside me,
25
00:02:16,290 --> 00:02:18,810
the thing that I can't hide,
26
00:02:18,811 --> 00:02:21,175
it's swallowing me whole!
27
00:02:23,203 --> 00:02:24,655
"Dopeness" you mean?
28
00:02:25,564 --> 00:02:31,519
Il-jin, you can still maintain
dopeness by freeing yourself.
29
00:02:31,520 --> 00:02:36,494
How can someone who doesn't
own anything keep dopeness?
30
00:02:40,008 --> 00:02:41,557
Walk forward.
31
00:02:44,431 --> 00:02:49,572
Go see how outside people
keep dopeness.
32
00:02:53,936 --> 00:02:55,469
Yes, sir.
33
00:02:55,470 --> 00:02:56,843
I shall be back.
34
00:03:37,178 --> 00:03:39,453
Directed by OH KI-HWAN
35
00:03:40,740 --> 00:03:45,125
FASHION KING
36
00:03:46,278 --> 00:03:48,269
Everything ends.
37
00:03:49,127 --> 00:03:53,418
Clouds, trees, and even humans
will disappear in time.
38
00:03:54,270 --> 00:03:56,725
It all has an end,
39
00:03:56,726 --> 00:03:59,106
and I wait for my turn to come.
40
00:03:59,829 --> 00:04:02,770
I messed up this life.
Dammit.
41
00:04:03,629 --> 00:04:06,755
49 combos!
Holy shit!
42
00:04:07,711 --> 00:04:09,686
50 combos! 50!
43
00:04:09,687 --> 00:04:11,573
Holy shit!
44
00:04:14,992 --> 00:04:16,260
Yo, Wuss Gi-myeong!
45
00:04:17,185 --> 00:04:18,715
You fucking dipship!
46
00:04:22,776 --> 00:04:26,849
I was doing so well,
and you went out of range!
47
00:04:26,850 --> 00:04:29,846
I died because of you!
It's your damn fault!
48
00:04:29,847 --> 00:04:31,093
I'm sorry.
49
00:04:31,825 --> 00:04:33,594
Wu Gi-myeong (19)
"Snack shuttle"
50
00:04:33,595 --> 00:04:35,990
Wuss Gi-myeong (19)
"Snack shuttle"
51
00:04:38,378 --> 00:04:40,072
You screwed up my morning.
52
00:04:41,969 --> 00:04:42,882
Forget it.
53
00:04:42,883 --> 00:04:46,242
I skipped breakfast,
so report to the corner store.
54
00:04:46,243 --> 00:04:47,671
Okay, got it.
55
00:04:48,588 --> 00:04:50,162
Where you going?
56
00:04:53,454 --> 00:04:54,561
Through here.
57
00:05:07,308 --> 00:05:08,386
I'll be back.
58
00:05:08,965 --> 00:05:10,076
Hurry!
59
00:05:24,396 --> 00:05:26,721
Isn't that blood?
60
00:05:26,722 --> 00:05:28,798
You never got beaten up
in the morning.
61
00:05:34,274 --> 00:05:35,469
I'm late!
62
00:05:38,073 --> 00:05:38,957
Dammit!
63
00:05:45,049 --> 00:05:46,810
Where the hell have you been?
64
00:05:47,673 --> 00:05:49,973
Gi-myeong, come up.
65
00:05:54,649 --> 00:05:56,888
Who's that?
Is he in our class?
66
00:05:56,889 --> 00:05:59,357
You don't know?
Sung-chul's shuttle.
67
00:06:08,498 --> 00:06:11,438
Sung-chul, raise it upright!
68
00:06:12,883 --> 00:06:17,659
Attention, Gi-myeong is
transferring to Seoul.
69
00:06:17,660 --> 00:06:20,771
His family is moving,
so he's leaving.
70
00:06:20,772 --> 00:06:23,735
Go on, say good bye.
71
00:06:40,331 --> 00:06:41,287
Bye.
72
00:07:05,712 --> 00:07:08,142
Careful of the stairs.
73
00:07:12,013 --> 00:07:13,028
Hello.
74
00:07:13,029 --> 00:07:15,492
Get lunch from here,
try black bean noodle!
75
00:07:15,493 --> 00:07:18,521
Gwak Eun-jin (19)
Kian High Elite
76
00:07:21,285 --> 00:07:23,993
What, something on my face?
77
00:07:25,820 --> 00:07:27,875
- So ugly.
- Wha?
78
00:07:28,406 --> 00:07:30,013
Seriously?
79
00:07:30,849 --> 00:07:32,560
How dare you say that to a girl.
80
00:07:32,561 --> 00:07:34,891
No, that.
81
00:07:34,892 --> 00:07:37,505
My bulldog?
This is Won Bin.
82
00:07:39,708 --> 00:07:42,166
- Landlord's daughter?
- Yes, hello.
83
00:07:42,167 --> 00:07:43,808
Top of the class, I heard.
84
00:07:46,379 --> 00:07:50,472
All the smart kids
look so studious!
85
00:07:51,668 --> 00:07:52,778
Your name?
86
00:07:52,779 --> 00:07:54,481
I'm Gwak Eun-jin.
87
00:07:55,981 --> 00:08:00,050
I'll be cooking steaks later,
come by for some.
88
00:08:00,051 --> 00:08:01,746
No, I got private class.
89
00:08:01,747 --> 00:08:02,955
Private class?
90
00:08:02,956 --> 00:08:08,171
Honey, you should go too
before starting school.
91
00:08:09,438 --> 00:08:11,929
I'm so not interested.
92
00:08:11,930 --> 00:08:14,979
- Study hard.
- Thank you.
93
00:08:14,980 --> 00:08:18,828
Common classes are downstairs.
94
00:08:18,829 --> 00:08:19,835
You?
95
00:08:19,836 --> 00:08:21,554
Ivy's top floor.
96
00:08:22,205 --> 00:08:23,161
Okay.
97
00:08:25,333 --> 00:08:26,444
What now?
98
00:08:26,445 --> 00:08:28,874
Your mom said to send
a proof pic.
99
00:08:40,788 --> 00:08:42,010
I'm off.
100
00:08:42,793 --> 00:08:43,917
Yeah...
101
00:08:51,956 --> 00:08:53,243
She's coming, she's coming!
102
00:09:01,647 --> 00:09:04,580
Park Hye-jin (19)
Queen of Kian High
103
00:09:12,705 --> 00:09:15,873
- So hot!
- Holy shit!
104
00:09:19,404 --> 00:09:22,833
- Who the hell?
- What the shit?
105
00:09:29,637 --> 00:09:30,600
Hi.
106
00:09:33,916 --> 00:09:35,145
Uh, hi.
107
00:09:46,908 --> 00:09:49,624
Kim Won-ho (19)
Kian High Royalty
108
00:09:56,510 --> 00:09:57,561
Won-ho!
109
00:10:04,805 --> 00:10:05,961
Hungry?
110
00:10:06,979 --> 00:10:07,847
Yeah.
111
00:10:07,848 --> 00:10:09,341
Let's get dinner.
112
00:10:09,984 --> 00:10:11,673
- Did you wait long?
- No.
113
00:10:11,674 --> 00:10:12,743
Hey.
114
00:10:14,186 --> 00:10:15,154
Yeah?
115
00:10:15,155 --> 00:10:16,542
Do you fight well?
116
00:10:17,154 --> 00:10:18,396
No.
117
00:10:18,397 --> 00:10:20,384
Then do you know Hye-jin?
118
00:10:24,781 --> 00:10:26,547
If you creep on her...
119
00:10:29,636 --> 00:10:31,882
It becomes rather awkward.
120
00:10:33,750 --> 00:10:35,200
No?
121
00:10:36,045 --> 00:10:37,473
Stand down!
122
00:10:38,237 --> 00:10:40,290
Answer me!
123
00:10:42,598 --> 00:10:44,985
Du-chi, that's enough.
124
00:10:45,925 --> 00:10:47,857
Sorry for the bad first impression.
125
00:10:54,607 --> 00:10:56,209
See that corner store?
126
00:10:56,804 --> 00:10:58,538
Go buy yourself some snack.
127
00:10:59,917 --> 00:11:03,261
It's my way of apology,
so don't take it the wrong way.
128
00:11:05,468 --> 00:11:06,333
Take it.
129
00:11:14,052 --> 00:11:16,601
Should I get it for you?
130
00:11:25,196 --> 00:11:27,968
No, I'll get it myself.
131
00:11:27,969 --> 00:11:31,582
If you don't mind, could you
get something for me too?
132
00:11:37,633 --> 00:11:39,911
Who the hell's that creeper?
133
00:11:39,912 --> 00:11:42,571
Photo collection of Hye-jin
134
00:11:46,248 --> 00:11:49,133
Won-ho's new padded jacket,
so warm and cute!
135
00:11:54,081 --> 00:11:55,020
Son!
136
00:11:56,474 --> 00:11:58,152
Mom, knock!
137
00:11:58,153 --> 00:12:00,887
How was the private class?
Was it okay?
138
00:12:00,888 --> 00:12:02,020
So-so.
139
00:12:03,025 --> 00:12:04,786
Tada!
140
00:12:04,787 --> 00:12:05,888
Cute, eh?
141
00:12:06,866 --> 00:12:08,991
Uniform's all the same.
142
00:12:14,313 --> 00:12:15,214
Mom.
143
00:12:16,793 --> 00:12:20,462
Could you buy me
a padded jacket?
144
00:12:20,463 --> 00:12:21,491
Jacket?
145
00:12:23,064 --> 00:12:24,211
This one!
146
00:12:31,216 --> 00:12:33,094
$400 even after 60% off?
147
00:12:33,095 --> 00:12:35,428
Too expensive, right?
148
00:12:36,664 --> 00:12:38,454
Or so you thought I'd say?
149
00:12:39,016 --> 00:12:41,311
You never asked for anything,
150
00:12:41,312 --> 00:12:44,847
why the heck not,
get the best one!
151
00:12:44,848 --> 00:12:47,849
Seriously! Really?
Is it okay?
152
00:12:47,850 --> 00:12:49,941
But promise me one thing.
153
00:12:49,942 --> 00:12:54,175
Don't ever give up,
always do your best.
154
00:12:54,176 --> 00:12:55,708
Can you promise me that?
155
00:13:04,272 --> 00:13:05,588
So hot!
156
00:13:06,367 --> 00:13:07,932
Is it spring already?
157
00:13:08,503 --> 00:13:10,049
I need short sleeves.
158
00:13:11,264 --> 00:13:12,260
The heck?
159
00:13:33,598 --> 00:13:34,827
Yo, Mr. Creeper!
160
00:13:43,237 --> 00:13:44,426
Peekaboo!
161
00:13:46,823 --> 00:13:51,035
I saw you get slapped for
creeping on Hye-jin.
162
00:13:51,725 --> 00:13:53,442
Fucking pushover
163
00:13:55,542 --> 00:13:58,314
What, what's in your pocket,
what's in there?
164
00:14:00,142 --> 00:14:01,466
That startled me.
165
00:14:01,467 --> 00:14:03,127
Give me the wallet back.
166
00:14:06,921 --> 00:14:10,530
Be grateful that you met me,
you hear me?
167
00:14:10,531 --> 00:14:12,540
Newbie here, right?
168
00:14:12,541 --> 00:14:13,997
You look the part.
169
00:14:15,049 --> 00:14:16,168
But...
170
00:14:16,169 --> 00:14:18,093
What, what, what the fuck now?
171
00:14:18,633 --> 00:14:20,744
Do I really look like a pushover?
172
00:14:25,240 --> 00:14:28,380
Know die self,
said Socrapitecus.
173
00:14:28,381 --> 00:14:31,533
Creepers like you don't deserve
private audience with me.
174
00:14:31,534 --> 00:14:33,129
So fugly!
175
00:14:34,157 --> 00:14:36,712
Don't be scared, it's cool.
176
00:14:39,652 --> 00:14:40,640
Wait.
177
00:14:42,604 --> 00:14:44,752
How dare you wear Moncler?
178
00:14:47,100 --> 00:14:48,596
How much did it cost?
179
00:14:48,597 --> 00:14:50,705
- $400.
- $400?
180
00:14:52,084 --> 00:14:53,250
When? How?
181
00:14:53,251 --> 00:14:56,314
- It was on sale.
- You pushover!
182
00:14:56,315 --> 00:14:58,874
Designer jackets are
never on sale!
183
00:14:58,875 --> 00:15:01,330
No, this is a limited
special edition.
184
00:15:01,331 --> 00:15:05,762
No, this is a limited
special edition, let me see!
185
00:15:07,099 --> 00:15:10,618
See? M-U-N!
It's Muncler!
186
00:15:10,619 --> 00:15:13,194
See, I knew it!
187
00:15:13,195 --> 00:15:15,618
I saw you for what you are,
you fucking Muncler.
188
00:15:15,619 --> 00:15:17,105
See here!
189
00:15:17,106 --> 00:15:18,301
M!
190
00:15:18,302 --> 00:15:19,627
U!
191
00:15:19,628 --> 00:15:20,819
U?
192
00:15:24,324 --> 00:15:27,843
Wait, wait, it can't be!
193
00:15:27,844 --> 00:15:30,395
By any chance, Bokhaksaeng...
194
00:15:31,802 --> 00:15:32,878
Dot com?
195
00:15:37,696 --> 00:15:40,589
We've been circling the block!
196
00:15:41,328 --> 00:15:43,117
Where the hell is it?
197
00:15:43,822 --> 00:15:44,885
Here!
198
00:15:44,886 --> 00:15:47,516
Bokhaksaeng.com!
199
00:15:52,016 --> 00:15:54,666
I know you're inside,
come on out!
200
00:15:57,885 --> 00:16:01,064
Before I kick the door down,
open this damn door!
201
00:16:01,065 --> 00:16:05,336
My dream is to be a cop!
There's no future for you!
202
00:16:05,337 --> 00:16:08,422
Open in three!
One! Two! Three!
203
00:16:08,977 --> 00:16:12,398
- Let's come back in the morning.
- I'm friggin' pissed!
204
00:16:13,721 --> 00:16:16,485
You're surrounded, bastard!
205
00:16:23,970 --> 00:16:27,614
If it's locked from the outside,
it's a sign that no one's in.
206
00:16:28,242 --> 00:16:29,639
Please come inside.
207
00:16:29,640 --> 00:16:32,540
Kim Namjung.
Bokhaksaeng.com CEO
208
00:16:51,239 --> 00:16:54,608
So jackets bought from my site
turned out to be fakes?
209
00:16:55,434 --> 00:16:58,239
It's far beyond just fakes,
you took me for a...
210
00:17:02,196 --> 00:17:04,400
This yogurt's great.
211
00:17:07,101 --> 00:17:08,328
Follow me.
212
00:17:18,290 --> 00:17:22,215
It's written here,
"Items listed here are imitations".
213
00:17:25,851 --> 00:17:27,457
Where?
214
00:17:27,458 --> 00:17:29,699
You got a hasty personality, right?
215
00:17:29,700 --> 00:17:32,011
- Be the patient type.
- I am patient.
216
00:17:32,012 --> 00:17:33,607
I don't see shit.
217
00:17:34,255 --> 00:17:35,524
"Items listed here are imitations".
218
00:17:35,525 --> 00:17:38,373
Fucking shit!
You fucking tricked us!
219
00:17:38,374 --> 00:17:39,830
Watch your mouth!
220
00:17:39,831 --> 00:17:41,853
It says these are stock items.
221
00:17:41,854 --> 00:17:44,483
And imitations are not?
222
00:17:44,484 --> 00:17:47,830
These were legally imported,
it's your fault for not checking.
223
00:17:47,831 --> 00:17:49,262
Am I right or what?
224
00:17:49,263 --> 00:17:51,278
But selling imitation is illegal...
225
00:17:51,279 --> 00:17:56,126
I suddenly got an urge to
go to the batting cage!
226
00:17:56,127 --> 00:17:59,169
But I don't wanna go outside!
227
00:18:03,047 --> 00:18:04,767
It's still a con.
228
00:18:07,771 --> 00:18:09,792
It says 'Moncler' in the title too.
229
00:18:09,793 --> 00:18:10,638
Moncler?
230
00:18:10,639 --> 00:18:12,702
But it's different on the patch.
231
00:18:12,703 --> 00:18:14,624
Muncler, you mean.
232
00:18:14,625 --> 00:18:15,949
We demand refunds.
233
00:18:18,610 --> 00:18:21,687
Damn, I stepped on a landmine.
234
00:18:24,124 --> 00:18:26,149
I should really quit.
235
00:18:27,137 --> 00:18:32,568
Kids, will buying designer jackets
change anything?
236
00:18:32,569 --> 00:18:33,557
Yes.
237
00:18:47,723 --> 00:18:50,263
- Did you eat?
- We did.
238
00:18:52,323 --> 00:18:53,359
Follow me.
239
00:18:56,157 --> 00:18:57,823
Where the hell is he going?
240
00:19:05,881 --> 00:19:08,430
Biz doing well?
Nice color!
241
00:19:23,424 --> 00:19:25,672
Oh, good!
242
00:19:25,673 --> 00:19:27,214
Been a while!
243
00:19:31,026 --> 00:19:32,157
Just watch.
244
00:19:34,065 --> 00:19:35,261
Keep at it!
245
00:19:35,810 --> 00:19:37,021
Give me the hat!
246
00:19:43,596 --> 00:19:44,647
Your jacket!
247
00:19:53,625 --> 00:19:54,462
Let's go!
248
00:20:02,682 --> 00:20:04,117
Excuse me!
249
00:20:18,918 --> 00:20:22,139
Idiots, the thing about fashion is,
250
00:20:22,140 --> 00:20:25,124
the appeal is gone
with your awareness of others.
251
00:20:25,125 --> 00:20:30,227
Even if you're penniless,
you maintain your own...
252
00:20:30,228 --> 00:20:34,204
Principle! That's fashion
in its purest form.
253
00:20:34,205 --> 00:20:37,057
Those who maintain that...
254
00:20:39,356 --> 00:20:42,162
Ooze special aura.
255
00:20:43,548 --> 00:20:44,937
Know what that's called?
256
00:20:46,773 --> 00:20:48,506
It's called "dopeness".
257
00:20:49,308 --> 00:20:52,308
Even in an Armani suit,
some look like sheep,
258
00:20:52,309 --> 00:20:57,222
while others wear grease stained jeans
with holes and look dope!
259
00:20:57,223 --> 00:21:00,255
Maintaining your own principle,
not brands,
260
00:21:00,256 --> 00:21:01,815
is the way to attain dopeness.
261
00:21:01,816 --> 00:21:05,350
Dopeness is the only weapon
against the strong!
262
00:21:05,351 --> 00:21:08,548
Got it? I don't see
a trace of that in you!
263
00:21:13,287 --> 00:21:17,317
I don't wanna hear bullshits
like 'refund'.
264
00:21:17,318 --> 00:21:18,346
Got it?
265
00:21:20,827 --> 00:21:21,810
Wait!
266
00:21:22,388 --> 00:21:24,851
Goddamn shit!
267
00:21:24,852 --> 00:21:26,961
Do you need a part timer?
268
00:21:27,612 --> 00:21:28,449
What?
269
00:21:28,450 --> 00:21:32,065
Packaging or chores,
anything will do.
270
00:21:32,835 --> 00:21:34,355
Me too! Boss!
271
00:21:34,356 --> 00:21:36,111
Why am I your boss, asshole!
272
00:21:37,562 --> 00:21:39,024
Boss!
273
00:21:41,230 --> 00:21:45,212
Boss, look at me,
pay attention to me too!
274
00:21:46,308 --> 00:21:47,766
I'm dope too.
275
00:21:52,579 --> 00:21:54,753
This is called 'Fashion Formula'.
276
00:21:54,754 --> 00:21:57,959
International fashion textbook,
circa 1978.
277
00:21:59,003 --> 00:22:00,362
Who's the painter?
278
00:22:01,245 --> 00:22:02,769
Picasso, right?
279
00:22:04,918 --> 00:22:07,433
His life is worthless,
what's the answer, Gi-myeong?
280
00:22:09,375 --> 00:22:10,875
Isn't it Kim Hong-do?
281
00:22:10,876 --> 00:22:12,484
Right, you're normal.
282
00:22:12,485 --> 00:22:14,985
Who here has the dopeness?
283
00:22:15,622 --> 00:22:16,893
The wrestlers?
284
00:22:17,584 --> 00:22:19,191
And you, Chang-ju?
285
00:22:19,192 --> 00:22:21,813
- The wrestlers, of course.
- You'd think so, right?
286
00:22:21,814 --> 00:22:23,332
- No?
- Watch carefully.
287
00:22:23,333 --> 00:22:28,287
The one with dopeness is...
288
00:22:28,288 --> 00:22:29,325
this chap.
289
00:22:29,326 --> 00:22:31,615
- With the fan?
- Yup.
290
00:22:31,616 --> 00:22:35,119
When you divide the painting
like this,
291
00:22:35,120 --> 00:22:37,127
and this,
292
00:22:37,128 --> 00:22:40,068
which quadrant has
the most people?
293
00:22:40,759 --> 00:22:43,231
- Upper left.
- That's right.
294
00:22:43,232 --> 00:22:45,847
Dopeness naturally attracts people.
295
00:22:45,848 --> 00:22:48,623
That's why people are
crowded here.
296
00:22:49,576 --> 00:22:54,337
Now, look at the chap's posture.
297
00:22:54,338 --> 00:22:57,734
The match is extremely entertaining,
298
00:22:57,735 --> 00:23:01,280
but as a noble,
he must maintain dignity.
299
00:23:01,281 --> 00:23:06,080
And after much
internal deliberation,
300
00:23:06,081 --> 00:23:08,201
he settled with this fit pose.
301
00:23:08,202 --> 00:23:11,432
- What's "fit"?
- Good question.
302
00:23:11,433 --> 00:23:16,025
"Fit" is how the clothes
enhance the body.
303
00:23:16,026 --> 00:23:19,094
How well the clothes
suit your body,
304
00:23:19,095 --> 00:23:22,939
creating dopeness
out of one's fit,
305
00:23:22,940 --> 00:23:25,774
that's today's trend.
306
00:23:28,459 --> 00:23:29,414
Now,
307
00:23:30,170 --> 00:23:33,313
this chap is oozing
dopeness all over,
308
00:23:34,764 --> 00:23:36,618
but isn't something off?
309
00:23:36,619 --> 00:23:37,698
What is?
310
00:23:37,699 --> 00:23:40,081
With this dope pose, and here,
311
00:23:40,082 --> 00:23:43,157
that sharp stare,
what is he looking at?
312
00:23:43,933 --> 00:23:45,288
The answer is,
313
00:23:45,289 --> 00:23:48,301
the fine lady
sitting across from him.
314
00:23:54,906 --> 00:23:57,589
The most important thing
about fashion is...
315
00:23:59,425 --> 00:24:00,454
'Fit'.
316
00:24:01,345 --> 00:24:03,181
Fit! Fit!
317
00:24:04,817 --> 00:24:06,854
One, two, three!
318
00:24:07,361 --> 00:24:09,233
Spread your legs.
319
00:24:13,533 --> 00:24:14,951
One, two, three!
320
00:24:16,985 --> 00:24:18,993
Tighten your buttcheeks!
321
00:24:23,288 --> 00:24:24,422
Look that way.
322
00:24:24,423 --> 00:24:25,882
I said look above!
323
00:24:27,877 --> 00:24:29,001
Dammit...
324
00:24:43,841 --> 00:24:45,114
One, two, three!
325
00:24:45,115 --> 00:24:46,617
Good! Your fingers!
326
00:24:47,612 --> 00:24:49,161
Yes, keep at it.
327
00:24:53,925 --> 00:24:56,122
- Come on, baby!
- Come on, baby!
328
00:25:07,628 --> 00:25:09,694
Okay!
329
00:25:09,695 --> 00:25:12,397
New semester assembly
will begin soon.
330
00:25:12,398 --> 00:25:15,589
- Please come to the gym.
- This is it!
331
00:25:15,590 --> 00:25:20,037
Don't mistake it
for a fashion show, got it?
332
00:25:20,038 --> 00:25:22,190
- You ready?
- 'course!
333
00:25:22,191 --> 00:25:24,029
I've been waiting for today.
334
00:25:24,030 --> 00:25:26,830
It's the eye cleansing day.
335
00:25:26,831 --> 00:25:28,645
Cleanse your eyes with my ass.
336
00:25:28,646 --> 00:25:30,091
Move aside, you pig.
337
00:25:32,749 --> 00:25:34,050
Who...
338
00:25:34,051 --> 00:25:35,079
Here it comes!
339
00:25:35,698 --> 00:25:38,031
Such anticipation!
340
00:25:45,868 --> 00:25:47,002
My eyes!
341
00:25:48,243 --> 00:25:51,178
- My eyes! My eyes!
- It's the flatty.
342
00:25:51,179 --> 00:25:54,901
- I don't feel so well!
- Snap out of it!
343
00:25:58,143 --> 00:25:59,437
Who is she?
344
00:26:04,273 --> 00:26:07,067
It's Hanna.
345
00:26:07,068 --> 00:26:08,681
Is she looking at me?
346
00:26:08,682 --> 00:26:10,982
The tension radiating
from her tight body...
347
00:26:10,983 --> 00:26:12,357
It's the belt.
348
00:26:12,358 --> 00:26:14,859
Bling, bling, bling!
349
00:26:14,860 --> 00:26:17,371
That shirt button is ready to burst!
350
00:26:17,372 --> 00:26:18,879
Dat button!
351
00:26:19,725 --> 00:26:20,832
Kim Hanna!
352
00:26:21,995 --> 00:26:25,500
Move aside, you nasties!
You lemmings!
353
00:26:38,608 --> 00:26:40,176
Douche alert.
354
00:26:40,177 --> 00:26:41,416
Are you ready?
355
00:26:41,417 --> 00:26:43,807
Don't you feel chilly already?
356
00:26:47,386 --> 00:26:51,322
Our chic Hyuk-su,
Kian High's ice king.
357
00:26:51,323 --> 00:26:53,826
He even rejected
management offers!
358
00:26:53,827 --> 00:26:55,027
He's like an idol!
359
00:26:55,028 --> 00:26:56,327
Dat piercing!
360
00:26:58,724 --> 00:26:59,848
Dat jump!
361
00:27:09,261 --> 00:27:10,616
Such blinding light!
362
00:27:11,172 --> 00:27:12,468
It's Won-ho and Hye-jin!
363
00:27:13,969 --> 00:27:17,501
My 2 eyes cannot handle
the two suns!
364
00:27:18,081 --> 00:27:19,573
4 eyes, you mean.
365
00:27:19,574 --> 00:27:25,362
We're transported to
an African desert.
366
00:27:27,909 --> 00:27:29,518
It's epic.
367
00:27:29,519 --> 00:27:31,094
Their hotness is epic.
368
00:27:31,095 --> 00:27:32,939
Too hot to the touch..
369
00:27:37,857 --> 00:27:38,820
The hell?
370
00:27:46,240 --> 00:27:47,385
Wu Gi-myeong?
371
00:27:48,013 --> 00:27:49,644
Look at his bangs!
372
00:27:49,645 --> 00:27:52,444
Sacrificing his vision
for fashion?
373
00:27:52,445 --> 00:27:54,197
Sacrificing vision...
374
00:27:54,198 --> 00:27:55,525
How many cylinders?
375
00:27:55,526 --> 00:27:57,532
6? No, 4?
376
00:27:57,533 --> 00:27:59,943
No! 3.5 cylinders!
377
00:27:59,944 --> 00:28:02,436
It's the fashion king, bow down!
378
00:28:03,726 --> 00:28:05,307
That's against my religion.
379
00:28:27,442 --> 00:28:29,101
Did he just win her?
380
00:28:29,734 --> 00:28:30,969
With fashion?
381
00:28:39,496 --> 00:28:41,110
Excuse me!
382
00:28:41,111 --> 00:28:42,894
Who the hell?
383
00:28:42,895 --> 00:28:45,742
Quiet down, you idiot!
384
00:28:45,743 --> 00:28:47,642
Get back in line!
385
00:28:47,643 --> 00:28:48,848
Pardon moi.
386
00:28:56,491 --> 00:29:00,162
Excuse me! Excuse me!
387
00:29:00,163 --> 00:29:01,351
Interesting.
388
00:29:02,835 --> 00:29:04,015
It really is.
389
00:29:12,499 --> 00:29:14,264
Won-ho!
Look over here!
390
00:29:21,346 --> 00:29:24,496
Is the prep going well?
The Fashion King, I mean.
391
00:29:24,497 --> 00:29:26,232
It's going well.
392
00:29:26,233 --> 00:29:29,024
But something's on my mind.
393
00:29:29,025 --> 00:29:30,834
What could that be?
394
00:29:30,835 --> 00:29:34,074
There's someone who doesn't
want my face on TV.
395
00:29:34,075 --> 00:29:36,041
Who? Girlfriend?
396
00:29:36,042 --> 00:29:37,902
Major Headache
397
00:29:37,903 --> 00:29:39,338
There just is.
398
00:29:39,912 --> 00:29:41,930
Someone with
skeletons in the closet.
399
00:29:43,494 --> 00:29:44,908
The one...
400
00:29:47,624 --> 00:29:49,163
Who knows me too well.
401
00:29:51,511 --> 00:29:53,011
Could we talk?
402
00:29:55,823 --> 00:29:57,214
He doesn't like it, right?
403
00:29:57,215 --> 00:29:59,691
He wishes you'd
concentrate on your studies.
404
00:30:03,222 --> 00:30:04,787
Let's get to the point.
405
00:30:06,686 --> 00:30:09,164
- When will you leave?
- So dull!
406
00:30:10,230 --> 00:30:12,077
I'll talk to father myself.
407
00:30:12,078 --> 00:30:14,679
You know he's in the hospital
to shield himself.
408
00:30:14,680 --> 00:30:17,587
So I'll talk to him in person!
409
00:30:17,588 --> 00:30:19,008
Let me see him.
410
00:30:20,772 --> 00:30:22,856
May I give you one advice,
Won-ho?
411
00:30:24,125 --> 00:30:25,816
Do you want his acceptance?
412
00:30:26,500 --> 00:30:30,298
Then do what he asks.
413
00:30:30,299 --> 00:30:31,800
And drop this nonsense.
414
00:30:35,883 --> 00:30:37,314
Asshole!
415
00:30:37,315 --> 00:30:38,464
Get the hell up!
416
00:30:41,220 --> 00:30:43,789
Are you fucking nuts?
417
00:30:43,790 --> 00:30:46,849
Won-ho lost his appetite
because of you!
418
00:30:49,624 --> 00:30:52,658
Du-chi must really enjoy
his position in life.
419
00:30:54,046 --> 00:30:56,188
Is Won-ho Kian's top dog?
420
00:30:56,189 --> 00:31:00,259
Dunno about fights,
but he rules everything else.
421
00:31:00,260 --> 00:31:02,609
Grades, looks, money...
422
00:31:02,610 --> 00:31:07,416
His dad just gives him money
and stays away.
423
00:31:07,417 --> 00:31:10,480
Did you swallow your apology?
424
00:31:10,481 --> 00:31:12,139
I feel so terrible.
425
00:31:12,140 --> 00:31:13,926
Crawl through here!
426
00:31:14,916 --> 00:31:18,871
Are you nuts?
Your life's over if you get involved!
427
00:31:19,915 --> 00:31:21,577
You scared?
428
00:31:23,171 --> 00:31:24,183
What?
429
00:31:25,123 --> 00:31:26,760
Because I'm not.
430
00:31:28,507 --> 00:31:29,504
Go!
431
00:31:31,426 --> 00:31:32,480
Enough.
432
00:31:34,579 --> 00:31:35,820
Me?
433
00:31:35,821 --> 00:31:37,219
I said enough.
434
00:31:40,906 --> 00:31:41,982
Buddy boy.
435
00:31:45,491 --> 00:31:46,952
Just because...
436
00:31:48,701 --> 00:31:52,593
These dickless dicks look up to you,
you think you're all that?
437
00:31:52,594 --> 00:31:55,089
- Is that it?
- It's not that.
438
00:31:55,090 --> 00:31:57,073
You don't look
particular cool this way.
439
00:31:57,620 --> 00:31:59,831
Test me again,
I'll fucking dent your skull!
440
00:31:59,832 --> 00:32:00,852
Wait.
441
00:32:04,881 --> 00:32:06,780
Gi-myeong, see that?
442
00:32:07,521 --> 00:32:09,985
- This is a Balmain.
- $9,600
443
00:32:09,986 --> 00:32:12,887
It's too much
to just let it pass.
444
00:32:12,888 --> 00:32:16,392
Or will you reimburse me for it?
445
00:32:16,393 --> 00:32:18,240
This is pocket change to you.
446
00:32:19,130 --> 00:32:21,923
It is indeed, so what?
447
00:32:21,924 --> 00:32:24,975
So let it slide,
he suffered enough.
448
00:32:31,093 --> 00:32:34,503
Enough?
Who decides that?
449
00:32:35,260 --> 00:32:38,064
I'm the victim here,
and why do you decide that?
450
00:32:39,100 --> 00:32:41,864
Then hit me.
451
00:32:42,405 --> 00:32:44,755
He's so cool!
452
00:32:53,614 --> 00:32:55,082
As you wish.
453
00:33:01,917 --> 00:33:02,976
Happy?
454
00:33:28,005 --> 00:33:28,928
Hey!
455
00:33:30,003 --> 00:33:31,577
Do it properly!
456
00:33:32,405 --> 00:33:34,979
You don't have the faintest idea,
do you?
457
00:33:34,980 --> 00:33:35,868
What?
458
00:33:35,869 --> 00:33:37,184
Wanna see?
459
00:33:49,380 --> 00:33:50,826
See?
460
00:33:50,827 --> 00:33:52,403
Speechless.
461
00:33:54,548 --> 00:33:56,242
Come to the gym
462
00:34:24,634 --> 00:34:25,847
Gi-myeong!
463
00:34:26,956 --> 00:34:27,982
Hi.
464
00:34:31,377 --> 00:34:35,697
I didn't want weird rumors
about this,
465
00:34:35,698 --> 00:34:37,318
so I asked you here.
466
00:34:37,890 --> 00:34:39,672
About what?
467
00:34:39,673 --> 00:34:42,112
Saturday is my birthday.
468
00:34:42,988 --> 00:34:44,207
Wanna come?
469
00:34:48,483 --> 00:34:50,224
That's my number, save it.
470
00:34:53,821 --> 00:34:55,599
Oh yeah!
471
00:34:56,243 --> 00:34:58,263
You're the only male invitee.
472
00:35:08,331 --> 00:35:11,176
Park Hye-jin
473
00:35:14,905 --> 00:35:16,167
Hey!
474
00:35:16,168 --> 00:35:17,048
What?
475
00:35:17,049 --> 00:35:18,773
Why're you following me?
476
00:35:18,774 --> 00:35:20,670
This is my way home too!
477
00:35:20,671 --> 00:35:24,933
We live under one roof,
so don't trail behind me..
478
00:35:24,934 --> 00:35:26,219
Walk alongside.
479
00:35:32,552 --> 00:35:34,958
- Gi-myeong.
- Yeah?
480
00:35:34,959 --> 00:35:37,162
- Got plans this weekend?
- Weekend?
481
00:35:38,167 --> 00:35:40,222
Well, what should I do...
482
00:35:40,223 --> 00:35:42,983
Let's go to the University Street...
483
00:35:42,984 --> 00:35:45,044
Don't even bring up university...
484
00:35:45,785 --> 00:35:48,193
Not the school,
but the street...
485
00:35:51,229 --> 00:35:54,004
- Forget it.
- Eun-jin!
486
00:35:54,005 --> 00:35:57,289
If a boy were to give you a gift,
what'd you want?
487
00:35:58,397 --> 00:35:59,618
Well...
488
00:36:01,639 --> 00:36:03,169
What'd be good?
489
00:36:05,102 --> 00:36:07,116
- Perfume?
- Wait for me!
490
00:36:07,117 --> 00:36:10,097
Roses?
Chocolate?
491
00:36:23,088 --> 00:36:24,140
Hey!
492
00:36:24,141 --> 00:36:25,729
Hi.
493
00:36:27,500 --> 00:36:28,569
Who is he?
494
00:36:30,254 --> 00:36:33,833
What a wonderful day,
495
00:36:35,160 --> 00:36:36,111
So cute!
496
00:36:36,112 --> 00:36:41,433
It's that special day.
497
00:36:41,434 --> 00:36:44,206
It's your birthday.
498
00:36:44,207 --> 00:36:48,347
With a full heart,
499
00:36:51,383 --> 00:36:52,867
I say to you,
500
00:36:53,448 --> 00:36:58,839
happy birthday to you,
oh my dear.
501
00:36:58,840 --> 00:37:05,480
I wish you a day
502
00:37:05,481 --> 00:37:09,391
full of joy and love.
503
00:37:09,392 --> 00:37:15,831
I wish you with
my sincere heart.
504
00:37:15,832 --> 00:37:19,975
I cannot contain myself,
505
00:37:19,976 --> 00:37:25,262
how can I describe my feelings?
506
00:37:25,263 --> 00:37:33,151
I wish you nothing
but happiness.
507
00:37:33,152 --> 00:37:36,124
And endless smiles.
508
00:37:37,169 --> 00:37:41,136
Let's celebrate together
509
00:37:41,137 --> 00:37:45,868
Happy birthday, Hye-jin!
510
00:37:51,249 --> 00:37:52,932
Happy birthday, Hye-jin!
511
00:37:53,919 --> 00:37:57,424
Hye-jin, he's adorable!
512
00:37:57,425 --> 00:38:00,279
- Who is he?
- So cute!
513
00:38:00,280 --> 00:38:01,462
Thank you.
514
00:38:03,748 --> 00:38:05,125
So pretty.
515
00:38:06,605 --> 00:38:09,497
Gi-myeong, what's your dream?
516
00:38:12,965 --> 00:38:14,064
I have none.
517
00:38:16,030 --> 00:38:17,913
I messed up this life.
518
00:38:23,452 --> 00:38:25,289
Won-ho
519
00:38:57,610 --> 00:38:59,861
Where r u? Ur mom's
coughing badly, get meds!
520
00:39:16,378 --> 00:39:17,391
Won-ho!
521
00:39:27,022 --> 00:39:27,987
Hye-jin.
522
00:39:29,662 --> 00:39:31,418
What're you doing here so late?
523
00:39:35,222 --> 00:39:37,956
Was it Gi-myeong?
524
00:39:39,518 --> 00:39:42,307
Yeah, why?
525
00:39:43,228 --> 00:39:45,022
Am I not allowed?
526
00:39:45,023 --> 00:39:49,514
Hye-jin, I've never lost anything
of mine to anyone..
527
00:39:50,077 --> 00:39:54,908
Don't reduce me
to his level like this.
528
00:39:54,909 --> 00:39:58,728
Don't talk to me like that,
am I your property?
529
00:40:05,886 --> 00:40:07,152
Happy birthday.
530
00:40:18,225 --> 00:40:19,838
Double whammy!
531
00:40:23,426 --> 00:40:25,245
Don't stay out so late!
532
00:40:25,930 --> 00:40:27,961
You said mom's sick!
533
00:40:27,962 --> 00:40:30,445
She really is,
can't you hear her cough?
534
00:40:32,736 --> 00:40:36,016
My throat was dry
since the morning.
535
00:40:36,017 --> 00:40:38,286
It's so dry...
536
00:40:39,339 --> 00:40:42,624
Ma'am, you can't do that!
537
00:40:42,625 --> 00:40:44,876
- You saw?
- I did.
538
00:40:47,321 --> 00:40:48,936
You got glasses for a reason!
539
00:40:48,937 --> 00:40:50,348
It's mine!
540
00:40:52,856 --> 00:40:54,586
- Eun-jin.
- Yeah?
541
00:40:55,646 --> 00:40:56,770
Take this.
542
00:40:57,631 --> 00:40:59,946
I picked it up while
buying a b-day gift.
543
00:40:59,947 --> 00:41:01,858
Whose b-day?
544
00:41:01,859 --> 00:41:02,840
Someone.
545
00:41:03,867 --> 00:41:05,870
This is a quite a surprise.
546
00:41:07,498 --> 00:41:08,902
Epic SAT Prep!
547
00:41:08,903 --> 00:41:11,043
- Epic!
- Like it?
548
00:41:12,030 --> 00:41:14,269
You want me to study till I die?
549
00:41:14,270 --> 00:41:15,837
Don't you like studying?
550
00:41:15,838 --> 00:41:19,429
Who likes studying!
I do because I have to!
551
00:41:20,161 --> 00:41:22,471
I thought you wanted to
go to the elite school.
552
00:41:22,472 --> 00:41:24,587
I'll do it just fine!
553
00:41:24,588 --> 00:41:25,921
Fine, I'll take it back.
554
00:41:25,922 --> 00:41:29,720
No way, I'll get to it in time.
555
00:41:33,947 --> 00:41:35,121
Hey, Gi-myeong.
556
00:41:36,220 --> 00:41:37,192
What?
557
00:41:37,979 --> 00:41:39,743
Am I really that ugly?
558
00:41:40,860 --> 00:41:42,651
- No...
- Forget it!
559
00:41:42,652 --> 00:41:44,407
2 seconds too late!
560
00:42:10,347 --> 00:42:12,428
They're both mine...
561
00:42:13,129 --> 00:42:16,384
Sports Day is just
a disguised fashion show.
562
00:42:16,385 --> 00:42:17,929
Yes, that's right.
563
00:42:17,930 --> 00:42:19,385
More important than
winning the game,
564
00:42:19,386 --> 00:42:22,521
the true winner is the one
with dope uniform.
565
00:42:22,522 --> 00:42:24,609
It's a very unique tradition!
566
00:42:24,610 --> 00:42:27,099
Can't wait to find out
who'll be the fashion king.
567
00:42:27,100 --> 00:42:30,186
Shall we check out
the candidates?
568
00:42:30,187 --> 00:42:32,025
Tug-of-war first!
569
00:42:32,026 --> 00:42:36,210
Eun-jin is much too plain
for a day like this!
570
00:42:36,211 --> 00:42:38,700
I can't tell if her mom
came in her place.
571
00:42:38,701 --> 00:42:40,259
Definitely her mom.
572
00:42:41,503 --> 00:42:44,070
Ice king Hyuk-su
is on fire today,
573
00:42:44,857 --> 00:42:47,113
he's flying high
with edgy wings!
574
00:42:47,114 --> 00:42:50,142
Interesting choice,
definitely a likely candidate!
575
00:42:52,281 --> 00:42:55,094
OMG! Hanna's see-through!
Thank you G!
576
00:42:55,095 --> 00:42:58,026
See-through!
See-through!
577
00:42:59,023 --> 00:43:02,113
That L'Oreal scent!
No chance for the boys!
578
00:43:03,108 --> 00:43:05,185
I wish she'd throw me!
579
00:43:05,186 --> 00:43:07,050
I'll do that for you!
580
00:43:07,051 --> 00:43:08,384
Here's the pitch!
581
00:43:10,074 --> 00:43:12,905
They're after the ball!
Look at 'em go!
582
00:43:13,707 --> 00:43:18,451
Today's highlight,
Gi-myeong and Won-ho's relay battle!
583
00:43:18,452 --> 00:43:21,744
Who'll be crowned as
Kian High Fashion King?
584
00:43:23,420 --> 00:43:26,418
Chang-ju and Du-chi
are up first!
585
00:43:26,419 --> 00:43:27,714
Shoulder pad!
586
00:43:27,715 --> 00:43:29,771
- His should pads are something.
- I'll kill you.
587
00:43:29,772 --> 00:43:30,925
Try it! Try it!
588
00:43:30,926 --> 00:43:33,813
And Chang-ju's wearing a dress.
589
00:43:33,814 --> 00:43:35,004
- Chang-ju!
- Yeah?
590
00:43:35,005 --> 00:43:37,098
- Where's Gi-myeong?
- He's getting ready.
591
00:43:58,606 --> 00:44:02,004
Chang-ju gets a head start!
592
00:44:02,005 --> 00:44:04,061
Chang-ju!
593
00:44:04,062 --> 00:44:08,495
I was a friggin' sprinter
in junior high!
594
00:44:08,496 --> 00:44:10,705
Comere! Comere you bastard!
595
00:44:10,706 --> 00:44:12,437
Booster on!
596
00:44:12,438 --> 00:44:16,098
Look at 'em go! Du-chi's far behind!
597
00:44:25,677 --> 00:44:28,932
As they come around,
next runners are standing by!
598
00:44:30,438 --> 00:44:31,924
What the hell?
599
00:44:31,925 --> 00:44:33,843
Won-ho, it's all up to you!
600
00:44:34,646 --> 00:44:36,373
It's Won-ho and Gi-myeong!
601
00:44:38,736 --> 00:44:42,283
The tension is unbearable!
602
00:44:43,087 --> 00:44:45,147
You actually wore this?
603
00:44:45,148 --> 00:44:47,721
Come on, run like hell!
Why aren't you running?
604
00:44:51,292 --> 00:44:52,825
Have they dropped the batons?
605
00:44:52,826 --> 00:44:55,738
It's a battle of the nerves!
606
00:44:55,739 --> 00:44:58,885
Neither are running,
what's happening here?
607
00:44:58,886 --> 00:45:03,221
Gi-myeong is sporting
a vividly wild fashion!
608
00:45:03,222 --> 00:45:06,263
Won-ho looks plain beside him.
609
00:45:09,217 --> 00:45:10,266
What's that?
610
00:45:10,267 --> 00:45:13,891
Look at that,
feather-powered shoulders!
611
00:45:13,892 --> 00:45:17,890
Such epic reimagining
of gym uniform!
612
00:45:17,891 --> 00:45:19,911
Incredible display of
fashion sense!
613
00:45:19,912 --> 00:45:22,165
Is this a shoo-in for Gi-myeong?
614
00:45:22,858 --> 00:45:26,128
Am I really seeing this
in 21st Century?
615
00:45:26,129 --> 00:45:27,679
What's up with them?
616
00:45:27,680 --> 00:45:29,999
Are they using the track
as the runway?
617
00:45:30,000 --> 00:45:33,601
They turned Sports Day
into a fashion show...
618
00:45:33,602 --> 00:45:35,166
- EH!
- PIC!
619
00:45:36,613 --> 00:45:38,515
It's breathtaking!
620
00:45:48,990 --> 00:45:51,611
- They're sweating!
- Are they sick?
621
00:45:52,326 --> 00:45:55,044
Tension builds as they
stroll towards the end!
622
00:45:55,045 --> 00:45:58,790
- Their bodies scream!
- Of exhaustion!
623
00:45:58,791 --> 00:46:01,749
- Limits of human body!
- Burning extreme calories!
624
00:46:01,750 --> 00:46:06,890
- It's all!
- Heating up!
625
00:46:15,135 --> 00:46:17,545
It's an unforecasted typhoon!
626
00:46:19,108 --> 00:46:21,700
Could this be a result of
Gi-myeong's hot dope air,
627
00:46:21,701 --> 00:46:25,739
and Won-ho's cool dope air
that clashed on the track?
628
00:46:25,740 --> 00:46:27,593
Dopeness typhoon?
629
00:46:29,389 --> 00:46:32,052
They're struggling!
630
00:46:32,053 --> 00:46:34,571
Won-ho steps up,
and becomes Michael Jackson?
631
00:46:37,685 --> 00:46:40,528
Is he! Flying?
632
00:46:41,382 --> 00:46:42,681
He's flying?
633
00:46:43,182 --> 00:46:46,362
He's airborne!
Incredible!
634
00:46:46,363 --> 00:46:49,071
I'm sorry, I cannot
describe this any better!
635
00:46:50,555 --> 00:46:53,132
He's in the air
with armpit cape!
636
00:46:53,952 --> 00:46:55,834
This is the real Won-ho!
637
00:46:55,835 --> 00:46:59,518
He knew about
the dopeness typhoon!
638
00:47:06,390 --> 00:47:09,075
Gi-myeong, snap out of it!
639
00:47:11,485 --> 00:47:15,356
It's a cooperative relay,
and you put on a fashion show?
640
00:47:15,357 --> 00:47:16,876
Is this all a joke to you? Idiot!
641
00:47:16,877 --> 00:47:21,097
Are you a duck?
A goose? Or a peacock?
642
00:47:21,814 --> 00:47:22,994
Push-up position.
643
00:47:26,022 --> 00:47:27,019
Sir.
644
00:47:27,574 --> 00:47:29,421
Hey, Won-ho.
645
00:47:29,422 --> 00:47:32,077
I have a shoot,
I'll head out early.
646
00:47:32,078 --> 00:47:35,058
Won-ho, come over here.
647
00:47:35,059 --> 00:47:36,912
You sons of bitches!
648
00:47:37,858 --> 00:47:38,930
Get up!
649
00:47:40,723 --> 00:47:42,511
Gi-myeong, leave us.
650
00:47:45,014 --> 00:47:46,230
Won-ho.
651
00:47:47,057 --> 00:47:49,190
I got a call from
your father's company.
652
00:47:51,697 --> 00:47:54,894
If you're gonna transfer,
do it now, not later.
653
00:48:28,134 --> 00:48:29,900
Park Hye-jin.
654
00:48:32,110 --> 00:48:34,849
Gi-myeong:
Gi-myeong: I'll put on a better show later!
655
00:48:40,813 --> 00:48:43,721
Dopeness!
656
00:48:50,133 --> 00:48:51,592
The best!
Bokhaksaeng.com
657
00:48:52,691 --> 00:48:55,507
Congrats! We obtained
Kyomiste trademark rights!
658
00:48:55,508 --> 00:48:57,007
Fucking fakes.
659
00:49:08,412 --> 00:49:10,011
Wu Gi-myeong?
Isn't that Wuss Gi-myeong?
660
00:49:10,012 --> 00:49:11,618
Fucking country hick!
He tries to rewrite history?
661
00:49:37,261 --> 00:49:38,938
He's one of a kind.
662
00:49:39,619 --> 00:49:44,321
He was always so obedient,
so we took it pretty far.
663
00:49:47,308 --> 00:49:48,961
This is the real him?
664
00:49:49,812 --> 00:49:51,554
You guys had some fun!
665
00:49:51,555 --> 00:49:54,942
Once you start with Wuss Gi-myeong,
there's no going back.
666
00:49:54,943 --> 00:49:56,080
Wuss Gi-myeong?
667
00:49:57,491 --> 00:49:59,724
Fucking Wuss Gi-myeong!
668
00:50:03,311 --> 00:50:07,158
Bro, who designed this?
It's so dope!
669
00:50:08,474 --> 00:50:10,926
Well, who could've done this?
670
00:50:14,851 --> 00:50:16,079
It was Mr. Me.
671
00:50:16,080 --> 00:50:19,068
- Crazy! For real?
- Bullshit!
672
00:50:23,536 --> 00:50:26,567
Children, samples are
finally arriving today.
673
00:50:26,568 --> 00:50:29,055
I'm gonna go pick it up,
so come on, baby!
674
00:50:29,056 --> 00:50:30,924
Come on, baby!
675
00:50:31,671 --> 00:50:32,634
- Have a good trip!
- Okay!
676
00:50:32,635 --> 00:50:33,967
See you soon, bro!
677
00:50:37,054 --> 00:50:38,907
Come on, baby!
678
00:50:38,908 --> 00:50:41,643
Boys, we got a customer,
show him the dopeness!
679
00:50:41,644 --> 00:50:43,137
Come on, ba...
680
00:50:52,372 --> 00:50:55,477
Won-ho...
Why're you here?
681
00:50:55,478 --> 00:50:57,146
I wanted to browse.
682
00:50:59,174 --> 00:51:00,833
Better than I expected.
683
00:51:05,958 --> 00:51:09,376
But these are fakes.
684
00:51:09,377 --> 00:51:12,965
Brands don't matter,
you just have to look dope in it.
685
00:51:14,066 --> 00:51:15,252
Dope?
686
00:51:28,696 --> 00:51:30,992
Boys,
687
00:51:30,993 --> 00:51:32,580
don't meddle with me.
688
00:51:34,440 --> 00:51:36,070
You could get hurt.
689
00:51:51,170 --> 00:51:53,175
That fucking douche!
690
00:51:53,176 --> 00:51:55,481
Why's he pissing on our turf?
691
00:51:57,014 --> 00:51:59,298
Money's everything
to that psycho!
692
00:52:00,789 --> 00:52:02,466
$1,000
693
00:52:04,118 --> 00:52:06,146
But it's so beautiful...
694
00:52:08,246 --> 00:52:09,530
Half-and-half?
695
00:52:19,404 --> 00:52:20,498
Finally...
696
00:52:23,190 --> 00:52:24,361
It's...
697
00:52:24,942 --> 00:52:26,489
Knock, knock, knock.
698
00:52:28,199 --> 00:52:29,745
Are you Mr. Kim Nam-jung?
699
00:52:29,746 --> 00:52:32,329
Yes, I'm Kim Nam-jung.
700
00:52:47,523 --> 00:52:49,771
Bro, you okay?
701
00:52:50,669 --> 00:52:53,286
Does this look okay to you?
702
00:52:53,287 --> 00:52:55,915
Did you report me?
703
00:52:55,916 --> 00:52:58,797
Bro! How could you even
suggest that!
704
00:52:58,798 --> 00:53:02,020
Who fucking reported me?
705
00:53:02,021 --> 00:53:05,195
I don't fucking sell imitations!
I was done with that!
706
00:53:05,196 --> 00:53:07,043
Goddammit!
707
00:53:07,044 --> 00:53:09,067
Silver cuffs don't look good
at my age!
708
00:53:09,068 --> 00:53:12,131
I'm so pissed!
709
00:53:12,132 --> 00:53:14,043
Yo, Kim Bong-nam!
710
00:53:14,044 --> 00:53:19,099
Shut your mouth!
This isn't your house!
711
00:53:21,317 --> 00:53:22,691
"Kim Bong-nam"?
712
00:53:24,029 --> 00:53:25,438
Ms. Bong-nam!
713
00:53:25,439 --> 00:53:27,198
Such a pretty name!
714
00:53:28,857 --> 00:53:30,133
Ms. Bong-nam!
715
00:53:42,108 --> 00:53:44,242
- Hello?
- Are you Kim Won-ho?
716
00:53:44,900 --> 00:53:46,632
To your right, dickwad.
717
00:53:50,668 --> 00:53:52,955
So you reported me?
718
00:53:52,956 --> 00:53:57,139
Cocksucker, what did
my clothes ever do to you?
719
00:53:57,140 --> 00:53:59,508
My lost so much over this!
720
00:53:59,509 --> 00:54:02,098
Over $45,000, asshole!
721
00:54:04,812 --> 00:54:07,881
So I'll compensate you,
give me your bank info.
722
00:54:13,701 --> 00:54:16,577
What the shit?
723
00:54:18,918 --> 00:54:20,355
You laugh?
724
00:54:20,356 --> 00:54:23,537
This is a comical situation, right?
725
00:54:25,516 --> 00:54:29,635
Bank info?
Sure, you can have it.
726
00:54:30,932 --> 00:54:32,088
Sure thing.
727
00:54:32,597 --> 00:54:34,032
It's on my phone.
728
00:54:38,421 --> 00:54:40,785
Here, take this.
729
00:54:42,189 --> 00:54:43,369
Laugh, go on!
730
00:54:43,370 --> 00:54:45,031
Have you gone mad?
731
00:54:49,852 --> 00:54:53,466
Grow old wisely.
732
00:54:53,467 --> 00:54:55,088
Don't go senile though.
733
00:54:57,747 --> 00:54:58,781
Du-chi.
734
00:55:09,877 --> 00:55:11,572
I warned you all.
735
00:55:11,573 --> 00:55:15,093
Meddling with me could hurt you.
736
00:55:39,525 --> 00:55:41,233
How is this fair?
737
00:55:43,430 --> 00:55:46,147
Can't press charges
'cos there's no witness?
738
00:55:49,887 --> 00:55:52,084
It's goddamn Won-ho for sure!
739
00:55:54,318 --> 00:55:57,172
Bro, wake up!
740
00:55:57,173 --> 00:55:59,905
Wake up and tell us it was him!
741
00:56:00,437 --> 00:56:02,396
This isn't right!
742
00:56:02,397 --> 00:56:05,291
Even if money solves everything,
but this isn't right!
743
00:56:06,805 --> 00:56:08,659
That son of a bitch...
744
00:56:10,189 --> 00:56:11,713
I've fucking had it!
745
00:56:13,325 --> 00:56:14,698
Chang-ju!
746
00:56:20,191 --> 00:56:21,828
Won-ho, you fucking bastard!
747
00:56:39,722 --> 00:56:44,542
Cats drop their ears
against a stronger foe,
748
00:56:45,609 --> 00:56:47,597
while dogs show their bellies.
749
00:56:48,729 --> 00:56:50,382
Know what humans do?
750
00:56:53,339 --> 00:56:54,919
Lower their eyes.
751
00:56:58,858 --> 00:56:59,967
Good.
752
00:57:01,387 --> 00:57:02,469
That's it.
753
00:57:19,681 --> 00:57:20,909
Why did you do it?
754
00:57:21,481 --> 00:57:22,837
Do what?
755
00:57:22,838 --> 00:57:24,285
Why did you do it!
756
00:57:24,286 --> 00:57:27,086
I haven't even begun yet.
757
00:57:27,728 --> 00:57:28,901
Shall I...
758
00:57:30,729 --> 00:57:31,899
Begin?
759
00:57:43,044 --> 00:57:44,462
You fucking hick!
760
00:57:58,516 --> 00:58:00,622
He's a fucking pervert!
761
00:58:00,623 --> 00:58:02,240
I knew something was off.
762
00:58:02,241 --> 00:58:03,740
My eyes are ruined!
763
00:58:09,576 --> 00:58:11,311
He's really eating it!
764
00:58:25,707 --> 00:58:27,410
What a poor ass bitch!
765
00:58:32,684 --> 00:58:33,737
Satisfied?
766
00:58:46,167 --> 00:58:47,454
Fucking nobody.
767
00:58:51,807 --> 00:58:53,851
You're not Wu Gi-myeong.
768
00:58:54,670 --> 00:58:57,947
Your real name is Wuss Gi-myeong.
769
00:59:05,102 --> 00:59:07,920
You're a nobody, a fucking hick!
770
00:59:10,130 --> 00:59:13,453
Know your place in life,
thought you were all that?
771
00:59:23,994 --> 00:59:25,838
Gi-myeong, you okay?
772
00:59:34,162 --> 00:59:35,912
What, they hooked up?
773
00:59:35,913 --> 00:59:38,776
Hooking up with that loser?
774
00:59:38,777 --> 00:59:41,366
The day of Hye-jin's over.
775
00:59:41,367 --> 00:59:44,119
Ready, action.
776
00:59:44,120 --> 00:59:49,446
Wuss Gi-myeong!
You disgust me!
777
00:59:49,447 --> 00:59:50,778
You bitch!
778
00:59:51,959 --> 00:59:54,148
Is it fun to mess with
someone's feelings?
779
00:59:55,431 --> 00:59:56,939
Hey, hey!
780
00:59:58,263 --> 00:59:59,852
What's the story?
781
00:59:59,853 --> 01:00:03,013
Are you so desperate to
hook up with him?
782
01:00:03,014 --> 01:00:05,051
Losers sticking together.
783
01:00:07,601 --> 01:00:10,405
You've overstepped your place!
784
01:00:10,406 --> 01:00:12,284
A match made in heaven.
785
01:00:13,087 --> 01:00:14,099
Hey.
786
01:00:14,950 --> 01:00:17,525
Just go to college,
you fucking nerd.
787
01:00:17,526 --> 01:00:19,301
Before I kill you.
788
01:00:22,247 --> 01:00:23,771
The show's over!
789
01:00:30,312 --> 01:00:32,086
- So full of himself.
- He's disgusting!
790
01:00:32,087 --> 01:00:33,571
I knew it all along.
791
01:00:57,429 --> 01:00:58,489
You okay?
792
01:01:00,956 --> 01:01:01,811
Yeah.
793
01:01:02,853 --> 01:01:03,907
You?
794
01:01:07,085 --> 01:01:11,193
I'm sorry you hurt your
studying hand.
795
01:01:12,804 --> 01:01:15,441
You study with your head,
not hands.
796
01:01:20,660 --> 01:01:23,096
Don't mind those bozos!
797
01:01:23,097 --> 01:01:26,133
Go back out there
and walk proudly.
798
01:01:26,134 --> 01:01:29,587
Protect yourself
so that they can't touch you.
799
01:01:29,588 --> 01:01:30,635
Am I right?
800
01:01:31,536 --> 01:01:33,604
Thank you, Eun-jin.
801
01:01:43,024 --> 01:01:44,626
With my wound,
802
01:01:44,627 --> 01:01:46,417
I treat yours,
803
01:01:46,418 --> 01:01:48,204
thereby consoling you.
804
01:01:56,513 --> 01:01:58,502
Oh yeah, I have a question.
805
01:01:58,503 --> 01:01:59,556
What?
806
01:02:00,423 --> 01:02:02,061
Am I really ugly?
807
01:02:02,698 --> 01:02:04,269
So out of the blue.
808
01:02:04,928 --> 01:02:06,256
You're not ugly.
809
01:02:06,257 --> 01:02:08,885
Fail!
You didn't answer instantly.
810
01:02:10,897 --> 01:02:12,014
You're not!
811
01:02:12,808 --> 01:02:14,118
You really aren't!
812
01:02:28,052 --> 01:02:29,306
Wu Gi-myeong!
813
01:02:34,694 --> 01:02:37,313
There's no excuse for skipping!
814
01:02:42,117 --> 01:02:43,608
You were gonna run, right?
815
01:02:44,703 --> 01:02:46,637
- To Busan this time...
- And once there,
816
01:02:46,638 --> 01:02:49,810
you'll run again
if someone digs your background?
817
01:02:50,949 --> 01:02:53,729
Will you keep transferring
until graduation?
818
01:02:53,730 --> 01:02:55,057
Are you a celeb?
819
01:02:55,058 --> 01:02:56,603
Running away from paparazzi?
820
01:02:56,604 --> 01:02:58,985
- Bro, I...
- Idiot!
821
01:03:01,252 --> 01:03:02,353
Chang-ju!
822
01:03:08,982 --> 01:03:11,093
You were the only one.
823
01:03:11,094 --> 01:03:14,601
The only one who stood up
to that bastard Won-ho.
824
01:03:17,486 --> 01:03:18,873
Come back!
825
01:03:25,130 --> 01:03:26,284
Bro!
826
01:03:38,362 --> 01:03:40,849
This is Fashion King's
Han Hyejin!
827
01:03:40,850 --> 01:03:42,864
I'm at Kian High today.
828
01:03:42,865 --> 01:03:44,245
Why am I here?
829
01:03:45,249 --> 01:03:47,760
To meet rising star Kim Won-ho.
830
01:03:47,761 --> 01:03:49,523
Shall we go see him?
831
01:03:49,524 --> 01:03:50,908
Go all the way
832
01:03:50,909 --> 01:03:53,764
- Kim Won-ho is..
- He's... he's...
833
01:03:53,765 --> 01:03:56,068
If I could be born again...
834
01:03:57,486 --> 01:04:00,871
- He's Kian High's...
- Embodiment of dopeness.
835
01:04:00,872 --> 01:04:01,678
Be quiet.
836
01:04:01,679 --> 01:04:04,019
He's the spine of our school.
837
01:04:04,020 --> 01:04:05,679
Even I want to marry him.
838
01:04:05,680 --> 01:04:07,095
So hot!
839
01:04:07,096 --> 01:04:10,479
This is rising star
Kim Won-ho, welcome.
840
01:04:10,480 --> 01:04:11,599
Good afternoon.
841
01:04:11,600 --> 01:04:14,022
What are you prepping
these days?
842
01:04:14,023 --> 01:04:16,568
I'm readying to enter
the Fashion King.
843
01:04:16,569 --> 01:04:20,190
Will you abandon your
mystical concept now?
844
01:04:20,191 --> 01:04:22,491
There is no such a thing.
845
01:04:22,492 --> 01:04:24,683
I just want to be accepted
by someone.
846
01:04:24,684 --> 01:04:29,435
I'll enter the contest
and stand tall in front of this person.
847
01:04:29,436 --> 01:04:32,027
Who could this be?
848
01:04:32,028 --> 01:04:33,113
It's a secret.
849
01:04:33,988 --> 01:04:37,546
I'll reveal it
when I reach the finals.
850
01:04:37,547 --> 01:04:42,002
One last question,
what is 'fashion' to you?
851
01:04:42,003 --> 01:04:46,734
Well, the dignity you're born with?
852
01:04:46,735 --> 01:04:49,405
I'm kidding,
please edit this part out.
853
01:04:50,809 --> 01:04:53,592
That was Kim Won-ho.
854
01:04:53,593 --> 01:04:57,135
Style No. 1's Fashion King
invites you to the runway!
855
01:04:57,136 --> 01:04:58,468
Become a challenger!
856
01:04:59,800 --> 01:05:00,771
Son!
857
01:05:02,969 --> 01:05:04,300
Are you okay?
858
01:05:05,704 --> 01:05:07,253
Has it been tough?
859
01:05:09,377 --> 01:05:11,255
Should we move again?
860
01:05:11,256 --> 01:05:12,996
Become a challenger!
861
01:05:25,431 --> 01:05:29,356
Mom, I won't run away anymore.
862
01:05:31,137 --> 01:05:33,037
I found something I want to do.
863
01:05:45,877 --> 01:05:48,203
- Bro.
- Hey.
864
01:05:49,294 --> 01:05:50,641
I need your help.
865
01:05:52,684 --> 01:05:53,839
With what?
866
01:05:53,840 --> 01:05:57,679
Help me, like you did before.
867
01:05:57,680 --> 01:06:01,888
Give it up,
Fashion King's for the rich.
868
01:06:01,889 --> 01:06:04,238
I was on the 1st season
and they messed me up.
869
01:06:05,953 --> 01:06:07,968
You don't think
I reported Won-ho?
870
01:06:07,969 --> 01:06:12,151
The cops won't investigate,
saying there's no evidence.
871
01:06:12,152 --> 01:06:14,036
It's messed up.
872
01:06:14,817 --> 01:06:17,880
But what can we do,
this is the reality.
873
01:06:17,881 --> 01:06:21,166
We can't win against those
born with silver spoon.
874
01:06:23,153 --> 01:06:24,134
Bro.
875
01:06:25,809 --> 01:06:27,358
You said so yourself.
876
01:06:28,714 --> 01:06:31,674
Our only weapon
against the strong...
877
01:06:36,049 --> 01:06:37,518
Dopeness.
878
01:06:40,986 --> 01:06:42,414
Goddammit...
879
01:06:45,530 --> 01:06:47,199
I'm quitting smoking.
880
01:06:49,050 --> 01:06:51,281
You ready for some
serious dopeness?
881
01:06:51,282 --> 01:06:52,921
Yes, I'll go all the way!
882
01:06:52,922 --> 01:06:54,575
Let's do it right!
883
01:06:54,576 --> 01:06:56,438
- Come on!
- Baby!
884
01:06:57,785 --> 01:07:01,782
With customized muscle training,
885
01:07:01,783 --> 01:07:04,495
you'll challenge yourself
to what we all desire:
886
01:07:04,496 --> 01:07:06,578
'total dopeness'
887
01:07:06,579 --> 01:07:09,310
Level up! It's our time
to level cap dopeness!
888
01:07:11,851 --> 01:07:15,730
Depending on how you develop
and grow your muscles,
889
01:07:15,731 --> 01:07:17,903
your fit will change.
890
01:07:18,937 --> 01:07:24,120
You must get into all known poses
by working your biceps and triceps.
891
01:07:25,906 --> 01:07:27,677
No, this is too scary!
892
01:07:27,678 --> 01:07:28,925
Enhance!
893
01:07:28,926 --> 01:07:31,876
Let your arm muscles fly high!
894
01:07:40,698 --> 01:07:43,497
Enhance the fit!
Enhance the fit!
895
01:08:12,005 --> 01:08:14,682
Enhance the fit!
Enhance the fit!
896
01:08:14,683 --> 01:08:16,410
Senior Gwak Eun-jin
accepted to SEOUL U
897
01:08:25,163 --> 01:08:28,089
Mr. Kim Nam-jung?
898
01:08:29,469 --> 01:08:30,633
What the hell...
899
01:08:38,083 --> 01:08:40,267
We're at the scene of
Fashion King preliminaries.
900
01:08:40,268 --> 01:08:42,875
100 participants have smashed through
competition to be here.
901
01:08:42,876 --> 01:08:44,253
The anticipation is heating up!
902
01:08:44,254 --> 01:08:45,981
Let's now meet one at a time.
903
01:08:45,982 --> 01:08:49,351
With this opportunity,
there's something I want to prove.
904
01:08:49,352 --> 01:08:53,260
Excuse me! Excuse me!
905
01:08:54,600 --> 01:08:58,676
This is the 4th season...
906
01:09:12,456 --> 01:09:13,518
Gi-myeong.
907
01:09:16,827 --> 01:09:17,997
Do your best.
908
01:09:28,308 --> 01:09:31,434
We're ready to begin.
Please gather around.
909
01:09:31,435 --> 01:09:34,641
Welcome to Style No. 1's
Fashion King.
910
01:09:34,642 --> 01:09:38,977
100 Fashion King
contestants are here,
911
01:09:38,978 --> 01:09:42,923
all eager to accept
the runway ticket.
912
01:09:42,924 --> 01:09:48,353
But there are only 20 tickets.
913
01:09:48,354 --> 01:09:51,957
Who will be invited
to the main event?
914
01:09:51,958 --> 01:09:54,844
1st mission!
Style battle!
915
01:09:54,845 --> 01:09:55,826
Start!
916
01:10:00,541 --> 01:10:02,050
Okay! Let's do this!
917
01:10:13,710 --> 01:10:14,543
Good!
918
01:10:15,498 --> 01:10:17,686
- Come on!
- Baby!
919
01:10:22,760 --> 01:10:23,684
Style Battle Preliminary Round!
920
01:10:23,685 --> 01:10:24,862
Obtain Fashion Stickers!
921
01:10:24,863 --> 01:10:27,008
The first mission is crucial.
922
01:10:27,009 --> 01:10:29,871
You must be picked by a tailor.
923
01:10:29,872 --> 01:10:33,858
Objectivity and precision are
Fashion King's motto.
924
01:10:33,859 --> 01:10:35,558
With such quick moves,
925
01:10:35,559 --> 01:10:38,254
he's being dragged out!
926
01:10:38,255 --> 01:10:41,553
Won-ho's turn,
look at that confidence.
927
01:10:41,554 --> 01:10:42,263
Pass!
928
01:10:42,264 --> 01:10:44,246
He wasn't even measured.
929
01:10:44,247 --> 01:10:45,502
Pass!
930
01:10:45,503 --> 01:10:47,805
His head is being measured!
931
01:10:47,806 --> 01:10:49,604
What a surprising move!
932
01:10:49,605 --> 01:10:51,325
His head got him a pass!
933
01:10:51,326 --> 01:10:54,150
- Gi-myeong's turn.
- He looks a bit nervous.
934
01:10:54,151 --> 01:10:56,661
He puts his foot forward.
That attitude!
935
01:10:56,662 --> 01:10:58,189
Betting it all on his foot.
936
01:10:58,190 --> 01:11:00,938
- It got him a pass!
- Thank you!
937
01:11:00,939 --> 01:11:04,034
Those who pass the mission
receive a sticker.
938
01:11:04,035 --> 01:11:07,842
Only the top 20 with the most stickers
go to the main event!
939
01:11:11,069 --> 01:11:16,740
Now! We're going through various
obstacles to select the Fashion King.
940
01:11:16,741 --> 01:11:20,924
Asian models and fashion
are very trendy nowadays.
941
01:11:20,925 --> 01:11:21,917
That's right.
942
01:11:21,918 --> 01:11:23,861
So we have a special mission.
943
01:11:23,862 --> 01:11:26,910
This will determine candidates'
inner Asian beauty.
944
01:11:27,480 --> 01:11:31,736
It feels like I'm in Paris,
atop Montmartre hill...
945
01:11:31,737 --> 01:11:33,030
And doing a traditional mask dance...
946
01:11:33,031 --> 01:11:34,071
Nice.
947
01:11:35,089 --> 01:11:36,126
Pass!
948
01:11:38,153 --> 01:11:40,848
Dunno what he's saying
but he's got it.
949
01:11:40,849 --> 01:11:41,792
Next.
950
01:11:43,006 --> 01:11:45,084
Such tacky color!
951
01:11:45,085 --> 01:11:48,412
Feels so cheap
but he's got that something!
952
01:11:48,413 --> 01:11:50,979
Like an addiction!
So dirty!
953
01:11:50,980 --> 01:11:52,311
So cheap!
954
01:11:53,123 --> 01:11:53,930
Pass!
955
01:11:53,931 --> 01:11:55,480
Awesome!
Thank you!
956
01:11:56,630 --> 01:11:57,906
He's a character.
957
01:11:57,907 --> 01:12:00,123
Like an unfilial son,
958
01:12:00,124 --> 01:12:03,344
who never visits
his parents' grave...
959
01:12:03,345 --> 01:12:05,742
Oh daddy!
Pass!
960
01:12:05,743 --> 01:12:06,909
Thank you!
961
01:12:06,910 --> 01:12:08,210
So firm...
962
01:12:08,917 --> 01:12:13,589
Like a wild raccoon...
963
01:12:13,590 --> 01:12:15,307
lost in the mountain.
964
01:12:16,015 --> 01:12:18,543
That stupid hair feels special.
965
01:12:20,027 --> 01:12:21,337
Pass!
966
01:12:21,338 --> 01:12:23,554
Gi-myeong's no joke.
967
01:12:23,555 --> 01:12:25,753
He was just a dickwad
in the past.
968
01:12:25,754 --> 01:12:28,753
Buddy, the past isn't important,
what matters is now.
969
01:12:28,754 --> 01:12:30,451
Shut it!
970
01:12:30,452 --> 01:12:33,897
Won-ho will crush him in time.
971
01:12:33,898 --> 01:12:35,538
- Shit.
- Head.
972
01:12:35,539 --> 01:12:37,611
You Mike Tyson doppelganger!
973
01:12:37,612 --> 01:12:42,442
All the so-called 'fashion terrorists'
have gathered in one place.
974
01:12:42,443 --> 01:12:45,030
Don't shun them
because of their fashion.
975
01:12:45,031 --> 01:12:48,518
They have hawk eyes
for distinct fashion sense!
976
01:12:48,519 --> 01:12:50,540
- Next mission!
- Start!
977
01:12:51,695 --> 01:12:52,869
Selected!
978
01:12:52,870 --> 01:12:56,628
The selected participants
look so happy.
979
01:12:56,629 --> 01:13:02,603
The outcome of this competition
is depended on their selection.
980
01:13:02,604 --> 01:13:05,929
Chang-ju and Du-chi are selected!
981
01:13:06,709 --> 01:13:10,082
Those selected...
982
01:13:10,083 --> 01:13:11,019
Are out!
983
01:13:11,020 --> 01:13:15,026
Once you're selected by the terrorists,
you're out!
984
01:13:15,027 --> 01:13:18,210
Here are the 20
final candidates!
985
01:13:18,211 --> 01:13:20,617
There's Fabian,
looking confident!
986
01:13:20,618 --> 01:13:21,866
And monk Il-jin!
987
01:13:21,867 --> 01:13:24,314
He passed the preliminaries.
988
01:13:24,315 --> 01:13:27,219
Won-ho's confident smile!
989
01:13:27,220 --> 01:13:29,417
No doubt he passed, congrats!
990
01:13:29,418 --> 01:13:33,115
Congratulations,
how do you feel now?
991
01:13:33,116 --> 01:13:37,767
This is just the beginning,
there are more missions...
992
01:13:39,604 --> 01:13:41,272
No stickers?
993
01:13:43,406 --> 01:13:45,554
Tada!
994
01:13:51,397 --> 01:13:52,916
Congrats, Gi-myeong!
995
01:13:52,917 --> 01:13:54,759
You've shown us very unique fashion,
how do you feel now?
996
01:13:54,760 --> 01:13:59,432
I got here thanks to
Nam-jung and Chang-ju.
997
01:13:59,433 --> 01:14:02,887
Of course!
I designed everything you see.
998
01:14:02,888 --> 01:14:05,073
Fabulous!
Congratulations.
999
01:14:05,074 --> 01:14:07,793
I'll try even harder and pass
the next stage too.
1000
01:14:07,794 --> 01:14:09,360
Thank you!
1001
01:14:10,477 --> 01:14:11,561
Great job!
1002
01:14:15,297 --> 01:14:16,501
Yes!
1003
01:14:26,202 --> 01:14:28,037
Don't snub school work.
1004
01:14:29,457 --> 01:14:30,328
Okay.
1005
01:14:30,329 --> 01:14:31,798
You're in the main event.
1006
01:14:35,466 --> 01:14:38,857
You're hot right now.
Everyone's talking about you.
1007
01:14:38,858 --> 01:14:40,025
Is that so?
1008
01:14:40,890 --> 01:14:42,084
Gi-myeong.
1009
01:14:43,129 --> 01:14:45,253
My head is saying no,
1010
01:14:45,921 --> 01:14:49,192
but my heart...
1011
01:14:49,193 --> 01:14:51,038
Wants you.
1012
01:15:18,689 --> 01:15:20,565
Where the heck is she?
1013
01:15:26,897 --> 01:15:28,232
MAIN SUIT MISSION
1014
01:15:28,233 --> 01:15:29,997
Complete in 1 minute!
1015
01:15:31,495 --> 01:15:33,649
Diamond is a girl's best friend!
1016
01:15:33,650 --> 01:15:36,096
What about a boy's?
1017
01:15:36,097 --> 01:15:38,229
- Suit?
- What?
1018
01:15:38,230 --> 01:15:41,301
- The very definition of men fashion!
- What's that?
1019
01:15:41,302 --> 01:15:42,399
Suit styling is the final mission
before the runway.
1020
01:15:42,400 --> 01:15:45,254
3-piece suit, of course.
1021
01:15:45,255 --> 01:15:48,550
3-piece... Right!
1022
01:15:48,551 --> 01:15:51,029
It's the final chapter of
Fashion Formula...
1023
01:15:51,847 --> 01:15:54,171
I went through it too slowly...
1024
01:15:54,172 --> 01:15:56,456
Will he be okay?
1025
01:15:57,780 --> 01:16:00,643
Don't they look a little nervous?
1026
01:16:00,644 --> 01:16:05,059
If they are, I could go
hug them one by one!
1027
01:16:05,060 --> 01:16:08,035
- I'll help with that!
- Don't be so crude!
1028
01:16:08,036 --> 01:16:10,698
All right, the suit mission!
1029
01:16:10,699 --> 01:16:11,517
Start!
1030
01:16:11,518 --> 01:16:14,032
This mission consists of
1031
01:16:14,033 --> 01:16:18,566
walking through 5 rooms
and selecting 5 items,
1032
01:16:18,567 --> 01:16:20,381
but pay attention:
1033
01:16:20,382 --> 01:16:24,557
a booby trap item
is hidden in each room.
1034
01:16:24,558 --> 01:16:26,909
And they have
1 minute to get through?
1035
01:16:26,910 --> 01:16:29,142
- That's right.
- Reason to get nervous.
1036
01:16:29,143 --> 01:16:30,839
- Isn't it?
- Yeah.
1037
01:16:33,298 --> 01:16:35,954
First contestant,
look at those shoes.
1038
01:16:35,955 --> 01:16:38,171
- This is monk Il-jin.
- Indeed.
1039
01:16:43,288 --> 01:16:46,743
- He's using the monk concept.
- Looks like it.
1040
01:16:46,744 --> 01:16:48,537
Pass! All pass!
1041
01:16:48,538 --> 01:16:50,946
- Hyuk-su's turn.
- Let's take a look.
1042
01:16:50,947 --> 01:16:55,569
He confidently picks up
polka dot tie.
1043
01:16:55,570 --> 01:16:56,762
Let's see.
1044
01:16:56,763 --> 01:16:59,490
It's a collection of all patterns!
1045
01:16:59,491 --> 01:17:01,721
- Indeed.
- It's simply too much.
1046
01:17:01,722 --> 01:17:03,676
Next up is Fabian.
1047
01:17:08,294 --> 01:17:10,115
Brazilian exchange student?
1048
01:17:10,662 --> 01:17:12,835
Hope he washed his hair.
1049
01:17:12,836 --> 01:17:15,273
He's panicking.
1050
01:17:17,781 --> 01:17:19,341
What is that?
1051
01:17:19,342 --> 01:17:21,222
That's no good...
1052
01:17:21,223 --> 01:17:25,427
That's a taking a dump pose,
it's repulsive.
1053
01:17:26,128 --> 01:17:29,327
Next is the contest favorite,
Won-ho.
1054
01:17:29,328 --> 01:17:31,806
- He looks relaxed.
- Absolutely.
1055
01:17:32,560 --> 01:17:37,159
He's picking out
the hottest F/W items!
1056
01:17:37,160 --> 01:17:39,638
Those eyes of the rich!
1057
01:17:39,639 --> 01:17:41,943
No hesitation whatsoever,
this, this and this!
1058
01:17:41,944 --> 01:17:43,052
Let's see the result.
1059
01:17:46,207 --> 01:17:48,934
- Very suave.
- So suave!
1060
01:17:48,935 --> 01:17:51,186
- Oozing luxury!
- So luxurious!
1061
01:17:52,148 --> 01:17:55,060
That confident look, pass!
1062
01:17:55,061 --> 01:17:57,868
- Pass! Pass!
- No doubt about it!
1063
01:17:57,869 --> 01:17:59,900
- Here's Gi-myeong.
- He's up next.
1064
01:17:59,901 --> 01:18:02,838
- He moves rather hastily.
- I see that.
1065
01:18:02,839 --> 01:18:03,849
Hey!
1066
01:18:04,389 --> 01:18:05,553
Hey! Comere!
1067
01:18:08,508 --> 01:18:09,560
Comere!
1068
01:18:11,196 --> 01:18:13,201
Pretend to browse, look natural!
1069
01:18:14,157 --> 01:18:16,755
Listen, pay attention to
shoulder seams, and...
1070
01:18:16,756 --> 01:18:17,963
I can't hear you.
1071
01:18:17,964 --> 01:18:19,443
He's floundering,
what's he up to?
1072
01:18:19,444 --> 01:18:21,700
- Shoulder pad, look for that.
- What pad?
1073
01:18:21,701 --> 01:18:22,931
Shoulder fucking pad!
1074
01:18:22,932 --> 01:18:25,544
Pick the red one behind you!
1075
01:18:27,745 --> 01:18:29,720
He's moving on.
1076
01:18:31,452 --> 01:18:34,014
Hey! Pocket's important on pants.
1077
01:18:35,667 --> 01:18:37,079
No, something else!
1078
01:18:37,626 --> 01:18:39,414
Nothing there, back off!
1079
01:18:41,027 --> 01:18:43,702
What the hell!
Turn around naturally!
1080
01:18:46,347 --> 01:18:48,810
- That's a terrible choice!
- Don't get that!
1081
01:18:48,811 --> 01:18:50,007
Shouldn't I match
top and bottom?
1082
01:18:50,008 --> 01:18:51,447
Pick something else!
1083
01:18:51,448 --> 01:18:54,331
- Look at the time!
- Time's running out!
1084
01:18:54,332 --> 01:18:55,538
You're not the Korean flag!
1085
01:18:55,539 --> 01:18:57,876
Could he be our first time over?
1086
01:18:57,877 --> 01:18:59,010
He's scratching his head.
1087
01:18:59,011 --> 01:19:00,962
Get the black!
The black!
1088
01:19:00,963 --> 01:19:02,809
He's panicking!
1089
01:19:02,810 --> 01:19:05,240
Is this the end for Gi-myeong?
1090
01:19:05,241 --> 01:19:06,462
What do I do?
1091
01:19:07,611 --> 01:19:08,646
Gi-myeong.
1092
01:19:09,641 --> 01:19:12,264
It's over.
Better luck next year.
1093
01:19:15,020 --> 01:19:16,094
Bro!
1094
01:19:20,354 --> 01:19:22,799
- And he's out!
- But it's the booby trap!
1095
01:19:23,716 --> 01:19:25,956
Dammit!
No arm holes!
1096
01:19:27,975 --> 01:19:29,371
It's over...
1097
01:19:30,015 --> 01:19:32,839
It's okay, he's still young.
1098
01:19:32,840 --> 01:19:34,182
He barely made it here,
is this the end for him?
1099
01:19:34,183 --> 01:19:36,572
Here comes Gi-myeong!
1100
01:19:37,264 --> 01:19:39,751
This is a completely new style!
1101
01:19:39,752 --> 01:19:44,150
I never expected anyone
to wear a sweater over the suit!
1102
01:19:44,151 --> 01:19:47,134
- Gi-myeong!
- You are sick!
1103
01:19:47,135 --> 01:19:52,295
He created a new trend
with a new item, simply amazing.
1104
01:19:52,296 --> 01:19:54,780
- Pass, pass!
- Pass!
1105
01:19:56,100 --> 01:19:57,967
- 3 passes!
- Thank you!
1106
01:19:59,291 --> 01:20:01,924
He did it!
1107
01:20:05,781 --> 01:20:08,643
Congrats Gi-myeong!
To semi-finals!
1108
01:20:08,644 --> 01:20:10,322
Outta boy!
1109
01:20:21,490 --> 01:20:22,879
Nam-jung
1110
01:20:26,148 --> 01:20:27,808
Bro, where are you?
1111
01:20:33,755 --> 01:20:35,530
Someone here.
1112
01:20:35,531 --> 01:20:37,408
See you soon!
1113
01:20:49,005 --> 01:20:50,201
Been well?
1114
01:20:54,425 --> 01:20:55,637
Am I ugly?
1115
01:20:56,541 --> 01:20:58,032
No, you're pretty.
1116
01:20:58,033 --> 01:20:59,271
Yay!
1117
01:20:59,272 --> 01:21:02,525
That's how you answer
a girl's question!
1118
01:21:09,201 --> 01:21:11,552
Celebrating Gi-myeong's advance,
1119
01:21:11,553 --> 01:21:14,752
and Eun-jin's
university acceptance!
1120
01:21:14,753 --> 01:21:17,382
- Come on!
- Baby!
1121
01:21:18,081 --> 01:21:19,254
Thank you.
1122
01:21:21,097 --> 01:21:22,390
Chang-ju!
1123
01:21:24,009 --> 01:21:25,161
Ms. Eun-jin,
1124
01:21:25,162 --> 01:21:27,490
when did you become so pret...
1125
01:21:27,491 --> 01:21:29,936
"Miss"?
When did that happen?
1126
01:21:29,937 --> 01:21:32,721
Chang-ju, do you even
remember me?
1127
01:21:34,109 --> 01:21:36,363
Attention! Attention!
1128
01:21:36,364 --> 01:21:38,520
To my minions,
1129
01:21:39,108 --> 01:21:41,140
not you Eun-jin.
1130
01:21:41,141 --> 01:21:43,786
Here's!
Knock, knock, knock.
1131
01:21:50,036 --> 01:21:51,743
He's Kim Nam-jung.
1132
01:21:51,744 --> 01:21:52,821
Mr. Woo.
1133
01:21:54,417 --> 01:21:57,184
Congratulations for
advancing to the semi-finals!
1134
01:21:57,185 --> 01:21:59,520
Have you received your gift?
1135
01:21:59,521 --> 01:22:02,495
The gift is your next mission!
1136
01:22:02,496 --> 01:22:06,773
Come up with a date style
that fits this dress.
1137
01:22:12,690 --> 01:22:15,053
Bro, what do we do?
1138
01:22:15,577 --> 01:22:17,550
I'm at a loss...
1139
01:22:18,522 --> 01:22:19,918
Date style?
1140
01:22:21,576 --> 01:22:23,501
I'm a virgin...
1141
01:22:29,856 --> 01:22:31,100
Chang-ju!
1142
01:22:36,473 --> 01:22:39,522
Underdog Gi-myeong advances!
1143
01:22:39,523 --> 01:22:42,356
Is this the end for Won-ho?
1144
01:22:45,729 --> 01:22:47,354
Father
1145
01:22:50,549 --> 01:22:53,178
I told you to stay away
from the spotlight.
1146
01:22:54,261 --> 01:22:57,346
- Father, I...
- Don't call me that.
1147
01:22:58,333 --> 01:23:00,117
Mr. Kim Jong-hoon,
1148
01:23:00,118 --> 01:23:03,782
I'll do what I please
from here on.
1149
01:23:03,783 --> 01:23:05,018
Do you not understand?
1150
01:23:06,591 --> 01:23:11,122
My wife and son
hate you being here.
1151
01:23:11,654 --> 01:23:16,718
I could overthrow such
petty competition, so walk away.
1152
01:23:16,719 --> 01:23:18,082
"Petty competition"?
1153
01:23:22,902 --> 01:23:25,068
I'll see it through
no matter what.
1154
01:23:25,069 --> 01:23:27,927
I don't have a father anymore.
1155
01:23:27,928 --> 01:23:32,366
After the competition,
I'll disappear from your life.
1156
01:23:46,720 --> 01:23:48,175
How's it going?
1157
01:23:48,176 --> 01:23:49,156
Hey.
1158
01:23:51,320 --> 01:23:53,140
- Won Bin?
- Yup.
1159
01:23:55,249 --> 01:23:56,540
Hey there!
1160
01:23:56,541 --> 01:23:58,146
He's gotten so heavy!
1161
01:24:09,639 --> 01:24:10,897
Isn't it funny?
1162
01:24:10,898 --> 01:24:14,077
How could I design anything
that fits such luxurious dress?
1163
01:24:16,442 --> 01:24:19,464
I'm too scared even to touch it.
1164
01:24:19,465 --> 01:24:22,253
It's still just a dress.
1165
01:24:27,856 --> 01:24:28,910
So pretty.
1166
01:24:32,776 --> 01:24:34,758
Don't match the dress,
1167
01:24:34,759 --> 01:24:37,533
but match your heart
to the woman wearing this.
1168
01:24:38,392 --> 01:24:40,735
Try to feel that, you idiot!
1169
01:24:48,928 --> 01:24:51,517
- Go on.
- What?
1170
01:24:52,993 --> 01:24:54,236
Hug me.
1171
01:25:06,273 --> 01:25:08,588
Do you feel anything?
1172
01:25:25,601 --> 01:25:26,876
Semi-finals Boyfriend Mission
1173
01:25:26,877 --> 01:25:28,393
Steal Han Hyejin's heart!
1174
01:25:29,317 --> 01:25:31,443
Fashion King, the final 4!
1175
01:25:31,444 --> 01:25:34,011
New rising stars' mission!
1176
01:25:34,012 --> 01:25:35,106
Start!
1177
01:25:37,283 --> 01:25:39,295
Fabian's up first.
1178
01:25:39,296 --> 01:25:44,359
Looks like he selected an apron
to match Ms. Han's dress.
1179
01:25:44,360 --> 01:25:47,291
- Is it fondue or stew?
- He's opening it!
1180
01:25:47,292 --> 01:25:50,169
The best French cuisine!
1181
01:25:50,170 --> 01:25:52,978
Bean paste soup
and fermented sting ray!
1182
01:25:52,979 --> 01:25:54,055
Fabian! Fail!
1183
01:25:56,442 --> 01:26:00,417
- We're in a forest!
- Thinking like a monk!
1184
01:26:00,418 --> 01:26:03,890
You look tired
from the walk of life.
1185
01:26:03,891 --> 01:26:06,074
It is dangerous to go alone,
1186
01:26:06,830 --> 01:26:08,529
may I accompany you?
1187
01:26:10,983 --> 01:26:12,130
Peak - 1,200m
1188
01:26:14,070 --> 01:26:15,990
She's wearing heels!
1189
01:26:15,991 --> 01:26:17,645
It's the deathblow!
1190
01:26:17,646 --> 01:26:19,443
- Away!
- You go!
1191
01:26:21,319 --> 01:26:28,116
Won-ho's shoes and bow tie
compliment Ms. Han's dress,
1192
01:26:28,117 --> 01:26:30,481
creating it a perfect couple look.
1193
01:26:31,822 --> 01:26:33,357
- Diamond...
- Diamond gift...
1194
01:26:33,358 --> 01:26:34,445
Wait.
1195
01:26:34,446 --> 01:26:36,093
- Diamond!
- I love you!
1196
01:26:36,094 --> 01:26:38,698
- Calm down.
- Won-ho, I love you!
1197
01:26:39,638 --> 01:26:44,293
Ms. Han is containing
her happiness with a smile.
1198
01:26:44,294 --> 01:26:47,057
Diamond has that effect on girls.
1199
01:26:47,058 --> 01:26:50,167
- What's this?
- Limousine!
1200
01:26:50,168 --> 01:26:54,055
Weddings must end
with a limousine ride!
1201
01:26:54,056 --> 01:26:56,133
What's that?
1202
01:27:02,425 --> 01:27:03,987
Hi, it's me.
1203
01:27:03,988 --> 01:27:07,819
He's wearing
a Ms. Han-printed shirt!
1204
01:27:07,820 --> 01:27:10,060
I don't know what to say...
1205
01:27:10,061 --> 01:27:12,715
Was he really this cool?
1206
01:27:12,716 --> 01:27:15,217
You didn't plan this for him?
1207
01:27:16,388 --> 01:27:18,627
Having met you,
1208
01:27:18,628 --> 01:27:21,398
each day is a blessing.
1209
01:27:21,399 --> 01:27:24,325
And I learned
what a true love is.
1210
01:27:24,326 --> 01:27:31,828
Let's not forget our time together
and live happily ever after!
1211
01:27:31,829 --> 01:27:33,489
I love you so much!
1212
01:27:36,222 --> 01:27:38,836
He's giving his jacket to her.
1213
01:27:38,837 --> 01:27:42,005
It's like they're becoming one.
1214
01:27:42,006 --> 01:27:44,806
Also putting his hat on her.
1215
01:27:44,807 --> 01:27:46,272
Scissors?
1216
01:27:48,134 --> 01:27:51,763
He boldly cuts off the dress
into a mini one piece dress!
1217
01:27:53,183 --> 01:27:57,599
The 2 contestants who stole
Ms. Han's heart!
1218
01:27:57,600 --> 01:27:58,925
Who could they be?
1219
01:28:14,099 --> 01:28:16,167
So it's just you and me.
1220
01:28:18,084 --> 01:28:20,057
You've fought well.
1221
01:28:22,940 --> 01:28:24,428
Why do you hate me so much?
1222
01:28:24,429 --> 01:28:26,019
Let me ask you something.
1223
01:28:27,141 --> 01:28:28,675
What is it that you need?
1224
01:28:30,718 --> 01:28:34,126
I do this out of 'want',
not 'need'.
1225
01:28:34,127 --> 01:28:37,390
Yeah?
Shall we be more frank?
1226
01:28:38,448 --> 01:28:44,828
I'll give you enough money,
so forfeit the finals.
1227
01:28:49,627 --> 01:28:51,228
Then give me $10 million.
1228
01:28:53,007 --> 01:28:54,083
Won-ho.
1229
01:28:56,544 --> 01:28:57,896
Are you making a threat?
1230
01:28:57,897 --> 01:29:00,522
Threat? No.
1231
01:29:01,663 --> 01:29:03,662
This is a statement.
1232
01:29:03,663 --> 01:29:06,223
Don't make me
the bad guy anymore.
1233
01:29:06,224 --> 01:29:09,957
I'd hate to keep sending
your people to the ER.
1234
01:29:13,367 --> 01:29:14,828
Gi-myeong! Won-ho!
1235
01:29:18,183 --> 01:29:20,022
Sorry I'm late!
1236
01:29:20,023 --> 01:29:23,646
You guys are something!
1237
01:29:23,647 --> 01:29:25,651
The ratings are off the charts!
1238
01:29:26,424 --> 01:29:31,010
The final mission is,
'the clothes that represent my life'.
1239
01:29:31,011 --> 01:29:35,183
The mission is carried out
by swapping clothes.
1240
01:29:35,184 --> 01:29:36,205
Good luck!
1241
01:29:36,759 --> 01:29:40,465
Let's do our best, good luck!
1242
01:29:40,466 --> 01:29:42,546
Awesome!
1243
01:29:58,960 --> 01:30:00,604
Not giving up,
do what you feel like
1244
01:30:04,737 --> 01:30:05,902
Woo Gi-myeong
1245
01:30:13,912 --> 01:30:15,848
What the hell?
1246
01:30:15,849 --> 01:30:17,117
Just $10?
1247
01:30:18,705 --> 01:30:20,445
Can't even buy undies with that.
1248
01:30:28,473 --> 01:30:29,792
Why is it so much?
1249
01:30:32,328 --> 01:30:33,460
$10 worth.
1250
01:30:34,497 --> 01:30:37,034
Sure, here you go.
1251
01:30:37,035 --> 01:30:39,878
- Thank you!
- Thanks a lot!
1252
01:30:40,570 --> 01:30:43,314
- Come on, stuff it!
- Everything?
1253
01:30:51,214 --> 01:30:53,397
- What!
- No, it's weird!
1254
01:31:01,615 --> 01:31:03,218
Clean plates!
1255
01:31:04,639 --> 01:31:06,840
Mom, why're you in
such a good mood?
1256
01:31:06,841 --> 01:31:09,868
Because I have a special gift.
1257
01:31:09,869 --> 01:31:11,269
What is it?
1258
01:31:11,270 --> 01:31:13,629
Something I really want
to do for you.
1259
01:31:13,630 --> 01:31:14,940
What is it?
1260
01:31:14,941 --> 01:31:16,343
Be patient.
1261
01:31:19,428 --> 01:31:21,945
Dessert time!
1262
01:31:25,035 --> 01:31:29,190
For his sake,
don't let Gi-myeong continue.
1263
01:32:07,549 --> 01:32:10,111
Even as your mom,
I never knew...
1264
01:32:11,610 --> 01:32:17,205
I only told you
not to give up...
1265
01:32:17,206 --> 01:32:21,155
I'm so sorry, son.
1266
01:32:28,310 --> 01:32:31,717
Honey, let's give up.
1267
01:32:31,718 --> 01:32:33,675
You did more than enough.
1268
01:32:35,294 --> 01:32:36,884
Are you scared of this?
1269
01:32:39,136 --> 01:32:40,605
Because I'm not.
1270
01:32:40,606 --> 01:32:44,198
I AM scared,
I don't want you to get hurt!
1271
01:32:44,199 --> 01:32:45,981
So please stop!
1272
01:32:45,982 --> 01:32:50,311
We didn't move so much
for you to get hurt like this.
1273
01:32:50,312 --> 01:32:55,436
How can I watch you get hurt?
1274
01:32:56,424 --> 01:32:58,571
I've been running away.
1275
01:33:00,128 --> 01:33:01,949
Where else can I go?
1276
01:33:02,536 --> 01:33:06,919
Tomorrow is the day,
1277
01:33:06,920 --> 01:33:08,892
when I can stand tall.
1278
01:33:10,698 --> 01:33:12,190
Please trust me.
1279
01:33:12,985 --> 01:33:16,447
No, please don't go.
1280
01:33:16,448 --> 01:33:21,421
You're all I got!
1281
01:34:07,720 --> 01:34:09,179
Whoa, Gi-myeong.
1282
01:34:11,752 --> 01:34:12,819
Woke up?
1283
01:34:15,150 --> 01:34:17,141
Do you remember?
1284
01:34:17,142 --> 01:34:18,106
What?
1285
01:34:21,326 --> 01:34:22,899
So tacky, right?
1286
01:34:23,790 --> 01:34:24,770
It is.
1287
01:34:26,038 --> 01:34:27,723
But so similar.
1288
01:34:28,575 --> 01:34:29,667
What is?
1289
01:34:30,503 --> 01:34:33,790
The day you moved to my place,
1290
01:34:34,496 --> 01:34:38,598
I was so happy
to meet someone like me.
1291
01:34:39,137 --> 01:34:44,355
But you looked so down,
as if you were done with life,
1292
01:34:44,356 --> 01:34:46,248
and it bothered me.
1293
01:34:47,667 --> 01:34:52,521
But seeing your true self,
I'm so happy.
1294
01:34:56,019 --> 01:34:57,999
- Eun-jin.
- Yeah?
1295
01:34:59,421 --> 01:35:02,236
- I...
- Yeah?
1296
01:35:07,395 --> 01:35:10,505
Nam-jung, Chang-ju...
1297
01:35:11,627 --> 01:35:12,936
And you...
1298
01:35:14,380 --> 01:35:16,919
You know how much
I like you all, right?
1299
01:35:56,444 --> 01:35:58,233
Let's see!
1300
01:35:58,739 --> 01:35:59,981
Make-up?
1301
01:35:59,982 --> 01:36:00,993
Okay!
1302
01:36:01,925 --> 01:36:05,780
- Where's Gi-myeong?
- He's not here yet.
1303
01:36:05,781 --> 01:36:09,136
What are you doing?
Call him up! Now!
1304
01:37:09,080 --> 01:37:10,284
That bitch.
1305
01:37:15,657 --> 01:37:16,710
Asshole.
1306
01:37:18,041 --> 01:37:19,800
Me? Why?
1307
01:37:19,801 --> 01:37:24,227
You don't like money?
She's the honest one.
1308
01:37:24,228 --> 01:37:26,263
We just need to
make tons of money.
1309
01:37:27,172 --> 01:37:28,634
Study hard, idiot.
1310
01:37:40,363 --> 01:37:42,449
So much stalling.
1311
01:37:42,450 --> 01:37:44,977
Producer Song, what's happening?
1312
01:37:44,978 --> 01:37:46,017
One moment.
1313
01:37:46,804 --> 01:37:48,084
What happened?
1314
01:37:48,085 --> 01:37:50,667
We can't find him,
he's not answering his phone.
1315
01:37:50,668 --> 01:37:53,641
You should've kept taps on him!
Keep calling!
1316
01:37:56,820 --> 01:37:58,651
He's not here yet?
1317
01:37:58,652 --> 01:38:00,647
- What do we do?
- Hello.
1318
01:38:00,648 --> 01:38:01,835
Won-ho.
1319
01:38:04,071 --> 01:38:07,369
Get on the stage first.
1320
01:38:07,370 --> 01:38:09,117
We'll start with him.
1321
01:38:12,386 --> 01:38:15,337
This is Style No. 1's
Fashion King.
1322
01:38:15,338 --> 01:38:20,573
Thank you for waiting,
we've reached the finals.
1323
01:38:27,494 --> 01:38:29,315
Are you okay?
1324
01:38:32,685 --> 01:38:33,756
Don't get up.
1325
01:38:33,757 --> 01:38:35,207
Are you okay?
1326
01:38:38,196 --> 01:38:41,803
We'll watch Won-ho's show first.
1327
01:38:41,804 --> 01:38:45,252
His mission is Gi-myeong's
school uniform.
1328
01:38:45,253 --> 01:38:48,851
- Ma'am, where are you?
- Has he arrived yet?
1329
01:38:48,852 --> 01:38:51,003
He's not answering his phone.
1330
01:38:51,004 --> 01:38:53,370
Eun-jin, I think he...
1331
01:38:54,253 --> 01:39:00,608
Let's see how he transformed
his peer's uniform to represent his life.
1332
01:39:02,101 --> 01:39:04,419
The lights are finally out.
1333
01:39:04,420 --> 01:39:08,236
Here are the 2 contestants.
1334
01:39:09,465 --> 01:39:14,544
With thundering applause,
Won-ho rises to the stage.
1335
01:39:14,545 --> 01:39:16,729
Wait, looks like right side is empty.
1336
01:39:16,730 --> 01:39:19,576
Bro, isn't Gimyeong
supposed to be there?
1337
01:39:20,462 --> 01:39:23,620
Has Gi-myeong not shown up?
1338
01:39:23,621 --> 01:39:25,084
Did something happen?
1339
01:39:25,085 --> 01:39:27,772
- Where is he?
- If he does not show up...
1340
01:39:27,773 --> 01:39:31,000
- Then, forfeit?
- Yes, it should be.
1341
01:39:45,452 --> 01:39:47,084
Here he comes.
1342
01:39:47,085 --> 01:39:49,884
Simply amazing!
1343
01:39:49,885 --> 01:39:52,276
Look at that charisma!
1344
01:39:52,277 --> 01:39:54,911
What a transformation!
1345
01:40:01,339 --> 01:40:05,497
A military vest over
1346
01:40:05,498 --> 01:40:07,041
- Gi-myeong's uniform!
- That's right!
1347
01:40:07,042 --> 01:40:09,977
- He says he made it himself.
- Still no answer.
1348
01:40:09,978 --> 01:40:12,175
Thus completing a military style.
1349
01:40:29,988 --> 01:40:31,750
What's he doing?
1350
01:40:34,145 --> 01:40:36,603
You simply can't top that.
1351
01:40:36,604 --> 01:40:38,858
- The final touch!
- Nice!
1352
01:40:38,859 --> 01:40:43,083
Striking a final pose
for his fans!
1353
01:40:51,294 --> 01:40:53,163
Yes, okay.
1354
01:40:58,127 --> 01:41:00,046
Han Hyejin's so hot.
1355
01:41:00,047 --> 01:41:02,171
No wonder she's a model...
1356
01:41:03,271 --> 01:41:05,515
Isn't that Gi-myeong?
1357
01:41:05,516 --> 01:41:08,098
- He looks injured.
- Should we call the producer?
1358
01:41:08,099 --> 01:41:09,621
Yeah, call him.
1359
01:41:22,354 --> 01:41:26,502
Gi-myeong, what happened?
Who did this?
1360
01:41:30,009 --> 01:41:31,244
Don't cry.
1361
01:41:32,783 --> 01:41:35,767
Let's go to the hospital first.
1362
01:41:35,768 --> 01:41:36,852
Eun-jin.
1363
01:41:38,364 --> 01:41:39,455
I'm fine.
1364
01:41:39,456 --> 01:41:42,123
Why didn't you tell me?
1365
01:41:42,950 --> 01:41:45,086
This is not right!
1366
01:41:45,087 --> 01:41:46,158
I'm fine.
1367
01:41:47,161 --> 01:41:48,413
You idiot!
1368
01:41:59,331 --> 01:42:01,080
Producer, Gi-myeong's here!
1369
01:42:01,081 --> 01:42:01,921
He is?
1370
01:42:01,922 --> 01:42:03,312
But he's in a bad shape!
1371
01:42:03,313 --> 01:42:04,827
What?
1372
01:42:04,828 --> 01:42:08,264
Send a cam and start rolling.
1373
01:42:08,265 --> 01:42:11,197
Good, good, this could
create some drama.
1374
01:42:11,198 --> 01:42:17,134
Navy officer uniform,
interpreted from Gi-myeongGi-myeong's uniform.
1375
01:42:17,135 --> 01:42:19,717
A long vest on top of the uniform.
1376
01:42:19,718 --> 01:42:23,285
Why have you chosen this attire?
1377
01:42:23,286 --> 01:42:25,658
What does it represent?
1378
01:42:31,087 --> 01:42:33,723
This was my father's,
who passed away.
1379
01:42:33,724 --> 01:42:35,926
He was a navy officer.
1380
01:42:35,927 --> 01:42:39,503
I wanted to stand tall,
1381
01:42:39,504 --> 01:42:41,812
and show how much I've grown.
1382
01:42:44,624 --> 01:42:48,252
I believe he's watching me
from above.
1383
01:42:48,999 --> 01:42:50,475
When I win...
1384
01:42:51,647 --> 01:42:56,076
I will shout his name.
1385
01:43:00,342 --> 01:43:01,492
Excuse me.
1386
01:43:03,639 --> 01:43:05,223
Gi-myeong!
1387
01:43:05,224 --> 01:43:07,044
Excuse me, pardon me.
1388
01:43:08,031 --> 01:43:09,332
Gi-myeong!
1389
01:43:10,887 --> 01:43:11,995
Mom.
1390
01:43:14,272 --> 01:43:15,300
Son!
1391
01:43:16,526 --> 01:43:18,075
What happened?
1392
01:43:18,783 --> 01:43:22,550
Why? Who did this to you?
1393
01:43:22,551 --> 01:43:24,727
What did I tell you?
1394
01:43:24,728 --> 01:43:28,350
We should have given up,
I told you!
1395
01:43:28,351 --> 01:43:32,109
Mom, I'm okay.
1396
01:43:32,110 --> 01:43:35,406
- Let's go to the ER!
- No, mom, no!
1397
01:43:36,128 --> 01:43:37,370
Not there.
1398
01:43:49,382 --> 01:43:54,156
I'm sorry,
I tried to protect it.
1399
01:43:55,799 --> 01:43:57,677
I tried so hard.
1400
01:43:57,678 --> 01:44:00,557
Gi-myeong, are you nuts?
1401
01:44:02,302 --> 01:44:04,483
How can you
go to the finals like this?
1402
01:44:05,845 --> 01:44:07,706
Please help me.
1403
01:44:12,134 --> 01:44:14,499
The cam's rolling,
let's get you fitted!
1404
01:44:15,247 --> 01:44:17,871
Do you want me to get fired?
1405
01:44:17,872 --> 01:44:18,860
Let's do it.
1406
01:44:19,935 --> 01:44:22,109
- There's no time...
- You heard me!
1407
01:44:24,857 --> 01:44:28,165
Gi-myeong, remember what I said?
1408
01:44:29,648 --> 01:44:30,988
Dopeness...
1409
01:44:31,713 --> 01:44:34,550
Is our only weapon
against the strong.
1410
01:44:35,913 --> 01:44:40,528
This is what you are.
1411
01:44:40,529 --> 01:44:42,362
Let's live a dope life!
1412
01:44:42,363 --> 01:44:43,264
Bro...
1413
01:44:47,922 --> 01:44:49,591
Eun-jin, your necklace.
1414
01:44:56,859 --> 01:44:57,857
Stand up.
1415
01:45:24,510 --> 01:45:25,513
Let's do it.
1416
01:45:41,885 --> 01:45:45,123
- That was so moving.
- Gi-myeong's standing by.
1417
01:45:46,383 --> 01:45:48,925
Won-ho,
please get to your position.
1418
01:45:54,400 --> 01:46:00,839
Next up, we have
Gi-myeong's special runway.
1419
01:46:02,850 --> 01:46:07,383
In an unprecedented move,
his runway has to be off-stage.
1420
01:46:53,384 --> 01:46:54,341
Hi.
1421
01:46:55,703 --> 01:46:56,900
Won-ho.
1422
01:47:04,895 --> 01:47:10,563
I didn't use the money
you gave me. Thanks.
1423
01:47:14,976 --> 01:47:18,894
There's a corner store nearby,
buy yourself some snack.
1424
01:47:20,120 --> 01:47:24,779
Could you get me some
on your way back?
1425
01:47:36,703 --> 01:47:39,973
Won-ho, please come back
to your spot.
1426
01:47:54,416 --> 01:47:55,605
That idiot...
1427
01:48:20,640 --> 01:48:23,231
Even after
an unexpected accident,
1428
01:48:23,232 --> 01:48:28,469
Gi-myeongGi-myeong completed his mission,
big round of applause please!
1429
01:48:45,204 --> 01:48:46,471
You're so awesome!
1430
01:49:18,560 --> 01:49:23,482
We'll now begin
Gi-myeong's runway walk.
1431
01:49:25,896 --> 01:49:28,570
Please come up to the runway.
1432
01:49:30,670 --> 01:49:33,139
Gi-myeong, let's put on a show!
1433
01:49:33,815 --> 01:49:34,900
Let's go!
1434
01:49:37,238 --> 01:49:39,455
As Gi-myeong prepares,
1435
01:49:39,456 --> 01:49:43,611
the jury will tally the scores
and choose the Fashion King.
1436
01:50:01,218 --> 01:50:03,854
- Come on!
- Baby!
1437
01:50:04,962 --> 01:50:07,210
Everything ends.
1438
01:50:07,211 --> 01:50:11,831
Clouds, trees, and even humans
will disappear in time.
1439
01:50:14,780 --> 01:50:18,479
So, I will not give up this moment.
1440
01:50:19,475 --> 01:50:22,135
Because I am alive.
1441
01:50:24,828 --> 01:50:26,953
I'm not Wuss Gi-myeong anymore.
1442
01:50:26,954 --> 01:50:30,339
The Fashion King is...
1443
01:50:30,340 --> 01:50:33,372
I am Wu Gi-myeong.
1444
01:50:44,535 --> 01:50:45,801
Ladies and gents.
1445
01:50:53,715 --> 01:50:55,937
He wore this during the contest.
1446
01:50:55,938 --> 01:51:01,807
But he was
supposed to wear this.
1447
01:51:04,315 --> 01:51:08,967
Who designed it?
Me, Kim Nam-jung!
1448
01:51:11,100 --> 01:51:16,234
Enhance the fit!
Enhance the fit!
1449
01:51:20,198 --> 01:51:21,557
This is so embarrassing!
1450
01:51:21,558 --> 01:51:23,637
Wanna go back to being a loner?
1451
01:51:26,612 --> 01:51:29,243
- Enhance the fit!
- That's it!
1452
01:51:29,244 --> 01:51:30,674
Enhance the fit!
1453
01:51:33,197 --> 01:51:35,384
Monk Il-jin!
1454
01:51:36,795 --> 01:51:40,129
- What have you learned?
- Sir.
1455
01:51:40,130 --> 01:51:44,560
Dopeness is the only weapon
against the strong!
1456
01:51:49,179 --> 01:51:50,362
How about it?
1457
01:51:50,363 --> 01:51:52,614
Do I have it?
97270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.