Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,539 --> 00:00:07,408
Previously on ER:
2
00:00:07,441 --> 00:00:09,610
( screams )
3
00:00:09,643 --> 00:00:11,112
No!
4
00:00:11,145 --> 00:00:13,547
I'm good at the academic
stuff, you know,
5
00:00:13,581 --> 00:00:16,250
but you're good
with everything else.
6
00:00:16,284 --> 00:00:17,651
Maybe we could
help each other.
7
00:00:17,685 --> 00:00:18,752
We're going out to dinner.
8
00:00:18,786 --> 00:00:20,688
You're still coming,
right?
9
00:00:20,721 --> 00:00:22,556
I'd rather not be going out
with someone right now, okay?
10
00:00:22,590 --> 00:00:24,092
You're probably
not his type.
11
00:00:24,125 --> 00:00:25,326
Besides, he's my friend,
12
00:00:25,359 --> 00:00:27,061
not yours.
13
00:00:57,191 --> 00:00:58,426
Hey...
14
00:00:59,827 --> 00:01:01,329
Hey, buddy, wake up.
15
00:01:01,362 --> 00:01:02,796
( groans )
16
00:01:02,830 --> 00:01:04,798
Come on. We got
to get going.
17
00:01:04,832 --> 00:01:08,136
It's Thursday.
18
00:01:08,169 --> 00:01:09,570
It's a late day.
19
00:01:09,603 --> 00:01:11,639
Not for me.
20
00:01:11,672 --> 00:01:13,341
I've got to get to work.
21
00:01:13,374 --> 00:01:15,143
Come on.
22
00:01:15,143 --> 00:01:18,246
Rise from the dead, King Tut.
23
00:01:25,819 --> 00:01:27,321
"17A hydroxylase
deficiency"?
24
00:01:27,355 --> 00:01:28,522
They've got to be kidding.
25
00:01:28,556 --> 00:01:29,357
What number
are you on?
26
00:01:29,390 --> 00:01:30,358
41, you?
27
00:01:30,391 --> 00:01:32,193
Fifty.
28
00:01:32,226 --> 00:01:33,427
What, are you finished?
29
00:01:33,461 --> 00:01:34,828
Yep.
Allergic reaction
in three
30
00:01:34,862 --> 00:01:36,330
needs more benadryl,
31
00:01:36,364 --> 00:01:38,199
and lab lost the urine
for Mr. Perkins.
32
00:01:38,232 --> 00:01:39,667
I'm not on yet.
According to Weaver,
you are.
33
00:01:39,700 --> 00:01:40,834
I'm trying to take a test.
34
00:01:40,868 --> 00:01:41,835
Done!
35
00:01:41,869 --> 00:01:43,371
"Pompe"? "Dupuytrer"?
36
00:01:43,404 --> 00:01:44,738
These are diseases?
37
00:01:44,772 --> 00:01:46,440
That's a hard one.
And no helping.
38
00:01:46,474 --> 00:01:48,209
You guys aren't Googling
each other again, are you?
39
00:01:48,242 --> 00:01:49,377
We're taking our
practice boards.
40
00:01:49,410 --> 00:01:50,844
Save it for study hall.
41
00:01:50,878 --> 00:01:52,813
Abby, your nursing shift
started two minutes ago.
42
00:01:52,846 --> 00:01:54,682
Yeah, I'm almost there.
Hank Benitez:
shortness of breath.
43
00:01:54,715 --> 00:01:56,550
Needs to be vitalled.
44
00:01:56,584 --> 00:01:58,352
Lester, can you grab that
off the printer?
Certainly.
45
00:01:58,386 --> 00:01:59,420
Hi.
46
00:01:59,453 --> 00:02:00,654
I have work in an hour.
47
00:02:00,688 --> 00:02:01,822
I think you better call
your boss.
48
00:02:01,855 --> 00:02:03,191
Morning.
49
00:02:03,224 --> 00:02:04,692
Hey, Michael.
50
00:02:04,725 --> 00:02:07,928
Oh, Gallant, you got a message
from Valerie.
51
00:02:07,961 --> 00:02:09,663
LEWIS:
Valerie, huh?
52
00:02:09,697 --> 00:02:12,500
Flight's at 3:10.
Says she can't wait to see you.
53
00:02:14,635 --> 00:02:15,769
What? She's my sister.
54
00:02:15,803 --> 00:02:16,904
Stop looking at me like that.
55
00:02:16,937 --> 00:02:18,606
Oh, oh, your sister.
56
00:02:18,639 --> 00:02:20,274
Younger or older?
We're twins.
57
00:02:20,308 --> 00:02:21,942
What's she look like?
58
00:02:21,975 --> 00:02:23,611
I don't know.
Picture me in a dress.
59
00:02:23,644 --> 00:02:24,945
You trying to
freak me out?
60
00:02:24,978 --> 00:02:26,514
Once, when I was
in high school,
61
00:02:26,547 --> 00:02:29,450
I had to wear fishnets
and stilettos.
62
00:02:29,483 --> 00:02:31,619
It was for a musical.
63
00:02:31,652 --> 00:02:33,621
Okay. I'd like this conversation
to be over.
64
00:02:33,654 --> 00:02:35,456
Have you ever shaved your legs?
65
00:02:35,489 --> 00:02:37,358
It-it feels funny.
66
00:02:37,391 --> 00:02:39,460
Looks like there's
a memorial for
Romano today.
67
00:02:39,493 --> 00:02:40,928
Poor man.
68
00:02:40,961 --> 00:02:42,630
Yeah. He must've really hurt
a helicopter
69
00:02:42,663 --> 00:02:43,931
in his previous life.
70
00:02:43,964 --> 00:02:46,500
( snickers )
71
00:02:46,534 --> 00:02:49,237
What? Well, just tell
these people about karma.
72
00:02:49,237 --> 00:02:50,638
If you're so concerned
about karma,
73
00:02:50,671 --> 00:02:52,240
I'd stop making jokes
like that.
74
00:02:52,240 --> 00:02:53,941
The memo says Elizabeth
helped organize
75
00:02:53,974 --> 00:02:55,509
the memorial service.
76
00:02:55,543 --> 00:02:57,811
Today at the, uh,
hospital chapel at 2:00.
77
00:02:57,845 --> 00:03:00,248
Somebody should go.
78
00:03:00,248 --> 00:03:03,484
Oh, uh-uh.
Come on, you guys.
79
00:03:03,517 --> 00:03:05,286
Come on. We'll draw straws.
80
00:03:17,965 --> 00:03:19,633
Morning, Dr. Corday.
81
00:03:19,667 --> 00:03:20,968
Morning.
82
00:03:21,001 --> 00:03:22,736
ALEX:
What's that for?
83
00:03:22,770 --> 00:03:24,405
SAM:
It's for the people
who died at the car crash.
84
00:04:23,964 --> 00:04:25,566
HARMS:
Johanna Lambright,
17 years old, passenger,
85
00:04:25,599 --> 00:04:27,034
high-speed MVA with PSI.
86
00:04:27,067 --> 00:04:28,502
Seatbelt, but no airbag,
87
00:04:28,536 --> 00:04:31,739
tachy at 126; BP: 115/72;
resps: 20.
88
00:04:31,772 --> 00:04:32,906
What's your name?
89
00:04:32,940 --> 00:04:34,875
Johanna. Where's Thomas?
90
00:04:34,908 --> 00:04:36,544
Her boyfriend.
91
00:04:36,577 --> 00:04:37,578
He was hurt bad.
You have to help him.
92
00:04:37,611 --> 00:04:38,879
He's right behind us.
93
00:04:38,912 --> 00:04:40,748
Thomas Yoder,
17-year-old driver, MVA,
94
00:04:40,781 --> 00:04:42,350
GSW right chest.
95
00:04:42,383 --> 00:04:43,417
Plus stab wound
to the right flank.
96
00:04:43,451 --> 00:04:44,918
Triple crown. Take him in One.
97
00:04:44,952 --> 00:04:45,986
OLBES:
Needled in the
rig. Sats 84.
98
00:04:46,019 --> 00:04:47,020
Kerry, do you have a minute?
99
00:04:47,054 --> 00:04:48,756
We're good.
100
00:04:48,789 --> 00:04:50,924
I'll be right there.
101
00:04:50,958 --> 00:04:52,460
I was thinking...
102
00:04:52,493 --> 00:04:54,762
um... you and Robert
had a long history--
103
00:04:54,795 --> 00:04:57,097
complicated, I know...
104
00:04:57,130 --> 00:04:58,932
I was wondering, uh,
105
00:04:58,966 --> 00:05:02,370
whether you wouldn't like
to say a few words today.
106
00:05:02,370 --> 00:05:04,938
I'll certainly
try to be there.
107
00:05:04,972 --> 00:05:08,476
It only seems right that one
of you should eulogize him.
108
00:05:08,509 --> 00:05:11,679
Um, he did end his life
working down here.
109
00:05:13,381 --> 00:05:15,783
I'll make sure
we honor that.
110
00:05:15,816 --> 00:05:17,885
LESTER:
Should we intubate?
111
00:05:17,918 --> 00:05:19,520
Decreased
on the right.
112
00:05:19,553 --> 00:05:20,921
Penetrating chest trauma,
hypotension,
113
00:05:20,954 --> 00:05:23,624
hypoxia-- pneumothorax
unless otherwise proven.
114
00:05:23,657 --> 00:05:25,426
I can guess
who aced that test.
115
00:05:25,459 --> 00:05:27,428
Sterile sevens, please.
We haven't scored them yet.
116
00:05:27,461 --> 00:05:29,129
Pulse ox down to 86.
Yeah, we decided
to swap papers
117
00:05:29,162 --> 00:05:30,931
to avoid any cheating.
118
00:05:30,964 --> 00:05:32,400
Ten blade
and a curved kelly.
I don't cheat.
119
00:05:32,400 --> 00:05:34,402
I do.
Susan...
120
00:05:34,402 --> 00:05:35,969
everything all right?
121
00:05:36,003 --> 00:05:38,572
Uh, yeah, great, as soon
as I get this tube in.
122
00:05:38,606 --> 00:05:39,940
32 French.
123
00:05:39,973 --> 00:05:41,642
I was thinking
that one of us should speak
124
00:05:41,675 --> 00:05:42,710
at Robert's memorial...
125
00:05:42,743 --> 00:05:44,077
Yeah, you'd be great.
126
00:05:44,111 --> 00:05:45,078
I was thinking you.
127
00:05:45,112 --> 00:05:46,614
Me...? O silk.
128
00:05:46,647 --> 00:05:48,649
Yeah, why don't you
let me secure that,
129
00:05:48,682 --> 00:05:50,418
go run the board?
130
00:05:55,155 --> 00:05:59,560
And you might want
to start preparing
some remarks.
131
00:05:59,593 --> 00:06:02,430
Johanna?! Is she...
is she hurt?
132
00:06:02,430 --> 00:06:05,666
She's okay.
She's just next door.
133
00:06:05,699 --> 00:06:07,067
Oh, we shouldn't have
been there.
134
00:06:07,100 --> 00:06:08,836
I was waiting in the car.
135
00:06:08,869 --> 00:06:11,672
I heard gunshots,
and then Thomas came running...
136
00:06:11,705 --> 00:06:14,708
and we drove away
as fast as we could.
137
00:06:14,742 --> 00:06:16,844
This cut goes down all the way
through the galea.
138
00:06:16,877 --> 00:06:19,146
Make sure you irrigate
it well and close it
as a separate layer.
139
00:06:19,179 --> 00:06:21,449
Looks like you have a fan.
140
00:06:25,218 --> 00:06:26,854
WEAVER:
Xeroform and
elastoplast.
141
00:06:26,887 --> 00:06:28,188
Occlusive dressing
over the stab wound.
142
00:06:28,221 --> 00:06:29,557
KOVAC:
How's he doing?
143
00:06:29,590 --> 00:06:30,691
LESTER:
Lovely breath sounds.
144
00:06:30,724 --> 00:06:32,125
CT's ready for him.
145
00:06:32,159 --> 00:06:33,694
I've got a few meetings
this morning,
146
00:06:33,727 --> 00:06:35,195
but I'll be on pager
if you need me to cover.
147
00:06:35,228 --> 00:06:36,730
Cover?
148
00:06:36,764 --> 00:06:39,733
Robert was supposed
to be on today.
149
00:06:41,068 --> 00:06:43,471
ABBY:
So I'm grading your paper?
150
00:06:43,504 --> 00:06:44,638
LESTER:
I'm doing Neela's.
151
00:06:44,672 --> 00:06:46,039
She's doing mine.
152
00:06:46,073 --> 00:06:47,608
Could you grade it
before lunchtime?
153
00:06:47,641 --> 00:06:49,510
I'm feeling a
little bit anxious.
154
00:06:49,543 --> 00:06:51,712
Johanna, we're taking your
boyfriend to get some X rays.
155
00:06:51,745 --> 00:06:52,913
What's the plan?
156
00:06:52,946 --> 00:06:54,214
GALLANT:
CT of head and abdomen.
157
00:06:54,247 --> 00:06:55,816
KOVAC:
You sure?
158
00:06:55,849 --> 00:06:57,518
GALLANT:
Well, with the extensive
head lac
159
00:06:57,551 --> 00:06:59,520
and the possibility
of intraperitoneal injuries...
160
00:06:59,553 --> 00:07:01,121
Are you sure?
161
00:07:01,154 --> 00:07:03,223
I know how you feel about tests,
but, yeah, I'm sure.
162
00:07:03,256 --> 00:07:05,092
Good. I completely agree.
163
00:07:07,961 --> 00:07:10,898
( phone ringing )
164
00:07:13,266 --> 00:07:15,569
Forgot to turn it off.
165
00:07:15,603 --> 00:07:16,904
Sorry, it's from London.
166
00:07:16,937 --> 00:07:18,806
Abby, can you
take over for me?
167
00:07:21,174 --> 00:07:23,677
( speaking in Punjabi )
168
00:07:23,711 --> 00:07:25,212
JOHANNA:
What language is that?
169
00:07:25,245 --> 00:07:27,214
Punjabi. She's Indian.
170
00:07:27,247 --> 00:07:29,216
A little bit
of pressure.
171
00:07:29,249 --> 00:07:32,152
Ah. Ah.
172
00:07:33,621 --> 00:07:36,156
No, I said I can't come.
173
00:07:39,793 --> 00:07:40,928
You have a math test.
174
00:07:40,961 --> 00:07:42,262
Maybe it'll be a snow day.
175
00:07:42,295 --> 00:07:44,164
Hit the books, kiddo.
176
00:07:45,633 --> 00:07:47,100
Tough love, huh?
177
00:07:47,134 --> 00:07:49,102
Hey, Frank, will you
post this for me?
178
00:07:49,136 --> 00:07:51,639
Sure. "Microwave:
a hundred bucks?"
179
00:07:51,672 --> 00:07:54,642
KOVAC:
Yeah I need to unload
some of my stuff
before I head back.
180
00:07:54,675 --> 00:07:55,776
LEWIS:
When are you leaving?
181
00:07:55,809 --> 00:07:57,545
KOVAC:
Sometime in January.
182
00:07:57,545 --> 00:07:58,812
Still waiting for the
Alliance to notify me.
183
00:07:58,846 --> 00:08:01,148
LEWIS:
"Bose speakers: 80 bucks,
184
00:08:01,181 --> 00:08:03,551
fish tank: $200,
42-inch plasma screen?"
185
00:08:03,551 --> 00:08:04,952
FRANK:
Why would you
get rid of that?
186
00:08:04,985 --> 00:08:07,555
KOVAC:
Hey, the Congo's
not exactly HD-ready.
187
00:08:07,555 --> 00:08:09,122
LEWIS:
So, how much for the TV?
188
00:08:09,156 --> 00:08:11,024
KOVAC:
Make me an offer.
189
00:08:16,129 --> 00:08:17,965
No school today?
190
00:08:17,998 --> 00:08:19,299
It starts late.
191
00:08:19,332 --> 00:08:21,001
Why is that?
192
00:08:21,034 --> 00:08:23,571
'Cause the teachers
need to talk about us.
193
00:08:26,173 --> 00:08:28,576
What's the matter?
194
00:08:28,609 --> 00:08:30,978
I have wrestling in gym today.
195
00:08:31,011 --> 00:08:32,646
I hate wrestling.
196
00:08:32,680 --> 00:08:35,048
Never much cared
for gym class myself.
197
00:08:35,082 --> 00:08:37,317
What a shocker.
198
00:08:37,350 --> 00:08:38,986
Ankle fracture in sutures
199
00:08:39,019 --> 00:08:40,588
needs reduction and casting.
200
00:08:40,588 --> 00:08:42,089
Guy messed it up pretty good.
201
00:08:42,122 --> 00:08:42,923
Can I come?
202
00:08:42,956 --> 00:08:45,225
No.
203
00:08:45,258 --> 00:08:47,294
There's nothing wrong
with that kid's arm.
204
00:08:47,327 --> 00:08:48,295
It hurts, okay?
205
00:08:48,328 --> 00:08:49,863
I did your ankle.
206
00:08:49,897 --> 00:08:51,331
Now, be a good patient
and go to sleep.
207
00:08:51,364 --> 00:08:53,000
ZIMMER:
Can I at least
get some Valium?
208
00:08:53,033 --> 00:08:56,704
It'd be much easier
to just go to your gym class.
209
00:08:56,737 --> 00:08:59,306
There's a kid there,
Ernie Kendrick.
210
00:08:59,339 --> 00:09:01,141
We call him Osama.
211
00:09:01,174 --> 00:09:02,943
He hits hard.
212
00:09:02,976 --> 00:09:05,646
If your mom sees this,
we're both dead, you know that?
213
00:09:07,748 --> 00:09:11,351
I'll wait in the
lounge till I need
to catch my bus.
214
00:09:11,384 --> 00:09:12,820
So...
215
00:09:12,853 --> 00:09:14,287
you're going
back to Africa?
216
00:09:14,321 --> 00:09:16,023
Yep.
For how long?
217
00:09:16,056 --> 00:09:17,124
Not sure.
218
00:09:17,157 --> 00:09:18,358
Is it a vacation?
219
00:09:18,391 --> 00:09:20,160
No, it's work.
220
00:09:20,193 --> 00:09:21,361
What kind of work?
221
00:09:21,394 --> 00:09:23,230
Like I do here.
222
00:09:23,263 --> 00:09:25,198
Isn't it really gross?
223
00:09:25,232 --> 00:09:28,068
Aren't there, like, a lot
of sick people there?
224
00:09:28,101 --> 00:09:30,370
That's why they need doctors.
225
00:09:30,403 --> 00:09:32,305
You went there before?
226
00:09:32,339 --> 00:09:34,174
A few months ago.
227
00:09:34,207 --> 00:09:35,743
Did you ever see a lion?
228
00:09:36,744 --> 00:09:40,247
How 'bout a hyena?
229
00:09:40,280 --> 00:09:42,883
Sounds like Africa
kind of sucks.
Dr. Kovac,
230
00:09:42,916 --> 00:09:45,653
I need you to
sign off a dispo.
231
00:09:45,653 --> 00:09:47,387
I thought you weren't
presenting to me.
232
00:09:47,420 --> 00:09:49,389
I got over it.
What do you have?
233
00:09:49,422 --> 00:09:52,059
72-year-old guy with
three weeks of cough
and tactile temps.
234
00:09:52,092 --> 00:09:54,061
Z-Pack, home,
follow-up with PMD.
235
00:09:54,094 --> 00:09:55,929
KOVAC:
You can't send home
an elderly patient
236
00:09:55,963 --> 00:09:58,231
with three weeks
of fever and cough
without a chest film.
237
00:09:58,265 --> 00:10:00,067
PRATT:
I knew I should've waited
on Lewis.
238
00:10:00,100 --> 00:10:01,869
SAM:
Excuse me, coming through.
239
00:10:01,902 --> 00:10:03,904
Got a guy rolling in
with four severed digits.
240
00:10:03,937 --> 00:10:05,205
Genius tried to cut
through some ice
241
00:10:05,238 --> 00:10:07,040
with a chainsaw.
242
00:10:07,074 --> 00:10:08,275
KOVAC:
Looks like they've
got it covered.
243
00:10:08,308 --> 00:10:09,342
Sam, I need ten of morphine.
Got it.
244
00:10:09,376 --> 00:10:11,178
( screaming )
245
00:10:11,211 --> 00:10:12,980
Try rock salt next time.
246
00:10:13,013 --> 00:10:15,849
You got the fingers?
Right here, big
Slurpee special.
247
00:10:15,883 --> 00:10:17,651
What's up
with shorty's wrist?
248
00:10:17,685 --> 00:10:19,887
My mom twisted it
when she was drunk.
249
00:10:19,920 --> 00:10:21,689
Lounge. Go.
250
00:10:23,991 --> 00:10:25,225
( screaming )
251
00:10:25,258 --> 00:10:27,194
Full trauma panel,
order a hand series
252
00:10:27,227 --> 00:10:30,898
and page the
replantation service.
253
00:10:30,931 --> 00:10:33,233
We just wanted to try some pot,
that's all.
254
00:10:33,266 --> 00:10:35,803
You went to the South Side
to score drugs?
255
00:10:35,836 --> 00:10:39,439
We heard that was
the place to go.
256
00:10:39,472 --> 00:10:42,109
So, you're from India?
257
00:10:42,142 --> 00:10:44,678
My family lives
in London now.
258
00:10:44,712 --> 00:10:46,880
Chicago's as far
as I've ever gotten.
259
00:10:46,914 --> 00:10:49,750
How long have you and Thomas
been dating?
260
00:10:49,783 --> 00:10:53,053
Um, a year, but we
grew up together.
261
00:10:53,086 --> 00:10:55,455
Our families live on
the same road in Arcola.
262
00:10:55,488 --> 00:10:57,691
It's about three
hours from here.
263
00:10:57,725 --> 00:10:59,292
When did you move
to Chicago?
264
00:10:59,326 --> 00:11:01,461
We've only been
here a few weeks...
265
00:11:01,494 --> 00:11:03,797
just, you know,
hanging out.
266
00:11:03,831 --> 00:11:05,298
Your boyfriend got lucky.
267
00:11:05,332 --> 00:11:06,734
The bullet collapsed a lung
268
00:11:06,734 --> 00:11:08,135
but didn't hit
anything critical.
269
00:11:08,168 --> 00:11:10,470
THOMAS:
The bad news is my leg's broken.
270
00:11:10,503 --> 00:11:12,740
You can handle that.
271
00:11:12,740 --> 00:11:14,407
Yeah, but they're going
to admit me.
272
00:11:14,441 --> 00:11:16,309
Oh, that's only for a few days,
till your chest tube comes out.
273
00:11:16,343 --> 00:11:18,879
In the meantime, we'll need
to phone your parents.
274
00:11:18,912 --> 00:11:21,749
Uh, my folks don't
have a phone.
275
00:11:21,782 --> 00:11:23,884
His either.
276
00:11:23,917 --> 00:11:25,853
Is there somebody else
we can call?
277
00:11:25,886 --> 00:11:27,387
The Fishers.
278
00:11:27,420 --> 00:11:28,789
No, Thomas.
279
00:11:29,890 --> 00:11:32,192
You don't have
to call anybody.
280
00:11:32,225 --> 00:11:34,261
Uh, actually, we do.
281
00:11:34,294 --> 00:11:35,295
You're both minors.
282
00:11:35,328 --> 00:11:36,830
Talk to our folks, Jo.
283
00:11:36,864 --> 00:11:39,366
We just need to be more careful.
284
00:11:41,769 --> 00:11:43,804
THOMAS:
I'll give you a
neighbor's number.
285
00:11:45,372 --> 00:11:47,340
ABBY:
Ten cc's of lidocaine.
286
00:11:47,374 --> 00:11:49,209
Hand surgeon's
on his way down.
287
00:11:49,242 --> 00:11:51,178
Let's update his tetanus
and give three grams of Unasyn.
288
00:11:51,211 --> 00:11:53,013
You two going
to Robert's memorial?
289
00:11:53,046 --> 00:11:55,015
Uh, yeah.
Sure.
290
00:11:55,048 --> 00:11:56,516
Did he have any family?
291
00:11:56,549 --> 00:11:58,351
Not that I'm aware of.
292
00:11:58,385 --> 00:12:00,187
Another 3-0 vicryl.
293
00:12:00,220 --> 00:12:03,190
Median and ulnar blocked.
294
00:12:03,223 --> 00:12:05,492
Is that Sam's little boy?
295
00:12:05,525 --> 00:12:07,394
Should you be here?
296
00:12:07,427 --> 00:12:08,829
SAM:
Dori, toss me that
bag of saline.
297
00:12:10,030 --> 00:12:12,199
No. Bye.
298
00:12:12,232 --> 00:12:14,201
Got you a Zerowet
for irrigation.
299
00:12:14,234 --> 00:12:15,202
Hand/ortho down yet?
300
00:12:15,235 --> 00:12:16,503
Still waiting.
301
00:12:16,536 --> 00:12:18,205
I hope Alex wasn't
in your way.
302
00:12:18,238 --> 00:12:19,807
Nope, no, not at all.
303
00:12:19,807 --> 00:12:21,208
He's just curious.
Okay.
304
00:12:21,241 --> 00:12:22,409
Old man with belly pain--
305
00:12:22,442 --> 00:12:24,377
do you start
with LFTs or CT?
306
00:12:24,411 --> 00:12:26,213
Hypotensive?
I think so.
307
00:12:26,246 --> 00:12:29,016
Back pain?
( gasps ):
Aortic dissection.
308
00:12:29,049 --> 00:12:30,851
Where is this patient?
309
00:12:30,884 --> 00:12:32,219
No, it was a practice test.
310
00:12:32,252 --> 00:12:33,954
I totally blew it.
311
00:12:33,987 --> 00:12:36,089
It's my understanding
we're in good shape--
312
00:12:36,123 --> 00:12:39,392
nice clean amputation
just distal to the MCP.
313
00:12:39,426 --> 00:12:41,829
Well, we'll be taking you
up right away, Mr., uh...
314
00:12:41,829 --> 00:12:43,230
Kohler,
315
00:12:43,263 --> 00:12:46,499
and we... only recovered
three fingers?
316
00:12:46,533 --> 00:12:47,567
CORDAY:
No, no,
317
00:12:47,600 --> 00:12:49,002
no, there are...
318
00:12:49,036 --> 00:12:51,304
three.
319
00:12:51,338 --> 00:12:53,506
There were four a minute ago.
320
00:12:53,540 --> 00:12:55,408
YORK:
Well, there are three now,
so either we lost one,
321
00:12:55,442 --> 00:12:58,846
or a finger thief made off
with an intact middle digit.
322
00:12:58,846 --> 00:13:01,148
Excuse me.
323
00:13:05,452 --> 00:13:06,987
SAM:
Alex!
324
00:13:07,020 --> 00:13:08,889
Alex!
325
00:13:08,922 --> 00:13:10,357
Get the hell back here!
326
00:13:11,491 --> 00:13:12,592
Don't screw
around with me.
327
00:13:12,625 --> 00:13:15,863
Empty the backpack.
328
00:13:15,896 --> 00:13:16,563
Where is it?
329
00:13:16,596 --> 00:13:17,965
What?
330
00:13:17,998 --> 00:13:18,966
You know what
I'm talking about.
331
00:13:18,999 --> 00:13:20,133
No, I don't.
332
00:13:20,167 --> 00:13:21,368
The paramedics
brought in a guy
333
00:13:21,401 --> 00:13:23,003
with four
viable fingers,
334
00:13:23,036 --> 00:13:24,171
three of which are
still sitting on ice.
335
00:13:24,204 --> 00:13:26,006
Maybe a dog ate it.
Alex.
336
00:13:27,274 --> 00:13:28,575
What finger did you lose?
337
00:13:28,608 --> 00:13:30,443
Ring any bells?
338
00:13:32,645 --> 00:13:36,283
I got to catch my bus.
339
00:13:36,316 --> 00:13:39,052
Did I say you
could have this?
340
00:13:39,086 --> 00:13:41,889
No.
341
00:13:41,922 --> 00:13:44,257
Don't I always get you
whatever I can?
342
00:13:44,291 --> 00:13:46,026
Yeah.
343
00:13:46,059 --> 00:13:48,361
Then why do you steal stuff?
344
00:13:49,930 --> 00:13:51,899
Come on, Alex. This is serious.
345
00:13:51,932 --> 00:13:53,266
Where is it?
346
00:13:53,300 --> 00:13:54,601
I don't know.
347
00:13:56,503 --> 00:13:58,505
What's in
your pocket?
348
00:13:58,538 --> 00:14:00,507
KOVAC:
How long ago was the injury?
349
00:14:00,540 --> 00:14:01,909
There's still time.
350
00:14:01,909 --> 00:14:03,610
Abby, can you help me with this?
351
00:14:03,643 --> 00:14:05,913
This is really above
and beyond, isn't it?
352
00:14:05,946 --> 00:14:07,547
You know, I was thinking
353
00:14:07,580 --> 00:14:09,182
you'd be a good person
to say something.
354
00:14:09,216 --> 00:14:10,450
Say something?
355
00:14:10,483 --> 00:14:11,952
You know, at this thing
for Romano.
356
00:14:11,985 --> 00:14:13,520
Oh, you're
kidding, right?
357
00:14:13,553 --> 00:14:16,289
No. I think it would be nice
coming from a nurse.
358
00:14:16,323 --> 00:14:18,525
TAGGART:
Dr. Kovac?
359
00:14:21,995 --> 00:14:24,564
Tell me you did not put a splint
on my kid's arm.
360
00:14:24,597 --> 00:14:26,399
I'm sorry, but we are busy
361
00:14:26,433 --> 00:14:28,268
trying to find a man's finger
right now.
362
00:14:28,301 --> 00:14:29,636
Yeah, and the reason
it's missing is because
363
00:14:29,669 --> 00:14:31,338
instead of studying here
like I told him,
364
00:14:31,371 --> 00:14:32,339
he's off with you
playing doctor.
365
00:14:32,372 --> 00:14:33,306
What?!
366
00:14:33,340 --> 00:14:34,507
Not like that.
367
00:14:34,541 --> 00:14:36,343
He's getting beat up at school.
368
00:14:36,376 --> 00:14:38,045
I-I-I-I I was just...
369
00:14:38,078 --> 00:14:39,512
Oh, what, he told you
his Osama Kendrick,
370
00:14:39,546 --> 00:14:41,048
evil wrestler's
story?
371
00:14:41,081 --> 00:14:42,315
Please. He
made it up.
372
00:14:42,349 --> 00:14:44,417
He makes lots of stuff up.
373
00:14:46,386 --> 00:14:48,321
I'm sorry. I'll take it off.
374
00:14:48,355 --> 00:14:49,522
No.
375
00:14:49,556 --> 00:14:50,958
You stay away from him, okay?
376
00:14:50,991 --> 00:14:52,092
LEWIS:
If the kid
377
00:14:52,125 --> 00:14:53,326
took the finger,
we need him
378
00:14:53,360 --> 00:14:54,527
to tell us
where it is.
379
00:14:54,561 --> 00:14:56,229
( sighs )
380
00:14:56,263 --> 00:14:58,331
He won't tell me.
381
00:15:07,207 --> 00:15:09,409
Alex?
382
00:15:09,442 --> 00:15:11,478
It's in the refrigerator
383
00:15:11,511 --> 00:15:13,480
in the lounge.
What?!
384
00:15:13,513 --> 00:15:15,082
I put it there
because I know
385
00:15:15,115 --> 00:15:16,383
it needs to
stay cold.
386
00:15:16,416 --> 00:15:17,417
In the fridge
or the freezer?
387
00:15:17,450 --> 00:15:18,585
Fridge.
388
00:15:18,618 --> 00:15:20,120
Behind the juice.
389
00:15:20,153 --> 00:15:21,354
You give it up to him
just like that
390
00:15:21,388 --> 00:15:22,422
after stonewalling me?
391
00:15:22,455 --> 00:15:23,690
Well, he
asked nicer.
392
00:15:23,723 --> 00:15:24,992
That's it.
Mom...
393
00:15:25,025 --> 00:15:25,993
Get on that bus
right now.
394
00:15:26,026 --> 00:15:27,327
Stop it!
395
00:15:27,360 --> 00:15:28,695
I'll speak to you later.
Leave me alone.
396
00:15:28,728 --> 00:15:30,330
Oh, we'll have
a talk later.
Stop...
397
00:15:30,363 --> 00:15:32,332
You're a real Mr. Rogers,
you know that?
398
00:15:32,365 --> 00:15:33,633
Hey, five- to
six-year-old girl,
399
00:15:33,666 --> 00:15:35,235
brady with a rate
of 32, no BP.
400
00:15:35,268 --> 00:15:37,004
GCS 3, severe hypothermia.
401
00:15:37,037 --> 00:15:38,671
I couldn't get a line in.
She's too clamped down.
402
00:15:38,705 --> 00:15:40,173
What's her name?
403
00:15:40,207 --> 00:15:41,308
Jane Doe, history unknown.
404
00:15:41,341 --> 00:15:42,375
Found her down
in the bushes
405
00:15:42,409 --> 00:15:43,643
in Lincoln Park.
406
00:15:43,676 --> 00:15:45,078
Any idea how long
she was out there?
407
00:15:45,112 --> 00:15:46,546
Too long.
408
00:15:46,579 --> 00:15:48,148
PRATT:
Warm blankets,
warm saline.
409
00:15:48,181 --> 00:15:49,282
Let's get a bear-hugger
in here right now.
410
00:15:49,316 --> 00:15:51,218
She's like ice.
411
00:15:51,251 --> 00:15:52,652
All right, let's get ready
to tube her. Abby, you do it.
412
00:15:52,685 --> 00:15:54,521
I'm not on my med student
rotation today.
413
00:15:54,554 --> 00:15:56,489
Okay, so you're a nurse
who intubates.
414
00:15:58,625 --> 00:16:00,027
Okay.
415
00:16:00,027 --> 00:16:01,261
Miller 2
and a 5-5.
416
00:16:01,294 --> 00:16:03,330
Anything in her pockets?
417
00:16:03,363 --> 00:16:04,597
No keys, no coins,
nothing.
418
00:16:04,631 --> 00:16:06,399
HALEH:
Rate 38 on the monitor.
419
00:16:06,433 --> 00:16:08,235
Faint pulse,
one cc of epi.
420
00:16:08,268 --> 00:16:09,736
Don't have a line.
IO won't flush.
421
00:16:09,769 --> 00:16:11,271
Try the other side.
422
00:16:11,304 --> 00:16:12,672
Any identifying marks?
423
00:16:12,705 --> 00:16:14,307
Not that I could see.
424
00:16:14,341 --> 00:16:15,575
All right, come on,
pick it up, Abby.
425
00:16:15,608 --> 00:16:16,743
We'll give meds
through the ET tube.
426
00:16:16,776 --> 00:16:18,645
Rectal temp: 86.7.
427
00:16:18,678 --> 00:16:20,147
We need those
blankets in here.
428
00:16:20,180 --> 00:16:22,782
I'll go.
Cricoid pressure.
429
00:16:22,815 --> 00:16:24,717
Where did that cop go?
430
00:16:24,751 --> 00:16:26,053
He's calling missing persons.
431
00:16:26,086 --> 00:16:28,355
I'm in.
432
00:16:28,388 --> 00:16:30,223
PRATT:
Bright yellow.
433
00:16:30,257 --> 00:16:31,391
Good job, Abby.
434
00:16:33,326 --> 00:16:35,062
Somebody's got
to be looking for her.
435
00:16:36,796 --> 00:16:38,765
Yes, County General in Chicago.
436
00:16:38,798 --> 00:16:40,333
They're both here.
437
00:16:40,367 --> 00:16:41,501
Mm-hmm.
438
00:16:41,534 --> 00:16:43,203
Neela Rasgotra.
439
00:16:43,236 --> 00:16:45,238
Thank you.
440
00:16:45,272 --> 00:16:47,240
So, is somebody coming for them?
441
00:16:47,274 --> 00:16:49,209
He said he'd notify
their parents,
442
00:16:49,242 --> 00:16:51,311
but he wasn't sure how soon
they'd be able to hire a car.
443
00:16:51,344 --> 00:16:52,579
What was your call about?
444
00:16:52,612 --> 00:16:53,746
In the trauma room?
445
00:16:53,780 --> 00:16:55,648
Oh, my sister and her husband
446
00:16:55,682 --> 00:16:57,684
in Chandigarh have had a baby.
447
00:16:57,717 --> 00:16:59,119
Oh, congratulations.
448
00:16:59,152 --> 00:17:00,553
You're an aunt.
449
00:17:00,587 --> 00:17:02,622
There's a Sikh ritual--
a naming ceremony.
450
00:17:02,655 --> 00:17:04,691
My parents want me to go
to India with them
451
00:17:04,724 --> 00:17:06,093
so I can be there for it.
452
00:17:06,093 --> 00:17:07,394
You don't want to go?
453
00:17:07,427 --> 00:17:09,296
I can't just take
two weeks off.
454
00:17:09,329 --> 00:17:12,265
Anyway, guilt calls are just
their way of keeping me close.
455
00:17:12,299 --> 00:17:13,833
( laughs )
456
00:17:13,866 --> 00:17:15,735
Well, you know, it's nice
to know that they miss you.
457
00:17:15,768 --> 00:17:19,672
Yeah, and at times, suffocating.
458
00:17:19,706 --> 00:17:22,342
They don't understand
that, uh, doctor thing, huh?
459
00:17:22,375 --> 00:17:23,843
They run a restaurant
in South Hall.
460
00:17:23,876 --> 00:17:25,745
I'm the first professional
in the family,
461
00:17:25,778 --> 00:17:28,115
the first to live anywhere
other than India or London.
462
00:17:28,115 --> 00:17:29,616
On the one hand,
they're very proud.
463
00:17:29,649 --> 00:17:31,584
On the other,
it scares the hell out of them.
464
00:17:31,618 --> 00:17:33,253
How are you feeling, Thomas?
465
00:17:33,286 --> 00:17:35,122
Like I have a tube
in my chest.
466
00:17:35,155 --> 00:17:36,689
I spoke to Mr. Fisher.
467
00:17:36,723 --> 00:17:38,591
He said he'd pass the word
on to your families.
468
00:17:38,625 --> 00:17:39,726
They'll make
us go home.
469
00:17:39,759 --> 00:17:42,695
Are you runaways?
470
00:17:42,729 --> 00:17:44,564
You wouldn't believe it
if we told you.
471
00:17:44,597 --> 00:17:45,732
Thomas, shut up.
472
00:17:45,765 --> 00:17:46,766
Try me.
473
00:17:46,799 --> 00:17:48,401
We're Amish.
474
00:17:48,435 --> 00:17:50,170
Know what that is?
475
00:17:50,203 --> 00:17:51,471
It's a religion.
476
00:17:51,504 --> 00:17:53,740
It's a good one.
477
00:17:53,773 --> 00:17:56,543
It's all about taking care
of each other,
478
00:17:56,576 --> 00:17:58,278
protecting each other.
479
00:17:58,311 --> 00:17:59,746
And living separate
from the outside world.
480
00:17:59,779 --> 00:18:01,214
So, you did run away?
481
00:18:01,248 --> 00:18:04,184
We're on rumspringa.
482
00:18:04,217 --> 00:18:05,452
When you get
to be 16,
483
00:18:05,485 --> 00:18:06,753
you can do
whatever you want
484
00:18:06,786 --> 00:18:08,188
for a while,
experience stuff.
485
00:18:08,221 --> 00:18:09,622
At the end of it,
you have to decide
486
00:18:09,656 --> 00:18:11,558
whether you want to be
in the community or not.
487
00:18:11,591 --> 00:18:15,228
A little dose of teen rebellion
so you won't be tempted later?
488
00:18:15,262 --> 00:18:17,864
After it's over,
you'll be a good Amish.
489
00:18:19,899 --> 00:18:21,234
She's in V tach.
490
00:18:21,268 --> 00:18:22,369
Charge to 60.
491
00:18:22,402 --> 00:18:23,836
What do you have?
492
00:18:23,870 --> 00:18:25,672
Jane Doe found down in park.
Hypothermic.
493
00:18:25,705 --> 00:18:27,774
We gave two rounds of epi,
only access is IO. Clear.
494
00:18:27,807 --> 00:18:29,209
( zaps )
495
00:18:29,242 --> 00:18:30,210
Still V tach.
496
00:18:30,243 --> 00:18:31,344
PRATT:
Up to 120.
497
00:18:31,378 --> 00:18:32,412
How long was she out there?
498
00:18:32,445 --> 00:18:33,646
We don't know.
Clear.
499
00:18:33,680 --> 00:18:34,781
( zaps, beeps )
500
00:18:34,814 --> 00:18:35,915
Got a pulse.
Rate's 67.
501
00:18:35,948 --> 00:18:37,650
Pratt, get a
central line kit
502
00:18:37,684 --> 00:18:39,286
and throw
in a femoral.
503
00:18:39,319 --> 00:18:40,787
Couldn't find any
missing persons reports
504
00:18:40,820 --> 00:18:42,789
in the last three days
matching her description.
505
00:18:42,822 --> 00:18:44,457
Abby, prep for a peritoneal
506
00:18:44,491 --> 00:18:45,658
and pleural
lavage.
So now what?
507
00:18:45,692 --> 00:18:47,360
They're going back,
508
00:18:47,394 --> 00:18:48,628
checking old reports,
one week at a time.
509
00:18:48,661 --> 00:18:49,796
Let's hear a BP
and a repeat temp.
510
00:18:49,829 --> 00:18:51,631
Maybe she's from
another state.
511
00:18:51,664 --> 00:18:53,500
We could check
with Amber Alert.
512
00:18:53,533 --> 00:18:54,601
Yeah, we'll get
in touch with
other agencies
513
00:18:54,634 --> 00:18:55,668
if we don't turn
up anything.
514
00:18:55,702 --> 00:18:56,769
How's she doing?
515
00:18:56,803 --> 00:18:57,870
PRATT:
She's still here.
516
00:18:57,904 --> 00:18:59,206
KOVAC:
Get a DPL kit
517
00:18:59,239 --> 00:19:00,207
and chest
tube tray.
518
00:19:00,207 --> 00:19:00,940
And more blankets.
519
00:19:00,973 --> 00:19:02,209
Come on. Let's go.
520
00:19:16,856 --> 00:19:20,227
( laughter )
521
00:19:32,839 --> 00:19:35,242
MAN:
I think the police
are handling this
in the right way.
522
00:19:35,275 --> 00:19:36,776
Somebody threw
her away.
523
00:19:36,809 --> 00:19:38,778
Well, maybe the parents
are in trouble.
524
00:19:38,811 --> 00:19:40,313
Maybe they're sick
or injured.
525
00:19:40,347 --> 00:19:41,614
Or maybe she's
a foster kid
526
00:19:41,648 --> 00:19:43,250
that got
passed around
527
00:19:43,283 --> 00:19:44,651
from place to place
to place to place
528
00:19:44,684 --> 00:19:46,553
until her case worker
just loses track of her,
529
00:19:46,586 --> 00:19:47,820
and she falls
through the cracks.
530
00:19:47,854 --> 00:19:49,589
Yeah, that's
possible.
531
00:19:49,622 --> 00:19:52,492
So, check the CPS foster files,
the federal database.
532
00:19:52,525 --> 00:19:53,793
Abby, I want to help,
533
00:19:53,826 --> 00:19:54,961
but there's not
much I can do
534
00:19:54,994 --> 00:19:56,696
without a name
or an ID.
535
00:19:56,729 --> 00:19:58,665
Well, there must be pictures
of these kids somewhere.
536
00:19:58,698 --> 00:19:59,899
Not that I
have access to.
537
00:19:59,932 --> 00:20:01,701
Ken, come on.
You're a smart guy.
538
00:20:01,734 --> 00:20:03,503
Get access.
539
00:20:03,536 --> 00:20:05,372
Yeah, before we go snooping
around in the foster system,
540
00:20:05,405 --> 00:20:07,240
let's just explore our
more likely options:
541
00:20:07,274 --> 00:20:08,741
that she was ditched
by her parents
542
00:20:08,775 --> 00:20:10,243
or abducted by relatives
543
00:20:10,277 --> 00:20:11,244
or maybe she's
even a runaway.
544
00:20:11,278 --> 00:20:12,912
Oh, she's six years old!
545
00:20:15,382 --> 00:20:16,516
Okay.
546
00:20:16,549 --> 00:20:18,017
I'll get a
fingerprint card,
547
00:20:18,050 --> 00:20:20,787
and I'll see what strings
I can pull over at CPS.
548
00:20:20,820 --> 00:20:22,255
Thank you.
549
00:20:27,059 --> 00:20:29,629
( loud whirring )
550
00:20:40,740 --> 00:20:42,241
( sighs )
551
00:20:51,851 --> 00:20:54,354
Fourth one I've ever smoked,
and already it's getting old.
552
00:20:54,387 --> 00:20:55,922
Your mom's on her way.
553
00:20:56,889 --> 00:20:59,859
I love my family.
554
00:20:59,892 --> 00:21:00,993
I-I love where I'm from.
555
00:21:01,027 --> 00:21:02,695
But until this past year,
556
00:21:02,729 --> 00:21:04,531
the coolest thing that
ever happened to me
557
00:21:04,564 --> 00:21:06,733
was placing second in
the annual cheese festival.
558
00:21:06,766 --> 00:21:07,934
Congratulations.
559
00:21:07,967 --> 00:21:09,536
( chuckles )
560
00:21:09,569 --> 00:21:11,671
She'll want me to go back.
561
00:21:11,704 --> 00:21:14,874
She'll, um, see this
as a sign from God.
562
00:21:14,907 --> 00:21:16,843
It's up to you,
isn't it?
563
00:21:16,876 --> 00:21:18,511
It's not so easy.
564
00:21:18,545 --> 00:21:20,880
If you choose
not to be Amish,
565
00:21:20,913 --> 00:21:22,482
you're shunned.
566
00:21:22,515 --> 00:21:24,884
The community turns
its back on you.
567
00:21:24,917 --> 00:21:27,554
Even your family?
568
00:21:27,587 --> 00:21:28,688
Everyone.
569
00:21:31,991 --> 00:21:35,362
See, out here...
570
00:21:35,395 --> 00:21:37,964
it-it's scary,
but it feels
571
00:21:37,997 --> 00:21:41,401
full of possibilities.
572
00:21:41,434 --> 00:21:42,802
How can I go back there
573
00:21:42,835 --> 00:21:44,404
and pretend that
this doesn't exist?
574
00:21:44,437 --> 00:21:45,705
How does Thomas
feel about it?
575
00:21:45,738 --> 00:21:46,906
Mm.
576
00:21:46,939 --> 00:21:48,007
He's had enough.
577
00:21:48,040 --> 00:21:50,577
He wants to go home.
578
00:21:50,610 --> 00:21:53,546
Do you love him?
579
00:21:59,519 --> 00:22:02,755
What would you do?
580
00:22:02,789 --> 00:22:06,459
I may not be the best person
to advise.
581
00:22:06,493 --> 00:22:09,061
I'm a Chicago medical student
of Punjabi extraction
582
00:22:09,095 --> 00:22:10,930
by way of London, England.
583
00:22:10,963 --> 00:22:12,499
A bit of a mess, really.
584
00:22:15,402 --> 00:22:17,937
If I were you...
585
00:22:17,970 --> 00:22:20,407
I'd go home.
586
00:22:21,908 --> 00:22:23,776
LEWIS:
I'm concerned
that your chest pain
587
00:22:23,810 --> 00:22:25,912
may be something serious
called a pulmonary embolism.
588
00:22:25,945 --> 00:22:27,013
What's that?
589
00:22:27,046 --> 00:22:28,581
A blood clot
in the lungs.
590
00:22:28,615 --> 00:22:29,916
So, I'm going
to send you up to radiology
591
00:22:29,949 --> 00:22:30,950
for a test called
a pulmonary angiogram.
592
00:22:30,983 --> 00:22:32,118
More x-rays?
593
00:22:32,151 --> 00:22:33,520
I know, Mr. Benitez.
I'm sorry.
594
00:22:33,553 --> 00:22:34,554
This is the last time.
I promise.
595
00:22:34,587 --> 00:22:36,489
I sure hope so.
596
00:22:36,523 --> 00:22:38,024
Oh, could you take Mrs. Benitez
and her son to the family room?
597
00:22:38,057 --> 00:22:39,125
Mm-hmm.
Come with me, ma'am.
598
00:22:39,158 --> 00:22:40,427
See you later, Dad.
599
00:22:40,427 --> 00:22:41,928
Order a pizza, amigo.
600
00:22:41,961 --> 00:22:43,730
I'm hungry.
601
00:22:43,763 --> 00:22:45,432
So, if this angio thing
is positive, then what?
602
00:22:45,432 --> 00:22:47,099
They would confirm
he has an embolism,
603
00:22:47,133 --> 00:22:48,901
at which point
we'll stop the clot
604
00:22:48,935 --> 00:22:50,437
with a drug
called heparin.
605
00:22:50,470 --> 00:22:52,104
I'll let you know
when he comes back down.
606
00:22:52,138 --> 00:22:53,473
You can wait in here.
607
00:22:53,506 --> 00:22:55,007
Thank you.
608
00:22:55,041 --> 00:22:57,910
You sent that guy up for
a pulmonary angiogram?
609
00:22:57,944 --> 00:23:00,747
Dr. Lewis wanted to be sure
before heparinizing.
610
00:23:00,780 --> 00:23:02,014
What's your opinion?
611
00:23:02,048 --> 00:23:04,016
I'm not sure my
opinion matters.
612
00:23:04,050 --> 00:23:05,818
SAM:
Luka, you
got a minute?
613
00:23:05,852 --> 00:23:08,655
If you don't think it matters,
then it doesn't.
614
00:23:08,688 --> 00:23:10,022
I took a half-shift.
615
00:23:10,056 --> 00:23:11,591
I've got to get
home before Alex.
616
00:23:11,624 --> 00:23:13,760
I'm sorry about
the splint.
617
00:23:13,793 --> 00:23:15,562
Look...
618
00:23:15,595 --> 00:23:17,764
I appreciate you trying
to be his friend.
619
00:23:17,797 --> 00:23:20,032
I just don't want
things to get weird.
620
00:23:20,066 --> 00:23:22,569
You're a good
guy, I'm sure,
621
00:23:22,602 --> 00:23:24,671
but you don't know crap
about raising kids,
622
00:23:24,704 --> 00:23:26,506
so, thanks for the help,
623
00:23:26,539 --> 00:23:28,007
but no thanks.
624
00:23:28,040 --> 00:23:30,009
I got it covered.
625
00:23:30,042 --> 00:23:32,612
Okay.
626
00:23:34,814 --> 00:23:37,116
All right.
I'll see you tomorrow.
627
00:23:40,920 --> 00:23:42,021
Abby, where's Lewis?
628
00:23:42,054 --> 00:23:43,490
Exam Three.
629
00:23:43,490 --> 00:23:45,024
Do we have premixed
heparin drips?
630
00:23:45,057 --> 00:23:47,059
I'll check drug lockup.
631
00:23:47,093 --> 00:23:50,062
Hey, so the police found
a couple from Rogers Park.
632
00:23:50,096 --> 00:23:51,864
Their four-year-old
daughter disappeared
633
00:23:51,898 --> 00:23:53,165
from a shopping mall
two years ago,
634
00:23:53,199 --> 00:23:54,233
hasn't been seen since.
635
00:23:54,266 --> 00:23:55,568
The profile matches up.
636
00:23:55,602 --> 00:23:56,903
She's been missing
that long?
637
00:23:56,936 --> 00:23:58,004
Yeah, they're
bringing them in.
638
00:23:58,037 --> 00:24:00,540
I just wanted you to know.
639
00:24:00,573 --> 00:24:01,941
Thank you.
640
00:24:01,974 --> 00:24:03,576
I got a page my sister
was down here.
641
00:24:03,610 --> 00:24:05,011
Frank took her
to the lounge.
642
00:24:05,044 --> 00:24:06,145
You guys
meeting us later?
643
00:24:06,178 --> 00:24:07,514
Definitely.
644
00:24:07,547 --> 00:24:08,548
Abby? Neela?
645
00:24:08,581 --> 00:24:10,016
Soon as my shift's over.
646
00:24:10,049 --> 00:24:11,017
I'll try.
647
00:24:11,050 --> 00:24:13,119
See you there.
648
00:24:15,622 --> 00:24:18,124
I believe my daughter
Johanna is here.
649
00:24:18,157 --> 00:24:20,192
She's with a boy
named Thomas.
650
00:24:20,226 --> 00:24:21,694
I'm the one
who left the message.
651
00:24:21,728 --> 00:24:22,862
How was your trip, ma'am?
652
00:24:22,895 --> 00:24:24,063
Fine, thank you.
653
00:24:24,096 --> 00:24:25,197
KOVAC:
You're losing time, Susan.
654
00:24:25,231 --> 00:24:26,866
I can take you to see them.
655
00:24:26,899 --> 00:24:28,768
LEWIS:
Heparinization's not
a benign therapy.
656
00:24:28,801 --> 00:24:30,570
Neither is
all this testing.
657
00:24:30,603 --> 00:24:32,572
He has a history of
GI bleeding from ulcers.
658
00:24:32,605 --> 00:24:34,106
But a high probability
of pulmonary embolism,
659
00:24:34,140 --> 00:24:36,075
and by the time it takes you
to wait for radiology,
660
00:24:36,108 --> 00:24:38,044
you're going to end up
with a much bigger problem.
661
00:24:38,077 --> 00:24:39,746
Or I could give
him heparin now,
662
00:24:39,779 --> 00:24:41,681
and if it's not PE,
he'll be puking blood
663
00:24:41,714 --> 00:24:45,284
from taking a dangerous
drug he didn't need.
664
00:24:45,317 --> 00:24:46,919
The next time you feel
like discussing my orders
665
00:24:46,953 --> 00:24:48,588
with another doctor,
don't talk to Kovac.
666
00:24:48,621 --> 00:24:52,625
No, I...
667
00:24:52,659 --> 00:24:54,126
WOMAN:
Both families agreed
668
00:24:54,160 --> 00:24:56,863
it's time for you
to come home
669
00:24:56,896 --> 00:25:00,633
so that you can be baptized
and married.
670
00:25:00,667 --> 00:25:02,969
I thought that we get
to decide when.
671
00:25:03,002 --> 00:25:05,137
You got yourselves in trouble.
672
00:25:05,171 --> 00:25:06,973
You could've been killed.
673
00:25:07,006 --> 00:25:09,141
I know you're mature enough
674
00:25:09,175 --> 00:25:12,579
to see that this isn't
the life for you.
675
00:25:14,046 --> 00:25:15,615
Is everything all right?
676
00:25:15,648 --> 00:25:17,083
The Amish lady's
working on them.
677
00:25:17,116 --> 00:25:18,585
Who, the religious cultists?
678
00:25:18,618 --> 00:25:20,219
It's not a cult.
679
00:25:20,252 --> 00:25:21,621
More like a club.
680
00:25:21,654 --> 00:25:23,923
Oh. Hey.
681
00:25:23,956 --> 00:25:24,924
Here you go.
682
00:25:24,957 --> 00:25:25,925
How did I do?
683
00:25:25,958 --> 00:25:27,226
Oh, pretty good.
684
00:25:27,259 --> 00:25:28,260
Ninety seven...!
685
00:25:28,294 --> 00:25:29,629
Yep.
...per cent.
686
00:25:29,662 --> 00:25:30,930
What?
687
00:25:30,963 --> 00:25:32,732
Um, Neela.
688
00:25:36,636 --> 00:25:38,705
So?
689
00:25:38,738 --> 00:25:41,273
Not bad. Uh, 93%.
690
00:25:41,307 --> 00:25:43,242
Sorry, I haven't
finished yours yet.
691
00:25:43,275 --> 00:25:44,844
I'll find you
when I'm done.
692
00:25:49,882 --> 00:25:51,851
Hey.
Hey.
693
00:25:53,653 --> 00:25:54,754
Mm.
694
00:25:55,688 --> 00:25:56,789
It's so good to see you.
695
00:25:56,823 --> 00:25:58,190
Hey, Val, listen,
I'm sorry.
696
00:25:58,224 --> 00:26:00,126
I got hung up
with a patient upstairs and...
697
00:26:00,159 --> 00:26:01,293
It's okay.
698
00:26:01,327 --> 00:26:02,962
My plane got in early.
699
00:26:02,995 --> 00:26:04,697
So, everything went fine?
700
00:26:04,731 --> 00:26:07,266
Yeah, you know, crappy flight,
but it's all good.
701
00:26:07,299 --> 00:26:08,968
It's all good.
702
00:26:09,001 --> 00:26:10,770
Hey, listen, I was thinking,
after my shift,
703
00:26:10,803 --> 00:26:12,805
that we'd go over to this place,
Ike's, down the street
704
00:26:12,839 --> 00:26:13,806
and catch some dinner?
705
00:26:13,840 --> 00:26:14,974
Great.
706
00:26:15,007 --> 00:26:16,643
Hey, Mike.
707
00:26:16,643 --> 00:26:18,310
Kinsey in Four
is waiting on a wound check
708
00:26:18,344 --> 00:26:20,212
and a doggy bag of Percocet.
709
00:26:20,246 --> 00:26:22,782
And why am I the last one
to hear that your sister's hot?
710
00:26:22,815 --> 00:26:25,051
I'm sure he's got his reasons.
711
00:26:27,720 --> 00:26:29,722
I'm sorry.
I didn't see you sitting there.
712
00:26:29,756 --> 00:26:32,992
I'm Dr. Greg Pratt,
your brother's mentor.
713
00:26:33,025 --> 00:26:34,894
( scoffs ):
Yeah, right.
714
00:26:34,927 --> 00:26:37,063
Pleased to meet you, Dr. Pratt.
715
00:26:37,096 --> 00:26:39,265
No, call me Greg, Valerie.
716
00:26:39,298 --> 00:26:41,701
Call me Val, Gregory.
717
00:26:41,734 --> 00:26:43,169
( chuckles )
718
00:26:43,202 --> 00:26:45,738
Okay, hey, I'm all over
this Kinsey thing.
719
00:26:45,772 --> 00:26:47,173
Uh, is there anything else?
720
00:26:47,206 --> 00:26:48,975
Uh, yeah, in fact, uh,
721
00:26:49,008 --> 00:26:50,777
I was thinking
about heading over
to Ike's after work,
722
00:26:50,810 --> 00:26:52,378
you know,
play some pool,
723
00:26:52,411 --> 00:26:54,146
get some drinks.
724
00:26:54,180 --> 00:26:55,247
I was wondering if you
two would like to go?
725
00:26:55,281 --> 00:26:56,783
Actually, we were planning
726
00:26:56,816 --> 00:26:58,217
on getting some dinner there
already.
727
00:26:58,250 --> 00:26:59,986
What a coincidence.
728
00:27:00,019 --> 00:27:02,354
Well, I actually spread
the word around a little bit.
729
00:27:02,388 --> 00:27:03,856
Really? It didn't
get to me.
730
00:27:03,890 --> 00:27:05,091
Hm.
731
00:27:05,124 --> 00:27:06,926
It all works out then.
732
00:27:06,959 --> 00:27:08,294
Great.
733
00:27:08,327 --> 00:27:09,796
Look forward to
seeing you later.
734
00:27:10,730 --> 00:27:12,799
( Pratt sighs )
735
00:27:14,233 --> 00:27:16,769
He'll need to stay
upstairs for a few days.
736
00:27:16,803 --> 00:27:19,038
Is there a phone I can use?
737
00:27:19,071 --> 00:27:21,340
That's okay?
You can do that?
738
00:27:21,373 --> 00:27:23,175
We don't hate technology.
739
00:27:23,209 --> 00:27:24,911
We just don't allow it
to take over our lives.
740
00:27:24,944 --> 00:27:26,779
There'll be a phone in
his room you can use.
741
00:27:26,813 --> 00:27:29,882
I'll be back down
once I have him settled.
742
00:27:29,916 --> 00:27:31,417
What's up with
the pilgrims?
743
00:27:31,450 --> 00:27:34,721
Thomas is going back to Arcola
once he's recovered.
744
00:27:34,754 --> 00:27:35,755
And Johanna?
745
00:27:35,788 --> 00:27:37,223
She's thinking it over.
746
00:27:39,826 --> 00:27:42,228
Abby, this is Larry
and Judith Anderson.
747
00:27:42,261 --> 00:27:45,064
You the nurse who's
been working on Kendra?
748
00:27:45,097 --> 00:27:47,066
Kendra. Yes, I am.
749
00:27:47,099 --> 00:27:48,768
JUDITH:
Can we see her?
750
00:27:48,801 --> 00:27:50,336
Yeah. Kendra
hasn't spoken yet.
751
00:27:50,369 --> 00:27:52,839
We'll have a better idea
of how she's doing
752
00:27:52,872 --> 00:27:54,741
once her temperature
comes up.
753
00:27:54,774 --> 00:27:55,942
ER.
754
00:27:55,975 --> 00:27:57,810
That the Jane Doe girl's
parents?
755
00:27:57,844 --> 00:27:59,812
Guess she's not
a Jane Doe anymore.
756
00:27:59,846 --> 00:28:02,782
Hold. Dr. Lewis, do you have
a patient up in angiography?
757
00:28:02,815 --> 00:28:04,383
Uh, yeah, Hank Benitez.
758
00:28:04,416 --> 00:28:06,318
He's crashing.
759
00:28:10,156 --> 00:28:12,258
Lost his pressure after
the first dye injection.
760
00:28:12,291 --> 00:28:14,761
He's in PEA.
Had an amp of epi.
761
00:28:14,794 --> 00:28:16,395
Okay, let's tube him.
762
00:28:16,428 --> 00:28:17,797
He's got urticaria.
763
00:28:17,830 --> 00:28:19,431
Must've thrown
a big clot.
764
00:28:19,465 --> 00:28:21,768
Probably an anaphylactic
reaction to the dye.
765
00:28:21,768 --> 00:28:23,169
Benadryl and steroids?
766
00:28:24,470 --> 00:28:26,105
He should have been heparinized.
767
00:28:26,138 --> 00:28:28,274
He has classic signs
of an allergic reaction.
768
00:28:28,307 --> 00:28:29,341
What does this look
like to you, Neela?
769
00:28:29,375 --> 00:28:30,442
Hives? I'm not certain.
770
00:28:30,476 --> 00:28:31,477
( alarm beeping )
771
00:28:31,510 --> 00:28:32,378
V tach.
772
00:28:32,411 --> 00:28:34,947
Charge to 200.
773
00:28:39,385 --> 00:28:42,354
Last BP was 78/44.
774
00:28:42,388 --> 00:28:44,791
Best we've had so far.
775
00:28:50,396 --> 00:28:51,363
LARRY:
Oh, no.
776
00:28:51,397 --> 00:28:53,265
Oh, God, no.
777
00:28:54,233 --> 00:28:55,401
It's okay.
778
00:28:55,434 --> 00:28:57,203
I think she's going to be fine.
779
00:28:57,236 --> 00:28:59,038
It's her. It's her.
780
00:28:59,071 --> 00:29:01,207
No, honey, it's not.
781
00:29:01,240 --> 00:29:02,541
Well, it could be.
782
00:29:02,574 --> 00:29:04,210
It's not, Judith.
It's not.
783
00:29:04,243 --> 00:29:06,545
Maybe she just changed,
you know?
784
00:29:06,578 --> 00:29:10,883
Maybe she's different.
No, Judith. Judith. No.
785
00:29:10,917 --> 00:29:12,384
This is not our daughter.
786
00:29:12,418 --> 00:29:14,386
( Judith sobbing )
787
00:29:29,936 --> 00:29:31,137
LEWIS:
Hold compressions.
788
00:29:31,170 --> 00:29:32,238
Still V-fib.
789
00:29:32,271 --> 00:29:33,840
Clear.
790
00:29:33,840 --> 00:29:35,241
Asystole.
791
00:29:35,274 --> 00:29:37,009
It's been
45 minutes.
792
00:29:37,043 --> 00:29:38,210
Okay, I'm calling it.
793
00:29:38,244 --> 00:29:39,846
Time of death: 7:08.
794
00:29:39,879 --> 00:29:41,447
One shot of heparin
could have prevented this.
795
00:29:41,480 --> 00:29:42,514
That's crap, Luka.
796
00:29:42,548 --> 00:29:43,983
He was killed by
797
00:29:44,016 --> 00:29:45,351
an anaphylactic
reaction to the dye.
798
00:29:45,384 --> 00:29:46,485
He's dead because
of an unnecessary test.
799
00:29:46,518 --> 00:29:48,020
Please stop.
800
00:29:48,054 --> 00:29:49,856
It's not about PE,
801
00:29:49,889 --> 00:29:51,223
and it's not about anaphylaxis.
802
00:29:51,257 --> 00:29:54,526
It's about this man.
803
00:29:54,560 --> 00:29:58,530
I'll go and inform his family
that they've lost him.
804
00:30:07,539 --> 00:30:08,841
Hey.
805
00:30:08,875 --> 00:30:11,443
I heard.
806
00:30:11,477 --> 00:30:13,045
Yeah.
807
00:30:13,079 --> 00:30:14,146
Listen, a woman I know
over at CPS
808
00:30:14,180 --> 00:30:15,614
has been letting me go through
809
00:30:15,647 --> 00:30:17,449
the past five years
of foster care records,
810
00:30:17,483 --> 00:30:19,585
but I haven't been able
to come up with anything yet.
811
00:30:19,618 --> 00:30:22,188
A little girl disappears
and nobody notices?
812
00:30:22,221 --> 00:30:23,856
I'll keep looking.
813
00:30:23,890 --> 00:30:25,391
Thanks.
814
00:30:27,259 --> 00:30:28,627
I've had enough.
815
00:30:28,660 --> 00:30:30,897
You want to go
get a drink with Gallant?
816
00:30:30,930 --> 00:30:32,598
Oh, I thought
I'd hang around
817
00:30:32,631 --> 00:30:34,466
and make sure she
gets up to the PICU.
818
00:30:34,500 --> 00:30:36,869
Can't a nurse do that?
819
00:30:36,903 --> 00:30:38,504
I am a nurse.
820
00:30:38,537 --> 00:30:41,107
And you're a med student.
821
00:30:51,217 --> 00:30:54,921
Hey. You guys
headed over to Ike's?
822
00:30:54,954 --> 00:30:57,223
Yeah. Gallant's sister's
in town. He's buying.
823
00:30:57,256 --> 00:30:59,591
So I hear.
824
00:30:59,625 --> 00:31:01,560
I'll, uh, catch up.
825
00:31:07,699 --> 00:31:10,136
Johanna?
826
00:31:15,975 --> 00:31:20,012
Tell Thomas
I said to get better.
827
00:31:21,647 --> 00:31:24,951
Thank you, Doctor.
828
00:31:31,290 --> 00:31:33,692
Abschied.
829
00:31:33,725 --> 00:31:36,628
Gott mit dich.
830
00:31:42,634 --> 00:31:46,038
I'm sorry,
Mrs. Lambright.
831
00:31:46,072 --> 00:31:48,474
She's the oldest.
832
00:31:48,507 --> 00:31:51,443
I have six
other children.
833
00:31:51,477 --> 00:31:52,979
They were so happy
834
00:31:52,979 --> 00:31:56,148
when I told them
she was coming home.
835
00:31:56,182 --> 00:31:59,218
She's a good
girl, ma'am.
836
00:31:59,251 --> 00:32:00,987
She'll be all right.
837
00:32:04,323 --> 00:32:07,159
You can't make them stay
if they don't want to.
838
00:32:13,665 --> 00:32:16,568
Someone will be back for Thomas
when he's better.
839
00:32:20,639 --> 00:32:23,609
Hey, Stern is ready to be DC'd
soon as the UA's back.
840
00:32:23,642 --> 00:32:25,011
Kovac is here.
841
00:32:25,011 --> 00:32:26,178
Hey, Kovac, it's Sam.
842
00:32:26,212 --> 00:32:28,414
Her son is MIA.
843
00:32:28,447 --> 00:32:29,648
Sam?
844
00:32:29,681 --> 00:32:32,318
What?
845
00:32:32,351 --> 00:32:34,286
No, hey, listen,
just calm down.
846
00:32:34,320 --> 00:32:36,022
How long ago?
847
00:32:36,022 --> 00:32:37,089
Hey, Kovac.
848
00:32:37,123 --> 00:32:38,224
( sighs )
849
00:32:38,257 --> 00:32:40,292
Uh, no, no, I haven't.
850
00:32:40,326 --> 00:32:41,360
Just relax.
851
00:32:41,393 --> 00:32:44,163
Kovac!
852
00:32:44,196 --> 00:32:45,264
He's here.
853
00:32:56,675 --> 00:33:00,346
How was school?
854
00:33:00,379 --> 00:33:02,681
I had to go to gym.
855
00:33:02,714 --> 00:33:07,586
I got pinned by some kid
in, like, ten seconds.
856
00:33:07,619 --> 00:33:09,655
I don't think
you should go back to Africa.
857
00:33:09,688 --> 00:33:11,157
No?
858
00:33:11,190 --> 00:33:13,559
I heard it's dangerous.
859
00:33:16,362 --> 00:33:17,729
Your mom's worried about you.
860
00:33:17,763 --> 00:33:19,098
She's a loser.
861
00:33:19,131 --> 00:33:20,299
Hey.
862
00:33:20,332 --> 00:33:21,767
She does a lot.
863
00:33:23,802 --> 00:33:26,172
Is that why
we're always moving around?
864
00:33:26,205 --> 00:33:28,240
Leaving places
as soon as I've got friends?
865
00:33:28,274 --> 00:33:30,309
She does what she needs
to take care of you.
866
00:33:30,342 --> 00:33:33,645
She wishes she never had me.
867
00:33:38,184 --> 00:33:40,319
( chuckling )
868
00:33:46,758 --> 00:33:50,096
Mike. I see
you got here before me.
869
00:33:50,096 --> 00:33:51,463
You guys met
my sister, Val?
870
00:33:51,497 --> 00:33:52,631
Frank introduced us.
871
00:33:52,664 --> 00:33:53,765
Neela and Abby, right?
872
00:33:53,799 --> 00:33:55,234
Mm-hmm.
Mm-hmm.
873
00:33:55,267 --> 00:33:55,834
How long are
you in Chicago?
874
00:33:55,867 --> 00:33:57,436
A month.
875
00:33:57,469 --> 00:34:00,439
I teach special
needs kids in DC.
876
00:34:00,472 --> 00:34:02,308
I'm taking a seminar
at Northwestern.
877
00:34:02,341 --> 00:34:03,542
Very nice.
878
00:34:03,575 --> 00:34:04,410
You guys going
to stay for a while?
879
00:34:04,443 --> 00:34:05,744
Yeah.
Yeah.
880
00:34:05,777 --> 00:34:08,180
I'll be back
in a minute.
881
00:34:08,214 --> 00:34:10,249
So, uh, Mike never told me
882
00:34:10,282 --> 00:34:12,718
that your mother
was so beautiful.
883
00:34:12,751 --> 00:34:14,120
Our mother?
884
00:34:14,153 --> 00:34:15,521
Yeah, well, she'd have to be
885
00:34:15,554 --> 00:34:17,456
to have a daughter like you,
right?
886
00:34:17,489 --> 00:34:18,857
VAL:
Don't hold back, Greg.
887
00:34:18,890 --> 00:34:20,392
Drink?
888
00:34:20,426 --> 00:34:21,627
I'm with you.
889
00:34:26,465 --> 00:34:27,733
Do you think it's bad
890
00:34:27,766 --> 00:34:29,801
I'm not going home
to the Punjab?
891
00:34:29,835 --> 00:34:32,571
Personally, I
never miss a Sikh
naming ceremony,
892
00:34:32,604 --> 00:34:34,506
but that's just me.
893
00:34:34,540 --> 00:34:36,775
They're going to choose
a name for my niece.
894
00:34:36,808 --> 00:34:38,577
They don't
even need me there.
895
00:34:38,610 --> 00:34:40,212
Do you have nieces
or nephews?
896
00:34:40,246 --> 00:34:41,313
My brother's single.
897
00:34:41,347 --> 00:34:42,381
Where is he?
898
00:34:42,414 --> 00:34:43,449
Minnesota.
899
00:34:43,482 --> 00:34:45,284
Do you see him much?
900
00:34:45,317 --> 00:34:47,253
Not now, no.
901
00:34:47,286 --> 00:34:49,488
I'm trying to let him
get his stuff together
902
00:34:49,521 --> 00:34:51,223
while I get my stuff together.
903
00:34:51,257 --> 00:34:52,658
Me, too.
904
00:34:52,691 --> 00:34:56,295
I'm trying to get
my stuff together, too.
905
00:34:56,328 --> 00:34:59,431
Let's all of us
get our stuff together.
906
00:35:01,533 --> 00:35:03,835
Do you miss them-- your family?
907
00:35:03,869 --> 00:35:05,171
Sure.
908
00:35:05,204 --> 00:35:07,673
Me, too.
909
00:35:07,706 --> 00:35:10,742
Did you ever get around
to scoring my test?
910
00:35:12,511 --> 00:35:17,283
Uh... yeah. Here.
911
00:35:21,920 --> 00:35:25,591
52?
912
00:35:25,624 --> 00:35:28,327
I got a 52%?
913
00:35:28,360 --> 00:35:30,529
Think of it as half full.
914
00:35:41,940 --> 00:35:46,645
I'm sorry I wasn't there,
Elizabeth.
915
00:35:46,678 --> 00:35:48,847
You weren't the only one.
916
00:35:52,651 --> 00:35:55,554
He had nothing but this place,
Kerry.
917
00:35:55,587 --> 00:35:56,755
No wife, no kids.
918
00:35:59,491 --> 00:36:02,328
Everything he ever had,
he lost here.
919
00:36:04,596 --> 00:36:05,897
At the end of a life,
920
00:36:05,931 --> 00:36:07,566
you'd think
there'd be more to say.
921
00:36:07,599 --> 00:36:10,502
He'll be missed.
922
00:36:10,536 --> 00:36:13,239
Whether we realize it or not.
923
00:36:53,379 --> 00:36:55,414
You got pissed off
at Kovac and Lewis?
924
00:36:55,447 --> 00:36:56,582
I didn't mean to.
925
00:36:56,615 --> 00:36:58,317
Oh, so,
what did they do?
926
00:36:58,350 --> 00:36:59,985
They just looked at me
like they couldn't believe it.
927
00:37:00,018 --> 00:37:01,953
Like, "You? You're
not supposed to get angry."
928
00:37:01,987 --> 00:37:03,489
What's happening
to our little girl?
929
00:37:03,522 --> 00:37:05,291
Yes, that's how it always is.
930
00:37:05,324 --> 00:37:06,958
Except there's different
versions of it, isn't there?
931
00:37:06,992 --> 00:37:08,494
What's she talking about?
932
00:37:08,527 --> 00:37:09,995
I have no idea,
but she's on a roll.
933
00:37:10,028 --> 00:37:11,630
"Oh, she's a
sweet Indian girl.
934
00:37:11,663 --> 00:37:12,998
Poor thing
probably grew up
935
00:37:13,031 --> 00:37:14,633
begging for scraps
in Calcutta."
936
00:37:14,666 --> 00:37:15,967
You mean you didn't?
937
00:37:16,001 --> 00:37:17,769
I've never even been
to Calcutta.
938
00:37:17,803 --> 00:37:19,705
Or, "She's the
939
00:37:19,738 --> 00:37:22,341
"well-educated British girl--
proper, soft-spoken and docile."
940
00:37:22,374 --> 00:37:24,009
With a very good vocabulary.
941
00:37:24,042 --> 00:37:26,011
I'm not--
not any of those things.
942
00:37:26,044 --> 00:37:29,381
I'm not Indian. I'm not British.
I'm not American.
943
00:37:29,415 --> 00:37:30,816
So, what the hell are you?
944
00:37:30,849 --> 00:37:32,884
Yeah, well, that's the question,
isn't it?
945
00:37:32,918 --> 00:37:34,586
Do you ever feel
946
00:37:34,620 --> 00:37:36,988
like you don't know
who the hell you are?
947
00:37:37,022 --> 00:37:39,991
No. But I'm very well-adjusted.
948
00:37:40,025 --> 00:37:41,527
You about ready to go?
949
00:37:41,560 --> 00:37:44,029
Yeah.
950
00:37:44,062 --> 00:37:45,797
Thanks, everybody.
It's been fun.
951
00:37:45,831 --> 00:37:50,336
Sorry. I've completely
monopolized the intercourse.
952
00:37:50,369 --> 00:37:52,438
Yeah, I think it's about time
for me to go, too.
953
00:37:52,471 --> 00:37:54,340
I'll walk out
with you guys.
954
00:37:54,373 --> 00:37:55,841
Discourse.
955
00:37:55,874 --> 00:37:57,709
GALLANT:
Do you want me to get your chair
from the car?
956
00:37:57,743 --> 00:37:58,844
No, I'll be fine.
957
00:37:58,877 --> 00:38:00,379
I'll use the sticks.
958
00:38:02,948 --> 00:38:05,016
I need a little
help sometimes.
959
00:38:07,819 --> 00:38:09,721
Do you have a cigarette?
960
00:38:09,755 --> 00:38:11,022
No.
961
00:38:11,056 --> 00:38:12,424
Thank God.
962
00:38:15,026 --> 00:38:16,895
The car's
just around the corner.
963
00:38:16,928 --> 00:38:18,063
I'm a little tired.
964
00:38:18,096 --> 00:38:19,498
Can you pull it around?
965
00:38:19,531 --> 00:38:20,966
You want me to go get it?
966
00:38:20,999 --> 00:38:22,534
Yeah, do you mind?
967
00:38:22,568 --> 00:38:24,570
Michael-- get
the car, okay?
968
00:38:24,603 --> 00:38:26,605
Yeah, be right back.
969
00:38:31,009 --> 00:38:33,845
Hope I didn't come off
sounding too insensitive.
970
00:38:33,879 --> 00:38:36,982
You know, I'm just doing me,
talking my crap.
971
00:38:37,015 --> 00:38:39,050
I, I didn't realize...
972
00:38:39,084 --> 00:38:41,720
What, how easy it
is for me to get a
seat on the subway?
973
00:38:41,753 --> 00:38:42,888
You flirted, Greg.
974
00:38:42,921 --> 00:38:43,955
I flirted back.
975
00:38:43,989 --> 00:38:45,657
I know.
976
00:38:45,691 --> 00:38:48,394
I still think I sounded
kind of whack because...
977
00:38:48,394 --> 00:38:50,529
Greg, I was diagnosed
with MS when I was 22,
978
00:38:50,562 --> 00:38:52,631
and before that, I
was a normal girl.
979
00:38:52,664 --> 00:38:54,566
Very normal.
980
00:38:54,600 --> 00:38:55,934
I didn't grow
up limited,
981
00:38:55,967 --> 00:38:57,703
so I don't think
of myself that way.
982
00:38:59,571 --> 00:39:02,408
How advanced is it?
983
00:39:02,441 --> 00:39:08,447
I have a couple relapses a year,
but I'm still fully functional.
984
00:39:08,480 --> 00:39:10,549
How's that for a pickup line?
985
00:39:10,582 --> 00:39:12,651
( chuckling )
986
00:39:14,586 --> 00:39:16,455
Don't get me wrong, okay?
987
00:39:16,488 --> 00:39:17,556
You, you look good--
988
00:39:17,589 --> 00:39:20,726
very good.
989
00:39:20,759 --> 00:39:22,594
But, you know, I just
don't want to complicate...
990
00:39:22,628 --> 00:39:24,763
It's not
killing me.
991
00:39:24,796 --> 00:39:27,433
At least not anytime soon.
992
00:39:27,433 --> 00:39:29,668
So, I'm just getting on
with things.
993
00:39:37,175 --> 00:39:38,710
Get ready for bed.
994
00:39:38,744 --> 00:39:40,812
I'll be back in a minute.
995
00:39:40,846 --> 00:39:44,616
Don't ever do that
to me again.
996
00:39:44,650 --> 00:39:46,685
Brush your teeth.
997
00:39:52,491 --> 00:39:53,925
Is he okay?
998
00:39:53,959 --> 00:39:55,761
Silent treatment.
999
00:39:55,794 --> 00:39:57,829
He'll be fine tomorrow.
1000
00:39:59,230 --> 00:40:00,932
I didn't mean
to be a bitch before.
1001
00:40:00,966 --> 00:40:02,067
You weren't.
1002
00:40:02,100 --> 00:40:03,502
You know, I don't worry
1003
00:40:03,535 --> 00:40:04,970
about not having a man
in my life,
1004
00:40:05,003 --> 00:40:06,905
but... maybe he needs one.
1005
00:40:06,938 --> 00:40:10,208
Maybe I'm not paying
enough attention to that.
1006
00:40:10,241 --> 00:40:11,643
Better no man than
the wrong one.
1007
00:40:11,677 --> 00:40:13,044
Yeah, his father
1008
00:40:13,078 --> 00:40:17,749
wasn't much of a father...
or anything else.
1009
00:40:17,783 --> 00:40:20,519
But he had a truck
and a pierced tongue
1010
00:40:20,552 --> 00:40:23,188
and an endless stash of weed.
1011
00:40:23,221 --> 00:40:25,924
I was 15 years old.
1012
00:40:31,129 --> 00:40:33,532
So, you and Alex
grew up together.
1013
00:40:33,565 --> 00:40:35,901
Oh, I'm a good big sister,
1014
00:40:35,934 --> 00:40:39,605
but I'm not always sure
how great a mom I am.
1015
00:40:39,638 --> 00:40:42,107
Parents always worry about that.
1016
00:40:42,140 --> 00:40:44,876
I just see him sitting in some
shrink's office in ten years
1017
00:40:44,910 --> 00:40:47,012
talking about what a job
his mother did on him.
1018
00:40:47,045 --> 00:40:50,549
Kids are resilient.
1019
00:40:55,687 --> 00:40:59,224
Look, I know I said
I didn't need any help...
1020
00:40:59,257 --> 00:41:03,662
but... tonight I did.
1021
00:41:03,695 --> 00:41:06,532
So, thanks
for the help.
1022
00:41:18,276 --> 00:41:19,645
See you tomorrow.
1023
00:41:19,678 --> 00:41:20,746
Yeah.
1024
00:41:20,779 --> 00:41:22,581
I appreciate it.
1025
00:41:26,985 --> 00:41:29,154
KOVAC:
Good night.
1026
00:41:29,187 --> 00:41:31,256
Just one more stick.
1027
00:41:31,289 --> 00:41:33,258
No pain here?
1028
00:41:33,291 --> 00:41:35,561
How about here?
1029
00:41:41,833 --> 00:41:44,002
Dr. Weaver.
1030
00:41:47,072 --> 00:41:48,574
It's okay, sweetie.
1031
00:41:48,607 --> 00:41:51,042
Haleh, airway
box and bag mask.
1032
00:41:51,076 --> 00:41:52,711
I know, I know.
1033
00:41:52,744 --> 00:41:54,212
You don't need that
1034
00:41:54,245 --> 00:41:57,015
to help you breathe
anymore, do you?
1035
00:41:57,048 --> 00:41:59,585
Ready when you are.
1036
00:42:01,186 --> 00:42:02,821
I want you to cough,
1037
00:42:02,854 --> 00:42:04,590
and then I'm going
to pull this tube out.
1038
00:42:04,623 --> 00:42:05,824
On three, cough for me.
1039
00:42:05,857 --> 00:42:08,326
Ready?
One, two, three.
1040
00:42:08,359 --> 00:42:10,962
Good. Good girl,
good girl, good girl.
1041
00:42:10,996 --> 00:42:12,598
There we go.
1042
00:42:16,034 --> 00:42:19,871
All right.
1043
00:42:19,905 --> 00:42:22,307
Clear breath sounds.
1044
00:42:22,340 --> 00:42:23,609
Sats look good.
1045
00:42:25,276 --> 00:42:26,978
It's okay, honey.
1046
00:42:27,012 --> 00:42:29,981
You're in a hospital.
1047
00:42:30,015 --> 00:42:31,316
What's your name?
1048
00:42:31,349 --> 00:42:33,318
Can you tell us
your name?
1049
00:42:33,351 --> 00:42:35,754
Dr. Weaver,
1050
00:42:35,787 --> 00:42:37,322
LOL in Three's
coughing up blood.
1051
00:42:37,355 --> 00:42:38,824
( sighing )
1052
00:42:38,857 --> 00:42:41,627
Uh, Haleh, check an ABG
on 14 liters.
1053
00:42:50,669 --> 00:42:52,303
Amanda.
1054
00:43:21,132 --> 00:43:23,935
I love you, kiddo.
1055
00:43:23,969 --> 00:43:26,104
More than anything.
71583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.