Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:07,275
Previously on ER:
2
00:00:07,308 --> 00:00:10,444
Morris... you bailing?
3
00:00:10,478 --> 00:00:12,012
Let him walk.
4
00:00:13,114 --> 00:00:14,548
How do you put it on?
5
00:00:14,582 --> 00:00:15,716
Donning and doffing are
much more complex tasks.
6
00:00:15,749 --> 00:00:16,750
I want my damn arm,
all right?!
7
00:00:16,784 --> 00:00:18,086
I've waited long enough!
8
00:00:18,119 --> 00:00:19,520
Stay away from my patients.
9
00:00:19,553 --> 00:00:21,589
From now on I'll present
to another attending.
10
00:00:21,622 --> 00:00:22,756
He's diabetic.
11
00:00:22,790 --> 00:00:24,092
I didn't know
he had diabetes.
12
00:00:24,125 --> 00:00:25,293
He's a kid.
You're an adult.
13
00:00:25,326 --> 00:00:26,494
You're supposed
to be a doctor.
14
00:00:26,527 --> 00:00:28,129
That patient
brought you flowers?
15
00:00:28,162 --> 00:00:29,497
And a book.
He's a real Civil War buff.
16
00:00:29,530 --> 00:00:30,664
I've been reading it to him.
17
00:00:30,698 --> 00:00:32,200
He's losing his eyesight.
18
00:00:32,233 --> 00:00:33,334
What? You're going
to his house?
19
00:00:33,367 --> 00:00:34,635
He has no one.
20
00:00:34,668 --> 00:00:36,137
He's going blind.
21
00:00:36,170 --> 00:00:37,571
No one should end up
like that.
22
00:00:49,417 --> 00:00:51,452
CHUCK:
You're out of milk.
23
00:00:52,786 --> 00:00:54,122
( sighs )
24
00:00:54,155 --> 00:00:55,423
What day is it?
25
00:00:55,456 --> 00:00:56,690
26th.
26
00:00:58,692 --> 00:01:01,662
What do you want,
front page or sports?
27
00:01:01,695 --> 00:01:04,165
Do you ever realize
that a month's gone by
28
00:01:04,198 --> 00:01:05,499
without your noticing?
29
00:01:05,533 --> 00:01:07,501
Fed's raised rates
again.
30
00:01:07,535 --> 00:01:10,504
And it wasn't
bad, but...
31
00:01:10,538 --> 00:01:12,140
it wasn't
great either?
32
00:01:12,140 --> 00:01:14,142
Half a point. You know,
I should've bought.
33
00:01:16,244 --> 00:01:17,511
( phone rings )
34
00:01:17,545 --> 00:01:18,846
( sighs )
35
00:01:18,879 --> 00:01:20,514
Yes, hello?
36
00:01:20,548 --> 00:01:22,516
This is she.
37
00:01:22,550 --> 00:01:24,518
Oh, yeah. Okay.
38
00:01:24,552 --> 00:01:26,287
Yeah. See you there.
39
00:01:26,320 --> 00:01:27,621
Okay, thanks. Bye.
40
00:01:30,291 --> 00:01:31,592
Work?
41
00:01:31,625 --> 00:01:33,561
No, my accountant
reminding me
42
00:01:33,594 --> 00:01:35,796
of our appointment
with the IRS today.
43
00:01:35,829 --> 00:01:38,166
I'm getting audited,
which blows,
44
00:01:38,166 --> 00:01:40,534
considering I file 1040EZ.
45
00:01:40,568 --> 00:01:42,203
You don't do long form?
46
00:01:42,236 --> 00:01:44,538
Well, I'm single,
I don't own anything,
47
00:01:44,572 --> 00:01:46,174
I don't have any dependents.
48
00:01:46,207 --> 00:01:47,641
You want some?
49
00:01:48,709 --> 00:01:50,211
What?
50
00:01:50,244 --> 00:01:52,913
Kids-- instant tax writeoff.
51
00:01:52,946 --> 00:01:56,384
Yeah, but...
52
00:01:56,417 --> 00:01:58,586
Come on, baby,
let's do it! Huh?
53
00:01:59,587 --> 00:02:01,689
We like each other, right?
54
00:02:01,722 --> 00:02:03,791
The sex is pretty good.
55
00:02:03,824 --> 00:02:07,361
What are the odds we're gonna
find someone better, huh?
56
00:02:09,963 --> 00:02:11,499
Whose stupid idea was this?!
57
00:02:11,532 --> 00:02:13,401
Weaver says
it's space efficient.
58
00:02:13,434 --> 00:02:15,569
Yeah, takes a bucket
of acetone to erase.
59
00:02:15,603 --> 00:02:16,770
Need a hand with that?
60
00:02:16,804 --> 00:02:18,239
You trying
to be funny?
61
00:02:18,272 --> 00:02:19,607
Nope, just trying to be helpful.
62
00:02:19,640 --> 00:02:21,242
You know what?
Don't bother, Boy Scout.
63
00:02:21,275 --> 00:02:22,676
I just finished your eval.
64
00:02:22,710 --> 00:02:24,612
You may want to practice
these words: Paper or plastic?
65
00:02:24,645 --> 00:02:27,815
Oh, and speaking of negative
evaluations, sign this.
66
00:02:27,848 --> 00:02:30,551
What's this?
It's a documentation of
your chronic tardiness,
67
00:02:30,584 --> 00:02:32,553
your failure to attend
required conferences...
68
00:02:32,586 --> 00:02:34,755
I'm pulling six shifts a week,
how am I supposed to...
69
00:02:34,788 --> 00:02:36,390
...and yelling
at an X-ray tech.
70
00:02:36,424 --> 00:02:38,959
He gave me a lateral C-spine
without T-1.
71
00:02:38,992 --> 00:02:40,794
The repeat took
over three hours.
72
00:02:40,828 --> 00:02:42,663
That's totally unacceptable
and beside the point.
73
00:02:42,696 --> 00:02:44,932
Sign it.
So what, this goes up
to Human Resources now?
74
00:02:44,965 --> 00:02:46,634
Nope. Stays with
me, until I have
75
00:02:46,667 --> 00:02:48,602
a fat enough file
to pull the trigger.
76
00:02:48,636 --> 00:02:50,304
Oh, now you gonna fire me now?
77
00:02:50,338 --> 00:02:51,605
Keep giving me ammo!
78
00:02:51,639 --> 00:02:53,241
Oh, hey!
79
00:02:53,274 --> 00:02:54,642
Uh, electrical malfunction.
80
00:02:54,675 --> 00:02:56,310
Only on women?
It happens.
81
00:02:56,344 --> 00:02:58,946
I'm telling you,
it's not chicken pox.
82
00:02:58,979 --> 00:03:00,748
Hey!
83
00:03:00,781 --> 00:03:03,817
Teen mom-- news flash--
this is not day care, okay?
84
00:03:03,851 --> 00:03:06,720
Eighty-six the love child and
stop tying up the phone lines.
85
00:03:06,754 --> 00:03:08,689
Yeah, um, listen,
I'm a nurse,
and I'm telling...
86
00:03:08,722 --> 00:03:10,458
Fine. Whatever.
87
00:03:10,491 --> 00:03:12,826
The next time you decide
to put a marker on your face,
88
00:03:12,860 --> 00:03:15,263
can you do it before school
so I can get a sitter?
89
00:03:15,263 --> 00:03:16,497
That means I can stay here?
90
00:03:16,530 --> 00:03:18,432
Only until I can find one.
91
00:03:18,466 --> 00:03:20,768
Now go to the lounge and do
something normal, like homework.
92
00:03:20,801 --> 00:03:22,270
Hey.
93
00:03:22,270 --> 00:03:23,504
Hey.
94
00:03:23,537 --> 00:03:24,538
Don't even.
95
00:03:28,609 --> 00:03:29,643
What's that about?
96
00:03:29,677 --> 00:03:31,612
Overprotective mother.
97
00:03:31,645 --> 00:03:32,980
You still on surgical rotation?
98
00:03:33,013 --> 00:03:34,815
No. I start my ER rotation
today.
99
00:03:34,848 --> 00:03:36,384
Welcome home.
100
00:03:36,417 --> 00:03:37,618
PICKMAN:
Got the whole
family here!
101
00:03:37,651 --> 00:03:40,788
Low speed MVA,
rear-ended, no PSI.
102
00:03:40,821 --> 00:03:43,891
Superficial facial lac on Mom,
sore wrist on the girl
103
00:03:43,924 --> 00:03:45,926
and Dad's only complaint
is about his car.
104
00:03:45,959 --> 00:03:47,695
Six grand in body work, easy.
105
00:03:47,728 --> 00:03:49,430
What about the baby?
106
00:03:49,463 --> 00:03:50,998
Found on the floor, alert,
with no apparent injuries.
107
00:03:51,031 --> 00:03:52,966
No car seat?
108
00:03:53,000 --> 00:03:54,902
Cries whenever he's in it, so
Katie here goes and unhooks him.
109
00:03:54,935 --> 00:03:56,370
Hey, look, we're
all okay here.
110
00:03:56,404 --> 00:03:57,871
Is this all
totally necessary?
111
00:03:57,905 --> 00:03:59,907
The shock of the accident
can often mask injuries.
112
00:03:59,940 --> 00:04:02,343
What are the most
important factors when
113
00:04:02,376 --> 00:04:04,445
triaging children
involved in an MVA?
114
00:04:04,478 --> 00:04:06,314
Proper restraint use.
Glasgow coma scale.
115
00:04:06,347 --> 00:04:08,416
Evaluate consciousness
and spontaneous
116
00:04:08,449 --> 00:04:10,584
movement; in this case,
the baby's a 15.
117
00:04:10,618 --> 00:04:12,486
KOVAC:
Good, Neela.
What?
118
00:04:12,520 --> 00:04:14,054
You know this stuff.
119
00:04:14,087 --> 00:04:16,357
ROMANO:
Hey, Abby, guy over here
needs a foley.
120
00:04:16,390 --> 00:04:18,359
Oh, wait, I'm sorry,
you're playing doctor today?
121
00:04:18,392 --> 00:04:19,827
Okay, never mind.
I'll find a nurse
122
00:04:19,860 --> 00:04:21,629
who's not
kidding herself.
Here's one now.
123
00:04:21,662 --> 00:04:23,797
Mom, right? Uh, there's
good news and bad news.
124
00:04:23,831 --> 00:04:25,699
The bad news is, my
enlarged prostate guy
125
00:04:25,733 --> 00:04:27,701
needs a tube shoved
up his urethra.
126
00:04:27,735 --> 00:04:29,637
The good news is,
he gets to have
you in his pants.
127
00:04:29,670 --> 00:04:31,505
Excuse me?
I absolutely,
positively
128
00:04:31,539 --> 00:04:33,407
have to take my lunch hour
today. I'm being audited.
129
00:04:33,441 --> 00:04:35,943
Didn't know we paid you
enough to get audited.
You don't.
130
00:04:35,976 --> 00:04:38,379
My meeting's at noon,
downtown, so I'll prob...
131
00:04:38,412 --> 00:04:39,713
Great, that is great!
132
00:04:39,747 --> 00:04:41,415
What the hell do you
think you're doing?!
133
00:04:41,449 --> 00:04:42,716
LEWIS:
What are you doing?!
134
00:04:42,750 --> 00:04:44,352
Cut the hell out!
135
00:04:44,352 --> 00:04:45,953
What are you doing?
He just grabbed my ass.
136
00:04:45,986 --> 00:04:48,522
Here, take this to church
and have it exorcised.
137
00:04:48,556 --> 00:04:50,424
That's right, you keep walking,
right up to the
138
00:04:50,458 --> 00:04:51,959
Nursing Director's office,
'cause by the time
139
00:04:51,992 --> 00:04:53,527
you get there, there'll be
a pink slip waiting for you.
140
00:04:53,561 --> 00:04:54,962
Good! Give me plenty of time
141
00:04:54,995 --> 00:04:57,030
to file
my sexual harassment lawsuit.
142
00:04:57,064 --> 00:04:59,567
Do you mind?
143
00:04:59,600 --> 00:05:00,568
( sighs )
144
00:05:00,601 --> 00:05:02,069
Yes, I do.
145
00:05:02,102 --> 00:05:03,904
You can have it back
at the end of the day
146
00:05:03,937 --> 00:05:04,972
if you learn to behave!
147
00:05:05,005 --> 00:05:06,974
Give me my damn hand back!
148
00:05:58,526 --> 00:05:59,493
Uh, Dove?
149
00:05:59,527 --> 00:06:00,894
Hmm?
150
00:06:00,928 --> 00:06:02,162
That... Is that
the soap you use?
151
00:06:02,195 --> 00:06:03,764
Oh, yeah.
152
00:06:03,797 --> 00:06:06,467
It works, works, works for you.
153
00:06:06,500 --> 00:06:07,801
( chuckling )
154
00:06:07,835 --> 00:06:09,803
You know, they-they say that,
155
00:06:09,837 --> 00:06:13,774
uh, smell is a more powerful
than-than sight...
156
00:06:13,807 --> 00:06:18,446
has a... has a stronger
impact on... on-on memory.
157
00:06:18,479 --> 00:06:19,613
It's true.
158
00:06:19,647 --> 00:06:20,714
Oh.
159
00:06:20,748 --> 00:06:23,584
Gi-Given the choice, I'd...
160
00:06:23,617 --> 00:06:26,887
I'd choose sight.
161
00:06:26,920 --> 00:06:30,991
Could-could do without
smelling... dog poop again.
162
00:06:31,024 --> 00:06:32,826
Or-or stepping in it.
163
00:06:32,860 --> 00:06:34,828
Can I get a vacutainer
with a red top?
164
00:06:34,862 --> 00:06:36,997
Housebreaking not
going so well?
165
00:06:37,030 --> 00:06:39,166
I can do that for you
if you want.
No, I got it.
166
00:06:39,199 --> 00:06:40,634
Now, it's, it's fine.
167
00:06:40,668 --> 00:06:43,837
Um... oh, and-and, uh, thanks.
168
00:06:43,871 --> 00:06:44,838
For what?
169
00:06:44,872 --> 00:06:45,839
Th-The dog.
170
00:06:45,873 --> 00:06:47,575
Oh.
171
00:06:47,608 --> 00:06:49,209
He laughs at all my jokes
and licks my feet.
172
00:06:49,242 --> 00:06:51,211
I think I'm in love.
173
00:06:51,244 --> 00:06:53,481
( both chuckle )
174
00:06:53,481 --> 00:06:56,584
You know, if your didge levels
are in the therapeutic range,
175
00:06:56,617 --> 00:06:58,886
you can stop dragging
yourself down here.
176
00:07:00,821 --> 00:07:01,955
Oh.
177
00:07:01,989 --> 00:07:03,824
Great.
178
00:07:03,857 --> 00:07:07,795
Yeah, just see your primary
physician every three months.
179
00:07:07,828 --> 00:07:12,600
Okay, and we are... done.
180
00:07:12,633 --> 00:07:18,205
Oh. Listen, I, uh,
I make a mean tri-tip.
181
00:07:18,238 --> 00:07:22,175
Seriously, I'm...
I'm quite-quite the chef.
182
00:07:22,209 --> 00:07:23,677
Really?
183
00:07:23,711 --> 00:07:25,713
Yeah. Would...
184
00:07:25,746 --> 00:07:29,850
Would, you know, would you
like to have dinner tonight?
185
00:07:29,883 --> 00:07:33,654
I-I-I'll throw in
a good bottle of wine
186
00:07:33,687 --> 00:07:36,757
if it... if it would
close the deal.
187
00:07:36,790 --> 00:07:38,792
Uh... sure.
188
00:07:38,826 --> 00:07:40,528
What time?
189
00:07:40,528 --> 00:07:41,829
8:00.
190
00:07:41,862 --> 00:07:43,831
All right,
I'll see you then.
191
00:07:43,864 --> 00:07:46,534
A doctor who does
her own blood draws, huh?
192
00:07:46,567 --> 00:07:48,068
Only on friends.
193
00:07:48,101 --> 00:07:49,870
Listen, sorry
about earlier,
194
00:07:49,903 --> 00:07:51,839
but I got a rule
against ass-grabbing.
195
00:07:51,872 --> 00:07:53,173
It's a good rule.
196
00:07:53,206 --> 00:07:55,075
What'd you do
with it anyway?
197
00:07:55,108 --> 00:07:57,811
I put it where it ought
to be-- under lock and key.
198
00:07:57,845 --> 00:07:59,813
Here. I don't
need the receipt.
199
00:07:59,847 --> 00:08:02,215
Oh, no, I do--
I'm going long form next year.
200
00:08:04,184 --> 00:08:05,953
Hey! What the hell
are you doing here?
201
00:08:05,986 --> 00:08:06,954
Working.
202
00:08:06,987 --> 00:08:08,155
I thought you quit.
203
00:08:08,188 --> 00:08:09,657
Oh, my dad wouldn't let me.
204
00:08:09,690 --> 00:08:10,958
Said he'd pull the money plug
205
00:08:10,991 --> 00:08:12,760
if I didn't see this thing
through.
206
00:08:12,793 --> 00:08:14,562
This "thing" meaning
a career in medicine?
207
00:08:14,595 --> 00:08:15,763
Yeah. You want some?
208
00:08:15,796 --> 00:08:17,297
It's 10:00 in
the morning, man.
209
00:08:17,330 --> 00:08:18,599
( sniffing ):
Hey, you been
smoking weed?
210
00:08:18,632 --> 00:08:20,968
You know, my roommate tokes.
211
00:08:21,001 --> 00:08:22,936
Can't help it
if the smell sticks.
212
00:08:23,904 --> 00:08:25,072
Mmm!
213
00:08:25,105 --> 00:08:27,140
( sighs )
214
00:08:29,643 --> 00:08:31,612
Katie, knock it off!
215
00:08:31,645 --> 00:08:33,881
ERIC:
Sorry about
the mess, Doc.
216
00:08:33,914 --> 00:08:36,183
We're med students actually,
and it's fine, really.
217
00:08:36,216 --> 00:08:37,685
( baby fussing )
Shh...
218
00:08:37,718 --> 00:08:38,986
He likes you.
219
00:08:39,019 --> 00:08:40,821
Colin usually cries
with strangers.
220
00:08:40,854 --> 00:08:42,189
ERIC:
When's he not cry?
221
00:08:42,222 --> 00:08:44,257
Seems like a happy
enough guy to me.
222
00:08:44,291 --> 00:08:46,794
MED STUDENT:
Head sheet, ibuprofen
and Dad's good to go.
223
00:08:46,827 --> 00:08:49,162
Oh, he's not either
of their fathers.
224
00:08:49,196 --> 00:08:50,664
He's my boyfriend.
225
00:08:50,698 --> 00:08:51,999
KOVAC:
Who's next?
226
00:08:52,032 --> 00:08:53,901
Seven-year-old,
no medical history,
227
00:08:53,934 --> 00:08:55,903
ecchymosis of left hand.
228
00:08:55,936 --> 00:08:57,237
Full range of motion,
229
00:08:57,270 --> 00:08:58,806
neurovascularly intact.
230
00:08:58,839 --> 00:09:00,107
X rays are clear.
231
00:09:00,140 --> 00:09:02,943
Um, NSAIDS for pain,
R.I.C.E. and home.
232
00:09:02,976 --> 00:09:04,612
( baby crying )
KOVAC:
Good. Neela?
233
00:09:04,612 --> 00:09:06,980
21 year old female,
one centimeter forehead lac,
234
00:09:07,014 --> 00:09:09,617
cleared the neck clinically,
remainder of exam normal.
235
00:09:09,617 --> 00:09:12,119
Irrigated the wound,
approximated edges
with dermabond.
236
00:09:12,152 --> 00:09:13,854
Excellent. Abby?
237
00:09:13,887 --> 00:09:16,957
Full term ten-month-old
male, alert and interactive.
238
00:09:16,990 --> 00:09:18,225
He doesn't seem
to be on any...
239
00:09:18,258 --> 00:09:19,760
Start with the...
the vitals.
240
00:09:19,793 --> 00:09:22,996
Afebrile, pulse 118,
resps 24.
241
00:09:23,030 --> 00:09:24,331
No hematoma or step off.
242
00:09:24,364 --> 00:09:26,233
Lungs are clear,
abdomen soft,
243
00:09:26,266 --> 00:09:28,235
moves all extremities, but
since he wasn't restrained,
244
00:09:28,268 --> 00:09:30,671
I'm thinking baby
gram and head CT.
245
00:09:30,704 --> 00:09:32,906
NEELA:
A full body X ray?
246
00:09:32,940 --> 00:09:34,374
He might need
a screening film
247
00:09:34,407 --> 00:09:36,043
since he can't tell
us if anything hurts.
248
00:09:36,076 --> 00:09:38,011
He'd tell us
with irritability and guarding.
249
00:09:38,045 --> 00:09:39,146
Trust your exam, Abby.
250
00:09:39,179 --> 00:09:41,682
No unnecessary X rays,
no CT.
251
00:09:41,715 --> 00:09:44,217
Um, he already got a portable.
252
00:09:46,386 --> 00:09:50,057
Um... finish the discharge
paperwork and send him home.
253
00:09:50,090 --> 00:09:53,026
Dr. Kovac,
I have a UTI in Two.
254
00:09:53,060 --> 00:09:56,196
Maybe you're like me-- better
with babies than with school.
255
00:09:58,398 --> 00:10:01,001
Got into a fight, got stuck
with a shank made out of a fork.
256
00:10:01,034 --> 00:10:02,235
Jimmy, I need to see your eyes.
257
00:10:02,269 --> 00:10:03,370
NEELA:
Can I help?
258
00:10:03,403 --> 00:10:04,772
Stab wound above
the scapula.
259
00:10:04,805 --> 00:10:07,140
Tell me what you do.
260
00:10:07,174 --> 00:10:09,910
ABC's IV, O-2 monitor
and pulse ox.
261
00:10:09,943 --> 00:10:11,879
Mm, that and introduce yourself.
262
00:10:11,912 --> 00:10:13,313
Hi. I'm Neela Rasgotra.
263
00:10:13,346 --> 00:10:15,215
I'm going to listen
to your lungs now.
264
00:10:15,248 --> 00:10:18,752
Okay, head's atraumatic,
TM's fine.
265
00:10:18,786 --> 00:10:20,087
They handcuff
in juvenile hall?
266
00:10:20,120 --> 00:10:22,222
He's 18, in with the
big boys at Joliet
267
00:10:22,255 --> 00:10:23,991
for aggravated
assault and B&E.
268
00:10:24,024 --> 00:10:26,126
Five to ten, but probably
get a few more now.
269
00:10:26,159 --> 00:10:29,029
Clear and equal,
no increased work
of breathing.
270
00:10:29,062 --> 00:10:32,132
Which means the
knife wound hasn't
affected your lungs.
271
00:10:32,165 --> 00:10:34,001
Okay, portable chest
with a lateral neck
272
00:10:34,034 --> 00:10:35,435
and a set of
hematocrits.
273
00:10:35,468 --> 00:10:37,037
Dr. Chen, there's
a call from China
274
00:10:37,070 --> 00:10:38,438
holding on line one
for you.
275
00:10:38,471 --> 00:10:40,373
Huh, wonder what
time it's over there.
276
00:10:40,407 --> 00:10:42,342
Do me a favor: Can you tell
my parents, the cat's fine,
277
00:10:42,375 --> 00:10:44,044
and I'll call them
later at the hotel?
278
00:10:44,077 --> 00:10:46,113
It's not your folks,
it's the embassy.
279
00:10:47,380 --> 00:10:50,684
Um, get him set
up for suturing.
280
00:10:50,718 --> 00:10:53,020
"B&E," that's "breaking
and entering," right?
281
00:10:53,053 --> 00:10:54,287
What did you break into?
282
00:10:54,321 --> 00:10:57,024
My stepfather's house.
283
00:10:57,057 --> 00:10:59,960
He locked me out.
284
00:11:02,462 --> 00:11:04,231
You still here?
285
00:11:04,264 --> 00:11:06,366
Who's, uh...
who's, who's asking?
286
00:11:06,399 --> 00:11:08,101
I'm a nurse.
I saw you earlier.
287
00:11:08,135 --> 00:11:11,739
Oh, I wish... wish
I could say the same.
288
00:11:11,772 --> 00:11:14,174
Have you seen a cabbie
anywhere around here?
289
00:11:14,207 --> 00:11:15,843
I called for one
about an hour ago.
290
00:11:15,876 --> 00:11:17,177
No. I can call another one
for you.
291
00:11:19,479 --> 00:11:20,848
You okay?
292
00:11:20,881 --> 00:11:22,850
Me? Oh, yeah, yeah.
293
00:11:22,883 --> 00:11:25,953
Blind and getting blinder
every day.
294
00:11:25,986 --> 00:11:27,454
Life is good.
295
00:11:27,487 --> 00:11:28,989
FRANK:
Sam.
296
00:11:29,022 --> 00:11:30,423
I'll call you
another cab, okay?
297
00:11:30,457 --> 00:11:32,192
Got your backup baby-sitter
on line one.
298
00:11:32,225 --> 00:11:34,361
She says she's glad
you called, she's got pinkeye,
299
00:11:34,394 --> 00:11:36,163
wonders: Can you
get her antibiotics?
300
00:11:36,196 --> 00:11:37,364
Great.
50 pounds of pressure
301
00:11:37,397 --> 00:11:39,066
in addition
to being waterproof.
302
00:11:39,099 --> 00:11:41,101
Which makes it perfect
for shucking clams.
303
00:11:41,134 --> 00:11:42,936
What happened to
your other gizmo?
304
00:11:42,970 --> 00:11:44,772
It's being punished
for being naughty.
305
00:11:44,772 --> 00:11:46,206
Enough fun and games.
Where is it?
306
00:11:46,239 --> 00:11:47,775
You got a stay
of execution.
307
00:11:47,808 --> 00:11:49,309
Your audit's been
pushed an hour.
308
00:11:49,342 --> 00:11:51,278
Nothing like postponing
the inevitable.
309
00:11:51,311 --> 00:11:53,246
ROMANO:
Hey, my hand!
cough it up.
310
00:11:53,280 --> 00:11:54,782
At the end of the day, provided
311
00:11:54,815 --> 00:11:56,383
you don't try anything
with that one.
312
00:11:56,416 --> 00:11:58,518
Hey! Do I need to remind you
that I'm in charge here?
313
00:11:58,551 --> 00:12:00,220
You'd have to convince me
first.
314
00:12:00,253 --> 00:12:02,089
Hey, Alex.
315
00:12:02,122 --> 00:12:04,191
What's a prolapsed rectum?
316
00:12:04,224 --> 00:12:06,093
Shouldn't you
be reading
317
00:12:06,126 --> 00:12:08,829
like Harry Potter or something?
318
00:12:08,862 --> 00:12:10,197
You menstruating?
319
00:12:10,230 --> 00:12:12,232
Hey, look a popped-out eyeball!
320
00:12:12,265 --> 00:12:14,034
( Chen speaking Mandarin )
321
00:12:14,067 --> 00:12:16,036
( speaking Mandarin )
322
00:12:17,137 --> 00:12:18,471
Something wrong?
323
00:12:18,505 --> 00:12:20,173
My parents were
in a car accident.
324
00:12:20,207 --> 00:12:21,875
Oh, I'm sorry.
325
00:12:21,909 --> 00:12:23,911
Happened in some province
north of Suzhou,
326
00:12:23,944 --> 00:12:25,278
I'm not exactly
sure where.
327
00:12:25,312 --> 00:12:27,047
Hey, can you get somebody
to cover for me?
328
00:12:27,080 --> 00:12:28,248
Yeah, of course.
Are you okay?
329
00:12:28,281 --> 00:12:29,216
Not really.
330
00:12:29,249 --> 00:12:30,918
I have to pack
331
00:12:30,951 --> 00:12:32,485
and get my emergency visa.
332
00:12:32,519 --> 00:12:34,421
I don't even know if my
passport's still good.
333
00:12:34,454 --> 00:12:36,056
Do you know any details?
334
00:12:36,089 --> 00:12:38,325
Only that there are no
trauma centers in China.
335
00:12:44,064 --> 00:12:45,132
Something happen?
336
00:12:45,165 --> 00:12:46,266
Yeah, her parents
337
00:12:46,299 --> 00:12:48,268
got hurt in China.
MVA.
338
00:12:52,239 --> 00:12:54,174
Hey, Jing-Mei!
339
00:12:54,207 --> 00:12:56,209
What's going on?
Your folks okay?
340
00:12:56,243 --> 00:12:58,846
I won't know
until I get there.
341
00:12:58,846 --> 00:13:00,113
Is there anything
I can do?
342
00:13:00,147 --> 00:13:02,282
No, I don't think so.
343
00:13:02,315 --> 00:13:03,917
Come here.
344
00:13:06,086 --> 00:13:08,288
Don't worry,
it's gonna be okay.
345
00:13:10,991 --> 00:13:12,359
I got to go.
346
00:13:16,163 --> 00:13:18,031
Jensen's at a conference,
Stewart's on nights
347
00:13:18,065 --> 00:13:19,599
Chen's on emergency leave,
348
00:13:19,632 --> 00:13:21,134
that officially leaves
us short one attending.
349
00:13:21,168 --> 00:13:23,070
Ankle sprain, med refill,
kid with cough.
350
00:13:23,103 --> 00:13:24,304
I'll pick up her slack.
351
00:13:24,337 --> 00:13:26,373
She also had a
dislocated shoulder.
352
00:13:26,406 --> 00:13:29,042
And I'll give any reductions
to residents like you
353
00:13:29,076 --> 00:13:31,044
with two paws
and half a brain.
354
00:13:31,078 --> 00:13:32,545
Elbow contusion,
355
00:13:32,579 --> 00:13:34,314
fight-bite lac. Beat it.
356
00:13:34,347 --> 00:13:36,316
What pleasure could
you possibly get
357
00:13:36,349 --> 00:13:37,584
out of humiliating people?
358
00:13:37,617 --> 00:13:39,219
Fun. You ought
to try it sometime.
359
00:13:39,252 --> 00:13:40,420
All right,
so what'd I miss?
360
00:13:40,453 --> 00:13:42,089
Your calling as a hoodlum.
361
00:13:42,122 --> 00:13:44,224
Here, prison stabbing,
362
00:13:44,257 --> 00:13:46,026
ought to be
right up your alley.
363
00:13:46,059 --> 00:13:49,396
If it's any consolation,
we all suffer at his hand.
364
00:13:49,429 --> 00:13:51,131
What do you got?
365
00:13:51,164 --> 00:13:54,101
Franny Meyers, 34 years old,
brought in by paramedics
366
00:13:54,134 --> 00:13:56,904
with chest pain and
palpitations for an hour.
367
00:13:56,904 --> 00:13:58,538
No cardiac history,
no risk factors.
368
00:13:58,571 --> 00:14:00,040
Hi, Franny,
I'm Dr. Lewis.
369
00:14:00,073 --> 00:14:01,408
Can you tell me
what happened?
370
00:14:01,441 --> 00:14:03,110
Nothing, I felt a little dizzy
at work
371
00:14:03,143 --> 00:14:04,211
and somebody called 911.
372
00:14:04,244 --> 00:14:05,545
I'm fine now.
373
00:14:05,578 --> 00:14:07,214
Orthostatics were good,
and I got an EKG
374
00:14:07,247 --> 00:14:08,248
which was also normal.
375
00:14:08,281 --> 00:14:10,250
Any medications?
Nope.
376
00:14:10,283 --> 00:14:11,318
Are you having
trouble sleeping?
377
00:14:11,351 --> 00:14:13,053
No.
378
00:14:13,086 --> 00:14:14,521
Do you drink
soda, coffee?
379
00:14:14,554 --> 00:14:15,956
Never.
380
00:14:15,989 --> 00:14:17,958
Really? That's amazing.
381
00:14:17,991 --> 00:14:19,226
I skipped breakfast,
that's all.
382
00:14:19,259 --> 00:14:20,593
Listen, I have got to go
383
00:14:20,627 --> 00:14:22,262
pick up my little girl
from pre-school.
384
00:14:22,295 --> 00:14:24,097
No, you're not
going anywhere soon.
385
00:14:24,131 --> 00:14:25,332
When someone comes in
with chest pain
386
00:14:25,365 --> 00:14:27,100
and heart palpitations,
387
00:14:27,134 --> 00:14:28,668
we usually keep them
overnight for observation.
388
00:14:28,701 --> 00:14:31,338
No, my husband can't do
everything, he works, too.
389
00:14:31,371 --> 00:14:33,673
Find her a bed on telemetry
and send out for troponins?
Yeah.
390
00:14:33,706 --> 00:14:36,076
And have Cards
can do a stress test
while she's up here.
391
00:14:36,109 --> 00:14:38,078
I have three kids
and work a full time job--
392
00:14:38,111 --> 00:14:40,113
every day is a stress test.
This is nothing.
393
00:14:40,147 --> 00:14:42,282
Really.
Probably, you're right,
but we need to follow
394
00:14:42,315 --> 00:14:44,151
your labs and monitor
your heart, okay?
395
00:14:44,184 --> 00:14:45,418
Yeah.
396
00:14:47,120 --> 00:14:48,588
You seem to be
doing well.
397
00:14:48,621 --> 00:14:51,491
One on one; I'm not
so hot in a group.
398
00:14:51,524 --> 00:14:53,526
You know,
it gets better.
It always does.
399
00:14:53,560 --> 00:14:55,328
You want to get something
to eat tonight?
400
00:14:55,362 --> 00:14:57,330
Oh, I have a date
sort of.
401
00:14:57,364 --> 00:14:59,032
Chuck?
402
00:14:59,066 --> 00:15:01,068
No. We're at that point
where we should be
403
00:15:01,101 --> 00:15:02,669
spending either
all our time together
or none at all,
404
00:15:02,702 --> 00:15:04,437
and I'm kind of leaning
towards none at all.
405
00:15:04,471 --> 00:15:06,373
So, it's a date
with someone new?
406
00:15:06,406 --> 00:15:08,375
Someone old actually.
407
00:15:45,078 --> 00:15:47,380
Did that guy's head
get cracked by a bat
or something?
408
00:15:47,414 --> 00:15:49,016
Sledge hammer.
409
00:15:49,016 --> 00:15:50,450
Really?
410
00:15:50,483 --> 00:15:52,319
No, he slipped in the shower,
bumped his head.
411
00:15:52,352 --> 00:15:53,720
He's gonna fine.
412
00:15:53,753 --> 00:15:55,355
Aren't you supposed to be
in the lounge?
413
00:15:55,388 --> 00:15:57,424
Yeah, but mostly
away from you.
414
00:15:57,457 --> 00:16:00,027
I don't know what
my mom's problem is.
415
00:16:00,027 --> 00:16:02,695
I've been in DKA, like,
a thousand times this year.
416
00:16:02,729 --> 00:16:04,331
Wasn't your fault.
417
00:16:04,364 --> 00:16:06,366
I better take you back.
418
00:16:06,399 --> 00:16:08,735
Belly pain prior to
vomiting and diarrhea,
419
00:16:08,768 --> 00:16:10,637
no fever, no history of stones,
420
00:16:10,670 --> 00:16:12,205
urine dip negative.
421
00:16:12,239 --> 00:16:13,540
Might be
the seafood lo mein.
422
00:16:13,573 --> 00:16:14,607
I'm thinking appy.
423
00:16:14,641 --> 00:16:16,109
CBC results?
424
00:16:16,143 --> 00:16:19,112
I didn't order a CBC.
425
00:16:19,146 --> 00:16:21,348
Uh, Dr. Kovac?
You didn't think checking
the white cell count
426
00:16:21,381 --> 00:16:22,382
on a possible appendicitis
427
00:16:22,415 --> 00:16:24,117
would be a good idea?
428
00:16:24,151 --> 00:16:25,418
I told him not to bother.
429
00:16:25,452 --> 00:16:27,054
No guarding, no rebound,
no fever.
430
00:16:27,087 --> 00:16:29,622
CBC is the standard test
used in the diagnosis...
431
00:16:29,656 --> 00:16:31,424
For almost everything,
but it's useless
432
00:16:31,458 --> 00:16:33,660
for anything else except
leukemia, which he doesn't have.
433
00:16:33,693 --> 00:16:36,396
It's also a primary indication
of infection
434
00:16:36,429 --> 00:16:38,231
and I have absolutely
no intention
435
00:16:38,265 --> 00:16:39,532
of proceeding without it.
436
00:16:39,566 --> 00:16:42,402
Fine, then it was 16,000.
437
00:16:42,435 --> 00:16:44,704
You just told me
you didn't order the test.
438
00:16:44,737 --> 00:16:47,207
I forgot to put
the results on chart.
439
00:16:50,577 --> 00:16:53,313
I still think it's
an unconvincing case for appy.
440
00:16:53,346 --> 00:16:55,115
Exactly my point.
441
00:16:55,148 --> 00:16:57,617
Order a CT with triple contrast
to be certain.
442
00:16:57,650 --> 00:16:59,386
Yes, ma'am.
443
00:16:59,419 --> 00:17:01,454
And if you're on a mission
to subvert protocol,
444
00:17:01,488 --> 00:17:05,092
perhaps you should clear it
through administration first.
445
00:17:05,092 --> 00:17:06,593
How on earth do you
stand it down here?
446
00:17:06,626 --> 00:17:08,628
Everybody's so much more
agreeable in Surgery.
447
00:17:08,661 --> 00:17:10,430
Gee, why do you suppose that is?
448
00:17:10,463 --> 00:17:12,365
Okay, here's a time-waster.
449
00:17:12,399 --> 00:17:13,833
Transport from Geldin--
450
00:17:13,866 --> 00:17:15,568
stable 12-year-old
heme-onker with fever.
451
00:17:15,602 --> 00:17:17,437
The community hospital
on the East side?
452
00:17:17,470 --> 00:17:19,439
Otherwise known as
a glorified doc-in-the-box.
453
00:17:19,472 --> 00:17:20,840
Who's expendable?
You are.
454
00:17:20,873 --> 00:17:22,575
But since you're
neither fish nor fowl,
455
00:17:22,609 --> 00:17:24,411
you're useless even on
a mindless transport.
456
00:17:24,444 --> 00:17:26,113
Robert...
Dr. Corday,
457
00:17:26,113 --> 00:17:27,114
you forgot to sign
for the factor eight.
458
00:17:27,114 --> 00:17:28,215
Ah, eureka...
459
00:17:28,248 --> 00:17:29,549
our Affirmative Action hero
460
00:17:29,582 --> 00:17:31,551
and our sultry
hand thief.
461
00:17:31,584 --> 00:17:33,820
Go with God,
but more importantly, just go.
462
00:17:33,853 --> 00:17:35,622
My kid's here and I
don't have a sitter.
463
00:17:35,655 --> 00:17:37,390
That's my problem, how?
464
00:17:37,424 --> 00:17:39,259
The nurses can take care
of him in the lounge
465
00:17:39,292 --> 00:17:41,528
until you get back,
right, Chuny?
466
00:17:41,561 --> 00:17:43,563
Sure, no problem.
Fine,
that's settled.
467
00:17:43,596 --> 00:17:45,232
Ebony and ivory can
go off into the sunset
468
00:17:45,265 --> 00:17:46,666
and maybe the rest of us
469
00:17:46,699 --> 00:17:47,667
can get a little work done
around here
470
00:17:47,700 --> 00:17:48,601
without being stared at.
471
00:17:48,635 --> 00:17:50,303
Come on, honey.
472
00:17:50,337 --> 00:17:51,371
I don't think his mom
loved him very much.
473
00:17:51,404 --> 00:17:52,705
Are you on hold?
Yeah, why?
474
00:17:52,739 --> 00:17:54,207
Mrs. Meyers wants
to leave AMA.
475
00:17:54,241 --> 00:17:56,343
Yes, yes, I have an
appointment for today
476
00:17:56,376 --> 00:17:58,245
that I'd like to reschedule.
477
00:17:58,278 --> 00:17:59,612
Mrs. Meyers,
478
00:17:59,646 --> 00:18:02,149
you need to see a doctor
before you go.
479
00:18:02,182 --> 00:18:04,151
I can't find my shoes.
Someone stole my shoes.
480
00:18:04,184 --> 00:18:05,852
Nobody stole your shoes.
They're right there.
481
00:18:05,885 --> 00:18:07,287
I don't know what
I was thinking.
482
00:18:07,320 --> 00:18:08,821
Who's going
to make dinner?
483
00:18:08,855 --> 00:18:10,590
Who's going to feed
the dogs?
Slow down.
484
00:18:10,623 --> 00:18:12,492
Who's going to
wash the clothes?
Slow down.
485
00:18:12,525 --> 00:18:13,826
All right, oh...
486
00:18:13,860 --> 00:18:16,163
She barely has a pulse.
487
00:18:16,196 --> 00:18:18,865
Someone grab
a crash cart!
488
00:18:18,898 --> 00:18:21,334
No, I'm okay.
489
00:18:21,368 --> 00:18:23,336
I'm okay.
490
00:18:27,574 --> 00:18:29,509
Have you been
in prison long?
491
00:18:29,542 --> 00:18:31,344
Few months.
492
00:18:31,378 --> 00:18:33,513
Busted me right after
my girlfriend got me this.
493
00:18:33,546 --> 00:18:36,183
( groans )
494
00:18:36,216 --> 00:18:39,186
Her name's Lila.
495
00:18:39,186 --> 00:18:40,753
She's pretty, too.
496
00:18:40,787 --> 00:18:43,523
Stitches can come out
in ten days.
497
00:18:43,556 --> 00:18:44,891
How's he doing?
498
00:18:44,924 --> 00:18:46,526
Still has some
bony tenderness,
499
00:18:46,559 --> 00:18:47,894
just on his way
to radiology now.
500
00:18:47,927 --> 00:18:49,429
Otherwise,
completely intact.
501
00:18:49,462 --> 00:18:50,697
Come on, lay down.
Need to make a switch.
502
00:18:50,730 --> 00:18:52,699
Hang on, let me
uncuff him.
503
00:18:53,866 --> 00:18:55,202
Let's go.
504
00:18:55,202 --> 00:18:56,636
Ow, easy, man.
505
00:18:56,669 --> 00:18:57,904
Dr. Pratt?
506
00:19:01,808 --> 00:19:03,610
Get her out of here!
507
00:19:03,643 --> 00:19:04,811
Jimmy, it's all right.
508
00:19:04,844 --> 00:19:06,713
Just get her out!
Okay. Go.
509
00:19:06,746 --> 00:19:08,481
Go. Guys give me a
couple of minutes,
all right?
510
00:19:08,515 --> 00:19:09,816
Please.
511
00:19:12,652 --> 00:19:15,222
Want to tell me
what happened?
512
00:19:15,222 --> 00:19:16,589
I'm not a fag,
all right?
513
00:19:16,623 --> 00:19:19,559
Okay.
But you're bleeding pretty bad.
514
00:19:19,592 --> 00:19:20,860
Did they rape you?
515
00:19:20,893 --> 00:19:24,331
Don't come close, okay?
I'm cool.
516
00:19:24,364 --> 00:19:25,832
This is serious.
517
00:19:25,865 --> 00:19:28,935
I said just leave me alone.
518
00:19:28,968 --> 00:19:31,238
Okay, so you're
refusing treatment.
519
00:19:32,305 --> 00:19:33,840
Just know that
you're AMA
520
00:19:33,873 --> 00:19:35,675
and going back to the big house
in about an hour.
521
00:19:37,844 --> 00:19:40,880
Now, you let me do the exam,
522
00:19:40,913 --> 00:19:42,815
you buy yourself
at least a day here.
523
00:19:45,318 --> 00:19:46,619
One more time,
hard as you can.
524
00:19:46,653 --> 00:19:47,954
Anybody seen
Sam's weird little kid?
525
00:19:47,987 --> 00:19:49,422
I can't find him anywhere.
526
00:19:49,456 --> 00:19:50,657
Nope.
( groans in Spanish )
527
00:19:50,690 --> 00:19:52,425
Still SVT.
528
00:19:52,459 --> 00:19:53,993
Am I having
a heart attack?
529
00:19:54,026 --> 00:19:55,628
I don't think so,
530
00:19:55,662 --> 00:19:57,264
but your heart is beating
faster than normal.
531
00:19:57,264 --> 00:19:58,731
No P-waves, narrow QRS.
532
00:19:58,765 --> 00:20:00,267
Has anything like this
ever happen before?
533
00:20:00,300 --> 00:20:01,968
No, I don't
think so.
534
00:20:02,001 --> 00:20:03,470
EKG tech's on his way.
535
00:20:03,503 --> 00:20:04,971
Supraventricular
tachycardia?
536
00:20:05,004 --> 00:20:06,606
Yup, and vagal maneuvers
didn't work.
537
00:20:06,639 --> 00:20:07,707
Adenosine?
538
00:20:07,740 --> 00:20:09,342
Six milligrams.
539
00:20:09,376 --> 00:20:11,344
Mrs. Meyers, we're going
to give you medicine
540
00:20:11,378 --> 00:20:13,480
to try and convert
your heart back to
a normal rhythm.
541
00:20:13,513 --> 00:20:15,382
When we do, we'll be
better able to find out
542
00:20:15,415 --> 00:20:16,749
why this is happening.
543
00:20:16,783 --> 00:20:18,685
All right, I'll be back
to administer it.
544
00:20:18,718 --> 00:20:21,220
Nice assessment.
Thanks.
545
00:20:22,489 --> 00:20:23,723
You never compliment me
like that.
546
00:20:23,756 --> 00:20:24,791
Like what?
547
00:20:24,824 --> 00:20:26,526
"Nice assessment."
548
00:20:26,559 --> 00:20:28,628
I do.
No, you don't.
549
00:20:28,661 --> 00:20:31,464
I don't?
No.
550
00:20:31,498 --> 00:20:32,732
I give you my time,
551
00:20:32,765 --> 00:20:34,501
which is the highest form
552
00:20:34,534 --> 00:20:35,735
of a compliment.
553
00:20:39,472 --> 00:20:41,608
( whirring )
554
00:20:43,710 --> 00:20:46,713
Out of the way.
Out of the way. Shoo.
555
00:20:48,681 --> 00:20:50,016
What's the weirdest thing
556
00:20:50,049 --> 00:20:51,651
you've ever taken
out of somebody's body?
557
00:20:51,684 --> 00:20:53,386
Prednisone for five days
558
00:20:53,420 --> 00:20:55,355
and benadryl for itching,
okay, Mr. McPhee?
559
00:20:55,388 --> 00:20:56,823
Like a real long
tapeworm?
560
00:20:56,856 --> 00:20:58,558
Worse.
561
00:20:58,591 --> 00:21:00,360
Can you get a knee immobilizer
for the LOL in Three?
562
00:21:00,393 --> 00:21:01,661
Yes, Doctor.
563
00:21:01,694 --> 00:21:02,962
A gerbil?
564
00:21:02,995 --> 00:21:05,698
Look, Alex, I really
need to work now.
565
00:21:05,732 --> 00:21:07,534
Go back to the lounge,
okay?
566
00:21:08,735 --> 00:21:11,404
Chuny, the rule-out appy
guy's eating?
567
00:21:11,438 --> 00:21:13,740
Mr. Persky? He's on
his second tray.
568
00:21:16,376 --> 00:21:18,711
Okay, Mr. Persky,
time to go home.
569
00:21:18,745 --> 00:21:21,047
Let me just sign
these discharge papers...
570
00:21:21,080 --> 00:21:23,416
What about the CT
Corday wanted?
571
00:21:23,450 --> 00:21:24,984
He's past the common age
for appy,
572
00:21:25,017 --> 00:21:27,654
he's not getting any sicker
and he's got an appetite.
573
00:21:27,687 --> 00:21:29,456
I thought you said
it was appendicitis.
574
00:21:29,489 --> 00:21:31,624
Not if you can stomach
that much hospital food.
575
00:21:31,658 --> 00:21:33,860
Yeah, but there was
progression of pain,
there was tenderness.
576
00:21:33,893 --> 00:21:35,662
Could be an unusual
presentation.
577
00:21:35,695 --> 00:21:37,464
Sure, once in
a million cases.
578
00:21:37,497 --> 00:21:38,931
Kovac, Radiology
wants you upstairs.
579
00:21:38,965 --> 00:21:40,467
Your tibia fracture lady
580
00:21:40,500 --> 00:21:41,901
is agitated.
581
00:21:41,934 --> 00:21:43,736
Mr. Persky, if you
experience any vomiting,
582
00:21:43,770 --> 00:21:45,638
fever or worsening
belly pain, come back.
583
00:21:45,672 --> 00:21:48,541
Otherwise,
have a nice day.
584
00:21:48,575 --> 00:21:49,809
Where are you going now?
585
00:21:50,810 --> 00:21:52,545
X-ray.
Can I come?
586
00:21:52,579 --> 00:21:56,383
No. The lounge, go.
587
00:21:56,416 --> 00:22:00,086
Hey, Chuny, need you to get me
an attending for a rape exam.
588
00:22:00,119 --> 00:22:02,622
We use the same kit on men
that we do for women, right?
589
00:22:02,655 --> 00:22:04,557
I can do it when I get
back from radiology.
590
00:22:04,591 --> 00:22:05,625
No, thanks.
591
00:22:05,658 --> 00:22:07,827
A guy can get raped?
592
00:22:09,962 --> 00:22:11,964
( sighs )
593
00:22:11,998 --> 00:22:13,466
Dr. Romano, you got a minute?
594
00:22:13,500 --> 00:22:15,101
I've got ten
patients of my own
595
00:22:15,134 --> 00:22:16,636
and six med students I'm
avoiding like the plague,
596
00:22:16,669 --> 00:22:17,804
does it look like
I have a minute?
597
00:22:17,837 --> 00:22:19,038
I need you to do
a rape kit.
598
00:22:19,071 --> 00:22:20,840
Didn't see anything
on the board.
599
00:22:20,873 --> 00:22:21,974
Came in with a knife wound,
he didn't tell us at first.
He?
600
00:22:22,008 --> 00:22:23,710
The prisoner
you gave me earlier.
601
00:22:23,743 --> 00:22:25,144
He has some
rectal bleeding.
602
00:22:25,177 --> 00:22:26,646
Oh. Well, uh...
603
00:22:26,679 --> 00:22:29,449
You go ahead,
I'll sign off on it.
604
00:22:29,482 --> 00:22:30,717
No, per legal,
an attending's
605
00:22:30,750 --> 00:22:32,018
supposed to do
all the rape exams.
606
00:22:32,051 --> 00:22:33,520
It'll be our
little secret.
607
00:22:33,553 --> 00:22:34,754
Hey, wait a minute.
Wait a minute.
608
00:22:34,787 --> 00:22:36,155
You're always
all over me
609
00:22:36,188 --> 00:22:37,724
for this, that and
the other protocol,
610
00:22:37,757 --> 00:22:39,426
and now you want me
to do a procedure...
611
00:22:39,426 --> 00:22:41,428
All of a sudden
you're Mr. By The Book?
612
00:22:41,428 --> 00:22:42,895
This is not a stretch
for you, Pratt.
613
00:22:42,929 --> 00:22:44,797
Just do it,
break the rules.
You're good at it.
614
00:22:49,436 --> 00:22:51,438
A coffee break,
imagine that.
615
00:22:51,438 --> 00:22:52,439
You guys from County?
616
00:22:52,439 --> 00:22:53,606
Yes, sir.
617
00:22:53,640 --> 00:22:54,974
12-year-old with acute
myeloid leukemia,
618
00:22:55,007 --> 00:22:56,543
spiked a fever to 102.
619
00:22:56,576 --> 00:22:57,877
It's probably
just a cold,
620
00:22:57,910 --> 00:22:59,712
but since she's neutropenic,
621
00:22:59,746 --> 00:23:01,981
she needs admission somewhere
till her culture's negative.
622
00:23:02,014 --> 00:23:04,617
You don't have
a pedes floor?
Mm-mm. Budget cuts.
623
00:23:04,651 --> 00:23:05,918
Chest X-ray's clear,
624
00:23:05,952 --> 00:23:08,888
UA's negative,
got two grams of ceftaz.
625
00:23:08,921 --> 00:23:10,990
Her parents here?
626
00:23:11,023 --> 00:23:12,625
Yup, brought her over
from Ann Arbor
627
00:23:12,659 --> 00:23:14,093
for a concert,
628
00:23:14,126 --> 00:23:15,928
celebrate her successful
bone marrow transplant.
629
00:23:15,962 --> 00:23:17,764
Girl started feeling sick
so they drove her
630
00:23:17,797 --> 00:23:20,633
to the nearest hospital,
which was us.
631
00:23:20,667 --> 00:23:22,469
Thought you said
she just had a cold.
632
00:23:22,469 --> 00:23:23,670
I'm Dr. Gallant from County.
633
00:23:23,703 --> 00:23:25,137
She didn't look
like this earlier.
634
00:23:25,171 --> 00:23:27,474
Michelle, can you hear me?
635
00:23:27,474 --> 00:23:28,608
Last vitals were two hours ago.
636
00:23:28,641 --> 00:23:29,676
They said she
was just sleeping.
637
00:23:29,709 --> 00:23:30,977
Give me an oxygen mask.
638
00:23:31,010 --> 00:23:32,845
She was fine,
she was satting at 100%.
639
00:23:32,879 --> 00:23:35,214
Can't get a good pulse ox
through this much nail polish.
640
00:23:35,247 --> 00:23:36,616
No, a pedes mask!
641
00:23:36,649 --> 00:23:37,950
We don't have them.
642
00:23:37,984 --> 00:23:39,986
She should've been
on a monitor.
643
00:23:40,019 --> 00:23:42,021
Mix some ox and gent,
and hang another liter.
She was stable.
644
00:23:42,054 --> 00:23:43,690
Yeah, well, now she's septic.
We need volume.
645
00:23:43,723 --> 00:23:44,791
Here, catch.
646
00:23:44,824 --> 00:23:45,825
Will someone
please tell us
647
00:23:45,858 --> 00:23:47,226
what the hell
is going on?
648
00:23:47,259 --> 00:23:48,828
She might have
a blood infection
649
00:23:48,861 --> 00:23:50,229
and her chemo weakened
her ability to fight it.
650
00:23:50,262 --> 00:23:51,864
Sat's only 81.
651
00:23:51,898 --> 00:23:53,800
Okay, help me get her
onto the gurney.
652
00:23:53,833 --> 00:23:55,167
Gallant...
653
00:23:55,201 --> 00:23:57,036
I need to explain
the risks of transport.
654
00:23:57,069 --> 00:23:59,572
Gallant, I need
to talk to you.
655
00:23:59,606 --> 00:24:01,508
There's a chance of mechanical
problems in the ambulance
656
00:24:01,508 --> 00:24:03,710
or worsening
of her condition.
657
00:24:03,743 --> 00:24:06,679
Now, Doctor.
I need to speak with you.
658
00:24:06,713 --> 00:24:08,648
She's not stable.
659
00:24:08,681 --> 00:24:10,917
You need to stay here
or tube her before we go.
660
00:24:10,950 --> 00:24:12,885
She has a strong pulse,
we have her on O2.
661
00:24:12,919 --> 00:24:14,754
I say we scoop and run.
662
00:24:14,787 --> 00:24:16,055
She only has about
20 minutes before
she stops breathing.
663
00:24:16,088 --> 00:24:17,957
County is 15 tops.
664
00:24:17,990 --> 00:24:20,760
Look, if I can't get her tubed,
there's no backup here, none.
665
00:24:21,761 --> 00:24:22,929
Okay, let's go.
666
00:24:22,962 --> 00:24:24,030
We're going code three.
667
00:24:24,063 --> 00:24:25,665
What does that mean?
668
00:24:25,698 --> 00:24:27,266
That means your
daughter's very sick,
669
00:24:27,299 --> 00:24:28,868
we need to get her
to a trauma center
as soon as we can.
670
00:24:28,901 --> 00:24:30,269
Can we ride with her?
No, not enough room.
671
00:24:30,302 --> 00:24:31,571
We're headed to County.
672
00:24:31,604 --> 00:24:32,672
Gallant, consent.
673
00:24:32,705 --> 00:24:33,806
Sign here.
674
00:24:38,110 --> 00:24:39,712
ABBY:
Well, your heart rate's
back to normal,
675
00:24:39,746 --> 00:24:41,013
which means
the adenosine worked.
676
00:24:41,047 --> 00:24:42,549
Did you get in touch
with your husband?
677
00:24:42,549 --> 00:24:43,983
Yeah. He's picking up the kids.
678
00:24:44,016 --> 00:24:46,052
Well, that's one less thing
for you to do, right?
679
00:24:46,085 --> 00:24:47,554
( sighing ):
Yeah.
680
00:24:47,554 --> 00:24:49,088
You should try
to get some rest.
681
00:24:49,121 --> 00:24:51,958
I can't.
682
00:24:51,991 --> 00:24:54,293
Uh... I lied.
683
00:24:54,326 --> 00:24:57,096
I... I don't sleep
much at all.
684
00:24:57,129 --> 00:24:59,632
Really?
685
00:24:59,666 --> 00:25:01,033
Do you think that's weird?
686
00:25:01,067 --> 00:25:02,301
I don't even know anymore.
687
00:25:02,334 --> 00:25:04,837
I think...
688
00:25:04,871 --> 00:25:06,673
( chair rolling )
689
00:25:06,706 --> 00:25:09,909
I think, with three kids
it's pretty hard to do...
690
00:25:09,942 --> 00:25:11,578
without some help.
691
00:25:12,845 --> 00:25:14,313
Do you have any help?
692
00:25:14,346 --> 00:25:15,815
A nanny?
693
00:25:15,848 --> 00:25:19,051
Uh... ( laughs ) no.
694
00:25:19,085 --> 00:25:21,688
No, I mean... for energy.
695
00:25:21,721 --> 00:25:24,924
Are you taking anything
or drinking anything
696
00:25:24,957 --> 00:25:27,126
to... give you
a little lift?
697
00:25:29,361 --> 00:25:32,298
Because, Franny,
if you are taking something,
698
00:25:32,331 --> 00:25:35,902
it could be doing serious damage
to your heart.
699
00:25:46,813 --> 00:25:50,116
Another mom I know
gives it to me.
700
00:25:50,149 --> 00:25:53,185
It's the only way that
we can get things done.
701
00:25:57,389 --> 00:25:59,091
Uh...
702
00:25:59,125 --> 00:26:01,794
please...
703
00:26:01,828 --> 00:26:04,864
don't tell my husband.
704
00:26:06,666 --> 00:26:09,301
Okay.
705
00:26:09,335 --> 00:26:11,070
I'll be right back.
706
00:26:13,039 --> 00:26:15,241
LEWIS:
Ah... an hour and counting.
707
00:26:15,274 --> 00:26:18,244
Do you think the IRS flagged me
because I worked in two states?
708
00:26:18,277 --> 00:26:19,879
Soccer mom uses
crystal meth.
709
00:26:19,912 --> 00:26:20,880
What?
710
00:26:20,913 --> 00:26:22,181
You heard me.
711
00:26:22,214 --> 00:26:24,050
Did she just tell
you out of the blue?
712
00:26:24,083 --> 00:26:25,652
No, I asked.
713
00:26:25,685 --> 00:26:26,318
Somebody help us!
We were just here.
714
00:26:26,352 --> 00:26:28,187
What happened?
715
00:26:28,220 --> 00:26:29,922
He fell asleep on the way home
and now he won't wake up.
716
00:26:29,956 --> 00:26:31,658
They came in with
an MVA this morning.
717
00:26:31,658 --> 00:26:32,892
They were cleared
and discharged.
718
00:26:32,925 --> 00:26:34,193
Any vomiting?
719
00:26:34,226 --> 00:26:35,695
No, no, but he's-
he's-he's not right.
720
00:26:35,728 --> 00:26:36,763
You must've
missed something.
721
00:26:36,796 --> 00:26:37,897
Okay, come on.
722
00:26:37,930 --> 00:26:39,832
( utensils clattering )
723
00:27:03,289 --> 00:27:05,057
LOCKHART:
Pupils are equal
and sluggish.
724
00:27:05,091 --> 00:27:06,425
RASGOTRA:
He's hypertensive,
110 over 82.
725
00:27:06,458 --> 00:27:07,426
Miller two and
a 4-0 ET tube.
726
00:27:07,459 --> 00:27:08,928
What's going on?
727
00:27:08,961 --> 00:27:10,429
Sir, we're trying
to find out.
728
00:27:10,462 --> 00:27:11,931
Let's get a gram of mannitol
when we're in.
729
00:27:11,964 --> 00:27:12,932
Did he get a CT?
730
00:27:12,965 --> 00:27:13,933
No.
731
00:27:13,966 --> 00:27:14,934
Crichoid...
732
00:27:14,967 --> 00:27:16,402
Heart rate's 69.
733
00:27:16,435 --> 00:27:17,403
Tube.
734
00:27:17,436 --> 00:27:18,805
No CT after an MVA?
735
00:27:18,838 --> 00:27:20,439
He just flew
out of the car seat.
736
00:27:20,472 --> 00:27:22,441
LEWIS:
Okay.
737
00:27:22,474 --> 00:27:24,110
I... I'm in.
738
00:27:24,143 --> 00:27:25,945
Did you check
for a cranial hematoma?
739
00:27:25,978 --> 00:27:27,379
For a step off?
740
00:27:27,413 --> 00:27:28,948
Yes! I checked
for all of that.
He was fine.
741
00:27:28,981 --> 00:27:30,216
Mannitol's running.
742
00:27:30,249 --> 00:27:31,217
What's wrong?
743
00:27:31,250 --> 00:27:32,752
Um, he might have...
744
00:27:32,785 --> 00:27:34,120
had some head trauma
in the accident.
745
00:27:34,153 --> 00:27:35,722
It can cause bleeding
in the brain.
746
00:27:35,755 --> 00:27:36,989
I'm sorry
it wasn't caught earlier.
747
00:27:37,023 --> 00:27:40,159
Okay, let's
get him up to CT.
748
00:27:41,994 --> 00:27:48,134
Unrestrained and no CT--
are you kidding, Abby?
749
00:27:51,938 --> 00:27:53,305
Hey.
750
00:27:56,743 --> 00:27:58,344
What'd the CT show?
751
00:27:58,377 --> 00:28:00,412
Parietal skull fracture
with a subdural hematoma.
752
00:28:00,446 --> 00:28:02,314
Neurosurg has got him
up in the OR now.
753
00:28:02,348 --> 00:28:04,116
How could I miss
a intracranial bleed?
754
00:28:04,150 --> 00:28:05,752
It happens.
755
00:28:05,785 --> 00:28:07,153
He seemed like a perfectly
healthy baby to me.
756
00:28:07,186 --> 00:28:08,454
And you had
an Attending.
757
00:28:08,487 --> 00:28:09,922
No, if I can't trust
my clinical skills,
758
00:28:09,956 --> 00:28:11,490
I might as well go home
759
00:28:11,523 --> 00:28:13,392
because the book stuff
is not going that great either.
760
00:28:13,425 --> 00:28:14,861
Look, when I get back,
761
00:28:14,894 --> 00:28:16,328
we'll pull the charts
and the film,
762
00:28:16,362 --> 00:28:18,297
and we'll just go over it
step-by-step
763
00:28:18,330 --> 00:28:19,766
and see what went wrong.
764
00:28:19,799 --> 00:28:20,933
It's how you learn.
765
00:28:20,967 --> 00:28:22,969
Need some help in here!
766
00:28:23,002 --> 00:28:24,503
What, did they just
forget to tell you
she was septic?
767
00:28:24,536 --> 00:28:26,172
Claimed they didn't know.
768
00:28:26,205 --> 00:28:27,874
Dropped her pressure and
went apneic in the rig.
769
00:28:27,907 --> 00:28:29,141
Lost the pulse right
when we pulled up.
770
00:28:29,175 --> 00:28:30,943
She's in PEA.
Milligram of epi
771
00:28:30,977 --> 00:28:32,011
and stand by
with atropine.
What about your audit?
772
00:29:05,044 --> 00:29:06,378
TAGGART:
Third atropine's in.
773
00:29:06,412 --> 00:29:08,347
LEWIS:
Weak femoral
with compressions.
774
00:29:08,380 --> 00:29:10,016
The trip over
did not help.
775
00:29:10,049 --> 00:29:11,483
She wasn't coding.
She had a good pulse.
776
00:29:11,517 --> 00:29:13,419
Dopa's up to 20;
still don't have a pressure.
777
00:29:13,452 --> 00:29:15,321
I mean, they had no
pedes RTs, no equipment.
778
00:29:15,354 --> 00:29:17,123
Figured it was more
dangerous to leave her
779
00:29:17,156 --> 00:29:18,925
than to bring her back.
780
00:29:18,958 --> 00:29:20,026
Well, they're
a bunch of idiots.
781
00:29:20,059 --> 00:29:20,960
So why didn't you
tube her?
782
00:29:20,993 --> 00:29:22,394
Stop compressions.
783
00:29:22,428 --> 00:29:24,831
LOCKHART:
Still PEA.
784
00:29:24,831 --> 00:29:26,833
Because she was breathing
on her own.
785
00:29:26,866 --> 00:29:28,367
Dr. Lewis, I've got
your geriatric boyfriend
on the phone.
786
00:29:28,400 --> 00:29:29,401
He says it's important.
787
00:29:29,435 --> 00:29:31,037
I'm going to have
788
00:29:31,070 --> 00:29:32,138
to call him back.
Resume compressions.
789
00:29:32,171 --> 00:29:33,539
Come on, Michelle, come on.
790
00:29:33,572 --> 00:29:35,041
Another round of epi.
Where are the parents?
791
00:29:35,074 --> 00:29:36,175
TAGGART:
En route from Geldin.
792
00:29:36,208 --> 00:29:37,476
Do they know how to get here?
793
00:29:37,509 --> 00:29:39,445
I think they're
from Michigan.
794
00:29:39,478 --> 00:29:41,113
She's fixed and dilated.
795
00:29:41,147 --> 00:29:43,249
They better
figure it out fast.
796
00:29:43,282 --> 00:29:46,452
Dr. Morris, your pancreatitis
is a case of menstrual cramps.
797
00:29:46,485 --> 00:29:48,320
Oh.
798
00:29:48,354 --> 00:29:50,156
Uh, so, perhaps in the future,
before you call surgery
799
00:29:50,189 --> 00:29:52,024
you could read chapter one
of Harrison's.
800
00:29:52,058 --> 00:29:53,592
Right.
801
00:29:53,625 --> 00:29:55,862
Can you make sure Amanda Knight
gets 600 of ibuprofen?
802
00:29:55,895 --> 00:29:57,864
Yes, Doctor.
I consulted on that man earlier.
803
00:29:57,864 --> 00:29:59,065
Why isn't he in a bed?
804
00:29:59,098 --> 00:30:00,332
He just signed in.
805
00:30:00,366 --> 00:30:01,868
Mr. Persky's back?
806
00:30:01,901 --> 00:30:03,569
Well, who let him go
in the first place?
807
00:30:03,602 --> 00:30:05,504
Doctor Kovac
discharged him.
Without the CT I ordered?
808
00:30:05,537 --> 00:30:07,073
Mr. Persky,
what happened?
809
00:30:07,106 --> 00:30:09,041
He's febrile.
810
00:30:09,075 --> 00:30:10,042
( groaning )
811
00:30:10,076 --> 00:30:11,043
Oh, God.
812
00:30:11,077 --> 00:30:13,545
( groaning )
813
00:30:17,917 --> 00:30:19,285
It hurt for awhile there,
814
00:30:19,318 --> 00:30:21,520
but... it's much better now.
815
00:30:21,553 --> 00:30:23,222
Think he perfed?
816
00:30:23,255 --> 00:30:26,025
Yes. Mr. Persky, when
the appendix bursts
817
00:30:26,058 --> 00:30:28,194
it releases pressure,
which abates the pain.
818
00:30:28,227 --> 00:30:31,363
Unfortunately, it
also releases fecal
matter into the belly,
819
00:30:31,397 --> 00:30:33,065
requiring us to
operate on you.
820
00:30:33,099 --> 00:30:35,267
Like under anesthesia?
821
00:30:35,301 --> 00:30:36,435
Yes.
822
00:30:36,468 --> 00:30:38,070
Uh-uh.
My mother died that way.
823
00:30:38,104 --> 00:30:39,605
No anesthesia.
824
00:30:39,638 --> 00:30:41,173
During your surgery?
825
00:30:41,207 --> 00:30:43,475
Yes. Going under's
what killed her.
826
00:30:43,509 --> 00:30:45,211
CORDAY:
Right.
827
00:30:45,244 --> 00:30:47,079
Okay, well, let's take
Mr. Persky upstairs
828
00:30:47,113 --> 00:30:48,080
and prep him for surgery.
829
00:30:48,114 --> 00:30:49,181
I'll be right there.
830
00:30:49,215 --> 00:30:50,316
COOP:
Where are you going?
831
00:30:50,349 --> 00:30:52,151
Oh, I'm going to find Dr. Kovac.
832
00:30:57,589 --> 00:31:00,226
LEWIS:
Stop compressions.
833
00:31:00,259 --> 00:31:04,396
LOCKHART:
Asystole.
834
00:31:04,430 --> 00:31:07,934
Resuming compressions.
835
00:31:07,934 --> 00:31:09,368
Should we try
transcutaneous pacing?
836
00:31:09,401 --> 00:31:10,970
How long
has she been down?
837
00:31:11,003 --> 00:31:12,304
42 minutes.
838
00:31:12,338 --> 00:31:14,406
Okay, Gallant.
839
00:31:14,440 --> 00:31:15,441
Gallant?
840
00:31:15,474 --> 00:31:18,244
Time of death-- 15:37.
841
00:31:25,251 --> 00:31:28,020
LEWIS:
There's only so much
responsibility you can take
842
00:31:28,054 --> 00:31:29,188
for what happened.
843
00:31:29,221 --> 00:31:31,257
You didn't give her cancer.
844
00:31:31,290 --> 00:31:35,127
So how come that doesn't
make me feel any better?
845
00:31:35,161 --> 00:31:37,563
LOCKHART:
Those the parents?
846
00:31:37,596 --> 00:31:40,166
Yeah.
847
00:31:40,199 --> 00:31:41,100
Gallant?
848
00:31:41,133 --> 00:31:43,202
I'll tell them.
849
00:32:25,111 --> 00:32:26,745
( knocking at door )
850
00:32:26,778 --> 00:32:29,015
Is it all right if I come in?
851
00:32:31,283 --> 00:32:33,185
Sorry it's taking so long.
852
00:32:33,219 --> 00:32:35,221
Dr. Pratt's been tied up.
853
00:32:35,254 --> 00:32:38,324
But then I suppose
you don't mind the delay.
854
00:32:38,357 --> 00:32:40,659
Will you report
what happened?
855
00:32:40,692 --> 00:32:43,029
I never said anything did.
856
00:32:43,029 --> 00:32:46,065
Because maybe you could be
transferred to another facility,
857
00:32:46,098 --> 00:32:47,199
someplace safer for you.
858
00:32:47,233 --> 00:32:48,734
There's no shame in this.
859
00:32:48,767 --> 00:32:51,437
No one's going to think less
of you for it,
860
00:32:51,470 --> 00:32:53,205
not me,
not your girlfriend.
861
00:32:53,239 --> 00:32:56,508
I don't have one anymore.
862
00:32:56,542 --> 00:32:58,577
I'm the girl now.
863
00:33:01,247 --> 00:33:02,381
Jimmy...
864
00:33:02,414 --> 00:33:04,316
Can you leave me alone?!
865
00:33:09,455 --> 00:33:12,424
ELOISE:
No! It's going to hurt my baby!
866
00:33:12,458 --> 00:33:16,062
Eloise, you have a broken leg.
You need to settle down.
No! No!
867
00:33:16,062 --> 00:33:17,196
Give me five of haldol.
868
00:33:17,229 --> 00:33:19,165
No! It's going
to hurt my baby!
869
00:33:19,198 --> 00:33:20,399
Please! No! No! No!
870
00:33:20,432 --> 00:33:22,734
( sobbing hysterically )
871
00:33:22,768 --> 00:33:24,803
I don't...
I don't want my baby...
872
00:33:24,836 --> 00:33:26,805
I don't want my baby...
to do...
873
00:33:26,838 --> 00:33:30,242
( calming ):
to do...
874
00:33:30,276 --> 00:33:32,111
drugs.
875
00:33:32,144 --> 00:33:33,312
Did you kill her?
876
00:33:33,345 --> 00:33:34,746
No.
877
00:33:34,780 --> 00:33:36,415
Send her up to Ortho
878
00:33:36,448 --> 00:33:39,318
and make sure they cast
her before she wakes up.
879
00:33:39,351 --> 00:33:41,753
( sighs )
880
00:33:41,787 --> 00:33:44,090
Sorry you had to see that.
881
00:33:44,123 --> 00:33:45,457
Did you get scared?
882
00:33:45,491 --> 00:33:47,726
You kidding?
It was cool.
883
00:33:47,759 --> 00:33:49,095
( chuckles )
884
00:33:49,128 --> 00:33:50,596
So what does this thing do,
885
00:33:50,629 --> 00:33:52,398
make you glow in the dark?
886
00:33:52,431 --> 00:33:54,466
Yeah, only after
1,000 x-rays.
887
00:33:54,500 --> 00:33:57,103
Want one?
888
00:33:57,136 --> 00:33:59,805
Can I have one of my head?
889
00:33:59,838 --> 00:34:02,108
Is it okay?
890
00:34:02,141 --> 00:34:04,276
Long as your department
gets charged for it.
891
00:34:04,310 --> 00:34:05,644
( chuckling )
892
00:34:05,677 --> 00:34:08,547
Okay. Lay still,
hold your breath.
893
00:34:17,556 --> 00:34:19,325
I understand
you overrode my order
894
00:34:19,358 --> 00:34:22,128
for an abdominal CT
on the possible appy patient.
895
00:34:22,128 --> 00:34:23,629
Yes.
896
00:34:23,662 --> 00:34:25,797
Well, he's since managed
to perforate his appendix
897
00:34:25,831 --> 00:34:27,566
and is upstairs
waiting for surgery.
898
00:34:27,599 --> 00:34:29,701
So, instead of a quick
laproscopic procedure,
899
00:34:29,735 --> 00:34:32,238
I'll be performing
an open laparotomy
900
00:34:32,271 --> 00:34:34,206
with antiseptic wash-out.
901
00:34:34,240 --> 00:34:36,342
That's too bad.
902
00:34:36,375 --> 00:34:39,311
( sighing ):
Your actions have made
his life and mine much harder.
903
00:34:39,345 --> 00:34:41,247
You know he wants
epidural anesthesia?
904
00:34:41,280 --> 00:34:42,848
What do you want me to say?
905
00:34:42,881 --> 00:34:45,284
Neither a CBC or a CT
would have been definitive.
906
00:34:45,317 --> 00:34:47,319
Sometimes the
best test is time.
907
00:34:47,353 --> 00:34:48,687
You're serious.
908
00:34:48,720 --> 00:34:50,689
He was given discharge
instructions
909
00:34:50,722 --> 00:34:52,324
and came back as directed.
910
00:34:52,358 --> 00:34:53,459
The system worked.
911
00:34:53,492 --> 00:34:54,826
Oh, for you, maybe,
912
00:34:54,860 --> 00:34:56,462
but he'll be subjected
to a riskier surgery
913
00:34:56,495 --> 00:34:58,364
and I'll miss dinner
with my daughter.
914
00:34:58,397 --> 00:34:59,798
Score one
for your bloody mission.
915
00:34:59,831 --> 00:35:01,433
MARQUEZ:
Can you see Morris's crouper
916
00:35:01,467 --> 00:35:03,169
so we can discharge her?
917
00:35:03,169 --> 00:35:04,170
Yeah, in a minute.
918
00:35:04,170 --> 00:35:05,504
And I need a consent
919
00:35:05,537 --> 00:35:07,173
for conscious sedation
for Carolyn Kinaire.
920
00:35:07,173 --> 00:35:09,175
Okay, hang on.
921
00:35:09,208 --> 00:35:11,277
Dr. Lewis.
You know, you have to
present to Kovac or Romano.
922
00:35:11,310 --> 00:35:14,246
I have to call the IRS and
beg not to be imprisoned.
923
00:35:14,280 --> 00:35:15,681
Kovac is not here
924
00:35:15,714 --> 00:35:17,349
and Romano's the reason
why I need this favor.
925
00:35:17,383 --> 00:35:18,784
Great, what'd he do now?
926
00:35:18,817 --> 00:35:20,519
I got a male rape victim
who needs an exam
927
00:35:20,552 --> 00:35:22,454
and Napoleon's not too
comfortable with the prospect.
928
00:35:22,488 --> 00:35:24,756
Homophobe.
Fine, I'll do it.
929
00:35:24,790 --> 00:35:25,791
You're the best.
930
00:35:25,824 --> 00:35:27,393
Ready to go over this?
931
00:35:27,426 --> 00:35:29,428
Uh, yeah, I've denied my bladder
this long...
932
00:35:29,461 --> 00:35:31,263
Ah, the Helen Keller of County.
933
00:35:31,297 --> 00:35:33,365
I hear you missed
a skull fracture today.
934
00:35:33,399 --> 00:35:35,201
Keep it up, you'll be back
to code browns in no time.
935
00:35:35,234 --> 00:35:36,235
Hang on a second.
936
00:35:36,268 --> 00:35:37,569
Hey. You.
937
00:35:37,603 --> 00:35:39,405
What is it, Dr. Lewis?
I'm a busy man.
938
00:35:39,438 --> 00:35:41,207
Well, now you're
one less patient busy.
939
00:35:41,240 --> 00:35:42,208
I'm taking the rape case.
940
00:35:42,241 --> 00:35:43,309
Excuse me?
941
00:35:43,342 --> 00:35:44,643
I don't know
if it's a gay thing,
942
00:35:44,676 --> 00:35:45,744
or if you're afraid
of two-handed procedures...
943
00:35:45,777 --> 00:35:46,812
What are you
talking about?
944
00:35:46,845 --> 00:35:48,280
Pratt feels that...
945
00:35:48,314 --> 00:35:49,315
Pratt is a rabid
dog who needs
946
00:35:49,348 --> 00:35:50,649
to be taken
outside and shot
947
00:35:50,682 --> 00:35:52,718
before he infects the
rest of the staff.
948
00:35:52,751 --> 00:35:54,286
As for my abilities
are concerned, I finish
what I start, okay?
949
00:35:54,320 --> 00:35:56,588
Okay.
950
00:36:02,261 --> 00:36:03,562
Bang.
951
00:36:03,595 --> 00:36:06,232
TAGGART:
Hey, Frank...
952
00:36:06,232 --> 00:36:07,499
Back from
your little joyride?
953
00:36:07,533 --> 00:36:08,834
You seen my kid around?
954
00:36:08,867 --> 00:36:11,503
Yeah, I saw him
stalking Kovac earlier.
955
00:36:11,537 --> 00:36:13,239
Did the IRS call?
956
00:36:13,272 --> 00:36:15,974
Yes, they said something
about penalties, back taxes,
957
00:36:16,007 --> 00:36:18,244
you owing them
for their lost time,
958
00:36:18,277 --> 00:36:20,246
and that Hollander guy
called again.
959
00:36:20,279 --> 00:36:21,380
Did he leave a number?
960
00:36:21,413 --> 00:36:24,250
Nope, just canceled dinner.
961
00:36:24,283 --> 00:36:26,252
I spoke with Mrs. Meyers.
962
00:36:26,285 --> 00:36:27,553
Who?
963
00:36:27,586 --> 00:36:28,754
Meth mom.
964
00:36:28,787 --> 00:36:30,356
She's agreed to
seek counseling,
965
00:36:30,389 --> 00:36:32,258
and social services
will follow up.
966
00:36:32,291 --> 00:36:33,859
They don't want
to see her?
967
00:36:33,892 --> 00:36:35,961
I told them she's obviously
devoted to her family,
968
00:36:35,994 --> 00:36:37,796
takes good care of them.
969
00:36:37,829 --> 00:36:40,266
Be harder to do when she dies
of a drug-induced heart attack.
970
00:36:40,299 --> 00:36:41,800
Well, I'm sure
this scared her,
971
00:36:41,833 --> 00:36:43,902
enough to get the
message, I'd think.
972
00:36:43,935 --> 00:36:46,638
Okay, go with your gut.
973
00:36:46,672 --> 00:36:48,374
Are you sure?
974
00:36:48,407 --> 00:36:50,476
Because it's a bit of
a weakness on my part,
975
00:36:50,509 --> 00:36:52,278
not reading people well.
976
00:36:52,278 --> 00:36:54,280
Never occurred to me
977
00:36:54,280 --> 00:36:56,848
that a working wife
and mother would
be a meth user.
978
00:36:56,882 --> 00:36:59,285
People are capable
of anything
979
00:36:59,285 --> 00:37:01,720
when put
under the right stressors.
980
00:37:31,450 --> 00:37:37,656
( gunshot )
981
00:37:40,792 --> 00:37:43,729
Need help visualizing
the fissure.
982
00:37:43,762 --> 00:37:44,930
Okay.
983
00:37:44,963 --> 00:37:46,465
You want to swab
for sperm, too?
984
00:37:46,498 --> 00:37:48,400
No, we have enough.
985
00:37:48,434 --> 00:37:49,835
Help me take this off.
986
00:37:49,868 --> 00:37:51,337
The bleeding's stopped.
987
00:37:51,370 --> 00:37:53,372
The tear will heal
on its own.
988
00:37:54,773 --> 00:37:56,342
So is he good to go?
989
00:37:56,342 --> 00:37:57,743
Yeah, right back
to the daddy tank
990
00:37:57,776 --> 00:37:59,711
as soon as his discharge
papers are signed.
991
00:37:59,745 --> 00:38:00,912
Excuse me,
Dr. Romano,
992
00:38:00,946 --> 00:38:02,781
may I speak
with you privately?
993
00:38:02,814 --> 00:38:05,417
You're already my favorite.
You want people to talk?
994
00:38:05,451 --> 00:38:06,652
His lab work-up.
995
00:38:06,685 --> 00:38:08,420
Why you showing
it to me?
996
00:38:08,454 --> 00:38:11,490
Dr. Pratt's
on his way into Trauma.
997
00:38:23,835 --> 00:38:27,806
Some test results
have come back.
998
00:38:27,839 --> 00:38:29,641
You're HIV-positive
999
00:38:29,675 --> 00:38:34,813
with a CD4 count
of less than 200.
1000
00:38:34,846 --> 00:38:36,582
That means
you have AIDS.
1001
00:38:43,855 --> 00:38:45,824
Did you hear
what I just said?
1002
00:38:45,857 --> 00:38:48,894
Yeah, thanks.
1003
00:38:53,865 --> 00:38:56,902
At least now
I know it's not
going to be forever.
1004
00:39:02,874 --> 00:39:04,610
That the guy
who got punked out?
1005
00:39:04,643 --> 00:39:05,911
Shut up.
1006
00:39:07,746 --> 00:39:09,415
He's had a bad day.
1007
00:39:09,415 --> 00:39:10,882
Okay, this all looks
well documented, anyway.
1008
00:39:10,916 --> 00:39:11,950
Gee, thanks.
1009
00:39:11,983 --> 00:39:13,452
Baby had a normal exam
1010
00:39:13,485 --> 00:39:15,421
and the mechanism
was borderline.
1011
00:39:15,454 --> 00:39:17,823
I would've scanned the head,
but Kovac could argue not to.
1012
00:39:17,856 --> 00:39:18,957
It's a judgment call.
1013
00:39:18,990 --> 00:39:20,426
Which is why
I ordered a babygram.
1014
00:39:20,426 --> 00:39:21,727
When you're reading
an X ray,
1015
00:39:21,760 --> 00:39:23,028
are you using
the ABCD mnemonic?
1016
00:39:23,061 --> 00:39:25,831
Airway, Bones, Cardiac,
Diaphragm.
1017
00:39:25,864 --> 00:39:26,932
Wait,
1018
00:39:26,965 --> 00:39:28,734
this is the wrong film.
1019
00:39:28,767 --> 00:39:30,902
No, it's Colin Tranh,
and I still don't see it.
1020
00:39:30,936 --> 00:39:32,070
Is it more superior?
1021
00:39:32,103 --> 00:39:33,171
Do you have the head CT?
1022
00:39:33,204 --> 00:39:34,440
Yeah.
1023
00:39:37,042 --> 00:39:39,845
Okay, um, here's
the fracture.
1024
00:39:39,878 --> 00:39:44,149
And I still don't see it.
1025
00:39:44,182 --> 00:39:46,518
It's not there.
1026
00:39:46,552 --> 00:39:48,987
Get a social worker
and find the boyfriend now.
1027
00:39:49,020 --> 00:39:50,856
Right.
1028
00:39:50,889 --> 00:39:52,491
Dr. Lewis,
GSW to the head!
1029
00:39:52,524 --> 00:39:54,626
WOMAN:
Went into V-fib
two minutes out.
1030
00:39:54,660 --> 00:39:55,961
Robbery, homicide, both?
1031
00:39:55,994 --> 00:39:57,863
Self-inflicted.
No time to transfer.
1032
00:39:57,896 --> 00:40:00,866
Charge to 200.
1033
00:40:00,899 --> 00:40:02,167
Why isn't he intubated?
1034
00:40:02,200 --> 00:40:03,569
Because he's a DNR.
1035
00:40:03,602 --> 00:40:04,670
That's what
I told him.
1036
00:40:04,703 --> 00:40:06,204
But suicide
is against the law.
1037
00:40:06,237 --> 00:40:08,006
He could've flinched
and only injured his
frontal cortex.
1038
00:40:08,039 --> 00:40:09,975
Okay, let's do this.
8-0 tube.
1039
00:40:10,008 --> 00:40:11,076
Come on,
give me those.
1040
00:40:11,109 --> 00:40:12,210
TAGGART:
Dr. Lewis?
1041
00:40:12,243 --> 00:40:13,912
LEWIS:
Stand by with epi.
1042
00:40:13,945 --> 00:40:17,983
PRATT:
Still V-fib, 300.
Clear!
1043
00:40:22,621 --> 00:40:23,655
Amp of epi.
1044
00:40:24,656 --> 00:40:27,025
He used a gun.
1045
00:40:27,058 --> 00:40:28,827
PRATT:
Charge to 360.
1046
00:40:28,860 --> 00:40:29,861
Stop it.
1047
00:40:29,895 --> 00:40:31,229
Clear.
I said stop it!
1048
00:40:31,262 --> 00:40:32,230
What? I'm trying
to save this guy.
1049
00:40:32,263 --> 00:40:33,164
A hundred of lidocaine.
1050
00:40:33,198 --> 00:40:34,099
She knows him.
1051
00:40:34,132 --> 00:40:35,934
Just leave him.
1052
00:40:35,967 --> 00:40:38,904
It's what he wanted.
1053
00:40:46,144 --> 00:40:47,245
Is the baby out of surgery?
1054
00:40:47,278 --> 00:40:48,814
Yeah. I spoke
to the doctor.
1055
00:40:48,847 --> 00:40:50,215
It went well.
Where's his mother?
1056
00:40:50,248 --> 00:40:51,683
She's at work.
I called her.
1057
00:40:51,717 --> 00:40:52,918
So he's going
to be okay, right?
1058
00:40:52,951 --> 00:40:54,252
Yes, he will.
1059
00:40:54,285 --> 00:40:55,554
This is Mr. Sung.
He's a social worker.
1060
00:40:55,587 --> 00:40:56,588
How you doing?
1061
00:40:56,622 --> 00:40:57,756
Fine.
1062
00:40:57,789 --> 00:40:59,024
What's this all about?
1063
00:40:59,057 --> 00:41:00,091
Well, you
mentioned earlier
1064
00:41:00,125 --> 00:41:01,927
that Colin cries
a lot.
1065
00:41:01,960 --> 00:41:03,529
Yeah. So?
1066
00:41:03,529 --> 00:41:04,996
Was he crying
when you got home today?
1067
00:41:05,030 --> 00:41:06,565
Why?
It appears his
skull was fractured
1068
00:41:06,598 --> 00:41:08,534
after he left
the hospital.
1069
00:41:08,567 --> 00:41:09,735
What?
1070
00:41:09,768 --> 00:41:10,969
He didn't have
a fracture
1071
00:41:11,002 --> 00:41:12,571
when he was
here earlier.
1072
00:41:12,604 --> 00:41:14,105
So what are you saying--
I hit him?
1073
00:41:14,139 --> 00:41:15,774
I don't know
what you did.
1074
00:41:15,807 --> 00:41:16,942
Did you slam his head
against the wall?
1075
00:41:16,975 --> 00:41:18,043
Or the floor?
1076
00:41:18,076 --> 00:41:19,210
Abby...
The crib railing?
1077
00:41:19,244 --> 00:41:20,679
I don't have to listen
to this crap!
1078
00:41:20,712 --> 00:41:21,913
I'll take it from here.
This is ridiculous.
1079
00:41:21,947 --> 00:41:23,181
Why don't you come
with me?
1080
00:41:23,214 --> 00:41:24,583
She's nuts!
I didn't hit that kid!
1081
00:41:24,616 --> 00:41:25,584
I didn't do anything.
1082
00:41:25,617 --> 00:41:27,152
Excuse me. You're nuts!
1083
00:41:27,185 --> 00:41:28,987
Lady, you don't know
what you're talking about!
1084
00:41:29,020 --> 00:41:30,889
I didn't hit
that stupid kid!
1085
00:41:30,922 --> 00:41:32,190
Hey!
1086
00:41:32,223 --> 00:41:34,225
Alex, this room's
for families
1087
00:41:34,259 --> 00:41:35,293
who need privacy.
1088
00:41:35,326 --> 00:41:36,294
Come on.
1089
00:41:36,327 --> 00:41:37,295
Super power punch.
1090
00:41:37,328 --> 00:41:38,797
Quit knocking me off.
1091
00:41:38,830 --> 00:41:39,998
Plus it's time to go.
1092
00:41:40,031 --> 00:41:41,567
But I'm winning.
1093
00:41:41,567 --> 00:41:43,268
Alex, it's late
and I'm tired.
1094
00:41:43,301 --> 00:41:46,805
Fine.
1095
00:41:46,838 --> 00:41:47,839
See ya.
1096
00:41:47,873 --> 00:41:49,040
See ya.
1097
00:41:49,074 --> 00:41:50,075
Did you make
a new friend today?
1098
00:41:50,108 --> 00:41:51,743
Guess so.
Cool.
1099
00:41:51,777 --> 00:41:54,713
Hey, would it be okay
if we invite him over
1100
00:41:54,746 --> 00:41:56,147
for Thanksgiving dinner?
1101
00:41:56,181 --> 00:41:58,617
He doesn't really have
any family.
1102
00:41:58,650 --> 00:42:00,586
Sure.
Okay.
1103
00:42:00,619 --> 00:42:03,822
Oh, wait,
I forgot something.
1104
00:42:05,691 --> 00:42:06,925
You finish
your homework?
1105
00:42:06,958 --> 00:42:08,627
Yeah, but look.
1106
00:42:08,660 --> 00:42:10,596
It's my head.
1107
00:42:10,629 --> 00:42:11,997
Dr. Kovac did it
for me.
1108
00:42:12,030 --> 00:42:12,998
He X-rayed your skull?
1109
00:42:13,031 --> 00:42:15,000
Night.
Yeah.
1110
00:42:15,033 --> 00:42:16,001
Hi.
1111
00:42:16,034 --> 00:42:17,703
You going home then?
1112
00:42:17,736 --> 00:42:20,205
Yeah, my family's here
to pick me up.
1113
00:42:20,238 --> 00:42:24,009
Listen, I just
want to thank you
for everything, okay?
1114
00:42:25,043 --> 00:42:26,612
Hey! Do you guys want me
1115
00:42:26,645 --> 00:42:28,747
to make spaghetti
tonight for dinner?
1116
00:42:31,016 --> 00:42:32,083
Uh, Neela,
1117
00:42:32,117 --> 00:42:34,653
labs are back
on my lupus patient.
1118
00:42:34,686 --> 00:42:36,788
How do you calculate
creatine clearance?
1119
00:42:36,822 --> 00:42:38,624
Weight in kilos times 140,
1120
00:42:38,657 --> 00:42:41,727
minus age,
divided by 72,
times creatine.
1121
00:42:43,795 --> 00:42:45,163
Thanks.
1122
00:42:45,196 --> 00:42:46,331
Have a good night.
1123
00:42:47,966 --> 00:42:49,334
Abby, would you
be interested
1124
00:42:49,367 --> 00:42:51,102
in studying together
some time?
1125
00:42:51,136 --> 00:42:52,638
Sorry?
1126
00:42:52,671 --> 00:42:55,741
I'm good at the academic
stuff, you know?
1127
00:42:55,774 --> 00:42:58,143
But you're good
with everything else.
1128
00:42:58,176 --> 00:43:00,145
Maybe we could
help each other.
1129
00:43:00,178 --> 00:43:01,246
Okay.
1130
00:43:22,801 --> 00:43:24,102
Hey, Dr. Lewis.
What is it?
1131
00:43:24,135 --> 00:43:26,137
The LOL in two
is complaining of nausea.
1132
00:43:26,171 --> 00:43:27,739
All right, give her
ten of compazine
1133
00:43:27,773 --> 00:43:29,174
and make sure she
gets a dinner tray.
1134
00:43:29,207 --> 00:43:30,275
Pretty rough day,
today, huh?
1135
00:43:30,308 --> 00:43:31,710
Yeah.
1136
00:43:31,743 --> 00:43:32,678
Did you hear
from Jing-Mei?
1137
00:43:32,678 --> 00:43:34,279
She got on a plane.
1138
00:43:34,312 --> 00:43:36,782
Did you send in
a blood draw
this morning,
1139
00:43:36,815 --> 00:43:37,749
check a didge level?
1140
00:43:37,783 --> 00:43:39,117
Yeah.
1141
00:43:39,150 --> 00:43:40,151
The tube you sent
was hemolyzed.
1142
00:43:40,185 --> 00:43:41,720
They need another draw.
1143
00:43:41,753 --> 00:43:42,821
What do you want me
to tell them?
1144
00:43:42,854 --> 00:43:43,989
Tell 'em he left AMA.
1145
00:43:44,022 --> 00:43:45,957
Time's up.
Where's my hand?
1146
00:43:45,991 --> 00:43:47,192
It's in the
women's bathroom
in the tampon machine.
1147
00:43:47,225 --> 00:43:48,994
Get it yourself.
80498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.