All language subtitles for ER (1994) - S10E07 - Death and Taxes (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:07,275 Previously on ER: 2 00:00:07,308 --> 00:00:10,444 Morris... you bailing? 3 00:00:10,478 --> 00:00:12,012 Let him walk. 4 00:00:13,114 --> 00:00:14,548 How do you put it on? 5 00:00:14,582 --> 00:00:15,716 Donning and doffing are much more complex tasks. 6 00:00:15,749 --> 00:00:16,750 I want my damn arm, all right?! 7 00:00:16,784 --> 00:00:18,086 I've waited long enough! 8 00:00:18,119 --> 00:00:19,520 Stay away from my patients. 9 00:00:19,553 --> 00:00:21,589 From now on I'll present to another attending. 10 00:00:21,622 --> 00:00:22,756 He's diabetic. 11 00:00:22,790 --> 00:00:24,092 I didn't know he had diabetes. 12 00:00:24,125 --> 00:00:25,293 He's a kid. You're an adult. 13 00:00:25,326 --> 00:00:26,494 You're supposed to be a doctor. 14 00:00:26,527 --> 00:00:28,129 That patient brought you flowers? 15 00:00:28,162 --> 00:00:29,497 And a book. He's a real Civil War buff. 16 00:00:29,530 --> 00:00:30,664 I've been reading it to him. 17 00:00:30,698 --> 00:00:32,200 He's losing his eyesight. 18 00:00:32,233 --> 00:00:33,334 What? You're going to his house? 19 00:00:33,367 --> 00:00:34,635 He has no one. 20 00:00:34,668 --> 00:00:36,137 He's going blind. 21 00:00:36,170 --> 00:00:37,571 No one should end up like that. 22 00:00:49,417 --> 00:00:51,452 CHUCK: You're out of milk. 23 00:00:52,786 --> 00:00:54,122 ( sighs ) 24 00:00:54,155 --> 00:00:55,423 What day is it? 25 00:00:55,456 --> 00:00:56,690 26th. 26 00:00:58,692 --> 00:01:01,662 What do you want, front page or sports? 27 00:01:01,695 --> 00:01:04,165 Do you ever realize that a month's gone by 28 00:01:04,198 --> 00:01:05,499 without your noticing? 29 00:01:05,533 --> 00:01:07,501 Fed's raised rates again. 30 00:01:07,535 --> 00:01:10,504 And it wasn't bad, but... 31 00:01:10,538 --> 00:01:12,140 it wasn't great either? 32 00:01:12,140 --> 00:01:14,142 Half a point. You know, I should've bought. 33 00:01:16,244 --> 00:01:17,511 ( phone rings ) 34 00:01:17,545 --> 00:01:18,846 ( sighs ) 35 00:01:18,879 --> 00:01:20,514 Yes, hello? 36 00:01:20,548 --> 00:01:22,516 This is she. 37 00:01:22,550 --> 00:01:24,518 Oh, yeah. Okay. 38 00:01:24,552 --> 00:01:26,287 Yeah. See you there. 39 00:01:26,320 --> 00:01:27,621 Okay, thanks. Bye. 40 00:01:30,291 --> 00:01:31,592 Work? 41 00:01:31,625 --> 00:01:33,561 No, my accountant reminding me 42 00:01:33,594 --> 00:01:35,796 of our appointment with the IRS today. 43 00:01:35,829 --> 00:01:38,166 I'm getting audited, which blows, 44 00:01:38,166 --> 00:01:40,534 considering I file 1040EZ. 45 00:01:40,568 --> 00:01:42,203 You don't do long form? 46 00:01:42,236 --> 00:01:44,538 Well, I'm single, I don't own anything, 47 00:01:44,572 --> 00:01:46,174 I don't have any dependents. 48 00:01:46,207 --> 00:01:47,641 You want some? 49 00:01:48,709 --> 00:01:50,211 What? 50 00:01:50,244 --> 00:01:52,913 Kids-- instant tax writeoff. 51 00:01:52,946 --> 00:01:56,384 Yeah, but... 52 00:01:56,417 --> 00:01:58,586 Come on, baby, let's do it! Huh? 53 00:01:59,587 --> 00:02:01,689 We like each other, right? 54 00:02:01,722 --> 00:02:03,791 The sex is pretty good. 55 00:02:03,824 --> 00:02:07,361 What are the odds we're gonna find someone better, huh? 56 00:02:09,963 --> 00:02:11,499 Whose stupid idea was this?! 57 00:02:11,532 --> 00:02:13,401 Weaver says it's space efficient. 58 00:02:13,434 --> 00:02:15,569 Yeah, takes a bucket of acetone to erase. 59 00:02:15,603 --> 00:02:16,770 Need a hand with that? 60 00:02:16,804 --> 00:02:18,239 You trying to be funny? 61 00:02:18,272 --> 00:02:19,607 Nope, just trying to be helpful. 62 00:02:19,640 --> 00:02:21,242 You know what? Don't bother, Boy Scout. 63 00:02:21,275 --> 00:02:22,676 I just finished your eval. 64 00:02:22,710 --> 00:02:24,612 You may want to practice these words: Paper or plastic? 65 00:02:24,645 --> 00:02:27,815 Oh, and speaking of negative evaluations, sign this. 66 00:02:27,848 --> 00:02:30,551 What's this? It's a documentation of your chronic tardiness, 67 00:02:30,584 --> 00:02:32,553 your failure to attend required conferences... 68 00:02:32,586 --> 00:02:34,755 I'm pulling six shifts a week, how am I supposed to... 69 00:02:34,788 --> 00:02:36,390 ...and yelling at an X-ray tech. 70 00:02:36,424 --> 00:02:38,959 He gave me a lateral C-spine without T-1. 71 00:02:38,992 --> 00:02:40,794 The repeat took over three hours. 72 00:02:40,828 --> 00:02:42,663 That's totally unacceptable and beside the point. 73 00:02:42,696 --> 00:02:44,932 Sign it. So what, this goes up to Human Resources now? 74 00:02:44,965 --> 00:02:46,634 Nope. Stays with me, until I have 75 00:02:46,667 --> 00:02:48,602 a fat enough file to pull the trigger. 76 00:02:48,636 --> 00:02:50,304 Oh, now you gonna fire me now? 77 00:02:50,338 --> 00:02:51,605 Keep giving me ammo! 78 00:02:51,639 --> 00:02:53,241 Oh, hey! 79 00:02:53,274 --> 00:02:54,642 Uh, electrical malfunction. 80 00:02:54,675 --> 00:02:56,310 Only on women? It happens. 81 00:02:56,344 --> 00:02:58,946 I'm telling you, it's not chicken pox. 82 00:02:58,979 --> 00:03:00,748 Hey! 83 00:03:00,781 --> 00:03:03,817 Teen mom-- news flash-- this is not day care, okay? 84 00:03:03,851 --> 00:03:06,720 Eighty-six the love child and stop tying up the phone lines. 85 00:03:06,754 --> 00:03:08,689 Yeah, um, listen, I'm a nurse, and I'm telling... 86 00:03:08,722 --> 00:03:10,458 Fine. Whatever. 87 00:03:10,491 --> 00:03:12,826 The next time you decide to put a marker on your face, 88 00:03:12,860 --> 00:03:15,263 can you do it before school so I can get a sitter? 89 00:03:15,263 --> 00:03:16,497 That means I can stay here? 90 00:03:16,530 --> 00:03:18,432 Only until I can find one. 91 00:03:18,466 --> 00:03:20,768 Now go to the lounge and do something normal, like homework. 92 00:03:20,801 --> 00:03:22,270 Hey. 93 00:03:22,270 --> 00:03:23,504 Hey. 94 00:03:23,537 --> 00:03:24,538 Don't even. 95 00:03:28,609 --> 00:03:29,643 What's that about? 96 00:03:29,677 --> 00:03:31,612 Overprotective mother. 97 00:03:31,645 --> 00:03:32,980 You still on surgical rotation? 98 00:03:33,013 --> 00:03:34,815 No. I start my ER rotation today. 99 00:03:34,848 --> 00:03:36,384 Welcome home. 100 00:03:36,417 --> 00:03:37,618 PICKMAN: Got the whole family here! 101 00:03:37,651 --> 00:03:40,788 Low speed MVA, rear-ended, no PSI. 102 00:03:40,821 --> 00:03:43,891 Superficial facial lac on Mom, sore wrist on the girl 103 00:03:43,924 --> 00:03:45,926 and Dad's only complaint is about his car. 104 00:03:45,959 --> 00:03:47,695 Six grand in body work, easy. 105 00:03:47,728 --> 00:03:49,430 What about the baby? 106 00:03:49,463 --> 00:03:50,998 Found on the floor, alert, with no apparent injuries. 107 00:03:51,031 --> 00:03:52,966 No car seat? 108 00:03:53,000 --> 00:03:54,902 Cries whenever he's in it, so Katie here goes and unhooks him. 109 00:03:54,935 --> 00:03:56,370 Hey, look, we're all okay here. 110 00:03:56,404 --> 00:03:57,871 Is this all totally necessary? 111 00:03:57,905 --> 00:03:59,907 The shock of the accident can often mask injuries. 112 00:03:59,940 --> 00:04:02,343 What are the most important factors when 113 00:04:02,376 --> 00:04:04,445 triaging children involved in an MVA? 114 00:04:04,478 --> 00:04:06,314 Proper restraint use. Glasgow coma scale. 115 00:04:06,347 --> 00:04:08,416 Evaluate consciousness and spontaneous 116 00:04:08,449 --> 00:04:10,584 movement; in this case, the baby's a 15. 117 00:04:10,618 --> 00:04:12,486 KOVAC: Good, Neela. What? 118 00:04:12,520 --> 00:04:14,054 You know this stuff. 119 00:04:14,087 --> 00:04:16,357 ROMANO: Hey, Abby, guy over here needs a foley. 120 00:04:16,390 --> 00:04:18,359 Oh, wait, I'm sorry, you're playing doctor today? 121 00:04:18,392 --> 00:04:19,827 Okay, never mind. I'll find a nurse 122 00:04:19,860 --> 00:04:21,629 who's not kidding herself. Here's one now. 123 00:04:21,662 --> 00:04:23,797 Mom, right? Uh, there's good news and bad news. 124 00:04:23,831 --> 00:04:25,699 The bad news is, my enlarged prostate guy 125 00:04:25,733 --> 00:04:27,701 needs a tube shoved up his urethra. 126 00:04:27,735 --> 00:04:29,637 The good news is, he gets to have you in his pants. 127 00:04:29,670 --> 00:04:31,505 Excuse me? I absolutely, positively 128 00:04:31,539 --> 00:04:33,407 have to take my lunch hour today. I'm being audited. 129 00:04:33,441 --> 00:04:35,943 Didn't know we paid you enough to get audited. You don't. 130 00:04:35,976 --> 00:04:38,379 My meeting's at noon, downtown, so I'll prob... 131 00:04:38,412 --> 00:04:39,713 Great, that is great! 132 00:04:39,747 --> 00:04:41,415 What the hell do you think you're doing?! 133 00:04:41,449 --> 00:04:42,716 LEWIS: What are you doing?! 134 00:04:42,750 --> 00:04:44,352 Cut the hell out! 135 00:04:44,352 --> 00:04:45,953 What are you doing? He just grabbed my ass. 136 00:04:45,986 --> 00:04:48,522 Here, take this to church and have it exorcised. 137 00:04:48,556 --> 00:04:50,424 That's right, you keep walking, right up to the 138 00:04:50,458 --> 00:04:51,959 Nursing Director's office, 'cause by the time 139 00:04:51,992 --> 00:04:53,527 you get there, there'll be a pink slip waiting for you. 140 00:04:53,561 --> 00:04:54,962 Good! Give me plenty of time 141 00:04:54,995 --> 00:04:57,030 to file my sexual harassment lawsuit. 142 00:04:57,064 --> 00:04:59,567 Do you mind? 143 00:04:59,600 --> 00:05:00,568 ( sighs ) 144 00:05:00,601 --> 00:05:02,069 Yes, I do. 145 00:05:02,102 --> 00:05:03,904 You can have it back at the end of the day 146 00:05:03,937 --> 00:05:04,972 if you learn to behave! 147 00:05:05,005 --> 00:05:06,974 Give me my damn hand back! 148 00:05:58,526 --> 00:05:59,493 Uh, Dove? 149 00:05:59,527 --> 00:06:00,894 Hmm? 150 00:06:00,928 --> 00:06:02,162 That... Is that the soap you use? 151 00:06:02,195 --> 00:06:03,764 Oh, yeah. 152 00:06:03,797 --> 00:06:06,467 It works, works, works for you. 153 00:06:06,500 --> 00:06:07,801 ( chuckling ) 154 00:06:07,835 --> 00:06:09,803 You know, they-they say that, 155 00:06:09,837 --> 00:06:13,774 uh, smell is a more powerful than-than sight... 156 00:06:13,807 --> 00:06:18,446 has a... has a stronger impact on... on-on memory. 157 00:06:18,479 --> 00:06:19,613 It's true. 158 00:06:19,647 --> 00:06:20,714 Oh. 159 00:06:20,748 --> 00:06:23,584 Gi-Given the choice, I'd... 160 00:06:23,617 --> 00:06:26,887 I'd choose sight. 161 00:06:26,920 --> 00:06:30,991 Could-could do without smelling... dog poop again. 162 00:06:31,024 --> 00:06:32,826 Or-or stepping in it. 163 00:06:32,860 --> 00:06:34,828 Can I get a vacutainer with a red top? 164 00:06:34,862 --> 00:06:36,997 Housebreaking not going so well? 165 00:06:37,030 --> 00:06:39,166 I can do that for you if you want. No, I got it. 166 00:06:39,199 --> 00:06:40,634 Now, it's, it's fine. 167 00:06:40,668 --> 00:06:43,837 Um... oh, and-and, uh, thanks. 168 00:06:43,871 --> 00:06:44,838 For what? 169 00:06:44,872 --> 00:06:45,839 Th-The dog. 170 00:06:45,873 --> 00:06:47,575 Oh. 171 00:06:47,608 --> 00:06:49,209 He laughs at all my jokes and licks my feet. 172 00:06:49,242 --> 00:06:51,211 I think I'm in love. 173 00:06:51,244 --> 00:06:53,481 ( both chuckle ) 174 00:06:53,481 --> 00:06:56,584 You know, if your didge levels are in the therapeutic range, 175 00:06:56,617 --> 00:06:58,886 you can stop dragging yourself down here. 176 00:07:00,821 --> 00:07:01,955 Oh. 177 00:07:01,989 --> 00:07:03,824 Great. 178 00:07:03,857 --> 00:07:07,795 Yeah, just see your primary physician every three months. 179 00:07:07,828 --> 00:07:12,600 Okay, and we are... done. 180 00:07:12,633 --> 00:07:18,205 Oh. Listen, I, uh, I make a mean tri-tip. 181 00:07:18,238 --> 00:07:22,175 Seriously, I'm... I'm quite-quite the chef. 182 00:07:22,209 --> 00:07:23,677 Really? 183 00:07:23,711 --> 00:07:25,713 Yeah. Would... 184 00:07:25,746 --> 00:07:29,850 Would, you know, would you like to have dinner tonight? 185 00:07:29,883 --> 00:07:33,654 I-I-I'll throw in a good bottle of wine 186 00:07:33,687 --> 00:07:36,757 if it... if it would close the deal. 187 00:07:36,790 --> 00:07:38,792 Uh... sure. 188 00:07:38,826 --> 00:07:40,528 What time? 189 00:07:40,528 --> 00:07:41,829 8:00. 190 00:07:41,862 --> 00:07:43,831 All right, I'll see you then. 191 00:07:43,864 --> 00:07:46,534 A doctor who does her own blood draws, huh? 192 00:07:46,567 --> 00:07:48,068 Only on friends. 193 00:07:48,101 --> 00:07:49,870 Listen, sorry about earlier, 194 00:07:49,903 --> 00:07:51,839 but I got a rule against ass-grabbing. 195 00:07:51,872 --> 00:07:53,173 It's a good rule. 196 00:07:53,206 --> 00:07:55,075 What'd you do with it anyway? 197 00:07:55,108 --> 00:07:57,811 I put it where it ought to be-- under lock and key. 198 00:07:57,845 --> 00:07:59,813 Here. I don't need the receipt. 199 00:07:59,847 --> 00:08:02,215 Oh, no, I do-- I'm going long form next year. 200 00:08:04,184 --> 00:08:05,953 Hey! What the hell are you doing here? 201 00:08:05,986 --> 00:08:06,954 Working. 202 00:08:06,987 --> 00:08:08,155 I thought you quit. 203 00:08:08,188 --> 00:08:09,657 Oh, my dad wouldn't let me. 204 00:08:09,690 --> 00:08:10,958 Said he'd pull the money plug 205 00:08:10,991 --> 00:08:12,760 if I didn't see this thing through. 206 00:08:12,793 --> 00:08:14,562 This "thing" meaning a career in medicine? 207 00:08:14,595 --> 00:08:15,763 Yeah. You want some? 208 00:08:15,796 --> 00:08:17,297 It's 10:00 in the morning, man. 209 00:08:17,330 --> 00:08:18,599 ( sniffing ): Hey, you been smoking weed? 210 00:08:18,632 --> 00:08:20,968 You know, my roommate tokes. 211 00:08:21,001 --> 00:08:22,936 Can't help it if the smell sticks. 212 00:08:23,904 --> 00:08:25,072 Mmm! 213 00:08:25,105 --> 00:08:27,140 ( sighs ) 214 00:08:29,643 --> 00:08:31,612 Katie, knock it off! 215 00:08:31,645 --> 00:08:33,881 ERIC: Sorry about the mess, Doc. 216 00:08:33,914 --> 00:08:36,183 We're med students actually, and it's fine, really. 217 00:08:36,216 --> 00:08:37,685 ( baby fussing ) Shh... 218 00:08:37,718 --> 00:08:38,986 He likes you. 219 00:08:39,019 --> 00:08:40,821 Colin usually cries with strangers. 220 00:08:40,854 --> 00:08:42,189 ERIC: When's he not cry? 221 00:08:42,222 --> 00:08:44,257 Seems like a happy enough guy to me. 222 00:08:44,291 --> 00:08:46,794 MED STUDENT: Head sheet, ibuprofen and Dad's good to go. 223 00:08:46,827 --> 00:08:49,162 Oh, he's not either of their fathers. 224 00:08:49,196 --> 00:08:50,664 He's my boyfriend. 225 00:08:50,698 --> 00:08:51,999 KOVAC: Who's next? 226 00:08:52,032 --> 00:08:53,901 Seven-year-old, no medical history, 227 00:08:53,934 --> 00:08:55,903 ecchymosis of left hand. 228 00:08:55,936 --> 00:08:57,237 Full range of motion, 229 00:08:57,270 --> 00:08:58,806 neurovascularly intact. 230 00:08:58,839 --> 00:09:00,107 X rays are clear. 231 00:09:00,140 --> 00:09:02,943 Um, NSAIDS for pain, R.I.C.E. and home. 232 00:09:02,976 --> 00:09:04,612 ( baby crying ) KOVAC: Good. Neela? 233 00:09:04,612 --> 00:09:06,980 21 year old female, one centimeter forehead lac, 234 00:09:07,014 --> 00:09:09,617 cleared the neck clinically, remainder of exam normal. 235 00:09:09,617 --> 00:09:12,119 Irrigated the wound, approximated edges with dermabond. 236 00:09:12,152 --> 00:09:13,854 Excellent. Abby? 237 00:09:13,887 --> 00:09:16,957 Full term ten-month-old male, alert and interactive. 238 00:09:16,990 --> 00:09:18,225 He doesn't seem to be on any... 239 00:09:18,258 --> 00:09:19,760 Start with the... the vitals. 240 00:09:19,793 --> 00:09:22,996 Afebrile, pulse 118, resps 24. 241 00:09:23,030 --> 00:09:24,331 No hematoma or step off. 242 00:09:24,364 --> 00:09:26,233 Lungs are clear, abdomen soft, 243 00:09:26,266 --> 00:09:28,235 moves all extremities, but since he wasn't restrained, 244 00:09:28,268 --> 00:09:30,671 I'm thinking baby gram and head CT. 245 00:09:30,704 --> 00:09:32,906 NEELA: A full body X ray? 246 00:09:32,940 --> 00:09:34,374 He might need a screening film 247 00:09:34,407 --> 00:09:36,043 since he can't tell us if anything hurts. 248 00:09:36,076 --> 00:09:38,011 He'd tell us with irritability and guarding. 249 00:09:38,045 --> 00:09:39,146 Trust your exam, Abby. 250 00:09:39,179 --> 00:09:41,682 No unnecessary X rays, no CT. 251 00:09:41,715 --> 00:09:44,217 Um, he already got a portable. 252 00:09:46,386 --> 00:09:50,057 Um... finish the discharge paperwork and send him home. 253 00:09:50,090 --> 00:09:53,026 Dr. Kovac, I have a UTI in Two. 254 00:09:53,060 --> 00:09:56,196 Maybe you're like me-- better with babies than with school. 255 00:09:58,398 --> 00:10:01,001 Got into a fight, got stuck with a shank made out of a fork. 256 00:10:01,034 --> 00:10:02,235 Jimmy, I need to see your eyes. 257 00:10:02,269 --> 00:10:03,370 NEELA: Can I help? 258 00:10:03,403 --> 00:10:04,772 Stab wound above the scapula. 259 00:10:04,805 --> 00:10:07,140 Tell me what you do. 260 00:10:07,174 --> 00:10:09,910 ABC's IV, O-2 monitor and pulse ox. 261 00:10:09,943 --> 00:10:11,879 Mm, that and introduce yourself. 262 00:10:11,912 --> 00:10:13,313 Hi. I'm Neela Rasgotra. 263 00:10:13,346 --> 00:10:15,215 I'm going to listen to your lungs now. 264 00:10:15,248 --> 00:10:18,752 Okay, head's atraumatic, TM's fine. 265 00:10:18,786 --> 00:10:20,087 They handcuff in juvenile hall? 266 00:10:20,120 --> 00:10:22,222 He's 18, in with the big boys at Joliet 267 00:10:22,255 --> 00:10:23,991 for aggravated assault and B&E. 268 00:10:24,024 --> 00:10:26,126 Five to ten, but probably get a few more now. 269 00:10:26,159 --> 00:10:29,029 Clear and equal, no increased work of breathing. 270 00:10:29,062 --> 00:10:32,132 Which means the knife wound hasn't affected your lungs. 271 00:10:32,165 --> 00:10:34,001 Okay, portable chest with a lateral neck 272 00:10:34,034 --> 00:10:35,435 and a set of hematocrits. 273 00:10:35,468 --> 00:10:37,037 Dr. Chen, there's a call from China 274 00:10:37,070 --> 00:10:38,438 holding on line one for you. 275 00:10:38,471 --> 00:10:40,373 Huh, wonder what time it's over there. 276 00:10:40,407 --> 00:10:42,342 Do me a favor: Can you tell my parents, the cat's fine, 277 00:10:42,375 --> 00:10:44,044 and I'll call them later at the hotel? 278 00:10:44,077 --> 00:10:46,113 It's not your folks, it's the embassy. 279 00:10:47,380 --> 00:10:50,684 Um, get him set up for suturing. 280 00:10:50,718 --> 00:10:53,020 "B&E," that's "breaking and entering," right? 281 00:10:53,053 --> 00:10:54,287 What did you break into? 282 00:10:54,321 --> 00:10:57,024 My stepfather's house. 283 00:10:57,057 --> 00:10:59,960 He locked me out. 284 00:11:02,462 --> 00:11:04,231 You still here? 285 00:11:04,264 --> 00:11:06,366 Who's, uh... who's, who's asking? 286 00:11:06,399 --> 00:11:08,101 I'm a nurse. I saw you earlier. 287 00:11:08,135 --> 00:11:11,739 Oh, I wish... wish I could say the same. 288 00:11:11,772 --> 00:11:14,174 Have you seen a cabbie anywhere around here? 289 00:11:14,207 --> 00:11:15,843 I called for one about an hour ago. 290 00:11:15,876 --> 00:11:17,177 No. I can call another one for you. 291 00:11:19,479 --> 00:11:20,848 You okay? 292 00:11:20,881 --> 00:11:22,850 Me? Oh, yeah, yeah. 293 00:11:22,883 --> 00:11:25,953 Blind and getting blinder every day. 294 00:11:25,986 --> 00:11:27,454 Life is good. 295 00:11:27,487 --> 00:11:28,989 FRANK: Sam. 296 00:11:29,022 --> 00:11:30,423 I'll call you another cab, okay? 297 00:11:30,457 --> 00:11:32,192 Got your backup baby-sitter on line one. 298 00:11:32,225 --> 00:11:34,361 She says she's glad you called, she's got pinkeye, 299 00:11:34,394 --> 00:11:36,163 wonders: Can you get her antibiotics? 300 00:11:36,196 --> 00:11:37,364 Great. 50 pounds of pressure 301 00:11:37,397 --> 00:11:39,066 in addition to being waterproof. 302 00:11:39,099 --> 00:11:41,101 Which makes it perfect for shucking clams. 303 00:11:41,134 --> 00:11:42,936 What happened to your other gizmo? 304 00:11:42,970 --> 00:11:44,772 It's being punished for being naughty. 305 00:11:44,772 --> 00:11:46,206 Enough fun and games. Where is it? 306 00:11:46,239 --> 00:11:47,775 You got a stay of execution. 307 00:11:47,808 --> 00:11:49,309 Your audit's been pushed an hour. 308 00:11:49,342 --> 00:11:51,278 Nothing like postponing the inevitable. 309 00:11:51,311 --> 00:11:53,246 ROMANO: Hey, my hand! cough it up. 310 00:11:53,280 --> 00:11:54,782 At the end of the day, provided 311 00:11:54,815 --> 00:11:56,383 you don't try anything with that one. 312 00:11:56,416 --> 00:11:58,518 Hey! Do I need to remind you that I'm in charge here? 313 00:11:58,551 --> 00:12:00,220 You'd have to convince me first. 314 00:12:00,253 --> 00:12:02,089 Hey, Alex. 315 00:12:02,122 --> 00:12:04,191 What's a prolapsed rectum? 316 00:12:04,224 --> 00:12:06,093 Shouldn't you be reading 317 00:12:06,126 --> 00:12:08,829 like Harry Potter or something? 318 00:12:08,862 --> 00:12:10,197 You menstruating? 319 00:12:10,230 --> 00:12:12,232 Hey, look a popped-out eyeball! 320 00:12:12,265 --> 00:12:14,034 ( Chen speaking Mandarin ) 321 00:12:14,067 --> 00:12:16,036 ( speaking Mandarin ) 322 00:12:17,137 --> 00:12:18,471 Something wrong? 323 00:12:18,505 --> 00:12:20,173 My parents were in a car accident. 324 00:12:20,207 --> 00:12:21,875 Oh, I'm sorry. 325 00:12:21,909 --> 00:12:23,911 Happened in some province north of Suzhou, 326 00:12:23,944 --> 00:12:25,278 I'm not exactly sure where. 327 00:12:25,312 --> 00:12:27,047 Hey, can you get somebody to cover for me? 328 00:12:27,080 --> 00:12:28,248 Yeah, of course. Are you okay? 329 00:12:28,281 --> 00:12:29,216 Not really. 330 00:12:29,249 --> 00:12:30,918 I have to pack 331 00:12:30,951 --> 00:12:32,485 and get my emergency visa. 332 00:12:32,519 --> 00:12:34,421 I don't even know if my passport's still good. 333 00:12:34,454 --> 00:12:36,056 Do you know any details? 334 00:12:36,089 --> 00:12:38,325 Only that there are no trauma centers in China. 335 00:12:44,064 --> 00:12:45,132 Something happen? 336 00:12:45,165 --> 00:12:46,266 Yeah, her parents 337 00:12:46,299 --> 00:12:48,268 got hurt in China. MVA. 338 00:12:52,239 --> 00:12:54,174 Hey, Jing-Mei! 339 00:12:54,207 --> 00:12:56,209 What's going on? Your folks okay? 340 00:12:56,243 --> 00:12:58,846 I won't know until I get there. 341 00:12:58,846 --> 00:13:00,113 Is there anything I can do? 342 00:13:00,147 --> 00:13:02,282 No, I don't think so. 343 00:13:02,315 --> 00:13:03,917 Come here. 344 00:13:06,086 --> 00:13:08,288 Don't worry, it's gonna be okay. 345 00:13:10,991 --> 00:13:12,359 I got to go. 346 00:13:16,163 --> 00:13:18,031 Jensen's at a conference, Stewart's on nights 347 00:13:18,065 --> 00:13:19,599 Chen's on emergency leave, 348 00:13:19,632 --> 00:13:21,134 that officially leaves us short one attending. 349 00:13:21,168 --> 00:13:23,070 Ankle sprain, med refill, kid with cough. 350 00:13:23,103 --> 00:13:24,304 I'll pick up her slack. 351 00:13:24,337 --> 00:13:26,373 She also had a dislocated shoulder. 352 00:13:26,406 --> 00:13:29,042 And I'll give any reductions to residents like you 353 00:13:29,076 --> 00:13:31,044 with two paws and half a brain. 354 00:13:31,078 --> 00:13:32,545 Elbow contusion, 355 00:13:32,579 --> 00:13:34,314 fight-bite lac. Beat it. 356 00:13:34,347 --> 00:13:36,316 What pleasure could you possibly get 357 00:13:36,349 --> 00:13:37,584 out of humiliating people? 358 00:13:37,617 --> 00:13:39,219 Fun. You ought to try it sometime. 359 00:13:39,252 --> 00:13:40,420 All right, so what'd I miss? 360 00:13:40,453 --> 00:13:42,089 Your calling as a hoodlum. 361 00:13:42,122 --> 00:13:44,224 Here, prison stabbing, 362 00:13:44,257 --> 00:13:46,026 ought to be right up your alley. 363 00:13:46,059 --> 00:13:49,396 If it's any consolation, we all suffer at his hand. 364 00:13:49,429 --> 00:13:51,131 What do you got? 365 00:13:51,164 --> 00:13:54,101 Franny Meyers, 34 years old, brought in by paramedics 366 00:13:54,134 --> 00:13:56,904 with chest pain and palpitations for an hour. 367 00:13:56,904 --> 00:13:58,538 No cardiac history, no risk factors. 368 00:13:58,571 --> 00:14:00,040 Hi, Franny, I'm Dr. Lewis. 369 00:14:00,073 --> 00:14:01,408 Can you tell me what happened? 370 00:14:01,441 --> 00:14:03,110 Nothing, I felt a little dizzy at work 371 00:14:03,143 --> 00:14:04,211 and somebody called 911. 372 00:14:04,244 --> 00:14:05,545 I'm fine now. 373 00:14:05,578 --> 00:14:07,214 Orthostatics were good, and I got an EKG 374 00:14:07,247 --> 00:14:08,248 which was also normal. 375 00:14:08,281 --> 00:14:10,250 Any medications? Nope. 376 00:14:10,283 --> 00:14:11,318 Are you having trouble sleeping? 377 00:14:11,351 --> 00:14:13,053 No. 378 00:14:13,086 --> 00:14:14,521 Do you drink soda, coffee? 379 00:14:14,554 --> 00:14:15,956 Never. 380 00:14:15,989 --> 00:14:17,958 Really? That's amazing. 381 00:14:17,991 --> 00:14:19,226 I skipped breakfast, that's all. 382 00:14:19,259 --> 00:14:20,593 Listen, I have got to go 383 00:14:20,627 --> 00:14:22,262 pick up my little girl from pre-school. 384 00:14:22,295 --> 00:14:24,097 No, you're not going anywhere soon. 385 00:14:24,131 --> 00:14:25,332 When someone comes in with chest pain 386 00:14:25,365 --> 00:14:27,100 and heart palpitations, 387 00:14:27,134 --> 00:14:28,668 we usually keep them overnight for observation. 388 00:14:28,701 --> 00:14:31,338 No, my husband can't do everything, he works, too. 389 00:14:31,371 --> 00:14:33,673 Find her a bed on telemetry and send out for troponins? Yeah. 390 00:14:33,706 --> 00:14:36,076 And have Cards can do a stress test while she's up here. 391 00:14:36,109 --> 00:14:38,078 I have three kids and work a full time job-- 392 00:14:38,111 --> 00:14:40,113 every day is a stress test. This is nothing. 393 00:14:40,147 --> 00:14:42,282 Really. Probably, you're right, but we need to follow 394 00:14:42,315 --> 00:14:44,151 your labs and monitor your heart, okay? 395 00:14:44,184 --> 00:14:45,418 Yeah. 396 00:14:47,120 --> 00:14:48,588 You seem to be doing well. 397 00:14:48,621 --> 00:14:51,491 One on one; I'm not so hot in a group. 398 00:14:51,524 --> 00:14:53,526 You know, it gets better. It always does. 399 00:14:53,560 --> 00:14:55,328 You want to get something to eat tonight? 400 00:14:55,362 --> 00:14:57,330 Oh, I have a date sort of. 401 00:14:57,364 --> 00:14:59,032 Chuck? 402 00:14:59,066 --> 00:15:01,068 No. We're at that point where we should be 403 00:15:01,101 --> 00:15:02,669 spending either all our time together or none at all, 404 00:15:02,702 --> 00:15:04,437 and I'm kind of leaning towards none at all. 405 00:15:04,471 --> 00:15:06,373 So, it's a date with someone new? 406 00:15:06,406 --> 00:15:08,375 Someone old actually. 407 00:15:45,078 --> 00:15:47,380 Did that guy's head get cracked by a bat or something? 408 00:15:47,414 --> 00:15:49,016 Sledge hammer. 409 00:15:49,016 --> 00:15:50,450 Really? 410 00:15:50,483 --> 00:15:52,319 No, he slipped in the shower, bumped his head. 411 00:15:52,352 --> 00:15:53,720 He's gonna fine. 412 00:15:53,753 --> 00:15:55,355 Aren't you supposed to be in the lounge? 413 00:15:55,388 --> 00:15:57,424 Yeah, but mostly away from you. 414 00:15:57,457 --> 00:16:00,027 I don't know what my mom's problem is. 415 00:16:00,027 --> 00:16:02,695 I've been in DKA, like, a thousand times this year. 416 00:16:02,729 --> 00:16:04,331 Wasn't your fault. 417 00:16:04,364 --> 00:16:06,366 I better take you back. 418 00:16:06,399 --> 00:16:08,735 Belly pain prior to vomiting and diarrhea, 419 00:16:08,768 --> 00:16:10,637 no fever, no history of stones, 420 00:16:10,670 --> 00:16:12,205 urine dip negative. 421 00:16:12,239 --> 00:16:13,540 Might be the seafood lo mein. 422 00:16:13,573 --> 00:16:14,607 I'm thinking appy. 423 00:16:14,641 --> 00:16:16,109 CBC results? 424 00:16:16,143 --> 00:16:19,112 I didn't order a CBC. 425 00:16:19,146 --> 00:16:21,348 Uh, Dr. Kovac? You didn't think checking the white cell count 426 00:16:21,381 --> 00:16:22,382 on a possible appendicitis 427 00:16:22,415 --> 00:16:24,117 would be a good idea? 428 00:16:24,151 --> 00:16:25,418 I told him not to bother. 429 00:16:25,452 --> 00:16:27,054 No guarding, no rebound, no fever. 430 00:16:27,087 --> 00:16:29,622 CBC is the standard test used in the diagnosis... 431 00:16:29,656 --> 00:16:31,424 For almost everything, but it's useless 432 00:16:31,458 --> 00:16:33,660 for anything else except leukemia, which he doesn't have. 433 00:16:33,693 --> 00:16:36,396 It's also a primary indication of infection 434 00:16:36,429 --> 00:16:38,231 and I have absolutely no intention 435 00:16:38,265 --> 00:16:39,532 of proceeding without it. 436 00:16:39,566 --> 00:16:42,402 Fine, then it was 16,000. 437 00:16:42,435 --> 00:16:44,704 You just told me you didn't order the test. 438 00:16:44,737 --> 00:16:47,207 I forgot to put the results on chart. 439 00:16:50,577 --> 00:16:53,313 I still think it's an unconvincing case for appy. 440 00:16:53,346 --> 00:16:55,115 Exactly my point. 441 00:16:55,148 --> 00:16:57,617 Order a CT with triple contrast to be certain. 442 00:16:57,650 --> 00:16:59,386 Yes, ma'am. 443 00:16:59,419 --> 00:17:01,454 And if you're on a mission to subvert protocol, 444 00:17:01,488 --> 00:17:05,092 perhaps you should clear it through administration first. 445 00:17:05,092 --> 00:17:06,593 How on earth do you stand it down here? 446 00:17:06,626 --> 00:17:08,628 Everybody's so much more agreeable in Surgery. 447 00:17:08,661 --> 00:17:10,430 Gee, why do you suppose that is? 448 00:17:10,463 --> 00:17:12,365 Okay, here's a time-waster. 449 00:17:12,399 --> 00:17:13,833 Transport from Geldin-- 450 00:17:13,866 --> 00:17:15,568 stable 12-year-old heme-onker with fever. 451 00:17:15,602 --> 00:17:17,437 The community hospital on the East side? 452 00:17:17,470 --> 00:17:19,439 Otherwise known as a glorified doc-in-the-box. 453 00:17:19,472 --> 00:17:20,840 Who's expendable? You are. 454 00:17:20,873 --> 00:17:22,575 But since you're neither fish nor fowl, 455 00:17:22,609 --> 00:17:24,411 you're useless even on a mindless transport. 456 00:17:24,444 --> 00:17:26,113 Robert... Dr. Corday, 457 00:17:26,113 --> 00:17:27,114 you forgot to sign for the factor eight. 458 00:17:27,114 --> 00:17:28,215 Ah, eureka... 459 00:17:28,248 --> 00:17:29,549 our Affirmative Action hero 460 00:17:29,582 --> 00:17:31,551 and our sultry hand thief. 461 00:17:31,584 --> 00:17:33,820 Go with God, but more importantly, just go. 462 00:17:33,853 --> 00:17:35,622 My kid's here and I don't have a sitter. 463 00:17:35,655 --> 00:17:37,390 That's my problem, how? 464 00:17:37,424 --> 00:17:39,259 The nurses can take care of him in the lounge 465 00:17:39,292 --> 00:17:41,528 until you get back, right, Chuny? 466 00:17:41,561 --> 00:17:43,563 Sure, no problem. Fine, that's settled. 467 00:17:43,596 --> 00:17:45,232 Ebony and ivory can go off into the sunset 468 00:17:45,265 --> 00:17:46,666 and maybe the rest of us 469 00:17:46,699 --> 00:17:47,667 can get a little work done around here 470 00:17:47,700 --> 00:17:48,601 without being stared at. 471 00:17:48,635 --> 00:17:50,303 Come on, honey. 472 00:17:50,337 --> 00:17:51,371 I don't think his mom loved him very much. 473 00:17:51,404 --> 00:17:52,705 Are you on hold? Yeah, why? 474 00:17:52,739 --> 00:17:54,207 Mrs. Meyers wants to leave AMA. 475 00:17:54,241 --> 00:17:56,343 Yes, yes, I have an appointment for today 476 00:17:56,376 --> 00:17:58,245 that I'd like to reschedule. 477 00:17:58,278 --> 00:17:59,612 Mrs. Meyers, 478 00:17:59,646 --> 00:18:02,149 you need to see a doctor before you go. 479 00:18:02,182 --> 00:18:04,151 I can't find my shoes. Someone stole my shoes. 480 00:18:04,184 --> 00:18:05,852 Nobody stole your shoes. They're right there. 481 00:18:05,885 --> 00:18:07,287 I don't know what I was thinking. 482 00:18:07,320 --> 00:18:08,821 Who's going to make dinner? 483 00:18:08,855 --> 00:18:10,590 Who's going to feed the dogs? Slow down. 484 00:18:10,623 --> 00:18:12,492 Who's going to wash the clothes? Slow down. 485 00:18:12,525 --> 00:18:13,826 All right, oh... 486 00:18:13,860 --> 00:18:16,163 She barely has a pulse. 487 00:18:16,196 --> 00:18:18,865 Someone grab a crash cart! 488 00:18:18,898 --> 00:18:21,334 No, I'm okay. 489 00:18:21,368 --> 00:18:23,336 I'm okay. 490 00:18:27,574 --> 00:18:29,509 Have you been in prison long? 491 00:18:29,542 --> 00:18:31,344 Few months. 492 00:18:31,378 --> 00:18:33,513 Busted me right after my girlfriend got me this. 493 00:18:33,546 --> 00:18:36,183 ( groans ) 494 00:18:36,216 --> 00:18:39,186 Her name's Lila. 495 00:18:39,186 --> 00:18:40,753 She's pretty, too. 496 00:18:40,787 --> 00:18:43,523 Stitches can come out in ten days. 497 00:18:43,556 --> 00:18:44,891 How's he doing? 498 00:18:44,924 --> 00:18:46,526 Still has some bony tenderness, 499 00:18:46,559 --> 00:18:47,894 just on his way to radiology now. 500 00:18:47,927 --> 00:18:49,429 Otherwise, completely intact. 501 00:18:49,462 --> 00:18:50,697 Come on, lay down. Need to make a switch. 502 00:18:50,730 --> 00:18:52,699 Hang on, let me uncuff him. 503 00:18:53,866 --> 00:18:55,202 Let's go. 504 00:18:55,202 --> 00:18:56,636 Ow, easy, man. 505 00:18:56,669 --> 00:18:57,904 Dr. Pratt? 506 00:19:01,808 --> 00:19:03,610 Get her out of here! 507 00:19:03,643 --> 00:19:04,811 Jimmy, it's all right. 508 00:19:04,844 --> 00:19:06,713 Just get her out! Okay. Go. 509 00:19:06,746 --> 00:19:08,481 Go. Guys give me a couple of minutes, all right? 510 00:19:08,515 --> 00:19:09,816 Please. 511 00:19:12,652 --> 00:19:15,222 Want to tell me what happened? 512 00:19:15,222 --> 00:19:16,589 I'm not a fag, all right? 513 00:19:16,623 --> 00:19:19,559 Okay. But you're bleeding pretty bad. 514 00:19:19,592 --> 00:19:20,860 Did they rape you? 515 00:19:20,893 --> 00:19:24,331 Don't come close, okay? I'm cool. 516 00:19:24,364 --> 00:19:25,832 This is serious. 517 00:19:25,865 --> 00:19:28,935 I said just leave me alone. 518 00:19:28,968 --> 00:19:31,238 Okay, so you're refusing treatment. 519 00:19:32,305 --> 00:19:33,840 Just know that you're AMA 520 00:19:33,873 --> 00:19:35,675 and going back to the big house in about an hour. 521 00:19:37,844 --> 00:19:40,880 Now, you let me do the exam, 522 00:19:40,913 --> 00:19:42,815 you buy yourself at least a day here. 523 00:19:45,318 --> 00:19:46,619 One more time, hard as you can. 524 00:19:46,653 --> 00:19:47,954 Anybody seen Sam's weird little kid? 525 00:19:47,987 --> 00:19:49,422 I can't find him anywhere. 526 00:19:49,456 --> 00:19:50,657 Nope. ( groans in Spanish ) 527 00:19:50,690 --> 00:19:52,425 Still SVT. 528 00:19:52,459 --> 00:19:53,993 Am I having a heart attack? 529 00:19:54,026 --> 00:19:55,628 I don't think so, 530 00:19:55,662 --> 00:19:57,264 but your heart is beating faster than normal. 531 00:19:57,264 --> 00:19:58,731 No P-waves, narrow QRS. 532 00:19:58,765 --> 00:20:00,267 Has anything like this ever happen before? 533 00:20:00,300 --> 00:20:01,968 No, I don't think so. 534 00:20:02,001 --> 00:20:03,470 EKG tech's on his way. 535 00:20:03,503 --> 00:20:04,971 Supraventricular tachycardia? 536 00:20:05,004 --> 00:20:06,606 Yup, and vagal maneuvers didn't work. 537 00:20:06,639 --> 00:20:07,707 Adenosine? 538 00:20:07,740 --> 00:20:09,342 Six milligrams. 539 00:20:09,376 --> 00:20:11,344 Mrs. Meyers, we're going to give you medicine 540 00:20:11,378 --> 00:20:13,480 to try and convert your heart back to a normal rhythm. 541 00:20:13,513 --> 00:20:15,382 When we do, we'll be better able to find out 542 00:20:15,415 --> 00:20:16,749 why this is happening. 543 00:20:16,783 --> 00:20:18,685 All right, I'll be back to administer it. 544 00:20:18,718 --> 00:20:21,220 Nice assessment. Thanks. 545 00:20:22,489 --> 00:20:23,723 You never compliment me like that. 546 00:20:23,756 --> 00:20:24,791 Like what? 547 00:20:24,824 --> 00:20:26,526 "Nice assessment." 548 00:20:26,559 --> 00:20:28,628 I do. No, you don't. 549 00:20:28,661 --> 00:20:31,464 I don't? No. 550 00:20:31,498 --> 00:20:32,732 I give you my time, 551 00:20:32,765 --> 00:20:34,501 which is the highest form 552 00:20:34,534 --> 00:20:35,735 of a compliment. 553 00:20:39,472 --> 00:20:41,608 ( whirring ) 554 00:20:43,710 --> 00:20:46,713 Out of the way. Out of the way. Shoo. 555 00:20:48,681 --> 00:20:50,016 What's the weirdest thing 556 00:20:50,049 --> 00:20:51,651 you've ever taken out of somebody's body? 557 00:20:51,684 --> 00:20:53,386 Prednisone for five days 558 00:20:53,420 --> 00:20:55,355 and benadryl for itching, okay, Mr. McPhee? 559 00:20:55,388 --> 00:20:56,823 Like a real long tapeworm? 560 00:20:56,856 --> 00:20:58,558 Worse. 561 00:20:58,591 --> 00:21:00,360 Can you get a knee immobilizer for the LOL in Three? 562 00:21:00,393 --> 00:21:01,661 Yes, Doctor. 563 00:21:01,694 --> 00:21:02,962 A gerbil? 564 00:21:02,995 --> 00:21:05,698 Look, Alex, I really need to work now. 565 00:21:05,732 --> 00:21:07,534 Go back to the lounge, okay? 566 00:21:08,735 --> 00:21:11,404 Chuny, the rule-out appy guy's eating? 567 00:21:11,438 --> 00:21:13,740 Mr. Persky? He's on his second tray. 568 00:21:16,376 --> 00:21:18,711 Okay, Mr. Persky, time to go home. 569 00:21:18,745 --> 00:21:21,047 Let me just sign these discharge papers... 570 00:21:21,080 --> 00:21:23,416 What about the CT Corday wanted? 571 00:21:23,450 --> 00:21:24,984 He's past the common age for appy, 572 00:21:25,017 --> 00:21:27,654 he's not getting any sicker and he's got an appetite. 573 00:21:27,687 --> 00:21:29,456 I thought you said it was appendicitis. 574 00:21:29,489 --> 00:21:31,624 Not if you can stomach that much hospital food. 575 00:21:31,658 --> 00:21:33,860 Yeah, but there was progression of pain, there was tenderness. 576 00:21:33,893 --> 00:21:35,662 Could be an unusual presentation. 577 00:21:35,695 --> 00:21:37,464 Sure, once in a million cases. 578 00:21:37,497 --> 00:21:38,931 Kovac, Radiology wants you upstairs. 579 00:21:38,965 --> 00:21:40,467 Your tibia fracture lady 580 00:21:40,500 --> 00:21:41,901 is agitated. 581 00:21:41,934 --> 00:21:43,736 Mr. Persky, if you experience any vomiting, 582 00:21:43,770 --> 00:21:45,638 fever or worsening belly pain, come back. 583 00:21:45,672 --> 00:21:48,541 Otherwise, have a nice day. 584 00:21:48,575 --> 00:21:49,809 Where are you going now? 585 00:21:50,810 --> 00:21:52,545 X-ray. Can I come? 586 00:21:52,579 --> 00:21:56,383 No. The lounge, go. 587 00:21:56,416 --> 00:22:00,086 Hey, Chuny, need you to get me an attending for a rape exam. 588 00:22:00,119 --> 00:22:02,622 We use the same kit on men that we do for women, right? 589 00:22:02,655 --> 00:22:04,557 I can do it when I get back from radiology. 590 00:22:04,591 --> 00:22:05,625 No, thanks. 591 00:22:05,658 --> 00:22:07,827 A guy can get raped? 592 00:22:09,962 --> 00:22:11,964 ( sighs ) 593 00:22:11,998 --> 00:22:13,466 Dr. Romano, you got a minute? 594 00:22:13,500 --> 00:22:15,101 I've got ten patients of my own 595 00:22:15,134 --> 00:22:16,636 and six med students I'm avoiding like the plague, 596 00:22:16,669 --> 00:22:17,804 does it look like I have a minute? 597 00:22:17,837 --> 00:22:19,038 I need you to do a rape kit. 598 00:22:19,071 --> 00:22:20,840 Didn't see anything on the board. 599 00:22:20,873 --> 00:22:21,974 Came in with a knife wound, he didn't tell us at first. He? 600 00:22:22,008 --> 00:22:23,710 The prisoner you gave me earlier. 601 00:22:23,743 --> 00:22:25,144 He has some rectal bleeding. 602 00:22:25,177 --> 00:22:26,646 Oh. Well, uh... 603 00:22:26,679 --> 00:22:29,449 You go ahead, I'll sign off on it. 604 00:22:29,482 --> 00:22:30,717 No, per legal, an attending's 605 00:22:30,750 --> 00:22:32,018 supposed to do all the rape exams. 606 00:22:32,051 --> 00:22:33,520 It'll be our little secret. 607 00:22:33,553 --> 00:22:34,754 Hey, wait a minute. Wait a minute. 608 00:22:34,787 --> 00:22:36,155 You're always all over me 609 00:22:36,188 --> 00:22:37,724 for this, that and the other protocol, 610 00:22:37,757 --> 00:22:39,426 and now you want me to do a procedure... 611 00:22:39,426 --> 00:22:41,428 All of a sudden you're Mr. By The Book? 612 00:22:41,428 --> 00:22:42,895 This is not a stretch for you, Pratt. 613 00:22:42,929 --> 00:22:44,797 Just do it, break the rules. You're good at it. 614 00:22:49,436 --> 00:22:51,438 A coffee break, imagine that. 615 00:22:51,438 --> 00:22:52,439 You guys from County? 616 00:22:52,439 --> 00:22:53,606 Yes, sir. 617 00:22:53,640 --> 00:22:54,974 12-year-old with acute myeloid leukemia, 618 00:22:55,007 --> 00:22:56,543 spiked a fever to 102. 619 00:22:56,576 --> 00:22:57,877 It's probably just a cold, 620 00:22:57,910 --> 00:22:59,712 but since she's neutropenic, 621 00:22:59,746 --> 00:23:01,981 she needs admission somewhere till her culture's negative. 622 00:23:02,014 --> 00:23:04,617 You don't have a pedes floor? Mm-mm. Budget cuts. 623 00:23:04,651 --> 00:23:05,918 Chest X-ray's clear, 624 00:23:05,952 --> 00:23:08,888 UA's negative, got two grams of ceftaz. 625 00:23:08,921 --> 00:23:10,990 Her parents here? 626 00:23:11,023 --> 00:23:12,625 Yup, brought her over from Ann Arbor 627 00:23:12,659 --> 00:23:14,093 for a concert, 628 00:23:14,126 --> 00:23:15,928 celebrate her successful bone marrow transplant. 629 00:23:15,962 --> 00:23:17,764 Girl started feeling sick so they drove her 630 00:23:17,797 --> 00:23:20,633 to the nearest hospital, which was us. 631 00:23:20,667 --> 00:23:22,469 Thought you said she just had a cold. 632 00:23:22,469 --> 00:23:23,670 I'm Dr. Gallant from County. 633 00:23:23,703 --> 00:23:25,137 She didn't look like this earlier. 634 00:23:25,171 --> 00:23:27,474 Michelle, can you hear me? 635 00:23:27,474 --> 00:23:28,608 Last vitals were two hours ago. 636 00:23:28,641 --> 00:23:29,676 They said she was just sleeping. 637 00:23:29,709 --> 00:23:30,977 Give me an oxygen mask. 638 00:23:31,010 --> 00:23:32,845 She was fine, she was satting at 100%. 639 00:23:32,879 --> 00:23:35,214 Can't get a good pulse ox through this much nail polish. 640 00:23:35,247 --> 00:23:36,616 No, a pedes mask! 641 00:23:36,649 --> 00:23:37,950 We don't have them. 642 00:23:37,984 --> 00:23:39,986 She should've been on a monitor. 643 00:23:40,019 --> 00:23:42,021 Mix some ox and gent, and hang another liter. She was stable. 644 00:23:42,054 --> 00:23:43,690 Yeah, well, now she's septic. We need volume. 645 00:23:43,723 --> 00:23:44,791 Here, catch. 646 00:23:44,824 --> 00:23:45,825 Will someone please tell us 647 00:23:45,858 --> 00:23:47,226 what the hell is going on? 648 00:23:47,259 --> 00:23:48,828 She might have a blood infection 649 00:23:48,861 --> 00:23:50,229 and her chemo weakened her ability to fight it. 650 00:23:50,262 --> 00:23:51,864 Sat's only 81. 651 00:23:51,898 --> 00:23:53,800 Okay, help me get her onto the gurney. 652 00:23:53,833 --> 00:23:55,167 Gallant... 653 00:23:55,201 --> 00:23:57,036 I need to explain the risks of transport. 654 00:23:57,069 --> 00:23:59,572 Gallant, I need to talk to you. 655 00:23:59,606 --> 00:24:01,508 There's a chance of mechanical problems in the ambulance 656 00:24:01,508 --> 00:24:03,710 or worsening of her condition. 657 00:24:03,743 --> 00:24:06,679 Now, Doctor. I need to speak with you. 658 00:24:06,713 --> 00:24:08,648 She's not stable. 659 00:24:08,681 --> 00:24:10,917 You need to stay here or tube her before we go. 660 00:24:10,950 --> 00:24:12,885 She has a strong pulse, we have her on O2. 661 00:24:12,919 --> 00:24:14,754 I say we scoop and run. 662 00:24:14,787 --> 00:24:16,055 She only has about 20 minutes before she stops breathing. 663 00:24:16,088 --> 00:24:17,957 County is 15 tops. 664 00:24:17,990 --> 00:24:20,760 Look, if I can't get her tubed, there's no backup here, none. 665 00:24:21,761 --> 00:24:22,929 Okay, let's go. 666 00:24:22,962 --> 00:24:24,030 We're going code three. 667 00:24:24,063 --> 00:24:25,665 What does that mean? 668 00:24:25,698 --> 00:24:27,266 That means your daughter's very sick, 669 00:24:27,299 --> 00:24:28,868 we need to get her to a trauma center as soon as we can. 670 00:24:28,901 --> 00:24:30,269 Can we ride with her? No, not enough room. 671 00:24:30,302 --> 00:24:31,571 We're headed to County. 672 00:24:31,604 --> 00:24:32,672 Gallant, consent. 673 00:24:32,705 --> 00:24:33,806 Sign here. 674 00:24:38,110 --> 00:24:39,712 ABBY: Well, your heart rate's back to normal, 675 00:24:39,746 --> 00:24:41,013 which means the adenosine worked. 676 00:24:41,047 --> 00:24:42,549 Did you get in touch with your husband? 677 00:24:42,549 --> 00:24:43,983 Yeah. He's picking up the kids. 678 00:24:44,016 --> 00:24:46,052 Well, that's one less thing for you to do, right? 679 00:24:46,085 --> 00:24:47,554 ( sighing ): Yeah. 680 00:24:47,554 --> 00:24:49,088 You should try to get some rest. 681 00:24:49,121 --> 00:24:51,958 I can't. 682 00:24:51,991 --> 00:24:54,293 Uh... I lied. 683 00:24:54,326 --> 00:24:57,096 I... I don't sleep much at all. 684 00:24:57,129 --> 00:24:59,632 Really? 685 00:24:59,666 --> 00:25:01,033 Do you think that's weird? 686 00:25:01,067 --> 00:25:02,301 I don't even know anymore. 687 00:25:02,334 --> 00:25:04,837 I think... 688 00:25:04,871 --> 00:25:06,673 ( chair rolling ) 689 00:25:06,706 --> 00:25:09,909 I think, with three kids it's pretty hard to do... 690 00:25:09,942 --> 00:25:11,578 without some help. 691 00:25:12,845 --> 00:25:14,313 Do you have any help? 692 00:25:14,346 --> 00:25:15,815 A nanny? 693 00:25:15,848 --> 00:25:19,051 Uh... ( laughs ) no. 694 00:25:19,085 --> 00:25:21,688 No, I mean... for energy. 695 00:25:21,721 --> 00:25:24,924 Are you taking anything or drinking anything 696 00:25:24,957 --> 00:25:27,126 to... give you a little lift? 697 00:25:29,361 --> 00:25:32,298 Because, Franny, if you are taking something, 698 00:25:32,331 --> 00:25:35,902 it could be doing serious damage to your heart. 699 00:25:46,813 --> 00:25:50,116 Another mom I know gives it to me. 700 00:25:50,149 --> 00:25:53,185 It's the only way that we can get things done. 701 00:25:57,389 --> 00:25:59,091 Uh... 702 00:25:59,125 --> 00:26:01,794 please... 703 00:26:01,828 --> 00:26:04,864 don't tell my husband. 704 00:26:06,666 --> 00:26:09,301 Okay. 705 00:26:09,335 --> 00:26:11,070 I'll be right back. 706 00:26:13,039 --> 00:26:15,241 LEWIS: Ah... an hour and counting. 707 00:26:15,274 --> 00:26:18,244 Do you think the IRS flagged me because I worked in two states? 708 00:26:18,277 --> 00:26:19,879 Soccer mom uses crystal meth. 709 00:26:19,912 --> 00:26:20,880 What? 710 00:26:20,913 --> 00:26:22,181 You heard me. 711 00:26:22,214 --> 00:26:24,050 Did she just tell you out of the blue? 712 00:26:24,083 --> 00:26:25,652 No, I asked. 713 00:26:25,685 --> 00:26:26,318 Somebody help us! We were just here. 714 00:26:26,352 --> 00:26:28,187 What happened? 715 00:26:28,220 --> 00:26:29,922 He fell asleep on the way home and now he won't wake up. 716 00:26:29,956 --> 00:26:31,658 They came in with an MVA this morning. 717 00:26:31,658 --> 00:26:32,892 They were cleared and discharged. 718 00:26:32,925 --> 00:26:34,193 Any vomiting? 719 00:26:34,226 --> 00:26:35,695 No, no, but he's- he's-he's not right. 720 00:26:35,728 --> 00:26:36,763 You must've missed something. 721 00:26:36,796 --> 00:26:37,897 Okay, come on. 722 00:26:37,930 --> 00:26:39,832 ( utensils clattering ) 723 00:27:03,289 --> 00:27:05,057 LOCKHART: Pupils are equal and sluggish. 724 00:27:05,091 --> 00:27:06,425 RASGOTRA: He's hypertensive, 110 over 82. 725 00:27:06,458 --> 00:27:07,426 Miller two and a 4-0 ET tube. 726 00:27:07,459 --> 00:27:08,928 What's going on? 727 00:27:08,961 --> 00:27:10,429 Sir, we're trying to find out. 728 00:27:10,462 --> 00:27:11,931 Let's get a gram of mannitol when we're in. 729 00:27:11,964 --> 00:27:12,932 Did he get a CT? 730 00:27:12,965 --> 00:27:13,933 No. 731 00:27:13,966 --> 00:27:14,934 Crichoid... 732 00:27:14,967 --> 00:27:16,402 Heart rate's 69. 733 00:27:16,435 --> 00:27:17,403 Tube. 734 00:27:17,436 --> 00:27:18,805 No CT after an MVA? 735 00:27:18,838 --> 00:27:20,439 He just flew out of the car seat. 736 00:27:20,472 --> 00:27:22,441 LEWIS: Okay. 737 00:27:22,474 --> 00:27:24,110 I... I'm in. 738 00:27:24,143 --> 00:27:25,945 Did you check for a cranial hematoma? 739 00:27:25,978 --> 00:27:27,379 For a step off? 740 00:27:27,413 --> 00:27:28,948 Yes! I checked for all of that. He was fine. 741 00:27:28,981 --> 00:27:30,216 Mannitol's running. 742 00:27:30,249 --> 00:27:31,217 What's wrong? 743 00:27:31,250 --> 00:27:32,752 Um, he might have... 744 00:27:32,785 --> 00:27:34,120 had some head trauma in the accident. 745 00:27:34,153 --> 00:27:35,722 It can cause bleeding in the brain. 746 00:27:35,755 --> 00:27:36,989 I'm sorry it wasn't caught earlier. 747 00:27:37,023 --> 00:27:40,159 Okay, let's get him up to CT. 748 00:27:41,994 --> 00:27:48,134 Unrestrained and no CT-- are you kidding, Abby? 749 00:27:51,938 --> 00:27:53,305 Hey. 750 00:27:56,743 --> 00:27:58,344 What'd the CT show? 751 00:27:58,377 --> 00:28:00,412 Parietal skull fracture with a subdural hematoma. 752 00:28:00,446 --> 00:28:02,314 Neurosurg has got him up in the OR now. 753 00:28:02,348 --> 00:28:04,116 How could I miss a intracranial bleed? 754 00:28:04,150 --> 00:28:05,752 It happens. 755 00:28:05,785 --> 00:28:07,153 He seemed like a perfectly healthy baby to me. 756 00:28:07,186 --> 00:28:08,454 And you had an Attending. 757 00:28:08,487 --> 00:28:09,922 No, if I can't trust my clinical skills, 758 00:28:09,956 --> 00:28:11,490 I might as well go home 759 00:28:11,523 --> 00:28:13,392 because the book stuff is not going that great either. 760 00:28:13,425 --> 00:28:14,861 Look, when I get back, 761 00:28:14,894 --> 00:28:16,328 we'll pull the charts and the film, 762 00:28:16,362 --> 00:28:18,297 and we'll just go over it step-by-step 763 00:28:18,330 --> 00:28:19,766 and see what went wrong. 764 00:28:19,799 --> 00:28:20,933 It's how you learn. 765 00:28:20,967 --> 00:28:22,969 Need some help in here! 766 00:28:23,002 --> 00:28:24,503 What, did they just forget to tell you she was septic? 767 00:28:24,536 --> 00:28:26,172 Claimed they didn't know. 768 00:28:26,205 --> 00:28:27,874 Dropped her pressure and went apneic in the rig. 769 00:28:27,907 --> 00:28:29,141 Lost the pulse right when we pulled up. 770 00:28:29,175 --> 00:28:30,943 She's in PEA. Milligram of epi 771 00:28:30,977 --> 00:28:32,011 and stand by with atropine. What about your audit? 772 00:29:05,044 --> 00:29:06,378 TAGGART: Third atropine's in. 773 00:29:06,412 --> 00:29:08,347 LEWIS: Weak femoral with compressions. 774 00:29:08,380 --> 00:29:10,016 The trip over did not help. 775 00:29:10,049 --> 00:29:11,483 She wasn't coding. She had a good pulse. 776 00:29:11,517 --> 00:29:13,419 Dopa's up to 20; still don't have a pressure. 777 00:29:13,452 --> 00:29:15,321 I mean, they had no pedes RTs, no equipment. 778 00:29:15,354 --> 00:29:17,123 Figured it was more dangerous to leave her 779 00:29:17,156 --> 00:29:18,925 than to bring her back. 780 00:29:18,958 --> 00:29:20,026 Well, they're a bunch of idiots. 781 00:29:20,059 --> 00:29:20,960 So why didn't you tube her? 782 00:29:20,993 --> 00:29:22,394 Stop compressions. 783 00:29:22,428 --> 00:29:24,831 LOCKHART: Still PEA. 784 00:29:24,831 --> 00:29:26,833 Because she was breathing on her own. 785 00:29:26,866 --> 00:29:28,367 Dr. Lewis, I've got your geriatric boyfriend on the phone. 786 00:29:28,400 --> 00:29:29,401 He says it's important. 787 00:29:29,435 --> 00:29:31,037 I'm going to have 788 00:29:31,070 --> 00:29:32,138 to call him back. Resume compressions. 789 00:29:32,171 --> 00:29:33,539 Come on, Michelle, come on. 790 00:29:33,572 --> 00:29:35,041 Another round of epi. Where are the parents? 791 00:29:35,074 --> 00:29:36,175 TAGGART: En route from Geldin. 792 00:29:36,208 --> 00:29:37,476 Do they know how to get here? 793 00:29:37,509 --> 00:29:39,445 I think they're from Michigan. 794 00:29:39,478 --> 00:29:41,113 She's fixed and dilated. 795 00:29:41,147 --> 00:29:43,249 They better figure it out fast. 796 00:29:43,282 --> 00:29:46,452 Dr. Morris, your pancreatitis is a case of menstrual cramps. 797 00:29:46,485 --> 00:29:48,320 Oh. 798 00:29:48,354 --> 00:29:50,156 Uh, so, perhaps in the future, before you call surgery 799 00:29:50,189 --> 00:29:52,024 you could read chapter one of Harrison's. 800 00:29:52,058 --> 00:29:53,592 Right. 801 00:29:53,625 --> 00:29:55,862 Can you make sure Amanda Knight gets 600 of ibuprofen? 802 00:29:55,895 --> 00:29:57,864 Yes, Doctor. I consulted on that man earlier. 803 00:29:57,864 --> 00:29:59,065 Why isn't he in a bed? 804 00:29:59,098 --> 00:30:00,332 He just signed in. 805 00:30:00,366 --> 00:30:01,868 Mr. Persky's back? 806 00:30:01,901 --> 00:30:03,569 Well, who let him go in the first place? 807 00:30:03,602 --> 00:30:05,504 Doctor Kovac discharged him. Without the CT I ordered? 808 00:30:05,537 --> 00:30:07,073 Mr. Persky, what happened? 809 00:30:07,106 --> 00:30:09,041 He's febrile. 810 00:30:09,075 --> 00:30:10,042 ( groaning ) 811 00:30:10,076 --> 00:30:11,043 Oh, God. 812 00:30:11,077 --> 00:30:13,545 ( groaning ) 813 00:30:17,917 --> 00:30:19,285 It hurt for awhile there, 814 00:30:19,318 --> 00:30:21,520 but... it's much better now. 815 00:30:21,553 --> 00:30:23,222 Think he perfed? 816 00:30:23,255 --> 00:30:26,025 Yes. Mr. Persky, when the appendix bursts 817 00:30:26,058 --> 00:30:28,194 it releases pressure, which abates the pain. 818 00:30:28,227 --> 00:30:31,363 Unfortunately, it also releases fecal matter into the belly, 819 00:30:31,397 --> 00:30:33,065 requiring us to operate on you. 820 00:30:33,099 --> 00:30:35,267 Like under anesthesia? 821 00:30:35,301 --> 00:30:36,435 Yes. 822 00:30:36,468 --> 00:30:38,070 Uh-uh. My mother died that way. 823 00:30:38,104 --> 00:30:39,605 No anesthesia. 824 00:30:39,638 --> 00:30:41,173 During your surgery? 825 00:30:41,207 --> 00:30:43,475 Yes. Going under's what killed her. 826 00:30:43,509 --> 00:30:45,211 CORDAY: Right. 827 00:30:45,244 --> 00:30:47,079 Okay, well, let's take Mr. Persky upstairs 828 00:30:47,113 --> 00:30:48,080 and prep him for surgery. 829 00:30:48,114 --> 00:30:49,181 I'll be right there. 830 00:30:49,215 --> 00:30:50,316 COOP: Where are you going? 831 00:30:50,349 --> 00:30:52,151 Oh, I'm going to find Dr. Kovac. 832 00:30:57,589 --> 00:31:00,226 LEWIS: Stop compressions. 833 00:31:00,259 --> 00:31:04,396 LOCKHART: Asystole. 834 00:31:04,430 --> 00:31:07,934 Resuming compressions. 835 00:31:07,934 --> 00:31:09,368 Should we try transcutaneous pacing? 836 00:31:09,401 --> 00:31:10,970 How long has she been down? 837 00:31:11,003 --> 00:31:12,304 42 minutes. 838 00:31:12,338 --> 00:31:14,406 Okay, Gallant. 839 00:31:14,440 --> 00:31:15,441 Gallant? 840 00:31:15,474 --> 00:31:18,244 Time of death-- 15:37. 841 00:31:25,251 --> 00:31:28,020 LEWIS: There's only so much responsibility you can take 842 00:31:28,054 --> 00:31:29,188 for what happened. 843 00:31:29,221 --> 00:31:31,257 You didn't give her cancer. 844 00:31:31,290 --> 00:31:35,127 So how come that doesn't make me feel any better? 845 00:31:35,161 --> 00:31:37,563 LOCKHART: Those the parents? 846 00:31:37,596 --> 00:31:40,166 Yeah. 847 00:31:40,199 --> 00:31:41,100 Gallant? 848 00:31:41,133 --> 00:31:43,202 I'll tell them. 849 00:32:25,111 --> 00:32:26,745 ( knocking at door ) 850 00:32:26,778 --> 00:32:29,015 Is it all right if I come in? 851 00:32:31,283 --> 00:32:33,185 Sorry it's taking so long. 852 00:32:33,219 --> 00:32:35,221 Dr. Pratt's been tied up. 853 00:32:35,254 --> 00:32:38,324 But then I suppose you don't mind the delay. 854 00:32:38,357 --> 00:32:40,659 Will you report what happened? 855 00:32:40,692 --> 00:32:43,029 I never said anything did. 856 00:32:43,029 --> 00:32:46,065 Because maybe you could be transferred to another facility, 857 00:32:46,098 --> 00:32:47,199 someplace safer for you. 858 00:32:47,233 --> 00:32:48,734 There's no shame in this. 859 00:32:48,767 --> 00:32:51,437 No one's going to think less of you for it, 860 00:32:51,470 --> 00:32:53,205 not me, not your girlfriend. 861 00:32:53,239 --> 00:32:56,508 I don't have one anymore. 862 00:32:56,542 --> 00:32:58,577 I'm the girl now. 863 00:33:01,247 --> 00:33:02,381 Jimmy... 864 00:33:02,414 --> 00:33:04,316 Can you leave me alone?! 865 00:33:09,455 --> 00:33:12,424 ELOISE: No! It's going to hurt my baby! 866 00:33:12,458 --> 00:33:16,062 Eloise, you have a broken leg. You need to settle down. No! No! 867 00:33:16,062 --> 00:33:17,196 Give me five of haldol. 868 00:33:17,229 --> 00:33:19,165 No! It's going to hurt my baby! 869 00:33:19,198 --> 00:33:20,399 Please! No! No! No! 870 00:33:20,432 --> 00:33:22,734 ( sobbing hysterically ) 871 00:33:22,768 --> 00:33:24,803 I don't... I don't want my baby... 872 00:33:24,836 --> 00:33:26,805 I don't want my baby... to do... 873 00:33:26,838 --> 00:33:30,242 ( calming ): to do... 874 00:33:30,276 --> 00:33:32,111 drugs. 875 00:33:32,144 --> 00:33:33,312 Did you kill her? 876 00:33:33,345 --> 00:33:34,746 No. 877 00:33:34,780 --> 00:33:36,415 Send her up to Ortho 878 00:33:36,448 --> 00:33:39,318 and make sure they cast her before she wakes up. 879 00:33:39,351 --> 00:33:41,753 ( sighs ) 880 00:33:41,787 --> 00:33:44,090 Sorry you had to see that. 881 00:33:44,123 --> 00:33:45,457 Did you get scared? 882 00:33:45,491 --> 00:33:47,726 You kidding? It was cool. 883 00:33:47,759 --> 00:33:49,095 ( chuckles ) 884 00:33:49,128 --> 00:33:50,596 So what does this thing do, 885 00:33:50,629 --> 00:33:52,398 make you glow in the dark? 886 00:33:52,431 --> 00:33:54,466 Yeah, only after 1,000 x-rays. 887 00:33:54,500 --> 00:33:57,103 Want one? 888 00:33:57,136 --> 00:33:59,805 Can I have one of my head? 889 00:33:59,838 --> 00:34:02,108 Is it okay? 890 00:34:02,141 --> 00:34:04,276 Long as your department gets charged for it. 891 00:34:04,310 --> 00:34:05,644 ( chuckling ) 892 00:34:05,677 --> 00:34:08,547 Okay. Lay still, hold your breath. 893 00:34:17,556 --> 00:34:19,325 I understand you overrode my order 894 00:34:19,358 --> 00:34:22,128 for an abdominal CT on the possible appy patient. 895 00:34:22,128 --> 00:34:23,629 Yes. 896 00:34:23,662 --> 00:34:25,797 Well, he's since managed to perforate his appendix 897 00:34:25,831 --> 00:34:27,566 and is upstairs waiting for surgery. 898 00:34:27,599 --> 00:34:29,701 So, instead of a quick laproscopic procedure, 899 00:34:29,735 --> 00:34:32,238 I'll be performing an open laparotomy 900 00:34:32,271 --> 00:34:34,206 with antiseptic wash-out. 901 00:34:34,240 --> 00:34:36,342 That's too bad. 902 00:34:36,375 --> 00:34:39,311 ( sighing ): Your actions have made his life and mine much harder. 903 00:34:39,345 --> 00:34:41,247 You know he wants epidural anesthesia? 904 00:34:41,280 --> 00:34:42,848 What do you want me to say? 905 00:34:42,881 --> 00:34:45,284 Neither a CBC or a CT would have been definitive. 906 00:34:45,317 --> 00:34:47,319 Sometimes the best test is time. 907 00:34:47,353 --> 00:34:48,687 You're serious. 908 00:34:48,720 --> 00:34:50,689 He was given discharge instructions 909 00:34:50,722 --> 00:34:52,324 and came back as directed. 910 00:34:52,358 --> 00:34:53,459 The system worked. 911 00:34:53,492 --> 00:34:54,826 Oh, for you, maybe, 912 00:34:54,860 --> 00:34:56,462 but he'll be subjected to a riskier surgery 913 00:34:56,495 --> 00:34:58,364 and I'll miss dinner with my daughter. 914 00:34:58,397 --> 00:34:59,798 Score one for your bloody mission. 915 00:34:59,831 --> 00:35:01,433 MARQUEZ: Can you see Morris's crouper 916 00:35:01,467 --> 00:35:03,169 so we can discharge her? 917 00:35:03,169 --> 00:35:04,170 Yeah, in a minute. 918 00:35:04,170 --> 00:35:05,504 And I need a consent 919 00:35:05,537 --> 00:35:07,173 for conscious sedation for Carolyn Kinaire. 920 00:35:07,173 --> 00:35:09,175 Okay, hang on. 921 00:35:09,208 --> 00:35:11,277 Dr. Lewis. You know, you have to present to Kovac or Romano. 922 00:35:11,310 --> 00:35:14,246 I have to call the IRS and beg not to be imprisoned. 923 00:35:14,280 --> 00:35:15,681 Kovac is not here 924 00:35:15,714 --> 00:35:17,349 and Romano's the reason why I need this favor. 925 00:35:17,383 --> 00:35:18,784 Great, what'd he do now? 926 00:35:18,817 --> 00:35:20,519 I got a male rape victim who needs an exam 927 00:35:20,552 --> 00:35:22,454 and Napoleon's not too comfortable with the prospect. 928 00:35:22,488 --> 00:35:24,756 Homophobe. Fine, I'll do it. 929 00:35:24,790 --> 00:35:25,791 You're the best. 930 00:35:25,824 --> 00:35:27,393 Ready to go over this? 931 00:35:27,426 --> 00:35:29,428 Uh, yeah, I've denied my bladder this long... 932 00:35:29,461 --> 00:35:31,263 Ah, the Helen Keller of County. 933 00:35:31,297 --> 00:35:33,365 I hear you missed a skull fracture today. 934 00:35:33,399 --> 00:35:35,201 Keep it up, you'll be back to code browns in no time. 935 00:35:35,234 --> 00:35:36,235 Hang on a second. 936 00:35:36,268 --> 00:35:37,569 Hey. You. 937 00:35:37,603 --> 00:35:39,405 What is it, Dr. Lewis? I'm a busy man. 938 00:35:39,438 --> 00:35:41,207 Well, now you're one less patient busy. 939 00:35:41,240 --> 00:35:42,208 I'm taking the rape case. 940 00:35:42,241 --> 00:35:43,309 Excuse me? 941 00:35:43,342 --> 00:35:44,643 I don't know if it's a gay thing, 942 00:35:44,676 --> 00:35:45,744 or if you're afraid of two-handed procedures... 943 00:35:45,777 --> 00:35:46,812 What are you talking about? 944 00:35:46,845 --> 00:35:48,280 Pratt feels that... 945 00:35:48,314 --> 00:35:49,315 Pratt is a rabid dog who needs 946 00:35:49,348 --> 00:35:50,649 to be taken outside and shot 947 00:35:50,682 --> 00:35:52,718 before he infects the rest of the staff. 948 00:35:52,751 --> 00:35:54,286 As for my abilities are concerned, I finish what I start, okay? 949 00:35:54,320 --> 00:35:56,588 Okay. 950 00:36:02,261 --> 00:36:03,562 Bang. 951 00:36:03,595 --> 00:36:06,232 TAGGART: Hey, Frank... 952 00:36:06,232 --> 00:36:07,499 Back from your little joyride? 953 00:36:07,533 --> 00:36:08,834 You seen my kid around? 954 00:36:08,867 --> 00:36:11,503 Yeah, I saw him stalking Kovac earlier. 955 00:36:11,537 --> 00:36:13,239 Did the IRS call? 956 00:36:13,272 --> 00:36:15,974 Yes, they said something about penalties, back taxes, 957 00:36:16,007 --> 00:36:18,244 you owing them for their lost time, 958 00:36:18,277 --> 00:36:20,246 and that Hollander guy called again. 959 00:36:20,279 --> 00:36:21,380 Did he leave a number? 960 00:36:21,413 --> 00:36:24,250 Nope, just canceled dinner. 961 00:36:24,283 --> 00:36:26,252 I spoke with Mrs. Meyers. 962 00:36:26,285 --> 00:36:27,553 Who? 963 00:36:27,586 --> 00:36:28,754 Meth mom. 964 00:36:28,787 --> 00:36:30,356 She's agreed to seek counseling, 965 00:36:30,389 --> 00:36:32,258 and social services will follow up. 966 00:36:32,291 --> 00:36:33,859 They don't want to see her? 967 00:36:33,892 --> 00:36:35,961 I told them she's obviously devoted to her family, 968 00:36:35,994 --> 00:36:37,796 takes good care of them. 969 00:36:37,829 --> 00:36:40,266 Be harder to do when she dies of a drug-induced heart attack. 970 00:36:40,299 --> 00:36:41,800 Well, I'm sure this scared her, 971 00:36:41,833 --> 00:36:43,902 enough to get the message, I'd think. 972 00:36:43,935 --> 00:36:46,638 Okay, go with your gut. 973 00:36:46,672 --> 00:36:48,374 Are you sure? 974 00:36:48,407 --> 00:36:50,476 Because it's a bit of a weakness on my part, 975 00:36:50,509 --> 00:36:52,278 not reading people well. 976 00:36:52,278 --> 00:36:54,280 Never occurred to me 977 00:36:54,280 --> 00:36:56,848 that a working wife and mother would be a meth user. 978 00:36:56,882 --> 00:36:59,285 People are capable of anything 979 00:36:59,285 --> 00:37:01,720 when put under the right stressors. 980 00:37:31,450 --> 00:37:37,656 ( gunshot ) 981 00:37:40,792 --> 00:37:43,729 Need help visualizing the fissure. 982 00:37:43,762 --> 00:37:44,930 Okay. 983 00:37:44,963 --> 00:37:46,465 You want to swab for sperm, too? 984 00:37:46,498 --> 00:37:48,400 No, we have enough. 985 00:37:48,434 --> 00:37:49,835 Help me take this off. 986 00:37:49,868 --> 00:37:51,337 The bleeding's stopped. 987 00:37:51,370 --> 00:37:53,372 The tear will heal on its own. 988 00:37:54,773 --> 00:37:56,342 So is he good to go? 989 00:37:56,342 --> 00:37:57,743 Yeah, right back to the daddy tank 990 00:37:57,776 --> 00:37:59,711 as soon as his discharge papers are signed. 991 00:37:59,745 --> 00:38:00,912 Excuse me, Dr. Romano, 992 00:38:00,946 --> 00:38:02,781 may I speak with you privately? 993 00:38:02,814 --> 00:38:05,417 You're already my favorite. You want people to talk? 994 00:38:05,451 --> 00:38:06,652 His lab work-up. 995 00:38:06,685 --> 00:38:08,420 Why you showing it to me? 996 00:38:08,454 --> 00:38:11,490 Dr. Pratt's on his way into Trauma. 997 00:38:23,835 --> 00:38:27,806 Some test results have come back. 998 00:38:27,839 --> 00:38:29,641 You're HIV-positive 999 00:38:29,675 --> 00:38:34,813 with a CD4 count of less than 200. 1000 00:38:34,846 --> 00:38:36,582 That means you have AIDS. 1001 00:38:43,855 --> 00:38:45,824 Did you hear what I just said? 1002 00:38:45,857 --> 00:38:48,894 Yeah, thanks. 1003 00:38:53,865 --> 00:38:56,902 At least now I know it's not going to be forever. 1004 00:39:02,874 --> 00:39:04,610 That the guy who got punked out? 1005 00:39:04,643 --> 00:39:05,911 Shut up. 1006 00:39:07,746 --> 00:39:09,415 He's had a bad day. 1007 00:39:09,415 --> 00:39:10,882 Okay, this all looks well documented, anyway. 1008 00:39:10,916 --> 00:39:11,950 Gee, thanks. 1009 00:39:11,983 --> 00:39:13,452 Baby had a normal exam 1010 00:39:13,485 --> 00:39:15,421 and the mechanism was borderline. 1011 00:39:15,454 --> 00:39:17,823 I would've scanned the head, but Kovac could argue not to. 1012 00:39:17,856 --> 00:39:18,957 It's a judgment call. 1013 00:39:18,990 --> 00:39:20,426 Which is why I ordered a babygram. 1014 00:39:20,426 --> 00:39:21,727 When you're reading an X ray, 1015 00:39:21,760 --> 00:39:23,028 are you using the ABCD mnemonic? 1016 00:39:23,061 --> 00:39:25,831 Airway, Bones, Cardiac, Diaphragm. 1017 00:39:25,864 --> 00:39:26,932 Wait, 1018 00:39:26,965 --> 00:39:28,734 this is the wrong film. 1019 00:39:28,767 --> 00:39:30,902 No, it's Colin Tranh, and I still don't see it. 1020 00:39:30,936 --> 00:39:32,070 Is it more superior? 1021 00:39:32,103 --> 00:39:33,171 Do you have the head CT? 1022 00:39:33,204 --> 00:39:34,440 Yeah. 1023 00:39:37,042 --> 00:39:39,845 Okay, um, here's the fracture. 1024 00:39:39,878 --> 00:39:44,149 And I still don't see it. 1025 00:39:44,182 --> 00:39:46,518 It's not there. 1026 00:39:46,552 --> 00:39:48,987 Get a social worker and find the boyfriend now. 1027 00:39:49,020 --> 00:39:50,856 Right. 1028 00:39:50,889 --> 00:39:52,491 Dr. Lewis, GSW to the head! 1029 00:39:52,524 --> 00:39:54,626 WOMAN: Went into V-fib two minutes out. 1030 00:39:54,660 --> 00:39:55,961 Robbery, homicide, both? 1031 00:39:55,994 --> 00:39:57,863 Self-inflicted. No time to transfer. 1032 00:39:57,896 --> 00:40:00,866 Charge to 200. 1033 00:40:00,899 --> 00:40:02,167 Why isn't he intubated? 1034 00:40:02,200 --> 00:40:03,569 Because he's a DNR. 1035 00:40:03,602 --> 00:40:04,670 That's what I told him. 1036 00:40:04,703 --> 00:40:06,204 But suicide is against the law. 1037 00:40:06,237 --> 00:40:08,006 He could've flinched and only injured his frontal cortex. 1038 00:40:08,039 --> 00:40:09,975 Okay, let's do this. 8-0 tube. 1039 00:40:10,008 --> 00:40:11,076 Come on, give me those. 1040 00:40:11,109 --> 00:40:12,210 TAGGART: Dr. Lewis? 1041 00:40:12,243 --> 00:40:13,912 LEWIS: Stand by with epi. 1042 00:40:13,945 --> 00:40:17,983 PRATT: Still V-fib, 300. Clear! 1043 00:40:22,621 --> 00:40:23,655 Amp of epi. 1044 00:40:24,656 --> 00:40:27,025 He used a gun. 1045 00:40:27,058 --> 00:40:28,827 PRATT: Charge to 360. 1046 00:40:28,860 --> 00:40:29,861 Stop it. 1047 00:40:29,895 --> 00:40:31,229 Clear. I said stop it! 1048 00:40:31,262 --> 00:40:32,230 What? I'm trying to save this guy. 1049 00:40:32,263 --> 00:40:33,164 A hundred of lidocaine. 1050 00:40:33,198 --> 00:40:34,099 She knows him. 1051 00:40:34,132 --> 00:40:35,934 Just leave him. 1052 00:40:35,967 --> 00:40:38,904 It's what he wanted. 1053 00:40:46,144 --> 00:40:47,245 Is the baby out of surgery? 1054 00:40:47,278 --> 00:40:48,814 Yeah. I spoke to the doctor. 1055 00:40:48,847 --> 00:40:50,215 It went well. Where's his mother? 1056 00:40:50,248 --> 00:40:51,683 She's at work. I called her. 1057 00:40:51,717 --> 00:40:52,918 So he's going to be okay, right? 1058 00:40:52,951 --> 00:40:54,252 Yes, he will. 1059 00:40:54,285 --> 00:40:55,554 This is Mr. Sung. He's a social worker. 1060 00:40:55,587 --> 00:40:56,588 How you doing? 1061 00:40:56,622 --> 00:40:57,756 Fine. 1062 00:40:57,789 --> 00:40:59,024 What's this all about? 1063 00:40:59,057 --> 00:41:00,091 Well, you mentioned earlier 1064 00:41:00,125 --> 00:41:01,927 that Colin cries a lot. 1065 00:41:01,960 --> 00:41:03,529 Yeah. So? 1066 00:41:03,529 --> 00:41:04,996 Was he crying when you got home today? 1067 00:41:05,030 --> 00:41:06,565 Why? It appears his skull was fractured 1068 00:41:06,598 --> 00:41:08,534 after he left the hospital. 1069 00:41:08,567 --> 00:41:09,735 What? 1070 00:41:09,768 --> 00:41:10,969 He didn't have a fracture 1071 00:41:11,002 --> 00:41:12,571 when he was here earlier. 1072 00:41:12,604 --> 00:41:14,105 So what are you saying-- I hit him? 1073 00:41:14,139 --> 00:41:15,774 I don't know what you did. 1074 00:41:15,807 --> 00:41:16,942 Did you slam his head against the wall? 1075 00:41:16,975 --> 00:41:18,043 Or the floor? 1076 00:41:18,076 --> 00:41:19,210 Abby... The crib railing? 1077 00:41:19,244 --> 00:41:20,679 I don't have to listen to this crap! 1078 00:41:20,712 --> 00:41:21,913 I'll take it from here. This is ridiculous. 1079 00:41:21,947 --> 00:41:23,181 Why don't you come with me? 1080 00:41:23,214 --> 00:41:24,583 She's nuts! I didn't hit that kid! 1081 00:41:24,616 --> 00:41:25,584 I didn't do anything. 1082 00:41:25,617 --> 00:41:27,152 Excuse me. You're nuts! 1083 00:41:27,185 --> 00:41:28,987 Lady, you don't know what you're talking about! 1084 00:41:29,020 --> 00:41:30,889 I didn't hit that stupid kid! 1085 00:41:30,922 --> 00:41:32,190 Hey! 1086 00:41:32,223 --> 00:41:34,225 Alex, this room's for families 1087 00:41:34,259 --> 00:41:35,293 who need privacy. 1088 00:41:35,326 --> 00:41:36,294 Come on. 1089 00:41:36,327 --> 00:41:37,295 Super power punch. 1090 00:41:37,328 --> 00:41:38,797 Quit knocking me off. 1091 00:41:38,830 --> 00:41:39,998 Plus it's time to go. 1092 00:41:40,031 --> 00:41:41,567 But I'm winning. 1093 00:41:41,567 --> 00:41:43,268 Alex, it's late and I'm tired. 1094 00:41:43,301 --> 00:41:46,805 Fine. 1095 00:41:46,838 --> 00:41:47,839 See ya. 1096 00:41:47,873 --> 00:41:49,040 See ya. 1097 00:41:49,074 --> 00:41:50,075 Did you make a new friend today? 1098 00:41:50,108 --> 00:41:51,743 Guess so. Cool. 1099 00:41:51,777 --> 00:41:54,713 Hey, would it be okay if we invite him over 1100 00:41:54,746 --> 00:41:56,147 for Thanksgiving dinner? 1101 00:41:56,181 --> 00:41:58,617 He doesn't really have any family. 1102 00:41:58,650 --> 00:42:00,586 Sure. Okay. 1103 00:42:00,619 --> 00:42:03,822 Oh, wait, I forgot something. 1104 00:42:05,691 --> 00:42:06,925 You finish your homework? 1105 00:42:06,958 --> 00:42:08,627 Yeah, but look. 1106 00:42:08,660 --> 00:42:10,596 It's my head. 1107 00:42:10,629 --> 00:42:11,997 Dr. Kovac did it for me. 1108 00:42:12,030 --> 00:42:12,998 He X-rayed your skull? 1109 00:42:13,031 --> 00:42:15,000 Night. Yeah. 1110 00:42:15,033 --> 00:42:16,001 Hi. 1111 00:42:16,034 --> 00:42:17,703 You going home then? 1112 00:42:17,736 --> 00:42:20,205 Yeah, my family's here to pick me up. 1113 00:42:20,238 --> 00:42:24,009 Listen, I just want to thank you for everything, okay? 1114 00:42:25,043 --> 00:42:26,612 Hey! Do you guys want me 1115 00:42:26,645 --> 00:42:28,747 to make spaghetti tonight for dinner? 1116 00:42:31,016 --> 00:42:32,083 Uh, Neela, 1117 00:42:32,117 --> 00:42:34,653 labs are back on my lupus patient. 1118 00:42:34,686 --> 00:42:36,788 How do you calculate creatine clearance? 1119 00:42:36,822 --> 00:42:38,624 Weight in kilos times 140, 1120 00:42:38,657 --> 00:42:41,727 minus age, divided by 72, times creatine. 1121 00:42:43,795 --> 00:42:45,163 Thanks. 1122 00:42:45,196 --> 00:42:46,331 Have a good night. 1123 00:42:47,966 --> 00:42:49,334 Abby, would you be interested 1124 00:42:49,367 --> 00:42:51,102 in studying together some time? 1125 00:42:51,136 --> 00:42:52,638 Sorry? 1126 00:42:52,671 --> 00:42:55,741 I'm good at the academic stuff, you know? 1127 00:42:55,774 --> 00:42:58,143 But you're good with everything else. 1128 00:42:58,176 --> 00:43:00,145 Maybe we could help each other. 1129 00:43:00,178 --> 00:43:01,246 Okay. 1130 00:43:22,801 --> 00:43:24,102 Hey, Dr. Lewis. What is it? 1131 00:43:24,135 --> 00:43:26,137 The LOL in two is complaining of nausea. 1132 00:43:26,171 --> 00:43:27,739 All right, give her ten of compazine 1133 00:43:27,773 --> 00:43:29,174 and make sure she gets a dinner tray. 1134 00:43:29,207 --> 00:43:30,275 Pretty rough day, today, huh? 1135 00:43:30,308 --> 00:43:31,710 Yeah. 1136 00:43:31,743 --> 00:43:32,678 Did you hear from Jing-Mei? 1137 00:43:32,678 --> 00:43:34,279 She got on a plane. 1138 00:43:34,312 --> 00:43:36,782 Did you send in a blood draw this morning, 1139 00:43:36,815 --> 00:43:37,749 check a didge level? 1140 00:43:37,783 --> 00:43:39,117 Yeah. 1141 00:43:39,150 --> 00:43:40,151 The tube you sent was hemolyzed. 1142 00:43:40,185 --> 00:43:41,720 They need another draw. 1143 00:43:41,753 --> 00:43:42,821 What do you want me to tell them? 1144 00:43:42,854 --> 00:43:43,989 Tell 'em he left AMA. 1145 00:43:44,022 --> 00:43:45,957 Time's up. Where's my hand? 1146 00:43:45,991 --> 00:43:47,192 It's in the women's bathroom in the tampon machine. 1147 00:43:47,225 --> 00:43:48,994 Get it yourself. 80498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.