Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,872 --> 00:00:06,807
Previously on ER:
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,376
( groans )
3
00:00:08,409 --> 00:00:10,378
Sam Taggart. New Nurse.
4
00:00:10,411 --> 00:00:12,646
I started my surgical
rotation today.
5
00:00:12,680 --> 00:00:13,747
I'm back in med school.
6
00:00:13,781 --> 00:00:15,083
So, no more nursing?
7
00:00:15,116 --> 00:00:16,584
No, I'm still going
to be taking
8
00:00:16,617 --> 00:00:19,087
a few shifts for a while.
I need the money.
9
00:00:19,120 --> 00:00:20,088
What are you
nut-meats doing?
10
00:00:20,121 --> 00:00:21,789
Clearing Triage.
11
00:00:21,822 --> 00:00:25,459
We'll provide good care,
and we're going to do it faster.
12
00:00:25,493 --> 00:00:27,261
You're going to form
a line down the hall,
13
00:00:27,295 --> 00:00:29,663
and you'll be examined
three at a time.
14
00:00:29,697 --> 00:00:32,333
It's your new hospital?
Yep.
15
00:00:32,366 --> 00:00:34,235
It's even crappier
than the last one.
16
00:00:34,268 --> 00:00:36,570
I'm a 71-year-old man
who's going blind.
17
00:00:36,604 --> 00:00:38,572
I've considered everything.
18
00:00:38,606 --> 00:00:39,540
Promise me you're not going
to kill yourself
19
00:00:39,573 --> 00:00:40,574
in the next
72 hours.
20
00:00:40,608 --> 00:00:43,744
But, but Monday would be okay?
21
00:00:43,777 --> 00:00:45,613
I'm off the hook by then.
22
00:00:48,382 --> 00:00:50,784
LEWIS:
"The friend had,
in a weak hour,
23
00:00:50,818 --> 00:00:53,754
"spoken with sobs
of his own death.
24
00:00:53,787 --> 00:00:56,324
"He had delivered
a melancholy oration
25
00:00:56,357 --> 00:00:57,825
"previous to his funeral,
26
00:00:57,858 --> 00:01:00,294
"and had doubtless
in the packet of letters,
27
00:01:00,328 --> 00:01:03,764
"presented various
keepsakes to relatives.
28
00:01:03,797 --> 00:01:06,134
"But he had not died,
29
00:01:06,134 --> 00:01:07,801
"and thus he had
delivered himself
30
00:01:07,835 --> 00:01:10,371
into the hands of the youth."
31
00:01:10,404 --> 00:01:11,272
( grinding )
32
00:01:12,806 --> 00:01:14,408
Oh, sorry.
33
00:01:14,442 --> 00:01:16,377
Are you taking your enalapril?
34
00:01:17,178 --> 00:01:18,446
Uh, yeah.
35
00:01:18,479 --> 00:01:19,613
Do you want me
to bump up your Lasix?
36
00:01:19,647 --> 00:01:21,782
Coffee does the same thing.
37
00:01:21,815 --> 00:01:25,186
It also raises
your blood pressure.
38
00:01:25,219 --> 00:01:29,523
Well, as luck would have it,
you gave me a pill for that too.
39
00:01:31,225 --> 00:01:33,327
You want...
you want more espresso?
40
00:01:33,361 --> 00:01:35,529
Not unless
I'm going to fly to work.
41
00:01:37,898 --> 00:01:41,369
"The latter felt immensely
superior to his friend,
42
00:01:41,402 --> 00:01:45,239
but he inclined
toward condescension."
43
00:01:45,273 --> 00:01:47,875
You don't... you don't have
to keep doing this.
44
00:01:47,908 --> 00:01:49,610
Well, I've got time
to finish the chapter.
45
00:01:49,643 --> 00:01:51,379
I've never read this before.
It's good.
46
00:01:51,412 --> 00:01:55,583
You, you don't have to keep...
keep coming here.
47
00:01:55,616 --> 00:01:57,751
I don't have this book.
48
00:01:57,785 --> 00:01:59,787
Keep it. I'm...
49
00:01:59,820 --> 00:02:01,622
I'm never going to read it
again.
50
00:02:01,655 --> 00:02:04,492
That's why I'm here.
That and the coffee.
51
00:02:05,793 --> 00:02:07,728
He died at 29.
52
00:02:09,930 --> 00:02:12,333
Stephen Crane.
53
00:02:12,366 --> 00:02:14,435
TB.
54
00:02:15,936 --> 00:02:19,407
Just a little trivia.
55
00:02:19,440 --> 00:02:22,210
Nice. Very cheery.
56
00:02:25,613 --> 00:02:26,947
"He adopted toward him
57
00:02:26,980 --> 00:02:29,717
"an air of patronizing
good humor.
58
00:02:29,750 --> 00:02:32,720
His self-pride was
now entirely restored."
59
00:02:35,289 --> 00:02:36,890
I like this place already.
60
00:02:36,924 --> 00:02:37,858
I don't think they're
going to be giving away
61
00:02:37,891 --> 00:02:39,393
free donuts every day.
62
00:02:39,427 --> 00:02:40,861
Why not? Bars
give away free peanuts.
63
00:02:40,894 --> 00:02:43,297
Only so you'll get thirsty
and buy more beer.
64
00:02:43,331 --> 00:02:46,400
They gave away donuts,
people would buy more coffee.
65
00:02:46,434 --> 00:02:49,870
Please!
Can you help me?
66
00:02:49,903 --> 00:02:51,772
I think I'm having
a miscarriage.
67
00:02:51,805 --> 00:02:53,441
How many weeks?
24.
68
00:02:53,474 --> 00:02:54,442
First pregnancy?
69
00:02:54,475 --> 00:02:55,843
First one to last
this long.
70
00:02:55,876 --> 00:02:57,678
Oh, she's adorable.
71
00:02:57,711 --> 00:02:58,746
Yeah, I found six of them
behind my apartment.
72
00:02:58,779 --> 00:03:00,281
She's the last one.
73
00:03:00,314 --> 00:03:02,250
They don't allow pets
in my building.
74
00:03:02,250 --> 00:03:04,418
They're not allowed
in here either.
75
00:03:04,452 --> 00:03:05,753
Hey, buddy,
you want a donut?
76
00:03:05,786 --> 00:03:06,854
Frank!
77
00:03:06,887 --> 00:03:08,356
What?
Dogs love donuts.
78
00:03:08,389 --> 00:03:10,391
Want a pooch?
Free to a good home.
79
00:03:10,424 --> 00:03:11,859
Dogs irritate
my asthma.
80
00:03:11,892 --> 00:03:13,494
Hi, I'm Terra King
from Ladokern.
81
00:03:13,527 --> 00:03:15,696
I have gifts and some snacks
for the residents.
82
00:03:15,729 --> 00:03:17,465
Is there someplace
I can set up?
83
00:03:17,498 --> 00:03:20,401
Lester, Lester, can you
take care of this, please?
84
00:03:20,434 --> 00:03:21,569
What's wrong with him?
85
00:03:21,602 --> 00:03:22,836
C'mon. Punch it,
cat daddy.
86
00:03:22,870 --> 00:03:23,837
What are you guys watching?
87
00:03:23,871 --> 00:03:24,772
Carjacking.
88
00:03:24,805 --> 00:03:26,440
Pratt...
89
00:03:26,474 --> 00:03:28,576
He needs to get on Lower Wacker
to lose the chopper.
90
00:03:28,609 --> 00:03:30,744
This is Denny. She's having
vaginal bleeding at 24 weeks.
91
00:03:30,778 --> 00:03:31,745
Can you take her?
92
00:03:31,779 --> 00:03:32,980
Sure, sure, let's go.
93
00:03:33,013 --> 00:03:35,015
You cheering for
the carjacker to get away?
94
00:03:35,048 --> 00:03:36,517
No, no, we just want him
to get a few more blocks.
95
00:03:36,550 --> 00:03:38,319
Once he's south of Van Buren
96
00:03:38,352 --> 00:03:40,621
he'll be out of our catchment
and goes to Mercy.
97
00:03:40,654 --> 00:03:42,390
If there's a crash....
98
00:03:42,423 --> 00:03:43,557
There's always a crash.
99
00:03:43,591 --> 00:03:45,659
Turn left.
Get on the expressway...
100
00:03:45,693 --> 00:03:48,662
Yes, yes, go, go!
Oh, oh!
Go, go!
101
00:03:48,696 --> 00:03:50,664
Ooh...
Damn it.
102
00:04:41,915 --> 00:04:43,451
I realize you have
friends downstairs.
103
00:04:43,484 --> 00:04:44,552
You mustn't let them
take advantage of you.
104
00:04:44,585 --> 00:04:45,486
Well, the patient
was borderline.
105
00:04:45,519 --> 00:04:46,887
Which is precisely my point.
106
00:04:46,920 --> 00:04:48,522
He needs to stay in the ER
under observation.
107
00:04:48,556 --> 00:04:50,424
If his condition worsens,
I'll go back down.
108
00:04:50,458 --> 00:04:51,792
You know as well as I do
they're only too happy
109
00:04:51,825 --> 00:04:54,762
to free up beds by dumping
patients onto surgery.
110
00:04:54,795 --> 00:04:56,564
Dr. Corday,
they need you in post-op
111
00:04:56,597 --> 00:04:59,700
and the ER is calling
for a gallstone panck consult.
112
00:04:59,733 --> 00:05:01,469
All right, you go
down there.
113
00:05:01,502 --> 00:05:02,936
Make your assessment
and call me.
114
00:05:02,970 --> 00:05:04,805
Be strong.
115
00:05:04,838 --> 00:05:06,540
Collies fracture.
116
00:05:06,574 --> 00:05:08,676
Put on a sugar tong splint
and have him come back
117
00:05:08,709 --> 00:05:10,478
in two days for casting
after the swelling goes down.
118
00:05:10,511 --> 00:05:11,379
Vicodin for pain.
119
00:05:11,412 --> 00:05:12,913
What about a wrist film?
120
00:05:12,946 --> 00:05:15,115
It's not deformed.
Distal neuro-circ intact.
121
00:05:15,148 --> 00:05:16,884
We'll get an x-ray
when we cast.
122
00:05:16,917 --> 00:05:19,420
Malik, get six units
of O-neg down here
123
00:05:19,453 --> 00:05:20,788
before the car crash
starts rolling in.
124
00:05:20,821 --> 00:05:21,922
I already
ordered eight.
125
00:05:21,955 --> 00:05:23,424
Tell me about the gallbladder.
126
00:05:23,457 --> 00:05:26,093
Um, fat and 40
with a history of gallstones.
127
00:05:26,126 --> 00:05:27,595
I gave her a shot
of Toradol.
128
00:05:27,628 --> 00:05:29,430
She's afebrile.
Abdomen is non-tender.
129
00:05:29,463 --> 00:05:30,464
Good.
Send her home.
130
00:05:30,498 --> 00:05:31,632
No ultrasound?
131
00:05:31,665 --> 00:05:33,901
No. No labs,
no IV, no x-rays.
132
00:05:33,934 --> 00:05:35,068
Tell her to stick
to a low-fat diet.
133
00:05:35,102 --> 00:05:36,704
How'd you do this?
134
00:05:36,737 --> 00:05:38,639
I was using a utility knife
to open up a box.
135
00:05:38,672 --> 00:05:40,741
Be more careful.
Keep it clean and dry.
136
00:05:40,774 --> 00:05:42,576
Come back in two days
for a wound check.
137
00:05:42,610 --> 00:05:43,877
What's this?
138
00:05:43,911 --> 00:05:45,746
A 24-year-old female
with bladder infection,
139
00:05:45,779 --> 00:05:47,548
positive for leuks,
icon is negative.
140
00:05:47,581 --> 00:05:49,082
I ordered Bactrim
and Pyridium.
141
00:05:49,116 --> 00:05:52,152
Good. Tell her to pee
after she has sex.
142
00:05:52,185 --> 00:05:54,688
It's a good way
to prevent UTIs.
143
00:05:54,722 --> 00:05:56,857
Coop, your
subconjunctival hemorrhage
144
00:05:56,890 --> 00:05:58,426
probably happened from sneezing
145
00:05:58,459 --> 00:06:00,528
and it will get better
in a week.
146
00:06:00,561 --> 00:06:02,796
Reassure your patient
that he won't go blind
147
00:06:02,830 --> 00:06:04,798
and get him out of here.
148
00:06:04,832 --> 00:06:06,534
( applause )
149
00:06:06,567 --> 00:06:07,868
Five patients
in two minutes.
150
00:06:07,901 --> 00:06:09,169
That's got to be
some kind of record.
151
00:06:09,202 --> 00:06:10,804
Just make sure
you're not skimping.
152
00:06:10,838 --> 00:06:12,072
Skimping?
Yeah, on
the billing.
153
00:06:12,105 --> 00:06:14,007
Check off a few more boxes
next time.
154
00:06:14,041 --> 00:06:16,143
I'm not billing for treatment
we didn't provide.
155
00:06:16,176 --> 00:06:19,613
It's called capitalism, Kovac.
It pays your salary.
156
00:06:20,948 --> 00:06:22,850
Okay, there's
the heartbeat.
157
00:06:22,883 --> 00:06:24,985
Amniotic fluid
index is good.
158
00:06:25,018 --> 00:06:26,620
Excellent
fetal movement.
159
00:06:26,654 --> 00:06:27,921
He's good?
160
00:06:27,955 --> 00:06:30,458
Yeah, but you're dilated
three centimeters.
161
00:06:30,458 --> 00:06:32,159
I've already had
two miscarriages.
162
00:06:32,192 --> 00:06:34,795
I was supposed to start
bed rest next week.
163
00:06:34,828 --> 00:06:36,163
I can't go
through this again.
164
00:06:36,196 --> 00:06:37,665
I'm going to give you
some medicine
165
00:06:37,698 --> 00:06:39,500
to prevent you
from going into labor.
166
00:06:39,533 --> 00:06:42,670
Junior needs
a few more weeks
before he's done.
167
00:06:42,703 --> 00:06:44,938
Start with .25 of terbutaline
sub-Q
168
00:06:44,972 --> 00:06:46,940
and give four grams of mag.
169
00:06:46,974 --> 00:06:49,176
Here, magnesium might
make you a little queasy.
170
00:06:49,209 --> 00:06:52,145
I'll be back
in a few minutes to
check on you, okay?
171
00:06:52,179 --> 00:06:54,515
Hey, Jerry, what's the ETA
on our car crash?
172
00:06:54,548 --> 00:06:55,649
Two minutes
and counting.
173
00:06:55,683 --> 00:06:57,017
Dr. Pratt,
can I present a patient?
174
00:06:57,050 --> 00:06:58,686
Oh, you better
make it fast.
175
00:06:58,719 --> 00:07:00,654
23-year-old woman with sudden
onset occipital headache,
176
00:07:00,688 --> 00:07:01,855
grade 8 out of 10.
177
00:07:01,889 --> 00:07:02,923
Worst headache
of her life?
178
00:07:02,956 --> 00:07:03,891
Close, but not quite.
179
00:07:03,924 --> 00:07:05,192
Thunderclap onset?
180
00:07:05,225 --> 00:07:06,960
More like two minutes.
No history of migraine.
181
00:07:06,994 --> 00:07:08,128
Neuro exam is non-focal.
182
00:07:08,161 --> 00:07:09,630
Okay, okay,
get a head CT,
183
00:07:09,663 --> 00:07:10,998
and rule out
subarachnoid hemorrhage,
184
00:07:11,031 --> 00:07:11,965
and get ten of MS
for the pain.
185
00:07:11,999 --> 00:07:14,602
Thanks.
186
00:07:14,635 --> 00:07:16,670
Kevin Dunn, 32-year-old
driver, high-speed MVA
187
00:07:16,704 --> 00:07:17,771
with prolonged extraction.
188
00:07:17,805 --> 00:07:19,039
The jacker
or the victim?
189
00:07:19,072 --> 00:07:20,608
Jacker. The victim's
right behind us.
190
00:07:20,641 --> 00:07:23,777
Lap belt. Front-end impact.
BP: 104/84, pulse 106.
191
00:07:23,811 --> 00:07:24,978
Creamed the next guy
real good.
192
00:07:25,012 --> 00:07:26,514
Yeah, I know.
We were watching.
193
00:07:26,514 --> 00:07:28,148
Should have turned left
on Stanton, Sparky.
194
00:07:28,181 --> 00:07:31,652
I would have got away
if that jerk didn't cut me off.
195
00:07:31,685 --> 00:07:32,820
( screaming )
196
00:07:32,853 --> 00:07:33,987
Oh, looks like a big
flail segment
197
00:07:34,021 --> 00:07:35,523
and a closed clavicle fracture.
198
00:07:35,523 --> 00:07:36,189
Let's put him
in Trauma Two.
199
00:07:36,223 --> 00:07:37,658
Driver numero dos.
200
00:07:37,691 --> 00:07:38,959
Thomas Collins--
aka innocent victim.
201
00:07:38,992 --> 00:07:40,628
High-speed restrained
impact with head injury.
202
00:07:40,661 --> 00:07:42,530
Turn him. Turn him.
Turn him.
203
00:07:42,563 --> 00:07:43,897
Let's go. Come on. Come on.
204
00:07:43,931 --> 00:07:45,633
I put Mrs. Walters
in Exam Two.
205
00:07:45,666 --> 00:07:47,735
She needs a little TLC,
maybe some Zoloft.
206
00:07:47,768 --> 00:07:49,803
That makes two of us.
Look at them.
207
00:07:49,837 --> 00:07:52,105
They're like kids
in a candy store.
208
00:07:52,139 --> 00:07:54,107
One hospital I worked at
tried to ban the drug reps,
209
00:07:54,141 --> 00:07:56,076
but the residents
all complained
210
00:07:56,109 --> 00:07:57,645
because they like
all the free food.
211
00:07:57,678 --> 00:07:58,812
Yeah, that's how they
get you hooked:
212
00:07:58,846 --> 00:07:59,880
free food, free equipment...
213
00:07:59,913 --> 00:08:01,181
Oh, don't forget
the boobs.
214
00:08:01,214 --> 00:08:03,083
I imagine they have
to pay for those.
215
00:08:03,116 --> 00:08:04,652
Keep Kovac away
from her.
216
00:08:04,685 --> 00:08:06,554
He's been known to give away
free physicals.
217
00:08:07,621 --> 00:08:10,123
Okay, Ernie, where were we?
218
00:08:10,157 --> 00:08:11,725
I got worms.
219
00:08:14,895 --> 00:08:16,096
What the hell is this?
220
00:08:16,129 --> 00:08:17,197
Uh, looks like a hospital bill.
221
00:08:17,230 --> 00:08:18,832
Accounting's on the fifth floor.
222
00:08:18,866 --> 00:08:20,267
No, I was already there.
They wouldn't help me.
223
00:08:20,300 --> 00:08:22,069
Well, I can't either.
This is the ER.
224
00:08:22,102 --> 00:08:24,004
All right, Ernie,
those are maggots.
225
00:08:24,037 --> 00:08:25,939
When was the last time
you changed this bandage?
226
00:08:25,973 --> 00:08:27,975
Look, look,
I was already there, okay?
227
00:08:28,008 --> 00:08:29,977
I sat in here
for 11 hours
228
00:08:30,010 --> 00:08:31,144
with my sick kid
229
00:08:31,178 --> 00:08:32,913
to have some quack
230
00:08:32,946 --> 00:08:35,015
tell me it was a virus
and he'd get better on his own.
231
00:08:35,048 --> 00:08:36,116
Did he?
232
00:08:36,149 --> 00:08:38,586
They didn't do anything for him
233
00:08:38,619 --> 00:08:40,821
and I get a bill
for over two grand?
234
00:08:40,854 --> 00:08:43,190
I want to see the doctor
who stiffed me.
235
00:08:43,223 --> 00:08:44,992
Carter.
I want to see this Carter guy.
236
00:08:45,025 --> 00:08:46,326
He doesn't work
here anymore.
237
00:08:46,359 --> 00:08:47,895
( yells )
All right, Ernie.
238
00:08:47,928 --> 00:08:48,996
Here's what
we're going to do.
239
00:08:49,029 --> 00:08:50,263
Fix you up
with a nurse,
240
00:08:50,297 --> 00:08:51,231
maybe have
something to eat,
241
00:08:51,264 --> 00:08:52,733
and a bath.
242
00:08:52,766 --> 00:08:54,702
But your friends there--
they gotta go.
243
00:08:54,735 --> 00:08:56,637
I want this fixed!
244
00:08:56,670 --> 00:08:58,038
I wouldn't do that, sir.
245
00:08:58,071 --> 00:08:59,773
Are you going to do something
about this bill?
246
00:08:59,807 --> 00:09:01,308
Are you going to get off
your ass and do something?!
247
00:09:01,341 --> 00:09:02,910
No...
248
00:09:02,943 --> 00:09:04,978
But he is.
249
00:09:07,915 --> 00:09:09,049
Dr. Kovac!
250
00:09:09,082 --> 00:09:11,619
Zack Isley, six-foot
fall onto gravel,
251
00:09:11,619 --> 00:09:12,986
no LOC, GCS 15.
252
00:09:13,020 --> 00:09:14,722
Superficial lacs
and abrasions on head
253
00:09:14,755 --> 00:09:15,923
and right upper extremity.
254
00:09:15,956 --> 00:09:17,190
Complaining
of right shoulder pain.
255
00:09:17,224 --> 00:09:18,025
Hey, Zack.
I'm Dr. Kovac.
256
00:09:18,058 --> 00:09:19,793
What happened?
257
00:09:19,827 --> 00:09:21,862
Nothing really. Just goofing
around, took a header.
258
00:09:21,895 --> 00:09:23,330
Can you straighten
your arm?
259
00:09:23,363 --> 00:09:25,666
Ah...
Okay, Curtain Two.
260
00:09:25,699 --> 00:09:26,967
I just sprained it.
261
00:09:27,000 --> 00:09:28,736
Why don't you
let me decide that.
262
00:09:28,769 --> 00:09:29,803
We'll get you an x-ray.
263
00:09:29,837 --> 00:09:30,871
Clean those cuts and scrapes.
264
00:09:30,904 --> 00:09:32,072
Might even need
some stitches.
265
00:09:32,105 --> 00:09:33,373
Really?
266
00:09:33,406 --> 00:09:34,642
Ah, don't worry.
We'll numb you up.
267
00:09:34,642 --> 00:09:35,843
You won't even feel it.
268
00:09:35,876 --> 00:09:38,846
No, ah, no medicine.
I can take it.
269
00:09:38,879 --> 00:09:40,914
Tough guy, huh?
270
00:09:40,948 --> 00:09:43,283
Trauma panel, a clot,
lateral C-spine,
271
00:09:43,316 --> 00:09:45,118
chest x-ray
and AP pelvis.
272
00:09:45,152 --> 00:09:46,654
Poor guy's driving
down the street,
273
00:09:46,654 --> 00:09:47,888
minding his own business,
then bam!
274
00:09:47,921 --> 00:09:49,657
Wakes up two days
later in the ICU.
275
00:09:49,690 --> 00:09:50,958
If he wakes up.
276
00:09:50,991 --> 00:09:52,292
Can't see the pupils--
too much blood.
277
00:09:52,325 --> 00:09:54,194
Laps and saline for Abby.
Chest is clear.
278
00:09:54,227 --> 00:09:57,397
BP is 140/94, pulse 72.
IV is blown.
279
00:09:57,430 --> 00:09:58,966
How are we doing
in here?
280
00:09:58,999 --> 00:10:00,668
Well, he's going to
need to be tubed.
281
00:10:00,701 --> 00:10:01,935
But we got it covered. Thanks.
282
00:10:01,969 --> 00:10:03,236
Abby, can you start an IV?
283
00:10:03,270 --> 00:10:05,038
Nurses start IVs.
284
00:10:05,072 --> 00:10:06,740
Surgical students
do cut-downs.
285
00:10:06,774 --> 00:10:08,175
Spank 'em, Abby.
That's the way.
286
00:10:08,208 --> 00:10:09,643
Somebody get me
a central line kit?
287
00:10:09,677 --> 00:10:10,644
Yeah, I'll send one back.
288
00:10:10,678 --> 00:10:12,412
On the monitor,
BP: 106/80,
289
00:10:12,445 --> 00:10:13,947
tachy at 111.
290
00:10:13,981 --> 00:10:15,248
They need
a triple lurnen kit next door.
291
00:10:15,282 --> 00:10:17,050
I can't see into
his oral airway.
292
00:10:17,084 --> 00:10:18,385
No blood in the nares
or around the mouth.
You're good.
293
00:10:18,418 --> 00:10:20,220
SonoSite
for Dr. Cooper.
294
00:10:20,253 --> 00:10:22,990
Pain meds on the fly,
but let's complete the survey.
295
00:10:23,023 --> 00:10:25,025
He's decreased on the left.
Size six sterile gloves, please.
296
00:10:25,058 --> 00:10:28,762
BP's 104/86.
Sats 92.
297
00:10:28,796 --> 00:10:30,898
All right, kids, you're on.
Show Dr. Chen what you know.
298
00:10:30,931 --> 00:10:32,833
Free fluid in the abdomen
and pericolic gutter.
299
00:10:32,866 --> 00:10:34,301
Try there.
300
00:10:34,334 --> 00:10:35,769
You could use a little
more jelly on your belly.
301
00:10:35,803 --> 00:10:36,970
You're
the attending.
302
00:10:37,004 --> 00:10:38,371
NEELA:
And in Morrison's pouch.
303
00:10:38,405 --> 00:10:39,807
Meaning?
304
00:10:39,840 --> 00:10:41,041
Intra-abdominal injury
305
00:10:41,074 --> 00:10:42,175
secondary to
high-speed mechanism.
306
00:10:42,209 --> 00:10:43,844
He'll need the OR.
307
00:10:43,877 --> 00:10:45,212
Start the chest tube.
I'll be right back.
308
00:10:45,245 --> 00:10:46,747
Don't be a stranger.
309
00:10:48,348 --> 00:10:49,883
The guy next door
needs a surgeon.
310
00:10:49,917 --> 00:10:50,884
I'll call Corday.
311
00:10:50,918 --> 00:10:52,219
Mommy, Mommy,
come save me.
312
00:10:52,252 --> 00:10:53,854
I'll decide if he
needs surgery.
313
00:10:53,887 --> 00:10:55,155
He's only responding
to pain.
314
00:10:55,188 --> 00:10:57,324
Urine output's good.
Okay, laryngoscope.
315
00:10:57,357 --> 00:10:58,992
Ah, no, Surgi-Girl,
go next door.
316
00:10:59,026 --> 00:11:00,160
Start the workup.
317
00:11:00,193 --> 00:11:01,261
Yeah, I was going
to intubate.
318
00:11:01,294 --> 00:11:04,031
Next time.
Now, go, go, shoo.
319
00:11:04,064 --> 00:11:05,365
Get me a staple gun.
320
00:11:05,398 --> 00:11:07,134
I'll start putting
this guy back together.
321
00:11:07,167 --> 00:11:08,468
I can feel the inside
of the chest wall.
322
00:11:08,501 --> 00:11:10,403
Surgery is here.
Hello, surgery.
323
00:11:10,437 --> 00:11:12,105
( alarm beeping )
Abby, can you turn
that damn thing off?
324
00:11:12,139 --> 00:11:13,306
Yeah.
325
00:11:13,340 --> 00:11:14,775
Okay, leave
the guide finger in
326
00:11:14,808 --> 00:11:16,043
with the other hand.
327
00:11:16,076 --> 00:11:17,310
Slide the tube through.
328
00:11:17,344 --> 00:11:19,112
Got it.
Got it.
329
00:11:19,146 --> 00:11:20,948
Sats are up. 98%.
330
00:11:20,981 --> 00:11:22,182
Thanks.
Nice job.
331
00:11:22,215 --> 00:11:23,483
Okay, Abby,
give me the bullet.
332
00:11:23,516 --> 00:11:25,953
I, I was trying
to fix the monitor.
333
00:11:25,986 --> 00:11:28,856
Oh, you're a med student,
a nurse, and a technician now.
334
00:11:28,889 --> 00:11:30,123
What's next, cowgirl?
335
00:11:30,157 --> 00:11:31,391
Yo, Abby.
I'm pushing the drugs.
336
00:11:31,424 --> 00:11:32,893
You want this or not?
Yes.
337
00:11:32,926 --> 00:11:33,493
I told you
to evaluate this patient.
338
00:11:33,526 --> 00:11:35,262
I can do it.
339
00:11:35,295 --> 00:11:36,363
I don't care who does it,
as long as it gets done.
340
00:11:36,396 --> 00:11:38,098
Neela, go with
Dr. Pratt.
341
00:11:38,131 --> 00:11:40,267
You can come back
and sew these in
when you're done.
342
00:11:40,300 --> 00:11:41,334
Well?
343
00:11:46,506 --> 00:11:48,208
No fracture or dislocation.
344
00:11:48,241 --> 00:11:50,210
You probably just strained
the ligaments a bit.
345
00:11:50,243 --> 00:11:52,012
Told you.
346
00:11:52,045 --> 00:11:53,446
Maybe you should be a doctor.
347
00:11:53,480 --> 00:11:55,849
Yeah, not with my grades.
348
00:11:55,883 --> 00:11:57,417
I wasn't a great student
at your age.
349
00:11:57,450 --> 00:11:59,286
I almost failed
lunch. Ow! Ow!
350
00:11:59,319 --> 00:12:00,921
Sorry.
351
00:12:00,954 --> 00:12:02,856
Kovac, this guy's here
for your patient.
352
00:12:02,890 --> 00:12:05,125
Ron Kennedy,
I'm a social worker
from Stanton House.
353
00:12:05,158 --> 00:12:07,995
We're a foster care facility.
Zack's one of our residents.
354
00:12:08,028 --> 00:12:10,097
You mean prisoners.
Relax.
355
00:12:10,130 --> 00:12:11,264
I'm his case worker.
356
00:12:11,298 --> 00:12:12,900
Zack hopped a fence
357
00:12:12,933 --> 00:12:14,167
while we were
on an outing
and ran off.
358
00:12:14,201 --> 00:12:15,803
I escaped, you Nazi.
359
00:12:15,836 --> 00:12:17,137
Listen, you'll have
to call my mom.
360
00:12:17,170 --> 00:12:18,538
I'm not going back there.
361
00:12:18,571 --> 00:12:20,240
Zack has a conduct disorder.
Screw you!
362
00:12:20,273 --> 00:12:22,109
Hey, could you give us
a moment, please?
363
00:12:22,142 --> 00:12:23,343
I think he's off his meds.
364
00:12:23,376 --> 00:12:24,912
Back off, man!
Hey, stop it, Zack.
365
00:12:24,945 --> 00:12:26,346
He needs Haldol.
366
00:12:26,379 --> 00:12:28,415
And you need to go back
to the waiting room, okay?
367
00:12:28,448 --> 00:12:29,549
Get the hell out of here!
368
00:12:29,582 --> 00:12:30,918
Get back in bed, Zack.
369
00:12:30,951 --> 00:12:32,019
He needs to be sedated!
370
00:12:32,052 --> 00:12:34,054
Out!
371
00:12:34,087 --> 00:12:35,388
Hey!
372
00:12:35,422 --> 00:12:37,825
I'm not going back there.
373
00:12:37,858 --> 00:12:41,094
Please, don't let them
take me back.
374
00:12:42,830 --> 00:12:44,531
Please....
375
00:12:47,367 --> 00:12:48,168
Third crit is down to 29.
Done.
376
00:12:48,201 --> 00:12:49,069
All right, let's roll.
377
00:12:49,102 --> 00:12:50,137
Call Corday, and tell her
378
00:12:50,170 --> 00:12:51,371
I'm sending her up
a gift basket.
379
00:12:51,404 --> 00:12:52,439
That looks good,
but if it comes out,
380
00:12:52,472 --> 00:12:53,440
you owe Dr. Chen
and me a beer.
381
00:12:53,473 --> 00:12:55,108
I'm more
of a cosmo girl.
382
00:12:55,142 --> 00:12:57,945
The drink or
the magazine?
A little of both.
383
00:12:57,978 --> 00:12:59,146
Did neurosurgery agree?
384
00:12:59,179 --> 00:12:59,980
Yeah, diffuse
axonal injury.
385
00:13:00,013 --> 00:13:01,481
No operative lesion.
386
00:13:01,514 --> 00:13:03,016
They'll sign off after
the second apnea test.
387
00:13:03,050 --> 00:13:04,384
He's brain-dead?
Yes.
388
00:13:04,417 --> 00:13:05,853
Bad guy gets
patched up.
389
00:13:05,853 --> 00:13:07,087
His victim ends
up a vegetable.
390
00:13:07,120 --> 00:13:08,321
Well, we haven't saved
this guy yet.
391
00:13:08,355 --> 00:13:09,522
You can change
that head dressing, Abby.
392
00:13:09,556 --> 00:13:10,958
Okay. Which OR
is he going to?
393
00:13:10,991 --> 00:13:12,492
That's not your business.
Call UNOS.
394
00:13:12,525 --> 00:13:16,196
Your butt's down
here until the
coordinator arrives.
395
00:13:17,397 --> 00:13:18,298
Aah! Ow!
396
00:13:18,331 --> 00:13:20,067
You wouldn't feel it
397
00:13:20,100 --> 00:13:23,536
if you let me use
just a little
analgesic gel.
398
00:13:23,570 --> 00:13:26,907
For six months I've been
on Tegretol, lithium,
399
00:13:26,940 --> 00:13:30,110
Risperdal, clonidine,
Benadryl and Klonopin, okay?
400
00:13:30,143 --> 00:13:32,212
I've been so doped up
I didn't know what day it was.
401
00:13:32,245 --> 00:13:34,214
Have you been cheeking
your meds?
402
00:13:34,247 --> 00:13:37,550
Had to. Today's the first day
I felt normal in months.
403
00:13:37,584 --> 00:13:39,286
That why you ran away?
404
00:13:39,319 --> 00:13:41,588
I got tired of being
a freaking zombie.
405
00:13:41,621 --> 00:13:42,589
Did you call my parents?
406
00:13:42,622 --> 00:13:44,457
Your mother's on her way.
407
00:13:44,491 --> 00:13:46,960
You're not going to let them
take me back, are you?
408
00:13:46,994 --> 00:13:48,028
We'll talk about it
409
00:13:48,061 --> 00:13:50,030
when your mom gets here, okay?
410
00:13:58,105 --> 00:13:59,039
Hey, Pratt?
411
00:13:59,072 --> 00:14:00,207
Huh?
412
00:14:00,240 --> 00:14:01,374
This scan's negative.
413
00:14:01,408 --> 00:14:02,309
Yeah. I'm still waiting
414
00:14:02,342 --> 00:14:03,510
on a neurology consult
415
00:14:03,543 --> 00:14:04,978
to evaluate
a possible subarachnoid.
416
00:14:05,012 --> 00:14:06,079
Do an LP.
417
00:14:06,113 --> 00:14:07,480
No. They'll be here any minute.
418
00:14:07,514 --> 00:14:09,616
You're wasting time
and resources.
419
00:14:09,649 --> 00:14:11,051
What's his problem?
420
00:14:11,084 --> 00:14:12,419
You mean besides
being tackled
421
00:14:12,452 --> 00:14:13,486
in the waiting room?
422
00:14:13,520 --> 00:14:14,654
Possible new onset angina.
423
00:14:14,687 --> 00:14:16,123
I've ordered nitro,
424
00:14:16,156 --> 00:14:18,058
CBC, chem panel,
serial... troponins
425
00:14:18,091 --> 00:14:19,159
and a chest x-ray.
426
00:14:19,192 --> 00:14:21,061
And I'm still waiting on cards.
427
00:14:21,094 --> 00:14:22,295
EKG's normal?
428
00:14:22,329 --> 00:14:23,563
Yeah.
429
00:14:23,596 --> 00:14:24,998
You smoke?
430
00:14:25,032 --> 00:14:25,565
No.
431
00:14:25,598 --> 00:14:26,934
Hypertension?
432
00:14:26,967 --> 00:14:28,635
High cholesterol, diabetes?
433
00:14:28,668 --> 00:14:30,403
No. I'm healthy.
434
00:14:30,437 --> 00:14:31,604
I run about
12 miles a week.
435
00:14:31,638 --> 00:14:33,006
Okay, let me guess.
436
00:14:33,040 --> 00:14:35,008
The pain started
after your incident
437
00:14:35,042 --> 00:14:36,009
in the waiting room.
438
00:14:36,043 --> 00:14:37,010
Yeah.
439
00:14:37,044 --> 00:14:39,046
It's an anxiety attack.
440
00:14:39,079 --> 00:14:41,014
Over this stupid
hospital bill?
441
00:14:41,048 --> 00:14:42,149
Probably.
442
00:14:42,182 --> 00:14:43,383
Let me see it.
443
00:14:43,416 --> 00:14:45,118
What was the complaint?
444
00:14:45,152 --> 00:14:47,120
My kid came in
with a fever.
445
00:14:47,154 --> 00:14:50,123
Your son didn't need that.
446
00:14:50,157 --> 00:14:52,259
Certainly didn't
need a chem panel
447
00:14:52,292 --> 00:14:54,427
and two sets of
blood cultures.
448
00:14:54,461 --> 00:14:58,531
You should have only
been charged for, what-- $300.
449
00:14:58,565 --> 00:15:00,067
Thanks.
450
00:15:00,100 --> 00:15:01,268
Hey, Slavko.
451
00:15:01,301 --> 00:15:02,402
What the hell do you
think this is--
452
00:15:02,435 --> 00:15:03,236
some Zagreb Yugo dealership?
453
00:15:03,270 --> 00:15:04,471
On the rare occasion
454
00:15:04,504 --> 00:15:06,006
when we do get a patient
with insurance,
455
00:15:06,039 --> 00:15:08,308
we don't give them deals.
456
00:15:08,341 --> 00:15:10,610
I expect that kind of idiocy
from Pratt, not from you.
457
00:15:13,313 --> 00:15:15,282
I thought I was
his favorite.
458
00:15:15,315 --> 00:15:16,649
Hi. I'm Terra King.
459
00:15:16,683 --> 00:15:18,551
Have you heard
of Quinamax?
460
00:15:18,585 --> 00:15:20,453
It's our new once-a-day
antibiotic
461
00:15:20,487 --> 00:15:22,489
with excellent coverage
for bronchitis
462
00:15:22,522 --> 00:15:24,091
and otitis media.
463
00:15:24,124 --> 00:15:26,726
Neither of which needs treatment
with antibiotics.
464
00:15:26,759 --> 00:15:29,596
Now, it has great
gram-positive coverage,
465
00:15:29,629 --> 00:15:32,432
making it ideal
for cellulitis.
466
00:15:32,465 --> 00:15:34,034
LEWIS:
I have a patient
467
00:15:34,067 --> 00:15:35,502
coming in at 3:00 to
check a didge level--
468
00:15:35,535 --> 00:15:37,004
Ben Hollander.
469
00:15:37,004 --> 00:15:38,071
When he shows up,
just let him in
470
00:15:38,105 --> 00:15:38,571
and come find
me, okay?
471
00:15:38,605 --> 00:15:40,240
Sure thing.
472
00:15:40,273 --> 00:15:41,641
Hey, what's up?
473
00:15:41,674 --> 00:15:43,443
I've got a
27-year-old
G3P-zero,
474
00:15:43,476 --> 00:15:45,345
history of cervical
incompetence,
475
00:15:45,378 --> 00:15:46,513
EGA 24 weeks.
476
00:15:46,546 --> 00:15:48,281
Presented in
early labor,
477
00:15:48,315 --> 00:15:50,283
cervical dilation
progressed from
three to six
478
00:15:50,317 --> 00:15:51,518
on terb and mag.
479
00:15:51,551 --> 00:15:52,452
Any fetal distress?
480
00:15:52,485 --> 00:15:53,686
No. It looks good.
481
00:15:53,720 --> 00:15:55,455
Heart rates in the 160s,
good variability.
482
00:15:55,488 --> 00:15:56,756
Can you repeat the terb?
483
00:15:56,789 --> 00:15:59,126
No. We maxed out,
and she's tachy.
484
00:15:59,159 --> 00:16:01,428
Send her up to labor
and delivery, and tell them
485
00:16:01,461 --> 00:16:03,030
to have a pedes
resuscitation team standing by.
486
00:16:03,030 --> 00:16:04,164
If she's progressing
on tocolytics,
487
00:16:04,197 --> 00:16:06,299
there's nothing
we can do.
488
00:16:06,333 --> 00:16:07,567
She's revealing
both her upper
489
00:16:07,600 --> 00:16:09,202
and lower teeth
when she laughs.
490
00:16:09,236 --> 00:16:10,470
What?
491
00:16:10,503 --> 00:16:11,738
Chen. It's a
sign of flirting.
492
00:16:11,771 --> 00:16:12,672
There. Hair touching--
493
00:16:12,705 --> 00:16:13,740
that's another one.
494
00:16:13,773 --> 00:16:14,741
You better get
in there, sport,
495
00:16:14,774 --> 00:16:15,708
before it's too late.
496
00:16:15,742 --> 00:16:17,077
What are you talking about?
497
00:16:17,110 --> 00:16:18,545
I was a cop
25 years.
498
00:16:18,578 --> 00:16:19,479
You learn
body language.
499
00:16:19,512 --> 00:16:20,480
Look at that.
500
00:16:20,513 --> 00:16:22,382
She's mirroring his motion.
501
00:16:22,415 --> 00:16:25,285
20 bucks says
she touches him next.
502
00:16:25,318 --> 00:16:26,219
( laughing )
503
00:16:26,253 --> 00:16:27,720
So what?
She slapped him.
504
00:16:27,754 --> 00:16:29,489
First it's a slap,
then it's a tickle.
505
00:16:29,522 --> 00:16:32,259
Before you know it,
she'll be spanking his ass.
506
00:16:32,292 --> 00:16:34,094
Hey, Jerry, can you call up
to L&D and tell them
507
00:16:34,127 --> 00:16:35,295
to make sure
that they have my...?
508
00:16:35,328 --> 00:16:36,763
I need to find
a fire hydrant.
509
00:16:36,796 --> 00:16:38,598
Hey, that's a cute puppy.
Can I hold it?
510
00:16:38,631 --> 00:16:40,467
You can have it.
511
00:16:40,500 --> 00:16:42,369
43-year-old man
with left flank pain
512
00:16:42,402 --> 00:16:43,770
radiating to the groin.
513
00:16:43,803 --> 00:16:45,272
Denies fever, vomiting.
514
00:16:45,305 --> 00:16:47,074
Exams notable for CVA tenderness
on the left.
515
00:16:47,107 --> 00:16:48,308
Urine heme-positive.
516
00:16:48,341 --> 00:16:49,442
Okay. Diagnosis?
517
00:16:49,476 --> 00:16:50,610
Kidney stones.
518
00:16:50,643 --> 00:16:51,778
What else?
519
00:16:51,811 --> 00:16:54,481
CBC, chem panel,
and CT urogram.
520
00:16:54,514 --> 00:16:57,184
Okay. And give 30
of ketorolac IV push.
521
00:16:57,217 --> 00:16:59,286
No.
522
00:16:59,319 --> 00:17:01,654
No CBC, no chem panel,
and no CT.
523
00:17:01,688 --> 00:17:04,324
You don't even
need a damn IV.
524
00:17:04,357 --> 00:17:07,127
It's expensive
and it takes up nursing time.
525
00:17:07,160 --> 00:17:08,728
Give him 60 of ketorolac IM
526
00:17:08,761 --> 00:17:10,597
and a bedside ultrasound
to rule out hydronephrosis.
527
00:17:10,630 --> 00:17:11,764
But you won't see
where the stone is.
528
00:17:11,798 --> 00:17:12,465
Look, hospital
policy says...
529
00:17:12,499 --> 00:17:14,134
90% of cases
530
00:17:14,167 --> 00:17:15,402
pass on their own.
531
00:17:15,435 --> 00:17:17,104
He's afebrile,
and his UA is negative.
532
00:17:17,104 --> 00:17:18,705
And if it's too
big to pass?
533
00:17:18,738 --> 00:17:21,174
It'll cause hydronephrosis,
and he'll come back.
534
00:17:24,477 --> 00:17:25,712
He still thinks
he's in the Congo.
535
00:17:25,745 --> 00:17:27,780
Get the CT.
536
00:17:30,850 --> 00:17:32,219
You need to take him up.
537
00:17:32,252 --> 00:17:33,386
That's not
how it works.
538
00:17:33,420 --> 00:17:34,387
I come down,
I see, I present.
539
00:17:34,421 --> 00:17:36,123
Yeah, I know how it works.
540
00:17:36,123 --> 00:17:38,125
And I'm telling you
as a surgeon and head of the ER,
541
00:17:38,125 --> 00:17:39,826
you need to take this guy up
to your service.
542
00:17:39,859 --> 00:17:42,195
What do you need me to do,
write you a damn note?
543
00:17:42,229 --> 00:17:44,531
"Dear Dr. Corday, please admit
Abby's patient to your service.
544
00:17:44,564 --> 00:17:46,566
"He's very sick today
and requires an exp lap
545
00:17:46,599 --> 00:17:48,635
before he gets septic and dies."
546
00:17:50,270 --> 00:17:51,471
You hanging in there?
547
00:17:51,504 --> 00:17:52,439
By a thread.
548
00:17:52,472 --> 00:17:53,640
Dr. Lewis,
can you help me?
549
00:17:53,673 --> 00:17:54,841
Sure. Which patient?
550
00:17:54,874 --> 00:17:56,543
Actually,
it's about the doctors.
551
00:17:56,576 --> 00:17:59,146
I'm getting conflicting advice
from Pratt and Kovac.
552
00:17:59,146 --> 00:18:00,413
Welcome to County.
553
00:18:00,447 --> 00:18:02,682
Kovac is the attending.
Pratt isn't.
554
00:18:02,715 --> 00:18:03,850
Abby,
555
00:18:03,883 --> 00:18:05,485
this is Patricia Collins.
556
00:18:05,518 --> 00:18:07,720
Her husband was involved
in the car chase.
557
00:18:07,754 --> 00:18:08,888
Oh, I'm sorry.
558
00:18:08,921 --> 00:18:10,257
Hi. Abby Lockhart.
Hi.
559
00:18:10,290 --> 00:18:11,424
I'm Neela.
Hi.
560
00:18:11,458 --> 00:18:13,460
I worked on your husband.
561
00:18:13,493 --> 00:18:14,294
Would you like to see him?
562
00:18:14,327 --> 00:18:15,328
Yes.
563
00:18:15,362 --> 00:18:16,596
I'll take Mrs. Collins in
564
00:18:16,629 --> 00:18:18,531
while you're waiting
for the UNOS team.
565
00:18:18,565 --> 00:18:20,533
This way, please.
566
00:18:21,668 --> 00:18:23,170
I'm beginning
to hate her.
567
00:18:23,170 --> 00:18:26,206
She's a med student.
568
00:18:26,239 --> 00:18:27,874
I'm a med student.
569
00:18:27,907 --> 00:18:29,376
You know,
now that you mention it,
570
00:18:29,409 --> 00:18:30,577
she's pissing me off, too.
571
00:18:30,610 --> 00:18:32,445
Come on.
Let's hate her together.
572
00:18:32,479 --> 00:18:34,347
Now, the medicine I gave you
hasn't stopped you
573
00:18:34,381 --> 00:18:36,249
from going into labor.
574
00:18:36,283 --> 00:18:38,818
Your contractions are
increasing in frequency,
575
00:18:38,851 --> 00:18:41,221
and your cervix is
continuing to dilate.
576
00:18:41,254 --> 00:18:43,923
My husband had to go
to Seattle for work.
577
00:18:43,956 --> 00:18:45,625
He didn't want to go,
578
00:18:45,658 --> 00:18:48,428
but I said, "Don't worry.
I'll be fine."
579
00:18:48,461 --> 00:18:50,730
I can't believe
I'm having another miscarriage.
580
00:18:50,763 --> 00:18:53,233
No. You're not
miscarrying, Denny.
581
00:18:53,266 --> 00:18:55,202
You're going to
have this baby.
582
00:18:55,202 --> 00:18:56,603
I'm sending you
up to obstetrics.
583
00:18:56,636 --> 00:18:58,538
They're set up to handle
a preemie delivery.
584
00:18:58,571 --> 00:19:00,640
I don't want a preemie.
585
00:19:00,673 --> 00:19:04,511
Our NICU cares for babies
like this all the time.
586
00:19:04,544 --> 00:19:06,846
Yeah, babies with brain damage.
587
00:19:06,879 --> 00:19:07,747
My sister-in-law
had a preemie.
588
00:19:07,780 --> 00:19:09,349
It was sick for months.
589
00:19:09,382 --> 00:19:11,451
They spent every day
in the NICU, and it still died.
590
00:19:11,484 --> 00:19:12,519
This baby has a chance.
591
00:19:12,552 --> 00:19:14,854
I don't want it this way!
592
00:19:14,887 --> 00:19:17,224
Okay.
593
00:19:17,224 --> 00:19:18,225
Okay.
594
00:19:21,628 --> 00:19:22,929
Problem?
595
00:19:22,962 --> 00:19:24,497
She doesn't want
to have the baby.
596
00:19:24,531 --> 00:19:26,233
She's 24 weeks.
597
00:19:26,266 --> 00:19:27,234
What's the weight?
598
00:19:27,267 --> 00:19:28,935
520 grams on the ultrasound.
599
00:19:28,968 --> 00:19:30,670
24 weeks, over
500 grams--
600
00:19:30,703 --> 00:19:33,373
that's the hospital's
viability threshold.
601
00:19:33,406 --> 00:19:34,507
So what? We're
going to spend
602
00:19:34,541 --> 00:19:35,575
half a million
dollars
603
00:19:35,608 --> 00:19:36,709
keeping one
baby alive
604
00:19:36,743 --> 00:19:37,577
while we shut
down the lead
605
00:19:37,610 --> 00:19:38,978
eradication program?
606
00:19:39,011 --> 00:19:41,248
I've admitted three kids
for chelation this week.
607
00:19:41,281 --> 00:19:42,782
Why stamp out
lead poisoning
608
00:19:42,815 --> 00:19:44,351
when you can shoot your wad
on one little gorker
609
00:19:44,384 --> 00:19:45,585
who can enjoy a lifetime
of special ed?
610
00:19:45,618 --> 00:19:46,519
Good thinking, Pratt.
611
00:19:46,553 --> 00:19:47,987
What am I supposed to do?
612
00:19:48,020 --> 00:19:49,289
Mom doesn't want to do anything
to save this baby.
613
00:19:49,322 --> 00:19:50,257
She doesn't
have any rights.
614
00:19:50,290 --> 00:19:51,291
It's not up to Mom.
615
00:19:51,324 --> 00:19:52,492
If it's over 500 grams,
616
00:19:52,525 --> 00:19:53,726
pedes is going
to resuscitate.
617
00:19:53,760 --> 00:19:55,295
Aren't you on
a surgical rotation?
618
00:19:55,328 --> 00:19:56,829
Yup.
Then rotate.
619
00:19:56,863 --> 00:19:59,366
What's this kid's chance
of having a normal life?
620
00:19:59,399 --> 00:20:00,467
10%? Less?
621
00:20:00,500 --> 00:20:01,968
It's hospital policy, Luka.
622
00:20:02,001 --> 00:20:03,436
Then maybe she needs
to change the hospital.
623
00:20:03,470 --> 00:20:04,304
Another
good idea.
624
00:20:04,337 --> 00:20:05,338
Let's send her
625
00:20:05,372 --> 00:20:06,739
to Santa Nina
Muerta Hospital.
626
00:20:06,773 --> 00:20:07,674
It's called natural
selection, Pratt.
627
00:20:07,707 --> 00:20:09,242
You ever heard of it?
628
00:20:09,276 --> 00:20:11,711
It's worked for a
few million years.
629
00:20:11,744 --> 00:20:14,481
So, tell me, what
should I do now?
630
00:20:14,514 --> 00:20:17,684
Hospital policy exists
for a reason.
631
00:20:17,717 --> 00:20:20,653
First learn the rules,
then learn when to break them.
632
00:20:20,687 --> 00:20:23,490
What's in her best interest?
633
00:20:23,523 --> 00:20:25,258
The laceration
is superficial,
634
00:20:25,292 --> 00:20:27,026
and his shoulder
is only bruised,
635
00:20:27,059 --> 00:20:28,961
but, uh, I do have
some concerns
636
00:20:28,995 --> 00:20:31,864
about the
medication he's on.
637
00:20:31,898 --> 00:20:33,533
Zack's had some problems.
638
00:20:33,566 --> 00:20:34,867
Had.
639
00:20:34,901 --> 00:20:36,536
I'm fine now.
640
00:20:36,569 --> 00:20:39,539
I think he may be overmedicated.
641
00:20:39,572 --> 00:20:42,008
Well, they told me
that was for his own good.
642
00:20:44,377 --> 00:20:47,514
I had a drug problem.
643
00:20:47,547 --> 00:20:49,849
I let him run wild.
644
00:20:49,882 --> 00:20:52,585
And then he was always doing
this crazy stuff.
645
00:20:52,619 --> 00:20:53,920
He got into fights.
646
00:20:53,953 --> 00:20:56,789
It's called
self-defense.
647
00:20:56,823 --> 00:20:58,725
He stole a car.
648
00:20:58,758 --> 00:21:00,059
One time.
649
00:21:00,092 --> 00:21:02,695
I'm not doing that
anymore.
650
00:21:03,996 --> 00:21:06,699
They blamed it on me.
651
00:21:06,733 --> 00:21:10,537
They said I was
an unfit mother.
652
00:21:10,570 --> 00:21:12,805
Do you have custody?
653
00:21:12,839 --> 00:21:16,876
Not at the moment.
654
00:21:16,909 --> 00:21:18,511
Has Ben Hollander shown up yet?
655
00:21:18,545 --> 00:21:20,947
Not that I've seen.
656
00:21:20,980 --> 00:21:24,417
Can you look at a possible
scaphoid fracture in Exam Three?
657
00:21:24,451 --> 00:21:26,553
Uh, yeah. Hold
on a second.
658
00:21:26,586 --> 00:21:29,356
Mrs. Collins refused
to donate her husband's organs.
659
00:21:29,356 --> 00:21:31,023
I've heard minority families
seldom agree
660
00:21:31,057 --> 00:21:32,459
to organ donation anyway.
661
00:21:32,492 --> 00:21:34,026
Well, what,
did you just let her leave?
662
00:21:34,060 --> 00:21:35,628
I thought she could sit
with the body
663
00:21:35,662 --> 00:21:36,929
until he went up to the ICU.
664
00:21:36,963 --> 00:21:38,798
I'm looking for Dr. Pratt.
665
00:21:38,831 --> 00:21:39,499
Greg!
666
00:21:39,532 --> 00:21:41,501
There he is.
667
00:21:41,534 --> 00:21:43,403
It's 2003. Who
doesn't have an
answering machine?
668
00:21:43,436 --> 00:21:46,072
He promised me. We had
a therapeutic contract.
669
00:21:46,105 --> 00:21:48,074
Look, I'm sure
he's just running late.
670
00:21:48,107 --> 00:21:50,109
Maybe he stopped
to get a coffee or...
671
00:21:50,142 --> 00:21:52,379
Jump off a bridge?
672
00:21:54,013 --> 00:21:55,482
Hi. Are you
from neonatology?
673
00:21:55,515 --> 00:21:56,883
Yeah. Vargas.
Where's your patient?
674
00:21:56,916 --> 00:21:59,051
Her name is Den...
675
00:21:59,085 --> 00:22:01,554
Hey, Lily,
where's Denny?
676
00:22:01,588 --> 00:22:03,022
I haven't seen her.
677
00:22:03,055 --> 00:22:03,890
Well, can you check
the women's bathrooms
678
00:22:03,923 --> 00:22:05,592
for me, please?
679
00:22:05,625 --> 00:22:06,726
Sure.
Just give me one
second, all right?
680
00:22:06,759 --> 00:22:09,496
I'll find her.
681
00:22:11,498 --> 00:22:12,532
She left.
682
00:22:12,565 --> 00:22:13,533
Who?
683
00:22:13,566 --> 00:22:14,534
My pregnant patient.
684
00:22:14,567 --> 00:22:15,402
Did you talk to her?
685
00:22:15,402 --> 00:22:16,469
No.
686
00:22:16,503 --> 00:22:17,770
Well, she took
your advice.
687
00:22:17,804 --> 00:22:19,539
She eloped.
That was always her prerogative.
688
00:22:19,572 --> 00:22:20,740
( banging on window )
689
00:22:20,773 --> 00:22:21,774
I need a doctor out here!
690
00:22:21,808 --> 00:22:22,909
That doesn't mean
691
00:22:22,942 --> 00:22:24,511
it was the best thing
for her to do.
692
00:22:24,544 --> 00:22:25,812
Hey, you're supposed
to be teaching me here.
693
00:22:25,845 --> 00:22:28,415
I'm trying,
but you're not listening.
694
00:22:28,415 --> 00:22:29,916
Some lady is in
the back of my cab,
695
00:22:29,949 --> 00:22:31,718
and I think she's
bleeding to death.
696
00:22:36,022 --> 00:22:37,490
Denny, what happened?
697
00:22:37,524 --> 00:22:38,858
I tried to make it
to Saint Joe's,
698
00:22:38,891 --> 00:22:40,092
but the baby's coming.
699
00:22:40,126 --> 00:22:41,060
Is she dying?
700
00:22:41,093 --> 00:22:42,762
No. Run inside and tell them
701
00:22:42,795 --> 00:22:44,464
I need a gurney
and a BOA kit. Go!
702
00:22:44,497 --> 00:22:46,466
This was in her best interest?
703
00:22:46,499 --> 00:22:48,768
She wouldn't have left
if you'd done what she asked.
704
00:22:48,801 --> 00:22:50,470
KOVAC:
Type and cross Mom
705
00:22:50,503 --> 00:22:52,539
for four units,
two large-bore IVs
706
00:22:52,572 --> 00:22:54,474
and a liter of
LR running now.
707
00:22:54,507 --> 00:22:55,908
It's too soon.
708
00:22:55,942 --> 00:22:58,445
All right, Denny,
one big push.
709
00:23:01,714 --> 00:23:02,849
( grunts )
710
00:23:02,882 --> 00:23:04,851
Come on. Cord clamp.
711
00:23:08,988 --> 00:23:09,922
It's a boy.
712
00:23:09,956 --> 00:23:11,624
His eyelids are still fused.
713
00:23:19,832 --> 00:23:21,901
Placenta's delivered.
714
00:23:21,934 --> 00:23:23,135
( alarm beeping )
715
00:23:23,169 --> 00:23:24,671
Bleeding's picking up.
716
00:23:24,704 --> 00:23:26,038
Heart rate's in the 130s.
717
00:23:26,072 --> 00:23:28,841
Yeah, uterine atony
from the tocolytics.
718
00:23:28,875 --> 00:23:32,479
Run in another liter
of LR and 20 of pit.
719
00:23:32,512 --> 00:23:33,613
Do we have
a pulse?
720
00:23:33,646 --> 00:23:34,781
Yeah. It's slow,
under 100.
721
00:23:34,814 --> 00:23:35,848
Should I start
compressions?
722
00:23:35,882 --> 00:23:37,083
Bag him up first.
723
00:23:37,116 --> 00:23:38,585
No. You need to
weigh him first
724
00:23:38,618 --> 00:23:39,952
before you do
anything else.
725
00:23:39,986 --> 00:23:42,755
Less than 500
grams, we stop.
726
00:23:42,789 --> 00:23:44,757
All right, draw up some epi
and get ready with the tube.
727
00:23:44,791 --> 00:23:46,493
KOVAC:
Do not tube that baby
728
00:23:46,526 --> 00:23:48,495
until you get a weight.
729
00:23:49,729 --> 00:23:52,499
DENNY:
No, please.
730
00:23:52,532 --> 00:23:53,900
506.
731
00:23:53,933 --> 00:23:55,602
( sighs )
732
00:23:55,635 --> 00:23:57,604
Pratt, she doesn't want this.
733
00:23:57,637 --> 00:23:59,071
I'm following hospital rules.
734
00:23:59,105 --> 00:24:00,640
That doesn't make it right.
735
00:24:00,673 --> 00:24:02,141
This kid is alive.
736
00:24:02,174 --> 00:24:04,076
Systolic's down to 78.
737
00:24:04,110 --> 00:24:06,178
.2 milligrams
of Methergine IM
738
00:24:06,212 --> 00:24:07,213
and rush the blood bank.
739
00:24:07,246 --> 00:24:09,015
Oh, all right, I'm in.
740
00:24:09,048 --> 00:24:11,518
Bag him and give two cc's
of surfactant through the tube.
741
00:24:11,518 --> 00:24:12,785
You got it.
742
00:24:29,536 --> 00:24:31,771
Mrs. Collins, can I
get you anything,
743
00:24:31,804 --> 00:24:33,606
or anyone I can call?
744
00:24:33,640 --> 00:24:36,008
Tom's sister is coming.
745
00:24:36,042 --> 00:24:37,610
She wanted to say good-bye.
746
00:24:37,644 --> 00:24:39,579
( pager beeps )
747
00:24:39,612 --> 00:24:40,647
Sorry.
748
00:24:40,680 --> 00:24:41,681
PRATT:
Umbilical line kit
749
00:24:41,714 --> 00:24:42,749
and a sterile 6 is for Neela.
750
00:24:42,782 --> 00:24:44,083
She's gonna place the UVC.
751
00:24:44,116 --> 00:24:45,752
KOVAC:
We shouldn't be
doing this, Pratt.
752
00:24:45,785 --> 00:24:48,254
She has the right to
demand a natural death.
753
00:24:48,287 --> 00:24:50,056
We have a Family Room,
754
00:24:50,089 --> 00:24:52,992
if you'd like to wait for your
sister-in-law in there.
755
00:24:53,025 --> 00:24:54,260
It's a little more quiet.
756
00:24:54,293 --> 00:24:56,796
I want to stay with him
as long as I can.
757
00:24:56,829 --> 00:24:57,797
Okay.
758
00:25:02,068 --> 00:25:03,903
What's happening?
759
00:25:03,936 --> 00:25:07,173
They're trying to save
a premature baby.
760
00:25:09,308 --> 00:25:11,277
We just started
trying to have kids.
761
00:25:20,920 --> 00:25:23,790
Mrs. Collins,
did Neela talk to you
762
00:25:23,823 --> 00:25:27,059
about recovering
your husband's organs?
763
00:25:27,093 --> 00:25:28,695
I told her I didn't want that.
764
00:25:28,728 --> 00:25:30,062
He's been through enough.
765
00:25:32,665 --> 00:25:34,901
Why? Does he have something
766
00:25:34,934 --> 00:25:37,870
that could help the mom
or her baby?
767
00:25:37,904 --> 00:25:39,071
I don't know.
768
00:25:39,105 --> 00:25:41,674
Maybe.
769
00:25:41,708 --> 00:25:45,612
But there are lots of others
who would benefit.
770
00:25:48,648 --> 00:25:51,083
Tom was always going
out of his way
771
00:25:51,117 --> 00:25:53,285
to do stuff for
other people...
772
00:25:53,319 --> 00:25:58,090
to the point where they
would take advantage of
him, but he didn't care.
773
00:25:58,124 --> 00:25:59,626
I would always tell him,
774
00:25:59,659 --> 00:26:01,628
"Don't you know
nice guys finish last?"
775
00:26:03,362 --> 00:26:05,164
He would always say,
776
00:26:05,197 --> 00:26:09,636
"Guys who finish
last are nice."
777
00:26:09,669 --> 00:26:11,638
He was so stupid.
778
00:26:15,808 --> 00:26:21,313
What would they do...
if he was a donor?
779
00:26:21,347 --> 00:26:24,651
The recovery team
would take him to the ICU,
780
00:26:24,684 --> 00:26:27,954
and they run tests and they
start matching his organs
781
00:26:27,987 --> 00:26:29,689
to people who need them.
782
00:26:29,722 --> 00:26:30,389
Like his kidneys?
783
00:26:30,422 --> 00:26:32,358
Mm-hmm.
784
00:26:32,391 --> 00:26:34,393
Several organs can be recovered.
785
00:26:34,426 --> 00:26:36,863
He could help as many
as 50 different people.
786
00:26:38,931 --> 00:26:40,332
Tom would like that.
787
00:26:44,103 --> 00:26:45,705
What all would they take?
788
00:26:47,974 --> 00:26:49,676
Well, his kidneys,
789
00:26:49,676 --> 00:26:52,712
which would go to two people
with end-stage renal disease,
790
00:26:52,745 --> 00:26:56,148
and that would free them
from a lifetime of dialysis...
791
00:26:56,182 --> 00:26:59,018
Ben Hollander, Susan Lewis.
792
00:26:59,051 --> 00:27:00,086
No, I'm the doctor.
He's my patient.
793
00:27:00,119 --> 00:27:01,754
County General.
794
00:27:01,788 --> 00:27:03,823
Okay, then I'll talk
to the watch commander.
795
00:27:03,856 --> 00:27:04,691
My mom around?
796
00:27:04,691 --> 00:27:05,958
She's in a trauma.
797
00:27:05,992 --> 00:27:07,093
You want to wait
in the Doctor's lounge?
798
00:27:07,126 --> 00:27:08,795
Nah.
799
00:27:08,828 --> 00:27:10,963
You get any freaks
in here today?
800
00:27:10,997 --> 00:27:13,265
You know,
guys with elephant man disease
801
00:27:13,299 --> 00:27:15,201
and axes stuck in their heads?
802
00:27:15,234 --> 00:27:16,235
No.
803
00:27:16,268 --> 00:27:17,737
Should you be looking
at that?
804
00:27:17,770 --> 00:27:19,238
I'm going to become a doctor.
805
00:27:19,271 --> 00:27:20,840
Dollars to donuts
that kid
806
00:27:20,873 --> 00:27:22,942
is already dissecting
the neighborhood pets.
807
00:27:22,975 --> 00:27:24,376
Every time
you put me on hold,
808
00:27:24,410 --> 00:27:26,913
you're increasing the chance
he's in trouble.
809
00:27:26,946 --> 00:27:28,214
Sure.
Hey.
810
00:27:28,247 --> 00:27:30,883
You want to
see a puppy?
811
00:27:30,917 --> 00:27:33,419
Why?
812
00:27:33,452 --> 00:27:36,222
I don't know.
Because she's cute?
813
00:27:36,255 --> 00:27:38,891
Where's the morgue?
814
00:27:38,925 --> 00:27:42,729
Your mom says we aren't allowed
to let you go to the morgue.
815
00:27:42,762 --> 00:27:44,731
I'll give you five bucks.
816
00:27:46,132 --> 00:27:47,399
Does that kid ever
give you the creeps?
817
00:27:47,433 --> 00:27:49,401
He's right at the age
where it starts.
818
00:27:49,435 --> 00:27:50,903
Teen rebellion?
819
00:27:50,937 --> 00:27:53,105
Devil worship.
Keep an eye on that puppy.
820
00:27:57,944 --> 00:27:59,812
You were supposed
to be here hours ago.
821
00:27:59,846 --> 00:28:01,748
Oh, I'm-I'm sorry.
822
00:28:01,748 --> 00:28:05,384
Oh, these, uh, these are...
these are for you.
823
00:28:05,417 --> 00:28:07,053
Sort of a peace offering
824
00:28:07,086 --> 00:28:08,955
to make up, you
know, for my...
825
00:28:08,988 --> 00:28:10,790
my-my tardiness.
826
00:28:10,823 --> 00:28:12,324
You didn't have
to do that.
827
00:28:12,358 --> 00:28:13,860
Well, there's
a guy outside,
828
00:28:13,893 --> 00:28:15,828
you know, selling
them on the street,
829
00:28:15,862 --> 00:28:17,964
so it's, you know,
it's no big deal.
830
00:28:17,997 --> 00:28:20,032
Oh, and I...
831
00:28:20,066 --> 00:28:21,367
I brought you, uh...
832
00:28:21,400 --> 00:28:22,769
I brought you this.
833
00:28:22,802 --> 00:28:24,904
We're not finished
reading it.
834
00:28:24,937 --> 00:28:27,439
Well, I, you know,
I know how it ends.
835
00:28:27,473 --> 00:28:30,810
Lily, can you set Ben up
for a blood draw?
836
00:28:30,843 --> 00:28:32,078
Sure. This way, sir.
837
00:28:33,913 --> 00:28:35,514
That patient
brought you flowers?
838
00:28:35,547 --> 00:28:37,449
And a book.
He's a real Civil War buff.
839
00:28:37,483 --> 00:28:38,785
I've been reading it to him.
840
00:28:38,818 --> 00:28:40,086
He's losing his eyesight.
841
00:28:40,119 --> 00:28:41,888
What? You're going
to his house?
842
00:28:41,921 --> 00:28:45,291
Yeah. The guy was a possible OD
on didge a couple weeks ago.
843
00:28:45,324 --> 00:28:47,960
I'm still not sure
it wasn't attempted suicide.
844
00:28:47,994 --> 00:28:50,196
I just want to make sure
he's re-engaged
845
00:28:50,229 --> 00:28:51,397
before I cut him loose.
846
00:28:51,430 --> 00:28:52,932
This is a first edition.
847
00:28:52,965 --> 00:28:55,902
Sounds like he's
engaged with you.
848
00:28:55,935 --> 00:28:58,004
He has no one.
He's going blind.
849
00:28:58,037 --> 00:29:03,175
He sacrificed everything for his
career and now he has nothing.
850
00:29:03,209 --> 00:29:05,945
No one should end up
like that.
851
00:29:07,579 --> 00:29:09,015
Where the hell is OB?
852
00:29:09,048 --> 00:29:10,349
Paged them three times.
853
00:29:10,382 --> 00:29:12,418
Denny, stay with us here.
854
00:29:12,451 --> 00:29:13,385
EBL 1500cc's.
855
00:29:13,419 --> 00:29:15,221
I'm hitting resistance.
856
00:29:15,254 --> 00:29:16,989
When it bounces back like
that, you're in the liver.
857
00:29:17,023 --> 00:29:18,257
Start over
and thread it again.
858
00:29:18,290 --> 00:29:19,325
Get him upstairs, Pratt.
859
00:29:19,358 --> 00:29:20,827
Kovac, I need to talk to you.
860
00:29:20,827 --> 00:29:22,561
I'm kinda busy here.
861
00:29:22,594 --> 00:29:24,330
What's the holdup
with that kid
from Stanton House?
862
00:29:24,363 --> 00:29:25,998
His caseworker
is threatening
legal action.
863
00:29:26,032 --> 00:29:27,900
Still waiting on a Tegretol
level to come back.
864
00:29:27,934 --> 00:29:29,168
No you're not.
It's back.
865
00:29:29,201 --> 00:29:30,937
He can't go back there, Kerry.
866
00:29:30,970 --> 00:29:34,040
Their treatment program is
basically keeping him so drugged
867
00:29:34,073 --> 00:29:36,042
that he can't
think straight.
868
00:29:36,075 --> 00:29:36,976
BP's up to 98/55.
869
00:29:37,009 --> 00:29:38,510
Good. He's a nice kid.
870
00:29:38,544 --> 00:29:40,179
And you know him better
than the psychiatrist
871
00:29:40,212 --> 00:29:42,248
who's been treating him
for two years?
872
00:29:42,281 --> 00:29:44,917
She's got too many patients
to treat properly.
873
00:29:44,951 --> 00:29:46,853
She also has privileges
in this hospital
874
00:29:46,853 --> 00:29:48,554
and she's on her way
to administer Haldol
875
00:29:48,587 --> 00:29:50,322
because the ER physician
apparently refused.
876
00:29:50,356 --> 00:29:52,558
Everybody's so concerned
about the rules and policy
877
00:29:52,591 --> 00:29:55,027
that they're forgetting
there is a kid caught
in the middle of all this.
878
00:29:55,061 --> 00:29:57,463
Reform the foster
care system on
your own time.
879
00:29:57,496 --> 00:29:58,564
Neela, come
with me.
880
00:29:58,597 --> 00:30:00,066
Discharge
this patient.
881
00:30:00,099 --> 00:30:01,400
Damn it, Kerry!
882
00:30:01,433 --> 00:30:03,469
Take the baby.
Pratt, I need you here.
883
00:30:03,502 --> 00:30:05,004
Somebody call for OB?
884
00:30:05,037 --> 00:30:07,339
Now, that was fast.
Fill her in, Pratt.
885
00:30:07,373 --> 00:30:09,408
Mom just delivered
a 24-weeker
886
00:30:09,441 --> 00:30:12,044
now with severe atony,
EBL 1500cc's.
887
00:30:12,078 --> 00:30:13,079
What's happening?
888
00:30:13,112 --> 00:30:14,213
You're doing good.
889
00:30:14,246 --> 00:30:16,082
It looks worse
than it is.
890
00:30:16,115 --> 00:30:18,217
The tube in his mouth
helps him breathe.
891
00:30:18,250 --> 00:30:20,119
The catheters
in his umbilical cord
892
00:30:20,152 --> 00:30:24,323
give him fluid, nutrition
and medication.
893
00:30:24,356 --> 00:30:28,961
But underneath it all,
he looks good for a 24-weeker.
894
00:30:28,995 --> 00:30:30,963
Really...
895
00:30:30,997 --> 00:30:33,432
Where's Zack?
896
00:30:33,465 --> 00:30:35,834
Zack? Zack?
897
00:30:40,639 --> 00:30:41,908
What did she give him?
898
00:30:41,941 --> 00:30:44,276
Four milligrams Haldol IM.
899
00:30:44,310 --> 00:30:48,614
Just to tide him over
till his PO meds kick in.
900
00:30:48,647 --> 00:30:49,348
I'm sorry.
901
00:31:02,995 --> 00:31:06,365
You never let me finish
telling you about Quinamax.
902
00:31:06,398 --> 00:31:08,935
Now, it's our new
once-a-day antibiotic
903
00:31:08,968 --> 00:31:12,939
with excellent coverage
for bronchitis and otitis media.
904
00:31:12,939 --> 00:31:17,276
Now, I could put together
some packages for you
to take to the Congo.
905
00:31:17,309 --> 00:31:20,012
I've heard
that's a pet project of yours.
906
00:31:20,046 --> 00:31:21,580
Quinamax would be wonderful
907
00:31:21,613 --> 00:31:24,383
for all the important work
you're doing over there.
908
00:31:24,416 --> 00:31:27,586
You want me to take
your overpriced
antibiotic to Africa?
909
00:31:27,619 --> 00:31:30,957
It has great coverage for
pneumococcus and H. flu.
910
00:31:30,957 --> 00:31:33,960
Why hasn't there been a new drug
for malaria in three decades?
911
00:31:33,993 --> 00:31:35,527
That's a really good question.
912
00:31:35,561 --> 00:31:38,030
Because there's no profit
in treating poor people.
913
00:31:38,064 --> 00:31:39,465
My company...
914
00:31:39,498 --> 00:31:41,633
Your company spends
twice as much in marketing
915
00:31:41,667 --> 00:31:43,169
as it does in development,
916
00:31:43,202 --> 00:31:45,704
which is why prescription drug
costs have tripled
917
00:31:45,737 --> 00:31:47,573
in the last ten years.
918
00:31:49,475 --> 00:31:51,177
Get out of here.
I want you out of here.
919
00:31:51,210 --> 00:31:52,644
You know, if this
is a bad time...
920
00:31:52,678 --> 00:31:54,380
Frank, I'm going to go get
some coffee.
921
00:31:54,413 --> 00:31:55,414
Page me if you need me.
922
00:31:55,447 --> 00:32:00,652
Okay, Dr. Kovac, if you could...
923
00:32:00,686 --> 00:32:03,222
You know,
I'll just come back
924
00:32:03,255 --> 00:32:05,457
when you're not so busy.
925
00:32:07,059 --> 00:32:08,260
Everything looks good.
926
00:32:08,294 --> 00:32:11,263
Don't sound
so surprised.
927
00:32:11,297 --> 00:32:13,099
Ben, I really appreciate
the gesture,
928
00:32:13,132 --> 00:32:15,067
but I can't accept this.
929
00:32:15,101 --> 00:32:17,336
Well, you said
you liked it.
930
00:32:17,369 --> 00:32:20,706
I do, but that book
is worth a lot of money.
931
00:32:20,739 --> 00:32:24,043
No, no, my first edition Brontes
are worth a lot of money.
932
00:32:25,744 --> 00:32:31,450
I just think
it's... inappropriate.
933
00:32:31,483 --> 00:32:32,284
I didn't mean
to hurt your feelings.
934
00:32:32,318 --> 00:32:33,152
No, you didn't.
935
00:32:33,185 --> 00:32:34,320
It's just that
936
00:32:34,353 --> 00:32:35,487
you've done
a lot for me,
937
00:32:35,521 --> 00:32:36,588
and you know,
I just wanted
938
00:32:36,622 --> 00:32:38,490
to show my
appreciation.
939
00:32:38,524 --> 00:32:42,528
I certainly never meant to
make you feel uncomfortable.
940
00:32:42,561 --> 00:32:45,097
No, no, you didn't
make me feel uncomf...
941
00:32:45,131 --> 00:32:46,165
It's no big deal.
942
00:32:46,198 --> 00:32:47,033
I can help you
get a ride home
943
00:32:47,066 --> 00:32:48,234
if you can wait a while.
944
00:32:48,267 --> 00:32:49,768
You know, I'll
grab a cab.
945
00:32:49,801 --> 00:32:52,238
Okay, same time next week
for another level.
946
00:32:52,271 --> 00:32:54,140
Thank you for the flowers.
947
00:32:57,376 --> 00:32:59,778
I feel officially lousy.
948
00:32:59,811 --> 00:33:02,414
So, is it "Jing-My"
or "Jing-May"?
949
00:33:02,448 --> 00:33:05,451
I'm getting conflicting
information.
950
00:33:05,484 --> 00:33:07,253
Call me Deb.
951
00:33:07,286 --> 00:33:08,787
Okay. What are you doing
after this, Deb?
952
00:33:08,820 --> 00:33:10,056
You want to grab a beer,
shoot a little pool?
953
00:33:10,089 --> 00:33:11,457
I can't.
954
00:33:11,490 --> 00:33:13,059
I'm taking my parents
to the airport.
955
00:33:13,059 --> 00:33:14,726
We can go out
after we drop them off.
956
00:33:14,760 --> 00:33:16,795
You'll drive my
mother and father
to the airport?
957
00:33:16,828 --> 00:33:18,797
Sure. It'll be good
for some embarrassing
childhood stories.
958
00:33:18,830 --> 00:33:20,532
No, not my parents.
959
00:33:20,566 --> 00:33:22,768
They're a little distant,
bordering on xenophobic.
960
00:33:22,801 --> 00:33:25,371
My dad has six toes.
Just on one foot.
961
00:33:25,404 --> 00:33:27,073
Has anyone seen Alex?
962
00:33:27,106 --> 00:33:29,241
Yeah, he was hanging
around here earlier.
963
00:33:29,275 --> 00:33:31,677
Could you find him
for me, please?
964
00:33:39,151 --> 00:33:41,787
You should use your fireball.
965
00:33:43,255 --> 00:33:45,624
This your first time playing?
966
00:33:45,657 --> 00:33:48,660
Nope.
967
00:33:48,694 --> 00:33:51,497
You want me to show you
how to do the dragon punch?
968
00:33:51,530 --> 00:33:54,366
Nope.
969
00:33:54,400 --> 00:33:56,802
He's going to kill you
with his psychocrusher move.
970
00:33:59,438 --> 00:34:03,575
Told you.
971
00:34:05,877 --> 00:34:07,179
I'm thirsty.
972
00:34:07,213 --> 00:34:08,447
That's a good sign.
973
00:34:08,480 --> 00:34:10,316
Can she have some ice chips?
974
00:34:10,349 --> 00:34:12,318
Let's hold off
for a little while.
975
00:34:14,653 --> 00:34:16,822
You lost a lot of blood
in your delivery.
976
00:34:16,855 --> 00:34:18,390
We had to give you
a transfusion,
977
00:34:18,424 --> 00:34:20,726
but the bleeding's
stopped now.
978
00:34:20,759 --> 00:34:22,528
You're going to be fine.
979
00:34:22,561 --> 00:34:24,663
And we're taking your baby
up to the NICU.
980
00:34:24,696 --> 00:34:27,699
Good.
981
00:34:27,733 --> 00:34:30,136
He's doing better.
982
00:34:30,136 --> 00:34:31,303
Just take him away.
983
00:34:31,337 --> 00:34:34,240
Denny, just...
Please.
984
00:34:52,758 --> 00:34:54,226
Has Abby shown up yet?
985
00:34:54,260 --> 00:34:54,793
OR Four.
986
00:34:54,826 --> 00:34:57,263
Doing what?
987
00:34:59,231 --> 00:35:01,167
I was paging you.
988
00:35:01,167 --> 00:35:03,235
I was with this patient.
989
00:35:03,269 --> 00:35:05,637
So I hear.
990
00:35:08,840 --> 00:35:10,642
( sighing )
991
00:35:10,676 --> 00:35:14,213
You convinced the family
to donate his organs?
992
00:35:14,246 --> 00:35:15,447
Spending this much time
with a patient
993
00:35:15,481 --> 00:35:17,916
is a luxury
we don't usually have.
994
00:35:17,949 --> 00:35:21,653
You missed out on
an interesting volvulus repair.
995
00:35:21,687 --> 00:35:25,224
Well, I just felt like
his wife needed me.
996
00:35:25,257 --> 00:35:26,925
You already
do this well, Abby.
997
00:35:26,958 --> 00:35:28,894
Sometimes being a doctor
998
00:35:28,927 --> 00:35:32,798
is about distancing yourself
from your patient.
999
00:35:37,269 --> 00:35:38,604
You don't have to stay.
1000
00:35:38,637 --> 00:35:40,806
I'd like to stick around
if that's okay.
1001
00:35:43,842 --> 00:35:45,477
( door closes )
1002
00:35:45,511 --> 00:35:46,445
( sighing )
1003
00:35:46,478 --> 00:35:47,946
What the hell is this?
1004
00:35:47,979 --> 00:35:49,715
A Labrador retriever.
1005
00:35:49,748 --> 00:35:50,816
Wrong answer.
1006
00:35:50,849 --> 00:35:52,484
Some sort of spaniel--
a terrier?
1007
00:35:52,518 --> 00:35:53,785
Who brought it
into the hospital?
1008
00:35:53,819 --> 00:35:54,953
Was it Pratt?
1009
00:35:54,986 --> 00:35:56,355
I'm sorry,
Dr. Romano.
1010
00:35:56,388 --> 00:35:58,924
I did.
She belongs to me.
1011
00:35:58,957 --> 00:35:59,925
This isn't
a petting zoo.
1012
00:35:59,958 --> 00:36:01,460
She's not a pet.
1013
00:36:01,493 --> 00:36:03,262
She's a seeing-eye dog,
aren't you?
1014
00:36:03,295 --> 00:36:05,597
Oh, how could you hate
a face this cute?
1015
00:36:05,631 --> 00:36:07,766
All right, come on.
Let's go home. Bye.
1016
00:36:07,799 --> 00:36:08,934
So, where is my son?
1017
00:36:08,967 --> 00:36:10,636
Did you tell him
where the morgue is?
1018
00:36:10,669 --> 00:36:12,904
I couldn't find him.
1019
00:36:12,938 --> 00:36:16,308
He's across the street
in the new Jumbo Mart.
1020
00:36:19,311 --> 00:36:20,579
Got you now.
1021
00:36:20,612 --> 00:36:21,913
That's cheating.
1022
00:36:21,947 --> 00:36:23,849
I thought you were
good at this game.
1023
00:36:23,882 --> 00:36:26,518
SAM:
What the hell are you doing?
1024
00:36:26,552 --> 00:36:28,454
My shift ended
an hour ago. Why?
1025
00:36:28,487 --> 00:36:29,855
I'm not talking to you.
1026
00:36:29,888 --> 00:36:31,423
You cannot
just wander off
1027
00:36:31,457 --> 00:36:33,759
without telling me
where you're going.
1028
00:36:33,792 --> 00:36:37,396
Did you eat all this?
1029
00:36:37,429 --> 00:36:38,864
Where did you
get the money?
1030
00:36:38,897 --> 00:36:41,667
He bought it for me.
1031
00:36:41,700 --> 00:36:42,801
Do you know
what time it is?
1032
00:36:42,834 --> 00:36:46,338
Did you take
your shot? No?
1033
00:36:46,372 --> 00:36:47,673
Look at him.
1034
00:36:47,706 --> 00:36:49,508
He's hyperglycemic
and ketotic.
1035
00:36:49,541 --> 00:36:52,778
Did you not notice anything
strange about his behavior?
1036
00:36:52,811 --> 00:36:53,912
He's diabetic.
1037
00:36:53,945 --> 00:36:55,281
God, I can smell
it from here.
1038
00:36:55,281 --> 00:36:56,815
I thought
he was a street kid.
1039
00:36:56,848 --> 00:36:58,617
I didn't know
he was your patient.
1040
00:36:58,650 --> 00:36:59,951
He's my son.
1041
00:37:08,927 --> 00:37:11,297
Hi. Sorry to bother you.
1042
00:37:11,297 --> 00:37:13,399
A-Are you stalking me?
1043
00:37:23,074 --> 00:37:25,344
I've got his first x-ray.
1044
00:37:25,377 --> 00:37:27,846
His heart and lungs
look good.
1045
00:37:27,879 --> 00:37:29,681
He's fighting.
1046
00:37:29,715 --> 00:37:31,317
I told you.
1047
00:37:31,350 --> 00:37:33,051
Look, Denny, maybe you should
get off your feet for...
1048
00:37:33,084 --> 00:37:36,021
I'm just want to stay
here a little while.
1049
00:37:38,557 --> 00:37:41,793
He shouldn't
have to die alone.
1050
00:37:44,763 --> 00:37:46,432
Was this a bad idea?
1051
00:37:46,465 --> 00:37:49,335
Oh, no, no,
I love, I love dogs.
1052
00:37:49,368 --> 00:37:51,337
I-I grew up with dogs.
1053
00:37:51,370 --> 00:37:55,841
My parents had a cattle farm
outside of Gary.
1054
00:37:55,874 --> 00:37:58,377
So, you were a farm boy?
1055
00:37:58,410 --> 00:38:01,347
I still would be
if my mother hadn't insisted
1056
00:38:01,380 --> 00:38:02,714
on my going to college.
1057
00:38:02,748 --> 00:38:05,484
What about your parents?
1058
00:38:05,517 --> 00:38:07,586
Want to hold her?
Oh, yeah.
1059
00:38:07,619 --> 00:38:10,689
My mom is a secretary.
1060
00:38:10,722 --> 00:38:12,991
Was a secretary.
1061
00:38:13,024 --> 00:38:14,493
She wanted me to be
a flight attendant.
1062
00:38:14,526 --> 00:38:15,694
Really?
1063
00:38:15,727 --> 00:38:17,496
Yeah, that
wasn't happening.
1064
00:38:17,529 --> 00:38:19,598
She, uh, died
a few years ago.
1065
00:38:19,631 --> 00:38:21,700
Oh, I'm, I'm sorry.
1066
00:38:23,101 --> 00:38:25,036
What about
your father?
1067
00:38:25,070 --> 00:38:26,905
He's still in Chicago.
1068
00:38:26,938 --> 00:38:28,740
He's a test pilot
for Barcalounger.
1069
00:38:28,774 --> 00:38:33,645
He must be pretty proud of you.
1070
00:38:33,679 --> 00:38:35,914
You're, uh,
you're not close?
1071
00:38:35,947 --> 00:38:37,849
Not really.
1072
00:38:39,885 --> 00:38:41,553
That's a shame.
1073
00:38:41,587 --> 00:38:42,754
Yeah.
1074
00:38:42,788 --> 00:38:45,424
It, uh, it happens.
1075
00:38:45,457 --> 00:38:49,094
I have a daughter
named, named Karen.
1076
00:38:49,127 --> 00:38:50,629
Yeah?
1077
00:38:50,662 --> 00:38:51,997
Yeah, I haven't...
1078
00:38:52,030 --> 00:38:54,500
I haven't talked
to her in years.
1079
00:38:54,533 --> 00:38:56,402
You should try to reconnect.
1080
00:38:56,435 --> 00:38:58,604
No, it's not,
not going to happen.
1081
00:38:58,637 --> 00:38:59,738
You should call her.
1082
00:38:59,771 --> 00:39:03,909
No, she, uh,
she blames me for things
1083
00:39:03,942 --> 00:39:07,979
when... when my wife died.
1084
00:39:08,013 --> 00:39:10,549
I didn't see that
coming, either.
1085
00:39:10,582 --> 00:39:12,984
Your wife died suddenly?
1086
00:39:13,018 --> 00:39:14,653
No, no, not really.
1087
00:39:14,686 --> 00:39:16,422
She, she had cancer.
1088
00:39:16,422 --> 00:39:18,089
She fought it
for a long time,
1089
00:39:18,123 --> 00:39:22,728
but we both knew she wasn't...
she wasn't going to beat it.
1090
00:39:22,761 --> 00:39:26,064
Still, I just,
I never expected it
1091
00:39:26,097 --> 00:39:28,600
to end that way, you know.
1092
00:39:28,634 --> 00:39:32,471
I just had trouble...
I had a hard time
1093
00:39:32,504 --> 00:39:36,742
accepting the...
finality of it, of it all.
1094
00:39:36,775 --> 00:39:41,780
Yeah.
1095
00:39:41,813 --> 00:39:43,181
340.
1096
00:39:43,214 --> 00:39:44,850
I didn't know
he had diabetes.
1097
00:39:44,883 --> 00:39:46,084
He's a kid.
You're an adult.
1098
00:39:46,117 --> 00:39:48,787
You're supposed
to be a doctor.
1099
00:39:48,820 --> 00:39:50,522
You didn't notice
he was acting weird?
1100
00:39:50,556 --> 00:39:51,890
Lots of kids
his age are weird.
1101
00:39:51,923 --> 00:39:52,924
What are you doing
playing video games
1102
00:39:52,958 --> 00:39:54,660
with a nine-year-old,
anyway?
1103
00:39:54,693 --> 00:39:58,497
You gave him ice cream, candy...
What's up with that?
1104
00:40:00,198 --> 00:40:01,667
Can I discharge
Mrs. Fionelli?
1105
00:40:01,700 --> 00:40:03,469
Find another attending.
I'm off.
1106
00:40:03,502 --> 00:40:05,971
Oh, all right.
1107
00:40:06,004 --> 00:40:07,539
Her pelvic sonogram
results came back.
1108
00:40:07,573 --> 00:40:09,074
She's got an
ovarian cyst,
1109
00:40:09,107 --> 00:40:11,510
so I was just going to put
her on a non-steroidal.
1110
00:40:11,543 --> 00:40:13,545
She had
an abdominal CT scan?
1111
00:40:13,579 --> 00:40:15,914
We were thinking
diverticulitis.
1112
00:40:15,947 --> 00:40:16,615
Flip over your chart.
1113
00:40:16,648 --> 00:40:17,583
What?
1114
00:40:17,616 --> 00:40:18,884
On the back
of your chart,
1115
00:40:18,917 --> 00:40:20,952
there's a price list
of all tests and labs.
1116
00:40:20,986 --> 00:40:23,522
You ordered a CBC--
that's what?
1117
00:40:23,555 --> 00:40:24,656
$140.
1118
00:40:24,690 --> 00:40:26,057
A chem panel and UA?
1119
00:40:26,091 --> 00:40:27,859
$350 and $90.
1120
00:40:27,893 --> 00:40:29,227
What else?
1121
00:40:29,260 --> 00:40:31,229
GC and chlamydia
cultures-- $300.
1122
00:40:31,262 --> 00:40:34,966
IV start and a liter
of saline-- at least $200.
1123
00:40:35,000 --> 00:40:36,835
Morphine's another $50.
1124
00:40:36,868 --> 00:40:39,671
Abdomen and pelvic CT,
$3,000 easy.
1125
00:40:39,705 --> 00:40:41,106
Did I miss anything?
1126
00:40:41,139 --> 00:40:45,511
Pelvic ultrasound--
$750.
1127
00:40:45,544 --> 00:40:48,013
$4,880.
1128
00:40:48,046 --> 00:40:50,949
You could have done
a negative urine ICON
1129
00:40:50,982 --> 00:40:53,151
to rule out ectopic
for 15 bucks,
1130
00:40:53,184 --> 00:40:55,120
performed
a thorough physical exam
1131
00:40:55,153 --> 00:40:57,255
and treated her
with a $2 dose of ibuprofen.
1132
00:40:57,288 --> 00:40:59,124
And this is why
we can't provide
1133
00:40:59,157 --> 00:41:00,258
health care
for everyone.
1134
00:41:00,291 --> 00:41:01,793
Hey, where's Logan?
1135
00:41:01,827 --> 00:41:03,228
Rule out subarachnoid?
1136
00:41:03,261 --> 00:41:05,063
She was in Curtain Two.
1137
00:41:05,096 --> 00:41:06,632
Dr. Kovac discharged her.
1138
00:41:06,665 --> 00:41:08,600
Oh, Neurology
finally came down?
1139
00:41:08,634 --> 00:41:11,002
Nope. I did an LP
about four hours ago.
1140
00:41:11,036 --> 00:41:12,137
You did what?
1141
00:41:12,170 --> 00:41:14,105
She'd been waiting all day.
1142
00:41:14,139 --> 00:41:15,641
Her fluid was clear--
1143
00:41:15,674 --> 00:41:18,810
no blood, no xanthochromia,
no subarachnoid.
1144
00:41:18,844 --> 00:41:20,011
A spinal tap is the quickest
1145
00:41:20,045 --> 00:41:21,212
and easiest way
to rule out an SAH,
1146
00:41:21,246 --> 00:41:22,213
and it's 100% sensitive.
1147
00:41:22,247 --> 00:41:23,815
She was my patient.
1148
00:41:23,849 --> 00:41:25,283
Yes,
1149
00:41:25,316 --> 00:41:27,185
and if I hadn't treated her,
she'd still be here.
1150
00:41:27,218 --> 00:41:28,554
Now she's at home
and feeling better.
1151
00:41:28,587 --> 00:41:29,855
Oh, so, that's it?
1152
00:41:29,888 --> 00:41:30,956
This is how
I'm supposed to learn?
1153
00:41:30,989 --> 00:41:32,090
Either I do it your way,
1154
00:41:32,123 --> 00:41:33,224
or you take it
away from me?
1155
00:41:33,258 --> 00:41:34,893
Pratt,
I'm trying to teach you
1156
00:41:34,926 --> 00:41:37,195
that the way you practice
medicine here is inefficient.
1157
00:41:37,228 --> 00:41:39,698
Oh, and letting babies die is?
1158
00:41:42,333 --> 00:41:44,636
You really think you
saved that kid today?
1159
00:41:44,670 --> 00:41:45,704
For what--
1160
00:41:45,737 --> 00:41:46,838
24-hour nursing care?
1161
00:41:46,872 --> 00:41:47,973
He's going to
probably require
1162
00:41:48,006 --> 00:41:49,575
a lifetime
of commitment.
1163
00:41:49,608 --> 00:41:51,309
Are you going to be around
to give it to him?
1164
00:41:51,342 --> 00:41:53,244
Listen, I'm sorry
I'm not in some mud hut
1165
00:41:53,278 --> 00:41:55,246
doing amputations
with a pocketknife.
1166
00:41:55,280 --> 00:41:56,815
We have the technology
and the expertise
1167
00:41:56,848 --> 00:41:58,316
to give that kid
a chance.
1168
00:41:58,349 --> 00:42:00,952
What's the sense of having it
if we don't use it?
1169
00:42:00,986 --> 00:42:02,821
That kid has about a
five percent chance
1170
00:42:02,854 --> 00:42:04,022
of having a normal life.
1171
00:42:04,055 --> 00:42:05,724
Do you have any idea
how many other kids
1172
00:42:05,757 --> 00:42:07,593
we could have treated
with those resources?
1173
00:42:07,626 --> 00:42:09,260
I do everything that I can
for my patients.
1174
00:42:09,294 --> 00:42:10,862
That's how I practice medicine.
1175
00:42:10,896 --> 00:42:13,331
This is Chicago,
not the damn Congo.
1176
00:42:13,364 --> 00:42:16,267
Maybe you should
just go back to Africa.
1177
00:42:16,301 --> 00:42:18,770
Maybe you should go to Africa.
1178
00:42:18,804 --> 00:42:21,206
I know you didn't
just say that to me.
1179
00:42:21,239 --> 00:42:23,775
Maybe then you'd learn
there's more to being a doctor
1180
00:42:23,809 --> 00:42:25,677
than ordering tests
and calling consults
1181
00:42:25,711 --> 00:42:27,679
for every patient
just to cover your ass.
1182
00:42:27,713 --> 00:42:29,848
Stay away from my patients.
1183
00:42:29,881 --> 00:42:32,718
From now on I'll present
to another attending.
1184
00:42:37,856 --> 00:42:39,825
You can just take
big bites, you know.
1185
00:42:39,858 --> 00:42:41,627
The mortician will
do what he can.
1186
00:42:41,660 --> 00:42:43,261
I need the practice.
1187
00:42:43,294 --> 00:42:44,329
All right, well,
take your time.
1188
00:42:44,362 --> 00:42:46,932
He's not going anywhere.
1189
00:42:58,376 --> 00:43:01,312
PATRICIA:
What all will they take?
1190
00:43:01,346 --> 00:43:03,148
LOCKHART:
His kidneys,
1191
00:43:03,181 --> 00:43:06,384
which would go to two people
with end-stage renal disease,
1192
00:43:06,417 --> 00:43:09,354
and that would free them
from a lifetime of dialysis.
1193
00:43:09,387 --> 00:43:13,892
His heart and lungs could go
to as many as three people
1194
00:43:13,925 --> 00:43:16,828
with cardiac
and pulmonary disease.
1195
00:43:16,862 --> 00:43:19,931
His pancreas and intestines
would go
1196
00:43:19,965 --> 00:43:22,668
to children as
well as adults.
1197
00:43:22,668 --> 00:43:24,002
His corneas
1198
00:43:24,035 --> 00:43:26,772
would allow two people
to see again.
1199
00:43:26,805 --> 00:43:29,107
His skin, bones
and other tissue
1200
00:43:29,140 --> 00:43:32,343
will help treat burn victims.
1201
00:43:32,377 --> 00:43:35,380
And his liver will be split
into multiple transplants
1202
00:43:35,413 --> 00:43:40,385
and used for children with birth
defects that used to be fatal.
84775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.