All language subtitles for ER (1994) - S10E06 - The Greater Good (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,872 --> 00:00:06,807 Previously on ER: 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,376 ( groans ) 3 00:00:08,409 --> 00:00:10,378 Sam Taggart. New Nurse. 4 00:00:10,411 --> 00:00:12,646 I started my surgical rotation today. 5 00:00:12,680 --> 00:00:13,747 I'm back in med school. 6 00:00:13,781 --> 00:00:15,083 So, no more nursing? 7 00:00:15,116 --> 00:00:16,584 No, I'm still going to be taking 8 00:00:16,617 --> 00:00:19,087 a few shifts for a while. I need the money. 9 00:00:19,120 --> 00:00:20,088 What are you nut-meats doing? 10 00:00:20,121 --> 00:00:21,789 Clearing Triage. 11 00:00:21,822 --> 00:00:25,459 We'll provide good care, and we're going to do it faster. 12 00:00:25,493 --> 00:00:27,261 You're going to form a line down the hall, 13 00:00:27,295 --> 00:00:29,663 and you'll be examined three at a time. 14 00:00:29,697 --> 00:00:32,333 It's your new hospital? Yep. 15 00:00:32,366 --> 00:00:34,235 It's even crappier than the last one. 16 00:00:34,268 --> 00:00:36,570 I'm a 71-year-old man who's going blind. 17 00:00:36,604 --> 00:00:38,572 I've considered everything. 18 00:00:38,606 --> 00:00:39,540 Promise me you're not going to kill yourself 19 00:00:39,573 --> 00:00:40,574 in the next 72 hours. 20 00:00:40,608 --> 00:00:43,744 But, but Monday would be okay? 21 00:00:43,777 --> 00:00:45,613 I'm off the hook by then. 22 00:00:48,382 --> 00:00:50,784 LEWIS: "The friend had, in a weak hour, 23 00:00:50,818 --> 00:00:53,754 "spoken with sobs of his own death. 24 00:00:53,787 --> 00:00:56,324 "He had delivered a melancholy oration 25 00:00:56,357 --> 00:00:57,825 "previous to his funeral, 26 00:00:57,858 --> 00:01:00,294 "and had doubtless in the packet of letters, 27 00:01:00,328 --> 00:01:03,764 "presented various keepsakes to relatives. 28 00:01:03,797 --> 00:01:06,134 "But he had not died, 29 00:01:06,134 --> 00:01:07,801 "and thus he had delivered himself 30 00:01:07,835 --> 00:01:10,371 into the hands of the youth." 31 00:01:10,404 --> 00:01:11,272 ( grinding ) 32 00:01:12,806 --> 00:01:14,408 Oh, sorry. 33 00:01:14,442 --> 00:01:16,377 Are you taking your enalapril? 34 00:01:17,178 --> 00:01:18,446 Uh, yeah. 35 00:01:18,479 --> 00:01:19,613 Do you want me to bump up your Lasix? 36 00:01:19,647 --> 00:01:21,782 Coffee does the same thing. 37 00:01:21,815 --> 00:01:25,186 It also raises your blood pressure. 38 00:01:25,219 --> 00:01:29,523 Well, as luck would have it, you gave me a pill for that too. 39 00:01:31,225 --> 00:01:33,327 You want... you want more espresso? 40 00:01:33,361 --> 00:01:35,529 Not unless I'm going to fly to work. 41 00:01:37,898 --> 00:01:41,369 "The latter felt immensely superior to his friend, 42 00:01:41,402 --> 00:01:45,239 but he inclined toward condescension." 43 00:01:45,273 --> 00:01:47,875 You don't... you don't have to keep doing this. 44 00:01:47,908 --> 00:01:49,610 Well, I've got time to finish the chapter. 45 00:01:49,643 --> 00:01:51,379 I've never read this before. It's good. 46 00:01:51,412 --> 00:01:55,583 You, you don't have to keep... keep coming here. 47 00:01:55,616 --> 00:01:57,751 I don't have this book. 48 00:01:57,785 --> 00:01:59,787 Keep it. I'm... 49 00:01:59,820 --> 00:02:01,622 I'm never going to read it again. 50 00:02:01,655 --> 00:02:04,492 That's why I'm here. That and the coffee. 51 00:02:05,793 --> 00:02:07,728 He died at 29. 52 00:02:09,930 --> 00:02:12,333 Stephen Crane. 53 00:02:12,366 --> 00:02:14,435 TB. 54 00:02:15,936 --> 00:02:19,407 Just a little trivia. 55 00:02:19,440 --> 00:02:22,210 Nice. Very cheery. 56 00:02:25,613 --> 00:02:26,947 "He adopted toward him 57 00:02:26,980 --> 00:02:29,717 "an air of patronizing good humor. 58 00:02:29,750 --> 00:02:32,720 His self-pride was now entirely restored." 59 00:02:35,289 --> 00:02:36,890 I like this place already. 60 00:02:36,924 --> 00:02:37,858 I don't think they're going to be giving away 61 00:02:37,891 --> 00:02:39,393 free donuts every day. 62 00:02:39,427 --> 00:02:40,861 Why not? Bars give away free peanuts. 63 00:02:40,894 --> 00:02:43,297 Only so you'll get thirsty and buy more beer. 64 00:02:43,331 --> 00:02:46,400 They gave away donuts, people would buy more coffee. 65 00:02:46,434 --> 00:02:49,870 Please! Can you help me? 66 00:02:49,903 --> 00:02:51,772 I think I'm having a miscarriage. 67 00:02:51,805 --> 00:02:53,441 How many weeks? 24. 68 00:02:53,474 --> 00:02:54,442 First pregnancy? 69 00:02:54,475 --> 00:02:55,843 First one to last this long. 70 00:02:55,876 --> 00:02:57,678 Oh, she's adorable. 71 00:02:57,711 --> 00:02:58,746 Yeah, I found six of them behind my apartment. 72 00:02:58,779 --> 00:03:00,281 She's the last one. 73 00:03:00,314 --> 00:03:02,250 They don't allow pets in my building. 74 00:03:02,250 --> 00:03:04,418 They're not allowed in here either. 75 00:03:04,452 --> 00:03:05,753 Hey, buddy, you want a donut? 76 00:03:05,786 --> 00:03:06,854 Frank! 77 00:03:06,887 --> 00:03:08,356 What? Dogs love donuts. 78 00:03:08,389 --> 00:03:10,391 Want a pooch? Free to a good home. 79 00:03:10,424 --> 00:03:11,859 Dogs irritate my asthma. 80 00:03:11,892 --> 00:03:13,494 Hi, I'm Terra King from Ladokern. 81 00:03:13,527 --> 00:03:15,696 I have gifts and some snacks for the residents. 82 00:03:15,729 --> 00:03:17,465 Is there someplace I can set up? 83 00:03:17,498 --> 00:03:20,401 Lester, Lester, can you take care of this, please? 84 00:03:20,434 --> 00:03:21,569 What's wrong with him? 85 00:03:21,602 --> 00:03:22,836 C'mon. Punch it, cat daddy. 86 00:03:22,870 --> 00:03:23,837 What are you guys watching? 87 00:03:23,871 --> 00:03:24,772 Carjacking. 88 00:03:24,805 --> 00:03:26,440 Pratt... 89 00:03:26,474 --> 00:03:28,576 He needs to get on Lower Wacker to lose the chopper. 90 00:03:28,609 --> 00:03:30,744 This is Denny. She's having vaginal bleeding at 24 weeks. 91 00:03:30,778 --> 00:03:31,745 Can you take her? 92 00:03:31,779 --> 00:03:32,980 Sure, sure, let's go. 93 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 You cheering for the carjacker to get away? 94 00:03:35,048 --> 00:03:36,517 No, no, we just want him to get a few more blocks. 95 00:03:36,550 --> 00:03:38,319 Once he's south of Van Buren 96 00:03:38,352 --> 00:03:40,621 he'll be out of our catchment and goes to Mercy. 97 00:03:40,654 --> 00:03:42,390 If there's a crash.... 98 00:03:42,423 --> 00:03:43,557 There's always a crash. 99 00:03:43,591 --> 00:03:45,659 Turn left. Get on the expressway... 100 00:03:45,693 --> 00:03:48,662 Yes, yes, go, go! Oh, oh! Go, go! 101 00:03:48,696 --> 00:03:50,664 Ooh... Damn it. 102 00:04:41,915 --> 00:04:43,451 I realize you have friends downstairs. 103 00:04:43,484 --> 00:04:44,552 You mustn't let them take advantage of you. 104 00:04:44,585 --> 00:04:45,486 Well, the patient was borderline. 105 00:04:45,519 --> 00:04:46,887 Which is precisely my point. 106 00:04:46,920 --> 00:04:48,522 He needs to stay in the ER under observation. 107 00:04:48,556 --> 00:04:50,424 If his condition worsens, I'll go back down. 108 00:04:50,458 --> 00:04:51,792 You know as well as I do they're only too happy 109 00:04:51,825 --> 00:04:54,762 to free up beds by dumping patients onto surgery. 110 00:04:54,795 --> 00:04:56,564 Dr. Corday, they need you in post-op 111 00:04:56,597 --> 00:04:59,700 and the ER is calling for a gallstone panck consult. 112 00:04:59,733 --> 00:05:01,469 All right, you go down there. 113 00:05:01,502 --> 00:05:02,936 Make your assessment and call me. 114 00:05:02,970 --> 00:05:04,805 Be strong. 115 00:05:04,838 --> 00:05:06,540 Collies fracture. 116 00:05:06,574 --> 00:05:08,676 Put on a sugar tong splint and have him come back 117 00:05:08,709 --> 00:05:10,478 in two days for casting after the swelling goes down. 118 00:05:10,511 --> 00:05:11,379 Vicodin for pain. 119 00:05:11,412 --> 00:05:12,913 What about a wrist film? 120 00:05:12,946 --> 00:05:15,115 It's not deformed. Distal neuro-circ intact. 121 00:05:15,148 --> 00:05:16,884 We'll get an x-ray when we cast. 122 00:05:16,917 --> 00:05:19,420 Malik, get six units of O-neg down here 123 00:05:19,453 --> 00:05:20,788 before the car crash starts rolling in. 124 00:05:20,821 --> 00:05:21,922 I already ordered eight. 125 00:05:21,955 --> 00:05:23,424 Tell me about the gallbladder. 126 00:05:23,457 --> 00:05:26,093 Um, fat and 40 with a history of gallstones. 127 00:05:26,126 --> 00:05:27,595 I gave her a shot of Toradol. 128 00:05:27,628 --> 00:05:29,430 She's afebrile. Abdomen is non-tender. 129 00:05:29,463 --> 00:05:30,464 Good. Send her home. 130 00:05:30,498 --> 00:05:31,632 No ultrasound? 131 00:05:31,665 --> 00:05:33,901 No. No labs, no IV, no x-rays. 132 00:05:33,934 --> 00:05:35,068 Tell her to stick to a low-fat diet. 133 00:05:35,102 --> 00:05:36,704 How'd you do this? 134 00:05:36,737 --> 00:05:38,639 I was using a utility knife to open up a box. 135 00:05:38,672 --> 00:05:40,741 Be more careful. Keep it clean and dry. 136 00:05:40,774 --> 00:05:42,576 Come back in two days for a wound check. 137 00:05:42,610 --> 00:05:43,877 What's this? 138 00:05:43,911 --> 00:05:45,746 A 24-year-old female with bladder infection, 139 00:05:45,779 --> 00:05:47,548 positive for leuks, icon is negative. 140 00:05:47,581 --> 00:05:49,082 I ordered Bactrim and Pyridium. 141 00:05:49,116 --> 00:05:52,152 Good. Tell her to pee after she has sex. 142 00:05:52,185 --> 00:05:54,688 It's a good way to prevent UTIs. 143 00:05:54,722 --> 00:05:56,857 Coop, your subconjunctival hemorrhage 144 00:05:56,890 --> 00:05:58,426 probably happened from sneezing 145 00:05:58,459 --> 00:06:00,528 and it will get better in a week. 146 00:06:00,561 --> 00:06:02,796 Reassure your patient that he won't go blind 147 00:06:02,830 --> 00:06:04,798 and get him out of here. 148 00:06:04,832 --> 00:06:06,534 ( applause ) 149 00:06:06,567 --> 00:06:07,868 Five patients in two minutes. 150 00:06:07,901 --> 00:06:09,169 That's got to be some kind of record. 151 00:06:09,202 --> 00:06:10,804 Just make sure you're not skimping. 152 00:06:10,838 --> 00:06:12,072 Skimping? Yeah, on the billing. 153 00:06:12,105 --> 00:06:14,007 Check off a few more boxes next time. 154 00:06:14,041 --> 00:06:16,143 I'm not billing for treatment we didn't provide. 155 00:06:16,176 --> 00:06:19,613 It's called capitalism, Kovac. It pays your salary. 156 00:06:20,948 --> 00:06:22,850 Okay, there's the heartbeat. 157 00:06:22,883 --> 00:06:24,985 Amniotic fluid index is good. 158 00:06:25,018 --> 00:06:26,620 Excellent fetal movement. 159 00:06:26,654 --> 00:06:27,921 He's good? 160 00:06:27,955 --> 00:06:30,458 Yeah, but you're dilated three centimeters. 161 00:06:30,458 --> 00:06:32,159 I've already had two miscarriages. 162 00:06:32,192 --> 00:06:34,795 I was supposed to start bed rest next week. 163 00:06:34,828 --> 00:06:36,163 I can't go through this again. 164 00:06:36,196 --> 00:06:37,665 I'm going to give you some medicine 165 00:06:37,698 --> 00:06:39,500 to prevent you from going into labor. 166 00:06:39,533 --> 00:06:42,670 Junior needs a few more weeks before he's done. 167 00:06:42,703 --> 00:06:44,938 Start with .25 of terbutaline sub-Q 168 00:06:44,972 --> 00:06:46,940 and give four grams of mag. 169 00:06:46,974 --> 00:06:49,176 Here, magnesium might make you a little queasy. 170 00:06:49,209 --> 00:06:52,145 I'll be back in a few minutes to check on you, okay? 171 00:06:52,179 --> 00:06:54,515 Hey, Jerry, what's the ETA on our car crash? 172 00:06:54,548 --> 00:06:55,649 Two minutes and counting. 173 00:06:55,683 --> 00:06:57,017 Dr. Pratt, can I present a patient? 174 00:06:57,050 --> 00:06:58,686 Oh, you better make it fast. 175 00:06:58,719 --> 00:07:00,654 23-year-old woman with sudden onset occipital headache, 176 00:07:00,688 --> 00:07:01,855 grade 8 out of 10. 177 00:07:01,889 --> 00:07:02,923 Worst headache of her life? 178 00:07:02,956 --> 00:07:03,891 Close, but not quite. 179 00:07:03,924 --> 00:07:05,192 Thunderclap onset? 180 00:07:05,225 --> 00:07:06,960 More like two minutes. No history of migraine. 181 00:07:06,994 --> 00:07:08,128 Neuro exam is non-focal. 182 00:07:08,161 --> 00:07:09,630 Okay, okay, get a head CT, 183 00:07:09,663 --> 00:07:10,998 and rule out subarachnoid hemorrhage, 184 00:07:11,031 --> 00:07:11,965 and get ten of MS for the pain. 185 00:07:11,999 --> 00:07:14,602 Thanks. 186 00:07:14,635 --> 00:07:16,670 Kevin Dunn, 32-year-old driver, high-speed MVA 187 00:07:16,704 --> 00:07:17,771 with prolonged extraction. 188 00:07:17,805 --> 00:07:19,039 The jacker or the victim? 189 00:07:19,072 --> 00:07:20,608 Jacker. The victim's right behind us. 190 00:07:20,641 --> 00:07:23,777 Lap belt. Front-end impact. BP: 104/84, pulse 106. 191 00:07:23,811 --> 00:07:24,978 Creamed the next guy real good. 192 00:07:25,012 --> 00:07:26,514 Yeah, I know. We were watching. 193 00:07:26,514 --> 00:07:28,148 Should have turned left on Stanton, Sparky. 194 00:07:28,181 --> 00:07:31,652 I would have got away if that jerk didn't cut me off. 195 00:07:31,685 --> 00:07:32,820 ( screaming ) 196 00:07:32,853 --> 00:07:33,987 Oh, looks like a big flail segment 197 00:07:34,021 --> 00:07:35,523 and a closed clavicle fracture. 198 00:07:35,523 --> 00:07:36,189 Let's put him in Trauma Two. 199 00:07:36,223 --> 00:07:37,658 Driver numero dos. 200 00:07:37,691 --> 00:07:38,959 Thomas Collins-- aka innocent victim. 201 00:07:38,992 --> 00:07:40,628 High-speed restrained impact with head injury. 202 00:07:40,661 --> 00:07:42,530 Turn him. Turn him. Turn him. 203 00:07:42,563 --> 00:07:43,897 Let's go. Come on. Come on. 204 00:07:43,931 --> 00:07:45,633 I put Mrs. Walters in Exam Two. 205 00:07:45,666 --> 00:07:47,735 She needs a little TLC, maybe some Zoloft. 206 00:07:47,768 --> 00:07:49,803 That makes two of us. Look at them. 207 00:07:49,837 --> 00:07:52,105 They're like kids in a candy store. 208 00:07:52,139 --> 00:07:54,107 One hospital I worked at tried to ban the drug reps, 209 00:07:54,141 --> 00:07:56,076 but the residents all complained 210 00:07:56,109 --> 00:07:57,645 because they like all the free food. 211 00:07:57,678 --> 00:07:58,812 Yeah, that's how they get you hooked: 212 00:07:58,846 --> 00:07:59,880 free food, free equipment... 213 00:07:59,913 --> 00:08:01,181 Oh, don't forget the boobs. 214 00:08:01,214 --> 00:08:03,083 I imagine they have to pay for those. 215 00:08:03,116 --> 00:08:04,652 Keep Kovac away from her. 216 00:08:04,685 --> 00:08:06,554 He's been known to give away free physicals. 217 00:08:07,621 --> 00:08:10,123 Okay, Ernie, where were we? 218 00:08:10,157 --> 00:08:11,725 I got worms. 219 00:08:14,895 --> 00:08:16,096 What the hell is this? 220 00:08:16,129 --> 00:08:17,197 Uh, looks like a hospital bill. 221 00:08:17,230 --> 00:08:18,832 Accounting's on the fifth floor. 222 00:08:18,866 --> 00:08:20,267 No, I was already there. They wouldn't help me. 223 00:08:20,300 --> 00:08:22,069 Well, I can't either. This is the ER. 224 00:08:22,102 --> 00:08:24,004 All right, Ernie, those are maggots. 225 00:08:24,037 --> 00:08:25,939 When was the last time you changed this bandage? 226 00:08:25,973 --> 00:08:27,975 Look, look, I was already there, okay? 227 00:08:28,008 --> 00:08:29,977 I sat in here for 11 hours 228 00:08:30,010 --> 00:08:31,144 with my sick kid 229 00:08:31,178 --> 00:08:32,913 to have some quack 230 00:08:32,946 --> 00:08:35,015 tell me it was a virus and he'd get better on his own. 231 00:08:35,048 --> 00:08:36,116 Did he? 232 00:08:36,149 --> 00:08:38,586 They didn't do anything for him 233 00:08:38,619 --> 00:08:40,821 and I get a bill for over two grand? 234 00:08:40,854 --> 00:08:43,190 I want to see the doctor who stiffed me. 235 00:08:43,223 --> 00:08:44,992 Carter. I want to see this Carter guy. 236 00:08:45,025 --> 00:08:46,326 He doesn't work here anymore. 237 00:08:46,359 --> 00:08:47,895 ( yells ) All right, Ernie. 238 00:08:47,928 --> 00:08:48,996 Here's what we're going to do. 239 00:08:49,029 --> 00:08:50,263 Fix you up with a nurse, 240 00:08:50,297 --> 00:08:51,231 maybe have something to eat, 241 00:08:51,264 --> 00:08:52,733 and a bath. 242 00:08:52,766 --> 00:08:54,702 But your friends there-- they gotta go. 243 00:08:54,735 --> 00:08:56,637 I want this fixed! 244 00:08:56,670 --> 00:08:58,038 I wouldn't do that, sir. 245 00:08:58,071 --> 00:08:59,773 Are you going to do something about this bill? 246 00:08:59,807 --> 00:09:01,308 Are you going to get off your ass and do something?! 247 00:09:01,341 --> 00:09:02,910 No... 248 00:09:02,943 --> 00:09:04,978 But he is. 249 00:09:07,915 --> 00:09:09,049 Dr. Kovac! 250 00:09:09,082 --> 00:09:11,619 Zack Isley, six-foot fall onto gravel, 251 00:09:11,619 --> 00:09:12,986 no LOC, GCS 15. 252 00:09:13,020 --> 00:09:14,722 Superficial lacs and abrasions on head 253 00:09:14,755 --> 00:09:15,923 and right upper extremity. 254 00:09:15,956 --> 00:09:17,190 Complaining of right shoulder pain. 255 00:09:17,224 --> 00:09:18,025 Hey, Zack. I'm Dr. Kovac. 256 00:09:18,058 --> 00:09:19,793 What happened? 257 00:09:19,827 --> 00:09:21,862 Nothing really. Just goofing around, took a header. 258 00:09:21,895 --> 00:09:23,330 Can you straighten your arm? 259 00:09:23,363 --> 00:09:25,666 Ah... Okay, Curtain Two. 260 00:09:25,699 --> 00:09:26,967 I just sprained it. 261 00:09:27,000 --> 00:09:28,736 Why don't you let me decide that. 262 00:09:28,769 --> 00:09:29,803 We'll get you an x-ray. 263 00:09:29,837 --> 00:09:30,871 Clean those cuts and scrapes. 264 00:09:30,904 --> 00:09:32,072 Might even need some stitches. 265 00:09:32,105 --> 00:09:33,373 Really? 266 00:09:33,406 --> 00:09:34,642 Ah, don't worry. We'll numb you up. 267 00:09:34,642 --> 00:09:35,843 You won't even feel it. 268 00:09:35,876 --> 00:09:38,846 No, ah, no medicine. I can take it. 269 00:09:38,879 --> 00:09:40,914 Tough guy, huh? 270 00:09:40,948 --> 00:09:43,283 Trauma panel, a clot, lateral C-spine, 271 00:09:43,316 --> 00:09:45,118 chest x-ray and AP pelvis. 272 00:09:45,152 --> 00:09:46,654 Poor guy's driving down the street, 273 00:09:46,654 --> 00:09:47,888 minding his own business, then bam! 274 00:09:47,921 --> 00:09:49,657 Wakes up two days later in the ICU. 275 00:09:49,690 --> 00:09:50,958 If he wakes up. 276 00:09:50,991 --> 00:09:52,292 Can't see the pupils-- too much blood. 277 00:09:52,325 --> 00:09:54,194 Laps and saline for Abby. Chest is clear. 278 00:09:54,227 --> 00:09:57,397 BP is 140/94, pulse 72. IV is blown. 279 00:09:57,430 --> 00:09:58,966 How are we doing in here? 280 00:09:58,999 --> 00:10:00,668 Well, he's going to need to be tubed. 281 00:10:00,701 --> 00:10:01,935 But we got it covered. Thanks. 282 00:10:01,969 --> 00:10:03,236 Abby, can you start an IV? 283 00:10:03,270 --> 00:10:05,038 Nurses start IVs. 284 00:10:05,072 --> 00:10:06,740 Surgical students do cut-downs. 285 00:10:06,774 --> 00:10:08,175 Spank 'em, Abby. That's the way. 286 00:10:08,208 --> 00:10:09,643 Somebody get me a central line kit? 287 00:10:09,677 --> 00:10:10,644 Yeah, I'll send one back. 288 00:10:10,678 --> 00:10:12,412 On the monitor, BP: 106/80, 289 00:10:12,445 --> 00:10:13,947 tachy at 111. 290 00:10:13,981 --> 00:10:15,248 They need a triple lurnen kit next door. 291 00:10:15,282 --> 00:10:17,050 I can't see into his oral airway. 292 00:10:17,084 --> 00:10:18,385 No blood in the nares or around the mouth. You're good. 293 00:10:18,418 --> 00:10:20,220 SonoSite for Dr. Cooper. 294 00:10:20,253 --> 00:10:22,990 Pain meds on the fly, but let's complete the survey. 295 00:10:23,023 --> 00:10:25,025 He's decreased on the left. Size six sterile gloves, please. 296 00:10:25,058 --> 00:10:28,762 BP's 104/86. Sats 92. 297 00:10:28,796 --> 00:10:30,898 All right, kids, you're on. Show Dr. Chen what you know. 298 00:10:30,931 --> 00:10:32,833 Free fluid in the abdomen and pericolic gutter. 299 00:10:32,866 --> 00:10:34,301 Try there. 300 00:10:34,334 --> 00:10:35,769 You could use a little more jelly on your belly. 301 00:10:35,803 --> 00:10:36,970 You're the attending. 302 00:10:37,004 --> 00:10:38,371 NEELA: And in Morrison's pouch. 303 00:10:38,405 --> 00:10:39,807 Meaning? 304 00:10:39,840 --> 00:10:41,041 Intra-abdominal injury 305 00:10:41,074 --> 00:10:42,175 secondary to high-speed mechanism. 306 00:10:42,209 --> 00:10:43,844 He'll need the OR. 307 00:10:43,877 --> 00:10:45,212 Start the chest tube. I'll be right back. 308 00:10:45,245 --> 00:10:46,747 Don't be a stranger. 309 00:10:48,348 --> 00:10:49,883 The guy next door needs a surgeon. 310 00:10:49,917 --> 00:10:50,884 I'll call Corday. 311 00:10:50,918 --> 00:10:52,219 Mommy, Mommy, come save me. 312 00:10:52,252 --> 00:10:53,854 I'll decide if he needs surgery. 313 00:10:53,887 --> 00:10:55,155 He's only responding to pain. 314 00:10:55,188 --> 00:10:57,324 Urine output's good. Okay, laryngoscope. 315 00:10:57,357 --> 00:10:58,992 Ah, no, Surgi-Girl, go next door. 316 00:10:59,026 --> 00:11:00,160 Start the workup. 317 00:11:00,193 --> 00:11:01,261 Yeah, I was going to intubate. 318 00:11:01,294 --> 00:11:04,031 Next time. Now, go, go, shoo. 319 00:11:04,064 --> 00:11:05,365 Get me a staple gun. 320 00:11:05,398 --> 00:11:07,134 I'll start putting this guy back together. 321 00:11:07,167 --> 00:11:08,468 I can feel the inside of the chest wall. 322 00:11:08,501 --> 00:11:10,403 Surgery is here. Hello, surgery. 323 00:11:10,437 --> 00:11:12,105 ( alarm beeping ) Abby, can you turn that damn thing off? 324 00:11:12,139 --> 00:11:13,306 Yeah. 325 00:11:13,340 --> 00:11:14,775 Okay, leave the guide finger in 326 00:11:14,808 --> 00:11:16,043 with the other hand. 327 00:11:16,076 --> 00:11:17,310 Slide the tube through. 328 00:11:17,344 --> 00:11:19,112 Got it. Got it. 329 00:11:19,146 --> 00:11:20,948 Sats are up. 98%. 330 00:11:20,981 --> 00:11:22,182 Thanks. Nice job. 331 00:11:22,215 --> 00:11:23,483 Okay, Abby, give me the bullet. 332 00:11:23,516 --> 00:11:25,953 I, I was trying to fix the monitor. 333 00:11:25,986 --> 00:11:28,856 Oh, you're a med student, a nurse, and a technician now. 334 00:11:28,889 --> 00:11:30,123 What's next, cowgirl? 335 00:11:30,157 --> 00:11:31,391 Yo, Abby. I'm pushing the drugs. 336 00:11:31,424 --> 00:11:32,893 You want this or not? Yes. 337 00:11:32,926 --> 00:11:33,493 I told you to evaluate this patient. 338 00:11:33,526 --> 00:11:35,262 I can do it. 339 00:11:35,295 --> 00:11:36,363 I don't care who does it, as long as it gets done. 340 00:11:36,396 --> 00:11:38,098 Neela, go with Dr. Pratt. 341 00:11:38,131 --> 00:11:40,267 You can come back and sew these in when you're done. 342 00:11:40,300 --> 00:11:41,334 Well? 343 00:11:46,506 --> 00:11:48,208 No fracture or dislocation. 344 00:11:48,241 --> 00:11:50,210 You probably just strained the ligaments a bit. 345 00:11:50,243 --> 00:11:52,012 Told you. 346 00:11:52,045 --> 00:11:53,446 Maybe you should be a doctor. 347 00:11:53,480 --> 00:11:55,849 Yeah, not with my grades. 348 00:11:55,883 --> 00:11:57,417 I wasn't a great student at your age. 349 00:11:57,450 --> 00:11:59,286 I almost failed lunch. Ow! Ow! 350 00:11:59,319 --> 00:12:00,921 Sorry. 351 00:12:00,954 --> 00:12:02,856 Kovac, this guy's here for your patient. 352 00:12:02,890 --> 00:12:05,125 Ron Kennedy, I'm a social worker from Stanton House. 353 00:12:05,158 --> 00:12:07,995 We're a foster care facility. Zack's one of our residents. 354 00:12:08,028 --> 00:12:10,097 You mean prisoners. Relax. 355 00:12:10,130 --> 00:12:11,264 I'm his case worker. 356 00:12:11,298 --> 00:12:12,900 Zack hopped a fence 357 00:12:12,933 --> 00:12:14,167 while we were on an outing and ran off. 358 00:12:14,201 --> 00:12:15,803 I escaped, you Nazi. 359 00:12:15,836 --> 00:12:17,137 Listen, you'll have to call my mom. 360 00:12:17,170 --> 00:12:18,538 I'm not going back there. 361 00:12:18,571 --> 00:12:20,240 Zack has a conduct disorder. Screw you! 362 00:12:20,273 --> 00:12:22,109 Hey, could you give us a moment, please? 363 00:12:22,142 --> 00:12:23,343 I think he's off his meds. 364 00:12:23,376 --> 00:12:24,912 Back off, man! Hey, stop it, Zack. 365 00:12:24,945 --> 00:12:26,346 He needs Haldol. 366 00:12:26,379 --> 00:12:28,415 And you need to go back to the waiting room, okay? 367 00:12:28,448 --> 00:12:29,549 Get the hell out of here! 368 00:12:29,582 --> 00:12:30,918 Get back in bed, Zack. 369 00:12:30,951 --> 00:12:32,019 He needs to be sedated! 370 00:12:32,052 --> 00:12:34,054 Out! 371 00:12:34,087 --> 00:12:35,388 Hey! 372 00:12:35,422 --> 00:12:37,825 I'm not going back there. 373 00:12:37,858 --> 00:12:41,094 Please, don't let them take me back. 374 00:12:42,830 --> 00:12:44,531 Please.... 375 00:12:47,367 --> 00:12:48,168 Third crit is down to 29. Done. 376 00:12:48,201 --> 00:12:49,069 All right, let's roll. 377 00:12:49,102 --> 00:12:50,137 Call Corday, and tell her 378 00:12:50,170 --> 00:12:51,371 I'm sending her up a gift basket. 379 00:12:51,404 --> 00:12:52,439 That looks good, but if it comes out, 380 00:12:52,472 --> 00:12:53,440 you owe Dr. Chen and me a beer. 381 00:12:53,473 --> 00:12:55,108 I'm more of a cosmo girl. 382 00:12:55,142 --> 00:12:57,945 The drink or the magazine? A little of both. 383 00:12:57,978 --> 00:12:59,146 Did neurosurgery agree? 384 00:12:59,179 --> 00:12:59,980 Yeah, diffuse axonal injury. 385 00:13:00,013 --> 00:13:01,481 No operative lesion. 386 00:13:01,514 --> 00:13:03,016 They'll sign off after the second apnea test. 387 00:13:03,050 --> 00:13:04,384 He's brain-dead? Yes. 388 00:13:04,417 --> 00:13:05,853 Bad guy gets patched up. 389 00:13:05,853 --> 00:13:07,087 His victim ends up a vegetable. 390 00:13:07,120 --> 00:13:08,321 Well, we haven't saved this guy yet. 391 00:13:08,355 --> 00:13:09,522 You can change that head dressing, Abby. 392 00:13:09,556 --> 00:13:10,958 Okay. Which OR is he going to? 393 00:13:10,991 --> 00:13:12,492 That's not your business. Call UNOS. 394 00:13:12,525 --> 00:13:16,196 Your butt's down here until the coordinator arrives. 395 00:13:17,397 --> 00:13:18,298 Aah! Ow! 396 00:13:18,331 --> 00:13:20,067 You wouldn't feel it 397 00:13:20,100 --> 00:13:23,536 if you let me use just a little analgesic gel. 398 00:13:23,570 --> 00:13:26,907 For six months I've been on Tegretol, lithium, 399 00:13:26,940 --> 00:13:30,110 Risperdal, clonidine, Benadryl and Klonopin, okay? 400 00:13:30,143 --> 00:13:32,212 I've been so doped up I didn't know what day it was. 401 00:13:32,245 --> 00:13:34,214 Have you been cheeking your meds? 402 00:13:34,247 --> 00:13:37,550 Had to. Today's the first day I felt normal in months. 403 00:13:37,584 --> 00:13:39,286 That why you ran away? 404 00:13:39,319 --> 00:13:41,588 I got tired of being a freaking zombie. 405 00:13:41,621 --> 00:13:42,589 Did you call my parents? 406 00:13:42,622 --> 00:13:44,457 Your mother's on her way. 407 00:13:44,491 --> 00:13:46,960 You're not going to let them take me back, are you? 408 00:13:46,994 --> 00:13:48,028 We'll talk about it 409 00:13:48,061 --> 00:13:50,030 when your mom gets here, okay? 410 00:13:58,105 --> 00:13:59,039 Hey, Pratt? 411 00:13:59,072 --> 00:14:00,207 Huh? 412 00:14:00,240 --> 00:14:01,374 This scan's negative. 413 00:14:01,408 --> 00:14:02,309 Yeah. I'm still waiting 414 00:14:02,342 --> 00:14:03,510 on a neurology consult 415 00:14:03,543 --> 00:14:04,978 to evaluate a possible subarachnoid. 416 00:14:05,012 --> 00:14:06,079 Do an LP. 417 00:14:06,113 --> 00:14:07,480 No. They'll be here any minute. 418 00:14:07,514 --> 00:14:09,616 You're wasting time and resources. 419 00:14:09,649 --> 00:14:11,051 What's his problem? 420 00:14:11,084 --> 00:14:12,419 You mean besides being tackled 421 00:14:12,452 --> 00:14:13,486 in the waiting room? 422 00:14:13,520 --> 00:14:14,654 Possible new onset angina. 423 00:14:14,687 --> 00:14:16,123 I've ordered nitro, 424 00:14:16,156 --> 00:14:18,058 CBC, chem panel, serial... troponins 425 00:14:18,091 --> 00:14:19,159 and a chest x-ray. 426 00:14:19,192 --> 00:14:21,061 And I'm still waiting on cards. 427 00:14:21,094 --> 00:14:22,295 EKG's normal? 428 00:14:22,329 --> 00:14:23,563 Yeah. 429 00:14:23,596 --> 00:14:24,998 You smoke? 430 00:14:25,032 --> 00:14:25,565 No. 431 00:14:25,598 --> 00:14:26,934 Hypertension? 432 00:14:26,967 --> 00:14:28,635 High cholesterol, diabetes? 433 00:14:28,668 --> 00:14:30,403 No. I'm healthy. 434 00:14:30,437 --> 00:14:31,604 I run about 12 miles a week. 435 00:14:31,638 --> 00:14:33,006 Okay, let me guess. 436 00:14:33,040 --> 00:14:35,008 The pain started after your incident 437 00:14:35,042 --> 00:14:36,009 in the waiting room. 438 00:14:36,043 --> 00:14:37,010 Yeah. 439 00:14:37,044 --> 00:14:39,046 It's an anxiety attack. 440 00:14:39,079 --> 00:14:41,014 Over this stupid hospital bill? 441 00:14:41,048 --> 00:14:42,149 Probably. 442 00:14:42,182 --> 00:14:43,383 Let me see it. 443 00:14:43,416 --> 00:14:45,118 What was the complaint? 444 00:14:45,152 --> 00:14:47,120 My kid came in with a fever. 445 00:14:47,154 --> 00:14:50,123 Your son didn't need that. 446 00:14:50,157 --> 00:14:52,259 Certainly didn't need a chem panel 447 00:14:52,292 --> 00:14:54,427 and two sets of blood cultures. 448 00:14:54,461 --> 00:14:58,531 You should have only been charged for, what-- $300. 449 00:14:58,565 --> 00:15:00,067 Thanks. 450 00:15:00,100 --> 00:15:01,268 Hey, Slavko. 451 00:15:01,301 --> 00:15:02,402 What the hell do you think this is-- 452 00:15:02,435 --> 00:15:03,236 some Zagreb Yugo dealership? 453 00:15:03,270 --> 00:15:04,471 On the rare occasion 454 00:15:04,504 --> 00:15:06,006 when we do get a patient with insurance, 455 00:15:06,039 --> 00:15:08,308 we don't give them deals. 456 00:15:08,341 --> 00:15:10,610 I expect that kind of idiocy from Pratt, not from you. 457 00:15:13,313 --> 00:15:15,282 I thought I was his favorite. 458 00:15:15,315 --> 00:15:16,649 Hi. I'm Terra King. 459 00:15:16,683 --> 00:15:18,551 Have you heard of Quinamax? 460 00:15:18,585 --> 00:15:20,453 It's our new once-a-day antibiotic 461 00:15:20,487 --> 00:15:22,489 with excellent coverage for bronchitis 462 00:15:22,522 --> 00:15:24,091 and otitis media. 463 00:15:24,124 --> 00:15:26,726 Neither of which needs treatment with antibiotics. 464 00:15:26,759 --> 00:15:29,596 Now, it has great gram-positive coverage, 465 00:15:29,629 --> 00:15:32,432 making it ideal for cellulitis. 466 00:15:32,465 --> 00:15:34,034 LEWIS: I have a patient 467 00:15:34,067 --> 00:15:35,502 coming in at 3:00 to check a didge level-- 468 00:15:35,535 --> 00:15:37,004 Ben Hollander. 469 00:15:37,004 --> 00:15:38,071 When he shows up, just let him in 470 00:15:38,105 --> 00:15:38,571 and come find me, okay? 471 00:15:38,605 --> 00:15:40,240 Sure thing. 472 00:15:40,273 --> 00:15:41,641 Hey, what's up? 473 00:15:41,674 --> 00:15:43,443 I've got a 27-year-old G3P-zero, 474 00:15:43,476 --> 00:15:45,345 history of cervical incompetence, 475 00:15:45,378 --> 00:15:46,513 EGA 24 weeks. 476 00:15:46,546 --> 00:15:48,281 Presented in early labor, 477 00:15:48,315 --> 00:15:50,283 cervical dilation progressed from three to six 478 00:15:50,317 --> 00:15:51,518 on terb and mag. 479 00:15:51,551 --> 00:15:52,452 Any fetal distress? 480 00:15:52,485 --> 00:15:53,686 No. It looks good. 481 00:15:53,720 --> 00:15:55,455 Heart rates in the 160s, good variability. 482 00:15:55,488 --> 00:15:56,756 Can you repeat the terb? 483 00:15:56,789 --> 00:15:59,126 No. We maxed out, and she's tachy. 484 00:15:59,159 --> 00:16:01,428 Send her up to labor and delivery, and tell them 485 00:16:01,461 --> 00:16:03,030 to have a pedes resuscitation team standing by. 486 00:16:03,030 --> 00:16:04,164 If she's progressing on tocolytics, 487 00:16:04,197 --> 00:16:06,299 there's nothing we can do. 488 00:16:06,333 --> 00:16:07,567 She's revealing both her upper 489 00:16:07,600 --> 00:16:09,202 and lower teeth when she laughs. 490 00:16:09,236 --> 00:16:10,470 What? 491 00:16:10,503 --> 00:16:11,738 Chen. It's a sign of flirting. 492 00:16:11,771 --> 00:16:12,672 There. Hair touching-- 493 00:16:12,705 --> 00:16:13,740 that's another one. 494 00:16:13,773 --> 00:16:14,741 You better get in there, sport, 495 00:16:14,774 --> 00:16:15,708 before it's too late. 496 00:16:15,742 --> 00:16:17,077 What are you talking about? 497 00:16:17,110 --> 00:16:18,545 I was a cop 25 years. 498 00:16:18,578 --> 00:16:19,479 You learn body language. 499 00:16:19,512 --> 00:16:20,480 Look at that. 500 00:16:20,513 --> 00:16:22,382 She's mirroring his motion. 501 00:16:22,415 --> 00:16:25,285 20 bucks says she touches him next. 502 00:16:25,318 --> 00:16:26,219 ( laughing ) 503 00:16:26,253 --> 00:16:27,720 So what? She slapped him. 504 00:16:27,754 --> 00:16:29,489 First it's a slap, then it's a tickle. 505 00:16:29,522 --> 00:16:32,259 Before you know it, she'll be spanking his ass. 506 00:16:32,292 --> 00:16:34,094 Hey, Jerry, can you call up to L&D and tell them 507 00:16:34,127 --> 00:16:35,295 to make sure that they have my...? 508 00:16:35,328 --> 00:16:36,763 I need to find a fire hydrant. 509 00:16:36,796 --> 00:16:38,598 Hey, that's a cute puppy. Can I hold it? 510 00:16:38,631 --> 00:16:40,467 You can have it. 511 00:16:40,500 --> 00:16:42,369 43-year-old man with left flank pain 512 00:16:42,402 --> 00:16:43,770 radiating to the groin. 513 00:16:43,803 --> 00:16:45,272 Denies fever, vomiting. 514 00:16:45,305 --> 00:16:47,074 Exams notable for CVA tenderness on the left. 515 00:16:47,107 --> 00:16:48,308 Urine heme-positive. 516 00:16:48,341 --> 00:16:49,442 Okay. Diagnosis? 517 00:16:49,476 --> 00:16:50,610 Kidney stones. 518 00:16:50,643 --> 00:16:51,778 What else? 519 00:16:51,811 --> 00:16:54,481 CBC, chem panel, and CT urogram. 520 00:16:54,514 --> 00:16:57,184 Okay. And give 30 of ketorolac IV push. 521 00:16:57,217 --> 00:16:59,286 No. 522 00:16:59,319 --> 00:17:01,654 No CBC, no chem panel, and no CT. 523 00:17:01,688 --> 00:17:04,324 You don't even need a damn IV. 524 00:17:04,357 --> 00:17:07,127 It's expensive and it takes up nursing time. 525 00:17:07,160 --> 00:17:08,728 Give him 60 of ketorolac IM 526 00:17:08,761 --> 00:17:10,597 and a bedside ultrasound to rule out hydronephrosis. 527 00:17:10,630 --> 00:17:11,764 But you won't see where the stone is. 528 00:17:11,798 --> 00:17:12,465 Look, hospital policy says... 529 00:17:12,499 --> 00:17:14,134 90% of cases 530 00:17:14,167 --> 00:17:15,402 pass on their own. 531 00:17:15,435 --> 00:17:17,104 He's afebrile, and his UA is negative. 532 00:17:17,104 --> 00:17:18,705 And if it's too big to pass? 533 00:17:18,738 --> 00:17:21,174 It'll cause hydronephrosis, and he'll come back. 534 00:17:24,477 --> 00:17:25,712 He still thinks he's in the Congo. 535 00:17:25,745 --> 00:17:27,780 Get the CT. 536 00:17:30,850 --> 00:17:32,219 You need to take him up. 537 00:17:32,252 --> 00:17:33,386 That's not how it works. 538 00:17:33,420 --> 00:17:34,387 I come down, I see, I present. 539 00:17:34,421 --> 00:17:36,123 Yeah, I know how it works. 540 00:17:36,123 --> 00:17:38,125 And I'm telling you as a surgeon and head of the ER, 541 00:17:38,125 --> 00:17:39,826 you need to take this guy up to your service. 542 00:17:39,859 --> 00:17:42,195 What do you need me to do, write you a damn note? 543 00:17:42,229 --> 00:17:44,531 "Dear Dr. Corday, please admit Abby's patient to your service. 544 00:17:44,564 --> 00:17:46,566 "He's very sick today and requires an exp lap 545 00:17:46,599 --> 00:17:48,635 before he gets septic and dies." 546 00:17:50,270 --> 00:17:51,471 You hanging in there? 547 00:17:51,504 --> 00:17:52,439 By a thread. 548 00:17:52,472 --> 00:17:53,640 Dr. Lewis, can you help me? 549 00:17:53,673 --> 00:17:54,841 Sure. Which patient? 550 00:17:54,874 --> 00:17:56,543 Actually, it's about the doctors. 551 00:17:56,576 --> 00:17:59,146 I'm getting conflicting advice from Pratt and Kovac. 552 00:17:59,146 --> 00:18:00,413 Welcome to County. 553 00:18:00,447 --> 00:18:02,682 Kovac is the attending. Pratt isn't. 554 00:18:02,715 --> 00:18:03,850 Abby, 555 00:18:03,883 --> 00:18:05,485 this is Patricia Collins. 556 00:18:05,518 --> 00:18:07,720 Her husband was involved in the car chase. 557 00:18:07,754 --> 00:18:08,888 Oh, I'm sorry. 558 00:18:08,921 --> 00:18:10,257 Hi. Abby Lockhart. Hi. 559 00:18:10,290 --> 00:18:11,424 I'm Neela. Hi. 560 00:18:11,458 --> 00:18:13,460 I worked on your husband. 561 00:18:13,493 --> 00:18:14,294 Would you like to see him? 562 00:18:14,327 --> 00:18:15,328 Yes. 563 00:18:15,362 --> 00:18:16,596 I'll take Mrs. Collins in 564 00:18:16,629 --> 00:18:18,531 while you're waiting for the UNOS team. 565 00:18:18,565 --> 00:18:20,533 This way, please. 566 00:18:21,668 --> 00:18:23,170 I'm beginning to hate her. 567 00:18:23,170 --> 00:18:26,206 She's a med student. 568 00:18:26,239 --> 00:18:27,874 I'm a med student. 569 00:18:27,907 --> 00:18:29,376 You know, now that you mention it, 570 00:18:29,409 --> 00:18:30,577 she's pissing me off, too. 571 00:18:30,610 --> 00:18:32,445 Come on. Let's hate her together. 572 00:18:32,479 --> 00:18:34,347 Now, the medicine I gave you hasn't stopped you 573 00:18:34,381 --> 00:18:36,249 from going into labor. 574 00:18:36,283 --> 00:18:38,818 Your contractions are increasing in frequency, 575 00:18:38,851 --> 00:18:41,221 and your cervix is continuing to dilate. 576 00:18:41,254 --> 00:18:43,923 My husband had to go to Seattle for work. 577 00:18:43,956 --> 00:18:45,625 He didn't want to go, 578 00:18:45,658 --> 00:18:48,428 but I said, "Don't worry. I'll be fine." 579 00:18:48,461 --> 00:18:50,730 I can't believe I'm having another miscarriage. 580 00:18:50,763 --> 00:18:53,233 No. You're not miscarrying, Denny. 581 00:18:53,266 --> 00:18:55,202 You're going to have this baby. 582 00:18:55,202 --> 00:18:56,603 I'm sending you up to obstetrics. 583 00:18:56,636 --> 00:18:58,538 They're set up to handle a preemie delivery. 584 00:18:58,571 --> 00:19:00,640 I don't want a preemie. 585 00:19:00,673 --> 00:19:04,511 Our NICU cares for babies like this all the time. 586 00:19:04,544 --> 00:19:06,846 Yeah, babies with brain damage. 587 00:19:06,879 --> 00:19:07,747 My sister-in-law had a preemie. 588 00:19:07,780 --> 00:19:09,349 It was sick for months. 589 00:19:09,382 --> 00:19:11,451 They spent every day in the NICU, and it still died. 590 00:19:11,484 --> 00:19:12,519 This baby has a chance. 591 00:19:12,552 --> 00:19:14,854 I don't want it this way! 592 00:19:14,887 --> 00:19:17,224 Okay. 593 00:19:17,224 --> 00:19:18,225 Okay. 594 00:19:21,628 --> 00:19:22,929 Problem? 595 00:19:22,962 --> 00:19:24,497 She doesn't want to have the baby. 596 00:19:24,531 --> 00:19:26,233 She's 24 weeks. 597 00:19:26,266 --> 00:19:27,234 What's the weight? 598 00:19:27,267 --> 00:19:28,935 520 grams on the ultrasound. 599 00:19:28,968 --> 00:19:30,670 24 weeks, over 500 grams-- 600 00:19:30,703 --> 00:19:33,373 that's the hospital's viability threshold. 601 00:19:33,406 --> 00:19:34,507 So what? We're going to spend 602 00:19:34,541 --> 00:19:35,575 half a million dollars 603 00:19:35,608 --> 00:19:36,709 keeping one baby alive 604 00:19:36,743 --> 00:19:37,577 while we shut down the lead 605 00:19:37,610 --> 00:19:38,978 eradication program? 606 00:19:39,011 --> 00:19:41,248 I've admitted three kids for chelation this week. 607 00:19:41,281 --> 00:19:42,782 Why stamp out lead poisoning 608 00:19:42,815 --> 00:19:44,351 when you can shoot your wad on one little gorker 609 00:19:44,384 --> 00:19:45,585 who can enjoy a lifetime of special ed? 610 00:19:45,618 --> 00:19:46,519 Good thinking, Pratt. 611 00:19:46,553 --> 00:19:47,987 What am I supposed to do? 612 00:19:48,020 --> 00:19:49,289 Mom doesn't want to do anything to save this baby. 613 00:19:49,322 --> 00:19:50,257 She doesn't have any rights. 614 00:19:50,290 --> 00:19:51,291 It's not up to Mom. 615 00:19:51,324 --> 00:19:52,492 If it's over 500 grams, 616 00:19:52,525 --> 00:19:53,726 pedes is going to resuscitate. 617 00:19:53,760 --> 00:19:55,295 Aren't you on a surgical rotation? 618 00:19:55,328 --> 00:19:56,829 Yup. Then rotate. 619 00:19:56,863 --> 00:19:59,366 What's this kid's chance of having a normal life? 620 00:19:59,399 --> 00:20:00,467 10%? Less? 621 00:20:00,500 --> 00:20:01,968 It's hospital policy, Luka. 622 00:20:02,001 --> 00:20:03,436 Then maybe she needs to change the hospital. 623 00:20:03,470 --> 00:20:04,304 Another good idea. 624 00:20:04,337 --> 00:20:05,338 Let's send her 625 00:20:05,372 --> 00:20:06,739 to Santa Nina Muerta Hospital. 626 00:20:06,773 --> 00:20:07,674 It's called natural selection, Pratt. 627 00:20:07,707 --> 00:20:09,242 You ever heard of it? 628 00:20:09,276 --> 00:20:11,711 It's worked for a few million years. 629 00:20:11,744 --> 00:20:14,481 So, tell me, what should I do now? 630 00:20:14,514 --> 00:20:17,684 Hospital policy exists for a reason. 631 00:20:17,717 --> 00:20:20,653 First learn the rules, then learn when to break them. 632 00:20:20,687 --> 00:20:23,490 What's in her best interest? 633 00:20:23,523 --> 00:20:25,258 The laceration is superficial, 634 00:20:25,292 --> 00:20:27,026 and his shoulder is only bruised, 635 00:20:27,059 --> 00:20:28,961 but, uh, I do have some concerns 636 00:20:28,995 --> 00:20:31,864 about the medication he's on. 637 00:20:31,898 --> 00:20:33,533 Zack's had some problems. 638 00:20:33,566 --> 00:20:34,867 Had. 639 00:20:34,901 --> 00:20:36,536 I'm fine now. 640 00:20:36,569 --> 00:20:39,539 I think he may be overmedicated. 641 00:20:39,572 --> 00:20:42,008 Well, they told me that was for his own good. 642 00:20:44,377 --> 00:20:47,514 I had a drug problem. 643 00:20:47,547 --> 00:20:49,849 I let him run wild. 644 00:20:49,882 --> 00:20:52,585 And then he was always doing this crazy stuff. 645 00:20:52,619 --> 00:20:53,920 He got into fights. 646 00:20:53,953 --> 00:20:56,789 It's called self-defense. 647 00:20:56,823 --> 00:20:58,725 He stole a car. 648 00:20:58,758 --> 00:21:00,059 One time. 649 00:21:00,092 --> 00:21:02,695 I'm not doing that anymore. 650 00:21:03,996 --> 00:21:06,699 They blamed it on me. 651 00:21:06,733 --> 00:21:10,537 They said I was an unfit mother. 652 00:21:10,570 --> 00:21:12,805 Do you have custody? 653 00:21:12,839 --> 00:21:16,876 Not at the moment. 654 00:21:16,909 --> 00:21:18,511 Has Ben Hollander shown up yet? 655 00:21:18,545 --> 00:21:20,947 Not that I've seen. 656 00:21:20,980 --> 00:21:24,417 Can you look at a possible scaphoid fracture in Exam Three? 657 00:21:24,451 --> 00:21:26,553 Uh, yeah. Hold on a second. 658 00:21:26,586 --> 00:21:29,356 Mrs. Collins refused to donate her husband's organs. 659 00:21:29,356 --> 00:21:31,023 I've heard minority families seldom agree 660 00:21:31,057 --> 00:21:32,459 to organ donation anyway. 661 00:21:32,492 --> 00:21:34,026 Well, what, did you just let her leave? 662 00:21:34,060 --> 00:21:35,628 I thought she could sit with the body 663 00:21:35,662 --> 00:21:36,929 until he went up to the ICU. 664 00:21:36,963 --> 00:21:38,798 I'm looking for Dr. Pratt. 665 00:21:38,831 --> 00:21:39,499 Greg! 666 00:21:39,532 --> 00:21:41,501 There he is. 667 00:21:41,534 --> 00:21:43,403 It's 2003. Who doesn't have an answering machine? 668 00:21:43,436 --> 00:21:46,072 He promised me. We had a therapeutic contract. 669 00:21:46,105 --> 00:21:48,074 Look, I'm sure he's just running late. 670 00:21:48,107 --> 00:21:50,109 Maybe he stopped to get a coffee or... 671 00:21:50,142 --> 00:21:52,379 Jump off a bridge? 672 00:21:54,013 --> 00:21:55,482 Hi. Are you from neonatology? 673 00:21:55,515 --> 00:21:56,883 Yeah. Vargas. Where's your patient? 674 00:21:56,916 --> 00:21:59,051 Her name is Den... 675 00:21:59,085 --> 00:22:01,554 Hey, Lily, where's Denny? 676 00:22:01,588 --> 00:22:03,022 I haven't seen her. 677 00:22:03,055 --> 00:22:03,890 Well, can you check the women's bathrooms 678 00:22:03,923 --> 00:22:05,592 for me, please? 679 00:22:05,625 --> 00:22:06,726 Sure. Just give me one second, all right? 680 00:22:06,759 --> 00:22:09,496 I'll find her. 681 00:22:11,498 --> 00:22:12,532 She left. 682 00:22:12,565 --> 00:22:13,533 Who? 683 00:22:13,566 --> 00:22:14,534 My pregnant patient. 684 00:22:14,567 --> 00:22:15,402 Did you talk to her? 685 00:22:15,402 --> 00:22:16,469 No. 686 00:22:16,503 --> 00:22:17,770 Well, she took your advice. 687 00:22:17,804 --> 00:22:19,539 She eloped. That was always her prerogative. 688 00:22:19,572 --> 00:22:20,740 ( banging on window ) 689 00:22:20,773 --> 00:22:21,774 I need a doctor out here! 690 00:22:21,808 --> 00:22:22,909 That doesn't mean 691 00:22:22,942 --> 00:22:24,511 it was the best thing for her to do. 692 00:22:24,544 --> 00:22:25,812 Hey, you're supposed to be teaching me here. 693 00:22:25,845 --> 00:22:28,415 I'm trying, but you're not listening. 694 00:22:28,415 --> 00:22:29,916 Some lady is in the back of my cab, 695 00:22:29,949 --> 00:22:31,718 and I think she's bleeding to death. 696 00:22:36,022 --> 00:22:37,490 Denny, what happened? 697 00:22:37,524 --> 00:22:38,858 I tried to make it to Saint Joe's, 698 00:22:38,891 --> 00:22:40,092 but the baby's coming. 699 00:22:40,126 --> 00:22:41,060 Is she dying? 700 00:22:41,093 --> 00:22:42,762 No. Run inside and tell them 701 00:22:42,795 --> 00:22:44,464 I need a gurney and a BOA kit. Go! 702 00:22:44,497 --> 00:22:46,466 This was in her best interest? 703 00:22:46,499 --> 00:22:48,768 She wouldn't have left if you'd done what she asked. 704 00:22:48,801 --> 00:22:50,470 KOVAC: Type and cross Mom 705 00:22:50,503 --> 00:22:52,539 for four units, two large-bore IVs 706 00:22:52,572 --> 00:22:54,474 and a liter of LR running now. 707 00:22:54,507 --> 00:22:55,908 It's too soon. 708 00:22:55,942 --> 00:22:58,445 All right, Denny, one big push. 709 00:23:01,714 --> 00:23:02,849 ( grunts ) 710 00:23:02,882 --> 00:23:04,851 Come on. Cord clamp. 711 00:23:08,988 --> 00:23:09,922 It's a boy. 712 00:23:09,956 --> 00:23:11,624 His eyelids are still fused. 713 00:23:19,832 --> 00:23:21,901 Placenta's delivered. 714 00:23:21,934 --> 00:23:23,135 ( alarm beeping ) 715 00:23:23,169 --> 00:23:24,671 Bleeding's picking up. 716 00:23:24,704 --> 00:23:26,038 Heart rate's in the 130s. 717 00:23:26,072 --> 00:23:28,841 Yeah, uterine atony from the tocolytics. 718 00:23:28,875 --> 00:23:32,479 Run in another liter of LR and 20 of pit. 719 00:23:32,512 --> 00:23:33,613 Do we have a pulse? 720 00:23:33,646 --> 00:23:34,781 Yeah. It's slow, under 100. 721 00:23:34,814 --> 00:23:35,848 Should I start compressions? 722 00:23:35,882 --> 00:23:37,083 Bag him up first. 723 00:23:37,116 --> 00:23:38,585 No. You need to weigh him first 724 00:23:38,618 --> 00:23:39,952 before you do anything else. 725 00:23:39,986 --> 00:23:42,755 Less than 500 grams, we stop. 726 00:23:42,789 --> 00:23:44,757 All right, draw up some epi and get ready with the tube. 727 00:23:44,791 --> 00:23:46,493 KOVAC: Do not tube that baby 728 00:23:46,526 --> 00:23:48,495 until you get a weight. 729 00:23:49,729 --> 00:23:52,499 DENNY: No, please. 730 00:23:52,532 --> 00:23:53,900 506. 731 00:23:53,933 --> 00:23:55,602 ( sighs ) 732 00:23:55,635 --> 00:23:57,604 Pratt, she doesn't want this. 733 00:23:57,637 --> 00:23:59,071 I'm following hospital rules. 734 00:23:59,105 --> 00:24:00,640 That doesn't make it right. 735 00:24:00,673 --> 00:24:02,141 This kid is alive. 736 00:24:02,174 --> 00:24:04,076 Systolic's down to 78. 737 00:24:04,110 --> 00:24:06,178 .2 milligrams of Methergine IM 738 00:24:06,212 --> 00:24:07,213 and rush the blood bank. 739 00:24:07,246 --> 00:24:09,015 Oh, all right, I'm in. 740 00:24:09,048 --> 00:24:11,518 Bag him and give two cc's of surfactant through the tube. 741 00:24:11,518 --> 00:24:12,785 You got it. 742 00:24:29,536 --> 00:24:31,771 Mrs. Collins, can I get you anything, 743 00:24:31,804 --> 00:24:33,606 or anyone I can call? 744 00:24:33,640 --> 00:24:36,008 Tom's sister is coming. 745 00:24:36,042 --> 00:24:37,610 She wanted to say good-bye. 746 00:24:37,644 --> 00:24:39,579 ( pager beeps ) 747 00:24:39,612 --> 00:24:40,647 Sorry. 748 00:24:40,680 --> 00:24:41,681 PRATT: Umbilical line kit 749 00:24:41,714 --> 00:24:42,749 and a sterile 6 is for Neela. 750 00:24:42,782 --> 00:24:44,083 She's gonna place the UVC. 751 00:24:44,116 --> 00:24:45,752 KOVAC: We shouldn't be doing this, Pratt. 752 00:24:45,785 --> 00:24:48,254 She has the right to demand a natural death. 753 00:24:48,287 --> 00:24:50,056 We have a Family Room, 754 00:24:50,089 --> 00:24:52,992 if you'd like to wait for your sister-in-law in there. 755 00:24:53,025 --> 00:24:54,260 It's a little more quiet. 756 00:24:54,293 --> 00:24:56,796 I want to stay with him as long as I can. 757 00:24:56,829 --> 00:24:57,797 Okay. 758 00:25:02,068 --> 00:25:03,903 What's happening? 759 00:25:03,936 --> 00:25:07,173 They're trying to save a premature baby. 760 00:25:09,308 --> 00:25:11,277 We just started trying to have kids. 761 00:25:20,920 --> 00:25:23,790 Mrs. Collins, did Neela talk to you 762 00:25:23,823 --> 00:25:27,059 about recovering your husband's organs? 763 00:25:27,093 --> 00:25:28,695 I told her I didn't want that. 764 00:25:28,728 --> 00:25:30,062 He's been through enough. 765 00:25:32,665 --> 00:25:34,901 Why? Does he have something 766 00:25:34,934 --> 00:25:37,870 that could help the mom or her baby? 767 00:25:37,904 --> 00:25:39,071 I don't know. 768 00:25:39,105 --> 00:25:41,674 Maybe. 769 00:25:41,708 --> 00:25:45,612 But there are lots of others who would benefit. 770 00:25:48,648 --> 00:25:51,083 Tom was always going out of his way 771 00:25:51,117 --> 00:25:53,285 to do stuff for other people... 772 00:25:53,319 --> 00:25:58,090 to the point where they would take advantage of him, but he didn't care. 773 00:25:58,124 --> 00:25:59,626 I would always tell him, 774 00:25:59,659 --> 00:26:01,628 "Don't you know nice guys finish last?" 775 00:26:03,362 --> 00:26:05,164 He would always say, 776 00:26:05,197 --> 00:26:09,636 "Guys who finish last are nice." 777 00:26:09,669 --> 00:26:11,638 He was so stupid. 778 00:26:15,808 --> 00:26:21,313 What would they do... if he was a donor? 779 00:26:21,347 --> 00:26:24,651 The recovery team would take him to the ICU, 780 00:26:24,684 --> 00:26:27,954 and they run tests and they start matching his organs 781 00:26:27,987 --> 00:26:29,689 to people who need them. 782 00:26:29,722 --> 00:26:30,389 Like his kidneys? 783 00:26:30,422 --> 00:26:32,358 Mm-hmm. 784 00:26:32,391 --> 00:26:34,393 Several organs can be recovered. 785 00:26:34,426 --> 00:26:36,863 He could help as many as 50 different people. 786 00:26:38,931 --> 00:26:40,332 Tom would like that. 787 00:26:44,103 --> 00:26:45,705 What all would they take? 788 00:26:47,974 --> 00:26:49,676 Well, his kidneys, 789 00:26:49,676 --> 00:26:52,712 which would go to two people with end-stage renal disease, 790 00:26:52,745 --> 00:26:56,148 and that would free them from a lifetime of dialysis... 791 00:26:56,182 --> 00:26:59,018 Ben Hollander, Susan Lewis. 792 00:26:59,051 --> 00:27:00,086 No, I'm the doctor. He's my patient. 793 00:27:00,119 --> 00:27:01,754 County General. 794 00:27:01,788 --> 00:27:03,823 Okay, then I'll talk to the watch commander. 795 00:27:03,856 --> 00:27:04,691 My mom around? 796 00:27:04,691 --> 00:27:05,958 She's in a trauma. 797 00:27:05,992 --> 00:27:07,093 You want to wait in the Doctor's lounge? 798 00:27:07,126 --> 00:27:08,795 Nah. 799 00:27:08,828 --> 00:27:10,963 You get any freaks in here today? 800 00:27:10,997 --> 00:27:13,265 You know, guys with elephant man disease 801 00:27:13,299 --> 00:27:15,201 and axes stuck in their heads? 802 00:27:15,234 --> 00:27:16,235 No. 803 00:27:16,268 --> 00:27:17,737 Should you be looking at that? 804 00:27:17,770 --> 00:27:19,238 I'm going to become a doctor. 805 00:27:19,271 --> 00:27:20,840 Dollars to donuts that kid 806 00:27:20,873 --> 00:27:22,942 is already dissecting the neighborhood pets. 807 00:27:22,975 --> 00:27:24,376 Every time you put me on hold, 808 00:27:24,410 --> 00:27:26,913 you're increasing the chance he's in trouble. 809 00:27:26,946 --> 00:27:28,214 Sure. Hey. 810 00:27:28,247 --> 00:27:30,883 You want to see a puppy? 811 00:27:30,917 --> 00:27:33,419 Why? 812 00:27:33,452 --> 00:27:36,222 I don't know. Because she's cute? 813 00:27:36,255 --> 00:27:38,891 Where's the morgue? 814 00:27:38,925 --> 00:27:42,729 Your mom says we aren't allowed to let you go to the morgue. 815 00:27:42,762 --> 00:27:44,731 I'll give you five bucks. 816 00:27:46,132 --> 00:27:47,399 Does that kid ever give you the creeps? 817 00:27:47,433 --> 00:27:49,401 He's right at the age where it starts. 818 00:27:49,435 --> 00:27:50,903 Teen rebellion? 819 00:27:50,937 --> 00:27:53,105 Devil worship. Keep an eye on that puppy. 820 00:27:57,944 --> 00:27:59,812 You were supposed to be here hours ago. 821 00:27:59,846 --> 00:28:01,748 Oh, I'm-I'm sorry. 822 00:28:01,748 --> 00:28:05,384 Oh, these, uh, these are... these are for you. 823 00:28:05,417 --> 00:28:07,053 Sort of a peace offering 824 00:28:07,086 --> 00:28:08,955 to make up, you know, for my... 825 00:28:08,988 --> 00:28:10,790 my-my tardiness. 826 00:28:10,823 --> 00:28:12,324 You didn't have to do that. 827 00:28:12,358 --> 00:28:13,860 Well, there's a guy outside, 828 00:28:13,893 --> 00:28:15,828 you know, selling them on the street, 829 00:28:15,862 --> 00:28:17,964 so it's, you know, it's no big deal. 830 00:28:17,997 --> 00:28:20,032 Oh, and I... 831 00:28:20,066 --> 00:28:21,367 I brought you, uh... 832 00:28:21,400 --> 00:28:22,769 I brought you this. 833 00:28:22,802 --> 00:28:24,904 We're not finished reading it. 834 00:28:24,937 --> 00:28:27,439 Well, I, you know, I know how it ends. 835 00:28:27,473 --> 00:28:30,810 Lily, can you set Ben up for a blood draw? 836 00:28:30,843 --> 00:28:32,078 Sure. This way, sir. 837 00:28:33,913 --> 00:28:35,514 That patient brought you flowers? 838 00:28:35,547 --> 00:28:37,449 And a book. He's a real Civil War buff. 839 00:28:37,483 --> 00:28:38,785 I've been reading it to him. 840 00:28:38,818 --> 00:28:40,086 He's losing his eyesight. 841 00:28:40,119 --> 00:28:41,888 What? You're going to his house? 842 00:28:41,921 --> 00:28:45,291 Yeah. The guy was a possible OD on didge a couple weeks ago. 843 00:28:45,324 --> 00:28:47,960 I'm still not sure it wasn't attempted suicide. 844 00:28:47,994 --> 00:28:50,196 I just want to make sure he's re-engaged 845 00:28:50,229 --> 00:28:51,397 before I cut him loose. 846 00:28:51,430 --> 00:28:52,932 This is a first edition. 847 00:28:52,965 --> 00:28:55,902 Sounds like he's engaged with you. 848 00:28:55,935 --> 00:28:58,004 He has no one. He's going blind. 849 00:28:58,037 --> 00:29:03,175 He sacrificed everything for his career and now he has nothing. 850 00:29:03,209 --> 00:29:05,945 No one should end up like that. 851 00:29:07,579 --> 00:29:09,015 Where the hell is OB? 852 00:29:09,048 --> 00:29:10,349 Paged them three times. 853 00:29:10,382 --> 00:29:12,418 Denny, stay with us here. 854 00:29:12,451 --> 00:29:13,385 EBL 1500cc's. 855 00:29:13,419 --> 00:29:15,221 I'm hitting resistance. 856 00:29:15,254 --> 00:29:16,989 When it bounces back like that, you're in the liver. 857 00:29:17,023 --> 00:29:18,257 Start over and thread it again. 858 00:29:18,290 --> 00:29:19,325 Get him upstairs, Pratt. 859 00:29:19,358 --> 00:29:20,827 Kovac, I need to talk to you. 860 00:29:20,827 --> 00:29:22,561 I'm kinda busy here. 861 00:29:22,594 --> 00:29:24,330 What's the holdup with that kid from Stanton House? 862 00:29:24,363 --> 00:29:25,998 His caseworker is threatening legal action. 863 00:29:26,032 --> 00:29:27,900 Still waiting on a Tegretol level to come back. 864 00:29:27,934 --> 00:29:29,168 No you're not. It's back. 865 00:29:29,201 --> 00:29:30,937 He can't go back there, Kerry. 866 00:29:30,970 --> 00:29:34,040 Their treatment program is basically keeping him so drugged 867 00:29:34,073 --> 00:29:36,042 that he can't think straight. 868 00:29:36,075 --> 00:29:36,976 BP's up to 98/55. 869 00:29:37,009 --> 00:29:38,510 Good. He's a nice kid. 870 00:29:38,544 --> 00:29:40,179 And you know him better than the psychiatrist 871 00:29:40,212 --> 00:29:42,248 who's been treating him for two years? 872 00:29:42,281 --> 00:29:44,917 She's got too many patients to treat properly. 873 00:29:44,951 --> 00:29:46,853 She also has privileges in this hospital 874 00:29:46,853 --> 00:29:48,554 and she's on her way to administer Haldol 875 00:29:48,587 --> 00:29:50,322 because the ER physician apparently refused. 876 00:29:50,356 --> 00:29:52,558 Everybody's so concerned about the rules and policy 877 00:29:52,591 --> 00:29:55,027 that they're forgetting there is a kid caught in the middle of all this. 878 00:29:55,061 --> 00:29:57,463 Reform the foster care system on your own time. 879 00:29:57,496 --> 00:29:58,564 Neela, come with me. 880 00:29:58,597 --> 00:30:00,066 Discharge this patient. 881 00:30:00,099 --> 00:30:01,400 Damn it, Kerry! 882 00:30:01,433 --> 00:30:03,469 Take the baby. Pratt, I need you here. 883 00:30:03,502 --> 00:30:05,004 Somebody call for OB? 884 00:30:05,037 --> 00:30:07,339 Now, that was fast. Fill her in, Pratt. 885 00:30:07,373 --> 00:30:09,408 Mom just delivered a 24-weeker 886 00:30:09,441 --> 00:30:12,044 now with severe atony, EBL 1500cc's. 887 00:30:12,078 --> 00:30:13,079 What's happening? 888 00:30:13,112 --> 00:30:14,213 You're doing good. 889 00:30:14,246 --> 00:30:16,082 It looks worse than it is. 890 00:30:16,115 --> 00:30:18,217 The tube in his mouth helps him breathe. 891 00:30:18,250 --> 00:30:20,119 The catheters in his umbilical cord 892 00:30:20,152 --> 00:30:24,323 give him fluid, nutrition and medication. 893 00:30:24,356 --> 00:30:28,961 But underneath it all, he looks good for a 24-weeker. 894 00:30:28,995 --> 00:30:30,963 Really... 895 00:30:30,997 --> 00:30:33,432 Where's Zack? 896 00:30:33,465 --> 00:30:35,834 Zack? Zack? 897 00:30:40,639 --> 00:30:41,908 What did she give him? 898 00:30:41,941 --> 00:30:44,276 Four milligrams Haldol IM. 899 00:30:44,310 --> 00:30:48,614 Just to tide him over till his PO meds kick in. 900 00:30:48,647 --> 00:30:49,348 I'm sorry. 901 00:31:02,995 --> 00:31:06,365 You never let me finish telling you about Quinamax. 902 00:31:06,398 --> 00:31:08,935 Now, it's our new once-a-day antibiotic 903 00:31:08,968 --> 00:31:12,939 with excellent coverage for bronchitis and otitis media. 904 00:31:12,939 --> 00:31:17,276 Now, I could put together some packages for you to take to the Congo. 905 00:31:17,309 --> 00:31:20,012 I've heard that's a pet project of yours. 906 00:31:20,046 --> 00:31:21,580 Quinamax would be wonderful 907 00:31:21,613 --> 00:31:24,383 for all the important work you're doing over there. 908 00:31:24,416 --> 00:31:27,586 You want me to take your overpriced antibiotic to Africa? 909 00:31:27,619 --> 00:31:30,957 It has great coverage for pneumococcus and H. flu. 910 00:31:30,957 --> 00:31:33,960 Why hasn't there been a new drug for malaria in three decades? 911 00:31:33,993 --> 00:31:35,527 That's a really good question. 912 00:31:35,561 --> 00:31:38,030 Because there's no profit in treating poor people. 913 00:31:38,064 --> 00:31:39,465 My company... 914 00:31:39,498 --> 00:31:41,633 Your company spends twice as much in marketing 915 00:31:41,667 --> 00:31:43,169 as it does in development, 916 00:31:43,202 --> 00:31:45,704 which is why prescription drug costs have tripled 917 00:31:45,737 --> 00:31:47,573 in the last ten years. 918 00:31:49,475 --> 00:31:51,177 Get out of here. I want you out of here. 919 00:31:51,210 --> 00:31:52,644 You know, if this is a bad time... 920 00:31:52,678 --> 00:31:54,380 Frank, I'm going to go get some coffee. 921 00:31:54,413 --> 00:31:55,414 Page me if you need me. 922 00:31:55,447 --> 00:32:00,652 Okay, Dr. Kovac, if you could... 923 00:32:00,686 --> 00:32:03,222 You know, I'll just come back 924 00:32:03,255 --> 00:32:05,457 when you're not so busy. 925 00:32:07,059 --> 00:32:08,260 Everything looks good. 926 00:32:08,294 --> 00:32:11,263 Don't sound so surprised. 927 00:32:11,297 --> 00:32:13,099 Ben, I really appreciate the gesture, 928 00:32:13,132 --> 00:32:15,067 but I can't accept this. 929 00:32:15,101 --> 00:32:17,336 Well, you said you liked it. 930 00:32:17,369 --> 00:32:20,706 I do, but that book is worth a lot of money. 931 00:32:20,739 --> 00:32:24,043 No, no, my first edition Brontes are worth a lot of money. 932 00:32:25,744 --> 00:32:31,450 I just think it's... inappropriate. 933 00:32:31,483 --> 00:32:32,284 I didn't mean to hurt your feelings. 934 00:32:32,318 --> 00:32:33,152 No, you didn't. 935 00:32:33,185 --> 00:32:34,320 It's just that 936 00:32:34,353 --> 00:32:35,487 you've done a lot for me, 937 00:32:35,521 --> 00:32:36,588 and you know, I just wanted 938 00:32:36,622 --> 00:32:38,490 to show my appreciation. 939 00:32:38,524 --> 00:32:42,528 I certainly never meant to make you feel uncomfortable. 940 00:32:42,561 --> 00:32:45,097 No, no, you didn't make me feel uncomf... 941 00:32:45,131 --> 00:32:46,165 It's no big deal. 942 00:32:46,198 --> 00:32:47,033 I can help you get a ride home 943 00:32:47,066 --> 00:32:48,234 if you can wait a while. 944 00:32:48,267 --> 00:32:49,768 You know, I'll grab a cab. 945 00:32:49,801 --> 00:32:52,238 Okay, same time next week for another level. 946 00:32:52,271 --> 00:32:54,140 Thank you for the flowers. 947 00:32:57,376 --> 00:32:59,778 I feel officially lousy. 948 00:32:59,811 --> 00:33:02,414 So, is it "Jing-My" or "Jing-May"? 949 00:33:02,448 --> 00:33:05,451 I'm getting conflicting information. 950 00:33:05,484 --> 00:33:07,253 Call me Deb. 951 00:33:07,286 --> 00:33:08,787 Okay. What are you doing after this, Deb? 952 00:33:08,820 --> 00:33:10,056 You want to grab a beer, shoot a little pool? 953 00:33:10,089 --> 00:33:11,457 I can't. 954 00:33:11,490 --> 00:33:13,059 I'm taking my parents to the airport. 955 00:33:13,059 --> 00:33:14,726 We can go out after we drop them off. 956 00:33:14,760 --> 00:33:16,795 You'll drive my mother and father to the airport? 957 00:33:16,828 --> 00:33:18,797 Sure. It'll be good for some embarrassing childhood stories. 958 00:33:18,830 --> 00:33:20,532 No, not my parents. 959 00:33:20,566 --> 00:33:22,768 They're a little distant, bordering on xenophobic. 960 00:33:22,801 --> 00:33:25,371 My dad has six toes. Just on one foot. 961 00:33:25,404 --> 00:33:27,073 Has anyone seen Alex? 962 00:33:27,106 --> 00:33:29,241 Yeah, he was hanging around here earlier. 963 00:33:29,275 --> 00:33:31,677 Could you find him for me, please? 964 00:33:39,151 --> 00:33:41,787 You should use your fireball. 965 00:33:43,255 --> 00:33:45,624 This your first time playing? 966 00:33:45,657 --> 00:33:48,660 Nope. 967 00:33:48,694 --> 00:33:51,497 You want me to show you how to do the dragon punch? 968 00:33:51,530 --> 00:33:54,366 Nope. 969 00:33:54,400 --> 00:33:56,802 He's going to kill you with his psychocrusher move. 970 00:33:59,438 --> 00:34:03,575 Told you. 971 00:34:05,877 --> 00:34:07,179 I'm thirsty. 972 00:34:07,213 --> 00:34:08,447 That's a good sign. 973 00:34:08,480 --> 00:34:10,316 Can she have some ice chips? 974 00:34:10,349 --> 00:34:12,318 Let's hold off for a little while. 975 00:34:14,653 --> 00:34:16,822 You lost a lot of blood in your delivery. 976 00:34:16,855 --> 00:34:18,390 We had to give you a transfusion, 977 00:34:18,424 --> 00:34:20,726 but the bleeding's stopped now. 978 00:34:20,759 --> 00:34:22,528 You're going to be fine. 979 00:34:22,561 --> 00:34:24,663 And we're taking your baby up to the NICU. 980 00:34:24,696 --> 00:34:27,699 Good. 981 00:34:27,733 --> 00:34:30,136 He's doing better. 982 00:34:30,136 --> 00:34:31,303 Just take him away. 983 00:34:31,337 --> 00:34:34,240 Denny, just... Please. 984 00:34:52,758 --> 00:34:54,226 Has Abby shown up yet? 985 00:34:54,260 --> 00:34:54,793 OR Four. 986 00:34:54,826 --> 00:34:57,263 Doing what? 987 00:34:59,231 --> 00:35:01,167 I was paging you. 988 00:35:01,167 --> 00:35:03,235 I was with this patient. 989 00:35:03,269 --> 00:35:05,637 So I hear. 990 00:35:08,840 --> 00:35:10,642 ( sighing ) 991 00:35:10,676 --> 00:35:14,213 You convinced the family to donate his organs? 992 00:35:14,246 --> 00:35:15,447 Spending this much time with a patient 993 00:35:15,481 --> 00:35:17,916 is a luxury we don't usually have. 994 00:35:17,949 --> 00:35:21,653 You missed out on an interesting volvulus repair. 995 00:35:21,687 --> 00:35:25,224 Well, I just felt like his wife needed me. 996 00:35:25,257 --> 00:35:26,925 You already do this well, Abby. 997 00:35:26,958 --> 00:35:28,894 Sometimes being a doctor 998 00:35:28,927 --> 00:35:32,798 is about distancing yourself from your patient. 999 00:35:37,269 --> 00:35:38,604 You don't have to stay. 1000 00:35:38,637 --> 00:35:40,806 I'd like to stick around if that's okay. 1001 00:35:43,842 --> 00:35:45,477 ( door closes ) 1002 00:35:45,511 --> 00:35:46,445 ( sighing ) 1003 00:35:46,478 --> 00:35:47,946 What the hell is this? 1004 00:35:47,979 --> 00:35:49,715 A Labrador retriever. 1005 00:35:49,748 --> 00:35:50,816 Wrong answer. 1006 00:35:50,849 --> 00:35:52,484 Some sort of spaniel-- a terrier? 1007 00:35:52,518 --> 00:35:53,785 Who brought it into the hospital? 1008 00:35:53,819 --> 00:35:54,953 Was it Pratt? 1009 00:35:54,986 --> 00:35:56,355 I'm sorry, Dr. Romano. 1010 00:35:56,388 --> 00:35:58,924 I did. She belongs to me. 1011 00:35:58,957 --> 00:35:59,925 This isn't a petting zoo. 1012 00:35:59,958 --> 00:36:01,460 She's not a pet. 1013 00:36:01,493 --> 00:36:03,262 She's a seeing-eye dog, aren't you? 1014 00:36:03,295 --> 00:36:05,597 Oh, how could you hate a face this cute? 1015 00:36:05,631 --> 00:36:07,766 All right, come on. Let's go home. Bye. 1016 00:36:07,799 --> 00:36:08,934 So, where is my son? 1017 00:36:08,967 --> 00:36:10,636 Did you tell him where the morgue is? 1018 00:36:10,669 --> 00:36:12,904 I couldn't find him. 1019 00:36:12,938 --> 00:36:16,308 He's across the street in the new Jumbo Mart. 1020 00:36:19,311 --> 00:36:20,579 Got you now. 1021 00:36:20,612 --> 00:36:21,913 That's cheating. 1022 00:36:21,947 --> 00:36:23,849 I thought you were good at this game. 1023 00:36:23,882 --> 00:36:26,518 SAM: What the hell are you doing? 1024 00:36:26,552 --> 00:36:28,454 My shift ended an hour ago. Why? 1025 00:36:28,487 --> 00:36:29,855 I'm not talking to you. 1026 00:36:29,888 --> 00:36:31,423 You cannot just wander off 1027 00:36:31,457 --> 00:36:33,759 without telling me where you're going. 1028 00:36:33,792 --> 00:36:37,396 Did you eat all this? 1029 00:36:37,429 --> 00:36:38,864 Where did you get the money? 1030 00:36:38,897 --> 00:36:41,667 He bought it for me. 1031 00:36:41,700 --> 00:36:42,801 Do you know what time it is? 1032 00:36:42,834 --> 00:36:46,338 Did you take your shot? No? 1033 00:36:46,372 --> 00:36:47,673 Look at him. 1034 00:36:47,706 --> 00:36:49,508 He's hyperglycemic and ketotic. 1035 00:36:49,541 --> 00:36:52,778 Did you not notice anything strange about his behavior? 1036 00:36:52,811 --> 00:36:53,912 He's diabetic. 1037 00:36:53,945 --> 00:36:55,281 God, I can smell it from here. 1038 00:36:55,281 --> 00:36:56,815 I thought he was a street kid. 1039 00:36:56,848 --> 00:36:58,617 I didn't know he was your patient. 1040 00:36:58,650 --> 00:36:59,951 He's my son. 1041 00:37:08,927 --> 00:37:11,297 Hi. Sorry to bother you. 1042 00:37:11,297 --> 00:37:13,399 A-Are you stalking me? 1043 00:37:23,074 --> 00:37:25,344 I've got his first x-ray. 1044 00:37:25,377 --> 00:37:27,846 His heart and lungs look good. 1045 00:37:27,879 --> 00:37:29,681 He's fighting. 1046 00:37:29,715 --> 00:37:31,317 I told you. 1047 00:37:31,350 --> 00:37:33,051 Look, Denny, maybe you should get off your feet for... 1048 00:37:33,084 --> 00:37:36,021 I'm just want to stay here a little while. 1049 00:37:38,557 --> 00:37:41,793 He shouldn't have to die alone. 1050 00:37:44,763 --> 00:37:46,432 Was this a bad idea? 1051 00:37:46,465 --> 00:37:49,335 Oh, no, no, I love, I love dogs. 1052 00:37:49,368 --> 00:37:51,337 I-I grew up with dogs. 1053 00:37:51,370 --> 00:37:55,841 My parents had a cattle farm outside of Gary. 1054 00:37:55,874 --> 00:37:58,377 So, you were a farm boy? 1055 00:37:58,410 --> 00:38:01,347 I still would be if my mother hadn't insisted 1056 00:38:01,380 --> 00:38:02,714 on my going to college. 1057 00:38:02,748 --> 00:38:05,484 What about your parents? 1058 00:38:05,517 --> 00:38:07,586 Want to hold her? Oh, yeah. 1059 00:38:07,619 --> 00:38:10,689 My mom is a secretary. 1060 00:38:10,722 --> 00:38:12,991 Was a secretary. 1061 00:38:13,024 --> 00:38:14,493 She wanted me to be a flight attendant. 1062 00:38:14,526 --> 00:38:15,694 Really? 1063 00:38:15,727 --> 00:38:17,496 Yeah, that wasn't happening. 1064 00:38:17,529 --> 00:38:19,598 She, uh, died a few years ago. 1065 00:38:19,631 --> 00:38:21,700 Oh, I'm, I'm sorry. 1066 00:38:23,101 --> 00:38:25,036 What about your father? 1067 00:38:25,070 --> 00:38:26,905 He's still in Chicago. 1068 00:38:26,938 --> 00:38:28,740 He's a test pilot for Barcalounger. 1069 00:38:28,774 --> 00:38:33,645 He must be pretty proud of you. 1070 00:38:33,679 --> 00:38:35,914 You're, uh, you're not close? 1071 00:38:35,947 --> 00:38:37,849 Not really. 1072 00:38:39,885 --> 00:38:41,553 That's a shame. 1073 00:38:41,587 --> 00:38:42,754 Yeah. 1074 00:38:42,788 --> 00:38:45,424 It, uh, it happens. 1075 00:38:45,457 --> 00:38:49,094 I have a daughter named, named Karen. 1076 00:38:49,127 --> 00:38:50,629 Yeah? 1077 00:38:50,662 --> 00:38:51,997 Yeah, I haven't... 1078 00:38:52,030 --> 00:38:54,500 I haven't talked to her in years. 1079 00:38:54,533 --> 00:38:56,402 You should try to reconnect. 1080 00:38:56,435 --> 00:38:58,604 No, it's not, not going to happen. 1081 00:38:58,637 --> 00:38:59,738 You should call her. 1082 00:38:59,771 --> 00:39:03,909 No, she, uh, she blames me for things 1083 00:39:03,942 --> 00:39:07,979 when... when my wife died. 1084 00:39:08,013 --> 00:39:10,549 I didn't see that coming, either. 1085 00:39:10,582 --> 00:39:12,984 Your wife died suddenly? 1086 00:39:13,018 --> 00:39:14,653 No, no, not really. 1087 00:39:14,686 --> 00:39:16,422 She, she had cancer. 1088 00:39:16,422 --> 00:39:18,089 She fought it for a long time, 1089 00:39:18,123 --> 00:39:22,728 but we both knew she wasn't... she wasn't going to beat it. 1090 00:39:22,761 --> 00:39:26,064 Still, I just, I never expected it 1091 00:39:26,097 --> 00:39:28,600 to end that way, you know. 1092 00:39:28,634 --> 00:39:32,471 I just had trouble... I had a hard time 1093 00:39:32,504 --> 00:39:36,742 accepting the... finality of it, of it all. 1094 00:39:36,775 --> 00:39:41,780 Yeah. 1095 00:39:41,813 --> 00:39:43,181 340. 1096 00:39:43,214 --> 00:39:44,850 I didn't know he had diabetes. 1097 00:39:44,883 --> 00:39:46,084 He's a kid. You're an adult. 1098 00:39:46,117 --> 00:39:48,787 You're supposed to be a doctor. 1099 00:39:48,820 --> 00:39:50,522 You didn't notice he was acting weird? 1100 00:39:50,556 --> 00:39:51,890 Lots of kids his age are weird. 1101 00:39:51,923 --> 00:39:52,924 What are you doing playing video games 1102 00:39:52,958 --> 00:39:54,660 with a nine-year-old, anyway? 1103 00:39:54,693 --> 00:39:58,497 You gave him ice cream, candy... What's up with that? 1104 00:40:00,198 --> 00:40:01,667 Can I discharge Mrs. Fionelli? 1105 00:40:01,700 --> 00:40:03,469 Find another attending. I'm off. 1106 00:40:03,502 --> 00:40:05,971 Oh, all right. 1107 00:40:06,004 --> 00:40:07,539 Her pelvic sonogram results came back. 1108 00:40:07,573 --> 00:40:09,074 She's got an ovarian cyst, 1109 00:40:09,107 --> 00:40:11,510 so I was just going to put her on a non-steroidal. 1110 00:40:11,543 --> 00:40:13,545 She had an abdominal CT scan? 1111 00:40:13,579 --> 00:40:15,914 We were thinking diverticulitis. 1112 00:40:15,947 --> 00:40:16,615 Flip over your chart. 1113 00:40:16,648 --> 00:40:17,583 What? 1114 00:40:17,616 --> 00:40:18,884 On the back of your chart, 1115 00:40:18,917 --> 00:40:20,952 there's a price list of all tests and labs. 1116 00:40:20,986 --> 00:40:23,522 You ordered a CBC-- that's what? 1117 00:40:23,555 --> 00:40:24,656 $140. 1118 00:40:24,690 --> 00:40:26,057 A chem panel and UA? 1119 00:40:26,091 --> 00:40:27,859 $350 and $90. 1120 00:40:27,893 --> 00:40:29,227 What else? 1121 00:40:29,260 --> 00:40:31,229 GC and chlamydia cultures-- $300. 1122 00:40:31,262 --> 00:40:34,966 IV start and a liter of saline-- at least $200. 1123 00:40:35,000 --> 00:40:36,835 Morphine's another $50. 1124 00:40:36,868 --> 00:40:39,671 Abdomen and pelvic CT, $3,000 easy. 1125 00:40:39,705 --> 00:40:41,106 Did I miss anything? 1126 00:40:41,139 --> 00:40:45,511 Pelvic ultrasound-- $750. 1127 00:40:45,544 --> 00:40:48,013 $4,880. 1128 00:40:48,046 --> 00:40:50,949 You could have done a negative urine ICON 1129 00:40:50,982 --> 00:40:53,151 to rule out ectopic for 15 bucks, 1130 00:40:53,184 --> 00:40:55,120 performed a thorough physical exam 1131 00:40:55,153 --> 00:40:57,255 and treated her with a $2 dose of ibuprofen. 1132 00:40:57,288 --> 00:40:59,124 And this is why we can't provide 1133 00:40:59,157 --> 00:41:00,258 health care for everyone. 1134 00:41:00,291 --> 00:41:01,793 Hey, where's Logan? 1135 00:41:01,827 --> 00:41:03,228 Rule out subarachnoid? 1136 00:41:03,261 --> 00:41:05,063 She was in Curtain Two. 1137 00:41:05,096 --> 00:41:06,632 Dr. Kovac discharged her. 1138 00:41:06,665 --> 00:41:08,600 Oh, Neurology finally came down? 1139 00:41:08,634 --> 00:41:11,002 Nope. I did an LP about four hours ago. 1140 00:41:11,036 --> 00:41:12,137 You did what? 1141 00:41:12,170 --> 00:41:14,105 She'd been waiting all day. 1142 00:41:14,139 --> 00:41:15,641 Her fluid was clear-- 1143 00:41:15,674 --> 00:41:18,810 no blood, no xanthochromia, no subarachnoid. 1144 00:41:18,844 --> 00:41:20,011 A spinal tap is the quickest 1145 00:41:20,045 --> 00:41:21,212 and easiest way to rule out an SAH, 1146 00:41:21,246 --> 00:41:22,213 and it's 100% sensitive. 1147 00:41:22,247 --> 00:41:23,815 She was my patient. 1148 00:41:23,849 --> 00:41:25,283 Yes, 1149 00:41:25,316 --> 00:41:27,185 and if I hadn't treated her, she'd still be here. 1150 00:41:27,218 --> 00:41:28,554 Now she's at home and feeling better. 1151 00:41:28,587 --> 00:41:29,855 Oh, so, that's it? 1152 00:41:29,888 --> 00:41:30,956 This is how I'm supposed to learn? 1153 00:41:30,989 --> 00:41:32,090 Either I do it your way, 1154 00:41:32,123 --> 00:41:33,224 or you take it away from me? 1155 00:41:33,258 --> 00:41:34,893 Pratt, I'm trying to teach you 1156 00:41:34,926 --> 00:41:37,195 that the way you practice medicine here is inefficient. 1157 00:41:37,228 --> 00:41:39,698 Oh, and letting babies die is? 1158 00:41:42,333 --> 00:41:44,636 You really think you saved that kid today? 1159 00:41:44,670 --> 00:41:45,704 For what-- 1160 00:41:45,737 --> 00:41:46,838 24-hour nursing care? 1161 00:41:46,872 --> 00:41:47,973 He's going to probably require 1162 00:41:48,006 --> 00:41:49,575 a lifetime of commitment. 1163 00:41:49,608 --> 00:41:51,309 Are you going to be around to give it to him? 1164 00:41:51,342 --> 00:41:53,244 Listen, I'm sorry I'm not in some mud hut 1165 00:41:53,278 --> 00:41:55,246 doing amputations with a pocketknife. 1166 00:41:55,280 --> 00:41:56,815 We have the technology and the expertise 1167 00:41:56,848 --> 00:41:58,316 to give that kid a chance. 1168 00:41:58,349 --> 00:42:00,952 What's the sense of having it if we don't use it? 1169 00:42:00,986 --> 00:42:02,821 That kid has about a five percent chance 1170 00:42:02,854 --> 00:42:04,022 of having a normal life. 1171 00:42:04,055 --> 00:42:05,724 Do you have any idea how many other kids 1172 00:42:05,757 --> 00:42:07,593 we could have treated with those resources? 1173 00:42:07,626 --> 00:42:09,260 I do everything that I can for my patients. 1174 00:42:09,294 --> 00:42:10,862 That's how I practice medicine. 1175 00:42:10,896 --> 00:42:13,331 This is Chicago, not the damn Congo. 1176 00:42:13,364 --> 00:42:16,267 Maybe you should just go back to Africa. 1177 00:42:16,301 --> 00:42:18,770 Maybe you should go to Africa. 1178 00:42:18,804 --> 00:42:21,206 I know you didn't just say that to me. 1179 00:42:21,239 --> 00:42:23,775 Maybe then you'd learn there's more to being a doctor 1180 00:42:23,809 --> 00:42:25,677 than ordering tests and calling consults 1181 00:42:25,711 --> 00:42:27,679 for every patient just to cover your ass. 1182 00:42:27,713 --> 00:42:29,848 Stay away from my patients. 1183 00:42:29,881 --> 00:42:32,718 From now on I'll present to another attending. 1184 00:42:37,856 --> 00:42:39,825 You can just take big bites, you know. 1185 00:42:39,858 --> 00:42:41,627 The mortician will do what he can. 1186 00:42:41,660 --> 00:42:43,261 I need the practice. 1187 00:42:43,294 --> 00:42:44,329 All right, well, take your time. 1188 00:42:44,362 --> 00:42:46,932 He's not going anywhere. 1189 00:42:58,376 --> 00:43:01,312 PATRICIA: What all will they take? 1190 00:43:01,346 --> 00:43:03,148 LOCKHART: His kidneys, 1191 00:43:03,181 --> 00:43:06,384 which would go to two people with end-stage renal disease, 1192 00:43:06,417 --> 00:43:09,354 and that would free them from a lifetime of dialysis. 1193 00:43:09,387 --> 00:43:13,892 His heart and lungs could go to as many as three people 1194 00:43:13,925 --> 00:43:16,828 with cardiac and pulmonary disease. 1195 00:43:16,862 --> 00:43:19,931 His pancreas and intestines would go 1196 00:43:19,965 --> 00:43:22,668 to children as well as adults. 1197 00:43:22,668 --> 00:43:24,002 His corneas 1198 00:43:24,035 --> 00:43:26,772 would allow two people to see again. 1199 00:43:26,805 --> 00:43:29,107 His skin, bones and other tissue 1200 00:43:29,140 --> 00:43:32,343 will help treat burn victims. 1201 00:43:32,377 --> 00:43:35,380 And his liver will be split into multiple transplants 1202 00:43:35,413 --> 00:43:40,385 and used for children with birth defects that used to be fatal. 84775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.