Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,840 --> 00:00:15,960
Mit navn er Thomas Vang,
og jeg er single.
2
00:00:16,120 --> 00:00:18,800
Det er alle stand—uppere.
3
00:00:18,960 --> 00:00:23,080
Jeg er det så også bare,
når jeg ikke er på tour.
4
00:01:57,560 --> 00:02:00,040
Hvad sker der for stikkontakter?
5
00:02:00,200 --> 00:02:04,120
Jeg siger bare: Kan man
sammenligne dem med kvinder?
6
00:02:05,240 --> 00:02:07,720
Kan man sammenligne dem ...?
7
00:02:07,880 --> 00:02:13,440
Hvad sker der for en stikkontakt?
Kan man sammenligne den med kvinder?
8
00:02:19,840 --> 00:02:23,720
Nu sidder I alle sammen derude
og kigger på mig.
9
00:02:25,840 --> 00:02:29,280
I kigger på mig?
Hallo, nu kommer the Champ!
10
00:02:29,440 --> 00:02:32,640
Og så tror jeg nok, man skal ...
11
00:02:32,800 --> 00:02:34,040
(et plask)
12
00:02:53,480 --> 00:02:56,560
Forleden var jeg ude
at sejle med Oslobåden.
13
00:02:56,720 --> 00:02:59,520
Jeg havde været i Oslo
og shoppe lidt, —
14
00:02:59,680 --> 00:03:02,440
— og så på vejen hjem
sidder jeg i baren.
15
00:03:02,600 --> 00:03:06,120
Jeg bliver prikket på skulderen,
og der står en lækker kælling.
16
00:03:06,280 --> 00:03:10,400
Så siger hun:
"Hej, jeg hedder Signe Svendsen."
17
00:03:10,560 --> 00:03:14,880
"Jeg synes, du er herre—grineren. Kan
du hjælpe mig med at få et tv—job?"
18
00:03:15,040 --> 00:03:18,640
"Jo. Vi kunne starte med
at knalde uden kondom, —
19
00:03:18,800 --> 00:03:23,960
— og så kan vi kalde det en casting
til 'De Unge Mødre'." Hvad så?
20
00:03:24,120 --> 00:03:26,960
Hvad så, der, mand?
(udbredt tavshed)
21
00:03:27,120 --> 00:03:30,680
Ja, nå. Okay. Vi går ned i kahytten,
og vi knalder.
22
00:03:30,840 --> 00:03:35,320
Og det er op ad vægge, loft og gulv.
Den store Thomas Vang—tur.
23
00:03:35,480 --> 00:03:37,880
Da vi er færdige,
stiller vi os ud på gangen.
24
00:03:38,040 --> 00:03:42,760
Så går døren op fra en kahyt,
og min gamle ven Torben kommer ud.
25
00:03:42,920 --> 00:03:46,840
"Hej, Torben, det er kraftedeme
lang tid siden, jeg har set dig.
26
00:03:47,000 --> 00:03:51,400
Torben Svendsen,
det her er Signe Svendsen."
27
00:03:52,280 --> 00:03:56,640
Så kommer hans kone ud.
Så siger hun: "Ej, Thomas, hej."
28
00:03:56,800 --> 00:04:01,520
"Gud, hvor er det lang tid siden."
"Han har lige knaldet vores datter."
29
00:04:01,680 --> 00:04:05,840
"Hun kunne være din egen datter!
Jeg mener det, Thomas!"
30
00:04:06,000 --> 00:04:10,440
"Hun kunne være din egen datter.
Jeg har aldrig fået det tjekket!"
31
00:04:18,880 --> 00:04:22,000
Tak til Thomas Vang.
Giv ham en stor hånd.
32
00:04:22,160 --> 00:04:26,880
Om et kort øjeblik kommer
aftenens hovednavn, Mads Andersen.
33
00:04:35,760 --> 00:04:37,960
Det gik da meget godt.
34
00:04:38,120 --> 00:04:43,160
Prøv lige at kigge på min plakat.
Kunne "Mads" stå større?
35
00:04:44,000 --> 00:04:48,000
I forhold til dit navn
på en eller anden måde?
36
00:04:50,000 --> 00:04:52,240
Har du ikke en smøg?
37
00:04:53,240 --> 00:04:58,240
— Jeg troede, du var holdt op.
— Jamen nu er jeg lige begyndt.
38
00:04:58,400 --> 00:05:02,080
Så da du sagde, "jeg er holdt op
med at ryge", mente du det ikke?
39
00:05:02,240 --> 00:05:03,800
Har du en smøg?
40
00:05:03,960 --> 00:05:08,560
— Kan du ikke bare give mig en smøg?
— Jo. De ligger derovre. Slap af.
41
00:05:08,720 --> 00:05:12,320
Jeg har faktisk også brug
for en lukker til i aften.
42
00:05:12,480 --> 00:05:15,960
— Du har den med Lina.
— Den bruger jeg ikke i aften.
43
00:05:16,120 --> 00:05:19,280
— Hun sidder derude.
— Og hvad så?
44
00:05:19,440 --> 00:05:24,440
Jeg kalder ikke min kæreste for en
sneplov, når hun sidder nede foran.
45
00:05:24,600 --> 00:05:28,640
Er hun ikke klar over,
at hun har et kæmpe overbid?
46
00:05:28,800 --> 00:05:33,280
Det skal du leve med. Hun kan lukke
øjnene, når hun går forbi et spejl.
47
00:05:33,440 --> 00:05:36,000
Du skal leve med det.
Det er da sjovt.
48
00:05:36,160 --> 00:05:41,560
Hvis du har noget, så det bliver
sjovere, så vil hun acceptere det.
49
00:05:41,720 --> 00:05:45,800
— Kald hende ostehøvlen.
— Mads? Du skal på nu.
50
00:05:45,960 --> 00:05:47,960
Vi ses.
51
00:05:49,800 --> 00:05:53,720
I har ventet på ham hele aftenen.
Nu er han her. Giv ham en hånd.
52
00:05:53,880 --> 00:05:56,960
Mads Andersen.
(publikum jubler)
53
00:06:03,120 --> 00:06:05,720
Tak. Det var noget værre noget.
54
00:06:05,880 --> 00:06:09,560
Er der nogen
Thomas Vang—fans tilbage?
55
00:06:09,720 --> 00:06:13,960
Jamen altså, jeg vil gerne
snakke om ... kvinder.
56
00:06:14,120 --> 00:06:17,760
Hørte du, hvad han kaldte mig?
Ostehøvlen.
57
00:06:17,920 --> 00:06:21,080
— Det forstår jeg slet ikke.
— Hold nu op.
58
00:06:21,240 --> 00:06:23,760
— Ostehøvlen.
— Jeg forstår det ikke.
59
00:06:23,920 --> 00:06:27,320
— Guffer? Ostehøvlen?
— Du ved, hvordan jeg har det.
60
00:06:27,480 --> 00:06:32,080
Jeg synes, det er røvcharmerende
med dine musetænder, ikke?
61
00:06:32,240 --> 00:06:35,800
Lina—mus. Pissecharmerende.
62
00:06:35,960 --> 00:06:38,840
Er du min musser—pusser?
63
00:06:39,000 --> 00:06:40,600
Hej, Kim.
64
00:06:40,760 --> 00:06:46,760
Super show. Hold kæft, du er sjov.
Søde Lina, hej.
65
00:06:47,640 --> 00:06:50,120
— Hej.
— Hey.
66
00:06:50,280 --> 00:06:55,320
Nå, altså. Jeg har booket
Randers fredag, Hedensted torsdag.
67
00:06:55,480 --> 00:07:00,280
— Og i morgen Aarup.
— Skal du af sted allerede i morgen?
68
00:07:00,440 --> 00:07:04,240
Jeg har premiere på lørdag.
Jeg plejer at lave nogle testshows.
69
00:07:04,400 --> 00:07:09,880
Mads har solgt mange billetter,
og det skal sidde lige i skabet.
70
00:07:10,040 --> 00:07:13,400
— Derfor er de test nødvendige.
— Det kan du godt forstå.
71
00:07:13,560 --> 00:07:17,240
— Det bliver superfedt.
— Skal du med?
72
00:07:17,400 --> 00:07:20,240
— Vi kører i Thomas' bil.
— Skal han med?
73
00:07:20,400 --> 00:07:24,040
— Jeg har da også en bil.
— Vi ses på lørdag.
74
00:07:24,200 --> 00:07:27,240
— Hej.
— Vi ses.
75
00:07:29,040 --> 00:07:32,840
— Du sms'er, inden du går i seng.
— Ja, skat.
76
00:07:33,000 --> 00:07:37,480
— Jeg sms'er dig hver aften.
— Jeg skal lige sige noget til Kim.
77
00:07:37,640 --> 00:07:41,040
Kim, hey. Jeg vil bare lige
sige tak for spottet.
78
00:07:41,200 --> 00:07:44,000
— Det skal du takke Mads for.
— Okay.
79
00:07:44,160 --> 00:07:46,960
Skal vi ikke nappe en kop kaffe?
80
00:07:47,120 --> 00:07:49,880
— Jeg kan ikke den dag.
— Hvad mener du?
81
00:07:50,040 --> 00:07:55,680
Det skønne ved dig som komiker er, at
du er dejligt nem at gå på bagefter.
82
00:07:55,840 --> 00:07:59,840
— Jeg har sgu da 20 års erfaring.
— Ligesom dine jokes?
83
00:08:00,920 --> 00:08:03,680
Jeg lavede da masser af nyt i aften.
84
00:08:03,840 --> 00:08:07,680
Du er 40 år. Du taler kun
om alle de piger, du knalder.
85
00:08:07,840 --> 00:08:12,520
Det er sidste chance. Hvis ikke du
kommer med noget nyt, er du færdig.
86
00:09:08,480 --> 00:09:10,720
(trin på trappen)
87
00:09:33,920 --> 00:09:36,520
Hej. Far.
88
00:09:39,480 --> 00:09:42,240
Frede? Hvor hyggeligt.
89
00:09:42,400 --> 00:09:45,600
— Hej.
— Jeg kunne næsten ikke genkende dig.
90
00:09:45,760 --> 00:09:47,560
Hvad? Nå?
91
00:09:47,720 --> 00:09:51,880
Du er blevet stor og ser godt ud.
Hej, skat.
92
00:09:52,040 --> 00:09:54,040
Hvad ...?
93
00:09:55,040 --> 00:09:59,160
— Er mor med, eller ...?
— Nej, jeg er taget alene med toget.
94
00:10:02,480 --> 00:10:05,840
Altså for ...
Altså for at besøge mig?
95
00:10:06,720 --> 00:10:09,640
— Ja.
— Okay.
96
00:10:09,800 --> 00:10:12,880
— Hvad laver du?
— Fedt. Jeg tænkte bare ...
97
00:10:15,240 --> 00:10:19,320
— Jeg har ikke hørt noget fra mor.
— Vi har aftalt det.
98
00:10:19,480 --> 00:10:23,600
— Hun har bare ikke ringet.
— Hun ved det godt. Fedt.
99
00:10:25,280 --> 00:10:28,480
Det kan være,
jeg skulle ringe og høre hvorfor.
100
00:10:28,640 --> 00:10:32,320
— Hvorfor?
— Jeg ringer lige til mor.
101
00:10:35,240 --> 00:10:38,520
— Det er Maria.
— Hej, det er Thomas.
102
00:10:39,320 --> 00:10:42,760
Hej, Maria. Jeg står med Frede
herovre i København.
103
00:10:42,920 --> 00:10:47,120
— Er hun okay?
— Ja, men hvad fanden laver hun her?
104
00:10:47,280 --> 00:10:51,920
Måske savnede hun sin far. Det har
været jul et par gange, siden ...
105
00:10:52,080 --> 00:10:54,200
I bor i Esbjerg, ikke?
106
00:10:54,360 --> 00:10:57,960
Du er en kæmpestor idiot.
Ved du godt det?
107
00:10:58,120 --> 00:11:02,160
Hun vil tale med dig om noget
vigtigt og vil ikke høre på mig.
108
00:11:02,320 --> 00:11:05,760
— Wonder why.
— Vær glad for, hun vil se på dig.
109
00:11:05,920 --> 00:11:09,720
Det er jeg også. Jeg sender hende
tilbage med toget i aften.
110
00:11:09,880 --> 00:11:13,160
— Du skal tale med hende.
— Ikke i den her omgang.
111
00:11:13,320 --> 00:11:18,680
Kan vi ikke bare lave en aftale?
Så sender jeg hende hjem nu, —
112
00:11:18,840 --> 00:11:23,320
— og så finder vi en anden dato.
Jeg gider ikke snakke mere om det.
113
00:11:24,800 --> 00:11:29,440
Jeg har lige aftalt med mor,
at du tager toget hjem om en time.
114
00:11:31,320 --> 00:11:33,800
— Mener du det?
— Prøv at høre her.
115
00:11:33,960 --> 00:11:38,520
Det er jeg også ked af, men det går
simpelthen ikke. Jeg skal arbejde.
116
00:11:38,680 --> 00:11:43,080
— Nej.
— Jo, det gør du.
117
00:11:44,040 --> 00:11:47,600
Prøv at høre her.
Megadårligt tidspunkt, du kommer på.
118
00:11:47,760 --> 00:11:52,360
— Jeg kan ikke tage toget så sent.
— Du kan sagtens tage toget hjem.
119
00:11:52,520 --> 00:11:55,200
— Nej.
— Selvfølgelig kan du det.
120
00:11:55,360 --> 00:11:57,360
— Nej.
— Hvorfor?
121
00:11:57,520 --> 00:12:01,160
— Fordi jeg er syg.
— Er du syg? Hvad mener du?
122
00:12:02,640 --> 00:12:05,720
Jeg har menstruation.
Det fosser ud af mig.
123
00:12:05,880 --> 00:12:08,640
Tak for oplysningen.
Nap en Panodil.
124
00:12:08,800 --> 00:12:12,200
— Du tager toget hjem ...
— Hvad er det, du skal lave?
125
00:12:12,360 --> 00:12:15,480
Jeg skal skrive jokes.
Jeg er på vej på turné.
126
00:12:15,640 --> 00:12:18,600
Kan du det? Skrive jokes.
127
00:12:19,840 --> 00:12:24,640
— Selvfølgelig kan jeg skrive jokes.
— Så sig noget sjovt. Nu!
128
00:12:26,680 --> 00:12:29,520
— Hvad fanden ...?
— Det kan du ikke.
129
00:12:32,800 --> 00:12:35,200
God arbejdslyst, far.
130
00:13:08,280 --> 00:13:12,520
Jeg kommer gående ned ad
Gl. Kongevej, og det er mandag.
131
00:13:12,680 --> 00:13:15,920
Kommer ud af Irma og støder ind
i en ung, lækker kælling.
132
00:13:16,080 --> 00:13:19,640
"Har du en tyver?" siger hun.
"Min sidder fast i indkøbsvognen."
133
00:13:19,800 --> 00:13:24,280
Så kan jeg ikke lade være:
"Den sidder fast i revnen."
134
00:13:25,000 --> 00:13:27,920
Kommer ud af Irma ...
Så sad der en fugl ...
135
00:13:28,080 --> 00:13:31,080
Hvad fanden er det,
der hakker på Irmapigen?
136
00:13:31,240 --> 00:13:34,680
Er du onatolog?
Klink, klink.
137
00:13:34,840 --> 00:13:37,000
Du snakker med mesterhakkeren.
138
00:13:37,160 --> 00:13:40,920
"Er du onanitolog?"
"Nej, jeg er epileptriker."
139
00:13:55,600 --> 00:13:57,960
(en mobil—ringetone)
140
00:13:59,480 --> 00:14:03,880
Det er Mads. Du skulle have været
her for en halv time siden.
141
00:14:04,040 --> 00:14:07,080
Jeg er på vej.
Der er bare meget trafik.
142
00:14:07,240 --> 00:14:11,360
Jeg kører lige håndholdt, så ...
Vi ses. Hej.
143
00:14:18,720 --> 00:14:20,520
Come on!
144
00:14:32,000 --> 00:14:35,920
Fuck, mand! Frede.
Kæmpe chok, du gav mig der!
145
00:14:36,080 --> 00:14:39,840
Hvad fanden laver du?
Har du sovet i bilen, eller hvad?
146
00:14:40,000 --> 00:14:42,120
Ja.
147
00:14:42,280 --> 00:14:46,280
— Og hvordan er du kommet ind?
— Sgu da igennem døren.
148
00:14:47,720 --> 00:14:51,480
Har du ...? Hvad fanden foregår der
oppe i hovedet på dig?
149
00:14:51,640 --> 00:14:56,840
Det var sgu da ikke kun mig.
Det var også Emilie.
150
00:14:57,000 --> 00:14:59,880
Hej. Godmorgen.
151
00:15:00,040 --> 00:15:03,040
— Hvem fanden er du?
— Det er så min veninde.
152
00:15:03,200 --> 00:15:07,440
Må jeg lige sige noget? Jeg har set
dig i fjernsynet, og du er så sjov.
153
00:15:07,600 --> 00:15:10,400
Ja. Må jeg lige sige
en lille ting også?
154
00:15:10,560 --> 00:15:14,120
Nu kører jeg jer to
ind på hovedbanegården, —
155
00:15:14,280 --> 00:15:19,400
— så sætter jeg jer på et tog, og så
kører I hjem. Så taler vi senere.
156
00:15:19,560 --> 00:15:23,520
— Hvorfor er du så sur?
— Jeg er slet ikke sur.
157
00:15:23,680 --> 00:15:27,040
Jeg er bare irriteret.
Og jeg har rigtig travlt.
158
00:15:34,080 --> 00:15:36,720
— Hvad skal vi?
— Vi skal hente Mads.
159
00:15:36,880 --> 00:15:38,960
— Mads?
— Ja, Mads Andersen.
160
00:15:39,120 --> 00:15:43,840
— Altså Mads Andersen, Mads Andersen?
— Ja, Mads Andersen, Mads Andersen.
161
00:15:44,000 --> 00:15:46,480
Så irriterende.
162
00:15:51,560 --> 00:15:54,280
Hey. Hvad sker der
for at komme så sent?
163
00:15:54,440 --> 00:15:58,440
— Jeg sad og skrev hele natten.
— Og hvad sker der med bilen?
164
00:15:58,600 --> 00:16:02,280
— Ruden er smadret.
— Skulle den ikke være i top—stand?
165
00:16:02,440 --> 00:16:05,520
Det er min datter Frede.
166
00:16:08,360 --> 00:16:11,840
Nå, Frederikke.
Det er sgu da længe siden.
167
00:16:12,000 --> 00:16:14,440
Du har fået panda—øjne.
168
00:16:17,200 --> 00:16:20,280
— Og hvem har vi her?
— Emilie.
169
00:16:20,440 --> 00:16:25,240
— Emilie. Det klinger meget godt.
— Tak.
170
00:16:27,240 --> 00:16:31,200
— Hvad står der skrevet der på dig?
— Der står "no regrets".
171
00:16:31,360 --> 00:16:36,560
— Kanye West, hvis du kender ham.
— Ham kender jeg godt. Yeezus.
172
00:16:38,440 --> 00:16:42,320
— Du er med på, vi har travlt.
— Ja ja. Vi skal nok nå det.
173
00:16:43,320 --> 00:16:48,120
Okay, det var det. Kom godt hjem.
Emilie, hyggeligt at møde dig.
174
00:16:48,280 --> 00:16:51,760
— Vi ses.
— Det skal du ikke blande dig i.
175
00:16:51,920 --> 00:16:54,480
— Nu skal I gå.
— Nul.
176
00:16:54,640 --> 00:16:58,000
Vi går ingen steder.
Det gør vi ikke, far.
177
00:16:58,160 --> 00:17:03,120
Vi har lige rejst hele vejen herover.
Vi har sovet i bilen hele natten.
178
00:17:03,280 --> 00:17:07,680
Vi finder et andet tidspunkt.
Kom nu. Hej hej. Kom.
179
00:17:07,840 --> 00:17:11,360
— Vi tager kraftedeme ikke hjem nu.
— Jo, det gør I.
180
00:17:11,520 --> 00:17:15,160
— Vi går ingen steder.
— Nu skal bilen køre.
181
00:17:15,320 --> 00:17:18,360
Thomas, nu fikser du det her.
182
00:17:20,160 --> 00:17:24,280
Okay, kom. Er det bedre,
hvis jeg følger jer ned på perronen?
183
00:17:24,440 --> 00:17:27,880
— Frede, ud. Ud med jer.
— Kom. Så går vi.
184
00:17:28,040 --> 00:17:33,000
— Vi er gået. Frede, kom så.
— Lad være med at rive mig i armen.
185
00:17:33,160 --> 00:17:36,800
— Hold nu op! Nej!
— For satan!
186
00:17:36,960 --> 00:17:40,440
Hvad fanden laver du!
Lad nu være! Hjælp!
187
00:17:40,600 --> 00:17:44,720
— Hjælp! Politi! Han raper mig!
— Nej, jeg gør ikke.
188
00:17:44,880 --> 00:17:48,640
— Han binder os i kælderen!
— Det er nogle prøver.
189
00:17:48,800 --> 00:17:52,400
— Der er ingen grund til at filme.
— Tag lige et billede af os.
190
00:17:52,560 --> 00:17:55,200
Lad nu være med det der!
191
00:17:56,560 --> 00:17:59,600
Hvad fanden laver du?
Hvad laver du, mand?
192
00:17:59,760 --> 00:18:03,520
— Det er sgu da dig!
— Du smadrer alt, hvad jeg har!
193
00:18:03,680 --> 00:18:08,800
— Hvorfor tager du ikke bare hjem?
— I behøver ikke filme mere, tak.
194
00:18:08,960 --> 00:18:12,720
Kæft, er du klar over,
hvad sådan en baglygte koster?
195
00:18:12,880 --> 00:18:16,600
Så tror jeg, vi siger tak til prøve.
Gå bare ind i bilen.
196
00:18:16,760 --> 00:18:20,360
Tak skal I have.
Der er ikke mere at filme her.
197
00:18:21,200 --> 00:18:25,640
— Så er det blevet tid til at køre.
— Hvor er det, I skal optræde?
198
00:18:25,800 --> 00:18:29,200
Forskellige steder.
Nu er det tid til at køre, Thomas.
199
00:18:29,360 --> 00:18:34,240
Må vi ikke komme med? Jeg er så stor
fan af jer. I er overdrevet seje.
200
00:18:34,400 --> 00:18:36,480
— Jo, selvfølgelig.
— Nej.
201
00:18:36,640 --> 00:18:39,880
— Thomas, luk så den fucking dør!
— Ud, Emilie.
202
00:18:53,280 --> 00:18:57,200
Nej, far. Hendes bryster er ikke
ægte. Er det ikke dem, du glor på?
203
00:18:57,360 --> 00:19:01,080
— Nej, for helvede.
— Fuck, hvor er du klam, du er.
204
00:19:01,240 --> 00:19:05,040
Du kan ikke bare sidde
og glo på hendes patter.
205
00:19:05,200 --> 00:19:08,880
Undskyld,
jeg sidder og tænker, at ...
206
00:19:09,040 --> 00:19:13,800
... det er en stor beslutning
at tage i så tidlig en alder.
207
00:19:13,960 --> 00:19:17,320
— Hvad siger dine forældre?
— Hendes far synes, de er for små.
208
00:19:17,480 --> 00:19:22,360
Det er ham, der har betalt dem.
Han er også rimelig fucked i hovedet.
209
00:19:22,520 --> 00:19:25,880
Det er ligesom det,
vi har til fælles, ikke?
210
00:19:47,240 --> 00:19:48,960
Hvad fanden er det?
211
00:19:58,640 --> 00:20:00,840
— Er det dit reservehjul?
— Ja.
212
00:20:01,000 --> 00:20:05,480
Det ligner en frisbee, Thomas. Kan
det bære det skrummel af en bil?
213
00:20:05,640 --> 00:20:09,080
Selvfølgelig.
Vi skal bare ikke køre mere end 80.
214
00:20:09,240 --> 00:20:13,520
Så du siger til mig, vi skal køre
maks. 80 hele vejen til Jylland?
215
00:20:13,680 --> 00:20:17,840
Ja, jeg skynder mig.
Vi kan sagtens nå det.
216
00:20:18,760 --> 00:20:21,880
— Kommer I ikke lige ud?
— Jo.
217
00:20:22,040 --> 00:20:25,080
— Ej, er det fladt?
— Ja, det er det, Emilie.
218
00:20:25,240 --> 00:20:27,440
— Øv.
— Ja.
219
00:20:27,600 --> 00:20:30,000
Øv, hvor ærgerligt.
220
00:20:32,920 --> 00:20:35,880
(anstrengte lyde)
221
00:20:42,320 --> 00:20:45,280
— Okay, hvad sker der?
— Sker der?
222
00:20:45,440 --> 00:20:48,240
I sidder på fucking bilen.
Hop dog ned.
223
00:20:48,400 --> 00:20:51,840
Prøv at være
lidt behjælpelige i stedet for.
224
00:21:00,160 --> 00:21:04,640
— Det er Kim.
— Hej, Kim. Vi må aflyste testshowet.
225
00:21:04,800 --> 00:21:08,320
— Hvad siger du til mig?
— Hans spand er brudt sammen.
226
00:21:08,480 --> 00:21:11,880
— Så må du jo gå på.
— Nej, jeg går ikke på.
227
00:21:12,040 --> 00:21:15,960
Jeg går ikke på uden opvarmer,
og det ved du også godt.
228
00:21:16,120 --> 00:21:19,160
Jeg synes også,
det er irriterende.
229
00:21:22,320 --> 00:21:26,480
Hvad er adressen til hotellet,
du har booket i dag?
230
00:21:26,640 --> 00:21:30,320
— Milegårdsvej 195.
— Milegårdsvej 195. Tak.
231
00:21:30,480 --> 00:21:33,880
— Kom så, tøser.
— Yes. Vi ses, Thomas.
232
00:21:36,280 --> 00:21:39,840
— Tak for opbakningen.
— Jeg magter ikke at vente mere.
233
00:21:40,000 --> 00:21:43,560
Jeg har aflyst showet.
Vi ses på hotellet.
234
00:22:07,360 --> 00:22:09,600
Av, for fanden.
235
00:22:09,760 --> 00:22:13,200
Undskyld. Jeg glemmer det hele tiden.
Er du okay?
236
00:22:17,880 --> 00:22:19,280
Av, for fanden.
237
00:22:21,800 --> 00:22:23,600
Hallo?
238
00:22:24,920 --> 00:22:27,720
— Hvem er det?
— Det er mig.
239
00:22:28,400 --> 00:22:32,200
Jeg bliver nødt til at sove her.
Der er ikke andre ledige værelser.
240
00:22:32,360 --> 00:22:37,400
— Kan du ikke bare tage toget hjem?
— Sjovt, Frede. Åbn nu den dør.
241
00:22:37,560 --> 00:22:40,680
— Sofaen.
— Nej, han skal ikke sove på sofaen.
242
00:22:40,840 --> 00:22:43,960
Det har været en pisselang dag.
Luk nu den dør op.
243
00:22:44,120 --> 00:22:46,960
— Frede?
— Man sover også godt i bilen.
244
00:22:48,640 --> 00:22:51,800
Det er Thomas.
Jeg skal lige snakke med dig.
245
00:22:51,960 --> 00:22:57,760
— Hvad? Hvad?
— Jeg tænkte, om jeg kunne sove her.
246
00:22:57,920 --> 00:23:01,360
— Hvorfor det?
— Pigerne har taget mit værelse.
247
00:23:01,520 --> 00:23:03,400
(lyd af porno)
248
00:23:03,560 --> 00:23:06,840
Jeg tager en gokker,
så det passer ret dårligt.
249
00:23:07,000 --> 00:23:10,840
Skal vi ikke bare sige,
vi ses til morgenmaden i morgen?
250
00:23:11,000 --> 00:23:14,520
— Okay, nu må du kigge.
— Er du sikker?
251
00:23:20,960 --> 00:23:23,760
Nu skal du være helt ærlig, okay?
252
00:23:23,920 --> 00:23:26,480
Synes du, de er skæve?
253
00:23:27,760 --> 00:23:30,320
Det ved jeg ikke. Lidt.
254
00:23:30,480 --> 00:23:36,240
— Nej! Det må du ikke sige.
— Ej, selvfølgelig er de ikke skæve.
255
00:23:36,920 --> 00:23:40,480
Skal du ikke have
den der forbinding på i tre uger?
256
00:23:40,640 --> 00:23:44,160
Skal du rigtig gøre dig til
for de gamle mænd, hvad?
257
00:23:44,320 --> 00:23:48,200
Det er dig, der er klam
med dine kæmpe patter.
258
00:23:48,360 --> 00:23:50,760
Jeg er så glad for dem.
259
00:24:00,960 --> 00:24:06,200
Kom nu, Frede. Gå ud og snak med ham.
Det er jo derfor, du er her. Kom nu.
260
00:24:07,400 --> 00:24:09,920
(døren går)
261
00:24:17,720 --> 00:24:20,680
— Lukker du lige døren, Frede?
— Okay.
262
00:24:40,760 --> 00:24:44,920
Kommer der egentlig også arbejde ud
af røven på dig, når du skider?
263
00:24:45,080 --> 00:24:47,440
Mere eller mindre.
264
00:25:02,160 --> 00:25:05,680
— Hvad med dig og mor?
— Hvad mener du?
265
00:25:08,200 --> 00:25:12,480
Ja, det var bare mor, der sagde,
I havde været oppe at skændes.
266
00:25:14,680 --> 00:25:16,080
Ja.
267
00:25:21,280 --> 00:25:25,640
Ja, hun sagde bare, du ville snakke
med mig om et eller andet.
268
00:25:32,800 --> 00:25:37,640
Jeg er bare virkelig træt af,
at hun altid skal bestemme og ...
269
00:25:40,240 --> 00:25:45,240
Og tage beslutninger hen over hovedet
på mig. Som om jeg ikke kan tænke.
270
00:25:46,480 --> 00:25:50,520
Nu er der bare sket det, at ...
(lyd fra toilettet)
271
00:25:54,320 --> 00:25:55,720
(sukker)
272
00:25:57,960 --> 00:26:02,080
Hvorfor hører du ikke efter,
når jeg siger noget til dig?
273
00:26:02,240 --> 00:26:04,560
— Det gør jeg sgu da.
— Nej.
274
00:26:04,720 --> 00:26:07,680
Du sidder
og laver alt muligt andet.
275
00:26:07,840 --> 00:26:11,880
Okay, jeg kig... Det er naturligt,
man kigger efter en lyd.
276
00:26:12,040 --> 00:26:16,920
Hvis der gik nogen derude og hostede,
så ville jeg da også ... Slap nu af.
277
00:26:17,080 --> 00:26:20,280
Jeg sidder sgu da og lytter på,
hvad du siger.
278
00:26:20,440 --> 00:26:24,560
Jeg siger det lige igen,
men jeg tror, jeg har sagt det før.
279
00:26:24,720 --> 00:26:29,080
Jeg har sgu altid ... Jeg har
faktisk altid været glad for, —
280
00:26:29,240 --> 00:26:31,800
— da din mor fandt Tobias, ikke?
281
00:26:31,960 --> 00:26:35,000
Hvad har Tobias med det her at gøre?
282
00:26:35,160 --> 00:26:39,560
Vi sidder da og snakker
om dig og mor og ...
283
00:26:39,720 --> 00:26:43,920
Det er jo også Tobias. Det er jo
hele pakken. Snakker vi ikke ...
284
00:26:44,080 --> 00:26:48,680
— Er du ikke glad for Tobias?
— Jo, det er jeg. Det er jeg faktisk.
285
00:27:07,240 --> 00:27:09,440
Frede, jeg ...
286
00:27:10,880 --> 00:27:12,880
(døren går)
287
00:27:14,480 --> 00:27:17,120
— Hej.
— Hej.
288
00:27:17,280 --> 00:27:21,840
— Skal du ikke i seng?
— Jo. Jeg skal lige arbejde lidt.
289
00:27:22,000 --> 00:27:25,280
— Ej, jeg er også træt.
— Ja.
290
00:27:25,440 --> 00:27:28,320
— Nå, men sov godt.
— I lige måde.
291
00:27:30,880 --> 00:27:33,920
Fuck, hvor er du klam, du er.
292
00:28:08,680 --> 00:28:13,560
Nå, fint nok. Så kommer man krybende.
Har I ingen værdighed?
293
00:28:14,560 --> 00:28:17,480
"Nej, Thomas, du må ikke gå fra os."
294
00:28:17,640 --> 00:28:21,720
Den skal jeg lige have igen.
"Du må ikke gå fra os, Thomas."
295
00:28:21,880 --> 00:28:25,120
Må jeg lige sige en ting?
Jeg er ved at holde op.
296
00:28:25,280 --> 00:28:29,360
"Du kan ikke holde op med at ryge,
mand. Det har du ikke nosser til."
297
00:28:29,520 --> 00:28:34,120
Skal jeg vise dig, jeg kan holde op?
"Ja, prøv, mand."
298
00:28:34,280 --> 00:28:36,560
Hold kæft derude.
299
00:28:36,720 --> 00:28:38,880
Undskyld.
300
00:28:40,240 --> 00:28:44,720
"Du kan kraftedeme ikke."
"Vi har jo altid været der for dig."
301
00:28:44,880 --> 00:28:50,360
"Da du blev skilt. Du er den eneste,
der kan kysse os dernede."
302
00:28:50,520 --> 00:28:51,760
(latter)
303
00:28:51,920 --> 00:28:54,200
"Thomas, kom nu. Tag os."
304
00:28:54,360 --> 00:28:58,160
Okay. Vi skal lige have fjernet
Tampax'en først, ikke?
305
00:28:58,320 --> 00:29:01,560
Så kan jeg begynde at suge i dig.
306
00:29:01,720 --> 00:29:05,400
Det var i hvert fald ikke
en brazilian, du havde fået der.
307
00:29:05,560 --> 00:29:08,680
"Åh, Thomas, det er dejligt.
Jeg kommer."
308
00:29:08,840 --> 00:29:11,960
Gu fanden gør du ej, mand.
Du ligger der.
309
00:29:12,120 --> 00:29:15,640
Jeg ryger,
selv om jeg er bange for at dø.
310
00:29:15,800 --> 00:29:19,160
Jeg tænker på døden hele tiden.
Jeg vil ikke dø alene.
311
00:29:19,320 --> 00:29:22,480
Derfor skal jeg ikke på plejehjem.
Jeg skal i spjældet.
312
00:29:22,640 --> 00:29:26,120
Derinde, der ved jeg,
man er under opsyn.
313
00:29:31,760 --> 00:29:36,480
Mine damer og herrer, tag rigtig godt
imod min gode ven, Mads Andersen!
314
00:29:37,480 --> 00:29:39,880
Tak til Thomas Vang.
315
00:29:40,040 --> 00:29:43,040
Jeg er glad for at have ham med.
Han er sjov.
316
00:29:43,200 --> 00:29:47,960
Og så får jeg et massivt tilskud fra
kommunen for at have ham med rundt.
317
00:29:52,200 --> 00:29:54,600
Hvad så?
318
00:29:59,120 --> 00:30:02,840
— Jeg syntes ikke, det var sjovt.
— Heller ikke cigaret—joken?
319
00:30:03,000 --> 00:30:06,280
Nej, den synes jeg heller ikke,
var sjov.
320
00:30:07,320 --> 00:30:12,000
Jeg synes, vi skal tage til Randers
i aften og drikke os stive.
321
00:30:12,160 --> 00:30:15,760
— Nej, det skal vi ikke.
— Lad være med at være 60 år gammel.
322
00:30:15,920 --> 00:30:20,800
Jeg vil ikke i byen med min datter.
Jeg tager ikke i byen med min datter.
323
00:30:24,480 --> 00:30:26,280
Mit navn er Mads A,
hvad er det, du ka'?
324
00:30:26,440 --> 00:30:28,360
Du kan ik' en ski',
for du er så svag.
325
00:30:28,520 --> 00:30:31,880
— Kom nu. Lad os nu battle.
— Jeg gider ikke. Jeg gider ikke.
326
00:30:32,040 --> 00:30:35,680
Her kommer jeg,
og jeg rapper for dig.
327
00:30:35,840 --> 00:30:39,680
— Og hvad kan du?
— Mads, lad lige være.
328
00:30:39,840 --> 00:30:45,160
Mit navn er Mads, og jeg har klas',
og du er en lille spas. Hvad kan du?
329
00:30:45,320 --> 00:30:48,680
Hvad sker der?
Hvorfor stopper vi? Hvad skal vi?
330
00:30:48,840 --> 00:30:53,160
Nej, bare bliv siddende derinde.
Det tager lige to sekunder.
331
00:30:53,320 --> 00:30:56,920
(Pharfars "La' mig rulle dig"
inde fra bilen)
332
00:31:04,760 --> 00:31:08,200
Lad nu være, for helvede. Mads!
333
00:31:08,360 --> 00:31:12,520
Det er jo olien, det der.
Den skal bare have lidt frisk olie.
334
00:31:21,720 --> 00:31:25,240
Godaften.
Vi vil gerne have et værelse.
335
00:31:25,400 --> 00:31:29,960
Det er simpelthen for irriterende.
Mads, gider du ikke godt åbne?
336
00:31:30,120 --> 00:31:33,320
Ej, jeg er ved at pisse i bukserne.
337
00:31:34,720 --> 00:31:38,440
Ej, Emilie, lad nu være med det der.
Nu tager du dig sammen.
338
00:31:38,600 --> 00:31:43,240
— Nu viser du lige, hvad der er.
— Du skal ikke hjælpe ham.
339
00:31:43,400 --> 00:31:46,440
— Det er dig, der skal betale.
— To værelser.
340
00:31:46,600 --> 00:31:50,520
— Et til pigerne og et til mig.
— 111 til herren og 112 til pigerne.
341
00:31:50,680 --> 00:31:54,720
Ej, jeg er megasulten.
Kan vi spise på restauranten?
342
00:31:54,880 --> 00:31:57,720
Er restauranten åben?
Der skal vi ind.
343
00:31:57,880 --> 00:32:01,160
— Jeg skal ikke med.
— Hvorfor skal du ikke det?
344
00:32:01,320 --> 00:32:06,200
— Jeg er træt. Jeg vil hellere op.
— Kom nu med ind. Det bliver sjovt.
345
00:32:06,360 --> 00:32:09,640
Bare lad ham være.
Han er kedelig. Kom.
346
00:32:09,800 --> 00:32:13,400
— Så du skal op og være kedelig?
— Jeg skal op og være sjov.
347
00:32:13,560 --> 00:32:18,000
— Kom, Emilie. Han gider ikke med.
— Ej, Thomas, vent lige.
348
00:32:18,160 --> 00:32:21,480
— Thomas? Thomas.
— Hvad?
349
00:32:21,640 --> 00:32:25,600
— Hvorfor skal du op?
— Jeg er sgu bare træt, ikke?
350
00:32:25,760 --> 00:32:28,600
Hold nu op.
Kommer du ikke med ned?
351
00:32:28,760 --> 00:32:32,200
Jeg orker det ikke.
Jeg vil gerne kigge på materialet.
352
00:32:32,360 --> 00:32:35,240
— Hvorfor det?
— Bare lige finpudse det.
353
00:32:35,400 --> 00:32:38,680
Man kan sgu da ikke
finpudse noget, der er så fint.
354
00:32:38,840 --> 00:32:43,440
Jeg tror ikke,
du forstår, hvor sjov du er.
355
00:32:43,600 --> 00:32:47,800
Kom nu. Please. Bare for min skyld.
Det er ikke sjovt uden dig.
356
00:32:47,960 --> 00:32:51,360
— Ja.
— Du kan give. Ikke?
357
00:32:51,520 --> 00:32:54,720
— Så en enkelt.
— Eller to. Eller tre.
358
00:32:59,160 --> 00:33:01,160
Skål.
359
00:33:02,680 --> 00:33:05,000
— Sådan der.
— Takker.
360
00:33:12,040 --> 00:33:14,920
— To sekunder.
— Ja, det er helt i orden.
361
00:33:15,080 --> 00:33:17,240
Må jeg låne mikrofonen?
362
00:33:20,800 --> 00:33:25,880
Okay! Hvad sker der her? Så tror jeg,
der er battle i restauranten.
363
00:33:26,040 --> 00:33:31,280
Men først, selvfølgelig,
gode, gamle electric boogie.
364
00:33:31,440 --> 00:33:35,160
Hvad sker der?
Er det en rigtig robot, hvad?
365
00:33:37,800 --> 00:33:40,280
Er I klar? Nu går det hurtigt.
366
00:33:40,440 --> 00:33:43,600
Hvad har du på skjorti? Er det sovsi,
eller er der bare lort i?
367
00:33:43,760 --> 00:33:47,760
Okay, Mads, hvad sker der?
Hey. Hey. Kig på mig.
368
00:33:47,920 --> 00:33:50,120
Hey, Mads. Slap nu af.
369
00:33:50,280 --> 00:33:54,200
Din joke er primitiv, men jeg er
sjovere, end du nogensinde ka' bliv'.
370
00:33:54,360 --> 00:33:58,000
— Giv mig mikrofonen.
— Jeg' fra firserne. En rap machine.
371
00:33:58,160 --> 00:34:02,240
— Giv mig den mikrofon.
— Så kører vi battle. Er du klar?
372
00:34:02,960 --> 00:34:06,560
Firserne. Du' gammel.
Kig på dig selv. Du' fed og vammel.
373
00:34:06,720 --> 00:34:10,520
Og kig på mig. Nyd mig. Se mig.
Bedst klædte i Euroman 014.
374
00:34:10,680 --> 00:34:14,120
Jeg har givet mere for en skjorte,
end du har for din garderobe, nar.
375
00:34:14,280 --> 00:34:18,040
— Og bla, bla, bla.
— Bla, bla, bla, hvad siger vi her?
376
00:34:18,200 --> 00:34:20,840
De har lyst til at rulle mig.
377
00:34:21,000 --> 00:34:23,560
Hey. Hey. Så de tror,
de kan rulle mig.
378
00:34:23,720 --> 00:34:26,520
— Er der et "hey" mere?
— Giv mig mikrofonen.
379
00:34:26,680 --> 00:34:29,320
— Det er lidt for meget.
— Hvad siger De?
380
00:34:29,480 --> 00:34:33,920
Hvad sker der, Grauballemænd?
Synes I selv, det går godt?
381
00:34:34,080 --> 00:34:35,760
Jeg får det helt vildt stramt,
når I' så tam'.
382
00:34:35,920 --> 00:34:37,560
Og det er ikke kun min far,
der er super—klam.
383
00:34:37,720 --> 00:34:39,760
Prøv at kigge på jer selv,
sådan to tosser.
384
00:34:39,920 --> 00:34:42,680
Alle ved, gamle mænd,
de har hængenosser.
385
00:34:42,840 --> 00:34:44,400
Seriøst, I burd' få jer
et rigtigt job.
386
00:34:44,560 --> 00:34:46,480
Det der med at spille sjov,
det skal bare stop'.
387
00:34:46,640 --> 00:34:48,400
Så gå hjem og spil den af,
hvis det trøster.
388
00:34:48,560 --> 00:34:51,480
Og stop med at kig'
på Emilies bryster.
389
00:34:51,640 --> 00:34:54,040
— Svin.
— Det er alt for meget.
390
00:34:54,200 --> 00:34:58,640
Jeg er nødt til at bede jer
om at gå ind ved siden af.
391
00:34:58,800 --> 00:35:02,200
— Du står på stolene.
— Vi vil lige have en battle til.
392
00:35:02,360 --> 00:35:06,160
Nej, det går ikke.
I er nødt til at gå ind ved siden af.
393
00:35:07,080 --> 00:35:11,920
— Vi opfører os ordentligt fra nu af.
— Det må du kraftedeme undskylde.
394
00:35:12,080 --> 00:35:14,880
— Skål.
— Skål.
395
00:35:15,040 --> 00:35:18,120
— Det går ikke.
— Du kan lige få en krammer til.
396
00:35:18,280 --> 00:35:21,200
— Skål med jer.
— Tequila, mand.
397
00:35:21,360 --> 00:35:23,560
Vi skal have tequila.
398
00:35:23,720 --> 00:35:27,320
Ligesom i firserne, hvor Thomas
var en fuldvoksen mand.
399
00:35:27,480 --> 00:35:32,040
Og så er det vigtigt med noget salt.
Du skal også lige have noget salt.
400
00:35:32,200 --> 00:35:36,680
Vi skal have lidt salt herovre også.
Det er meget vigtigt med salt.
401
00:35:36,840 --> 00:35:40,280
— Så gør vi den klar her.
— Ej.
402
00:35:42,320 --> 00:35:44,560
Godt, og så drikker vi.
403
00:35:48,440 --> 00:35:50,480
Sådan.
404
00:35:51,240 --> 00:35:55,280
— Emilie. Emilie. Emilie.
— Mads, Mads.
405
00:35:56,280 --> 00:36:00,200
Miss Wet T—shirt—konkurrence.
Hvem vil være først?
406
00:36:00,360 --> 00:36:02,720
Du vandt.
407
00:36:06,720 --> 00:36:10,360
Fuck, det var timing, mand.
Det var da megafed timing.
408
00:36:10,520 --> 00:36:14,520
— Det var ikke timing.
— Fedeste timing, jeg nogensinde ...
409
00:36:14,680 --> 00:36:18,040
Jeg har aldrig set dig
med sådan en timing.
410
00:36:18,200 --> 00:36:21,240
— Det er en Hugo Boss.
— Ej, hold nu op, Mads.
411
00:36:21,400 --> 00:36:24,120
Jeg har givet 2.000 kroner for den.
412
00:36:24,280 --> 00:36:26,600
Hold kæft. Den har været dyr.
413
00:36:26,760 --> 00:36:29,440
Giv mig fem.
Kæft, hvor er du sej.
414
00:36:29,600 --> 00:36:33,960
Det var timing.
Det kan jeg sgu lide.
415
00:36:34,120 --> 00:36:36,280
Fuck, hvor godt.
416
00:36:57,400 --> 00:37:00,840
Det der sæt, du lavede,
med cigaretterne, ikke?
417
00:37:01,000 --> 00:37:04,000
Gem det til en anden, god gang.
418
00:37:06,760 --> 00:37:09,680
Hvorfor?
Det var da sjovt. Folk grinede.
419
00:37:09,840 --> 00:37:14,160
Jeg vil hellere have,
du laver det, du plejer.
420
00:37:14,320 --> 00:37:18,960
— Kim bliver ved med at sige ...
— Fuck Kim. Jeg bestemmer.
421
00:37:30,520 --> 00:37:33,400
Du skal da have en til.
422
00:37:33,560 --> 00:37:36,240
Jeg går op. Ses.
423
00:37:39,600 --> 00:37:43,600
Frede. Jeg går op.
Kan I selv finde op?
424
00:37:43,760 --> 00:37:48,360
Ja. Vi går gennem skoven, forbi
pandekagehuset og følger krummerne.
425
00:37:49,280 --> 00:37:51,080
Jep.
426
00:38:13,400 --> 00:38:15,560
(en bøvs)
427
00:38:42,080 --> 00:38:44,080
Thomas?
428
00:38:47,000 --> 00:38:52,600
Hej. Jeg kan ikke komme ind på
mit værelse. Nøglen virker ikke.
429
00:38:55,120 --> 00:38:58,520
— Hvor er Frede?
— Hun er nedenunder sammen med Mads.
430
00:38:58,680 --> 00:39:02,600
Jeg havde brug for at komme op,
og så virkede den ikke.
431
00:39:06,200 --> 00:39:10,040
— Hvor blev Emilie af?
— Hun er lige gået ovenpå.
432
00:39:10,200 --> 00:39:12,760
— Så hun er også gået ovenpå?
— Ja.
433
00:39:12,920 --> 00:39:17,640
— Han kan sgu stadig, din far.
— Hvad kan han?
434
00:39:17,800 --> 00:39:23,040
Lave snigeren. Kender du ikke
snigeren? Det ældste trick i bogen.
435
00:39:23,200 --> 00:39:26,560
Jeg går op først,
og så går du op lidt bagefter.
436
00:39:26,720 --> 00:39:30,280
Så er der ikke nogen, der ved,
at vi er gået op sammen.
437
00:39:30,440 --> 00:39:33,160
Snigeren. Kender du ikke den?
438
00:39:36,720 --> 00:39:38,600
Shit.
439
00:39:46,640 --> 00:39:48,800
Av, av, av, av.
440
00:39:54,280 --> 00:39:56,680
(støn indefra)
441
00:40:04,600 --> 00:40:06,400
Ja.
442
00:40:12,920 --> 00:40:15,720
— Gør det ondt?
— Av.
443
00:40:15,880 --> 00:40:19,760
— Kan man se noget?
— Ja, det væsker. De væsker en del.
444
00:40:19,920 --> 00:40:23,000
— Væsker det?
— Ja, det væsker.
445
00:40:23,160 --> 00:40:26,920
Hvis vi tager den i en hurtig ...
— Av, av, av, for ...
446
00:40:28,120 --> 00:40:31,720
Jeg har ellers været
virkelig forsigtig og passet på, —
447
00:40:31,880 --> 00:40:35,400
— og så er der bare en eller anden,
der støder ind i mig.
448
00:40:35,560 --> 00:40:40,480
Og siger ikke engang undskyld.
Hvad sker der?
449
00:40:40,640 --> 00:40:44,240
Der er bare lidt betændelse
i den anden side også.
450
00:40:44,400 --> 00:40:46,760
Det væsker bare lidt.
451
00:40:46,920 --> 00:40:50,920
Jeg vil ikke være sådan en ulækker
en med betændelse i brysterne.
452
00:40:51,080 --> 00:40:55,960
Prøv at trække vejret ind.
Dyb vejrindtrækning.
453
00:40:56,120 --> 00:40:58,960
Så trykker jeg på det,
og så stopper det igen.
454
00:40:59,120 --> 00:41:01,840
— Og her, okay? Er det okay?
— Ja.
455
00:41:29,640 --> 00:41:31,440
Hey.
456
00:41:35,000 --> 00:41:39,160
Troede du, jeg kunne finde på
at være sammen med min vens datter?
457
00:42:22,680 --> 00:42:27,800
Godmorgen. Er det til 112?
Den tager jeg bare lige her.
458
00:42:27,960 --> 00:42:31,720
— Nej, det må du ikke.
— Jo jo. Det er bare, altså ...
459
00:42:36,280 --> 00:42:38,360
Godmorgen.
460
00:42:38,520 --> 00:42:40,720
(en prut)
461
00:43:08,320 --> 00:43:11,120
Thomas. Thomas!
462
00:43:14,840 --> 00:43:19,720
Ej, Thomas, vil du ikke lige kigge
på det igen? Er det blevet bedre?
463
00:43:19,880 --> 00:43:21,600
Thomas?
464
00:43:22,760 --> 00:43:24,760
Thomas?
465
00:43:50,080 --> 00:43:52,920
Der er bacon. Vil du have?
466
00:44:15,280 --> 00:44:17,360
Gider du godt gå?
467
00:44:21,800 --> 00:44:24,160
Der er ingen grund til at blive sur.
468
00:44:54,000 --> 00:44:56,480
Fuck, hvor er du klam.
469
00:44:57,520 --> 00:45:02,360
— Jeg var ikke sammen med din far.
— Tror du ikke, jeg hørte det?
470
00:45:02,520 --> 00:45:05,840
At du stønnede
som en eller anden so.
471
00:45:06,000 --> 00:45:08,560
Det gjorde ondt i mine bryster.
472
00:45:08,720 --> 00:45:13,440
En eller anden idiot stødte ind i mig
i går, og mit sår var gået op.
473
00:45:13,600 --> 00:45:17,120
Jeg har sgu da ikke
været sammen med Thomas.
474
00:45:20,160 --> 00:45:24,400
Jeg kunne ikke komme ind på værelset,
og du var her ikke, og jeg var fuld.
475
00:45:24,560 --> 00:45:30,520
Jeg måtte spørge din far om hjælp.
Han var faktisk virkelig sød ved mig.
476
00:45:30,680 --> 00:45:35,800
Altså, Frede, du ved sgu da,
at jeg aldrig ville gøre sådan noget.
477
00:45:41,880 --> 00:45:44,760
Jeg føler ikke, du tror på mig.
478
00:45:49,960 --> 00:45:52,160
Gør du det?
479
00:45:54,640 --> 00:45:56,640
Ja.
480
00:45:59,840 --> 00:46:02,760
Måske skulle du prøve
at tale med din far.
481
00:46:02,920 --> 00:46:07,240
I stedet for at være
sådan en smartass hele tiden.
482
00:46:07,400 --> 00:46:09,800
Tror du ikke det?
483
00:46:28,520 --> 00:46:30,960
Hey. Godt show, Thomas.
484
00:46:59,560 --> 00:47:01,600
Godaften!
485
00:47:01,760 --> 00:47:05,840
Godaften. Værsgo at sidde ned.
Showet er gået i gang.
486
00:47:09,520 --> 00:47:13,080
Mit navn, det er Thomas Vang,
og jeg er vred.
487
00:47:14,440 --> 00:47:19,480
Nej nej. Nej, jeg er ikke bare vred.
Jeg er pisserasende.
488
00:47:19,640 --> 00:47:26,640
Jeg har lige fundet ud af, at min ven
har kneppet min datter i går aftes.
489
00:47:30,160 --> 00:47:34,640
Ved I, hvad det får mig til at føle?
At han har kneppet mig.
490
00:47:34,800 --> 00:47:36,800
(latter)
491
00:47:38,520 --> 00:47:43,440
Og på en eller anden måde, så håber
jeg også, at det føles sådan for ham.
492
00:47:43,600 --> 00:47:49,080
Jeg håber, at det, han så for
sit indre blik, lige inden han kom, —
493
00:47:49,240 --> 00:47:53,680
— det var mit store, fede, hvide
ansigt, som sagde: "Hvad så?"
494
00:47:54,600 --> 00:47:58,040
"Skal vi drikke en pilsner bagefter?"
495
00:48:00,800 --> 00:48:05,680
Ej, men hvad sker der? Man knepper
sgu da ikke hinandens døtre, mand.
496
00:48:05,840 --> 00:48:11,080
Jeg ville ikke kneppe hans datter.
Ikke engang hans gravide kæreste.
497
00:48:12,640 --> 00:48:15,760
Ja, for sådan en har han sgu.
498
00:48:15,920 --> 00:48:21,400
Jeg har også et kæmpe problem. Hvad
fanden skal jeg snakke med ham om?
499
00:48:21,560 --> 00:48:25,040
Når vi går ud og får en øl,
skal jeg så sige: "Nå."
500
00:48:25,200 --> 00:48:28,280
"Var min datter god at kneppe,
eller hvad?"
501
00:48:28,440 --> 00:48:33,240
"Nå, det var hun ikke? Så minder
hun også om sin mor på det punkt."
502
00:48:42,040 --> 00:48:43,440
Ja.
503
00:48:44,720 --> 00:48:48,320
Den samtale gider jeg
faktisk ikke have med min datter.
504
00:48:48,480 --> 00:48:53,600
Altså, hvor jeg kommer hen og siger:
"Hey, skat. Kom lige hen til far."
505
00:48:53,760 --> 00:48:58,640
"Hvis du absolut vil være en billig
tøs, så skal du gøre det ordentligt."
506
00:48:58,800 --> 00:49:02,360
"Vi skal være stolte af dig
i familien."
507
00:49:02,520 --> 00:49:06,160
"Sådan noget kan vi jo ikke
have hængende på os."
508
00:49:06,840 --> 00:49:11,200
En god ven, han knepper ikke
ens datter. Det gør han ikke.
509
00:49:11,360 --> 00:49:16,520
En god ven hjælper med at finde ham,
der har kneppet ens datter.
510
00:49:16,680 --> 00:49:21,160
En god ven er en, der hjælper
med at holde knepperen, —
511
00:49:21,320 --> 00:49:26,160
— mens jeg gennem—fucking—tæver ham
og hiver hver pløk ud af hans kæft.
512
00:49:26,320 --> 00:49:31,040
En god ven, det er en,
der hjælper med at skjule liget.
513
00:49:32,040 --> 00:49:36,760
Og en god ven er der, når politiet
tre måneder efter finder knepperen —
514
00:49:36,920 --> 00:49:42,720
— støbt ind i en betonklods,
placeret i en gammel kontorbygning, —
515
00:49:42,880 --> 00:49:46,720
— der skal rives ned om et halvt år,
ude på Lars Tyndskids marker.
516
00:49:46,880 --> 00:49:51,480
En god ven, det er en,
der tager skylden og straffen. Slut.
517
00:50:00,640 --> 00:50:04,160
Jeg troede,
jeg havde sådan en god ven.
518
00:50:05,160 --> 00:50:08,000
Det havde jeg så bare ikke.
519
00:50:10,760 --> 00:50:13,040
Hov hov.
520
00:50:13,200 --> 00:50:17,880
Kunne I tænke jer at møde ham,
der kneppede min datter i går aftes?
521
00:50:18,040 --> 00:50:21,360
Godt. Han står lige oppe i baren.
(buhen)
522
00:50:21,520 --> 00:50:24,960
Mads Andersen, mine damer og herrer.
Giv ham en hånd.
523
00:50:25,120 --> 00:50:30,080
Ej, nej. Hov, hov, hov.
Man skal ikke buhe sådan ad ham, vel?
524
00:50:30,240 --> 00:50:35,400
Han er jo ikke pædofil. Min datter
er 15, så der er ikke noget der.
525
00:50:35,560 --> 00:50:38,880
Det var alt for mig.
Tak skal I have!
526
00:50:49,680 --> 00:50:54,640
Du er hermed fyret. Hvad fanden
laver du, din fucking fede idiot?
527
00:50:54,800 --> 00:50:59,200
Jeg nød at kneppe
din datter, ikke? Dejligt.
528
00:51:00,440 --> 00:51:03,840
Hej med jer.
Ja, det kan godt være, hun var 15, —
529
00:51:04,000 --> 00:51:07,000
— men hun var sgu stram
som en 12—årig.
530
00:51:07,160 --> 00:51:09,720
Arh, okay.
531
00:51:27,800 --> 00:51:30,800
— Hvordan gik det?
— Fint.
532
00:52:27,440 --> 00:52:30,680
Godmorgen. Forstyrrer vi?
533
00:52:30,840 --> 00:52:36,200
Overhovedet ikke. Vil I sidde ned?
Hvad så? Havde I en god aften?
534
00:52:36,360 --> 00:52:40,680
Jeg var her og hyggede bare.
Tussede lidt rundt og sådan noget.
535
00:52:44,640 --> 00:52:47,400
— Frede?
— Bare lad hende være.
536
00:52:47,560 --> 00:52:51,400
Thomas. Jeg tror bare,
du skal lade hende være.
537
00:52:51,560 --> 00:52:55,200
— Tak for nu. Det var så hyggeligt.
— Ja, selv tak.
538
00:53:12,440 --> 00:53:16,680
Er du sikker på, at du ikke vil ind
og sige farvel til ham?
539
00:53:19,000 --> 00:53:22,560
Frede, jeg prøver bare på at hjælpe.
540
00:53:25,840 --> 00:53:29,320
— Har du snakket med ham?
— Han skal ikke vide en skid.
541
00:53:29,480 --> 00:53:33,600
Gider du ikke lade være med
at være sådan der hele tiden?
542
00:53:33,760 --> 00:53:37,160
— Hvor er du bare hjernedød.
— Hvor skal damerne hen?
543
00:53:37,320 --> 00:53:40,560
— Ingen steder.
— Toget går om 7 minutter.
544
00:53:40,720 --> 00:53:44,320
Jeg vil hellere sidde på stationen
end at følges med dig.
545
00:53:44,480 --> 00:53:46,960
Og dine plastikpatter.
546
00:53:47,120 --> 00:53:51,640
Hvis mine plastikpatter ikke havde
været med, havde de smidt os hjem.
547
00:53:51,800 --> 00:53:56,440
Præcis. Det er sgu da også den
eneste grund til, at jeg tog dig med.
548
00:53:58,680 --> 00:54:01,720
Og du synes, din far er et røvhul.
549
00:54:01,880 --> 00:54:06,880
Gider du ikke at gå med dig? Du er så
irriterende at være sammen med.
550
00:54:07,040 --> 00:54:09,160
Ud!
551
00:55:02,120 --> 00:55:04,320
(motorlyd)
552
00:55:23,680 --> 00:55:26,640
Hvad laver du?
— Hvad ligner det, at jeg laver?
553
00:55:26,800 --> 00:55:29,880
Det ved jeg ikke.
Hop ind, så kører jeg dig hjem.
554
00:55:30,040 --> 00:55:34,080
Hvad så med dit fucking show?
Skulle du ikke ...?
555
00:55:34,240 --> 00:55:38,480
Nej, jeg skal køre dig hjem.
Kom nu bare ind i bilen. Hvis du tør.
556
00:55:39,800 --> 00:55:43,720
Kom nu bare ind i bilen,
så kører jeg dig hjem. Kom nu.
557
00:55:49,480 --> 00:55:52,960
— Hvor skal vi hen?
— Jeg skal bare lige vise dig noget.
558
00:55:53,120 --> 00:55:56,560
— Hvad skal vi her?
— Slap af. Jeg skal vise dig noget.
559
00:56:11,880 --> 00:56:13,600
Godt. Kom.
560
00:56:17,440 --> 00:56:21,280
Det er mega—nice, mand.
Kæft, hvor er det godt.
561
00:56:24,040 --> 00:56:27,480
Kom nu. Det er sgu da mega—nice.
562
00:56:27,640 --> 00:56:30,840
Kom til far. Ja, kom nu til far.
563
00:56:32,480 --> 00:56:36,160
Er der slet ikke noget,
jeg kan gøre, for at du griner?
564
00:56:36,320 --> 00:56:38,040
(pifter)
565
00:56:38,200 --> 00:56:41,400
I'm the king of the world!
566
00:56:50,280 --> 00:56:55,360
Frede. Har du lyst til at tale
om det med dig og Mads?
567
00:56:55,520 --> 00:56:57,520
— Nej.
— Okay.
568
00:56:58,280 --> 00:57:00,680
Så lad os tale om noget andet.
569
00:57:00,840 --> 00:57:04,880
Altså, hvad kunne du tænke dig
at tale om? Hvad?
570
00:57:15,360 --> 00:57:18,800
Hvorfor ringede du ikke
på min fødselsdag?
571
00:57:20,680 --> 00:57:24,000
— Det gjorde jeg da også.
— Hvornår er det?
572
00:57:24,160 --> 00:57:28,560
Det er i maj. For helvede, det er
i maj, bare. Det ved jeg da godt.
573
00:57:28,720 --> 00:57:32,000
— Hvad dato var det?
— Nu må du simpelthen holde op.
574
00:57:32,160 --> 00:57:34,960
Hvorfor er du sådan efter mig?
575
00:57:35,120 --> 00:57:38,720
— Jeg er hundrede på, jeg ringede.
— Du ved ikke noget om mig.
576
00:57:38,880 --> 00:57:41,960
— Nu må du holde op.
— Du ved ingenting.
577
00:57:42,120 --> 00:57:45,920
Hvad er det, jeg ikke ved?
Jeg ved ikke noget om ...
578
00:57:46,080 --> 00:57:50,040
... altså lige nu. Sådan, okay,
hvordan går det lige ... nu, nu.
579
00:57:50,200 --> 00:57:52,440
Men ellers ved jeg da alt.
580
00:57:52,600 --> 00:57:56,240
Så prøv at fortælle noget om det nu.
(mobilen ringer)
581
00:57:56,400 --> 00:57:59,520
Jeg er nødt til at tage den. Hallo?
582
00:57:59,680 --> 00:58:02,800
— Det er Kim.
— Hej, Kim.
583
00:58:02,960 --> 00:58:06,600
Prøv at høre. Jeg er pisseked
af det med Mads i går.
584
00:58:06,760 --> 00:58:09,160
Det var skidesjovt.
585
00:58:09,320 --> 00:58:13,960
Jeg vil have, du varmer op til
Mads' premiere i aften i København.
586
00:58:14,120 --> 00:58:17,360
— Det var friskt, det, du lavede.
— Det er jeg glad for.
587
00:58:17,520 --> 00:58:20,320
Ja, du kan jo godt, Thomas.
588
00:58:20,480 --> 00:58:22,720
Skulle vi snakke?
589
00:58:22,880 --> 00:58:25,800
Jeg synes også,
at det gik rimelig godt.
590
00:58:25,960 --> 00:58:30,360
Kan du være i København om 6 timer?
De siger, du er kørt fra hotellet.
591
00:58:30,520 --> 00:58:33,440
Mads sagde, at jeg var fyret.
592
00:58:33,600 --> 00:58:38,000
— Selvfølgelig er du ikke det.
— Okay.
593
00:58:38,160 --> 00:58:42,360
Jeg troede ikke, at den kontrakt ...
Hæng lige på i to sekunder.
594
00:58:42,520 --> 00:58:45,640
— Hey, hvad skal du?
— Jeg var der i går!
595
00:58:45,800 --> 00:58:50,960
— Og tak, din fede idiot!
— Frede, lad lige være med det der.
596
00:58:51,120 --> 00:58:55,920
Hvordan tror du, det er, foran 100
mennesker, at du gør grin med mig?
597
00:58:56,080 --> 00:58:58,840
Du skal aldrig snakke om mig mere!
598
00:58:59,000 --> 00:59:03,160
— Thomas, er du der?
— Kim, prøv at høre.
599
00:59:03,320 --> 00:59:06,640
— Har du lyst?
— Det vil jeg sindssygt gerne.
600
00:59:06,800 --> 00:59:09,920
Jamen jeg ringer senere. Hej.
601
00:59:10,080 --> 00:59:12,400
Hey, Frede. Hey, hey, hey!
602
00:59:12,560 --> 00:59:15,600
Din store idiot!
Du skal ikke snakke til mig!
603
00:59:15,760 --> 00:59:19,360
— Stil den bil!
— Fuck dig!
604
00:59:19,520 --> 00:59:22,560
Du skal ikke køre rundt i den bil.
605
00:59:22,720 --> 00:59:26,960
— Frede, stop med at køre i den bil!
— Du skal ikke snakke til mig!
606
00:59:27,120 --> 00:59:30,920
— Stil den bil, sagde jeg!
— Store idiot!
607
00:59:32,040 --> 00:59:33,840
Frede!
608
01:00:23,080 --> 01:00:26,880
Stop! Hey, hey, hey. Stop, stop.
609
01:00:27,040 --> 01:00:28,840
(pifter)
610
01:00:33,400 --> 01:00:36,120
Hey. Min datter har taget min bil.
611
01:00:36,280 --> 01:00:39,480
Hun er kørt forbi her
for to minutter siden ...
612
01:00:39,640 --> 01:00:44,160
— Registreringsnummer.
— AC71565.
613
01:00:44,320 --> 01:00:48,760
Har hun en telefon, vi kan ringe til?
Har du nummeret til den?
614
01:00:50,840 --> 01:00:54,880
Nej. Nej, jeg har ikke
fået det plugget ind. Frederikke.
615
01:00:55,040 --> 01:00:57,680
— CPR—nummer?
— Ja.
616
01:00:59,880 --> 01:01:03,320
CPR—nummer?
Seks første cifre?
617
01:01:03,480 --> 01:01:08,120
Undskyld, kan vi ikke bare tage det,
mens vi kører? Hun er 15 år, ikke?
618
01:01:12,320 --> 01:01:14,440
Så mangler vi bare selen.
619
01:01:17,440 --> 01:01:20,080
— Hvad er det for en bil?
— En Impala.
620
01:01:20,240 --> 01:01:25,760
— Og hvad med farven?
— Brun med blå og hvide mærker på.
621
01:01:38,200 --> 01:01:41,280
Det er der. Det er den.
622
01:01:47,920 --> 01:01:49,800
Kan du åbne?
623
01:01:51,720 --> 01:01:55,200
Hallo! Hallo!
624
01:02:01,440 --> 01:02:03,400
Frede!
625
01:02:06,840 --> 01:02:09,320
Frede! Frede?
626
01:02:10,640 --> 01:02:13,640
Frede? Frede!
627
01:02:21,480 --> 01:02:24,360
Hvad fanden laver du?
628
01:02:25,080 --> 01:02:28,680
For helvede. Hvorfor siger du
ikke noget, mand?
629
01:02:32,040 --> 01:02:34,440
Er du begyndt at ryge?
630
01:02:36,680 --> 01:02:40,040
— Det vil jeg ikke have.
— Det skal du ikke bestemme.
631
01:02:40,200 --> 01:02:42,960
Det kan jeg love dig for ...
Kom her!
632
01:02:43,120 --> 01:02:46,760
Lad være! Hvad laver du?
Giv mig den cigaret!
633
01:02:46,920 --> 01:02:50,400
— Av! Åh, mit ben!
— Hvad er det?
634
01:02:50,560 --> 01:02:54,400
— Sparkede du til stenen?
— Kom her.
635
01:02:56,960 --> 01:02:59,000
— Gør det så ondt?
— For helvede, ja!
636
01:02:59,160 --> 01:03:01,320
Lad være med at råbe ad mig!
637
01:03:24,840 --> 01:03:27,840
Min datter.
Ved du, hvornår hun er færdig?
638
01:03:28,000 --> 01:03:33,160
— Hun er gået.
— Sagde du ikke, at jeg ventede?
639
01:03:33,320 --> 01:03:37,480
Jo, men så spurgte hun,
om der ikke var en anden vej ud.
640
01:03:41,920 --> 01:03:45,240
Hey. Sig mig engang.
Hvad fanden laver du, mand?
641
01:03:45,400 --> 01:03:47,640
— Jeg venter på dig.
— Den var ny.
642
01:03:47,800 --> 01:03:50,320
— Hvorfor går du?
— Jeg vil hjem.
643
01:03:50,480 --> 01:03:55,320
Hvad så med showet? Du skal være der,
når jeg laver mit store comeback.
644
01:03:55,480 --> 01:04:01,160
— Du har sgu da aldrig været noget.
— Prøv at høre her. Så stopper du!
645
01:04:02,600 --> 01:04:06,080
Du er ikke sjov,
og det har du aldrig været.
646
01:04:06,240 --> 01:04:09,280
Jeg har været sjov,
fra før du blev født.
647
01:04:09,440 --> 01:04:14,240
— Så kører vi! Vi kører nu.
— Sæt mig ned! Jeg gider ikke!
648
01:04:14,400 --> 01:04:18,960
Nu skal du se, hvordan jeg får 2.000
mennesker til at ligge flade af grin.
649
01:04:19,120 --> 01:04:24,240
Godt, så kan du køre hjem bagefter.
Ind med benet. Godt.
650
01:04:41,240 --> 01:04:45,880
Når jeg er sammen med hende,
fantaserer jeg om min gamle ven.
651
01:04:46,040 --> 01:04:49,880
— Mads.
— Hvad? Årh, for helvede. Hvad?
652
01:04:51,520 --> 01:04:54,600
Thomas er stadig 20 minutter væk.
653
01:04:54,760 --> 01:04:58,240
Jeg sagde til dig,
at han var en fuck—up, ikke?
654
01:04:58,400 --> 01:05:00,800
Du må ringe efter en anden.
655
01:05:00,960 --> 01:05:05,200
Jeg koldstarter ikke. Showet er
skrevet til et varmt publikum.
656
01:05:05,360 --> 01:05:08,360
Det er testet på et varmt publikum.
657
01:05:08,520 --> 01:05:13,720
Men det er jo ikke en opvarmer,
de venter på, vel? De venter på dig.
658
01:05:13,880 --> 01:05:18,520
Du går ind til dine fans og giver dem
en oplevelse, de aldrig vil glemme.
659
01:05:18,680 --> 01:05:21,800
Hvad er det, du ikke forstår?
Jeg går ikke derind.
660
01:05:21,960 --> 01:05:26,560
Du udeblev fra Aarup.
Du knaldede Thomas' 15—årige datter.
661
01:05:26,720 --> 01:05:30,240
Jeg sagde ikke en lyd,
men det her finder jeg mig ikke i.
662
01:05:30,400 --> 01:05:33,480
Hvis du kunne finde ud
af dit arbejde, —
663
01:05:33,640 --> 01:05:37,040
— så havde der været
en opvarmer derinde nu.
664
01:05:42,000 --> 01:05:44,600
Få den mand på scenen nu.
665
01:06:01,640 --> 01:06:06,120
Hvis det er Kim, der har sendt dig,
så kan du godt smutte igen.
666
01:06:10,880 --> 01:06:14,600
Er det rigtigt,
du har knaldet med Thomas' datter?
667
01:06:17,800 --> 01:06:22,480
Altså, står du nu og smuglytter, når
jeg snakker med andre mennesker?
668
01:06:24,080 --> 01:06:26,240
Er det rigtigt?
669
01:06:31,600 --> 01:06:34,000
Ja, skat. Altså ...
670
01:06:36,880 --> 01:06:38,680
Ja.
671
01:06:40,200 --> 01:06:42,880
Kom her. Kom. Kom her.
672
01:06:50,360 --> 01:06:52,160
Skat.
673
01:06:53,680 --> 01:06:57,240
Skat. Det var jo,
før jeg mødte dig, ikke?
674
01:06:58,960 --> 01:07:03,920
Hun er 15.
Og vi to har været sammen i 4 år.
675
01:07:04,080 --> 01:07:06,920
Så var hun 11, eller hvad?
676
01:07:10,560 --> 01:07:14,800
Jeg er under et stort pres. 600
mennesker venter på mig derinde.
677
01:07:14,960 --> 01:07:17,840
Jeg har ikke nogen opvarmer.
678
01:07:18,000 --> 01:07:21,320
Jeg har brug for et øjeblik.
Det bliver for rodet.
679
01:07:21,480 --> 01:07:23,720
Det ville være nemmere,
hvis jeg gik.
680
01:07:23,880 --> 01:07:27,200
Ja tak, skat. Skidegodt.
Tak skal du have.
681
01:07:42,520 --> 01:07:45,680
Skat? Skat?
682
01:07:45,840 --> 01:07:48,760
(rasler med dørhåndtaget)
Skat?
683
01:07:48,920 --> 01:07:51,520
Lina, åbn. Skat?
684
01:07:54,400 --> 01:07:57,960
— Hvad sker der?
— Han er gået.
685
01:07:58,120 --> 01:08:01,640
— Hvad mener du med, at han er gået?
— Han er her ikke.
686
01:08:13,280 --> 01:08:15,280
(bifald)
687
01:08:20,560 --> 01:08:22,320
Ja, øh ...
688
01:08:23,400 --> 01:08:26,320
Ja, øh ... Hej.
689
01:08:28,720 --> 01:08:34,120
Jeg er bare kommet for at sige, at
Mads, han kommer ikke og optræder, —
690
01:08:34,280 --> 01:08:37,200
— fordi hans opvarmer
ikke er dukket op, —
691
01:08:37,360 --> 01:08:41,200
— og han er for krukket til at gå på
den, så der bliver ikke noget show.
692
01:08:41,360 --> 01:08:43,360
(latter)
693
01:08:44,640 --> 01:08:47,960
Øh, altså, jeg er ikke
en del af showet.
694
01:08:48,120 --> 01:08:50,120
(latter)
695
01:08:52,280 --> 01:08:56,120
Jeg er Mads' kæreste.
Eller jeg var hans kæreste.
696
01:08:56,280 --> 01:08:59,840
Jeg har lige slået op med ham.
697
01:09:00,000 --> 01:09:02,840
Fordi han har kneppet
en 15—årig pige.
698
01:09:03,000 --> 01:09:05,440
(latterbrøl og bifald)
699
01:09:05,600 --> 01:09:08,760
Det er ikke for sjov.
Det ... Altså ...
700
01:09:08,920 --> 01:09:11,840
Jeg synes faktisk,
det er synd for hende.
701
01:09:12,000 --> 01:09:16,040
For jeg ved præcis,
hvad hun har været udsat for.
702
01:09:16,200 --> 01:09:18,880
I kan godt gå hjem.
703
01:09:28,240 --> 01:09:30,320
Kommer du med?
704
01:09:31,480 --> 01:09:33,720
Nej.
705
01:09:33,880 --> 01:09:36,280
Ej, altså, Frede.
706
01:09:43,120 --> 01:09:45,680
Jamen jeg går ikke med ind.
707
01:09:46,600 --> 01:09:50,080
— Hvorfor ikke?
— Hvorfor vil du have mig med ind?
708
01:09:51,280 --> 01:09:54,200
Jeg vil bare gerne have,
at du er der.
709
01:09:54,360 --> 01:09:57,520
— Hvorfor?
— Fordi ... jeg ...
710
01:09:57,680 --> 01:09:59,920
Så du kan se, hvad ...
711
01:10:00,080 --> 01:10:02,480
Se på mig og se ...
712
01:10:02,640 --> 01:10:05,720
... at jeg er god,
og du kunne blive stolt.
713
01:10:05,880 --> 01:10:08,280
Stolt af dig?
714
01:10:10,440 --> 01:10:13,440
(banker på)
Thomas? Kom.
715
01:10:14,760 --> 01:10:18,800
Hvorfor er du her?
Du er så pissesur på mig hele tiden.
716
01:10:20,200 --> 01:10:23,520
— Det er nu.
— Giv mig to minutter!
717
01:10:23,680 --> 01:10:26,640
Fortæl mig,
hvorfor fanden du er her.
718
01:10:26,800 --> 01:10:30,200
Hvorfor er du
kommet til København, hvad?
719
01:10:30,360 --> 01:10:33,000
(hun banker stadig på ruden)
720
01:10:36,920 --> 01:10:38,920
Thomas!
721
01:10:39,080 --> 01:10:41,720
Fordi jeg er gravid.
722
01:10:41,880 --> 01:10:44,400
— Hvad?
— Jeg er gravid.
723
01:10:46,080 --> 01:10:48,080
Med hvem?
724
01:10:48,240 --> 01:10:50,360
— Med Boye.
— Thomas?
725
01:10:50,520 --> 01:10:53,280
— Hold nu kæft, for fanden!
— Kom nu ud!
726
01:10:53,440 --> 01:10:57,880
— Boye? Hvem er Boye?
— Boye fra min parallelklasse.
727
01:10:58,040 --> 01:11:00,400
— Kom nu!
— Du er 15 år.
728
01:11:00,560 --> 01:11:04,200
— Nej, jeg er 16. Faktisk snart 17.
— Thomas?
729
01:11:04,360 --> 01:11:06,920
— Thomas, for helvede.
— Hvad?
730
01:11:09,240 --> 01:11:11,680
— Du hører ikke efter.
— Jo, jo.
731
01:11:11,840 --> 01:11:14,640
Du er verdens dårligste far.
732
01:11:14,800 --> 01:11:19,880
Det handler kun om dig,
Du er en kæmpe egoist—lort.
733
01:11:20,040 --> 01:11:23,040
Så gå dog med dig.
Skrid nu med dig! Skrid!
734
01:11:24,440 --> 01:11:27,280
— Du skal på nu.
— Ja ja. Okay.
735
01:11:40,800 --> 01:11:47,160
I skal endelig blive siddende,
for vi har en special guest star.
736
01:11:47,320 --> 01:11:52,720
Giv ham en rigtig stor hånd.
Her er Thomas Vang.
737
01:12:26,960 --> 01:12:30,520
Jamen jeg er så lige blevet far.
(bifald)
738
01:12:31,440 --> 01:12:34,800
Hvad? Ja.
Jamen tak skal I have. Jeg ...
739
01:12:36,360 --> 01:12:41,720
Jamen jeg er lige blevet far til en
velskabt datter på 1,62—63 stykker.
740
01:12:45,960 --> 01:12:50,240
Det er jo ret fantastisk,
at det største, jeg har udrettet, —
741
01:12:50,400 --> 01:12:55,000
— det gjorde jeg på 40 sekunder.
Inklusive forspil.
742
01:13:00,600 --> 01:13:06,040
Men lige siden hun blev født, har
jeg haft travlt med alt muligt andet.
743
01:13:09,000 --> 01:13:13,200
Som i aften. Jeg syntes, det var
vigtigere for mig at stå her —
744
01:13:13,360 --> 01:13:17,280
— og varme op for en mand,
der overhovedet ikke kommer.
745
01:13:27,440 --> 01:13:30,480
Ja. Derfor bliver jeg nødt til at gå.
746
01:14:25,520 --> 01:14:27,920
Hey, Frede!
747
01:14:30,160 --> 01:14:33,400
Frede, vent lige lidt. Frede.
748
01:14:35,960 --> 01:14:39,240
Frede, for fanden.
Vent nu lige lidt. Bliv nu her.
749
01:14:39,400 --> 01:14:42,480
— Du er pisseligeglad.
— Nej.
750
01:14:42,640 --> 01:14:46,640
Jeg kan godt forstå, at du tror,
jeg er det, men det er jeg ikke.
751
01:14:46,800 --> 01:14:49,040
— Frede.
— Hold nu op.
752
01:14:49,200 --> 01:14:51,080
Nej.
753
01:14:51,240 --> 01:14:55,360
Prøv at høre. Jeg ...
Jeg er her for at blive her nu.
754
01:14:58,400 --> 01:15:01,240
Hvor dum tror du, jeg er?
755
01:15:04,480 --> 01:15:09,440
Jeg har haft hovedet oppe i røven
på mig selv, men nu er jeg her.
756
01:15:15,080 --> 01:15:17,080
Tror du på det?
757
01:15:17,240 --> 01:15:19,480
(afkræfter)
758
01:15:26,080 --> 01:15:29,600
Hvis jeg kunne lave det om,
så ville jeg gerne gøre det.
759
01:15:29,760 --> 01:15:32,320
Men det kan jeg ikke.
760
01:15:33,600 --> 01:15:37,160
Jeg kan love dig,
at alting bliver bedre nu.
761
01:15:38,920 --> 01:15:41,600
At jeg bliver bedre nu, ikke?
762
01:15:55,840 --> 01:15:58,160
Frede, tror du på det?
763
01:15:59,280 --> 01:16:01,440
Lidt.
764
01:16:04,480 --> 01:16:06,480
Lidt.
765
01:16:08,680 --> 01:16:10,720
Lidt er også godt.
766
01:16:12,040 --> 01:16:17,360
Jeg kan godt bruge lidt.
Så er der lidt at arbejde på. Ikke?
767
01:16:53,720 --> 01:16:57,840
— Hvad står der dér?
— Ja, der står da den 18. maj.
768
01:16:58,000 --> 01:17:00,000
— Flot.
— Ja.
769
01:17:04,760 --> 01:17:08,440
— Hvad! Den er god. Synes du ikke?
— Jo, den er god.
770
01:17:09,440 --> 01:17:12,680
— Hvornår skal jeg så være morfar?
— Prøv at høre.
771
01:17:12,840 --> 01:17:17,280
Jeg skal ikke have nogen baby
og være mor. Jeg er for ung.
772
01:17:18,960 --> 01:17:22,480
Jeg mener bare, at jeg er der
for dig, hvis det er, ikke?
773
01:17:22,640 --> 01:17:25,320
Så du vil flytte til Esbjerg?
774
01:17:27,520 --> 01:17:31,000
— Næ.
— Skal jeg så flytte til København?
775
01:17:32,440 --> 01:17:36,680
— Ja, måske. Hvorfor ikke?
— Men hvor skal jeg bo? Hos dig?
776
01:17:38,960 --> 01:17:42,160
— Ja, måske.
— I din toværelses?
777
01:17:43,880 --> 01:17:47,240
Jeg har faktisk fået lov
til at købe loftrummet.
778
01:17:47,400 --> 01:17:50,280
Så kunne jeg jo lave en trappe op.
779
01:17:50,440 --> 01:17:53,960
Så du laver lige en superfed trappe?
780
01:17:54,120 --> 01:17:57,800
Jeg laver i hvert fald et hul.
Og måske ...
781
01:17:57,960 --> 01:18:01,080
— Prøv lige at lukke øjnene.
— Hvorfor?
782
01:18:02,000 --> 01:18:04,360
— Hvad er det?
— Sid nu bare stille.
783
01:18:04,520 --> 01:18:09,600
Nu ikke noget med at blive bange.
Nu kan det godt blive lidt køligt.
784
01:18:09,760 --> 01:18:12,560
— Det er helt koldt.
— Ja ja. Slap af.
785
01:18:12,720 --> 01:18:16,360
Stå stille. Det er ingenting.
Det gør ikke noget.
786
01:18:16,520 --> 01:18:20,000
Prøv at høre her, Frede.
Dig og mig, vi kan alt, ikke?
787
01:18:20,160 --> 01:18:23,160
Vi kan gå på vandet.
Det er der ikke mange, der kan.
788
01:18:23,320 --> 01:18:27,000
Vi står på en gammel bro,
og jeg har helt vildt våde fødder nu.
789
01:18:27,160 --> 01:18:30,800
— Nyd nu det moment. Tag det ind.
— Jeg tager det ind.
790
01:18:32,200 --> 01:18:35,720
— Dejligt. Kan du mærke det?
— Kan du mærke det?
791
01:18:39,480 --> 01:18:42,400
Er du klar over, hvor koldt det er?
792
01:18:44,160 --> 01:18:48,920
Du har lige skubbet mig i vandet.
Er du klar over, hvor koldt det er?
793
01:18:49,080 --> 01:18:52,680
Ej, lad være.
Lad være med at sprøjte. Stop!
794
01:18:53,680 --> 01:18:56,400
Kom herud.
Kom ud til mig.
795
01:19:38,200 --> 01:19:43,800
Danske tekster: Jesper Buhl
Scandinavian Text Service 2015
65016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.