Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,317 --> 00:00:19,649
Al, there you are.
2
00:00:19,819 --> 00:00:22,151
Sorry. We had a runaway
problem in New Orleans.
3
00:00:22,322 --> 00:00:25,553
Local office couldn't deal with it,
I had to step in. It's fixed now.
4
00:00:25,725 --> 00:00:30,094
Good. Al, I want you to meet
Lauren Ashley and Chen Hikaru.
5
00:00:30,263 --> 00:00:33,664
They've just signed on as interns
with Level 12 investigations.
6
00:00:33,833 --> 00:00:36,631
This is Al Bester,
the one I was telling you about.
7
00:00:36,803 --> 00:00:39,533
It's an honor.
I've followed you for years.
8
00:00:40,273 --> 00:00:42,969
You're the one that's been peeking
in my window at night.
9
00:00:43,376 --> 00:00:45,901
I meant I've been following
your work. I didn't mean...
10
00:00:46,079 --> 00:00:48,274
Just playing, Chen.
11
00:00:48,448 --> 00:00:51,076
He's just a little nervous.
We both are.
12
00:00:51,251 --> 00:00:53,776
You're kind of a hero
where we come from.
13
00:00:53,953 --> 00:00:57,548
Besides, we don't often
see a sense of humor in Psi Cops.
14
00:00:57,957 --> 00:01:00,824
Reports of our depression
are vastly exaggerated.
15
00:01:01,795 --> 00:01:05,526
Lauren and Chen are two of our best
young recruits for P-12 work.
16
00:01:05,698 --> 00:01:09,691
They went through training in record time.
They're eager and they want to get into it.
17
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
I figured I'd pair them up
with you for a while.
18
00:01:12,439 --> 00:01:13,963
You can show them the ropes...
19
00:01:14,140 --> 00:01:18,600
...get them comfortable with the operation
and then we'll put them out in the field.
20
00:01:18,778 --> 00:01:22,077
I'd be happy to.
So where do you want to start?
21
00:01:22,382 --> 00:01:24,873
Anywhere. I'm just happy to be here.
22
00:01:25,718 --> 00:01:27,447
I like your attitude.
23
00:01:27,954 --> 00:01:32,288
Oh, I finished the report
on the Babylon 5 situation a few hours ago.
24
00:01:32,592 --> 00:01:35,857
- You should have it by midafternoon.
- Great. Thanks, Al.
25
00:01:36,029 --> 00:01:37,963
Good luck.
26
00:01:45,538 --> 00:01:50,737
If it's okay, I mean, if it isn't classified,
I'd love to see a copy of your analysis.
27
00:01:50,910 --> 00:01:55,074
I've been following the situation on
Babylon 5 as best I could for a while now.
28
00:01:55,248 --> 00:01:57,739
They've really made it
an unfriendly place for us.
29
00:01:57,917 --> 00:02:01,409
That's why you don't see many of us
up there. It just isn't worth it.
30
00:02:01,588 --> 00:02:03,818
Except on an emergency basis.
31
00:02:03,990 --> 00:02:06,959
But I thought Babylon 5
was your main assignment these days.
32
00:02:07,127 --> 00:02:09,823
No, but I'm sure they think so.
33
00:02:09,996 --> 00:02:14,262
They have a tendency to put their station
at the center of the universe.
34
00:02:14,734 --> 00:02:16,861
A new doctor goes on rounds
at the asylum.
35
00:02:17,036 --> 00:02:20,335
He talks to one man.
"And who are you?" he asks.
36
00:02:20,507 --> 00:02:22,771
The patient says,
"I, sir, am Napoleon."
37
00:02:22,942 --> 00:02:25,376
"How do you know you're Napoleon?"
Asks the doctor.
38
00:02:25,545 --> 00:02:30,983
"God told me." And from the next
bed over comes, "I did not."
39
00:02:31,151 --> 00:02:32,948
There's always somebody or something...
40
00:02:33,119 --> 00:02:35,610
...trying to be the most important
thing in the world.
41
00:02:35,788 --> 00:02:39,952
No, much as it might offend
their sense of perspective...
42
00:02:40,126 --> 00:02:44,028
...not everything is about Babylon 5.
43
00:02:45,765 --> 00:02:48,700
Who do you think you are?
You can't... You can't hold me.
44
00:02:48,868 --> 00:02:51,803
You can't hide from me too long.
I told you it was my mind.
45
00:02:51,971 --> 00:02:54,405
You listen? You listen
to anything I told you?
46
00:02:54,574 --> 00:02:58,772
You don't listen. You don't hear me,
yet you're telling me the same thing...
47
00:02:58,945 --> 00:03:04,645
My mind. My mind.
My mind, not yours, my Freud.
48
00:03:04,817 --> 00:03:06,148
My mind.
49
00:03:08,354 --> 00:03:10,049
My mind...
50
00:03:10,223 --> 00:03:12,521
...not yours.
51
00:03:31,511 --> 00:03:32,978
And so it begins.
52
00:03:33,146 --> 00:03:35,546
- There's a hole in your mind.
- What do you want?
53
00:03:35,715 --> 00:03:38,377
No one here is exactly what he appears.
54
00:03:38,551 --> 00:03:39,779
Nothing's the same anymore.
55
00:03:39,953 --> 00:03:41,750
Commander Sinclair is being reassigned.
56
00:03:41,921 --> 00:03:44,185
Why don't you eliminatethe entire Narn Homeworld?
57
00:03:44,357 --> 00:03:47,952
I see a great handreaching out of the star.
58
00:03:48,127 --> 00:03:50,687
President Clark signed a decreedeclaring martial law.
59
00:03:50,863 --> 00:03:53,263
These orders have forced usto declare independence.
60
00:03:53,433 --> 00:03:56,402
Unless your people get off theirencounter-suited butts and do something...
61
00:03:56,569 --> 00:04:00,630
- You're The One who was.
- lf you go to Z'Ha'Dum, you will die.
62
00:04:00,807 --> 00:04:04,004
Why are you here?Do you have anything worth living for?
63
00:04:04,177 --> 00:04:05,974
I think of my beautiful cityin flames.
64
00:04:06,145 --> 00:04:08,409
Giants in the playground.Get out of our galaxy!
65
00:04:08,581 --> 00:04:12,347
We are here to place President Clarkunder arrest.
66
00:05:22,488 --> 00:05:24,422
Are you sure we should be in here?
67
00:05:24,590 --> 00:05:27,923
A Psi Cop learns to ignore distractions
and focus on the goal.
68
00:05:28,094 --> 00:05:31,291
You could bring a brass band
through here and they'd never know.
69
00:05:31,464 --> 00:05:34,399
- What are they doing?
- Scan and countering exercises.
70
00:05:34,567 --> 00:05:37,764
One tries to scan the other, who blocks.
He holds off his opponent...
71
00:05:37,937 --> 00:05:40,667
...for no less than 5 minutes.
Then they switch places.
72
00:05:40,840 --> 00:05:44,537
Over time, we raise the minimum:
10 minutes, 15...
73
00:05:44,877 --> 00:05:47,903
A field agent has to be able
to hold his own for at least an hour.
74
00:05:48,081 --> 00:05:51,050
- Why an hour?
- Unless you've gone through training...
75
00:05:51,217 --> 00:05:54,482
...like this, there isn't
a human telepath alive...
76
00:05:54,654 --> 00:05:59,216
...who can sustain a deep scan
for more than 40, 45 minutes tops.
77
00:05:59,392 --> 00:06:02,691
They burst arteries, have strokes,
black out.
78
00:06:03,062 --> 00:06:06,122
- Would they mind if we watched?
- No, not at all. Go ahead.
79
00:06:37,296 --> 00:06:39,355
That's terrible.
80
00:06:39,532 --> 00:06:44,902
- How can they stand it?
- By constant exposure and repetition.
81
00:06:45,071 --> 00:06:46,402
You get used to it.
82
00:06:57,417 --> 00:06:59,783
That's the thing
about Level 12 investigations.
83
00:06:59,952 --> 00:07:02,512
Being rated a P-12 isn't enough.
84
00:07:02,688 --> 00:07:06,454
Only a certain kind of person
makes it to become a Psi Cop.
85
00:07:06,626 --> 00:07:10,926
Your job is to track down rogue telepaths,
who will do anything to avoid capture.
86
00:07:11,397 --> 00:07:13,991
If they can hurt you or kill you,
they will.
87
00:07:14,167 --> 00:07:17,659
If they can fry your synapses
and turn you into vegetables, they will.
88
00:07:17,837 --> 00:07:21,364
- So you have to be ruthless.
- Only as a last resort.
89
00:07:21,541 --> 00:07:23,873
Remember, these are family.
90
00:07:24,043 --> 00:07:26,773
You have to care
about the people you're saving...
91
00:07:26,946 --> 00:07:29,244
...to go through what we just saw.
92
00:07:29,415 --> 00:07:32,680
When they finish training,
they will have limited the amount of harm...
93
00:07:32,852 --> 00:07:36,185
...a rogue can do them,
both mentally and physically.
94
00:07:36,355 --> 00:07:38,380
We make sure they're in peak condition...
95
00:07:38,558 --> 00:07:42,119
...so they can go into the field
as well-protected as possible.
96
00:07:42,295 --> 00:07:45,025
Our mandate is to bring them back
alive and intact...
97
00:07:45,198 --> 00:07:47,166
...so we can help put them back on track.
98
00:07:47,333 --> 00:07:51,292
- Not that they appreciate it.
- That's where you're wrong.
99
00:07:56,909 --> 00:07:58,570
Sit.
100
00:07:59,612 --> 00:08:02,172
I think you'll find this interesting.
101
00:08:03,950 --> 00:08:06,009
Begin program.
102
00:08:10,423 --> 00:08:13,358
Hi. My name's Gordon.
103
00:08:13,526 --> 00:08:18,554
You may not think it to look at me,but six months ago I was a blip.
104
00:08:18,731 --> 00:08:22,360
I was hungry, tired, scared...
105
00:08:22,535 --> 00:08:24,730
... and I looked like this:
106
00:08:26,172 --> 00:08:29,573
Pretty scary, huh? But that's what happenswhen you're on the run.
107
00:08:29,742 --> 00:08:32,677
I could barely stand on my ownwhen the Corps found me...
108
00:08:32,845 --> 00:08:34,369
... and brought me home.
109
00:08:34,547 --> 00:08:37,641
Did you know that 42.5 percentof all telepaths...
110
00:08:37,817 --> 00:08:41,150
... who leave the Corpscommit suicide within nine months?
111
00:08:41,320 --> 00:08:44,380
It's true. Without the supportof other telepaths...
112
00:08:44,557 --> 00:08:47,754
- ... thrown into a world of mundanes, we...
- End program.
113
00:08:47,927 --> 00:08:52,091
- But it was just getting interesting.
- We can pick it up later.
114
00:08:52,265 --> 00:08:55,462
There's been a problem.
115
00:08:57,703 --> 00:09:00,433
- They won't give us any information yet.
- Yes, sir.
116
00:09:06,512 --> 00:09:09,242
Why don't you sit down over here.
117
00:09:30,970 --> 00:09:32,494
Who found him?
118
00:09:32,672 --> 00:09:36,164
They were going to dinner
before attending a concert tonight.
119
00:09:41,881 --> 00:09:44,543
- Cause of death?
- Blunt force trauma.
120
00:09:44,717 --> 00:09:48,209
We're not sure what he used yet.
I'm sorry, Al.
121
00:09:48,387 --> 00:09:51,049
I know he was a student of yours.
122
00:09:51,223 --> 00:09:55,751
We've closed off the campus,
but my guess is, he's long gone by now.
123
00:09:56,295 --> 00:10:00,288
- Are you sure it was the roommate?
- Friends say he's been strange lately...
124
00:10:00,466 --> 00:10:03,799
...but they didn't think much of it.
Sometimes the training does that.
125
00:10:03,970 --> 00:10:06,029
You just get over it.
126
00:10:06,205 --> 00:10:09,265
But this time something went wrong.
127
00:10:09,742 --> 00:10:12,404
I'm assigning you to the case, Al.
128
00:10:12,578 --> 00:10:15,240
Find him, bring him back.
129
00:10:15,414 --> 00:10:19,145
- Why me?
- He's a P-10 and that makes him dangerous.
130
00:10:19,318 --> 00:10:22,082
And because the victim
was close to you.
131
00:10:22,254 --> 00:10:24,381
I thought you'd want
to see justice done.
132
00:10:24,890 --> 00:10:27,154
I'll find him.
133
00:10:38,871 --> 00:10:43,365
I know it doesn't feel that way now...
134
00:10:43,542 --> 00:10:46,170
...but it will be all right.
135
00:10:46,912 --> 00:10:50,871
I'll make it all right.
136
00:10:53,986 --> 00:10:57,319
Would you please
all go back to your rooms?
137
00:11:11,937 --> 00:11:16,374
- I thought you'd be at the concert.
- I was.
138
00:11:16,542 --> 00:11:19,306
I couldn't focus on the music.
139
00:11:21,247 --> 00:11:23,715
Please, come in.
140
00:11:25,317 --> 00:11:27,080
Sit down.
141
00:11:35,061 --> 00:11:38,292
I've never seen a dead body before.
142
00:11:38,464 --> 00:11:40,728
Not that close...
143
00:11:40,900 --> 00:11:43,232
...and not one of us.
144
00:11:44,103 --> 00:11:45,934
Do you get used to it?
145
00:11:46,105 --> 00:11:49,472
When it's one of ours, no.
146
00:11:49,642 --> 00:11:51,667
With mundanes it's easier.
147
00:11:51,844 --> 00:11:54,779
They hate it when we say that,
but it's the truth.
148
00:11:54,947 --> 00:11:59,441
They kill, enslave and abuse each other
with efficiency and enthusiasm.
149
00:11:59,618 --> 00:12:02,883
Why should we value their lives
when they don't?
150
00:12:03,055 --> 00:12:06,684
It's a little harder with rogues and blips.
151
00:12:07,393 --> 00:12:12,126
Being a telepath
means you're special and rare...
152
00:12:12,298 --> 00:12:14,664
...and valuable.
153
00:12:14,834 --> 00:12:17,735
When they go out into the world,
run away from the Corps...
154
00:12:17,903 --> 00:12:21,134
...it's easy to say
they deserve what they get.
155
00:12:22,041 --> 00:12:23,941
Even so...
156
00:12:25,177 --> 00:12:27,111
...it's not easy.
157
00:12:27,279 --> 00:12:31,272
But with someone like this,
an innocent...
158
00:12:31,450 --> 00:12:34,749
...someone with potential...
159
00:12:34,920 --> 00:12:38,083
No, you never get used to it.
160
00:12:38,691 --> 00:12:40,386
How did the Corps find you?
161
00:12:42,661 --> 00:12:45,824
My parents were killed in an accident.
I was barely a month old.
162
00:12:45,998 --> 00:12:50,935
When I was put into a foster home,
I turned up in the random DNA checks.
163
00:12:51,103 --> 00:12:53,037
The Corps took me in, raised me...
164
00:12:53,205 --> 00:12:55,833
...and taught me
that because we're special...
165
00:12:56,008 --> 00:13:01,469
...we need to watch out for each other
even more than we would as mundanes.
166
00:13:01,647 --> 00:13:03,945
We're responsible for each other.
167
00:13:07,520 --> 00:13:09,511
I was told you were married. Is she...?
168
00:13:09,688 --> 00:13:12,885
No. We have a residence
in Syria Planum.
169
00:13:13,058 --> 00:13:16,789
She stays there most of the time.
I see her when I can.
170
00:13:17,429 --> 00:13:19,454
It must be nice.
171
00:13:20,432 --> 00:13:23,265
Someone who will wait for you.
172
00:13:23,435 --> 00:13:25,699
Someone who will love you.
173
00:13:25,871 --> 00:13:29,170
And if my wife ever
found out about her...
174
00:13:30,709 --> 00:13:33,872
Private joke.
Look, it's getting late.
175
00:13:34,046 --> 00:13:37,482
- You should go back to your room.
- Yes.
176
00:13:43,689 --> 00:13:46,089
Or I could stay here.
177
00:13:48,727 --> 00:13:52,663
Lauren, you're a very sweet
young woman...
178
00:13:52,832 --> 00:13:56,791
...but my heart is already taken.
179
00:13:56,969 --> 00:13:58,834
She's not...
180
00:13:59,939 --> 00:14:03,306
She's not here right now...
181
00:14:03,475 --> 00:14:06,808
...but I hope she will be someday.
182
00:14:07,847 --> 00:14:10,907
Now, if that changes...
183
00:14:11,083 --> 00:14:13,745
...you'll be the first to know.
184
00:14:13,919 --> 00:14:18,356
But for now,
I think you should go back to your room.
185
00:14:19,258 --> 00:14:21,317
And don't worry
about this tomorrow.
186
00:14:21,493 --> 00:14:23,552
You shouldn't be embarrassed
about anything...
187
00:14:23,729 --> 00:14:26,197
...because nothing did happen.
188
00:14:26,365 --> 00:14:29,095
- All right?
- All right.
189
00:14:29,268 --> 00:14:31,600
Thank you.
190
00:14:38,577 --> 00:14:41,478
I'm not changing my mind.
191
00:14:42,181 --> 00:14:44,479
Of course not.
192
00:14:45,117 --> 00:14:48,814
- You never do.
- Sorry, I thought you were somebody else.
193
00:14:48,988 --> 00:14:53,618
Obviously. I just thought
you should see this.
194
00:14:53,792 --> 00:14:57,193
The security log at Earthport 1
has our suspect booking passage...
195
00:14:57,363 --> 00:15:02,198
...on an outbound commercial transport
about an hour after the time of death.
196
00:15:02,368 --> 00:15:06,805
- Destination?
- Your favorite place in the universe...
197
00:15:06,972 --> 00:15:09,702
...Babylon 5.
198
00:15:15,748 --> 00:15:19,240
The suspect's name
is Jonathan Harris, age 23.
199
00:15:19,418 --> 00:15:24,082
He's rated a strong P-10 and was being
trained in interrogation techniques...
200
00:15:24,256 --> 00:15:26,349
...when he killed his roommate and fled.
201
00:15:26,725 --> 00:15:30,525
- Any idea yet what caused him to go off?
- Negative.
202
00:15:30,696 --> 00:15:33,324
He doesn't have much money,
so that limits his options.
203
00:15:33,499 --> 00:15:35,729
He used most of it to purchase a ticket...
204
00:15:35,901 --> 00:15:38,165
...for a commercial transport
bound for Babylon 5.
205
00:15:38,337 --> 00:15:40,897
That may be an attempt
to throw us off the track.
206
00:15:41,507 --> 00:15:46,206
Just to be on the safe side, Al, you
and your team will proceed to Babylon 5.
207
00:15:46,378 --> 00:15:48,039
With luck he'll get stuck there...
208
00:15:48,213 --> 00:15:50,681
...until he can raise money
to get a ticket elsewhere.
209
00:15:51,116 --> 00:15:54,085
I want the rest of you
to run full background checks on Harris.
210
00:15:54,253 --> 00:15:57,120
Is there anywhere else he might have gone,
who does he know...
211
00:15:57,289 --> 00:16:00,258
...has he been in contact
with the underground? Yes, Chen?
212
00:16:00,426 --> 00:16:03,554
If he boarded a commercial transport,
why not contact the ship...
213
00:16:03,729 --> 00:16:07,187
...and let their security pick him up?
- Mundanes?
214
00:16:07,366 --> 00:16:10,460
Without sufficient training,
the average security patrol...
215
00:16:10,636 --> 00:16:14,163
...couldn't even handle a P-8,
let alone a P-10.
216
00:16:14,340 --> 00:16:17,036
He can make them look where he isn't
while he slips away...
217
00:16:17,343 --> 00:16:21,279
...spark false or misleading hunches.
There are any number of tricks...
218
00:16:21,447 --> 00:16:24,211
...he could use on mundanes
to avoid being captured.
219
00:16:24,383 --> 00:16:26,715
And by then he'll know we're onto him...
220
00:16:26,885 --> 00:16:30,446
...and once he goes to ground,
we may never pick up the scent again.
221
00:16:30,823 --> 00:16:33,348
Besides, this is an internal
Psi Corps problem.
222
00:16:33,525 --> 00:16:35,857
That means we deal with it
within the family.
223
00:16:36,028 --> 00:16:39,862
The mundanes leave us alone
because we stay out of the press.
224
00:16:40,032 --> 00:16:41,659
It's important they believe...
225
00:16:41,834 --> 00:16:44,200
...that nothing ever goes wrong
inside these walls.
226
00:16:44,370 --> 00:16:46,770
It's the only way to make sure
they leave us alone...
227
00:16:46,939 --> 00:16:49,874
...and don't start poking around
where they're not wanted.
228
00:16:50,042 --> 00:16:54,604
So as Al said,
it's a family matter.
229
00:16:54,780 --> 00:16:57,908
- Now, when can you get going?
- Our flight leaves in two hours.
230
00:16:58,083 --> 00:17:01,348
Good. The rest of you
know what to do. Get to it.
231
00:17:06,025 --> 00:17:07,993
Al.
232
00:17:12,331 --> 00:17:14,561
I didn't want to say anything
in front of others.
233
00:17:14,733 --> 00:17:18,066
This whole situation
is problematic enough as it is...
234
00:17:18,237 --> 00:17:22,071
...but the suspect was also
being trained in attack probes.
235
00:17:22,241 --> 00:17:25,870
He has a knack
for disrupting other telepaths.
236
00:17:26,045 --> 00:17:29,981
He's a mind shredder, Al.
237
00:17:30,149 --> 00:17:34,609
Let him get too close,
let him get a clear shot...
238
00:17:34,787 --> 00:17:37,381
...and he'll rip you in two.
239
00:18:43,589 --> 00:18:45,716
Why?
240
00:18:45,891 --> 00:18:48,086
Why'd you do it?
241
00:18:50,996 --> 00:18:53,931
Because I could.
242
00:18:54,099 --> 00:18:57,000
You know something went wrong...
243
00:18:57,169 --> 00:19:00,366
...but you don't know what.
244
00:19:00,539 --> 00:19:04,475
And you never will.
245
00:19:09,181 --> 00:19:10,705
Yes?
246
00:19:14,920 --> 00:19:16,251
I'm sorry, Mr. Bester...
247
00:19:16,421 --> 00:19:20,187
...you said you wanted me to remind you
when we had to leave for the space port.
248
00:19:20,359 --> 00:19:21,849
Yes.
249
00:19:22,027 --> 00:19:23,688
Of course.
250
00:19:23,862 --> 00:19:26,228
Thank you, Chen.
251
00:19:26,398 --> 00:19:28,127
I'll be right out.
252
00:20:03,869 --> 00:20:05,894
I'll call it.
253
00:20:06,071 --> 00:20:07,766
Damn it!
254
00:20:20,852 --> 00:20:22,979
You in?
255
00:20:23,155 --> 00:20:26,420
Me? Oh, I'm sorry.
256
00:20:28,460 --> 00:20:30,985
I've never played this game before.
257
00:20:32,764 --> 00:20:34,527
Can you tell me the rules?
258
00:20:36,702 --> 00:20:38,966
Sure.
259
00:20:43,141 --> 00:20:45,905
Shuttle 1, we are within rangeof transfer point.
260
00:20:46,078 --> 00:20:47,807
You're clear to depart.
261
00:20:47,980 --> 00:20:51,780
- Confirmed, Control. Engines hot.
- Stand by.
262
00:20:51,950 --> 00:20:54,350
Does the mothership
ever leave hyperspace?
263
00:20:54,519 --> 00:20:57,147
Only for repairs, when we can do so
without being seen.
264
00:20:57,322 --> 00:21:00,416
No reason for the rest of the world
to know what our resources are.
265
00:21:00,592 --> 00:21:03,584
The rest of the time
it just sits here in hyperspace...
266
00:21:03,762 --> 00:21:06,697
...for months at a time,
ferrying missions back and forth...
267
00:21:06,865 --> 00:21:11,393
...and waiting until we need it.
Just like all the others.
268
00:21:11,570 --> 00:21:14,937
Shuttle 1, bay doors are open.You can proceed.
269
00:21:15,107 --> 00:21:17,041
Roger that.
270
00:21:37,229 --> 00:21:40,221
Well, it's been a real pleasure
doing business with you.
271
00:21:41,233 --> 00:21:43,997
I guess it wasn't quite
as hard as I'd heard.
272
00:21:58,917 --> 00:22:00,578
May I have your attention, please.
273
00:22:00,752 --> 00:22:03,380
Passengers transferringfrom Starliner Azimov...
274
00:22:03,555 --> 00:22:07,321
Don't you ever go away? Haven't you
caused enough trouble for one lifetime?
275
00:22:07,492 --> 00:22:09,756
It's a pleasure to see you too, Mr. Allan.
276
00:22:09,928 --> 00:22:12,362
Where can I find Captain Lochley?
I should check in.
277
00:22:12,531 --> 00:22:16,433
She's busy. You can check in
with me. Card.
278
00:22:17,169 --> 00:22:21,071
So, what is it this time, Mr. Bester?
Hunting down freedom fighters?
279
00:22:21,239 --> 00:22:24,265
Pulling wings off flies?
Annexing the Sudetenland?
280
00:22:24,443 --> 00:22:26,138
Tracking a murderer.
281
00:22:26,311 --> 00:22:29,712
We have authorization to investigate,
arrest and bring him to Earth...
282
00:22:29,881 --> 00:22:32,247
...along with any accomplices
or suspects.
283
00:22:32,651 --> 00:22:34,209
Murderer, huh?
284
00:22:34,386 --> 00:22:36,718
- Who'd he kill?
- Another Psi Cop.
285
00:22:36,888 --> 00:22:38,515
Well, a Psi Cop in training.
286
00:22:40,158 --> 00:22:42,956
And this is bad because...?
287
00:22:48,166 --> 00:22:53,604
- What? What'd he say?
- Nothing, Mr. Allan. Nothing at all.
288
00:22:55,407 --> 00:22:57,102
This way.
289
00:22:58,377 --> 00:23:02,541
- What did he say about the guard?
- Nothing. He just said a joke, a dirty joke.
290
00:23:02,714 --> 00:23:05,911
He'll be up all night wondering
what we know about his personal life.
291
00:23:06,084 --> 00:23:09,349
Exactly. And that is why,
at the end of the day...
292
00:23:09,521 --> 00:23:14,720
...the struggle between mundanes
and telepaths will be no struggle at all.
293
00:23:14,893 --> 00:23:17,589
Come on, we have work to do.
294
00:23:22,234 --> 00:23:24,828
I don't know how you cheated.
All I know is that you did.
295
00:23:25,237 --> 00:23:28,297
Now, you are going to give me
my money back, all of it!
296
00:23:28,473 --> 00:23:32,569
- I don't know what you're talking about.
- I said, I want my money back!
297
00:23:34,713 --> 00:23:37,841
You shouldn't do that.
That's a mistake. That's a mistake.
298
00:23:38,016 --> 00:23:42,214
You don't wanna get him upset.
You're gonna get him upset!
299
00:23:43,088 --> 00:23:45,556
You're gonna get him upset.
300
00:23:45,724 --> 00:23:47,749
You shouldn't do that.
301
00:23:47,926 --> 00:23:51,259
- You're gonna get him upset!
- I'll get you a lot more than upset...
302
00:23:51,430 --> 00:23:53,057
...you son of a...
303
00:24:52,724 --> 00:24:56,490
- Did you find anything out from the Drazi?
- He's a small-time fence.
304
00:24:56,661 --> 00:24:59,528
He buys stolen merchandise,
credit chits, Identicards.
305
00:24:59,698 --> 00:25:01,689
Doesn't ask questions.
306
00:25:01,867 --> 00:25:04,995
A man matching Harris' description
came through here two days ago...
307
00:25:05,170 --> 00:25:10,540
...and sold off a few things, enough
to rent quarters here for a little while.
308
00:25:10,709 --> 00:25:14,645
He pointed to a suite up the hall,
but he was thinking about that one.
309
00:25:14,813 --> 00:25:19,944
Probably figured he'd get away with half
a truth and all the money. They never learn.
310
00:25:20,986 --> 00:25:22,647
All right.
311
00:25:22,821 --> 00:25:27,815
Assuming that he hasn't changed quarters
in the last day or so, our boy is in there.
312
00:25:27,993 --> 00:25:31,588
As a formality, we need B5 security
to open it up for us.
313
00:25:31,763 --> 00:25:36,996
I saw a BabCom unit. I'll call it in.
You two stay here, keep an eye on the door.
314
00:25:37,168 --> 00:25:41,127
If he comes out, follow him,
but don't try to take him down.
315
00:25:41,306 --> 00:25:43,866
Call in for backup.
I'll be here in a second.
316
00:25:44,209 --> 00:25:46,006
Understood.
317
00:25:54,586 --> 00:25:57,020
Chen, what the hell are you doing?
318
00:25:57,188 --> 00:25:59,884
I used this to get
into the girls' wing at the academy.
319
00:26:00,058 --> 00:26:03,755
- You heard what he said.
- He said "don't take him down." I'm not.
320
00:26:03,929 --> 00:26:07,365
If we can get him while he's asleep
or unguarded, we'll have the surprise.
321
00:26:07,532 --> 00:26:09,124
We can get...
322
00:26:11,169 --> 00:26:14,866
- We can get the credit for the arrest.
- You're disobeying instructions.
323
00:26:15,040 --> 00:26:17,406
I'm showing initiative.
324
00:26:22,514 --> 00:26:24,277
Back me up?
325
00:27:01,686 --> 00:27:03,449
Chen!
326
00:27:16,534 --> 00:27:20,527
Five hours from the time you get here till
the first dead body shows up on the deck.
327
00:27:20,705 --> 00:27:23,196
- That's a record even for you.
- That's unfair.
328
00:27:23,375 --> 00:27:25,673
- Can't you see he's just trying to help?
- Lauren.
329
00:27:26,111 --> 00:27:29,808
The med techs confirm that the body's
been lying here for over two days.
330
00:27:29,981 --> 00:27:33,382
- He was dead before we got here.
- Yeah, they told me...
331
00:27:33,551 --> 00:27:37,043
...but I never let the facts
get in the way of a good grudge.
332
00:27:37,222 --> 00:27:39,690
The deceased was a small-time gambler.
333
00:27:39,858 --> 00:27:42,258
We've seen him working the casino
from time to time.
334
00:27:42,427 --> 00:27:45,225
Got thrown out last week
for counting cards at blackjack.
335
00:27:45,397 --> 00:27:49,163
The thing is, his Identicard
was used several times after his death...
336
00:27:49,334 --> 00:27:52,462
...so it looks like your boy
switched IDs with the dead guy...
337
00:27:52,637 --> 00:27:54,434
...took whatever money he had.
338
00:27:54,606 --> 00:27:59,066
Thing is, I can't see any connection
between your target and the deceased.
339
00:27:59,244 --> 00:28:01,542
So why did he pick him to kill?
340
00:28:01,713 --> 00:28:04,580
Probably just random chance.
341
00:28:04,749 --> 00:28:07,377
He was looking for somebody with money.
342
00:28:07,552 --> 00:28:09,918
Where was the stolen
Identicard being used?
343
00:28:10,088 --> 00:28:15,253
In the casino. Apparently he did very well
for himself at the blackjack table.
344
00:28:15,427 --> 00:28:18,294
Chief, I need you over here.
345
00:28:20,065 --> 00:28:21,623
I don't understand.
346
00:28:21,800 --> 00:28:24,894
Under Psi Corps rules,
telepaths aren't allowed to gamble.
347
00:28:25,070 --> 00:28:28,096
So when they do gamble,
they're not very good at it.
348
00:28:28,273 --> 00:28:32,004
I mean, it takes a lot more than scanning.
You have to know what you're doing.
349
00:28:32,177 --> 00:28:35,010
So why would he be able to win?
350
00:28:35,180 --> 00:28:39,879
Unless he suddenly acquired
his skill for cheating.
351
00:28:41,152 --> 00:28:44,087
Harris must have ripped it out
of his mind before killing him.
352
00:28:44,255 --> 00:28:46,587
That's why he chose this victim.
353
00:28:46,758 --> 00:28:50,888
He's acquiring whatever skills
he thinks will help him raise money fast...
354
00:28:51,062 --> 00:28:53,257
...so that he can get away.
355
00:28:53,431 --> 00:28:55,865
Well, Mr. Bester,
you're now two for two.
356
00:28:56,034 --> 00:28:58,730
We just had another dead body
show up in Medlab 1.
357
00:28:58,903 --> 00:29:01,736
How do you know
our suspect is responsible?
358
00:29:01,906 --> 00:29:04,204
Just a hunch.
359
00:29:16,287 --> 00:29:21,725
Well, as near as I can tell, it looks as if half
his brain cells just erupted from the inside.
360
00:29:21,893 --> 00:29:27,024
Simultaneous aneurysms,
cerebral hemorrhages, blood clots.
361
00:29:27,198 --> 00:29:29,359
He was murdered from the inside out.
362
00:29:29,534 --> 00:29:32,935
Since there are no marks on the outside
and no sign of trauma...
363
00:29:33,104 --> 00:29:38,201
...no history of this sort of problem, it's
a safe bet this was done by your suspect.
364
00:29:38,376 --> 00:29:42,506
- Yes, you'd think that, wouldn't you?
- Yeah, wouldn't you?
365
00:29:42,680 --> 00:29:48,141
Our suspect is a P-10. This kind of damage
can only be done by a P-12.
366
00:29:48,486 --> 00:29:50,511
Are you sure?
367
00:29:50,688 --> 00:29:54,954
I just mean, you know, maybe
you made a mistake with your tests.
368
00:29:55,126 --> 00:29:59,085
Maybe he's higher than a P-10
and you've just missed it.
369
00:29:59,264 --> 00:30:01,994
No, we don't make
those kinds of mistakes.
370
00:30:05,336 --> 00:30:07,327
I see.
371
00:30:07,672 --> 00:30:09,970
I very much doubt that.
372
00:30:18,449 --> 00:30:21,145
This could be bad.
This could be very bad.
373
00:30:21,653 --> 00:30:23,052
What is it? What's wrong?
374
00:30:23,588 --> 00:30:26,489
I don't want to say anything
until I have more information.
375
00:30:26,658 --> 00:30:30,754
Lauren, I want you to get on the line
with the main office.
376
00:30:30,929 --> 00:30:33,921
Have them copy me
on everything they found in Harris' room.
377
00:30:34,098 --> 00:30:36,658
Papers, notes, personal journals, anything.
378
00:30:36,835 --> 00:30:40,896
- What are we looking for?
- I don't know, but I'll know it when I see it.
379
00:30:41,072 --> 00:30:43,165
Now, get going.
380
00:30:45,877 --> 00:30:48,812
Our target is too smart
to stay in one place for very long...
381
00:30:48,980 --> 00:30:51,471
...so I doubt we'll find him
near the casino.
382
00:30:51,649 --> 00:30:55,983
But there are about a half a dozen places
on Babylon 5 where gambling is allowed.
383
00:30:56,154 --> 00:30:59,749
I need you to check them out,
see if anyone's had contact with him.
384
00:31:00,158 --> 00:31:03,855
- And if I run into him?
- Stay clear until I get there.
385
00:31:04,028 --> 00:31:08,226
Do not attempt any contact.
I mean it this time, Chen.
386
00:31:08,399 --> 00:31:11,596
Harris may be even more dangerous
than we believed.
387
00:31:11,769 --> 00:31:13,566
I'm gonna check with Customs...
388
00:31:13,738 --> 00:31:17,765
...make sure he didn't use that money
to book passage off the station.
389
00:32:01,419 --> 00:32:04,217
Sorry, kid, no service here.
I got a license to look after.
390
00:32:04,389 --> 00:32:07,290
It's all right, I don't want anything.
I'm looking for someone.
391
00:32:07,458 --> 00:32:11,360
- I was wondering if you might've seen him.
- I've seen all kinds, kid.
392
00:32:11,529 --> 00:32:15,727
Seen an alien come through here with
eight compound eyes and a glass stomach.
393
00:32:15,900 --> 00:32:19,734
Two fingers of gin, he's down, completely
unconscious for a full two hours...
394
00:32:19,904 --> 00:32:22,099
...then he wants to do it again.
395
00:32:22,774 --> 00:32:24,503
I've seen a naked Pak'ma'ra once.
396
00:32:24,976 --> 00:32:28,173
That hump on their back?
That's not a hump at all. That's their...
397
00:32:28,346 --> 00:32:31,509
Thank you. I think I have what I need.
398
00:32:44,963 --> 00:32:47,955
- Do you wish to place a call?
- Yes, a temporary residence.
399
00:32:48,132 --> 00:32:52,831
- Red 3, unit seven. Bester, Al.
- Stand by.
400
00:33:06,551 --> 00:33:10,043
- How did he die?
- Stab wound to the heart.
401
00:33:11,255 --> 00:33:14,713
Look, I'm sorry,
I know he was your friend.
402
00:33:14,892 --> 00:33:16,416
He was just a kid.
403
00:33:16,594 --> 00:33:19,324
Save your sympathy
for someone else, Mr. Allan.
404
00:33:19,831 --> 00:33:25,292
Of all the things in life I could drown in:
Love, music, the eyes of another...
405
00:33:25,470 --> 00:33:28,997
...crocodile tears are
the least appealing. Go on.
406
00:33:30,441 --> 00:33:32,875
Well, there weren't any witnesses
to what happened...
407
00:33:33,044 --> 00:33:35,137
...at least none that have come forward.
408
00:33:35,313 --> 00:33:38,339
We got one thing to go on,
and it's not much:
409
00:33:38,516 --> 00:33:43,010
Just before he died, he tried to call you.
Didn't get very far.
410
00:33:43,454 --> 00:33:46,082
The BabCom unit started
to record his message...
411
00:33:46,524 --> 00:33:49,391
...then put it on pause
when he didn't finish.
412
00:33:50,328 --> 00:33:54,025
Freeze. Back it up frame by frame.
413
00:33:54,565 --> 00:33:56,965
Stop. That's your perp.
414
00:33:57,135 --> 00:33:59,660
We're trying to ID
that tattoo right now.
415
00:34:00,805 --> 00:34:04,832
- That's not Harris.
- Well, okay...
416
00:34:05,009 --> 00:34:07,569
...but if that's true...
417
00:34:08,513 --> 00:34:10,105
...who stabbed him?
418
00:34:10,515 --> 00:34:13,678
Forty-eight, 49, 50.
419
00:34:13,851 --> 00:34:18,049
That's my 10 percent. You wanna count it?
Make sure I didn't cheat you?
420
00:34:18,222 --> 00:34:19,849
Unnecessary.
421
00:34:20,024 --> 00:34:23,187
If you were gonna cheat,
I would know it and you'd be dead.
422
00:34:23,561 --> 00:34:26,223
Now, what kind of way
is that to talk to your partner?
423
00:34:26,397 --> 00:34:28,422
I'm here to look after you.
424
00:34:28,599 --> 00:34:31,432
I knew we were made for each other
the minute I saw you.
425
00:34:31,602 --> 00:34:35,402
Between your gift and my contacts,
we're gonna clean up.
426
00:34:35,573 --> 00:34:38,440
I just need enough to get away. Far away.
427
00:34:38,609 --> 00:34:41,635
Another 200 credits, we'll have enough
to go to Proxima and back.
428
00:34:41,813 --> 00:34:46,580
- The "and back" part is unimportant.
- Yeah, I kind of noticed that.
429
00:34:46,751 --> 00:34:49,413
Can I ask you...?
430
00:34:49,587 --> 00:34:51,748
What are you running from?
431
00:34:54,092 --> 00:34:58,791
- I don't know.
- Come on, you can tell your buddy Bryce.
432
00:34:58,963 --> 00:35:01,523
They're looking for you.
You must have done something.
433
00:35:01,732 --> 00:35:04,200
I told you, I don't know!
434
00:35:05,069 --> 00:35:08,368
I don't know what happened,
I'm not even sure why I'm here.
435
00:35:08,539 --> 00:35:11,804
One minute I was in the testing center...
436
00:35:11,976 --> 00:35:14,274
...and the next...
437
00:35:15,580 --> 00:35:17,639
I don't remember.
438
00:35:17,815 --> 00:35:19,749
I'm not supposed to remember.
439
00:35:19,917 --> 00:35:22,977
All I know is, I can't go back.
440
00:35:25,289 --> 00:35:28,486
You told me there was another place
we can go to get the money.
441
00:35:28,659 --> 00:35:30,889
There is indeed.
442
00:35:33,798 --> 00:35:37,962
- Anything yet?
- No, nothing.
443
00:35:39,003 --> 00:35:41,164
Are you sure these
are from the same file?
444
00:35:41,339 --> 00:35:45,002
They said those were
all of Harris' papers. Why?
445
00:35:45,176 --> 00:35:48,873
There's a lot in here that's
in different handwriting, different names.
446
00:35:49,046 --> 00:35:53,540
As if they'd either mixed two files together
or somebody else had access to his papers.
447
00:35:53,718 --> 00:35:57,154
Maybe one of those names
is the guy with the tattoo.
448
00:35:57,321 --> 00:36:01,121
- It could be, or...
- Hey, I've got something.
449
00:36:01,292 --> 00:36:02,919
Here.
450
00:36:04,095 --> 00:36:06,359
This is the last video record they had.
451
00:36:06,531 --> 00:36:09,398
An off-hours training session
between Harris and his roommate.
452
00:36:09,934 --> 00:36:11,731
Play.
453
00:36:12,737 --> 00:36:15,228
If there was some way
we could record thought patterns...
454
00:36:15,406 --> 00:36:17,169
...we'd know what was going on.
455
00:36:17,508 --> 00:36:19,533
Give us time.
456
00:36:21,979 --> 00:36:23,708
Jon, are you okay?
457
00:36:23,881 --> 00:36:25,872
What was that?
458
00:36:26,050 --> 00:36:27,984
It's okay. It's okay.
459
00:36:28,152 --> 00:36:31,144
- lf I went too far, I'm sorry.
- Just let it go, okay?
460
00:36:32,190 --> 00:36:37,856
- lf I've done anything to upset you...
- He said, let it go!
461
00:36:39,730 --> 00:36:41,561
Back it up.
462
00:36:42,567 --> 00:36:44,694
There. Play.
463
00:36:45,036 --> 00:36:49,837
- lf I've done anything to upset you...
- He said, let it go!
464
00:36:50,341 --> 00:36:52,468
Again.
465
00:36:52,643 --> 00:36:56,579
He said, let it go!
466
00:37:01,986 --> 00:37:04,955
"He said, let it go."
467
00:37:06,924 --> 00:37:09,290
Not "I said."
468
00:37:10,094 --> 00:37:12,255
"He said."
469
00:37:12,430 --> 00:37:14,625
What? What is it?
470
00:37:14,799 --> 00:37:16,733
These papers.
471
00:37:16,901 --> 00:37:22,703
Different styles of handwriting,
different names, but not different people.
472
00:37:23,241 --> 00:37:25,709
The same person...
473
00:37:25,876 --> 00:37:27,901
...with multiple personalities.
474
00:37:28,512 --> 00:37:32,744
That's why we misidentified his rating.
One personality was a P-10...
475
00:37:32,917 --> 00:37:35,442
...the other was a P-12.
476
00:37:35,620 --> 00:37:38,180
It's rare, but it has happened before.
477
00:37:38,356 --> 00:37:40,688
The same way one personality
can be an artist...
478
00:37:40,858 --> 00:37:42,587
...the other can't draw a straight line.
479
00:37:43,027 --> 00:37:45,962
Something in the training session
we saw must have triggered it.
480
00:37:46,664 --> 00:37:51,226
And his roommate saw one of the other
personalities. That's why he was killed.
481
00:37:51,402 --> 00:37:54,269
One of those personalities murdered him
to keep the secret.
482
00:37:54,438 --> 00:37:58,636
Because unstable telepaths
are put away for the good of everyone.
483
00:37:58,809 --> 00:38:00,936
Check these names
against the station manifest.
484
00:38:01,112 --> 00:38:03,979
See if he checked in under one
of his other personalities.
485
00:38:04,148 --> 00:38:06,412
Go on, hurry.
486
00:38:21,265 --> 00:38:22,823
Freeze!
487
00:38:23,601 --> 00:38:24,898
Hold it!
488
00:38:25,069 --> 00:38:26,468
Get down! Get down!
489
00:38:27,972 --> 00:38:29,599
Watch out!
490
00:38:29,774 --> 00:38:31,765
Harris.
491
00:38:31,942 --> 00:38:33,933
- Hold your fire!
- Listen to me.
492
00:38:34,445 --> 00:38:37,846
We know about your situation.
We know what your roommate discovered.
493
00:38:38,015 --> 00:38:41,416
It's okay. We can help you,
but you have to trust us.
494
00:38:41,585 --> 00:38:45,112
- Let us take you back with us.
- No, I won't go back!
495
00:38:45,289 --> 00:38:48,884
- I can't!
- Yes, you can.
496
00:38:50,294 --> 00:38:52,558
Take him down!
497
00:38:53,931 --> 00:38:55,455
Harris, back me up!
498
00:38:56,100 --> 00:38:58,000
Harris!
499
00:38:59,303 --> 00:39:01,737
I didn't do anything.
500
00:39:03,207 --> 00:39:05,971
The dark man and the laughing man...
501
00:39:06,143 --> 00:39:08,873
...and me and Harris...
502
00:39:09,046 --> 00:39:11,105
...we're all in this together.
503
00:39:11,282 --> 00:39:14,479
It's nobody's fault, really.
It's nobody's fault.
504
00:39:14,652 --> 00:39:17,553
- Get him out of here.
- Come on, let's go. Get up!
505
00:39:17,722 --> 00:39:19,917
We all did it.
You have to understand. Please!
506
00:39:20,091 --> 00:39:22,252
- Don't hurt him.
- They made us do this.
507
00:39:22,426 --> 00:39:23,950
Just...
508
00:39:25,363 --> 00:39:27,388
...don't hurt him.
509
00:39:30,534 --> 00:39:32,525
I don't think you should leave so early.
510
00:39:32,703 --> 00:39:35,536
That PPG burn's gonna take
a while to heal.
511
00:39:35,706 --> 00:39:39,608
Oh, come on, doctor,
we have history here. Tell the truth.
512
00:39:39,777 --> 00:39:43,474
You don't want me here
a second more than I want to be here.
513
00:39:43,647 --> 00:39:46,081
Personally, no.
514
00:39:46,484 --> 00:39:49,419
But as a doctor, I have to treat
all my patients equally.
515
00:39:49,587 --> 00:39:53,819
Even the annoying, self-righteous ones
with self-important delusions of godhood.
516
00:39:54,592 --> 00:39:56,059
Thank you.
517
00:39:56,227 --> 00:39:59,094
I feel far more at home now.
518
00:40:03,167 --> 00:40:06,398
One of the drawbacks of instinct.
519
00:40:06,570 --> 00:40:10,336
If you had a chance to think about it,
you would've been content to let me fall.
520
00:40:10,708 --> 00:40:12,335
- No, that's not true.
- No?
521
00:40:12,510 --> 00:40:16,844
No. Care to scan me to find out?
I'll authorize it.
522
00:40:17,014 --> 00:40:19,812
Or would you rather go on believing
our kind and your kind...
523
00:40:19,984 --> 00:40:22,316
...have to hate each other,
no compromises?
524
00:40:24,755 --> 00:40:27,280
You're an optimist. Thank you.
525
00:40:27,458 --> 00:40:30,791
I'd almost forgotten what one
of your kind looked like.
526
00:40:30,961 --> 00:40:32,724
Oh, Lauren. Good.
527
00:40:33,497 --> 00:40:36,364
The doctor here was just
clearing me to leave.
528
00:40:36,534 --> 00:40:39,025
- Is the shuttle fueled up?
- She's ready to go.
529
00:40:39,203 --> 00:40:41,763
- The prisoners?
- With a little nudge from back home...
530
00:40:41,939 --> 00:40:46,638
...security agreed to recognize our authority
and turned them both over to our custody.
531
00:40:46,811 --> 00:40:50,076
They'll be sedated
to make the transfer easier.
532
00:40:50,247 --> 00:40:52,613
I think Mr. Allan will be happy
to let them go...
533
00:40:52,783 --> 00:40:55,775
...since that means
we'll be out of here ASAP.
534
00:40:55,953 --> 00:40:58,581
He doesn't like our kind.
535
00:40:58,956 --> 00:41:03,154
- Now, how do you know that?
- He said so.
536
00:41:04,829 --> 00:41:07,889
Game. Set.
537
00:41:08,065 --> 00:41:09,965
Match.
538
00:41:10,501 --> 00:41:12,765
Be seeing you, doctor.
539
00:41:29,620 --> 00:41:33,647
When we get back,
you deserve a back rub.
540
00:41:35,326 --> 00:41:37,419
You don't have to do that.
541
00:41:37,595 --> 00:41:39,529
No.
542
00:41:39,697 --> 00:41:41,688
I want to.
543
00:41:43,901 --> 00:41:46,734
You know, Chen thought
you were a hero.
544
00:41:46,904 --> 00:41:50,772
Tell you the truth, I wasn't sure
if I still believed in heroes.
545
00:41:50,941 --> 00:41:55,742
But I have never seen anyone fight
for our people the way you do.
546
00:41:55,913 --> 00:41:58,245
You don't let go, do you?
547
00:41:59,850 --> 00:42:01,579
No.
548
00:42:01,752 --> 00:42:04,346
To tell you the truth, Lauren...
549
00:42:04,522 --> 00:42:08,219
...there are some days when I think
that's a good thing...
550
00:42:08,392 --> 00:42:10,690
...and other days, I'm not so sure.
551
00:42:11,929 --> 00:42:13,692
I am.
552
00:42:15,733 --> 00:42:20,227
- ETA with the mothership?
- Six hours, 20 minutes.
553
00:42:20,905 --> 00:42:22,998
That's a long haul.
554
00:42:23,173 --> 00:42:26,040
And we still have
the mundane to deal with.
555
00:42:28,145 --> 00:42:30,739
That's true.
556
00:42:30,915 --> 00:42:32,177
Let me?
557
00:42:34,952 --> 00:42:36,249
Please?
558
00:42:36,954 --> 00:42:38,478
Are you sure?
559
00:42:40,357 --> 00:42:42,120
Yes.
560
00:42:43,761 --> 00:42:45,729
All right.
561
00:42:45,896 --> 00:42:47,761
Go on.
562
00:43:06,517 --> 00:43:08,417
Your first?
563
00:43:08,586 --> 00:43:09,848
My first.
564
00:43:11,055 --> 00:43:13,990
Well, you made it past the first stage.
565
00:43:14,158 --> 00:43:18,026
You just might be
Psi Corps material after all.
566
00:43:20,531 --> 00:43:22,829
Now, let's go home.
567
00:44:04,475 --> 00:44:05,464
[ENGLISH]
47503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.