All language subtitles for Age Before Beauty.S01E04.Episode .1.4.MTB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,056 --> 00:00:01,820 How much does all this hurt? 2 00:00:01,856 --> 00:00:04,643 Sometimes I can't get breath in my body. 3 00:00:05,309 --> 00:00:08,745 What I feel for Bel... I've never known anything like it. 4 00:00:09,379 --> 00:00:11,304 I promised myself I'd make it happen. 5 00:00:11,340 --> 00:00:12,785 You've seen what I'm willing to do. 6 00:00:12,820 --> 00:00:14,789 Did you get a glance at my fella? 7 00:00:15,380 --> 00:00:16,825 I can't quite figure you out. 8 00:00:16,860 --> 00:00:18,545 It's like we have this connection. 9 00:00:18,580 --> 00:00:21,060 But despite that, I feel like there's something else. 10 00:00:21,660 --> 00:00:23,461 Like we share this thing... 11 00:00:23,740 --> 00:00:25,100 ..I can't put my finger on. 12 00:00:28,380 --> 00:00:29,700 Keep the change. 13 00:00:33,420 --> 00:00:35,220 Mirror, mirror on the wall... 14 00:00:36,180 --> 00:00:38,220 Who's the fairest of them all? 15 00:00:39,340 --> 00:00:41,300 Age before beauty? 16 00:00:42,460 --> 00:00:43,940 Pearls before swine? 17 00:00:45,020 --> 00:00:46,713 Handsome Prince Charming. 18 00:00:47,180 --> 00:00:48,580 Will you be mine? 19 00:00:52,847 --> 00:00:56,347 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 20 00:01:08,820 --> 00:01:11,825 - You never say anything bad about Bel. - It's not a competition. 21 00:01:11,860 --> 00:01:13,162 How could I even begin to... 22 00:01:13,198 --> 00:01:14,313 - What? - Compare? 23 00:01:14,349 --> 00:01:15,425 It's not a competition. 24 00:01:15,460 --> 00:01:18,505 You know that dress? Nothing happened, did it? 25 00:01:18,540 --> 00:01:19,625 No. 26 00:01:19,660 --> 00:01:20,785 I've slept with my wife. 27 00:01:20,820 --> 00:01:23,225 I don't know how I've ended up as the bit on the side. 28 00:01:23,260 --> 00:01:24,886 That's not what you are to me. 29 00:01:25,220 --> 00:01:26,229 Isn't it? 30 00:01:31,681 --> 00:01:33,660 Oh. Hey, there! 31 00:01:34,366 --> 00:01:36,366 - How's it going? - It's all good. 32 00:01:37,620 --> 00:01:39,025 You? 33 00:01:39,060 --> 00:01:42,424 Honestly, I've been going a little bit crazy. 34 00:01:43,260 --> 00:01:45,905 - Oh. - Yeah. Can't help wondering... 35 00:01:45,940 --> 00:01:47,065 What? 36 00:01:47,100 --> 00:01:49,204 Why my boyfriend cheated on his wife. 37 00:01:50,380 --> 00:01:52,905 Oh. Wow! 38 00:01:53,240 --> 00:01:55,160 The Billion Dollar Question! 39 00:02:00,300 --> 00:02:02,660 - Could be any number of reasons. - Like? 40 00:02:04,420 --> 00:02:09,585 I dunno, maybe... he was bored or fancied a change 41 00:02:09,620 --> 00:02:12,854 or maybe he was just ambushed? 42 00:02:14,740 --> 00:02:17,220 So you don't think there's any way it could be her fault? 43 00:02:17,822 --> 00:02:20,662 Maybe she'd took him for granted? Stopped trying? 44 00:02:24,020 --> 00:02:28,580 I think maybe she assumed after all those years that she knew him. 45 00:02:30,660 --> 00:02:33,385 That their relationship was bomb-proof. 46 00:02:33,420 --> 00:02:35,420 - I guess she might have been a bit... - Arrogant? 47 00:02:37,060 --> 00:02:38,340 Naive. 48 00:02:42,440 --> 00:02:44,640 So why do you think he's still with her? 49 00:02:48,300 --> 00:02:50,020 I really have no idea. 50 00:02:56,500 --> 00:03:00,105 And so here, at the Keep Young And Beautiful Show, 51 00:03:00,140 --> 00:03:03,225 we're going to show the world how to hold back the years 52 00:03:03,260 --> 00:03:06,460 so that we can stay youthful and "worth it". 53 00:03:09,420 --> 00:03:14,545 ♪ Keep young and beautiful ♪ 54 00:03:14,580 --> 00:03:19,185 ♪ It's your duty to be beautiful ♪ 55 00:03:19,220 --> 00:03:23,300 ♪ Keep young and beautiful ♪ 56 00:03:24,900 --> 00:03:30,940 ♪ If you want to be loved ♪ 57 00:03:33,220 --> 00:03:35,785 ♪ Keep young and beautiful ♪ 58 00:03:35,820 --> 00:03:38,065 ♪ It's your duty to be beautiful ♪ 59 00:03:38,100 --> 00:03:40,265 ♪ Keep young and beautiful ♪ 60 00:03:40,300 --> 00:03:41,940 ♪ If you want to be loved ♪ 61 00:03:46,980 --> 00:03:49,465 ♪ If you're wise exercise all the fat off ♪ 62 00:03:49,500 --> 00:03:51,705 ♪ Take it off, off of here, off of there. ♪ 63 00:03:51,740 --> 00:03:54,065 ♪ If you're seen anywhere with you hat off ♪ 64 00:03:54,100 --> 00:03:58,665 ♪ Wear a little wave in your hair ♪ 65 00:03:58,700 --> 00:04:01,345 ♪ Take care of all those charms ♪ 66 00:04:01,380 --> 00:04:03,625 ♪ And you'll always be in someone's arms ♪ 67 00:04:03,660 --> 00:04:05,785 ♪ Keep young and beautiful ♪ 68 00:04:05,820 --> 00:04:08,380 ♪ If you want to be... ♪ 69 00:04:09,940 --> 00:04:11,540 ♪ Loved. ♪ 70 00:04:14,780 --> 00:04:17,265 ..as long as we stick to the programme! 71 00:04:17,300 --> 00:04:20,625 So join us this coming weekend 72 00:04:20,660 --> 00:04:23,660 and let's turn back the clock! 73 00:04:33,340 --> 00:04:36,705 Before you start, we're doing it. Why? 74 00:04:36,740 --> 00:04:40,465 Because it's our chance to be at the launch of a brand-new venture, 75 00:04:40,500 --> 00:04:44,242 to see what products are out there, scope out the competition, 76 00:04:44,740 --> 00:04:46,359 see how we compare. 77 00:04:48,660 --> 00:04:50,545 Yeah, go on, by all means, scupper it, 78 00:04:50,580 --> 00:04:54,345 because, hey, my suggestion, so obviously can't be any good. 79 00:04:54,380 --> 00:04:56,545 - It's a great idea. - What? 80 00:04:56,580 --> 00:04:57,625 We should do it. 81 00:04:57,660 --> 00:04:59,620 - What's the catch? - No catch. 82 00:05:10,060 --> 00:05:13,105 Look at me? Who wouldn't? 83 00:05:13,140 --> 00:05:15,705 What did I say when Ding-dong came back to the salon? 84 00:05:15,740 --> 00:05:18,665 It would free me up for bigger, better things! 85 00:05:18,700 --> 00:05:19,908 And they don't come much bigger than this. 86 00:05:19,920 --> 00:05:21,140 Yeah! 87 00:05:23,580 --> 00:05:24,888 Great. 88 00:05:25,420 --> 00:05:26,580 Really nice. 89 00:05:27,900 --> 00:05:29,020 Lovely. 90 00:05:30,460 --> 00:05:33,820 OK, shoulders back. Just tilt your head a bit... 91 00:05:43,460 --> 00:05:44,620 Cheers, pop. 92 00:05:45,780 --> 00:05:48,417 As of this weekend, you're no longer aspiring. 93 00:05:48,820 --> 00:05:50,305 You're an actual model. 94 00:05:50,340 --> 00:05:51,745 Helps to know the right people. 95 00:05:51,780 --> 00:05:54,220 Well, like they say, you scratch my back. 96 00:05:56,220 --> 00:05:57,260 Hey! 97 00:06:02,540 --> 00:06:04,214 She said the S-word. 98 00:06:04,620 --> 00:06:06,385 - The S-word! - Sex? 99 00:06:06,420 --> 00:06:08,065 Stepmother! 100 00:06:08,100 --> 00:06:10,905 And there's me thinking we're just making hay while the sun shines! 101 00:06:10,940 --> 00:06:12,305 Well, aren't you? 102 00:06:12,340 --> 00:06:14,853 Come on, mate, you're having a ball! 103 00:06:15,500 --> 00:06:19,185 Cake, cookie, full biscuit box! What's not to like? 104 00:06:19,220 --> 00:06:20,825 The fact that the longer this goes on, 105 00:06:20,860 --> 00:06:23,225 the more chance there is someone's going to get hurt? 106 00:06:23,260 --> 00:06:24,540 Bel? Her? 107 00:06:26,580 --> 00:06:27,620 Fair. 108 00:06:29,060 --> 00:06:31,025 Well, I guess if you're going to bail 109 00:06:31,060 --> 00:06:34,017 you may as well go out in a blaze of fireworks. 110 00:06:34,460 --> 00:06:36,945 - Like how? - Like the ultimate, absolute, 111 00:06:36,980 --> 00:06:39,162 amaze-dog's bollocks of a weekend? 112 00:06:39,824 --> 00:06:41,504 The end-it of end-it-alls! 113 00:06:43,184 --> 00:06:45,024 Go on, mate, you've deserved it. 114 00:06:45,940 --> 00:06:46,980 So's she. 115 00:06:48,460 --> 00:06:50,465 And by Monday, it'll all be over. 116 00:06:53,751 --> 00:06:55,511 We have got three days. 117 00:06:57,220 --> 00:06:58,288 Three days? 118 00:06:58,324 --> 00:06:59,756 Bel is on the brink and I'm loathe to rush it, 119 00:06:59,780 --> 00:07:00,905 but Wes is getting cold feet 120 00:07:00,940 --> 00:07:02,811 and if I don't move now, I'll miss the window. 121 00:07:03,540 --> 00:07:06,585 And he'll creep back and she'll be none the wiser 122 00:07:06,620 --> 00:07:08,620 and I'll go bad to being "Best Mate Ted". 123 00:07:10,340 --> 00:07:13,945 So I need some sign from Bel before Wes bails. 124 00:07:13,980 --> 00:07:16,110 Then there's no going back. 125 00:07:16,860 --> 00:07:19,865 OK. Yeah, but it only works while Wes is still with the cookie. 126 00:07:19,900 --> 00:07:20,945 - Lorelei. - Mm-hm. 127 00:07:20,980 --> 00:07:24,620 Which is why you need to keep her in the game till Monday. 128 00:07:25,780 --> 00:07:26,820 Capisce? 129 00:07:33,380 --> 00:07:34,620 There you go. 130 00:07:40,380 --> 00:07:42,500 Whatever happened to that PT? 131 00:07:43,820 --> 00:07:46,705 The client who was doing you free sessions in exchange for a kitchen? 132 00:07:46,740 --> 00:07:47,905 Have you stopped seeing her? 133 00:07:47,940 --> 00:07:49,126 No! 134 00:07:49,700 --> 00:07:51,545 Yeah, yeah, I let it slide. 135 00:07:51,580 --> 00:07:53,857 - What sessions? - What PT? 136 00:07:54,420 --> 00:07:56,185 Are you two welded to them phones? 137 00:07:56,220 --> 00:07:57,465 Snore, Dad. 138 00:07:57,500 --> 00:08:00,505 I mean, seriously? If aliens landed, what would they make of you? 139 00:08:00,540 --> 00:08:03,665 Permanently gawping at poodle videos and... 140 00:08:03,700 --> 00:08:06,300 ..sending inane snaps of chicken salads? 141 00:08:08,060 --> 00:08:09,425 You need to get out more, Dad. 142 00:08:09,460 --> 00:08:13,260 I need to sleep. I need peace and quiet and no more ear ache. 143 00:08:22,500 --> 00:08:24,826 So, you and Terry? 144 00:08:25,260 --> 00:08:27,805 What was it like when you first got together? 145 00:08:28,460 --> 00:08:31,430 You mean... what did we love about each other? 146 00:08:31,466 --> 00:08:32,466 Exactly. 147 00:08:35,620 --> 00:08:36,900 Everything! 148 00:08:41,500 --> 00:08:44,740 Sex, talking, doing stuff. 149 00:08:45,580 --> 00:08:48,905 Daft stuff, sporty stuff, arty stuff. 150 00:08:49,040 --> 00:08:54,960 Galleries, plays, movies, dog shows, cocktails, running, dancing... 151 00:08:57,300 --> 00:09:00,260 It's just what you do, in't it? When you're young and in love. 152 00:09:13,100 --> 00:09:15,786 So far we've only spent the night together. 153 00:09:17,100 --> 00:09:18,597 - Yeah? - Open it. 154 00:09:19,060 --> 00:09:20,251 Go on. 155 00:09:22,780 --> 00:09:24,145 It's a whole weekend. 156 00:09:24,180 --> 00:09:28,065 Five-star hotel, cocktails, gallery opening, salsa session, 157 00:09:28,100 --> 00:09:29,825 entry to the City Centre Canal Run, 158 00:09:29,860 --> 00:09:31,896 two tickets to the Cheshire Dog Show. 159 00:09:32,580 --> 00:09:34,700 I just thought, why can't we have it all? 160 00:09:43,780 --> 00:09:44,945 Oh, er, for what it's worth, 161 00:09:44,980 --> 00:09:46,985 I think you did the right thing backing Leanne. 162 00:09:47,020 --> 00:09:48,820 With or without ulterior motive. 163 00:09:50,620 --> 00:09:52,825 Kissing ass after last week's shoot-out. 164 00:09:53,380 --> 00:09:55,181 It's water under the bridge, mate. 165 00:09:55,700 --> 00:09:57,300 Everyone has secrets. 166 00:09:58,580 --> 00:10:00,860 - There's no law against, is there? - Oh, Tina. 167 00:10:02,340 --> 00:10:03,301 - Hiya. - Hey. 168 00:10:03,337 --> 00:10:05,295 - Come through. - Thanking you. 169 00:10:06,140 --> 00:10:08,725 - How are we? - Yeah, good. You? 170 00:10:11,620 --> 00:10:13,146 - Hiya. - Hiya. 171 00:10:13,740 --> 00:10:16,604 Waxing, eyebrows, manicure. 172 00:10:17,420 --> 00:10:18,740 Come this way. 173 00:10:20,300 --> 00:10:23,025 - Are you doing anything nice this weekend? - Modelling job. 174 00:10:23,060 --> 00:10:24,780 Oh, lovely that, yeah. 175 00:10:28,180 --> 00:10:29,820 I hate what he's turned her into. 176 00:10:32,100 --> 00:10:35,425 She's hyper, pushy, won't take no for an answer. 177 00:10:35,804 --> 00:10:36,924 Mitchell? 178 00:10:38,980 --> 00:10:41,460 - Definitely him? - She even sounds like him! 179 00:10:42,860 --> 00:10:45,185 Sorry. I swore I wouldn't go there. 180 00:10:45,220 --> 00:10:46,260 Hey... 181 00:10:54,780 --> 00:10:58,745 Do you ever blame yourself that she looked elsewhere? 182 00:10:58,780 --> 00:11:01,930 I mean, if it happened to me, would I not think... 183 00:11:03,220 --> 00:11:04,865 ..where did I go wrong? 184 00:11:04,900 --> 00:11:06,145 Did I get too complacent? 185 00:11:06,180 --> 00:11:08,780 Would she be actually better off with someone else? 186 00:11:11,420 --> 00:11:13,178 Well, if that ever happened... 187 00:11:14,460 --> 00:11:16,585 ..I'd hope you'd soon come to your senses. 188 00:11:16,620 --> 00:11:17,875 And do what? 189 00:11:18,580 --> 00:11:20,484 Find someone who deserves you. 190 00:11:38,300 --> 00:11:39,709 This Saturday? 191 00:11:39,940 --> 00:11:40,980 Shit. 192 00:11:42,140 --> 00:11:45,345 I've just agreed to do a two day-er in, er, Preston. 193 00:11:45,380 --> 00:11:47,185 Oh, that's a shame. 194 00:11:47,220 --> 00:11:49,665 And it's a big deal for the salon, right? 195 00:11:49,700 --> 00:11:51,185 Well, we'll be fine. 196 00:11:51,220 --> 00:11:52,567 Kids'll help. 197 00:11:52,940 --> 00:11:55,745 Would've been nice, all of us together. 198 00:11:55,780 --> 00:11:57,265 Maybe I can rearrange. 199 00:11:57,300 --> 00:12:00,234 - There'll be other weekends. - There will. 200 00:12:00,820 --> 00:12:02,100 Definitely. 201 00:12:13,280 --> 00:12:16,020 - I'm sorry. - Again. 202 00:12:19,780 --> 00:12:21,385 I'm sorry. 203 00:12:21,420 --> 00:12:25,105 For grassing about you, the window, what you did, 204 00:12:25,140 --> 00:12:28,233 why you did it, who knew, who didn't... 205 00:12:29,380 --> 00:12:31,585 ..why we don't speak to Auntie Claire, 206 00:12:31,620 --> 00:12:33,665 why we don't speak ABOUT Auntie Claire. I am sorry. 207 00:12:33,700 --> 00:12:36,105 How many times do I need to say it? 208 00:12:36,140 --> 00:12:37,865 Till I tell you I'm bored. 209 00:12:39,639 --> 00:12:40,879 I'm sorry. 210 00:12:41,380 --> 00:12:42,420 Bored. 211 00:12:46,860 --> 00:12:48,650 OK, guys! Listen up. 212 00:12:49,620 --> 00:12:51,265 Beauty show, OK. 213 00:12:51,300 --> 00:12:56,401 All the prep, the set-up, the stand, will be handled by moi. 214 00:12:56,620 --> 00:13:00,505 Your job is to show up on the day, hand out flyers, and get people in. 215 00:13:00,540 --> 00:13:03,065 - Where will you be? - Enrolling people in our vision. 216 00:13:03,100 --> 00:13:04,371 Which is? 217 00:13:04,700 --> 00:13:07,340 Totally amazalicious hundy P. 218 00:13:12,500 --> 00:13:13,540 Cool. 219 00:13:15,100 --> 00:13:16,300 What time do you want us? 220 00:13:26,180 --> 00:13:27,705 Don't feel bad. 221 00:13:27,740 --> 00:13:30,140 - What? - For working away. 222 00:13:33,500 --> 00:13:34,900 I do feel bad. 223 00:13:36,820 --> 00:13:37,900 Have fun. 224 00:14:17,700 --> 00:14:22,825 ♪ There's one life and there's no return and no deposit ♪ 225 00:14:22,860 --> 00:14:26,825 ♪ One life, so it's time to open up your closet... ♪ 226 00:14:26,860 --> 00:14:28,515 What do you think she's expecting? 227 00:14:29,380 --> 00:14:31,065 A dog's breakfast? 228 00:14:31,100 --> 00:14:32,745 She'll be gutted. 229 00:14:32,780 --> 00:14:34,185 Oh, she will! 230 00:14:34,220 --> 00:14:37,345 ♪ And it's all my own work ♪ 231 00:14:37,380 --> 00:14:40,425 ♪ And finally I'll get the credit I deserve. ♪ 232 00:14:40,460 --> 00:14:41,740 Whoo! 233 00:14:59,260 --> 00:15:00,458 Shit. 234 00:15:01,140 --> 00:15:03,305 How could we even hope to compete? 235 00:15:03,340 --> 00:15:04,620 Way to go, Lea. 236 00:15:05,860 --> 00:15:07,025 How to undermine, 237 00:15:07,060 --> 00:15:10,124 freak out and product-shame your sis in one fell swoop, eh? 238 00:15:10,780 --> 00:15:13,945 Benefit of the doubt, guys. Come on. 239 00:15:13,980 --> 00:15:15,340 Any champagne, ladies? 240 00:15:20,700 --> 00:15:24,945 So, le produit, as we say in France, is completely unique 241 00:15:24,980 --> 00:15:27,625 and it comes in this unusual packaging. 242 00:15:27,660 --> 00:15:29,665 It's the first time I've ever displayed it. 243 00:15:29,700 --> 00:15:31,305 It's actually still in development, 244 00:15:31,340 --> 00:15:33,305 but at the moment we are offering... 245 00:15:33,340 --> 00:15:34,825 "Anti-ageing guru"? 246 00:15:34,860 --> 00:15:36,025 What exactly is that? 247 00:15:36,060 --> 00:15:38,905 I offer lifestyle advice, aesthetic consultations 248 00:15:38,940 --> 00:15:42,345 and I'm developing my own unique product range. 249 00:15:42,380 --> 00:15:46,145 Teddy's backing me and he thinks he can get further investment. 250 00:15:46,180 --> 00:15:48,185 And when you say "developing," it's...? 251 00:15:48,220 --> 00:15:51,465 I've chosen colours for bottles and logos for packaging. 252 00:15:51,500 --> 00:15:53,585 - Lovely. - But no actual products? 253 00:15:53,620 --> 00:15:55,185 That's just a detail. 254 00:15:55,220 --> 00:15:56,985 The key is to create a buzz! 255 00:15:57,020 --> 00:15:58,745 And this anti-ageing programme? 256 00:15:58,780 --> 00:16:00,825 So, hints, tips, advice. 257 00:16:00,860 --> 00:16:02,705 - Like...? - Erm... 258 00:16:02,740 --> 00:16:05,345 Look, obviously I'm not going to be giving away and trade secrets 259 00:16:05,380 --> 00:16:06,860 till you've coughed up a fee. 260 00:16:09,740 --> 00:16:10,865 Oh! 261 00:16:10,900 --> 00:16:13,183 Just a taster. More to come. 262 00:16:23,300 --> 00:16:25,380 OK. Clock starts now! 263 00:16:27,340 --> 00:16:28,665 What? 264 00:16:28,700 --> 00:16:30,025 Come on, lazy. 265 00:16:30,060 --> 00:16:31,540 We've got a schedule to keep! 266 00:16:34,700 --> 00:16:36,700 _ 267 00:16:43,460 --> 00:16:44,740 Wow... 268 00:16:47,780 --> 00:16:49,465 Wow? 269 00:16:49,500 --> 00:16:51,025 Right. Next stop. 270 00:16:51,060 --> 00:16:53,225 Five. Six. Seven. Eight. 271 00:16:53,260 --> 00:16:55,865 Five and six, seven, eight. 272 00:16:55,900 --> 00:16:57,900 - Isn't this awesome? - Totally. 273 00:16:58,980 --> 00:17:01,240 Uh-oh! 274 00:17:02,020 --> 00:17:03,185 Now what? 275 00:17:03,220 --> 00:17:06,825 Yeah, so I might have to slip off later. 276 00:17:06,860 --> 00:17:09,583 - What? - I arranged to meet a client... 277 00:17:10,100 --> 00:17:11,625 ..flying in from Dubai. 278 00:17:11,660 --> 00:17:14,545 - Sorry, it completely slipped my mind. - When? 279 00:17:14,580 --> 00:17:15,705 2:30? 280 00:17:15,740 --> 00:17:17,145 No problem! 281 00:17:17,180 --> 00:17:19,345 - Ladies and gentlemen... - I'm aiming for a PB. 282 00:17:19,380 --> 00:17:22,425 - Stick with me, you'll be fine. - ..if you would take your positions. 283 00:17:22,460 --> 00:17:24,705 Are you ready? Get set... 284 00:17:30,580 --> 00:17:31,700 Ooh... 285 00:17:35,220 --> 00:17:36,260 Hello. 286 00:17:37,740 --> 00:17:40,505 So how does this work, then? 287 00:17:40,740 --> 00:17:42,900 You suck my blood, I'll suck yours? 288 00:17:44,540 --> 00:17:46,700 - Lamb. - Slaughter. 289 00:17:49,220 --> 00:17:53,225 So what's this week's Black Ops? 290 00:17:53,260 --> 00:17:56,265 Operation "Show Wes What He's Got To Lose." 291 00:17:56,300 --> 00:17:57,625 And how's it going? 292 00:17:57,660 --> 00:17:59,860 It's only a matter of time before he's home. 293 00:18:07,860 --> 00:18:10,843 OK, what do you really think? 294 00:18:11,460 --> 00:18:15,145 That you are amazing for getting behind her, no matter what. 295 00:18:15,180 --> 00:18:16,700 I know how much it means to her. 296 00:18:18,460 --> 00:18:19,620 Wes not here? 297 00:18:20,660 --> 00:18:22,940 - Working. - He must be gutted. 298 00:18:24,300 --> 00:18:26,092 Yeah, well... 299 00:18:26,140 --> 00:18:28,985 Oh, by the way... you thinking what I'm thinking? 300 00:18:29,020 --> 00:18:30,460 Leanne's a shit guru? 301 00:18:32,500 --> 00:18:35,012 MirrorBel Beauty's out of its league? 302 00:18:35,460 --> 00:18:37,180 What are we going to do about that? 303 00:18:51,180 --> 00:18:52,620 Ten minutes, everyone. 304 00:19:08,167 --> 00:19:09,494 _ 305 00:19:14,595 --> 00:19:20,763 _ 306 00:19:26,980 --> 00:19:30,140 Oh, there you are! I have been looking all over for your stand. 307 00:19:32,340 --> 00:19:35,825 Wow... Oh, wow. Tell me about this. 308 00:19:35,860 --> 00:19:39,465 Well, les produits, as we say in France, 309 00:19:39,500 --> 00:19:41,825 are at an early stage of development. 310 00:19:41,860 --> 00:19:44,065 I really want to get the ingredients right, 311 00:19:44,100 --> 00:19:46,545 but basically they're totes au naturel, 312 00:19:46,580 --> 00:19:50,465 organique, full of vitamins, minerals, essential oils, 313 00:19:50,500 --> 00:19:54,185 no carbs, gluten-free, low cholesterol... 314 00:19:54,220 --> 00:19:56,225 Sounds good. 315 00:19:56,260 --> 00:19:57,300 Leon! 316 00:19:59,700 --> 00:20:00,820 Hey. 317 00:20:01,820 --> 00:20:03,465 What do you think? 318 00:20:03,500 --> 00:20:06,465 Can we get a picture? Celebrity endorsement? 319 00:20:06,500 --> 00:20:07,940 Er, yeah, sure. OK. 320 00:20:09,420 --> 00:20:11,660 - Diz, come away. - Come on. Come on. 321 00:20:15,300 --> 00:20:16,675 There you go. 322 00:20:17,180 --> 00:20:19,205 - You know I hate City? - Yep. 323 00:20:19,241 --> 00:20:20,145 Disney! 324 00:20:20,180 --> 00:20:22,905 But that goal against Stoke was a belter. 325 00:20:22,940 --> 00:20:25,945 And how's your game, hmm? Are you still banging them in? 326 00:20:25,980 --> 00:20:28,625 Hat-trick last week for Clarry Girls. 327 00:20:28,660 --> 00:20:29,638 Get me scouted? 328 00:20:29,674 --> 00:20:31,465 - Disney! - Disney what? 329 00:20:31,786 --> 00:20:33,389 Disney Regan. 330 00:20:33,940 --> 00:20:36,865 Well, I never forget a name or a face. 331 00:20:36,900 --> 00:20:38,372 And this one. Lovely. 332 00:20:43,100 --> 00:20:47,105 ♪ I've had the time of my life ♪ 333 00:20:47,140 --> 00:20:49,065 ♪ No, I've never... ♪ 334 00:20:49,100 --> 00:20:50,550 Great song. 335 00:20:51,140 --> 00:20:52,501 - Did we get it? - Yeah, it's good. 336 00:20:52,537 --> 00:20:53,945 Brilliant, thank you so much. 337 00:20:53,980 --> 00:20:55,740 - Erm, babe, are you ready? - Yeah. 338 00:20:58,180 --> 00:21:00,745 - Fancy him remembering. - What? 339 00:21:00,780 --> 00:21:01,980 That I play football. 340 00:21:05,420 --> 00:21:06,619 First time? 341 00:21:07,340 --> 00:21:08,683 What gave you that idea? 342 00:21:09,260 --> 00:21:11,460 Me? Five years back? 343 00:21:13,300 --> 00:21:14,420 You'll boss it, mate. 344 00:21:26,420 --> 00:21:28,785 Here you go. Well done. Keep going. 345 00:21:28,820 --> 00:21:30,020 Keep hydrating. 346 00:21:33,580 --> 00:21:34,860 There you go. 347 00:21:38,140 --> 00:21:39,340 Take a drink. Come on. 348 00:21:42,620 --> 00:21:44,745 Great race. 349 00:21:44,780 --> 00:21:45,900 You look really good. 350 00:22:04,620 --> 00:22:06,745 Have we got no leaflets for the salon? 351 00:22:06,780 --> 00:22:08,185 I don't think Leanne brought any. 352 00:22:08,220 --> 00:22:09,625 There's a shock! 353 00:22:09,660 --> 00:22:11,957 It just seems a shame to waste the opportunity. 354 00:22:12,700 --> 00:22:15,185 Got any at home? I could run you. 355 00:22:15,220 --> 00:22:16,535 No, it's fine. 356 00:22:21,420 --> 00:22:23,820 Actually, that... that would be good. 357 00:22:26,300 --> 00:22:28,067 Can you manage, Heidi? 358 00:22:39,100 --> 00:22:40,465 Time Of My Life. 359 00:22:40,500 --> 00:22:43,577 - Yes? - You know, the last time I heard it... 360 00:22:44,540 --> 00:22:47,620 One night, it was about nine years ago... 361 00:22:49,420 --> 00:22:53,395 ..outside Suede with a girl, in her car. 362 00:22:53,980 --> 00:22:58,185 You know, looking back, I'm embarrassed to admit it. 363 00:22:58,220 --> 00:23:01,545 I was young and daft. I thought I was God's Gift. 364 00:23:01,580 --> 00:23:04,225 I didn't think about her feelings 365 00:23:04,260 --> 00:23:06,340 or whether there might be consequences. 366 00:23:09,180 --> 00:23:10,500 If there were... 367 00:23:12,380 --> 00:23:16,020 ..I would feel obligated to make things right. 368 00:23:21,220 --> 00:23:22,340 There weren't. 369 00:23:25,460 --> 00:23:26,861 Good song, though. 370 00:23:27,420 --> 00:23:30,020 - Great song. - Yeah. 371 00:25:07,220 --> 00:25:09,220 Trying to think where they'd be. 372 00:25:15,420 --> 00:25:18,741 You know, seeing you there today I couldn't help thinking... 373 00:25:18,777 --> 00:25:19,777 What? 374 00:25:20,660 --> 00:25:21,780 How amazing you look. 375 00:25:22,980 --> 00:25:24,540 Oh, that's nice to hear. 376 00:25:25,940 --> 00:25:27,740 Actually that might be your fault. 377 00:25:29,100 --> 00:25:30,140 How? 378 00:25:32,340 --> 00:25:34,265 Putting ideas into my head. 379 00:25:34,600 --> 00:25:37,320 Get back to the salon, make a fresh start? 380 00:25:38,820 --> 00:25:41,300 One way or another, you've been there for me. 381 00:25:42,680 --> 00:25:45,200 These days, boy, do I appreciate it! 382 00:25:55,860 --> 00:25:58,100 You know I'll always be there for you. 383 00:26:01,860 --> 00:26:03,060 That's a promise. 384 00:26:09,940 --> 00:26:11,380 There they are! 385 00:26:42,100 --> 00:26:45,825 Ladies and gentlemen, please make your way over to the catwalk 386 00:26:45,860 --> 00:26:48,700 - for the start of the fashion show. - Won't be a tic. Just seen a mate. 387 00:27:39,420 --> 00:27:41,825 - Did that guy just wink at you? - Yep. 388 00:27:41,860 --> 00:27:43,185 He's well hot. 389 00:27:43,220 --> 00:27:44,505 Should I introduce you? 390 00:27:44,540 --> 00:27:46,425 - Could you? - Sure. 391 00:27:46,460 --> 00:27:48,300 Same time you introduce me to yours. 392 00:27:50,820 --> 00:27:52,900 Why couldn't you just tell him the truth? 393 00:27:54,380 --> 00:27:55,945 Cos it's too late? 394 00:27:55,980 --> 00:27:57,380 Cos he's marrying Dayna. 395 00:27:58,940 --> 00:28:00,340 Cos I'm ancient! 396 00:28:02,420 --> 00:28:04,705 Why didn't he show up nine years ago 397 00:28:04,740 --> 00:28:10,585 before I was minging and sagging and pumped full of fillers? 398 00:28:10,620 --> 00:28:11,905 You're not minging. 399 00:28:11,940 --> 00:28:13,060 Oh, look at me! 400 00:28:15,260 --> 00:28:16,940 Is this the face of a WAG? 401 00:28:19,780 --> 00:28:24,425 Besides, what am I supposed to tell Diz, eh? 402 00:28:24,780 --> 00:28:28,940 That she's the upshot of some swift wham-bam in the back of a Beetle? 403 00:28:30,429 --> 00:28:32,991 She thinks he got transferred to Senegal. 404 00:28:36,660 --> 00:28:38,985 I hope I never set eyes on him again. 405 00:28:39,020 --> 00:28:40,340 Oh, come here. 406 00:28:48,860 --> 00:28:50,985 Boyfriend? But everyone thinks... 407 00:28:51,020 --> 00:28:53,023 - That I'm a lezza? Yeah. - Yeah. 408 00:28:53,059 --> 00:28:54,385 And long may it last. 409 00:28:54,420 --> 00:28:56,905 You really think I want the Crazy Gang poking their snouts 410 00:28:56,940 --> 00:28:59,425 - into my affairs? - What, so you want them all to think...? 411 00:28:59,460 --> 00:29:03,285 That I'm a frustrated old dyke? You bet! 412 00:29:03,740 --> 00:29:06,425 "Poor Tina, never met the right girl..." 413 00:29:06,460 --> 00:29:09,105 Oh, well, she'll have to settle for Shaquille! 414 00:29:09,140 --> 00:29:10,998 You do realise I'm going to have to kill you now? 415 00:29:11,022 --> 00:29:11,906 Of course. 416 00:29:11,942 --> 00:29:14,241 Hey, and if you've got any sense, you'll do the same. 417 00:29:15,500 --> 00:29:16,945 What, not introduce Dante? 418 00:29:16,980 --> 00:29:18,985 Two years I've been with Shaquille. 419 00:29:19,020 --> 00:29:20,985 When he comes in the salon, it's bad enough, 420 00:29:21,020 --> 00:29:23,625 exposing him to all the witter and garbage. 421 00:29:23,660 --> 00:29:24,865 Lay low. 422 00:29:24,900 --> 00:29:26,585 Till you've got no choice. 423 00:29:26,620 --> 00:29:27,945 What's "no choice"? 424 00:29:27,980 --> 00:29:29,637 The one I'm landed with. 425 00:29:29,940 --> 00:29:31,425 Soft git wants to marry me. 426 00:29:31,460 --> 00:29:33,265 Ah, Tina! That's bloody fantastic! 427 00:29:33,300 --> 00:29:35,385 Get off me, you daft bladder! 428 00:29:35,420 --> 00:29:37,060 And keep it zipped. 429 00:29:40,020 --> 00:29:41,985 Ah, right, then... 430 00:29:42,020 --> 00:29:43,260 Introductions. 431 00:29:45,220 --> 00:29:47,905 Good afternoon, ladies. How are we today? 432 00:29:47,940 --> 00:29:51,305 Can I interest you in the anti-ageing programme? 433 00:29:51,340 --> 00:29:53,185 We're brand-new to the market. 434 00:29:53,220 --> 00:29:56,500 Completely unique and developing for the moment. 435 00:29:57,580 --> 00:29:58,740 Thank you very much. 436 00:30:02,260 --> 00:30:04,465 Well, hello, pretty boy! 437 00:30:04,500 --> 00:30:07,574 Are you looking to smooth away those frown lines? 438 00:30:08,980 --> 00:30:10,865 You've come to the right place! 439 00:30:10,900 --> 00:30:12,060 I see that! 440 00:30:13,140 --> 00:30:16,905 You should see the response I've had. I am utterly overwhelmed. 441 00:30:16,940 --> 00:30:18,385 Everybody's loving it. 442 00:30:18,420 --> 00:30:19,865 They think it's fabulous. 443 00:30:19,900 --> 00:30:20,940 You made it! 444 00:30:22,580 --> 00:30:24,326 Yeah, I just wanted to show some support. 445 00:30:24,362 --> 00:30:26,198 Hope the client wasn't too miffed? 446 00:30:26,980 --> 00:30:29,145 - Wow, this is all... - It's amazing, in't it? 447 00:30:29,180 --> 00:30:31,785 I think it's important to have a vision, you know? 448 00:30:31,820 --> 00:30:33,420 Show people you mean business. 449 00:30:36,060 --> 00:30:38,465 So what can I do? Hand out leaflets? 450 00:30:38,500 --> 00:30:39,860 - The more the merrier. - OK. 451 00:30:43,700 --> 00:30:46,905 Why's she being supportive, huh? Why is she not jealous? 452 00:30:46,940 --> 00:30:49,625 - Isn't it good that she's not jealous? - I want her to be jealous. 453 00:30:49,660 --> 00:30:52,020 I want her to be pig-sick with envy. 454 00:30:55,820 --> 00:30:57,340 She thinks it won't work. 455 00:30:59,980 --> 00:31:01,691 She thinks I'm not a threat. 456 00:31:02,140 --> 00:31:03,886 I am so a threat. 457 00:31:04,260 --> 00:31:06,425 - I am the mother of all threats. - You are. 458 00:31:06,460 --> 00:31:08,020 I'll give her supportive! 459 00:31:13,780 --> 00:31:14,980 - Thank you. See ya. - See ya. 460 00:31:16,380 --> 00:31:20,225 So... have we dumped Cookie? 461 00:31:20,260 --> 00:31:21,521 No. 462 00:31:21,860 --> 00:31:23,145 But in case you hadn't noticed, 463 00:31:23,180 --> 00:31:26,105 I have a wife and a family and they also mean something to me. 464 00:31:26,140 --> 00:31:27,495 That's fair enough. 465 00:31:27,700 --> 00:31:29,660 - Leanne wants photos. - Coming. 466 00:31:31,620 --> 00:31:34,625 I'm not that tall. Guys, squish in! 467 00:31:34,660 --> 00:31:36,025 You're not in it! 468 00:31:36,060 --> 00:31:37,745 Would you like me to take it? 469 00:31:37,780 --> 00:31:39,980 - Would you mind? - My pleasure. 470 00:31:46,380 --> 00:31:48,100 OK. One minute, just hang on a second. 471 00:31:52,580 --> 00:31:54,385 - Dad hold them. - Are you kidding? 472 00:31:54,420 --> 00:31:57,865 That's it, turn it round. Other way. 473 00:31:57,900 --> 00:31:59,585 Disney, smile! 474 00:31:59,620 --> 00:32:01,505 - Big smiles, guys. - Seriously? 475 00:32:01,540 --> 00:32:02,900 Smile! 476 00:32:12,780 --> 00:32:14,865 OK. Three, two, one. 477 00:32:14,900 --> 00:32:16,460 Cheese! 478 00:32:17,980 --> 00:32:19,180 Yay! 479 00:32:24,260 --> 00:32:26,074 Sorry, guys, I've gotta go. 480 00:32:27,260 --> 00:32:28,820 - You're going? - Yeah, sorry. 481 00:32:30,300 --> 00:32:31,945 Dad! We're getting pizza. 482 00:32:31,980 --> 00:32:35,025 - Sweetheart, I would love to but... - No, no, it's fine. 483 00:32:35,060 --> 00:32:36,465 We'll do something tomorrow. 484 00:32:36,500 --> 00:32:37,740 Don't work too hard! 485 00:32:39,180 --> 00:32:43,425 Dad, Dad, do you mind just waiting here just a sec? 486 00:32:43,460 --> 00:32:44,580 Yeah, I suppose. 487 00:32:47,900 --> 00:32:49,681 - See you later, man. - See you. 488 00:32:49,980 --> 00:32:51,420 - Cheers, bruv. - See you. 489 00:32:52,700 --> 00:32:55,065 Hey! Our Tina said I shouldn't do this, 490 00:32:55,100 --> 00:32:57,060 but there's someone I want you to meet. 491 00:32:58,620 --> 00:32:59,832 Tyler. 492 00:33:00,700 --> 00:33:02,665 - Yeah? - Who's that? 493 00:33:02,700 --> 00:33:03,820 Me dad. 494 00:33:05,980 --> 00:33:07,585 Tina says keep you away from family, 495 00:33:07,620 --> 00:33:09,345 but I think she meant don't overwhelm you, 496 00:33:09,380 --> 00:33:11,345 so I thought if I introduce them one at a time... 497 00:33:11,380 --> 00:33:12,705 You know what? 498 00:33:12,740 --> 00:33:14,260 I think she's right. 499 00:33:17,860 --> 00:33:19,060 Lorelei? 500 00:33:26,860 --> 00:33:28,300 Lorelei? 501 00:33:31,660 --> 00:33:34,450 You've reached Teddy Roxton. Leave a message. 502 00:33:35,580 --> 00:33:36,940 I think she's done one. 503 00:33:38,500 --> 00:33:40,308 Which I'm kind of gutted about. 504 00:33:41,340 --> 00:33:42,740 You know, that it's over? 505 00:33:44,380 --> 00:33:45,620 Kind of relieved... 506 00:33:47,580 --> 00:33:49,540 ..you know, that it was her who did it. 507 00:33:53,980 --> 00:33:55,385 Sorry to abandon you. 508 00:33:55,420 --> 00:33:57,383 Just had to go after that PB. 509 00:33:57,900 --> 00:34:00,265 - Did you get it? - I did. Yeah. 510 00:34:00,300 --> 00:34:03,505 Then I met some mates for a protein shake, came back, had a spa session, 511 00:34:03,540 --> 00:34:05,065 now I'm ready for Part Two. 512 00:34:05,100 --> 00:34:06,985 Cocktails at the Ice Bar, 513 00:34:07,020 --> 00:34:09,905 nibbles at Bar Negrito, followed by the dog show! 514 00:34:09,940 --> 00:34:11,305 Ah... 515 00:34:11,340 --> 00:34:14,249 What? Too much? 516 00:34:15,380 --> 00:34:16,580 Yeah, a bit. 517 00:34:18,860 --> 00:34:21,425 I just... wanted to make this weekend really special. 518 00:34:21,460 --> 00:34:22,797 And it has been. 519 00:34:23,180 --> 00:34:24,460 It really has. 520 00:34:26,260 --> 00:34:27,900 But now... 521 00:34:29,020 --> 00:34:30,620 ..the thing is... 522 00:34:37,380 --> 00:34:38,940 Sorry, I need to get this. 523 00:34:42,220 --> 00:34:43,265 Yeah? 524 00:34:43,300 --> 00:34:45,945 What's happened? Has she gone? 525 00:34:45,980 --> 00:34:47,745 Er, there was actually some confusion. 526 00:34:47,780 --> 00:34:49,500 The, er, client changed her mind. 527 00:34:51,040 --> 00:34:53,000 - Is she still there? - Yep. 528 00:34:55,620 --> 00:34:57,300 Go for it, mate. 529 00:35:04,100 --> 00:35:05,340 Who was that? 530 00:35:07,580 --> 00:35:09,980 Look, I'm sorry. 531 00:35:11,340 --> 00:35:13,580 - There's been a thing. - Thing? 532 00:35:14,580 --> 00:35:17,905 Call from home. One of the kids... fainted. 533 00:35:17,940 --> 00:35:19,340 Might be serious. 534 00:35:21,220 --> 00:35:22,260 I've got to go. 535 00:35:24,860 --> 00:35:26,340 You're leaving? 536 00:35:27,700 --> 00:35:30,540 I'm sorry. Really sorry. 537 00:35:34,400 --> 00:35:35,800 It's not the way I wanted it. 538 00:35:41,700 --> 00:35:43,124 Sorry. 539 00:35:43,540 --> 00:35:44,740 I'll call you. 540 00:36:39,100 --> 00:36:40,340 I'll get it. 541 00:36:48,180 --> 00:36:50,265 Cheers, mucker. Keep the change. 542 00:37:29,860 --> 00:37:31,481 Someone's popular tonight. 543 00:37:31,517 --> 00:37:33,056 _ 544 00:37:50,060 --> 00:37:51,265 You're early. 545 00:37:51,300 --> 00:37:52,865 That's your fault. 546 00:37:52,900 --> 00:37:55,225 I'm raring to go these days. 547 00:37:55,260 --> 00:37:57,612 - Right. - Before we start... 548 00:37:59,260 --> 00:38:01,020 ..I'd like to say something. 549 00:38:02,340 --> 00:38:03,580 Me too. 550 00:38:09,620 --> 00:38:12,160 - This whole situation... - I know. 551 00:38:14,500 --> 00:38:19,445 I'm sure you're a nice person who never meant to get into this mess. 552 00:38:19,580 --> 00:38:22,320 Trust me it's the last thing I wanted. 553 00:38:23,145 --> 00:38:24,675 And if I'm honest... 554 00:38:27,620 --> 00:38:29,580 ..I think you deserve better. 555 00:38:31,980 --> 00:38:34,480 This infatuation of his it's... 556 00:38:35,239 --> 00:38:37,864 It's so predictable. 557 00:38:37,900 --> 00:38:39,585 I don't mean to be rude, 558 00:38:39,620 --> 00:38:42,945 but all relationships go through sticky patches 559 00:38:42,980 --> 00:38:47,185 and the grown-up thing to do is to hang in there, 560 00:38:47,220 --> 00:38:49,065 not buy a new set of toys. 561 00:38:49,558 --> 00:38:54,345 What he's done? He's bought a leather jacket? Gone clubbing? 562 00:38:54,381 --> 00:38:57,181 Got his hair spiked? It's classic! 563 00:38:59,280 --> 00:39:00,800 How would you know? 564 00:39:04,940 --> 00:39:06,545 Well, that's a good question. 565 00:39:06,580 --> 00:39:09,224 Because I have been there. 566 00:39:10,140 --> 00:39:13,395 - What? - Terry's gone off the rails a few times. 567 00:39:14,180 --> 00:39:16,785 - Seriously? - Guys do. 568 00:39:16,820 --> 00:39:18,940 But he's always come back. 569 00:39:28,580 --> 00:39:32,889 To be honest, I've not always been a saint. 570 00:39:34,020 --> 00:39:36,105 What? You mean you've... cheated? 571 00:39:36,140 --> 00:39:37,305 Couple of times. 572 00:39:37,340 --> 00:39:39,905 But he never knew, so it never hurt him. 573 00:39:39,940 --> 00:39:41,145 When was this? 574 00:39:41,180 --> 00:39:43,441 Does it matter? I mean, we're still together. 575 00:39:43,940 --> 00:39:46,025 I'm just really shocked. 576 00:39:46,060 --> 00:39:48,060 - You're a romantic. - Aren't you? 577 00:39:49,300 --> 00:39:50,416 No. 578 00:39:50,940 --> 00:39:52,220 I'm a realist. 579 00:39:55,140 --> 00:39:57,342 I don't expect perfection. 580 00:39:57,620 --> 00:40:02,625 I focus on what works, shared history, things in common. 581 00:40:02,660 --> 00:40:04,863 Family. Kids. 582 00:40:05,860 --> 00:40:08,051 In the end, that's what holds a couple together. 583 00:40:11,694 --> 00:40:14,225 That's why you're on a hiding to nothing. 584 00:40:16,020 --> 00:40:17,740 He's got too much to lose. 585 00:40:21,460 --> 00:40:23,120 What do you think he'd do? 586 00:40:24,060 --> 00:40:25,249 Terry? 587 00:40:25,980 --> 00:40:27,545 If he found out you'd cheated? 588 00:40:27,580 --> 00:40:30,265 Well, how would he find out? Who's going to tell him? 589 00:40:30,300 --> 00:40:32,305 - Besides... - What? 590 00:40:32,808 --> 00:40:34,248 He'd never believe it. 591 00:40:38,740 --> 00:40:41,585 Don't you get it? He's cheated. 592 00:40:41,620 --> 00:40:43,161 She's cheated. 593 00:40:43,660 --> 00:40:45,145 It's not this perfect marriage 594 00:40:45,180 --> 00:40:47,353 so he can stop feeling guilty and end it. 595 00:40:47,580 --> 00:40:50,732 Because the thing is, she's really not this saint. 596 00:40:51,540 --> 00:40:53,185 OK, I haven't told you this, 597 00:40:53,220 --> 00:40:55,797 but guess what she's been up to these last few weeks? 598 00:40:56,340 --> 00:40:57,860 Seriously, guess. 599 00:40:59,700 --> 00:41:01,060 Got to go. Bye. 600 00:41:04,260 --> 00:41:05,380 Emergency over? 601 00:41:07,540 --> 00:41:08,620 Sick child? 602 00:41:10,060 --> 00:41:11,265 Oh, er, yeah. 603 00:41:11,300 --> 00:41:13,520 I just don't think they eat enough. 604 00:41:18,760 --> 00:41:20,180 Can I ask you something? 605 00:41:23,300 --> 00:41:24,985 What a nice surprise. 606 00:41:25,020 --> 00:41:26,940 - Can I come in? - Yeah. 607 00:41:29,520 --> 00:41:32,600 Before me, had you ever cheated on your wife? 608 00:41:33,820 --> 00:41:35,033 What? 609 00:41:36,020 --> 00:41:38,496 No, never. Why would you think that? 610 00:41:39,580 --> 00:41:40,620 What about her? 611 00:41:42,100 --> 00:41:44,225 Has she's ever cheated on you? 612 00:41:44,260 --> 00:41:46,105 Absolutely not. No way. 613 00:41:46,140 --> 00:41:48,201 I've been thinking about what you said 614 00:41:48,860 --> 00:41:50,505 about me always having your back 615 00:41:50,540 --> 00:41:54,695 which is true, I have and always will. 616 00:41:55,700 --> 00:41:58,828 But I'm wondering, is it enough? 617 00:41:59,780 --> 00:42:01,986 And would you consider... 618 00:42:03,580 --> 00:42:05,331 ..ever taking it further? 619 00:42:07,620 --> 00:42:10,785 Are you absolutely sure? If she had been unfaithful... 620 00:42:10,820 --> 00:42:12,305 It would be like I never knew her, 621 00:42:12,340 --> 00:42:14,932 like everything I believed about her was false. 622 00:42:16,380 --> 00:42:17,665 If she could look me in the eye 623 00:42:17,700 --> 00:42:21,825 when all the time she'd been living this massive lie... 624 00:42:21,860 --> 00:42:23,820 Yeah, I know. Who am I to talk? 625 00:42:25,700 --> 00:42:26,820 But would you end it? 626 00:42:30,580 --> 00:42:31,620 Don't know. 627 00:42:33,660 --> 00:42:35,183 Probably. 628 00:42:35,580 --> 00:42:37,625 And obviously you'd need proof. 629 00:42:37,660 --> 00:42:39,100 Obviously. 630 00:42:40,980 --> 00:42:43,405 Why are we even having this conversation? 631 00:42:46,620 --> 00:42:52,576 That would depend on what you mean by "further"? 632 00:42:57,780 --> 00:42:59,457 Will you do something for me? 633 00:43:00,420 --> 00:43:02,380 - Yes. - Ask me out. 634 00:43:04,420 --> 00:43:06,666 - What? - For lunch, now. 635 00:43:06,702 --> 00:43:07,855 My pleasure. 636 00:43:12,660 --> 00:43:13,920 Can we meet up? 637 00:43:39,420 --> 00:43:41,632 You and I have been mates a long time. 638 00:43:42,020 --> 00:43:44,460 Besides Bel, you're the only one with any sense. 639 00:43:46,780 --> 00:43:49,001 So what I wanted to ask was... 640 00:43:50,740 --> 00:43:55,345 ..do you think there's even the whiff of a chance 641 00:43:55,380 --> 00:43:57,100 that Bel... 642 00:43:58,420 --> 00:44:00,505 ..Bel might be having an affair? 643 00:44:00,540 --> 00:44:02,168 Why would you think that? 644 00:44:03,620 --> 00:44:05,060 There's something. 645 00:44:07,300 --> 00:44:08,905 I can't put my finger on it. 646 00:44:08,940 --> 00:44:12,945 She's sort of... different these days. 647 00:44:12,980 --> 00:44:15,705 Like there's some secret thing going on. 648 00:44:15,740 --> 00:44:16,900 Do you know what I mean? 649 00:44:19,460 --> 00:44:21,540 I miss being wined and dined! 650 00:44:23,140 --> 00:44:24,580 Doesn't Wes ever? 651 00:44:26,020 --> 00:44:27,100 Not any more. 652 00:44:29,620 --> 00:44:32,377 - Guess he's got a lot on his plate. - Yeah. 653 00:44:35,580 --> 00:44:37,340 - Relationships are tricky. - Oh... 654 00:44:38,500 --> 00:44:39,705 ..and how! 655 00:44:39,740 --> 00:44:43,705 Though I sometimes think is it fair to expect our partners 656 00:44:43,740 --> 00:44:45,225 to be all things to us, all of the time? 657 00:44:45,249 --> 00:44:46,265 Guess not. 658 00:44:46,300 --> 00:44:49,265 And if they can't deliver whatever we want, whenever we want it, 659 00:44:49,300 --> 00:44:53,608 could we ever find what's missing... elsewhere? 660 00:44:54,140 --> 00:44:55,654 I don't know. 661 00:44:56,180 --> 00:44:58,985 - Do you trust me? - You know I do. 662 00:44:59,020 --> 00:45:01,952 So will you let me do something Wes can't or won't do? 663 00:45:02,716 --> 00:45:03,935 Yeah. 664 00:45:07,980 --> 00:45:10,220 Will you let me invest in the business? 665 00:45:14,220 --> 00:45:17,077 She's been sneaking off recently. 666 00:45:17,700 --> 00:45:19,580 Clocking off early. Coming in late. 667 00:45:21,453 --> 00:45:23,540 So you think Lex is right? There is someone else? 668 00:45:26,980 --> 00:45:28,825 You were at the show. 669 00:45:29,281 --> 00:45:30,745 You saw what you're up against. 670 00:45:30,780 --> 00:45:33,385 To be able to compete with the big guys on their terms, 671 00:45:33,420 --> 00:45:35,705 you need a total revamp. 672 00:45:36,154 --> 00:45:38,305 And for that, you need capital. 673 00:45:38,753 --> 00:45:41,585 I, er, I could never accept it. 674 00:45:41,620 --> 00:45:43,233 You don't know my terms. 675 00:45:46,165 --> 00:45:47,705 It's a sat nav. 676 00:45:48,266 --> 00:45:49,585 It's Bel's. 677 00:45:49,620 --> 00:45:50,876 I borrowed it. 678 00:45:51,340 --> 00:45:52,785 And? 679 00:45:52,820 --> 00:45:54,460 Use yer nous, Wesley. 680 00:45:55,820 --> 00:45:59,940 I would buy into the business, loan it the funds to do what's required. 681 00:46:01,845 --> 00:46:03,444 There's only one condition. 682 00:46:04,780 --> 00:46:06,498 It goes no further. 683 00:46:08,261 --> 00:46:10,305 Not to Leanne. Not to Wes. 684 00:46:10,708 --> 00:46:13,385 - But... - Bel, I love this family. 685 00:46:13,420 --> 00:46:14,985 I don't want to see them go under. 686 00:46:15,020 --> 00:46:17,065 By investing in you, I'm investing in them. 687 00:46:17,100 --> 00:46:18,420 And you... 688 00:46:20,060 --> 00:46:21,780 ..I would trust with my life. 689 00:46:42,220 --> 00:46:43,980 Calculating route. 690 00:46:47,700 --> 00:46:50,385 I hope, back there, I wasn't confusing? 691 00:46:50,420 --> 00:46:51,705 Not at all! 692 00:46:51,740 --> 00:46:53,905 I just want to do what's best for the family. 693 00:46:53,940 --> 00:46:55,665 I know. 694 00:46:55,903 --> 00:47:00,103 But also, for what it's worth, I do think you're amazing. 695 00:47:01,540 --> 00:47:02,980 Thank you. 696 00:47:04,780 --> 00:47:06,540 Turn left. 697 00:47:12,100 --> 00:47:13,940 You have reached your destination. 698 00:47:40,020 --> 00:47:41,257 Thank you... 699 00:47:41,940 --> 00:47:43,780 ..for being kind. 700 00:47:45,580 --> 00:47:47,145 Is kindness what you want? 701 00:47:47,855 --> 00:47:51,412 These last few months, I have been crying out for it. 702 00:48:12,941 --> 00:48:13,883 I should go. 703 00:48:13,919 --> 00:48:15,634 - Yeah, we'll speak. - Yeah. 704 00:49:17,056 --> 00:49:18,456 Fancy going out? 705 00:49:20,220 --> 00:49:23,452 - What? Who? Me? - Yeah, you. And me. 706 00:49:23,488 --> 00:49:24,688 OK. 707 00:49:25,860 --> 00:49:27,254 Where shall we go? 708 00:49:32,220 --> 00:49:33,620 What are you thinking? 709 00:49:34,980 --> 00:49:36,025 Sorry? 710 00:49:36,060 --> 00:49:37,340 Food? 711 00:49:38,900 --> 00:49:40,300 Erm... 712 00:49:43,220 --> 00:49:44,660 The mussels are good. 713 00:49:45,400 --> 00:49:46,840 How do you know? 714 00:49:49,340 --> 00:49:52,265 Oh, I come here sometimes, on the way to the suppliers. 715 00:49:52,300 --> 00:49:55,305 Treat myself to lunch when I'm doing stock. 716 00:49:55,340 --> 00:49:56,900 Oh, OK. 717 00:49:59,300 --> 00:50:01,025 So, what else is good? 718 00:50:01,978 --> 00:50:03,980 You know what, you order. Surprise me. 719 00:50:09,620 --> 00:50:11,585 She's not having an affair. 720 00:50:11,620 --> 00:50:14,900 Oh, hello? Finally come t'yer senses? 721 00:50:17,355 --> 00:50:19,705 - Where did you try? - Revolution. 722 00:50:19,740 --> 00:50:22,465 Where she goes for lunch when she's doing stock? 723 00:50:22,500 --> 00:50:24,625 Yeah, we're here now, having dinner. 724 00:50:24,660 --> 00:50:27,185 Anywhere else? Country park? 725 00:50:27,220 --> 00:50:28,705 It's just a park, right? 726 00:50:29,664 --> 00:50:31,065 It's just a park. 727 00:50:31,100 --> 00:50:33,065 Have you any idea why she goes there? 728 00:50:33,100 --> 00:50:34,545 Who she meets and what she does? 729 00:50:34,580 --> 00:50:36,105 No. 730 00:50:36,140 --> 00:50:38,860 Her personal trainer. Are you happy now? 731 00:50:42,063 --> 00:50:44,889 Wes? Are you there? Wes? 732 00:50:45,620 --> 00:50:49,425 Yeah, yeah, just, er... lost you for a sec. 733 00:50:49,460 --> 00:50:51,345 So, you realise now? 734 00:50:51,911 --> 00:50:55,820 She's probably trying to get fit and doesn't want anyone taking the piss. 735 00:50:57,340 --> 00:50:59,025 Totally get that. 736 00:50:59,060 --> 00:51:01,220 Ignore me. I'm a knob. 737 00:51:08,260 --> 00:51:09,825 Are these all finished with? 738 00:51:09,860 --> 00:51:12,380 Yeah. Thank you. Thank you. 739 00:51:16,820 --> 00:51:18,185 Why did we stop doing this? 740 00:51:18,220 --> 00:51:19,225 What, date night? 741 00:51:19,260 --> 00:51:21,418 Why did we stop making the effort? 742 00:51:21,625 --> 00:51:24,351 - We've had a lot on. - We've been sleepwalking. 743 00:51:25,860 --> 00:51:27,145 Have we? 744 00:51:27,180 --> 00:51:28,780 What were we thinking? 745 00:51:30,180 --> 00:51:31,620 I guess we weren't thinking. 746 00:51:35,001 --> 00:51:37,025 But it's OK, isn't it? 747 00:51:37,060 --> 00:51:40,945 It's not the end of the world. We just took our eye off the ball. 748 00:51:40,980 --> 00:51:43,140 Bel, sweetheart? Don't... 749 00:51:46,860 --> 00:51:50,460 We can get it back. Can't we? 750 00:51:52,240 --> 00:51:54,160 There's nothing we can't get back. 751 00:51:55,260 --> 00:51:56,505 Isn't there? 752 00:51:56,540 --> 00:51:57,745 I promise. 753 00:51:57,780 --> 00:51:59,980 There's nothing we can't get back. 754 00:52:33,566 --> 00:52:36,411 Hi, Sheila. Are we ready to suffer? 755 00:52:36,717 --> 00:52:38,140 You bet! 756 00:52:43,700 --> 00:52:45,814 - Ty? - Mmm? 757 00:52:45,850 --> 00:52:47,057 You awake? 758 00:52:48,580 --> 00:52:50,220 I need to say something. 759 00:52:55,480 --> 00:52:56,720 Coffee? 760 00:52:58,340 --> 00:52:59,540 Yeah. 761 00:53:04,540 --> 00:53:09,185 Five! Four! Three! Two! 762 00:53:09,220 --> 00:53:10,300 One! 763 00:53:13,300 --> 00:53:14,905 You just don't surrender, do you? 764 00:53:17,820 --> 00:53:18,998 Should I? 765 00:53:24,940 --> 00:53:26,420 I want to show you something. 766 00:54:25,740 --> 00:54:27,980 Let me have another look. 767 00:54:40,619 --> 00:54:42,179 Until next time? 768 00:54:44,014 --> 00:54:45,574 Absolutely. 769 00:55:03,100 --> 00:55:04,740 What you up to later? 770 00:55:38,020 --> 00:55:39,665 ♪ Ooh-ooh ♪ 771 00:55:39,700 --> 00:55:43,745 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 772 00:55:43,780 --> 00:55:46,985 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 773 00:55:47,020 --> 00:55:49,225 ♪ Don't want this to be over ♪ 774 00:55:49,260 --> 00:55:51,545 ♪ Don't want this to be over ♪ 775 00:55:51,580 --> 00:55:56,105 ♪ Please, time, go slow-mo ♪ 776 00:55:56,140 --> 00:55:58,865 ♪ Don't want this to be over ♪ 777 00:55:58,900 --> 00:56:03,300 ♪ Don't want this to be over. ♪ 50952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.