All language subtitles for 96.Minutes.2011.VODRiP.XviD-SiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:01:10,208 --> 00:01:11,925 Holy shit! Shit! 5 00:01:12,960 --> 00:01:13,926 It's okay. 6 00:01:13,994 --> 00:01:15,177 We'll be all right. 7 00:01:15,245 --> 00:01:16,529 Okay, it's okay. It's okay. 8 00:01:16,596 --> 00:01:18,029 - Shh. Be cool. - No, we are far from cool! 9 00:01:18,096 --> 00:01:19,881 What the fuck is wrong with you?! 10 00:01:19,948 --> 00:01:20,482 Oh, fuck. 11 00:01:20,549 --> 00:01:21,616 What's happening? 12 00:01:21,683 --> 00:01:23,385 She's bleeding. Is she okay? 13 00:01:23,502 --> 00:01:24,853 I... I don't know. I don't know. 14 00:01:24,921 --> 00:01:26,838 Why the fuck is she bleeding so much? 15 00:01:26,906 --> 00:01:28,823 'Cause she's shot in the fucking face. What do you think? 16 00:01:28,891 --> 00:01:30,108 Shit! 17 00:01:30,176 --> 00:01:31,409 Hold on, man. 18 00:01:31,477 --> 00:01:33,927 - What the fuck? - Everybody hold on. 19 00:01:33,995 --> 00:01:34,778 Hold on! 20 00:02:35,000 --> 00:02:42,200 A subtitle made possible by R3V0LV3R. 21 00:03:48,220 --> 00:03:49,471 Hi, Ms. Williams. 22 00:04:19,165 --> 00:04:20,866 Hi. Sorry I'm late. 23 00:04:20,934 --> 00:04:23,336 Don't worry. We're still waiting on Michael. 24 00:04:23,403 --> 00:04:25,371 Shit. Did someone call him? 25 00:04:25,438 --> 00:04:27,206 No. You want me to? 26 00:04:27,273 --> 00:04:29,542 No. I'll call him. 27 00:04:36,132 --> 00:04:37,266 Hello. 28 00:04:37,333 --> 00:04:39,134 Hi. It's Carley. 29 00:04:39,201 --> 00:04:40,518 Um... 30 00:04:40,586 --> 00:04:42,070 You coming to school? 31 00:04:42,138 --> 00:04:43,639 Oh, shit. 32 00:04:43,706 --> 00:04:45,439 - Yeah. - Who is it? 33 00:04:45,507 --> 00:04:47,875 Um, all right. I'll be right there. 34 00:04:50,979 --> 00:04:53,214 Babe, where are you going? 35 00:04:53,281 --> 00:04:55,116 I gotta go. 36 00:04:55,183 --> 00:04:56,567 Where? 37 00:04:56,635 --> 00:04:59,303 It's a group class thing. 38 00:04:59,370 --> 00:05:00,870 Right now? 39 00:05:00,937 --> 00:05:01,988 Come on, Lena. 40 00:05:02,056 --> 00:05:04,707 You're not gonna be insecure about this, too. 41 00:05:04,775 --> 00:05:07,544 No. I'm not insecure. 42 00:05:13,017 --> 00:05:15,884 Okay. Well, are we still on for tonight? 43 00:05:15,952 --> 00:05:18,036 Uh, I can't tonight, baby. 44 00:05:20,407 --> 00:05:22,157 Another group? 45 00:05:22,225 --> 00:05:23,492 I got a thing. 46 00:05:23,559 --> 00:05:26,761 Listen, this insecurity thing is really starting to wear... 47 00:05:26,829 --> 00:05:29,047 Why can't you just tell me what you're doing tonight? 48 00:05:29,115 --> 00:05:32,483 Why do I have to? Can't you just trust me? 49 00:05:34,770 --> 00:05:36,587 I gotta go. 50 00:05:36,655 --> 00:05:38,706 See you later. 51 00:05:38,774 --> 00:05:40,158 Wait. 52 00:05:41,510 --> 00:05:43,094 I love you. 53 00:06:16,425 --> 00:06:17,609 Morning, handsome. 54 00:06:17,676 --> 00:06:18,810 Hey, Ms. Brown. 55 00:06:18,878 --> 00:06:20,311 You look ravishing today. 56 00:06:20,379 --> 00:06:21,613 - Today? - Always. 57 00:06:21,680 --> 00:06:24,449 Uh... Huh. You get the final word yet? 58 00:06:24,516 --> 00:06:26,117 Nah, not yet. 59 00:06:27,853 --> 00:06:30,487 I'm gonna say a prayer for you, kid. 60 00:06:30,555 --> 00:06:32,656 Appreciate it. 61 00:06:32,723 --> 00:06:34,057 Need all that I can get. 62 00:06:38,396 --> 00:06:39,963 Don't be late for school, little man. 63 00:06:40,031 --> 00:06:42,616 Yeah. Yeah, I... I'm going. 64 00:06:44,985 --> 00:06:46,618 What's on your mind, Ray? 65 00:06:46,686 --> 00:06:49,088 I... Look, I know I'm supposed to be on tonight, 66 00:06:49,156 --> 00:06:52,191 but you think it'd be okay if I cut out a little early? 67 00:06:52,259 --> 00:06:53,158 Say what?! 68 00:06:53,226 --> 00:06:55,761 Can I cut out a little early tonight? 69 00:06:55,829 --> 00:06:58,113 How early? I don't know. 70 00:06:59,765 --> 00:07:00,531 Early. 71 00:07:00,599 --> 00:07:02,818 So I gotta stay late and close? 72 00:07:02,885 --> 00:07:05,270 Can I go? Who is she? 73 00:07:06,605 --> 00:07:07,873 Come on, Uncle Duane. 74 00:07:07,940 --> 00:07:09,657 Come on. Come on. Come on. 75 00:07:09,725 --> 00:07:11,008 Who's the lucky lady? 76 00:07:11,076 --> 00:07:12,477 Can I go? 77 00:07:12,545 --> 00:07:14,778 Don't hold out on me, man. 78 00:07:14,846 --> 00:07:17,180 You're asking me for a favor, so... 79 00:07:18,967 --> 00:07:20,517 Who is she? 80 00:07:20,585 --> 00:07:22,419 Her name's Sarah. 81 00:07:25,123 --> 00:07:26,223 Sarah. 82 00:07:27,359 --> 00:07:28,991 Dre! 83 00:07:29,059 --> 00:07:30,026 Whoo! 84 00:07:30,177 --> 00:07:31,444 Ha ha! 85 00:07:31,512 --> 00:07:32,711 Sarah. 86 00:07:32,779 --> 00:07:34,630 That's a nice name. 87 00:07:34,698 --> 00:07:37,166 That's a nice name. 88 00:07:45,641 --> 00:07:47,242 Go on. I'll see you after school. 89 00:07:47,310 --> 00:07:48,243 Uh, what about... 90 00:07:48,311 --> 00:07:49,328 Go on. Go on, Ray. 91 00:07:54,901 --> 00:07:57,503 Out the back way. Out the back. 92 00:07:57,570 --> 00:07:59,603 Brother got a .22 out. 93 00:07:59,671 --> 00:08:00,855 What you mean? 94 00:08:00,923 --> 00:08:02,506 Drop that nigger, bro. 95 00:08:02,574 --> 00:08:04,975 Just, like, rolled up on that ass. 96 00:08:08,180 --> 00:08:11,732 Gonna roll up and shoot that game and shit. 97 00:08:11,800 --> 00:08:13,767 Ribs ready yet? 98 00:08:14,001 --> 00:08:16,752 Just started the fire. We open at 11:00. 99 00:08:16,820 --> 00:08:18,254 Hey, come on, bro. I'm hungry, cuz. 100 00:08:18,322 --> 00:08:19,973 Y'all ain't got nothin' back there? 101 00:08:20,040 --> 00:08:23,226 Come back later. I'll have something for you then. 102 00:08:23,361 --> 00:08:26,496 Why don't you go fetch me some chips, 103 00:08:26,564 --> 00:08:27,897 a couple cokes. 104 00:08:42,629 --> 00:08:43,961 Keep the change. 105 00:08:45,680 --> 00:08:47,448 Let's get out of here. 106 00:08:47,983 --> 00:08:50,051 Fuck is you looking at? 107 00:08:55,490 --> 00:08:58,041 Now, everyone has to get these exams signed 108 00:08:58,109 --> 00:09:00,076 by a parent or guardian, okay? 109 00:09:00,144 --> 00:09:02,846 Those of you with exceptions know who you are, 110 00:09:02,914 --> 00:09:04,348 but unfortunately, 111 00:09:04,415 --> 00:09:08,985 some of you will be back again for another semester, 112 00:09:09,053 --> 00:09:11,971 and some of you will be needing to go to the front office 113 00:09:12,039 --> 00:09:16,475 to pick up your cap and gown for graduation next week. 114 00:09:16,543 --> 00:09:18,311 Congratulations. 115 00:09:26,719 --> 00:09:27,652 Hi. 116 00:09:27,719 --> 00:09:29,387 What are you doing here? 117 00:09:29,454 --> 00:09:30,588 I live here. Heh. 118 00:09:30,656 --> 00:09:31,756 You pay rent here, 119 00:09:31,824 --> 00:09:33,658 but you don't exactly live here. 120 00:09:33,725 --> 00:09:35,126 I forgot my key. 121 00:09:35,194 --> 00:09:36,661 Okay. 122 00:09:36,728 --> 00:09:38,529 I'm leaving him, so... 123 00:09:38,597 --> 00:09:40,364 You took his cat? 124 00:09:40,432 --> 00:09:41,532 Yes. 125 00:09:43,434 --> 00:09:44,501 Can I come in? 126 00:09:44,568 --> 00:09:46,653 Yeah. Yeah, come in. 127 00:09:46,688 --> 00:09:48,322 Come in. 128 00:09:48,390 --> 00:09:51,758 Oh, wow. Okay. 129 00:09:52,827 --> 00:09:54,227 Why? 130 00:09:54,295 --> 00:09:58,698 Well, I just don't think he deserves the cat. 131 00:09:58,766 --> 00:10:00,966 Like, he doesn't take care of her. 132 00:10:01,034 --> 00:10:02,702 He never cleans her litter box. 133 00:10:02,770 --> 00:10:03,970 She's always hungry. 134 00:10:04,037 --> 00:10:06,406 No, no, no. I mean with you and Michael. Why? 135 00:10:11,895 --> 00:10:14,078 He's just... 136 00:10:14,146 --> 00:10:17,816 Nothing's ever gonna change, you know? 137 00:10:17,884 --> 00:10:19,751 I mean, he's never gonna change. 138 00:10:19,819 --> 00:10:22,387 There are all these girls, and they just... 139 00:10:24,356 --> 00:10:26,925 I just feel really stupid. That's all. 140 00:10:26,991 --> 00:10:29,594 Well, I hate to say that I told you so. 141 00:10:32,480 --> 00:10:35,215 I just wish I didn't love him so much. 142 00:10:35,283 --> 00:10:37,918 You need him... 143 00:10:38,186 --> 00:10:40,571 But you wish you didn't need him so much. 144 00:10:40,639 --> 00:10:43,606 Nobody loves anyone that treats them that badly. Coffee? 145 00:10:43,674 --> 00:10:45,942 Is that the strongest thing we have? 146 00:10:46,009 --> 00:10:47,860 At this hour, yeah. 147 00:10:53,433 --> 00:10:55,501 When... when was this? 148 00:10:55,569 --> 00:10:56,935 Last weekend. 149 00:10:57,003 --> 00:10:59,738 I called you, but you were out with the man-whore. 150 00:10:59,806 --> 00:11:01,356 I'm such an idiot. 151 00:11:01,424 --> 00:11:02,357 Mm-hmm. 152 00:11:07,096 --> 00:11:09,164 Well, you're better off without him. 153 00:11:10,349 --> 00:11:14,085 I wish I could stay, but I gotta go to class, so... 154 00:11:14,152 --> 00:11:15,687 No, that's fine. 155 00:11:15,754 --> 00:11:17,855 Just gonna be sitting here, 156 00:11:17,923 --> 00:11:20,257 watching soap operas and wallowing. 157 00:11:20,325 --> 00:11:22,827 Okay, maybe I should stay. 158 00:11:22,894 --> 00:11:24,862 No, you're fine. Go. 159 00:11:24,930 --> 00:11:27,296 I know. Tonight we'll go out, 160 00:11:27,364 --> 00:11:29,733 and we'll have some fun, and we'll forget all about it. 161 00:11:29,800 --> 00:11:31,485 Yeah. 162 00:11:33,388 --> 00:11:35,555 I'll call you after class. 163 00:11:35,623 --> 00:11:37,491 Yeah. All right. 164 00:11:37,558 --> 00:11:38,558 Hang in there. 165 00:12:31,925 --> 00:12:33,325 Mom? 166 00:13:05,741 --> 00:13:07,074 Hi, mom. 167 00:13:08,543 --> 00:13:09,377 Where you been? 168 00:13:09,444 --> 00:13:11,444 Boy, where you think I've been? 169 00:13:12,913 --> 00:13:15,682 I don't know. That's why I asked. 170 00:13:17,184 --> 00:13:18,852 None of your goddamn business 171 00:13:18,919 --> 00:13:21,070 is where I've been, you little bitch. 172 00:13:21,138 --> 00:13:23,873 Keep that shit down. I need some sleep. 173 00:13:23,941 --> 00:13:25,124 Where have I been? 174 00:13:25,192 --> 00:13:27,426 Fuck you. Fuck you! 175 00:13:30,029 --> 00:13:31,313 Shit! 176 00:13:31,381 --> 00:13:32,898 - Holy shit. - Shh. 177 00:13:32,900 --> 00:13:33,866 Be cool. It's okay. 178 00:13:33,933 --> 00:13:34,833 How the fuck is that? 179 00:13:34,901 --> 00:13:36,418 You just shot her in the fucking face. 180 00:13:36,486 --> 00:13:38,153 Are you out of your fucking mind, Kevin? 181 00:13:38,221 --> 00:13:39,738 Come on. She was making a scene. 182 00:13:39,806 --> 00:13:41,038 And what do you think this is?! 183 00:13:41,105 --> 00:13:42,205 What do you think this is?! 184 00:13:42,441 --> 00:13:44,174 It's okay. 185 00:13:44,242 --> 00:13:47,427 Man, shut her the fuck up! goddamn! 186 00:13:47,495 --> 00:13:48,579 Yo, put that out of her face, okay?! 187 00:13:48,781 --> 00:13:50,815 You just freaking out! Chill the fuck out! 188 00:13:50,882 --> 00:13:52,866 Fuck you care about these bitches? 189 00:13:52,934 --> 00:13:54,218 What the fuck is wrong with you? 190 00:13:54,286 --> 00:13:55,769 I'm trying to get this under control, okay, 191 00:13:55,836 --> 00:13:58,505 so sit back and shut the fuck up for a second. 192 00:13:58,572 --> 00:14:01,741 It's okay. Shh. It's okay. Shh. 193 00:14:05,996 --> 00:14:07,931 We could get her to a hospital. 194 00:14:07,999 --> 00:14:09,282 We need to get her... 195 00:14:09,349 --> 00:14:11,016 What the fuck did I tell you? 196 00:14:11,084 --> 00:14:13,836 Shut the fuck up! God. 197 00:14:16,022 --> 00:14:17,773 " My chick and the cold beer. " 198 00:14:17,775 --> 00:14:19,841 " Come and throw kegs on me... " 199 00:14:19,909 --> 00:14:20,876 That's it. 200 00:14:20,944 --> 00:14:22,144 " Blow your whole set, " 201 00:14:22,212 --> 00:14:23,829 " niggas try to get the best of me. " 202 00:14:23,896 --> 00:14:25,196 " Didn't succeed. " 203 00:14:25,264 --> 00:14:26,897 " Tey wound up in the chesapeake. " 204 00:14:26,965 --> 00:14:29,100 " 20 sucking chests at sea, " 205 00:14:29,168 --> 00:14:30,501 " see, you neglect the beef. " 206 00:14:30,503 --> 00:14:31,820 " Don't disrespect this heat. " 207 00:14:31,887 --> 00:14:33,104 " Somebody, here it come, " 208 00:14:33,171 --> 00:14:34,906 " have a nigga rest in peace. " 209 00:14:34,973 --> 00:14:36,424 " We never left the streets, " 210 00:14:36,525 --> 00:14:38,076 " just nothin' left to eat, " 211 00:14:38,143 --> 00:14:39,793 " so I made some new connections, " 212 00:14:39,861 --> 00:14:41,261 " to connect the streets. " 213 00:14:41,329 --> 00:14:44,047 " We own that through the South and the West. " 214 00:14:44,115 --> 00:14:45,231 " Save it all for the get. " 215 00:14:45,300 --> 00:14:46,966 " Nigga, now we get respect. " 216 00:14:47,034 --> 00:14:48,352 " Yeah, we in the 'hood, " 217 00:14:48,419 --> 00:14:49,970 " where the drama take place. " 218 00:14:50,037 --> 00:14:51,404 " So we trying to make moves, " 219 00:14:51,472 --> 00:14:52,639 " so you better make way. " 220 00:14:52,707 --> 00:14:54,573 " You think you crunk if you wanna, " 221 00:14:54,641 --> 00:14:56,142 " fo' sure, you's a goner. " 222 00:14:56,209 --> 00:14:57,776 " The pills and marijuana, " 223 00:14:57,844 --> 00:14:59,294 " gonna last me to the summer. " 224 00:14:59,362 --> 00:15:01,763 " Yeah, we on the rise, motherfuckin' 9 to 5. " 225 00:15:01,831 --> 00:15:03,899 Where the fuck are we? 226 00:15:04,968 --> 00:15:06,335 What are you doing? 227 00:15:06,403 --> 00:15:08,704 What, you trying to draw attention to us? 228 00:15:08,771 --> 00:15:10,171 Fuck that. 229 00:15:10,239 --> 00:15:12,273 Do you see people bouncing to hip-hop 230 00:15:12,441 --> 00:15:13,658 in this fucking neighborhood? 231 00:15:13,725 --> 00:15:14,825 Turn that shit down. 232 00:15:14,893 --> 00:15:16,327 What? We trying to blend in? 233 00:15:16,395 --> 00:15:18,880 I'm trying to get us the fuck out of here, okay? 234 00:15:18,948 --> 00:15:21,399 We're in the land of fucking Mayberry right now, 235 00:15:21,467 --> 00:15:22,884 and you're blasting dumb-ass music. 236 00:15:22,951 --> 00:15:24,935 Sit back, and turn that shit down. 237 00:15:29,090 --> 00:15:30,858 All the way down. 238 00:15:35,062 --> 00:15:36,497 Man, what is that? 239 00:15:36,564 --> 00:15:37,314 What? 240 00:15:37,381 --> 00:15:40,149 That Mayfair Huckleberry shit? 241 00:15:40,184 --> 00:15:41,417 From old fucking reruns. 242 00:15:41,484 --> 00:15:43,820 Fuck kind of question is that? 243 00:15:43,887 --> 00:15:46,255 Just sit back and fucking look for signs for the highway 244 00:15:46,323 --> 00:15:47,623 so we can get this girl to the hospital. 245 00:15:47,691 --> 00:15:49,392 What? No fucking way. 246 00:15:49,460 --> 00:15:51,427 We're not going to the fucking hospital. 247 00:15:51,495 --> 00:15:52,745 Okay, what? You want to let this girl 248 00:15:52,897 --> 00:15:54,129 bleed to death in the back of the fucking car? 249 00:15:54,197 --> 00:15:55,397 Is that your fucking plan, genius? 250 00:15:55,465 --> 00:15:56,831 It's better than showing up 251 00:15:56,899 --> 00:15:57,882 with a half-dead chick, 252 00:15:57,950 --> 00:15:59,951 just begging the cops to bag us. 253 00:16:00,102 --> 00:16:04,556 I ain't about to go to fucking jail for this shit. 254 00:16:06,392 --> 00:16:08,076 What's going on back there? 255 00:16:08,144 --> 00:16:09,243 Man, sit up! 256 00:16:09,310 --> 00:16:10,795 Will you put the gun down? 257 00:16:10,946 --> 00:16:12,730 How many times I gotta tell you? 258 00:16:12,798 --> 00:16:13,747 Damn it. 259 00:16:16,284 --> 00:16:17,401 It's okay. 260 00:16:18,436 --> 00:16:19,754 What the fuck are you doing? 261 00:16:19,821 --> 00:16:21,722 I'm just trying to stop the bleeding. 262 00:16:22,957 --> 00:16:24,607 Just put it down. 263 00:16:24,675 --> 00:16:25,675 Let her bleed. 264 00:16:25,742 --> 00:16:27,911 Let her do it. 265 00:16:31,732 --> 00:16:33,549 You go ahead. 266 00:16:37,405 --> 00:16:38,954 But the court struck down the death penalty 267 00:16:39,021 --> 00:16:41,473 in Kennedy vs. Louisiana because it was not 268 00:16:41,641 --> 00:16:42,624 a proportional reaction to rape, 269 00:16:42,692 --> 00:16:44,410 not because it was cruel and unusual. 270 00:16:44,477 --> 00:16:45,878 Yes, but the court explicitly cited 271 00:16:45,945 --> 00:16:48,046 a national consensus against the death penalty 272 00:16:48,314 --> 00:16:49,565 as a basis for their decision. 273 00:16:49,632 --> 00:16:51,400 A national consensus in rape cases only, 274 00:16:51,468 --> 00:16:52,634 a premise, by the way, 275 00:16:52,786 --> 00:16:54,635 which the dissenting option clearly discredited. 276 00:16:54,703 --> 00:16:57,622 The point is there are some crimes so heinous in nature, 277 00:16:57,690 --> 00:17:00,291 they not only deserve, but they demand the ultimate punishment. 278 00:17:00,593 --> 00:17:02,126 A punishment that is so heinous in and of itself 279 00:17:02,193 --> 00:17:04,394 that almost all the Western nations have outlawed it completely. 280 00:17:04,462 --> 00:17:06,047 Why do you guys think it is 281 00:17:06,114 --> 00:17:07,381 that the U.K., Germany, Spain, France 282 00:17:07,448 --> 00:17:08,882 and most of the civilized world 283 00:17:08,949 --> 00:17:10,533 have deemed capital punishment cruel and unusual? 284 00:17:10,718 --> 00:17:11,802 Because they're wrong. 285 00:17:11,869 --> 00:17:12,886 Welcome, Mr. Hastings. 286 00:17:12,953 --> 00:17:14,087 Please come join your team. 287 00:17:14,155 --> 00:17:16,089 Oh. Sleeping beauty awakens. 288 00:17:16,156 --> 00:17:17,641 Proportionality is the determining factor, 289 00:17:17,708 --> 00:17:19,625 as was stated in Kennedy vs. Louisiana. 290 00:17:19,693 --> 00:17:21,595 And the death penalty as it applies to murder 291 00:17:21,662 --> 00:17:22,495 is completely proportional 292 00:17:22,563 --> 00:17:23,995 and therefore totally acceptable. 293 00:17:24,063 --> 00:17:26,849 Guys, you're not dealing with the issue of morality. 294 00:17:27,034 --> 00:17:30,152 If we as a society believe that it is morally wrong to murder, 295 00:17:30,219 --> 00:17:32,254 then how can we turn around and murder someone 296 00:17:32,456 --> 00:17:33,489 in the name of morality? 297 00:17:33,556 --> 00:17:34,740 Because it's a bigger issue than that. 298 00:17:34,808 --> 00:17:36,358 We're talking about murder here. 299 00:17:36,426 --> 00:17:38,109 The punishment has to be as serious as the crime. 300 00:17:38,177 --> 00:17:39,127 We have to govern by example. 301 00:17:39,278 --> 00:17:40,662 Someone that needs to be shown by example 302 00:17:40,729 --> 00:17:42,463 that it's wrong to kill doesn't deserve to live. 303 00:17:42,698 --> 00:17:45,916 Spoken like the narrow-minded son of privilege that you are. 304 00:17:45,984 --> 00:17:47,535 Okay, privileged or not, 305 00:17:47,603 --> 00:17:49,871 when you're born into this world, you're given a ticket, 306 00:17:49,939 --> 00:17:52,373 a free pass that says you're free to eat, 307 00:17:52,675 --> 00:17:54,324 breathe and pursue whatever you want in this life, 308 00:17:54,391 --> 00:17:56,093 but there is one thing that you cannot do. 309 00:17:56,160 --> 00:17:58,628 And if you choose to do it, you turn in your ticket, 310 00:17:58,696 --> 00:18:00,330 and when you get caught without a ticket, 311 00:18:00,397 --> 00:18:01,965 you get kicked off the ride. 312 00:18:02,033 --> 00:18:04,034 That's what I'm saying. Get 'em on up out of here. 313 00:18:05,286 --> 00:18:07,221 Okay, okay. Settle. 314 00:18:07,288 --> 00:18:08,620 Look, we're out of time, 315 00:18:08,688 --> 00:18:10,489 but we're gonna come back with these same teams 316 00:18:10,557 --> 00:18:13,392 next class, focusing on the moral issue, 317 00:18:13,460 --> 00:18:15,093 not just legal precedent. 318 00:18:15,161 --> 00:18:16,161 And, Mr. Hastings, 319 00:18:16,229 --> 00:18:17,996 please try to be on time. 320 00:18:19,833 --> 00:18:20,867 Dre. 321 00:18:20,934 --> 00:18:22,667 Hey. 322 00:18:22,735 --> 00:18:23,334 Hey. 323 00:18:23,402 --> 00:18:25,087 So what happened? 324 00:18:26,438 --> 00:18:27,839 What? 325 00:18:32,044 --> 00:18:33,277 Oh, my God. 326 00:18:33,345 --> 00:18:34,996 Oh, my God. I'm so proud of you. 327 00:18:35,064 --> 00:18:35,981 Can't believe it. 328 00:18:36,048 --> 00:18:37,397 I mean, you studied your ass off 329 00:18:37,466 --> 00:18:38,732 for that thing. Are you kidding me? 330 00:18:38,800 --> 00:18:40,384 I know. I'm gonna graduate. 331 00:18:40,451 --> 00:18:41,919 - You know? - I know. 332 00:18:41,987 --> 00:18:42,953 Oh, my God. Okay. 333 00:18:43,105 --> 00:18:45,372 So let's celebrate tonight, just me and you. 334 00:18:45,440 --> 00:18:46,590 We have to do something. 335 00:18:46,658 --> 00:18:48,542 - I can't. - What do you mean? 336 00:18:48,610 --> 00:18:52,578 I told the guys that I was gonna meet up with them. 337 00:18:52,646 --> 00:18:54,363 - What are you doing, Dre? - What? 338 00:18:54,431 --> 00:18:56,282 What are you doing? 339 00:18:56,349 --> 00:18:57,266 Keisha, come on. 340 00:18:57,334 --> 00:18:58,567 You're better than all that. 341 00:18:58,635 --> 00:19:00,052 Look at how hard you're working. 342 00:19:00,120 --> 00:19:02,789 Look at where you're headed, and look at them. 343 00:19:02,856 --> 00:19:04,657 Okay, those are my family, okay? 344 00:19:04,724 --> 00:19:06,425 But you're not one of them. 345 00:19:06,493 --> 00:19:07,475 They're all I've got, okay? 346 00:19:07,543 --> 00:19:09,161 No, they're not. 347 00:19:09,228 --> 00:19:12,314 Look, I just don't want to see you throw your life away 348 00:19:12,381 --> 00:19:13,431 for a bunch of gangbangers 349 00:19:13,550 --> 00:19:15,451 who are so busy watching their own backs, 350 00:19:15,518 --> 00:19:16,718 they can't even see you. 351 00:19:16,786 --> 00:19:17,969 You know I'm not throwing away my life. 352 00:19:18,037 --> 00:19:19,003 Look at this, right? 353 00:19:19,071 --> 00:19:21,323 - Okay, okay. - Okay. 354 00:19:21,390 --> 00:19:24,192 Okay, so... so are you coming tonight? 355 00:19:24,259 --> 00:19:25,743 Keisha, I just told you I... 356 00:19:25,810 --> 00:19:27,962 Andre, you gotta start making some choices. 357 00:19:28,030 --> 00:19:29,847 You can't keep walking the middle line, 358 00:19:29,915 --> 00:19:31,398 'cause at some point you're gonna fall 359 00:19:31,466 --> 00:19:33,333 to one side or the other. 360 00:19:33,401 --> 00:19:35,453 You keep hanging out with them... Look at me. 361 00:19:35,521 --> 00:19:37,003 You keep hanging out with them, 362 00:19:37,071 --> 00:19:39,005 and one day, you're gonna get caught in something 363 00:19:39,073 --> 00:19:41,257 that's gonna undo all that you're doing. 364 00:19:41,325 --> 00:19:42,993 Then it's in God's hands. 365 00:19:43,027 --> 00:19:44,561 I can handle myself, okay? 366 00:19:44,629 --> 00:19:47,330 These guys are from where I'm from. You know that. 367 00:19:47,398 --> 00:19:48,865 They're not where you're from, Andre. 368 00:19:48,933 --> 00:19:52,267 They're just where you've been. 369 00:19:55,271 --> 00:19:57,156 I'm gonna call you later, okay? 370 00:19:57,223 --> 00:19:58,657 No, I know. 371 00:19:58,724 --> 00:19:59,708 All right. 372 00:20:02,111 --> 00:20:03,328 Hey, Mussolini. 373 00:20:03,396 --> 00:20:05,130 What's up, flower power? 374 00:20:05,198 --> 00:20:06,131 Nice job today. 375 00:20:06,199 --> 00:20:07,665 If only you were right, 376 00:20:07,732 --> 00:20:09,667 things would have gone so much better. 377 00:20:09,734 --> 00:20:13,404 Maybe if my teammate wouldn't have made your point for you. 378 00:20:13,471 --> 00:20:15,006 Eh, he's an idiot. 379 00:20:15,073 --> 00:20:17,741 Oh, he drives me crazy. 380 00:20:17,810 --> 00:20:19,210 Really? 381 00:20:19,278 --> 00:20:21,778 Not like that. Eww. 382 00:20:21,846 --> 00:20:23,046 Are you blushing? 383 00:20:23,114 --> 00:20:24,948 I do not blush. 384 00:20:25,016 --> 00:20:26,049 Oh. That's right. 385 00:20:26,117 --> 00:20:27,017 You a tough girl. 386 00:20:27,085 --> 00:20:29,603 And don't you forget it. 387 00:20:29,671 --> 00:20:32,239 So you coming out tonight? 388 00:20:32,307 --> 00:20:33,773 No, I don't think so. 389 00:20:33,841 --> 00:20:35,576 Um, I got a lot of work to do. 390 00:20:35,643 --> 00:20:37,643 School's almost over. You should come out, 391 00:20:37,711 --> 00:20:39,378 - have a little fun. - I can't. 392 00:20:39,446 --> 00:20:42,915 Oh. You're afraid I'm gonna kick your ass in darts again. 393 00:20:42,982 --> 00:20:45,384 What?! That was me kicking your ass 394 00:20:45,452 --> 00:20:46,519 in darts last weekend. 395 00:20:46,587 --> 00:20:48,221 That's not how I remember it. 396 00:20:48,288 --> 00:20:49,755 I think you're trying to appeal 397 00:20:49,823 --> 00:20:51,223 to my competitive nature. 398 00:20:51,290 --> 00:20:52,740 Is it working? 399 00:20:52,808 --> 00:20:53,791 A little bit. 400 00:20:53,859 --> 00:20:54,726 All right. 401 00:20:54,793 --> 00:20:56,210 - You did it. - I did. 402 00:20:56,278 --> 00:20:57,411 You are bold, girl. 403 00:20:57,480 --> 00:20:58,580 When you know what you want, 404 00:20:58,647 --> 00:21:00,181 you just gotta go for it, right? 405 00:21:00,248 --> 00:21:02,066 Hey, guys. 406 00:21:02,134 --> 00:21:02,984 Hey, Carley. Hi. 407 00:21:03,052 --> 00:21:05,887 Shit. Girl, you got more books in your arms 408 00:21:05,954 --> 00:21:07,638 than I've read all year. 409 00:21:07,705 --> 00:21:09,923 Carley didn't get the memo that school's almost out. 410 00:21:09,991 --> 00:21:11,474 If the memo you're talking about is a degree 411 00:21:11,542 --> 00:21:12,909 that reads summa cum laude, 412 00:21:12,977 --> 00:21:15,246 then, no, I haven't gotten it. Yet. 413 00:21:16,514 --> 00:21:18,047 Are you still working on your thesis? 414 00:21:18,115 --> 00:21:19,066 Day and night, yep. 415 00:21:19,133 --> 00:21:20,450 Gotta make daddy proud, right? 416 00:21:20,518 --> 00:21:23,035 No wonder you never get laid. 417 00:21:24,221 --> 00:21:25,854 I am single by choice. 418 00:21:25,922 --> 00:21:29,408 That's her line, and she's sticking to it. 419 00:21:29,710 --> 00:21:30,793 Oh, is this your show? 420 00:21:30,861 --> 00:21:33,028 Yeah. It's tomorrow, so you better be there. 421 00:21:33,096 --> 00:21:35,398 No excuses about a thesis or some bullshit. 422 00:21:39,101 --> 00:21:41,419 That is not true! 423 00:22:33,570 --> 00:22:35,085 What happened? 424 00:22:36,955 --> 00:22:40,558 I never should have gotten out of bed this morning. 425 00:22:41,826 --> 00:22:43,861 I saw you running out of the student center. 426 00:22:43,928 --> 00:22:44,862 I... 427 00:22:44,929 --> 00:22:45,863 God. 428 00:22:56,157 --> 00:22:57,790 What's going on? 429 00:22:57,858 --> 00:23:00,260 Michael was in there with some girl. 430 00:23:01,362 --> 00:23:02,412 Already. 431 00:23:05,832 --> 00:23:08,233 Why didn't you say something? 432 00:23:08,301 --> 00:23:10,268 I... 433 00:23:10,336 --> 00:23:12,755 What... I don't know. 434 00:23:14,074 --> 00:23:18,760 And I'm just completely paralyzed 435 00:23:18,828 --> 00:23:21,762 by the thought of him not loving me. 436 00:23:22,547 --> 00:23:23,998 Hey. Come here. 437 00:23:44,735 --> 00:23:46,269 Get your hands up! 438 00:23:46,337 --> 00:23:47,304 Get down! 439 00:23:47,538 --> 00:23:49,088 - Come on, man! - Get down! 440 00:23:49,156 --> 00:23:50,256 Get off me, man. 441 00:23:50,323 --> 00:23:51,707 I didn't even do anything! 442 00:23:51,775 --> 00:23:54,944 Shut the fuck up. What is this shit? 443 00:23:55,145 --> 00:23:56,962 What the fuck you think it is? Books, man. 444 00:23:57,030 --> 00:23:59,248 Fuck I think it is? You gonna get smart with me? 445 00:23:59,316 --> 00:24:00,600 Shut the fuck up! 446 00:24:00,667 --> 00:24:01,784 You little smartass. 447 00:24:01,851 --> 00:24:03,552 Where you going? 448 00:24:03,620 --> 00:24:04,435 I'm going home, man. 449 00:24:04,503 --> 00:24:05,821 Home? Where you live? 450 00:24:05,855 --> 00:24:07,723 I live up the block, man. This is bullshit. 451 00:24:07,790 --> 00:24:09,457 I didn't even do anything. Get off me. 452 00:24:09,525 --> 00:24:12,761 We didn't ask you did you do something, smartass. 453 00:24:12,828 --> 00:24:14,179 Get the fuck off me, man. 454 00:24:15,848 --> 00:24:17,331 He's clean. 455 00:24:17,399 --> 00:24:19,316 Let his bitch ass up. 456 00:24:19,384 --> 00:24:22,052 Get off the streets, boy. 457 00:25:12,634 --> 00:25:14,035 Yaah! 458 00:25:28,466 --> 00:25:29,499 Where's your mom? 459 00:25:29,567 --> 00:25:31,067 Sleeping. 460 00:25:32,352 --> 00:25:34,336 Where are your manners, boy? 461 00:25:34,404 --> 00:25:36,071 Get out of my way. 462 00:25:39,142 --> 00:25:40,959 Come on, man. She's sleeping. 463 00:25:42,045 --> 00:25:44,146 And what are you gonna do, boy? 464 00:25:45,615 --> 00:25:47,182 You gonna stop me? 465 00:25:47,250 --> 00:25:50,951 Why don't you go out and play with your little boyfriends. 466 00:25:51,019 --> 00:25:52,053 Heh. Go. 467 00:26:13,707 --> 00:26:15,342 Hi. 468 00:26:45,471 --> 00:26:46,755 What? 469 00:26:49,657 --> 00:26:51,892 Tokyo? 470 00:26:51,959 --> 00:26:55,145 Well, did you tell them that... 471 00:26:59,984 --> 00:27:02,718 Yeah. Everything else is going really good. 472 00:27:04,621 --> 00:27:08,390 I haven't really talked to missy in a while, dad. 473 00:27:09,826 --> 00:27:12,028 Dad, um... 474 00:27:13,297 --> 00:27:16,332 It would really mean a lot to me if there was... 475 00:27:16,400 --> 00:27:19,434 If there was any way that you could... you would come here, 476 00:27:19,502 --> 00:27:22,137 because, you know, I only graduate once, and... 477 00:27:25,841 --> 00:27:27,942 Well, law school is a long way away. 478 00:27:30,480 --> 00:27:32,563 Um... 479 00:27:32,630 --> 00:27:34,748 Dad, you've never even visited me 480 00:27:34,816 --> 00:27:37,318 this entire time that I was here, 481 00:27:37,386 --> 00:27:40,388 so, I mean, is this meeting really that important? 482 00:27:47,294 --> 00:27:48,594 Yeah. Oh, yeah. 483 00:27:48,662 --> 00:27:50,080 No, I totally understand. 484 00:27:53,167 --> 00:27:56,136 Okay. Okay, call me back. 485 00:28:12,885 --> 00:28:15,120 Fuck this. 486 00:28:19,691 --> 00:28:22,093 Max. Hey. 487 00:28:22,161 --> 00:28:26,381 Heh. You feel like getting your ass kicked at darts again? 488 00:28:26,448 --> 00:28:28,699 It is so on. 489 00:28:29,918 --> 00:28:31,319 No. Nah, nah. 490 00:28:31,386 --> 00:28:33,786 You're gonna have to rewind it, run that back. 491 00:28:33,855 --> 00:28:35,621 Ain't no way it went down like that. 492 00:28:35,689 --> 00:28:36,890 Nigger, I ain't bullshitting. 493 00:28:36,958 --> 00:28:39,726 There I was minding my own fucking business, 494 00:28:39,793 --> 00:28:41,728 and she walk up butt-ass naked. 495 00:28:41,795 --> 00:28:43,463 - No drawers at all? - No drawers. 496 00:28:43,530 --> 00:28:46,099 Damn, boy, why shit like this don't happen to me? 497 00:28:46,167 --> 00:28:47,833 'Cause you ain't got no swag, nigger. 498 00:28:47,901 --> 00:28:49,001 Swag. You know it. 499 00:28:49,069 --> 00:28:51,603 - I got swag. - What... Your girl just a ho. 500 00:28:51,671 --> 00:28:52,938 Yo, what up, wigger? 501 00:28:53,006 --> 00:28:54,273 What you doing round here? 502 00:28:54,341 --> 00:28:55,891 Yeah, ain't you supposed to be in school? 503 00:28:55,958 --> 00:28:57,409 School is for pussies. 504 00:28:57,477 --> 00:28:59,829 Why don't you go grab me a beer or something? 505 00:28:59,896 --> 00:29:01,512 Why don't you go grab yourself one? 506 00:29:01,580 --> 00:29:03,347 Listen to the little tough man. 507 00:29:03,415 --> 00:29:05,183 Man, why you always calling me little, 508 00:29:05,250 --> 00:29:07,118 like I'm 12 or some shit? 509 00:29:07,120 --> 00:29:08,886 'Cause you look like you 12 or some shit. 510 00:29:08,954 --> 00:29:10,538 - I'm not a kid. - Is that right? 511 00:29:10,606 --> 00:29:13,741 Just as tough as any of you motherfuckers. 512 00:29:15,110 --> 00:29:17,561 Oh, you want to be a gangster now, huh? 513 00:29:17,628 --> 00:29:20,530 Yeah, y'all just won't let me in 'cause I'm white. 514 00:29:20,598 --> 00:29:21,881 Hey, that's bullshit. 515 00:29:21,949 --> 00:29:23,834 See, we an equal-opportunity street crew around here. 516 00:29:23,901 --> 00:29:26,252 And I know Dre daddy a cracker just like you, 517 00:29:26,371 --> 00:29:29,573 and, see, Keith, he got some chink in him, don't you, Keith? 518 00:29:29,640 --> 00:29:30,607 Shut the fuck up. 519 00:29:30,675 --> 00:29:32,858 So then why not let me in? 520 00:29:32,926 --> 00:29:34,593 Yo, this ain't playtime, man. 521 00:29:34,661 --> 00:29:36,862 This shit here is for real. 522 00:29:36,930 --> 00:29:38,313 Yo, J.J., what about Dre? 523 00:29:38,332 --> 00:29:40,148 Fuck Dre. 524 00:29:43,437 --> 00:29:44,754 Go on. 525 00:29:57,883 --> 00:29:59,918 Another time. 526 00:30:02,704 --> 00:30:04,271 Pshew pshew. 527 00:30:04,339 --> 00:30:05,573 25 points. 528 00:30:05,640 --> 00:30:06,773 What? 529 00:30:06,841 --> 00:30:08,842 You know, shooting a cop. 25 points. 530 00:30:08,910 --> 00:30:12,513 Damn. I mean, I think that at least be like 50 points 531 00:30:12,647 --> 00:30:14,098 or something like that, bro. Come on. 532 00:30:14,165 --> 00:30:16,099 Nah, nigger, 25. You trippin', man. 533 00:30:16,166 --> 00:30:17,900 Hell you thinking 'bout? 534 00:30:17,968 --> 00:30:19,068 So that's it? 535 00:30:19,136 --> 00:30:20,002 I'm in now? 536 00:30:20,070 --> 00:30:21,353 Nah. That's just us 537 00:30:21,455 --> 00:30:23,555 having some fun whupping your ass. 538 00:30:23,623 --> 00:30:25,458 Come on, man. 539 00:30:25,525 --> 00:30:26,892 What do I gotta do? 540 00:30:26,961 --> 00:30:29,662 Why don't you go steal us a car or something, bro? 541 00:30:29,729 --> 00:30:33,198 Yeah. Matter of fact, 542 00:30:33,266 --> 00:30:35,000 why don't you go steal your daddy's ride? 543 00:30:35,067 --> 00:30:36,902 He's not my fucking daddy. 544 00:30:36,969 --> 00:30:38,920 Look, you ain't got no daddy, 545 00:30:38,988 --> 00:30:41,089 so whoever fucking your mama right now, 546 00:30:41,157 --> 00:30:43,374 not including myself, that's your daddy right now. 547 00:30:43,442 --> 00:30:44,393 Man, fuck you! 548 00:30:44,461 --> 00:30:47,711 Yo, ease up. Ease the fuck off. 549 00:30:47,779 --> 00:30:49,630 Okay, okay, 550 00:30:49,698 --> 00:30:51,932 go get your not-your-daddy's car then. 551 00:30:52,000 --> 00:30:53,617 And then I'm in? 552 00:30:53,685 --> 00:30:55,853 Patience, kid. 553 00:30:55,921 --> 00:30:57,354 One step at a time, homeboy. 554 00:30:58,072 --> 00:30:59,823 I don't know if I can. 555 00:30:59,891 --> 00:31:02,008 Oh, you so gangster now, you can't even go get your daddy keys? 556 00:31:02,076 --> 00:31:03,376 I could get 'em! 557 00:31:03,444 --> 00:31:06,429 Get the fuck out of here. Go. 558 00:31:07,898 --> 00:31:09,583 Hey, yo, your boy wilding, bro. 559 00:31:09,650 --> 00:31:13,436 You not gonna let him in for real, is you, brah? 560 00:31:13,504 --> 00:31:14,304 Hell, nah. 561 00:31:14,372 --> 00:31:16,505 Just fucking with the white boy. 562 00:31:17,874 --> 00:31:20,042 Pow pow! 563 00:31:22,645 --> 00:31:24,663 50 points. 564 00:31:29,652 --> 00:31:30,451 How's she doing? 565 00:31:31,937 --> 00:31:34,538 She really needs to get to a hospital. 566 00:31:36,075 --> 00:31:37,208 What's your name? 567 00:31:41,696 --> 00:31:42,780 Carley. 568 00:31:42,848 --> 00:31:45,332 Carley, you know where we are? 569 00:31:45,400 --> 00:31:46,583 Yeah. 570 00:31:48,419 --> 00:31:51,338 You want to let us know how to get out of here, Carley? 571 00:31:55,493 --> 00:31:56,510 I don't know. 572 00:31:56,577 --> 00:31:58,444 What do you mean you don't know? 573 00:31:58,512 --> 00:32:01,129 You're gonna tell us how to get the fuck out of here. 574 00:32:01,465 --> 00:32:03,516 Would you shut the fuck up, Kevin? 575 00:32:03,583 --> 00:32:06,068 Seriously, Carley, we don't want to get this 576 00:32:06,136 --> 00:32:08,520 any more fucked up than it already is, do we? 577 00:32:08,588 --> 00:32:10,506 Are you gonna take her to a hospital? 578 00:32:10,574 --> 00:32:13,275 I need you to tell me where the highway is. 579 00:32:13,343 --> 00:32:14,776 She really needs to get to a doctor. 580 00:32:14,844 --> 00:32:17,028 That wasn't my fucking question, now, was it? 581 00:32:17,179 --> 00:32:19,114 I don't think that had anything to do 582 00:32:19,181 --> 00:32:20,749 with what you were asking her. 583 00:32:30,108 --> 00:32:32,442 Carley. 584 00:32:32,510 --> 00:32:35,412 Just, um... Just go up here. 585 00:32:35,480 --> 00:32:37,264 If you keep going straight, 586 00:32:37,299 --> 00:32:39,099 the highway's on the left. 587 00:32:39,334 --> 00:32:41,669 You'll see the sign to the hospital. 588 00:32:41,736 --> 00:32:43,320 - Yeah? - Yeah. 589 00:32:43,387 --> 00:32:45,171 What the fuck we listening to this bitch for? 590 00:32:45,239 --> 00:32:46,772 She don't know shit. 591 00:32:46,840 --> 00:32:48,090 Why you acting like you know 592 00:32:48,158 --> 00:32:49,258 when you don't know shit? 593 00:32:49,326 --> 00:32:51,660 You know, don't you, Carley? 594 00:32:51,728 --> 00:32:54,280 Yeah. It's... It's up here. 595 00:32:54,398 --> 00:32:56,665 You best not be messing with us, girl. 596 00:32:56,733 --> 00:32:57,499 Thank you. 597 00:32:57,567 --> 00:32:59,617 Thank you very much, Carley. 598 00:33:03,439 --> 00:33:04,605 Yeah. 599 00:33:04,673 --> 00:33:06,324 Dumb bitch. 600 00:33:06,392 --> 00:33:08,676 Man, look for the signs. 601 00:33:10,262 --> 00:33:13,231 Man, I ain't ever seen any of this shit. 602 00:33:16,668 --> 00:33:19,336 I don't know where the fuck we are. 603 00:33:19,404 --> 00:33:22,072 I'm supposed to be at dad's right now. 604 00:33:34,969 --> 00:33:36,168 " ...ball, motherf..." 605 00:33:36,236 --> 00:33:37,404 " Test, motherf..." 606 00:33:37,471 --> 00:33:40,657 " Club up, ah, yeah, 'bout to clown. " 607 00:33:40,725 --> 00:33:42,225 " On the town. " 608 00:33:42,292 --> 00:33:45,744 " Start off at the shot that came down. " 609 00:33:45,811 --> 00:33:47,312 " I got you up always. " 610 00:33:47,380 --> 00:33:49,181 " I got you crunk always. " 611 00:33:49,249 --> 00:33:50,782 " I got the dance club. " 612 00:33:50,850 --> 00:33:52,334 " Club up all day... " 613 00:33:52,352 --> 00:33:54,970 Man, why they gotta do that? 614 00:33:55,037 --> 00:33:56,104 What? 615 00:33:56,172 --> 00:33:59,657 Cut off the lyrics of the song. 616 00:33:59,724 --> 00:34:02,243 It's the radio. 617 00:34:02,310 --> 00:34:04,262 I know, but... 618 00:34:04,329 --> 00:34:08,716 He chose that word to express himself, you know. 619 00:34:08,784 --> 00:34:10,551 They shouldn't be able to do that, man. 620 00:34:10,619 --> 00:34:13,137 They just trying to keep the track from being heard. 621 00:34:14,405 --> 00:34:17,340 Hey, Kevin, you know what? Then buy the fucking cd, 622 00:34:17,408 --> 00:34:19,543 and you get all the self-expression you want. 623 00:34:19,610 --> 00:34:21,444 I will, fool. 624 00:34:21,512 --> 00:34:23,213 Seriously, turn this shit down. 625 00:34:23,281 --> 00:34:25,381 Man, why? 626 00:34:25,683 --> 00:34:27,017 'Cause I'm trying to fucking think, okay? 627 00:34:27,084 --> 00:34:28,334 You got me in this fucking situation. 628 00:34:28,401 --> 00:34:29,418 Turn this shit down. 629 00:34:29,485 --> 00:34:31,169 I'm trying to think. 630 00:34:34,040 --> 00:34:37,342 I don't know why I have to tell you so many fucking times. 631 00:34:37,410 --> 00:34:39,278 I turned it down, all right? 632 00:35:01,599 --> 00:35:02,699 Come on. 633 00:35:03,350 --> 00:35:05,535 I really just want to go home. 634 00:35:05,603 --> 00:35:07,287 You've had the shittiest day on record. 635 00:35:07,355 --> 00:35:09,306 I'm not gonna let it end this way. 636 00:35:09,374 --> 00:35:10,440 You need a beer. 637 00:35:10,508 --> 00:35:12,442 Can't believe I wrecked my car. 638 00:35:12,510 --> 00:35:14,443 Oh, you should have seen the tree. 639 00:35:14,511 --> 00:35:15,961 Come on. Let's go. 640 00:35:16,029 --> 00:35:19,682 He's gonna show up here at some point with that girl. 641 00:35:19,750 --> 00:35:21,083 Exactly. 642 00:35:21,151 --> 00:35:22,501 This should be fun. 643 00:35:24,187 --> 00:35:25,888 Rach, what are you talking about? 644 00:35:25,956 --> 00:35:28,173 We're gonna go bust Mike's next date. 645 00:35:28,241 --> 00:35:29,508 - No, we're not. - Yes. 646 00:35:29,575 --> 00:35:31,109 - No, we're not. - Yes. It's payback time. 647 00:35:31,177 --> 00:35:32,427 Please. Please, oh... 648 00:35:32,545 --> 00:35:35,263 You know, I have such a bad feeling about this. 649 00:35:43,688 --> 00:35:44,889 Shit. 650 00:35:44,956 --> 00:35:46,423 I should have walked. 651 00:36:25,295 --> 00:36:27,295 Fuck this. 652 00:36:27,362 --> 00:36:28,362 Fuck this. 653 00:36:30,165 --> 00:36:31,883 Fuck this. 654 00:36:31,950 --> 00:36:33,017 Dre, what the fuck you doing? 655 00:36:33,085 --> 00:36:34,735 I'm taking her to the hospital. 656 00:36:34,803 --> 00:36:37,472 You're gonna make us go to prison for the rest of our lives 657 00:36:37,539 --> 00:36:38,906 just so she can go to the hospital? 658 00:36:38,973 --> 00:36:40,424 I'm not letting her die in here! You hear me? 659 00:36:40,492 --> 00:36:41,592 She's gonna die anyway, Dre. 660 00:36:41,810 --> 00:36:43,192 Not gonna let her die in the fucking car! 661 00:36:43,260 --> 00:36:44,845 Well, then let's fucking dump her. 662 00:36:44,912 --> 00:36:46,730 We'll ice her fucking friend, too. My God. 663 00:36:47,031 --> 00:36:49,099 Just let us out right here. I swear to God you won't... 664 00:36:49,167 --> 00:36:50,600 Shut up, bitch! 665 00:36:51,319 --> 00:36:53,453 What the fuck... 666 00:36:55,356 --> 00:36:57,289 What the fuck are you doing? 667 00:36:57,357 --> 00:36:59,308 What the fuck did you do, girl? 668 00:36:59,375 --> 00:37:01,043 What the fuck is this? 669 00:37:01,111 --> 00:37:03,195 What the fuck is this? 670 00:37:03,263 --> 00:37:05,147 - Ah, shit. - What? 671 00:37:05,215 --> 00:37:06,215 Shit. 672 00:37:06,283 --> 00:37:07,600 Man, what? 673 00:37:07,667 --> 00:37:09,001 It's a cop, man. 674 00:37:09,068 --> 00:37:10,452 Is it? 675 00:37:10,520 --> 00:37:12,703 Oh, motherfucking bitch. 676 00:37:12,771 --> 00:37:13,738 Shit! 677 00:37:16,008 --> 00:37:18,142 Fuck! Oh, shit. 678 00:37:18,210 --> 00:37:19,877 Okay. Shit. 679 00:37:19,944 --> 00:37:21,212 Carley, you fucked up! 680 00:37:22,765 --> 00:37:23,580 You fucked up! 681 00:37:23,899 --> 00:37:25,633 You just gotta floor it, Dre. 682 00:37:25,701 --> 00:37:27,000 Oh, yeah. That's a fucking good idea, 683 00:37:27,102 --> 00:37:29,403 have a fucking full-on police chase right now. 684 00:37:29,470 --> 00:37:30,854 You can't get pulled over, man. 685 00:37:31,022 --> 00:37:32,272 Look, we're not being pulled over right now. 686 00:37:32,339 --> 00:37:33,956 They just behind us, so calm down. 687 00:37:34,024 --> 00:37:37,444 Don't do anything else stupid, bitch. 688 00:37:37,512 --> 00:37:38,946 - God. - I trusted you! 689 00:37:39,013 --> 00:37:41,265 Fuck! Fuck! 690 00:37:41,332 --> 00:37:44,200 I swear to God. Oh, God. 691 00:37:44,267 --> 00:37:46,135 Kevin, stop looking back there. 692 00:37:46,203 --> 00:37:47,887 God. 693 00:37:47,955 --> 00:37:49,021 Shit. 694 00:37:49,023 --> 00:37:51,156 Stop looking back there. 695 00:37:51,224 --> 00:37:53,225 What the fuck is this cop doing? 696 00:37:53,293 --> 00:37:54,627 He's just creeping on us, man. 697 00:37:54,695 --> 00:37:57,679 Man, he's just creeping there, Dre. 698 00:37:59,182 --> 00:38:00,848 I'm gonna turn off up here. 699 00:38:00,916 --> 00:38:01,983 Fuck, man. 700 00:38:02,051 --> 00:38:04,002 Moment of truth. 701 00:38:12,727 --> 00:38:15,028 Ah, fuck. 702 00:38:38,018 --> 00:38:39,652 We can still go back. 703 00:38:52,415 --> 00:38:54,716 How the fuck did we get here? 704 00:38:54,783 --> 00:38:55,517 Ray! 705 00:38:55,584 --> 00:38:57,501 Got food stacking up here. 706 00:38:57,569 --> 00:38:58,835 Sorry. Sorry, man. 707 00:39:04,693 --> 00:39:05,776 Ray! 708 00:39:08,096 --> 00:39:09,129 Yeah? 709 00:39:11,899 --> 00:39:13,133 You can go now. 710 00:39:14,035 --> 00:39:15,252 Really? 711 00:39:15,319 --> 00:39:17,019 Yeah. 712 00:39:17,087 --> 00:39:18,705 Thanks, man. 713 00:39:18,773 --> 00:39:20,823 Hey, hey, little man, little man. 714 00:39:21,859 --> 00:39:23,143 Uh... 715 00:39:27,514 --> 00:39:30,149 So you like this girl, huh? 716 00:39:30,216 --> 00:39:31,983 Yeah. Yeah, I do. 717 00:39:33,987 --> 00:39:35,186 You gonna kiss her? 718 00:39:35,254 --> 00:39:36,755 I don't know, Uncle Duane. 719 00:39:36,822 --> 00:39:38,190 Come on, come on, come on, come on. 720 00:39:38,258 --> 00:39:39,190 I hope so. 721 00:39:39,258 --> 00:39:41,075 You hope so? 722 00:39:41,142 --> 00:39:42,426 Okay. Okay. 723 00:39:42,494 --> 00:39:44,461 You be a gentleman now. 724 00:39:44,480 --> 00:39:46,297 Don't kiss her so hard you scare her. 725 00:39:46,365 --> 00:39:48,649 Treat her with respect, and she'll want to kiss you back. 726 00:39:48,717 --> 00:39:50,067 Know what I'm saying? 727 00:39:50,135 --> 00:39:51,953 Yeah. Yeah, I got it. 728 00:39:54,240 --> 00:39:55,472 All right. 729 00:39:57,542 --> 00:39:59,109 Little man Ray. 730 00:39:59,176 --> 00:40:00,410 Sarah. Ha ha. 731 00:40:00,478 --> 00:40:03,079 Guess I need to call you big man now, huh? 732 00:40:03,147 --> 00:40:04,248 Yeah. 733 00:40:04,315 --> 00:40:05,782 Go on. Have fun. 734 00:40:05,850 --> 00:40:07,351 Hey, mama. 735 00:40:07,418 --> 00:40:09,353 Go easy on the cologne now. 736 00:40:09,420 --> 00:40:10,469 Gotcha. 737 00:40:15,575 --> 00:40:18,143 I believe he gonna get it. What you think? 738 00:40:18,211 --> 00:40:19,678 Man, he gonna do it, too. 739 00:40:19,746 --> 00:40:21,279 Look at that white boy. 740 00:40:21,347 --> 00:40:22,815 Hey, Rodger, grab me a beer. 741 00:40:22,883 --> 00:40:24,750 What the fuck I look like, 742 00:40:24,818 --> 00:40:26,568 Geoffrey from the Fresh Prince or some shit? 743 00:40:26,636 --> 00:40:27,569 Yeah, nigger. 744 00:40:27,770 --> 00:40:29,153 Look, look, you really do. 745 00:40:29,221 --> 00:40:30,322 Little bit, you do. 746 00:40:30,389 --> 00:40:31,523 Get the fuck out. 747 00:40:31,590 --> 00:40:33,941 Yo, what up, Dre? 748 00:40:34,009 --> 00:40:36,161 How was school, dear? 749 00:40:36,312 --> 00:40:37,512 Fuck you, Rodg. 750 00:40:37,580 --> 00:40:39,597 Look. Oreo came to hang with the niggers. 751 00:40:39,665 --> 00:40:41,231 Why, 'cause I'm the only one 752 00:40:41,299 --> 00:40:42,583 of y'all motherfuckers getting an education? 753 00:40:42,650 --> 00:40:43,984 Hey, we educating our motherfucking self 754 00:40:44,052 --> 00:40:45,018 around here, partner. 755 00:40:45,086 --> 00:40:46,120 Oh, yeah, Rodg? 756 00:40:46,187 --> 00:40:48,188 That's... that theory working for y'all? 757 00:40:48,256 --> 00:40:50,724 Yeah. It's working out real good. 758 00:40:50,791 --> 00:40:52,859 I got my niggers, and I got respect. 759 00:40:52,927 --> 00:40:54,595 Think your pussy ass commanding respect 760 00:40:54,662 --> 00:40:56,662 packing Dr. Seuss in your book bag? 761 00:40:56,730 --> 00:40:58,614 What, you think that thing on your waistband 762 00:40:58,682 --> 00:41:00,432 - gives you respect, J.J.? - Yeah. 763 00:41:00,500 --> 00:41:02,368 This piece gives me power, 764 00:41:02,435 --> 00:41:04,136 and power gets me respect. 765 00:41:04,204 --> 00:41:06,522 Fear and respect are two different things, brother. 766 00:41:07,757 --> 00:41:09,292 Let me learn you something, nigger. 767 00:41:09,359 --> 00:41:12,644 You may think you something special, but you ain't shit. 768 00:41:12,711 --> 00:41:13,912 In the eyes of the world, 769 00:41:13,979 --> 00:41:15,730 there ain't no difference between you and me. 770 00:41:15,798 --> 00:41:17,882 So no matter what you do, 771 00:41:17,950 --> 00:41:19,100 they ain't gonna see you as nothin' 772 00:41:19,168 --> 00:41:22,070 but a gangbanger, homeboy. Believe that. 773 00:41:22,137 --> 00:41:24,488 Hey, y'all got some beers around here? 774 00:41:24,556 --> 00:41:26,874 Somebody get this pussy-ass schoolboy a beer. 775 00:41:33,198 --> 00:41:34,865 Hey, where Kevin off to? 776 00:41:37,502 --> 00:41:39,485 Where you got him going, J.J.? 777 00:41:39,720 --> 00:41:42,104 Told him to go steal his daddy's ride. 778 00:41:42,172 --> 00:41:44,607 You know that's not his daddy. Come on, man. 779 00:41:44,609 --> 00:41:45,724 Whatever. 780 00:41:45,792 --> 00:41:47,577 So, what? Y'all letting him in now? 781 00:41:47,644 --> 00:41:48,928 He's gotta do his initiation, bro. 782 00:41:48,996 --> 00:41:50,780 J.J., I thought we talked about this. 783 00:41:50,848 --> 00:41:51,981 He's too young. 784 00:41:52,049 --> 00:41:52,849 Man, he's 16. 785 00:41:52,917 --> 00:41:55,367 Yeah, but he's not like us. 786 00:41:55,434 --> 00:41:57,469 Oh, now you and me alike in some way. 787 00:41:57,536 --> 00:41:59,855 - I just thought we had a deal man. - Fuck your deal, man. 788 00:41:59,922 --> 00:42:03,408 His big cousin wasn't here to protect him. 789 00:42:03,476 --> 00:42:05,260 He was off at nursery school, 790 00:42:05,327 --> 00:42:06,911 and here we were. 791 00:42:09,581 --> 00:42:11,114 Hey, let me tear up that black, nigger. 792 00:42:11,182 --> 00:42:13,451 Hey, didn't you smoke a cigarette? 793 00:42:13,518 --> 00:42:14,519 Walking cancer-ass nigger. 794 00:42:14,586 --> 00:42:16,520 Fuck you. 795 00:42:16,588 --> 00:42:18,322 Now will you get me a beer? 796 00:42:18,390 --> 00:42:19,974 No, man. 797 00:42:29,217 --> 00:42:32,068 You know, Dre, I'm getting hungry. 798 00:42:32,220 --> 00:42:33,152 What? 799 00:42:33,221 --> 00:42:34,387 I'm hungry. 800 00:42:34,455 --> 00:42:37,023 How the fuck are you thinking about food right now? 801 00:42:37,258 --> 00:42:39,124 I don't know. I'm just hungry. 802 00:42:39,192 --> 00:42:42,811 Okay, man, I'm looking for a way for us to get the fuck out of here. 803 00:42:42,879 --> 00:42:45,948 I told you to go left back there. 804 00:42:46,015 --> 00:42:47,499 You know, Dre, seriously, let's find a place. 805 00:42:47,567 --> 00:42:49,268 What the fuck are you talking about? 806 00:42:49,336 --> 00:42:51,570 I'll get directions. 807 00:42:51,638 --> 00:42:53,105 I'll be in and out real quick. 808 00:42:53,172 --> 00:42:55,239 I'll just get me a Slushee or something. 809 00:42:55,307 --> 00:42:56,107 A Slushee? 810 00:42:56,174 --> 00:42:58,576 Are you out of your fucking mind? 811 00:42:58,644 --> 00:42:59,577 That's so nasty. 812 00:42:59,645 --> 00:43:02,980 All right, maybe a corn dog. 813 00:43:03,048 --> 00:43:05,216 Craving a corn dog I could actually understand. 814 00:43:05,284 --> 00:43:07,919 At least it's got some food value or something. 815 00:43:07,986 --> 00:43:09,887 What we gotta find's a place we know. 816 00:43:09,921 --> 00:43:10,954 Yo, pull in up there. 817 00:43:11,022 --> 00:43:12,172 We're not stopping, Kevin. 818 00:43:12,240 --> 00:43:15,208 You don't know where the fuck we are. 819 00:43:15,276 --> 00:43:16,709 I'll get directions. 820 00:43:16,777 --> 00:43:18,812 Okay, man, if I pull in there, 821 00:43:18,880 --> 00:43:21,214 you gotta be in and out. That's it, 822 00:43:21,282 --> 00:43:22,382 and just get directions. 823 00:43:22,449 --> 00:43:23,415 All right. 824 00:43:23,483 --> 00:43:25,217 I'm fucking serious, Kevin. 825 00:43:25,284 --> 00:43:26,953 I heard you. 826 00:43:27,020 --> 00:43:28,187 All right. 827 00:43:33,243 --> 00:43:36,745 Hey, yo, pull up closer so I don't have to walk so far. 828 00:43:36,813 --> 00:43:38,530 Go get directions, okay, and hurry up. 829 00:43:40,783 --> 00:43:42,417 Hey, you want something? 830 00:43:42,485 --> 00:43:44,252 Just go. Go. 831 00:44:15,616 --> 00:44:17,016 You okay? 832 00:44:22,805 --> 00:44:24,940 You don't have to do this. 833 00:44:26,375 --> 00:44:29,144 You can make this stop. 834 00:44:29,211 --> 00:44:30,211 Nah, I can't. 835 00:44:30,279 --> 00:44:33,248 Yes, you can. 836 00:44:33,315 --> 00:44:36,017 You can. You can just... 837 00:44:36,085 --> 00:44:38,753 just let me take her to a hospital. 838 00:44:38,820 --> 00:44:40,087 Please. 839 00:44:42,524 --> 00:44:44,392 Look, it's a situation, 840 00:44:44,459 --> 00:44:47,344 but I'm gonna handle it. 841 00:44:50,048 --> 00:44:52,732 You guys are gonna be okay. Just... 842 00:44:52,800 --> 00:44:54,100 Take care of her, okay? 843 00:44:54,167 --> 00:44:57,020 I can handle it. It'll be fine. 844 00:44:57,088 --> 00:45:00,039 He looks up to you. 845 00:45:02,960 --> 00:45:05,094 I swear to God if you just let us go, 846 00:45:05,162 --> 00:45:08,080 I won't say anything. You won't get caught. I promise. 847 00:45:10,500 --> 00:45:12,651 Yeah, why would you do that? 848 00:45:12,819 --> 00:45:14,920 Because... 849 00:45:15,038 --> 00:45:17,706 I think you got caught in something 850 00:45:17,773 --> 00:45:20,075 that you don't know how to get out of, 851 00:45:20,143 --> 00:45:23,744 and I think you're just trying to save your friend. 852 00:45:25,047 --> 00:45:27,498 And I'm just trying to save mine. 853 00:45:29,234 --> 00:45:31,102 Please don't let her die. 854 00:45:31,170 --> 00:45:33,321 Please don't let her die. 855 00:45:38,926 --> 00:45:40,927 You have some I.D., son? 856 00:45:45,583 --> 00:45:49,436 Well, you're gonna need some I.D. To buy alcohol. 857 00:45:49,504 --> 00:45:50,971 I'm 21. 858 00:45:51,038 --> 00:45:52,204 Yeah, well, 859 00:45:52,272 --> 00:45:54,540 I'm still gonna need to see some I.D. 860 00:45:54,608 --> 00:45:56,058 What are you laughing at? 861 00:45:56,893 --> 00:45:59,745 Do you want the rest of the items? 862 00:45:59,812 --> 00:46:01,046 Son... 863 00:46:01,281 --> 00:46:02,832 I'm not your son. 864 00:46:04,167 --> 00:46:06,335 Just shut up. Shut the... get out, son. 865 00:46:06,403 --> 00:46:09,203 Son, I can't sell you beer without proper I.D. 866 00:46:09,338 --> 00:46:11,706 - I'm not your son. - Do you want... 867 00:46:11,773 --> 00:46:12,623 ...some of this, son? No! Get out! 868 00:46:12,691 --> 00:46:14,375 Stop! Get off her! 869 00:46:14,460 --> 00:46:16,177 What do you think you're doing? Get... son! 870 00:46:16,245 --> 00:46:17,996 Kevin, get out! You piece of shit! 871 00:46:18,064 --> 00:46:19,965 You want some of this? Son, what did I just say? 872 00:46:20,032 --> 00:46:21,965 Get out. This is not your business. 873 00:46:22,033 --> 00:46:24,000 I'll give you some of this. Come on! 874 00:46:24,068 --> 00:46:25,769 Put the shit in the bag. 875 00:46:25,836 --> 00:46:27,938 O... okay, son. Just take it easy. 876 00:46:28,005 --> 00:46:29,740 Put the shit in the bag! 877 00:46:29,807 --> 00:46:31,242 Let's take it easy. 878 00:46:31,309 --> 00:46:32,309 Let's take it easy, all right? 879 00:46:32,377 --> 00:46:33,193 Okay. All right. 880 00:46:33,261 --> 00:46:34,461 Look at me! 881 00:46:34,529 --> 00:46:36,063 Kevin, get out. You piece of shit! 882 00:46:36,197 --> 00:46:36,963 Rodney, get the... 883 00:46:37,030 --> 00:46:38,581 stay the fuck out of here. 884 00:46:38,649 --> 00:46:39,849 Rodney... you, shut up! 885 00:46:39,917 --> 00:46:40,849 Get back here! 886 00:46:41,118 --> 00:46:42,252 Hurry up, old man! 887 00:46:42,319 --> 00:46:44,636 Just leave, okay, son, please. 888 00:46:44,704 --> 00:46:46,722 I'm not your fucking son! 889 00:46:46,790 --> 00:46:48,540 Check your boy out. 890 00:46:48,608 --> 00:46:49,858 He all geeked up, 891 00:46:49,927 --> 00:46:51,559 like fixing to go wild. 892 00:46:53,029 --> 00:46:55,763 He ain't about to do nothin'. 893 00:46:55,831 --> 00:46:57,032 I need a gun. 894 00:46:57,099 --> 00:46:58,900 What the fuck you gonna do, nigger? 895 00:46:58,902 --> 00:46:59,851 What's going on, Kevin? 896 00:46:59,919 --> 00:47:01,336 I need a gun. 897 00:47:03,372 --> 00:47:06,240 Why don't we start you off with this. 898 00:47:09,077 --> 00:47:10,527 It'll get the job done. 899 00:47:10,595 --> 00:47:12,529 Kevin. Kevin! Kevin! 900 00:47:14,015 --> 00:47:14,848 Shut the fucking door! 901 00:47:14,916 --> 00:47:16,917 Shut the door! Come on! 902 00:47:16,984 --> 00:47:19,070 Carley, you shut the door! 903 00:47:19,137 --> 00:47:21,154 Get in the car! 904 00:47:21,221 --> 00:47:22,955 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 905 00:47:37,653 --> 00:47:39,188 What happened? 906 00:47:42,591 --> 00:47:44,008 I didn't feel like paying. 907 00:47:44,076 --> 00:47:45,427 You didn't feel like it? 908 00:47:46,912 --> 00:47:48,146 I mean, I was... 909 00:47:48,214 --> 00:47:50,798 So I'm standing there with all this shit, 910 00:47:50,866 --> 00:47:53,568 and I realize, fuck, I got a gun, 911 00:47:53,635 --> 00:47:55,235 so I ain't gotta pay. 912 00:47:55,303 --> 00:47:58,255 Did you shoot the fucking clerk? 913 00:47:58,323 --> 00:48:00,474 Nah. 914 00:48:00,542 --> 00:48:02,125 I just scared him, though. 915 00:48:05,047 --> 00:48:06,679 You want some of these? 916 00:48:06,947 --> 00:48:08,665 No. 917 00:48:08,733 --> 00:48:10,633 I got a 40 in here. 918 00:48:13,404 --> 00:48:15,655 Hey, girl, you want some of these? 919 00:48:21,661 --> 00:48:26,198 So this guy's all "son" this and "son" that, 920 00:48:26,265 --> 00:48:28,551 and I ain't no fucking son of yours. 921 00:48:28,618 --> 00:48:29,702 Anyone else in there? 922 00:48:29,769 --> 00:48:30,653 No. 923 00:48:33,073 --> 00:48:35,723 You are a fucking fool. 924 00:48:35,790 --> 00:48:38,692 Fucking fool! You know that? 925 00:48:38,760 --> 00:48:40,744 I'm sitting there, trying to pull damage control, 926 00:48:40,812 --> 00:48:43,214 and you'll fuck up, and you gonna pull some shit like this? 927 00:48:43,282 --> 00:48:45,132 You should have brought us to the fucking police station 928 00:48:45,284 --> 00:48:47,435 and just fucking throw cuffs on us. 929 00:48:47,502 --> 00:48:50,921 Dre, it's just some munchies, man. 930 00:48:50,989 --> 00:48:52,472 You think this is a joke? 931 00:48:54,926 --> 00:48:56,393 That clerk saw you. 932 00:48:56,461 --> 00:48:58,762 He saw your face. He heard your voice. 933 00:48:58,829 --> 00:48:59,896 He got you on camera. 934 00:48:59,964 --> 00:49:01,531 I bet you he saw the fucking car. 935 00:49:01,666 --> 00:49:04,100 Now he's gonna call the fucking cops. 936 00:49:04,168 --> 00:49:06,135 They're gonna be looking for us. 937 00:49:06,203 --> 00:49:08,020 Then what? You know what happens then? 938 00:49:08,088 --> 00:49:09,888 You know what happens if we get caught? 939 00:49:10,090 --> 00:49:11,390 Look behind you. 940 00:49:13,227 --> 00:49:15,228 It's not a fucking joke. 941 00:49:16,230 --> 00:49:17,780 I knew this was a bad idea. 942 00:49:17,847 --> 00:49:19,365 I knew this was a fucking bad idea. 943 00:49:19,432 --> 00:49:20,649 I'm trying to have your back. 944 00:49:22,434 --> 00:49:24,169 Why couldn't you just go in there 945 00:49:24,237 --> 00:49:25,303 like a regular fucking customer, 946 00:49:25,371 --> 00:49:26,521 in and out, that's it? 947 00:49:26,588 --> 00:49:28,190 Just 'cause you got a fucking gun 948 00:49:28,257 --> 00:49:29,825 doesn't mean you gotta fucking use it. 949 00:49:29,892 --> 00:49:33,245 We're going away for the rest of our life. You know that? 950 00:49:33,362 --> 00:49:35,329 Dre, I didn't kill him or nothing. 951 00:49:35,396 --> 00:49:37,198 Well, you should have fucking killed him. 952 00:49:37,265 --> 00:49:38,799 You should have fucking finished the job, 953 00:49:38,801 --> 00:49:40,500 finished it like a man. 954 00:49:46,391 --> 00:49:48,309 Dre, we cool. It's... 955 00:49:48,376 --> 00:49:51,294 We're not fucking cool, Kevin! Are you serious?! 956 00:49:55,365 --> 00:49:57,566 We gotta ditch the car. 957 00:49:58,402 --> 00:50:00,453 It's okay, man. I mean, 958 00:50:00,520 --> 00:50:03,255 we'll tell J.J., a... and he'll have to let me in, 959 00:50:03,323 --> 00:50:04,123 and it's gonna be okay. 960 00:50:04,190 --> 00:50:05,540 Shut the fuck up, okay. 961 00:50:05,608 --> 00:50:07,342 I don't want to hear another word out of you. 962 00:50:08,811 --> 00:50:10,044 Dre, I'm sorry. 963 00:50:10,112 --> 00:50:12,380 I'm done hearing you talk, Kevin. 964 00:50:15,951 --> 00:50:17,202 Potty training's over. 965 00:50:17,269 --> 00:50:19,469 I'm not your fucking friend right now. 966 00:50:20,939 --> 00:50:22,806 - Hey, hold up. - I'm not gonna take it anymore. 967 00:50:22,874 --> 00:50:24,608 - What happened? - I'm gonna fucking kill him. 968 00:50:24,675 --> 00:50:25,877 Come on, man. 969 00:50:25,944 --> 00:50:28,545 No, Dre, I'm gonna put a bullet in his fucking head. 970 00:50:28,613 --> 00:50:29,263 Hey! What? 971 00:50:30,982 --> 00:50:33,551 It ain't worth it, man, okay? 972 00:50:33,618 --> 00:50:34,817 What do you know? 973 00:50:34,885 --> 00:50:36,853 I know you're gonna go to jail 974 00:50:36,921 --> 00:50:38,204 for the rest of your life, okay, 975 00:50:38,272 --> 00:50:40,439 over some asshole your mom brought home, okay? 976 00:50:40,558 --> 00:50:42,458 Let's think about it for a second. 977 00:50:44,494 --> 00:50:47,363 Can you just take a walk with me? 978 00:50:48,849 --> 00:50:50,832 Kevin, take a walk with me. 979 00:50:52,635 --> 00:50:53,835 You trust me, right? 980 00:50:57,740 --> 00:50:59,942 Yeah, all right. 981 00:51:00,009 --> 00:51:01,443 Let's do this. 982 00:52:06,354 --> 00:52:08,588 I don't know about this whole "winner buys the drinks" thing. 983 00:52:08,656 --> 00:52:10,373 Well, it's the least you two can do 984 00:52:10,441 --> 00:52:12,309 after making me look like a chump over there. 985 00:52:12,376 --> 00:52:13,911 It's all in the wrist, baby. 986 00:52:13,978 --> 00:52:14,912 - Is that right? - Uh-huh. 987 00:52:14,979 --> 00:52:17,147 Whoa. Tequila shots already? 988 00:52:17,215 --> 00:52:19,131 Mm. I like to think of these 989 00:52:19,199 --> 00:52:21,133 as little shots of courage. 990 00:52:21,201 --> 00:52:22,351 Courage for what? 991 00:52:22,418 --> 00:52:24,203 Nothing. We're aborting the mission. 992 00:52:24,205 --> 00:52:26,205 Oh, I think someone needs another shot. 993 00:52:26,273 --> 00:52:28,575 Um, Michael has a date here tonight. 994 00:52:28,642 --> 00:52:31,143 - What? - I thought you two were still together. 995 00:52:31,211 --> 00:52:32,861 - Yeah, me, too. - What an asshole. 996 00:52:32,929 --> 00:52:34,178 Mm-hmm. Yeah. 997 00:52:34,246 --> 00:52:35,246 Speak of the devil. 998 00:52:35,314 --> 00:52:37,849 Is that the girl? 999 00:52:37,917 --> 00:52:39,818 Yeah. 1000 00:52:39,885 --> 00:52:41,153 He's such an ass. 1001 00:52:41,220 --> 00:52:42,670 Are you okay? 1002 00:52:42,738 --> 00:52:44,205 Yeah. 1003 00:52:44,273 --> 00:52:46,058 Can we just go? 1004 00:52:46,125 --> 00:52:48,459 No. No, you have to say something. 1005 00:52:48,526 --> 00:52:49,710 Seriously, now's the time. Go on. 1006 00:52:49,778 --> 00:52:51,862 Taking the reins of life, baby. I love it. 1007 00:52:51,930 --> 00:52:55,149 - So does that mean he's single now? - Jill. 1008 00:52:55,151 --> 00:52:56,167 - I'm kidding. - Yeah. 1009 00:52:56,234 --> 00:52:57,551 Seriously, I'm kidding. 1010 00:52:57,619 --> 00:52:59,052 Well, I'm gonna go see if I can find some sucker 1011 00:52:59,120 --> 00:53:00,654 to try to take me on in darts. 1012 00:53:00,722 --> 00:53:01,538 I'll take that challenge. 1013 00:53:01,606 --> 00:53:03,006 Rach, I'm kind of ready to go. 1014 00:53:03,074 --> 00:53:04,207 Oh, you can't go. 1015 00:53:04,475 --> 00:53:05,442 The night's just getting started. 1016 00:53:05,592 --> 00:53:06,792 Yeah, and... and I'm driving, 1017 00:53:06,860 --> 00:53:08,361 so if I'm staying, you're staying. 1018 00:53:08,429 --> 00:53:10,446 My God. I wrecked my car. Please just have some mercy. 1019 00:53:10,514 --> 00:53:12,365 You wrecked your car? 1020 00:53:12,432 --> 00:53:14,083 It's been a long day. 1021 00:53:14,151 --> 00:53:15,318 Well, I can take you home. 1022 00:53:15,385 --> 00:53:16,702 Really? 1023 00:53:16,770 --> 00:53:19,354 Yeah. No, I think I've squeezed 1024 00:53:19,422 --> 00:53:21,106 all the fun I can out of this place. 1025 00:53:21,174 --> 00:53:22,124 - No. Stay. - No... 1026 00:53:22,192 --> 00:53:23,875 No, I'm taking the reins, baby. 1027 00:53:23,943 --> 00:53:25,027 Touch�. 1028 00:53:25,095 --> 00:53:26,394 All right, well, go easy on him. 1029 00:53:26,462 --> 00:53:28,213 He's already had his ass handed to him once tonight. 1030 00:53:28,280 --> 00:53:29,364 I'll see you at home? 1031 00:53:29,432 --> 00:53:30,999 Yeah. You have your keys? 1032 00:53:31,067 --> 00:53:32,100 Yes. I think. 1033 00:53:32,368 --> 00:53:33,968 Bye, guys. 1034 00:53:34,036 --> 00:53:35,319 Have a good night. Bye. 1035 00:53:52,052 --> 00:53:54,688 Oh, Jesus, help me, please. 1036 00:53:56,206 --> 00:53:57,673 It's okay. 1037 00:53:59,510 --> 00:54:00,943 You're gonna be okay. 1038 00:54:01,011 --> 00:54:02,878 I want to go home. 1039 00:54:10,903 --> 00:54:12,237 Oh, God. 1040 00:54:12,305 --> 00:54:13,505 Gonna be all right. 1041 00:54:13,573 --> 00:54:15,891 Please, help me. 1042 00:54:15,959 --> 00:54:17,992 Please help me. 1043 00:54:19,044 --> 00:54:19,977 " Open up the shells. " 1044 00:54:20,045 --> 00:54:21,429 " Put your 5-o out. " 1045 00:54:21,497 --> 00:54:23,131 " No mercy, no pleas, " 1046 00:54:23,198 --> 00:54:24,599 " let my trigger finger squeeze. " 1047 00:54:24,667 --> 00:54:26,133 " My money's on my mind, " 1048 00:54:26,201 --> 00:54:27,868 " and I'll pay to make you bleed, " 1049 00:54:27,936 --> 00:54:28,836 " 'cause I sneak a... " 1050 00:54:32,123 --> 00:54:33,674 Shh. Shh. 1051 00:54:48,421 --> 00:54:49,989 Hey. Hey. 1052 00:54:54,027 --> 00:54:55,027 Shh. 1053 00:54:55,095 --> 00:54:56,762 Oh, God. 1054 00:55:04,736 --> 00:55:06,604 Are you okay? 1055 00:55:08,490 --> 00:55:10,775 Hey. Hey, wake up. 1056 00:55:12,744 --> 00:55:14,012 Hey. Hey. 1057 00:55:16,981 --> 00:55:18,348 Shh. 1058 00:55:21,052 --> 00:55:22,686 Shit. 1059 00:56:15,236 --> 00:56:16,736 What are you doing? 1060 00:56:18,956 --> 00:56:20,857 I gotta think. 1061 00:56:29,000 --> 00:56:30,166 Shit. 1062 00:56:52,221 --> 00:56:54,155 You want to have sex? 1063 00:56:55,657 --> 00:56:56,991 No. 1064 00:57:02,096 --> 00:57:04,798 Take your pants off. 1065 00:57:04,866 --> 00:57:06,767 No. No. No. 1066 00:57:06,834 --> 00:57:09,886 I'm not fucking around, girl! 1067 00:57:16,476 --> 00:57:17,743 Come on! 1068 00:57:17,810 --> 00:57:19,144 O... okay. 1069 00:57:19,212 --> 00:57:20,246 Please don't do this. 1070 00:57:20,313 --> 00:57:22,014 Please don't do this. 1071 00:57:29,289 --> 00:57:30,488 Please don't do this. 1072 00:57:30,555 --> 00:57:31,822 Now, bitch. 1073 00:57:35,961 --> 00:57:38,846 I cannot wait for this day to be over. 1074 00:57:38,914 --> 00:57:39,847 I hear you. 1075 00:57:41,116 --> 00:57:44,269 Oh, shit, I forgot my credit card back at the bar. 1076 00:57:44,336 --> 00:57:45,269 I'll wait here. 1077 00:57:45,336 --> 00:57:46,603 I'll be right back. 1078 00:58:06,540 --> 00:58:08,891 Where the fuck are we? 1079 00:58:08,959 --> 00:58:09,675 By the college. 1080 00:58:09,743 --> 00:58:11,961 What are we doing over here? 1081 00:58:12,896 --> 00:58:15,663 Come on, man. I'll show you. 1082 00:58:15,731 --> 00:58:18,367 It's a good place right up here. 1083 00:58:18,467 --> 00:58:20,568 I'm hungry. 1084 00:58:20,636 --> 00:58:23,038 It'll be a'ight. 1085 00:58:23,106 --> 00:58:23,738 Hey. 1086 00:58:23,806 --> 00:58:24,639 Got it? 1087 00:58:24,706 --> 00:58:27,192 Yep. Let's get out of here. 1088 00:58:30,661 --> 00:58:33,513 Hey, thanks for rescuing me back there. 1089 00:58:33,581 --> 00:58:35,499 No problem. 1090 00:58:35,566 --> 00:58:38,002 You sure you're okay? 1091 00:58:38,069 --> 00:58:39,820 Heh. 1092 00:58:39,887 --> 00:58:41,088 Yeah. 1093 00:58:43,258 --> 00:58:44,558 You been here before? 1094 00:58:44,626 --> 00:58:47,260 Yeah, man, a few times. 1095 00:58:48,996 --> 00:58:51,664 I mean, I know it's for the best, so... 1096 00:58:51,732 --> 00:58:54,233 You deserve a lot better, seriously. 1097 00:58:54,268 --> 00:58:56,969 I just can't believe it took me so long. 1098 00:58:58,689 --> 00:59:00,455 - Hey, Dre... - Hmm? 1099 00:59:00,523 --> 00:59:01,924 You ever kill someone? 1100 00:59:01,991 --> 00:59:02,925 Hell, no. 1101 00:59:02,992 --> 00:59:04,960 Come on, man. You know better than that. 1102 00:59:05,995 --> 00:59:08,414 Can you believe we're about to graduate? 1103 00:59:08,564 --> 00:59:09,614 God, I know. 1104 00:59:09,682 --> 00:59:11,799 You're going to law school, right? 1105 00:59:11,867 --> 00:59:15,069 Yeah, that's the plan. 1106 00:59:15,137 --> 00:59:17,804 You don't sound too stoked about that. 1107 00:59:19,624 --> 00:59:23,810 I was, but I don't know. People tell you 1108 00:59:23,996 --> 00:59:26,764 your whole life you're gonna be this certain thing, 1109 00:59:26,831 --> 00:59:31,351 and then somehow you just one day end up becoming it. 1110 00:59:31,419 --> 00:59:33,103 J.J.'S killed lots of people. 1111 00:59:33,170 --> 00:59:35,822 Yeah, well, J.J.'S out of his damn mind. You know that. 1112 00:59:35,890 --> 00:59:38,091 He's a real fucking gangster. 1113 00:59:38,158 --> 00:59:39,609 Yes, he is. 1114 00:59:40,911 --> 00:59:43,046 Hey, about J.J. And those guys... 1115 00:59:43,114 --> 00:59:44,179 Yeah? 1116 00:59:44,247 --> 00:59:45,180 You joining, man? 1117 00:59:45,248 --> 00:59:47,950 J.J. Said if I steal a car, I'm in. 1118 00:59:48,151 --> 00:59:49,935 It's about fucking time, too. 1119 00:59:50,002 --> 00:59:52,705 I don't know why they didn't let me in before. 1120 00:59:52,773 --> 00:59:54,506 Kev, they didn't let you in before 1121 00:59:54,574 --> 00:59:56,308 'cause I asked them not to. 1122 00:59:56,375 --> 00:59:57,626 What? 1123 00:59:57,693 --> 00:59:59,777 I didn't want to see you get caught up 1124 00:59:59,844 --> 01:00:01,662 in something that you have no idea about. 1125 01:00:01,730 --> 01:00:04,148 So you don't want to be a lawyer? 1126 01:00:06,718 --> 01:00:07,885 I don't know. 1127 01:00:08,737 --> 01:00:10,455 In a way, I guess I've never 1128 01:00:10,522 --> 01:00:11,655 really thought about it before. 1129 01:00:11,723 --> 01:00:13,591 Why would you do something like that? 1130 01:00:13,659 --> 01:00:16,527 I was just trying to protect you. That's it. 1131 01:00:16,594 --> 01:00:18,295 You're not my fucking daddy, Dre! 1132 01:00:18,363 --> 01:00:20,414 Yeah, I know that, but I'm the closest thing you got 1133 01:00:20,482 --> 01:00:22,249 to family, okay? 1134 01:00:22,317 --> 01:00:23,633 Man, fuck you! 1135 01:00:23,701 --> 01:00:25,552 All I was trying to do was protect you. 1136 01:00:25,619 --> 01:00:26,637 Yeah? Protect me from what? 1137 01:00:26,704 --> 01:00:27,804 From... from what? From all this. 1138 01:00:27,872 --> 01:00:28,837 From everything. From yourself. 1139 01:00:28,905 --> 01:00:30,139 Fuck this! This is bullshit! 1140 01:00:30,207 --> 01:00:32,240 Come on. Kevin! Kevin, hold on! 1141 01:00:32,308 --> 01:00:34,060 Well, what would you do? 1142 01:00:36,630 --> 01:00:41,434 I would just pack up my car and just go. 1143 01:00:41,501 --> 01:00:44,001 Where would you go? 1144 01:00:44,070 --> 01:00:45,703 Anywhere. 1145 01:00:47,073 --> 01:00:48,923 Come on! Hurry up, girl. 1146 01:00:51,893 --> 01:00:54,195 Please don't do this. 1147 01:00:55,564 --> 01:00:58,116 What the fuck are you doing? 1148 01:00:59,800 --> 01:01:01,985 Give me the fucking gun. Give me the gun! 1149 01:01:02,003 --> 01:01:02,986 A'ight! 1150 01:01:04,639 --> 01:01:06,406 Everybody out! 1151 01:01:06,474 --> 01:01:08,042 Everybody out. 1152 01:01:09,845 --> 01:01:11,011 What are you doing? 1153 01:01:11,079 --> 01:01:13,230 I know what I got to do now. 1154 01:01:13,297 --> 01:01:14,380 I'm finishing it. 1155 01:01:18,385 --> 01:01:19,235 Get out! 1156 01:01:19,303 --> 01:01:20,386 Dre, wait up! 1157 01:01:20,454 --> 01:01:22,054 Hold up! 1158 01:01:23,090 --> 01:01:25,675 This is you. This is you, Kevin. 1159 01:01:35,718 --> 01:01:38,153 You next to her. 1160 01:01:38,220 --> 01:01:40,255 Dre, don't do this, please. 1161 01:01:41,524 --> 01:01:43,791 What'd you call me? 1162 01:01:47,129 --> 01:01:47,878 Shit. 1163 01:01:47,946 --> 01:01:49,563 Get down next to her! 1164 01:01:49,831 --> 01:01:51,833 Next to her on your knees! 1165 01:01:53,535 --> 01:01:55,736 What are you gonna do, Dre? 1166 01:01:55,804 --> 01:01:57,204 We're finishing it. 1167 01:01:57,272 --> 01:02:00,056 We're gonna finish what you started. 1168 01:02:05,629 --> 01:02:06,829 Face the wall! 1169 01:02:07,064 --> 01:02:08,464 Put your face against the wall. 1170 01:02:08,532 --> 01:02:09,833 Face up against the wall. 1171 01:02:09,900 --> 01:02:10,967 Please don't do this. 1172 01:02:11,035 --> 01:02:13,168 Turn your face to the wall! 1173 01:02:23,129 --> 01:02:25,414 Okay. 1174 01:02:25,482 --> 01:02:27,998 Ah, jeez. 1175 01:02:34,757 --> 01:02:36,658 Can I do it? 1176 01:02:36,725 --> 01:02:38,593 What? 1177 01:02:42,830 --> 01:02:45,148 What the fuck is wrong with you? 1178 01:02:47,918 --> 01:02:50,169 You think this is fun? 1179 01:02:51,639 --> 01:02:54,040 You think this is some gangster shit? 1180 01:02:55,777 --> 01:02:57,993 You want to shoot somebody? 1181 01:02:58,061 --> 01:03:00,045 I should fucking shoot you! 1182 01:03:00,113 --> 01:03:02,014 Come on, Dre. Chill out. 1183 01:03:02,082 --> 01:03:03,966 "Chill out!" "Chill out!" 1184 01:03:04,067 --> 01:03:05,918 I worked my whole life... 1185 01:03:05,985 --> 01:03:09,622 My whole life to not be like this, 1186 01:03:09,689 --> 01:03:12,590 for you not to get like this! 1187 01:03:12,658 --> 01:03:13,625 Look at us now, 1188 01:03:13,692 --> 01:03:16,044 exactly what they thought we'd be! 1189 01:03:16,111 --> 01:03:18,279 Kevin, what do you think's gonna happen after this? 1190 01:03:18,347 --> 01:03:20,915 Look at these girls! Look at them. Look at us. 1191 01:03:20,983 --> 01:03:23,417 It's over. It's all fucking over. 1192 01:03:23,485 --> 01:03:27,120 I got a gun in my hand 'cause I don't see any other way out! 1193 01:03:29,641 --> 01:03:30,940 It's all right, man. 1194 01:03:31,008 --> 01:03:34,411 If we kill 'em, no one'll know it was us. 1195 01:03:36,231 --> 01:03:37,898 Ah, Kevin... 1196 01:03:42,336 --> 01:03:43,802 We'll know. 1197 01:03:50,110 --> 01:03:51,960 I'm outta here. 1198 01:03:52,028 --> 01:03:53,679 I'm getting outta here. 1199 01:03:53,914 --> 01:03:55,264 Where the fuck are you going? 1200 01:03:55,332 --> 01:03:56,532 Just go. No. 1201 01:03:56,600 --> 01:03:58,666 Just go. 1202 01:03:58,734 --> 01:04:00,535 I can't leave you here. 1203 01:04:02,789 --> 01:04:04,856 Okay. Okay, just stay here. 1204 01:04:04,924 --> 01:04:06,191 I'll be right back. 1205 01:04:09,045 --> 01:04:10,262 Where the fuck you going? 1206 01:04:10,329 --> 01:04:11,862 You can't leave! 1207 01:04:11,929 --> 01:04:13,830 They'll go to the cops! Shit. 1208 01:04:13,898 --> 01:04:15,516 Hey, girl! 1209 01:04:15,584 --> 01:04:17,217 - This is bullshit! - You're not hearing what I'm trying 1210 01:04:17,285 --> 01:04:18,752 - to say to you, okay? - Just shut up! 1211 01:04:18,820 --> 01:04:19,954 Stop for a second. Listen to me. 1212 01:04:20,021 --> 01:04:21,455 Get away from me! 1213 01:04:21,523 --> 01:04:23,056 You're not hearing what I'm trying to say to you. 1214 01:04:23,124 --> 01:04:24,758 Stop. Listen to me for a second. 1215 01:04:24,826 --> 01:04:26,776 Kevin, you don't understand what I'm trying to tell you. 1216 01:04:26,844 --> 01:04:29,128 I... I was just trying to protect you, that's it. Okay? 1217 01:04:29,196 --> 01:04:30,947 I'm gonna Jack this car right here. 1218 01:04:31,015 --> 01:04:32,015 Kevin, what are you doing? 1219 01:04:32,083 --> 01:04:33,867 I'm gonna do my initiation right now! 1220 01:04:33,934 --> 01:04:35,034 Kevin, come on. 1221 01:04:35,102 --> 01:04:37,503 Let's just get out of here, okay? 1222 01:04:37,571 --> 01:04:39,806 Kevin, come on! Kevin! 1223 01:04:39,873 --> 01:04:41,840 Let's get out of here, okay? 1224 01:04:41,908 --> 01:04:43,025 - God. - Kevin, stop! 1225 01:04:43,093 --> 01:04:45,243 Kevin, get off the car! 1226 01:04:45,311 --> 01:04:47,512 - You know there's an alarm on that car! - Let's... 1227 01:04:47,580 --> 01:04:48,647 man, fuck that shit! 1228 01:04:51,434 --> 01:04:53,752 Oh, my God. 1229 01:04:54,954 --> 01:04:57,271 Give me the keys, bitch! 1230 01:04:57,339 --> 01:04:59,106 - Kevin, stop, okay? - Give me the keys! 1231 01:04:59,341 --> 01:05:01,142 - Kevin, put the gun down! - Shut up! 1232 01:05:01,209 --> 01:05:02,960 Let's just go, Kevin! What are you doing? 1233 01:05:02,978 --> 01:05:04,062 - Shut up! - Kevin! 1234 01:05:04,129 --> 01:05:05,896 Purse! Give me your purse! 1235 01:05:05,964 --> 01:05:08,065 Get in the fucking car! 1236 01:05:08,133 --> 01:05:09,600 Get in the car! 1237 01:05:09,668 --> 01:05:10,818 Kevin, what are you doing? 1238 01:05:10,886 --> 01:05:12,152 - Get in the fucking car! - Kevin, put it down. 1239 01:05:12,220 --> 01:05:13,754 Get in the car! Get in the fucking car! 1240 01:05:13,904 --> 01:05:15,271 - Take whatever you want. Please. - Drive. 1241 01:05:15,339 --> 01:05:17,373 Take it. Take it. Just don't hit me. 1242 01:05:17,375 --> 01:05:18,925 - Get in the car! - Just don't do this. 1243 01:05:18,993 --> 01:05:20,059 Kevin! Please don't do this! 1244 01:05:20,128 --> 01:05:21,194 Come on. Get in the fucking car. 1245 01:05:21,262 --> 01:05:22,311 Please, please don't do this. 1246 01:05:22,379 --> 01:05:23,479 Shut the fuck up! 1247 01:05:23,581 --> 01:05:24,731 - Take whatever you want. - Shit. 1248 01:05:24,798 --> 01:05:26,231 Get in! Let's go! Come on. 1249 01:05:26,299 --> 01:05:28,817 Get in the car! Shut up! 1250 01:05:28,885 --> 01:05:30,119 - Please! - Kevin, what are you doing? 1251 01:05:30,286 --> 01:05:31,820 - Now! - Kevin, put the gun down! 1252 01:05:31,888 --> 01:05:33,088 Shut the fuck up! 1253 01:05:33,156 --> 01:05:35,257 - Kevin! - Please don't... help! 1254 01:05:35,475 --> 01:05:37,510 - Kevin, stop! - Get in the fucking car! 1255 01:05:37,577 --> 01:05:39,628 Help! 1256 01:05:39,696 --> 01:05:41,162 No! 1257 01:05:46,702 --> 01:05:48,219 What the fuck did you do, Kevin? 1258 01:05:48,287 --> 01:05:49,904 What the fuck did you do? 1259 01:05:49,972 --> 01:05:53,207 Get in the car! Get in the car! 1260 01:05:53,275 --> 01:05:54,342 Oh, shit. 1261 01:06:00,048 --> 01:06:01,899 Shit. 1262 01:06:03,501 --> 01:06:04,217 Fuck. 1263 01:06:25,388 --> 01:06:26,471 Come on, man. 1264 01:06:26,538 --> 01:06:28,039 Dre... 1265 01:06:30,676 --> 01:06:33,144 You know I had to do it. 1266 01:06:33,212 --> 01:06:35,730 Let's just get out of here. 1267 01:06:35,798 --> 01:06:37,766 Let's go find J.J., man. 1268 01:06:37,833 --> 01:06:39,517 You hear me? 1269 01:06:39,585 --> 01:06:42,786 You have any idea what's going on? 1270 01:06:42,854 --> 01:06:44,989 You don't tell J.J. Anything. 1271 01:06:45,056 --> 01:06:47,057 Nothing, you hear me? 1272 01:06:48,559 --> 01:06:51,394 This is really bad. You know that? 1273 01:06:51,462 --> 01:06:53,280 Really fucking bad right now. 1274 01:07:25,793 --> 01:07:27,478 Kevin... 1275 01:07:28,831 --> 01:07:31,232 That place I took you to today... 1276 01:07:33,969 --> 01:07:36,103 That's some place I go to... 1277 01:07:40,308 --> 01:07:42,558 I wanted to show you that there's... there's... 1278 01:07:45,646 --> 01:07:48,481 There's... there's a place you can escape. 1279 01:07:53,638 --> 01:07:59,291 Hey, listen, just don't say anything to anybody about tonight, okay? 1280 01:07:59,358 --> 01:08:01,259 It's a different world. 1281 01:08:01,327 --> 01:08:03,646 Those girls aren't from this world. 1282 01:08:05,448 --> 01:08:08,617 We're in a lot of trouble. You know that? 1283 01:08:12,187 --> 01:08:13,320 Go home, Kevin. 1284 01:08:13,388 --> 01:08:15,023 Go home. 1285 01:08:16,391 --> 01:08:19,527 And don't say anything to anyone. You hear me? 1286 01:08:24,799 --> 01:08:26,633 It's in God's hands now. 1287 01:08:45,602 --> 01:08:49,588 Help! Help me! Help me! I need help! 1288 01:08:49,656 --> 01:08:51,890 Help! 1289 01:08:51,958 --> 01:08:55,960 Please, I need help! Please! 1290 01:08:59,298 --> 01:09:00,632 Oh, my God. 1291 01:09:00,699 --> 01:09:01,900 Oh, my God. 1292 01:09:04,286 --> 01:09:07,438 Hello. Help me. Help me. Help me, please. 1293 01:09:11,242 --> 01:09:13,276 No! No! No! 1294 01:09:13,344 --> 01:09:14,078 No! 1295 01:09:14,145 --> 01:09:15,795 No, no. 1296 01:09:15,863 --> 01:09:17,597 No, no, no. 1297 01:09:17,665 --> 01:09:18,598 Oh, my God. 1298 01:09:18,666 --> 01:09:19,399 Please. 1299 01:09:19,467 --> 01:09:23,420 Please, somebody help me! 1300 01:09:23,488 --> 01:09:24,770 Please! 1301 01:09:28,675 --> 01:09:29,608 Oh, my God. 1302 01:09:31,211 --> 01:09:33,712 Help me! Please! 1303 01:09:33,780 --> 01:09:35,899 Somebody help me! 1304 01:09:40,837 --> 01:09:42,771 Holy shit. 1305 01:09:42,838 --> 01:09:45,240 W-what happened to you? 1306 01:09:46,225 --> 01:09:47,475 What happened? 1307 01:09:47,543 --> 01:09:49,744 Come on. Come on. Get... get in. 1308 01:09:49,812 --> 01:09:50,946 L.. let me help you. 1309 01:09:51,014 --> 01:09:52,680 Come on. Come on. 1310 01:09:52,748 --> 01:09:54,448 Get in, lady. 1311 01:09:54,516 --> 01:09:55,900 Come on, lady. Let me help you. 1312 01:09:56,885 --> 01:09:58,636 Come on. Let me help. 1313 01:10:02,140 --> 01:10:04,675 What happened? 1314 01:10:04,742 --> 01:10:07,428 They shot me. 1315 01:10:10,497 --> 01:10:12,215 What's your name, sweetie? 1316 01:10:12,433 --> 01:10:14,233 Where are you taking me? 1317 01:10:14,301 --> 01:10:16,269 There's a hospital nearby. 1318 01:10:16,336 --> 01:10:17,470 They'll take care of you. 1319 01:10:18,455 --> 01:10:19,739 W... what's your name? 1320 01:10:19,807 --> 01:10:21,491 Carley. 1321 01:10:21,559 --> 01:10:23,091 All right. 1322 01:10:23,159 --> 01:10:25,911 Oh, my God. Lena. 1323 01:10:25,978 --> 01:10:27,579 What happened? What happened? Who's Lena? 1324 01:10:27,647 --> 01:10:29,364 They took her to the tunnel, and then she's just... 1325 01:10:29,532 --> 01:10:31,316 She's waiting there. We have to go back. 1326 01:10:31,384 --> 01:10:32,150 We have to go back! 1327 01:10:32,218 --> 01:10:33,752 No. We... we cannot go back! 1328 01:10:33,820 --> 01:10:35,504 When we get to the hospital, we'll... 1329 01:10:35,572 --> 01:10:36,722 No, no, she... 1330 01:10:36,790 --> 01:10:38,589 No, we'll send someone to go find her. You... 1331 01:10:38,657 --> 01:10:40,958 we got to get you taken care of, all right? 1332 01:10:41,026 --> 01:10:42,477 Carley, can you hear me? 1333 01:10:44,813 --> 01:10:47,030 Carley? 1334 01:10:47,299 --> 01:10:49,584 She graduates in two weeks. 1335 01:10:49,651 --> 01:10:53,403 She's probably just waiting there like I told her. 1336 01:10:55,490 --> 01:10:57,908 I promise we'll go back to find her, all right? 1337 01:10:57,976 --> 01:10:58,909 We'll find your friend. 1338 01:11:00,494 --> 01:11:02,161 Look, h...hold this up for me, sweetie. 1339 01:11:02,230 --> 01:11:03,430 Hold that... hold that up. 1340 01:11:03,497 --> 01:11:06,499 Okay. That's it. 1341 01:11:08,801 --> 01:11:10,319 Carley, stay with me. Stay with me. 1342 01:11:10,386 --> 01:11:11,921 Look at me, Carley. Carley! 1343 01:11:13,406 --> 01:11:14,940 Somebody's been shot! 1344 01:11:15,007 --> 01:11:16,491 Help! 1345 01:11:21,781 --> 01:11:23,914 That's it. That's it now. 1346 01:11:23,982 --> 01:11:24,882 It's all right. 1347 01:11:27,319 --> 01:11:28,919 Okay, come on. 1348 01:11:32,891 --> 01:11:34,759 Somebody's been shot! 1349 01:11:34,827 --> 01:11:36,594 Hurry up! 1350 01:11:36,662 --> 01:11:37,861 Somebody come! 1351 01:11:39,364 --> 01:11:40,981 All right, what have we got here? 1352 01:11:41,049 --> 01:11:42,549 - She was shot in the head. - Lay your head down, ma'am. 1353 01:11:42,617 --> 01:11:44,851 - I don't know how many times. - Who are you? 1354 01:11:44,919 --> 01:11:46,303 I found her in the streets. 1355 01:11:46,370 --> 01:11:47,437 She... she was wandering the streets. 1356 01:11:47,605 --> 01:11:48,538 What's your name, honey? 1357 01:11:48,606 --> 01:11:49,422 Carley Mitchell. 1358 01:11:49,490 --> 01:11:51,208 She had a friend with her. 1359 01:11:51,210 --> 01:11:52,442 She's in the tunnel. She said she was in a tunnel. 1360 01:11:52,576 --> 01:11:53,492 All right. You know what, sir? 1361 01:11:53,560 --> 01:11:54,643 We can take it from here. 1362 01:11:54,862 --> 01:11:56,311 - What? - No, no, no, go with me. 1363 01:11:56,379 --> 01:11:57,664 - I'm... I... - Please don't... 1364 01:11:57,731 --> 01:11:59,214 Carley. Don't leave me! 1365 01:11:59,232 --> 01:12:00,716 I'll be right here! I'll be right here! 1366 01:12:00,784 --> 01:12:02,118 I'm sure the police want to speak with you. 1367 01:12:02,186 --> 01:12:03,085 No! Carley! 1368 01:12:03,403 --> 01:12:04,119 I'll be right here! 1369 01:12:04,187 --> 01:12:06,439 I ain't going nowhere. 1370 01:12:30,612 --> 01:12:33,030 Where exactly was she when you found her? 1371 01:12:33,032 --> 01:12:37,783 I saw her wandering on Jett not far from the tracks. 1372 01:12:37,851 --> 01:12:40,520 She give you any details about what happened? 1373 01:12:40,587 --> 01:12:45,424 Nah. Well, it seemed like, uh, they were in her car, 1374 01:12:45,492 --> 01:12:49,095 and, um, she said her friend was with her, 1375 01:12:49,163 --> 01:12:52,280 and they left her in... in a tunnel. 1376 01:12:52,348 --> 01:12:54,716 She tell you anything about who they were? 1377 01:12:54,784 --> 01:12:55,868 Nah. 1378 01:12:55,935 --> 01:12:57,903 You didn't ask? 1379 01:12:57,971 --> 01:13:01,172 Well, I was kind of focused on getting her to the hospital. 1380 01:13:01,240 --> 01:13:02,641 She'd been shot in the head. 1381 01:13:02,709 --> 01:13:04,993 Where were you going when you encountered the victim? 1382 01:13:05,060 --> 01:13:06,894 What? 1383 01:13:06,896 --> 01:13:10,314 This receipt has the girl leaving a bar called the tavern 1384 01:13:10,465 --> 01:13:13,500 approximately 96 minutes before she was admitted. 1385 01:13:13,568 --> 01:13:15,469 Were you anywhere within that vicinity? 1386 01:13:18,706 --> 01:13:21,775 No. I told you I saw her running in the street. 1387 01:13:21,843 --> 01:13:22,942 Where were you going? 1388 01:13:23,010 --> 01:13:25,112 I was headed home. 1389 01:13:25,179 --> 01:13:26,613 Where's that? 1390 01:13:26,680 --> 01:13:28,548 I live on Elizabeth Avenue. 1391 01:13:28,615 --> 01:13:30,483 Where were you coming from? 1392 01:13:33,120 --> 01:13:34,387 I have a restaurant. 1393 01:13:34,422 --> 01:13:36,388 I run a barbecue place in the neighborhood. 1394 01:13:36,423 --> 01:13:37,589 I was coming from there. 1395 01:13:37,657 --> 01:13:38,657 Anybody see you there? 1396 01:13:38,724 --> 01:13:39,959 What kind of a question is that? 1397 01:13:40,026 --> 01:13:41,327 - What you mean... - Just answer the question, sir, 1398 01:13:41,394 --> 01:13:42,561 or we can do this down at the station. 1399 01:13:42,629 --> 01:13:43,895 My customers. My customers saw me there. 1400 01:13:43,930 --> 01:13:45,664 - You know any of their names? - What, all of them? 1401 01:13:45,731 --> 01:13:48,200 Does anybody work with you? 1402 01:13:48,268 --> 01:13:49,768 My nephew, 1403 01:13:49,836 --> 01:13:52,369 but he left early, so I closed. 1404 01:13:53,755 --> 01:13:56,690 We're gonna need his name and contact information. 1405 01:14:06,383 --> 01:14:09,085 Heh. Shit. 1406 01:14:18,979 --> 01:14:20,863 We'll be in touch. 1407 01:16:04,795 --> 01:16:09,481 Dr. Bradley, 2744. 1408 01:16:09,549 --> 01:16:13,468 Dr. Bradley, 2744. 1409 01:16:21,125 --> 01:16:24,045 Hey, little man. 1410 01:16:24,047 --> 01:16:27,381 Ray? Yeah, it's me. 1411 01:16:27,449 --> 01:16:28,950 Oh, uh... 1412 01:16:29,017 --> 01:16:32,119 I didn't mean to bother you on your date. 1413 01:16:33,539 --> 01:16:36,806 It's almost curfew. You know that, right? 1414 01:16:40,995 --> 01:16:42,428 Nah, nah. 1415 01:16:42,496 --> 01:16:44,397 I'm not home yet. Uh... 1416 01:16:44,465 --> 01:16:46,115 Just running a little late. 1417 01:16:48,636 --> 01:16:52,354 Nah. Uh, just, uh... 1418 01:16:52,422 --> 01:16:54,206 just helping a friend. 1419 01:16:56,610 --> 01:16:59,277 Yeah, okay, no. I was just checking in. 1420 01:17:01,114 --> 01:17:02,831 You get home safe, okay? 1421 01:17:04,316 --> 01:17:06,818 Yeah, all right. 1422 01:17:06,885 --> 01:17:07,936 Ray? 1423 01:17:10,322 --> 01:17:11,923 Um... 1424 01:17:19,447 --> 01:17:21,197 You're my heart. 1425 01:17:23,101 --> 01:17:24,901 You know that, right? 1426 01:17:28,940 --> 01:17:30,140 Yeah. 1427 01:17:33,111 --> 01:17:34,376 Yeah, okay. 1428 01:17:34,444 --> 01:17:36,211 Yeah, you... 1429 01:17:36,279 --> 01:17:39,081 you be safe, all right? 1430 01:17:39,149 --> 01:17:42,118 All right, yeah. Okay. All right, bye. Yeah. 1431 01:17:45,989 --> 01:17:48,224 Dr. Gateau to the pharmacy. 1432 01:17:48,292 --> 01:17:51,476 Dr. Gateau to the pharmacy. 1433 01:19:20,644 --> 01:19:22,844 Hi. 1434 01:19:25,014 --> 01:19:26,649 Hey. 1435 01:19:31,287 --> 01:19:33,354 I'm... I'm Duane. 1436 01:19:33,422 --> 01:19:34,589 I... I brought you here. 1437 01:19:34,657 --> 01:19:37,992 Where's Lena? 1438 01:19:38,060 --> 01:19:39,694 Um... 1439 01:19:39,762 --> 01:19:41,696 Hey, you... you might want to... 1440 01:19:41,764 --> 01:19:43,698 No, no. Lay back. Come on. 1441 01:19:43,766 --> 01:19:45,900 Is she okay? 1442 01:19:45,935 --> 01:19:48,235 Look, y... you got really lucky. 1443 01:19:48,303 --> 01:19:50,737 They say the bullets shattered in your skull, 1444 01:19:50,805 --> 01:19:52,706 d.. didn't even get to your brain, so... 1445 01:19:52,774 --> 01:19:54,041 Where's Lena? 1446 01:19:56,811 --> 01:19:59,846 They found her in the tunnel, like you said. 1447 01:20:02,016 --> 01:20:03,849 She didn't make it. 1448 01:20:06,636 --> 01:20:08,771 I'm... I'm sorry. 1449 01:20:10,574 --> 01:20:13,693 No. No, she was... she was okay. 1450 01:20:15,512 --> 01:20:16,395 I'm... I'm sorry. 1451 01:20:16,463 --> 01:20:18,580 Oh, my God! Oh, my God! 1452 01:20:18,647 --> 01:20:20,248 Oh, my God! 1453 01:20:20,315 --> 01:20:21,750 I left her there! 1454 01:20:21,817 --> 01:20:23,317 - I left... - A.. all right... 1455 01:20:23,386 --> 01:20:25,420 Oh, my God! 1456 01:20:25,488 --> 01:20:28,206 No! No! 1457 01:20:28,274 --> 01:20:30,324 I'm... I'm sorry. 1458 01:20:30,393 --> 01:20:31,893 Oh, no! 1459 01:20:31,960 --> 01:20:34,411 I'm sorry. I'm so sorry. 1460 01:20:34,479 --> 01:20:36,479 No! God! 1461 01:20:36,547 --> 01:20:37,898 All right. 1462 01:20:41,185 --> 01:20:43,954 All right, all right, I... I got you. I got you. 1463 01:20:44,021 --> 01:20:46,206 I got you. I got you. 1464 01:21:46,613 --> 01:21:48,246 Let's go, Riggs. 1465 01:21:51,418 --> 01:21:53,368 Hands on the wall. 1466 01:22:07,315 --> 01:22:08,115 Okay. 1467 01:22:09,785 --> 01:22:10,935 Inmate name? 1468 01:22:11,003 --> 01:22:11,969 Um... 1469 01:22:12,037 --> 01:22:14,505 Who are you here to see, honey? 1470 01:22:14,572 --> 01:22:16,207 Andre Riggs. 1471 01:22:30,788 --> 01:22:32,922 Down the hall. Through the doors. 1472 01:23:07,272 --> 01:23:09,139 Hi. 1473 01:23:10,541 --> 01:23:12,142 Hi. 1474 01:23:14,896 --> 01:23:16,896 I heard about your cousin. 1475 01:23:18,465 --> 01:23:22,167 They sent me a letter to tell me that he died. 1476 01:23:23,236 --> 01:23:26,605 Yeah, it happened in the yard. He, um... 1477 01:23:26,674 --> 01:23:29,075 he got what was coming to him. 1478 01:23:30,577 --> 01:23:32,327 I'm leaving Georgia, 1479 01:23:32,394 --> 01:23:35,314 but they want me to put a statement on file 1480 01:23:35,381 --> 01:23:37,949 for when you're up for parole. 1481 01:23:38,017 --> 01:23:41,152 So, um... 1482 01:23:41,220 --> 01:23:46,023 I have to do this to... to know what I'm gonna tell them. 1483 01:23:50,678 --> 01:23:53,530 I've thought about this moment a thousand times... 1484 01:23:57,368 --> 01:23:59,503 About what I'd say to you. 1485 01:24:05,609 --> 01:24:07,844 I'm sorry. 1486 01:24:07,912 --> 01:24:09,646 I'm so sorry. 1487 01:24:12,816 --> 01:24:14,951 I've tried to forgive you. 1488 01:24:16,719 --> 01:24:21,089 Everybody says that you have to try to forgive and move on, 1489 01:24:21,157 --> 01:24:23,258 but what people don't understand 1490 01:24:23,326 --> 01:24:25,961 is that I can't move on. 1491 01:24:27,897 --> 01:24:32,249 I see you every time I close my eyes. 1492 01:24:32,317 --> 01:24:36,186 I see you every time I go to sleep at night. 1493 01:24:38,223 --> 01:24:40,891 You took something away from me that night, 1494 01:24:40,959 --> 01:24:43,094 that I will never get back. 1495 01:24:45,129 --> 01:24:48,214 I hate you. I hate you. 1496 01:24:48,282 --> 01:24:50,066 I hate you for what you did. 1497 01:24:50,134 --> 01:24:51,701 I hate you for letting her die. 1498 01:24:51,769 --> 01:24:54,905 You could have stopped it, and you didn't! 1499 01:24:54,972 --> 01:24:58,041 I saw you... Look at me! 1500 01:24:58,109 --> 01:24:59,275 Look at me! 1501 01:25:00,877 --> 01:25:02,310 I saw your eyes that night, 1502 01:25:02,378 --> 01:25:04,713 and you didn't have to let it happen, and you did. Why? 1503 01:25:04,781 --> 01:25:06,548 I don't know. 1504 01:25:06,616 --> 01:25:08,150 Bullshit! 1505 01:25:11,504 --> 01:25:12,604 I was weak. 1506 01:25:12,672 --> 01:25:15,356 You're a monster. 1507 01:25:17,409 --> 01:25:19,577 Somewhere that night, I got lost. 1508 01:25:21,063 --> 01:25:24,048 I let my fear take over. I was... 1509 01:25:26,985 --> 01:25:31,455 I became everything I vowed not to be. 1510 01:25:35,860 --> 01:25:37,661 I was weak. 1511 01:25:41,165 --> 01:25:43,767 And I'd do anything... 1512 01:25:43,835 --> 01:25:46,168 I mean anything... 1513 01:25:50,073 --> 01:25:51,741 Anything to take it back... 1514 01:25:51,809 --> 01:25:53,476 Well, you can't. I know. 1515 01:25:56,463 --> 01:25:58,598 You made your choice that night... 1516 01:26:00,266 --> 01:26:03,101 And I can't change that, 1517 01:26:03,168 --> 01:26:05,370 but I'm gonna make my choice. 1518 01:26:05,438 --> 01:26:07,539 I'm gonna live my life. 1519 01:26:10,243 --> 01:26:12,277 I'm gonna show you the same humanity 1520 01:26:12,345 --> 01:26:15,045 that I wish you would have shown me. 1521 01:26:17,449 --> 01:26:21,585 You don't deserve to live in the same world that I do... 1522 01:26:23,121 --> 01:26:26,423 But your life is not mine to take... 1523 01:26:27,342 --> 01:26:29,759 Just like Lena's wasn't yours. 1524 01:26:33,680 --> 01:26:36,815 I pray to God you don't get lost again. 1525 01:26:39,470 --> 01:26:40,586 I'm so sorry. 1526 01:26:40,654 --> 01:26:41,471 I am. 1527 01:27:32,151 --> 01:27:36,772 " How did I get here? " 1528 01:27:36,839 --> 01:27:38,357 Step in the cell. 1529 01:27:44,662 --> 01:27:52,662 " I can't feel your heart. " 1530 01:27:56,892 --> 01:27:58,891 " Ohh, ohh. " 1531 01:28:09,269 --> 01:28:12,255 " Holding " 1532 01:28:12,323 --> 01:28:17,592 " Feeling blue, " 1533 01:28:21,231 --> 01:28:28,369 " around you, hold on. "103274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.