Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,083 --> 00:00:05,000
[♪♪♪]
2
00:00:14,208 --> 00:00:17,083
[inaudible screams]
3
00:00:42,708 --> 00:00:44,666
[grunt]
4
00:01:11,333 --> 00:01:13,000
[glass breaking]
5
00:01:20,833 --> 00:01:23,750
[♪♪♪]
6
00:01:27,500 --> 00:01:31,125
♪ The best things in life
Are free ♪
7
00:01:31,166 --> 00:01:33,708
♪ But you can give them
To the birds and bees ♪
8
00:01:33,750 --> 00:01:35,333
♪ I want money
9
00:01:37,458 --> 00:01:38,875
♪ That's what I want
10
00:01:41,250 --> 00:01:42,583
♪ That's what I want
11
00:01:44,875 --> 00:01:46,291
♪ That's what I want
12
00:01:49,666 --> 00:01:53,333
♪ Your love gives me
Such a thrill ♪
13
00:01:53,375 --> 00:01:55,333
♪ But your love
Won't pay my bills ♪
14
00:01:55,375 --> 00:01:56,916
♪ I want money
15
00:01:59,750 --> 00:02:01,208
♪ That's what I want
16
00:02:03,541 --> 00:02:04,958
♪ That's what I want
17
00:02:07,208 --> 00:02:08,625
♪ That's what I want
18
00:02:18,291 --> 00:02:19,958
- Come along, we'll play.
- Oh, no!
19
00:02:20,000 --> 00:02:22,208
- It won't take you a minute.
- It's not a time issue, Nev.
20
00:02:22,250 --> 00:02:23,666
WOMAN: Hey Bex!
- Morning, Barbara, love.
21
00:02:23,708 --> 00:02:26,625
Just put on a bit o' lipstick,
put your hair in pigtails
22
00:02:26,666 --> 00:02:27,750
and let me take you full tour.
23
00:02:27,791 --> 00:02:28,958
I understand the request.
24
00:02:29,000 --> 00:02:30,416
It won't be asking the world
25
00:02:30,458 --> 00:02:31,666
to show me a bit o'
stocking and top as well.
26
00:02:31,708 --> 00:02:33,791
I tell you, it'll be
the end of your world
27
00:02:33,833 --> 00:02:35,208
if you don't fucking shut up!
28
00:02:35,250 --> 00:02:37,416
Well, that's not very nice.
29
00:02:37,458 --> 00:02:39,750
Look, I'm not asking you
to nosh me up.
30
00:02:39,791 --> 00:02:41,250
Oh, you've just as much
chance.
31
00:02:41,291 --> 00:02:42,916
Really?
32
00:02:42,958 --> 00:02:44,416
Ugh!
33
00:02:44,458 --> 00:02:48,291
[snicker] Hey, Bex, did you
hear about Pete Hardware?
34
00:02:48,333 --> 00:02:50,708
- Was he hammered again?
- No, not like you think.
35
00:02:50,750 --> 00:02:52,166
He got jumped on
the other night.
36
00:02:52,208 --> 00:02:53,666
Who by?
37
00:02:53,708 --> 00:02:57,708
I don't know, but, uh,
somebody who really meant it.
38
00:02:57,750 --> 00:03:01,250
Knocked seven bells out of him,
he's in intensive care,
39
00:03:01,291 --> 00:03:04,583
and Ron Tupperware reckons
he could be blind for life.
40
00:03:04,625 --> 00:03:06,041
What? And you only think
to tell me this now?
41
00:03:06,083 --> 00:03:07,333
I'm tellin' you now.
42
00:03:07,375 --> 00:03:09,458
But you've just been
asking me for a blow job!
43
00:03:09,500 --> 00:03:11,708
No, I asked you
for some pictures for a wank.
44
00:03:11,750 --> 00:03:13,458
The blow job was your idea.
45
00:03:13,500 --> 00:03:15,708
- Oh, you're a lovely man.
- Oh, I am a lovely man.
46
00:03:15,750 --> 00:03:19,333
I'm very sensitive, I am,
and I'll tell you this...
47
00:03:19,375 --> 00:03:21,833
I did a speech
at Big C's funeral.
48
00:03:21,875 --> 00:03:23,916
- Who?
- Big Clive, you know,
49
00:03:23,958 --> 00:03:26,041
big barrel of shite.
Oh, creepy bastard.
50
00:03:26,083 --> 00:03:27,958
Yeah. You know what I said
when I heard he were dead.
51
00:03:28,000 --> 00:03:29,875
He was gonna fuck
all the kids?
52
00:03:29,916 --> 00:03:32,416
Cor! Have you heard
what's comin' out of her mouth?
53
00:03:32,458 --> 00:03:33,750
I'm more concerned
with puttin' somethin'
54
00:03:33,791 --> 00:03:35,625
into it actually.
[sighs] Ugh, Jesus!
55
00:03:35,666 --> 00:03:37,208
That'll be a night
your mum's out, is it?
56
00:03:37,250 --> 00:03:38,875
We could have the house
to ourselves.
57
00:03:38,916 --> 00:03:40,416
You know, just... just go.
58
00:03:40,458 --> 00:03:42,958
Make it 50 times wittier
and come back to me, will you?
59
00:03:43,000 --> 00:03:45,208
Love to your mum, which I'm sure
you give her nightly
60
00:03:45,250 --> 00:03:47,083
after druggin' her.
Go on!
61
00:03:47,125 --> 00:03:49,875
Away to fuck!
Oh!
62
00:03:49,916 --> 00:03:51,166
Ethan didn't want those.
63
00:03:51,208 --> 00:03:52,791
Grandma-ma dropped them off
this morning.
64
00:03:52,833 --> 00:03:55,000
Well, you can tell him
from me, his grandma rocks!
65
00:03:55,041 --> 00:03:58,250
Yeah, I will. [sighs]
it'll make all the difference.
66
00:03:58,291 --> 00:04:01,750
Oh, oh... I nipped back home.
67
00:04:01,791 --> 00:04:05,208
What? You skiving git!
I barely coped!
68
00:04:06,458 --> 00:04:09,041
Oh.
Yeah.
69
00:04:09,083 --> 00:04:11,208
Is it?
70
00:04:11,250 --> 00:04:13,166
[sighs]
71
00:04:13,208 --> 00:04:14,708
[chuckles]
72
00:04:25,500 --> 00:04:28,416
[♪♪♪]
73
00:04:30,625 --> 00:04:33,791
Sorry... Sorry.
74
00:04:33,833 --> 00:04:36,833
[gasps and groans]
75
00:04:36,875 --> 00:04:39,166
[screaming]
76
00:04:50,250 --> 00:04:52,333
Tomorrow!
77
00:05:02,583 --> 00:05:05,041
Oh, you didn't need
to go through all this trouble.
78
00:05:05,083 --> 00:05:07,833
Two teas
and a packet of biscuits.
79
00:05:07,875 --> 00:05:10,291
I'll have bigger trouble today.
80
00:05:10,333 --> 00:05:13,500
[chuckles] Yeah, I'll bet
they keep you busy.
81
00:05:13,541 --> 00:05:15,875
They'd keep a team
of zookeepers busy.
82
00:05:15,916 --> 00:05:18,750
[chuckles]
83
00:05:18,791 --> 00:05:21,250
- Not that I'd change it.
- No.
84
00:05:21,291 --> 00:05:26,791
Well, apart from... [sighs]
85
00:05:35,291 --> 00:05:36,833
Am I gonna regret this?
86
00:05:36,875 --> 00:05:38,000
Hope not.
87
00:05:38,041 --> 00:05:39,916
I value me job. [chuckles]
88
00:05:39,958 --> 00:05:43,875
It's just...
well, you hear things.
89
00:05:43,916 --> 00:05:46,041
Yeah, so do I.
90
00:05:46,083 --> 00:05:49,250
About the companies
you're thinking of.
91
00:05:49,291 --> 00:05:52,541
And you're not one... of them.
92
00:05:52,583 --> 00:05:55,375
We've got a complaints book,
this thick.
93
00:05:55,416 --> 00:05:57,750
Do you know
what it says in there?
94
00:05:57,791 --> 00:06:02,083
- Go on.
- Nothing. Nothing.
95
00:06:02,125 --> 00:06:05,541
The rule is, one complaint,
and you're out.
96
00:06:05,583 --> 00:06:07,458
Can't afford to get
a reputation, not in this game.
97
00:06:07,500 --> 00:06:10,375
There's too many tyrants about,
too many bastards,
98
00:06:10,416 --> 00:06:14,208
pardon my language,
but that's what they are.
99
00:06:18,916 --> 00:06:22,750
[sighs]
100
00:06:22,791 --> 00:06:25,541
I've not told a soul.
101
00:06:25,583 --> 00:06:27,500
I was the same.
102
00:06:27,541 --> 00:06:28,583
The same?
103
00:06:28,625 --> 00:06:31,041
Same as you... when I did it.
104
00:06:31,083 --> 00:06:32,791
I'd lost my job.
105
00:06:32,833 --> 00:06:34,416
I was an estate agent.
106
00:06:34,458 --> 00:06:36,000
A lot of people
made a lot of money
107
00:06:36,041 --> 00:06:38,333
that they shouldn't have.
108
00:06:38,375 --> 00:06:40,833
I worked for somebody else.
109
00:06:40,875 --> 00:06:44,666
I did all right
until I didn't.
110
00:06:44,708 --> 00:06:48,083
Tried to hide it, and then they
came to repossess the house,
111
00:06:48,125 --> 00:06:51,916
and that was the first
my wife had heard of it.
112
00:06:51,958 --> 00:06:53,833
I'm lucky she loves me...
113
00:06:53,875 --> 00:06:56,625
and she sees
that I'm happy now.
114
00:06:56,666 --> 00:07:00,666
Doing a job that matters
actually makes a difference.
115
00:07:00,708 --> 00:07:05,166
[sighs] Look, see these?
116
00:07:05,208 --> 00:07:06,958
I'm going to leave them.
117
00:07:07,000 --> 00:07:08,125
Hang onto them for a bit
118
00:07:08,166 --> 00:07:10,250
just in case
you get the collywobbles
119
00:07:10,291 --> 00:07:14,041
or your lottery numbers come up.
120
00:07:14,083 --> 00:07:16,958
But if you're sure
it's for you,
121
00:07:17,000 --> 00:07:18,125
well, you've got my number.
122
00:07:18,166 --> 00:07:19,833
You just give me a call.
123
00:07:21,875 --> 00:07:24,750
[footsteps]
124
00:07:26,041 --> 00:07:27,916
It was a pleasure
to meet you, Miss Lawler.
125
00:07:27,958 --> 00:07:29,666
It's Caroline.
126
00:07:29,708 --> 00:07:32,666
Sit down
and pass me a pen.
127
00:07:41,750 --> 00:07:44,625
[glass breaking]
128
00:08:04,833 --> 00:08:07,041
Tomorrow, right?
129
00:08:07,083 --> 00:08:09,083
[yelling] Right?
130
00:08:13,750 --> 00:08:15,083
[sirens]
131
00:08:15,125 --> 00:08:17,041
Have you read it?
Don't give much away, does it?
132
00:08:17,083 --> 00:08:19,000
Gives away the fact
the meeting is tomorrow.
133
00:08:19,041 --> 00:08:20,166
Yeah.
134
00:08:20,208 --> 00:08:22,333
Sorry about the state of it.
135
00:08:22,375 --> 00:08:24,250
East End's had it.
Yeah, they won't be happy.
136
00:08:24,291 --> 00:08:25,958
Who?
137
00:08:26,000 --> 00:08:28,208
Well, it's not like
we're gonna tell them, is it?
138
00:08:28,250 --> 00:08:29,291
It would be a bit weird.
139
00:08:29,333 --> 00:08:31,333
"Hello.
Me son read your letter.
140
00:08:31,375 --> 00:08:35,625
He's autistic, and he likes to
draw circles on everything."
141
00:08:35,666 --> 00:08:37,041
And we're ready?
142
00:08:37,083 --> 00:08:38,333
Of course we are!
143
00:08:38,375 --> 00:08:40,208
I'll do me sad face
and you can wear that,
144
00:08:40,250 --> 00:08:41,875
that dress with your tits
hanging out.
145
00:08:41,916 --> 00:08:43,291
How much more ready
do we need to be?
146
00:08:43,333 --> 00:08:45,291
Well, I'd like to know
what we're gonna say.
147
00:08:45,333 --> 00:08:47,583
You seem nice.
Give us money.
148
00:08:50,375 --> 00:08:52,500
You're not really
all that bothered, are you?
149
00:08:52,541 --> 00:08:53,791
No, no, Dawn.
150
00:08:53,833 --> 00:08:56,125
I want to spend the rest
of my life on this market
151
00:08:56,166 --> 00:08:57,666
freezing me ass off,
152
00:08:57,708 --> 00:08:59,916
fending off borderline sex cases
who drop stock on the floor
153
00:08:59,958 --> 00:09:01,208
in the hopes
that I will bend down
154
00:09:01,250 --> 00:09:02,125
and they can rest
their greasy fucking ball bags
155
00:09:02,166 --> 00:09:03,541
on my head.
156
00:09:03,583 --> 00:09:05,291
Who does that?
157
00:09:05,333 --> 00:09:07,041
Whore!
158
00:09:07,083 --> 00:09:11,083
[giggles]
159
00:09:11,125 --> 00:09:13,333
Jesus! You know,
I gave up a job for this.
160
00:09:13,375 --> 00:09:15,666
No, no, no, no.
161
00:09:15,708 --> 00:09:19,000
You gave up a job
and then you did this.
162
00:09:19,041 --> 00:09:20,750
Some of us
have already spent our lives
163
00:09:20,791 --> 00:09:22,208
freezing our asses off
in this market
164
00:09:22,250 --> 00:09:23,833
while others,
good luck to you,
165
00:09:23,875 --> 00:09:25,166
have enough to make a fortune.
166
00:09:25,208 --> 00:09:27,208
- I sold cars.
- Posh cars.
167
00:09:27,250 --> 00:09:28,916
And I hated it.
168
00:09:28,958 --> 00:09:31,791
- No, no, but...
- No, no, but what?
169
00:09:31,833 --> 00:09:33,208
If you feel
that I've dragged you back
170
00:09:33,250 --> 00:09:34,958
to do something that you don't
really want to do
171
00:09:35,000 --> 00:09:36,750
because of a sense of guilt
for leaving me in the shit
172
00:09:36,791 --> 00:09:37,666
the first time around?
I don't!
173
00:09:37,708 --> 00:09:39,750
Then, then, I get it.
174
00:09:39,791 --> 00:09:42,833
But I want this, and I need it,
and we've got a chance.
175
00:09:42,875 --> 00:09:45,333
So if you want out
and you've got cold feet again,
176
00:09:45,375 --> 00:09:46,416
and I understand.
I really do,
177
00:09:46,458 --> 00:09:47,958
but I'm seeing him tomorrow.
178
00:09:48,000 --> 00:09:51,166
Ever since that dickhead
left me... stop laughing.
179
00:09:51,208 --> 00:09:55,958
[laugh] I'm laughing because
you're ace when you're mad.
180
00:09:56,000 --> 00:09:58,458
- I'm upset.
- Well, don't be.
181
00:09:58,500 --> 00:10:00,250
We will go and see them,
you and me.
182
00:10:00,291 --> 00:10:02,958
So stop giving me
all this me shit!
183
00:10:04,416 --> 00:10:06,583
And don't we have the plan?
184
00:10:09,041 --> 00:10:11,041
Well, you've certainly got
a comprehensive
185
00:10:11,083 --> 00:10:13,166
set of figures here.
186
00:10:13,208 --> 00:10:16,125
Yeah. We've worked
really hard on it.
187
00:10:16,166 --> 00:10:17,708
But of course,
these are projections.
188
00:10:17,750 --> 00:10:19,625
The real work is
turning it into reality.
189
00:10:19,666 --> 00:10:22,958
Oh, we're perfectly
placed, are we?
190
00:10:23,000 --> 00:10:24,583
Pardon?
191
00:10:24,625 --> 00:10:26,333
We work on the market.
192
00:10:26,375 --> 00:10:28,416
Hmmm.
193
00:10:31,708 --> 00:10:35,291
Have you done the market
research for your... uh...
194
00:10:35,333 --> 00:10:38,791
organic tea, coffee,
and specialist cake shop?
195
00:10:38,833 --> 00:10:40,833
Yeah.
196
00:10:40,875 --> 00:10:42,375
And what did you find?
197
00:10:42,416 --> 00:10:45,083
Everyone we've spoken to
has been dead positive.
198
00:10:45,125 --> 00:10:47,083
Well, how many people
was that?
199
00:10:47,125 --> 00:10:48,958
Everyone we meet. I mean,
there's a cup of tea
200
00:10:49,000 --> 00:10:50,583
and an ear-bending
when you come through us.
201
00:10:50,625 --> 00:10:52,958
[giggles]
202
00:11:01,041 --> 00:11:04,291
Yeah, and um, a lot of people
already go to these places.
203
00:11:04,333 --> 00:11:05,333
Oh, competition?
204
00:11:05,375 --> 00:11:06,916
Oh, no.
205
00:11:06,958 --> 00:11:08,250
Not near us.
There's no one.
206
00:11:08,291 --> 00:11:11,750
No, no. Not since
the last one shut down.
207
00:11:20,166 --> 00:11:22,750
[child giggling]
208
00:11:22,791 --> 00:11:24,208
Oh-h-h, what're you
having for your tea?
209
00:11:24,250 --> 00:11:27,375
- Cocos.
- Oh-h-h, good idea.
210
00:11:27,416 --> 00:11:29,250
Bad idea?
What do you think?
211
00:11:29,291 --> 00:11:30,875
I think I should
have a shower and eat.
212
00:11:30,916 --> 00:11:33,125
- No!
- Oh, but Daddy's hungry.
213
00:11:33,166 --> 00:11:35,250
Bollocks hungry!
214
00:11:35,291 --> 00:11:36,375
Our daughter says that now.
215
00:11:36,416 --> 00:11:37,625
Since when?
216
00:11:37,666 --> 00:11:39,625
Since Gracie taught it to her
apparently.
217
00:11:39,666 --> 00:11:42,333
Gracie, who says
she's rubbish at PE
218
00:11:42,375 --> 00:11:44,083
and her ballet skirt smells?
219
00:11:44,125 --> 00:11:46,375
The latest one is
she has small teeth.
220
00:11:46,416 --> 00:11:48,291
She's six.
What's she meant to have?
221
00:11:48,333 --> 00:11:52,041
Then she slapped her,
didn't she?
222
00:11:52,083 --> 00:11:54,041
Right.
223
00:11:54,083 --> 00:11:56,500
And what's the school doing
while this is going on?
224
00:11:56,541 --> 00:11:58,875
Oh, it's just kids, isn't it?
225
00:12:08,541 --> 00:12:10,833
Evenin'.
226
00:12:10,875 --> 00:12:12,958
I was going to
drop this off tomorrow.
227
00:12:17,291 --> 00:12:18,750
I trust you.
228
00:12:18,791 --> 00:12:20,541
See you soon.
229
00:12:20,583 --> 00:12:23,458
[birds chirping]
230
00:12:25,958 --> 00:12:27,583
- We'll do it.
- We won't.
231
00:12:27,625 --> 00:12:29,416
It's just gonna take
a bit more time, that's all.
232
00:12:29,458 --> 00:12:30,625
We've not got any more time.
233
00:12:30,666 --> 00:12:32,458
- Oh, here he is.
- Just leave it.
234
00:12:32,500 --> 00:12:33,750
Oh, will you be off
cracking one egg
235
00:12:33,791 --> 00:12:35,333
gettin' off
pissin' on people's dreams.
236
00:12:35,375 --> 00:12:38,208
- Can we just go!
- Oh, come on.
237
00:12:39,500 --> 00:12:41,000
[yelling]
You bug wanker!
238
00:12:41,041 --> 00:12:42,875
[giggling]
239
00:12:47,750 --> 00:12:49,708
[dog barks]
240
00:12:49,750 --> 00:12:51,000
[baby cries]
241
00:12:51,041 --> 00:12:53,833
Mommy!
242
00:12:53,875 --> 00:12:55,958
Mommy!
243
00:13:08,500 --> 00:13:11,375
[gasps and groans]
244
00:13:16,916 --> 00:13:18,583
[gasping for air]
245
00:13:18,625 --> 00:13:22,333
- Where's the fucking money?
- I... I'll get it! I'll get it!
246
00:13:22,375 --> 00:13:24,541
Oh, you'll fucking get it
all right.
247
00:13:30,416 --> 00:13:32,375
[yelling] I'll get it!
248
00:13:32,416 --> 00:13:33,583
[grunts]
[blows landing]
249
00:13:33,625 --> 00:13:35,375
[crying out]
250
00:13:35,416 --> 00:13:38,333
[baby cries]
251
00:13:53,083 --> 00:13:54,041
Hi, [speaking foreign
language].
252
00:13:54,083 --> 00:13:55,250
Hiya, Mama.
253
00:13:57,250 --> 00:13:59,625
[speaking foreign language]
254
00:14:02,916 --> 00:14:04,166
[sighs]
255
00:14:04,208 --> 00:14:06,291
Put some bloody clothes on.
256
00:14:06,333 --> 00:14:08,291
Felt like someone walked
over me grave, that's all.
257
00:14:08,333 --> 00:14:10,333
[speaking foreign language]
258
00:14:11,625 --> 00:14:13,291
[giggles] Mama!
259
00:14:13,333 --> 00:14:16,166
[speaking foreign language]
260
00:14:25,875 --> 00:14:27,458
Nothin's the matter.
261
00:14:27,500 --> 00:14:29,250
Hey, come on.
262
00:14:29,291 --> 00:14:30,916
I know.
263
00:14:30,958 --> 00:14:33,625
Ya-di, ya-di, ya-di, ya-di,
ya-di, ya-di, ya-di, ya-di,
264
00:14:33,666 --> 00:14:35,750
ya-di, ya-di, ya-da!
265
00:14:45,958 --> 00:14:49,416
[bird squaking]
266
00:14:53,333 --> 00:14:55,750
Cover, sweetie.
I'm going to change.
267
00:14:58,916 --> 00:15:00,333
I wish I'd been smart
like you.
268
00:15:00,375 --> 00:15:01,458
What do you mean?
269
00:15:01,500 --> 00:15:03,916
Well, I brought
my best stuff, didn't I?
270
00:15:03,958 --> 00:15:06,083
The banker gonna wonder
what we need the money for.
271
00:15:06,125 --> 00:15:08,708
I brought me best stuff.
272
00:15:08,750 --> 00:15:10,583
- [gasp] I'm sorry!
- Sh-h-h-h! Sh-h-h-h! Sh-h-h-h!
273
00:15:10,625 --> 00:15:13,500
Bex, Bex, you do
the talking this time.
274
00:15:13,541 --> 00:15:15,333
I'll just nod and agree.
[breathless] Okay.
275
00:15:15,375 --> 00:15:17,166
Oh, for God's sake!
276
00:15:18,791 --> 00:15:21,000
Jesus Christ!
277
00:15:21,041 --> 00:15:23,833
Get away!
Come on, get away! Get away!
278
00:15:25,583 --> 00:15:28,833
Go on, then.
Say something smart.
279
00:15:28,875 --> 00:15:31,208
For any right-angle triangle,
the square of the hypotenuse
280
00:15:31,250 --> 00:15:34,041
is equal to the sum
of the other two sides.
281
00:15:34,083 --> 00:15:36,750
- Practice that, do you?
- All the time. Pick-up line.
282
00:15:36,791 --> 00:15:38,875
Yeah. Well, it's better than
"Nice tits. Let's do it."
283
00:15:38,916 --> 00:15:40,625
- [chuckles]
- Go on, make yourself handy.
284
00:15:40,666 --> 00:15:41,958
Hold that.
285
00:15:42,000 --> 00:15:45,291
Keep the hairy hand gang
from getting a look at me.
286
00:15:45,333 --> 00:15:47,166
Do you want me
to go and have a word?
287
00:15:47,208 --> 00:15:49,333
[snicker]
Oh, you being a hard man?
288
00:15:49,375 --> 00:15:51,416
They don't seem
that dangerous.
289
00:15:51,458 --> 00:15:53,625
Well, you won't say
that when they've tazered you.
290
00:15:53,666 --> 00:15:55,250
Well, yeah.
291
00:15:56,583 --> 00:15:58,958
That's how he kills
his chickens.
292
00:15:59,000 --> 00:16:00,416
Poor sods.
293
00:16:00,458 --> 00:16:03,416
So, worked here long?
294
00:16:03,458 --> 00:16:05,083
God, you do need new lines.
295
00:16:05,125 --> 00:16:08,458
[chuckles] I'm only
trying to be friendly.
296
00:16:08,500 --> 00:16:09,666
Are you new?
297
00:16:09,708 --> 00:16:11,875
Not... no.
298
00:16:11,916 --> 00:16:13,458
I did go away
for a few years, mind you.
299
00:16:13,500 --> 00:16:15,125
Yeah? Doing what?
300
00:16:15,166 --> 00:16:20,333
[sighs] Selling, um,
selling condoms.
301
00:16:20,375 --> 00:16:22,333
Outside your mother's house.
302
00:16:22,375 --> 00:16:24,041
What's it got to do with you?
303
00:16:25,541 --> 00:16:28,125
Aren't you a bit overdressed
for the part?
304
00:16:28,166 --> 00:16:30,333
What? I work in a market.
I can't look nice?
305
00:16:30,375 --> 00:16:33,000
You'd look gorgeous
wherever you worked.
306
00:16:33,041 --> 00:16:35,083
Going to the bank actually.
307
00:16:35,125 --> 00:16:36,875
Oh, yeah?
308
00:16:36,916 --> 00:16:39,083
You got your gun
and your balaclava?
309
00:16:39,125 --> 00:16:42,125
Something much more scary,
my wit and personality.
310
00:16:42,166 --> 00:16:43,750
No. We're looking
for a loan actually,
311
00:16:43,791 --> 00:16:45,416
and not a prison sentence.
312
00:16:45,458 --> 00:16:48,416
Oh, you star!
313
00:16:48,458 --> 00:16:49,541
Hello.
314
00:16:49,583 --> 00:16:50,666
I'm just going.
315
00:16:50,708 --> 00:16:52,500
Left, right, left, right.
316
00:16:52,541 --> 00:16:53,791
Pardon?
317
00:16:53,833 --> 00:16:55,375
It's how walking works.
318
00:16:55,416 --> 00:16:57,083
Give it a go.
319
00:16:59,041 --> 00:17:00,250
Nice meeting you.
320
00:17:00,291 --> 00:17:01,750
And good luck with the uh...
[clicks tongue]
321
00:17:01,791 --> 00:17:04,500
Cheers!
322
00:17:04,541 --> 00:17:07,083
- Wish us luck.
- Good luck. You'll get it.
323
00:17:14,125 --> 00:17:16,708
Gracie, now!
324
00:17:16,750 --> 00:17:19,208
[sighs] I have spin class
in exactly 20 minutes,
325
00:17:19,250 --> 00:17:20,208
and if you make me late again
326
00:17:20,250 --> 00:17:21,458
because you're
funnying around...
327
00:17:21,500 --> 00:17:22,958
- Excuse me.
- In fact,
328
00:17:23,000 --> 00:17:24,416
I'm not
going to be late.
329
00:17:24,458 --> 00:17:25,791
You can sit in the car
while I'm in the gym,
330
00:17:25,833 --> 00:17:28,583
and you can be late for school.
331
00:17:30,291 --> 00:17:32,166
Um, I was hoping
I could have a word.
332
00:17:32,208 --> 00:17:33,250
I'm late.
333
00:17:33,291 --> 00:17:34,750
I'm Chloe's dad from school.
334
00:17:34,791 --> 00:17:37,375
Does that somehow
make me not late?
335
00:17:42,125 --> 00:17:43,416
Are you the new driver?
[phone rings]
336
00:17:43,458 --> 00:17:45,333
No. No. Our daughters
are at school together.
337
00:17:45,375 --> 00:17:48,708
[sighs]
I'm standing on my driveway,
338
00:17:48,750 --> 00:17:50,666
and guess what
I'm not looking at.
339
00:17:50,708 --> 00:17:52,666
Well, nearly's no good to me.
340
00:17:52,708 --> 00:17:54,083
[sighs]
341
00:17:54,125 --> 00:17:56,916
Well, I can't do any more
than I already have.
342
00:17:56,958 --> 00:17:59,083
Speed bumps outside the school.
343
00:17:59,125 --> 00:18:02,166
I fast-tracked it, but I can't
just give it the okay.
344
00:18:02,208 --> 00:18:05,375
Well, I could, but uh,
how does that look?
345
00:18:05,416 --> 00:18:08,625
Besides, some of the little
bastards need running over.
346
00:18:08,666 --> 00:18:10,125
[phone rings]
347
00:18:10,166 --> 00:18:11,500
Hello.
Uh, yeah.
348
00:18:11,541 --> 00:18:13,000
I don't know about all of that.
349
00:18:13,041 --> 00:18:14,583
I... I just wanted to
have a word with you
350
00:18:14,625 --> 00:18:16,291
about your daughter Gracie.
351
00:18:16,333 --> 00:18:17,916
Um, I mean, it's nothing really.
352
00:18:17,958 --> 00:18:19,666
It's just a bit of name calling,
and I'm sure they're all at it,
353
00:18:19,708 --> 00:18:22,208
but Gracie's name
seems to come up a lot.
354
00:18:22,250 --> 00:18:24,708
And now, there's been a slap.
355
00:18:24,750 --> 00:18:26,083
Which hospital
is your daughter in?
356
00:18:26,125 --> 00:18:27,458
- Oh, she's not.
- Well, what did the paramedics
357
00:18:27,500 --> 00:18:28,541
say when you called them?
358
00:18:28,583 --> 00:18:30,000
It's just a kid's slap,
I suppose.
359
00:18:30,041 --> 00:18:32,083
Exactly.
360
00:18:32,125 --> 00:18:35,041
Now I suggest you go
and tell that to your daughter.
361
00:18:37,583 --> 00:18:42,000
Okay. Well, cheers
for all your help with that.
362
00:18:50,750 --> 00:18:52,291
Well, that's
the end of it then.
363
00:18:55,208 --> 00:18:57,208
[whistles]
364
00:18:57,250 --> 00:18:59,375
Do us a favor, Nev.
Consider pissing off.
365
00:18:59,416 --> 00:19:01,833
I'd have to think long
and hard about that.
366
00:19:05,416 --> 00:19:07,250
How much of your stuff
do you sell a day, Nev?
367
00:19:07,291 --> 00:19:08,208
I'll tell you how much.
368
00:19:08,250 --> 00:19:09,708
Close to fuck all.
369
00:19:09,750 --> 00:19:10,916
There you are
moaning every night
370
00:19:10,958 --> 00:19:12,708
about all the stock
you have to give away.
371
00:19:12,750 --> 00:19:14,458
You know what that is?
Look, look, watch watch watch!
372
00:19:14,500 --> 00:19:16,166
You're not even there,
and they're avoiding you.
373
00:19:16,208 --> 00:19:18,250
It just comes naturally to
people to give you a wide berth.
374
00:19:18,291 --> 00:19:20,500
Your store is like
a fucking exclusion zone,
375
00:19:20,541 --> 00:19:22,416
and that's why you sell nothing
and that's why you make nothing
376
00:19:22,458 --> 00:19:23,708
and that's why you look
like a fucking tramp
377
00:19:23,750 --> 00:19:25,958
and that's why
no woman living, dead,
378
00:19:26,000 --> 00:19:27,916
nor not even yet born,
would ever consider you
379
00:19:27,958 --> 00:19:33,625
anything more than a frothy,
rancid, wobbling piece of shite!
380
00:19:36,166 --> 00:19:38,916
You snotty bad mouth!
381
00:19:47,750 --> 00:19:50,625
- Feel better after that.
- Yeah. That was great.
382
00:19:50,666 --> 00:19:52,333
I tell you
the real genius of that...
383
00:19:52,375 --> 00:19:53,708
the fact that he's on
the allocation committee.
384
00:19:53,750 --> 00:19:55,000
So, when my contract's up
in a month,
385
00:19:55,041 --> 00:19:56,625
he'll be well placed
to tell us to piss off.
386
00:19:56,666 --> 00:19:58,791
He's not gonna do that
with all the empty stalls, Dawn.
387
00:19:58,833 --> 00:20:01,291
He'll stick us in death corner
then which is just as bad.
388
00:20:01,333 --> 00:20:03,208
So cheers, Bex, you just added
another five years
389
00:20:03,250 --> 00:20:04,791
to me working in this shithole!
390
00:20:04,833 --> 00:20:05,875
Well, I think we would have
been out sooner
391
00:20:05,916 --> 00:20:08,166
if you'd kept your mouth shut.
Me?
392
00:20:08,208 --> 00:20:10,458
"Oh, no, not since
the last one closed down."
393
00:20:10,500 --> 00:20:12,000
So now you're saying
it's my fault.
394
00:20:12,041 --> 00:20:14,333
Well, no. I think that's
exactly what he wanted to hear.
395
00:20:14,375 --> 00:20:15,708
Well, maybe it's as well
he did hear it.
396
00:20:15,750 --> 00:20:17,333
Saves me mum wasting
her five grand.
397
00:20:17,375 --> 00:20:20,625
Hello! My five grand!
398
00:20:22,583 --> 00:20:23,666
What do you think you're doing?
399
00:20:23,708 --> 00:20:25,125
Looks like you were
starting a fight,
400
00:20:25,166 --> 00:20:26,333
so I was gonna YouTube it.
401
00:20:26,375 --> 00:20:27,791
Oh, yeah?
402
00:20:27,833 --> 00:20:30,291
I think you'll struggle
with that stuck up your arse!
403
00:20:30,333 --> 00:20:33,250
[birds chirping]
404
00:20:38,625 --> 00:20:41,291
[car engine starts]
405
00:20:48,708 --> 00:20:50,541
This is not gonna do it.
406
00:20:50,583 --> 00:20:52,333
It's all I've got.
407
00:20:52,375 --> 00:20:54,125
Do better.
408
00:20:54,166 --> 00:20:55,750
I can't.
409
00:20:57,166 --> 00:20:59,750
Well, more incentive
needed then.
410
00:20:59,791 --> 00:21:00,958
No, no!
411
00:21:01,000 --> 00:21:03,875
[yelling] No!
[dog whines]
412
00:21:07,125 --> 00:21:09,500
Well, [sighs] I'm not sure
it'll all look better
413
00:21:09,541 --> 00:21:11,291
with a few dirty butties
inside you,
414
00:21:11,333 --> 00:21:12,500
but at least
you'll be fat and greasy
415
00:21:12,541 --> 00:21:14,583
so you'll have other stuff
to worry about.
416
00:21:14,625 --> 00:21:17,208
There you go.
417
00:21:17,250 --> 00:21:19,958
Comforting.
418
00:21:20,000 --> 00:21:22,333
So, what was the plan then?
419
00:21:22,375 --> 00:21:25,166
Get off this pitch.
Open up a proper café.
420
00:21:25,208 --> 00:21:27,083
That's exactly
what's needed around here.
421
00:21:27,125 --> 00:21:29,625
That's what we told
the bank... sort of.
422
00:21:29,666 --> 00:21:30,750
So, you'll give us the cash
423
00:21:30,791 --> 00:21:32,541
now that you know
what a great idea it is.
424
00:21:32,583 --> 00:21:34,333
[chuckles] Sorry.
425
00:21:34,375 --> 00:21:35,708
Might have contributed
to a holiday though
426
00:21:35,750 --> 00:21:38,125
if it meant
seeing you in a bikini.
427
00:21:38,166 --> 00:21:39,750
You hittin' on my mate?
428
00:21:39,791 --> 00:21:41,416
Oh, mates again, are you?
429
00:21:41,458 --> 00:21:43,083
Good.
430
00:21:43,125 --> 00:21:45,750
I was paying her a compliment.
[sighs] It's wasted on me.
431
00:21:45,791 --> 00:21:47,208
Been so long
since I had one,
432
00:21:47,250 --> 00:21:48,875
I wouldn't be able
to recognize it.
433
00:21:48,916 --> 00:21:51,750
That is an outrage
and a tragedy.
434
00:21:51,791 --> 00:21:53,791
Tell me where your husband is.
I'll go and have a word.
435
00:21:53,833 --> 00:21:56,833
Southampton, last I heard,
but that was seven years ago,
436
00:21:56,875 --> 00:21:59,083
and he was getting on a boat.
So, good luck.
437
00:21:59,125 --> 00:22:00,375
Man's an idiot.
438
00:22:00,416 --> 00:22:01,458
[phone beeps]
439
00:22:02,666 --> 00:22:03,583
Excuse me.
440
00:22:12,250 --> 00:22:13,500
Sorry.
441
00:22:13,541 --> 00:22:15,166
Don't let them get cold.
442
00:22:15,208 --> 00:22:16,750
Hope to see you again.
443
00:22:18,250 --> 00:22:20,833
[giggles]
444
00:22:26,958 --> 00:22:29,708
Fucking pulled.
445
00:22:33,625 --> 00:22:36,208
[screams]
446
00:22:49,083 --> 00:22:52,541
♪ We get one arm in
And the other one through... ♪
447
00:22:52,583 --> 00:22:55,333
♪ And we have a look
And what have we got? ♪
448
00:22:55,375 --> 00:22:56,708
♪ We've got two
449
00:22:56,750 --> 00:22:58,750
[speaking foreign language]
450
00:22:58,791 --> 00:23:00,041
- Mom!
- What?
451
00:23:00,083 --> 00:23:01,875
Hi!
452
00:23:03,625 --> 00:23:05,375
What are you afraid of?
That he will copy me?
453
00:23:05,416 --> 00:23:06,625
Ho-ho.
I wish!
454
00:23:06,666 --> 00:23:09,166
I wish he would say anything.
455
00:23:09,208 --> 00:23:11,625
[speaking foreign language]
456
00:23:11,666 --> 00:23:12,958
Nyet, Mama!
457
00:23:13,000 --> 00:23:15,541
I'm only trying
to help the boy.
458
00:23:15,583 --> 00:23:16,708
Hey, what's this?
459
00:23:16,750 --> 00:23:18,250
Your money back.
460
00:23:18,291 --> 00:23:20,041
I told you
when I want the money back...
461
00:23:20,083 --> 00:23:22,500
When you are earning
and you can afford it.
462
00:23:22,541 --> 00:23:24,541
Well, it's not going
to be happening, is it?
463
00:23:24,583 --> 00:23:26,000
[speaking foreign language]
One problem.
464
00:23:26,041 --> 00:23:27,708
There was only one plan.
465
00:23:27,750 --> 00:23:29,041
I don't know how
you're living as it is.
466
00:23:29,083 --> 00:23:32,125
Oh, we go making shoplifting.
467
00:23:32,166 --> 00:23:34,625
How else do you think
we spend our days, huh?
468
00:23:34,666 --> 00:23:36,875
We go and do the burglary,
469
00:23:36,916 --> 00:23:39,500
and we lift from the shops,
[speaking foreign language].
470
00:23:39,541 --> 00:23:41,250
We are rolling in it.
471
00:23:41,291 --> 00:23:42,708
[speaking foreign language]
472
00:23:42,750 --> 00:23:45,083
Just take it.
473
00:23:45,125 --> 00:23:46,708
Watch.
474
00:23:46,750 --> 00:23:49,958
Check... no check.
475
00:23:50,000 --> 00:23:51,166
I'll just write you another.
476
00:23:51,208 --> 00:23:53,416
Well, I will just do it again.
477
00:23:53,458 --> 00:23:54,791
I trust in you.
478
00:23:54,833 --> 00:23:57,000
You must learn to
trust in yourself.
479
00:24:00,208 --> 00:24:01,333
[speaking foreign language]
480
00:24:01,375 --> 00:24:02,666
[chuckles]
481
00:24:02,708 --> 00:24:05,000
[speaking foreign language]
482
00:24:05,041 --> 00:24:06,875
Oh, get a room,
the pair of you.
483
00:24:06,916 --> 00:24:07,875
Mind you, you'll have to
fight for space
484
00:24:07,916 --> 00:24:09,083
with the man from the market.
485
00:24:09,125 --> 00:24:11,375
- Oh?
- Shut up!
486
00:24:11,416 --> 00:24:12,708
Hey, have you got
a new boyfriend?
487
00:24:12,750 --> 00:24:14,916
No!
488
00:24:14,958 --> 00:24:16,291
Tell Mama. Has she?
489
00:24:16,333 --> 00:24:18,458
No, no, no. I mean,
he just gave her his number
490
00:24:18,500 --> 00:24:19,958
and he wants to
see her half naked,
491
00:24:20,000 --> 00:24:21,458
but no, definitely not.
492
00:24:21,500 --> 00:24:24,875
Hmmm. Is he blind
or mad or both?
493
00:24:24,916 --> 00:24:26,875
Oh, thanks, Mom.
494
00:24:26,916 --> 00:24:28,541
[speaking foreign language]
I'm joking.
495
00:24:28,583 --> 00:24:30,458
- Come on!
- Dawn-ka, listen to me.
496
00:24:30,500 --> 00:24:32,125
If you think Ethan
is a problem now,
497
00:24:32,166 --> 00:24:34,083
you wait until
I kick that bucket,
498
00:24:34,125 --> 00:24:36,666
and then you will really
have your work cut out.
499
00:24:36,708 --> 00:24:39,458
You are young.
[speaking foreign language]
500
00:24:52,625 --> 00:24:55,583
- Same again?
- Yeah. No, no, I'm fine.
501
00:24:55,625 --> 00:24:56,833
Yeah, go.
502
00:24:56,875 --> 00:24:57,916
You sure?
503
00:24:57,958 --> 00:24:58,916
You want to phone a friend?
504
00:24:58,958 --> 00:25:01,333
I want to phone a dickhead.
505
00:25:01,375 --> 00:25:02,958
You wanna use my phone?
506
00:25:03,000 --> 00:25:04,083
Oh.
507
00:25:05,208 --> 00:25:06,541
Oh. Am I the dickhead?
508
00:25:06,583 --> 00:25:09,583
- Oh, I'm sorry.
- No. Don't be.
509
00:25:09,625 --> 00:25:11,375
It's my fault.
510
00:25:11,416 --> 00:25:13,833
I'm sorry I'm late.
511
00:25:13,875 --> 00:25:15,625
Might be normal,
for all I know.
512
00:25:15,666 --> 00:25:17,541
An hour after we said.
513
00:25:17,583 --> 00:25:18,708
I only go out
about once a decade,
514
00:25:18,750 --> 00:25:21,833
so I don't really know
the um... rules.
515
00:25:21,875 --> 00:25:24,833
Rule number one is, don't keep
a beautiful woman waiting.
516
00:25:24,875 --> 00:25:28,041
It was a work thing.
Still, no excuse.
517
00:25:34,666 --> 00:25:37,083
So, um, what do you do?
518
00:25:37,125 --> 00:25:39,291
- I'm a spy.
- No, you're not.
519
00:25:39,333 --> 00:25:41,375
- I'm an ice cream man.
- Oh, right.
520
00:25:41,416 --> 00:25:43,583
[chuckles]
521
00:25:43,625 --> 00:25:46,041
Well, I can see you in
the little vans, that's all...
522
00:25:46,083 --> 00:25:49,291
Listen, I'm not buying you
a drink until you're nice.
523
00:25:49,333 --> 00:25:51,291
Don't need one now.
524
00:25:52,833 --> 00:25:55,083
So. You thought
you were being stood up,
525
00:25:55,125 --> 00:25:56,625
but you were staying anyway.
526
00:25:56,666 --> 00:26:00,250
Well, don't let me stop you
if you've seen someone better.
527
00:26:00,291 --> 00:26:01,458
I'm staying because
I've got a babysitter,
528
00:26:01,500 --> 00:26:03,875
so I thought might as well.
529
00:26:03,916 --> 00:26:05,041
So, you've got kids then, eh?
530
00:26:05,083 --> 00:26:06,875
Be mad if I hadn't,
wouldn't it?
531
00:26:09,333 --> 00:26:13,250
No, one boy, 18.
He's autistic.
532
00:26:13,291 --> 00:26:16,000
- Oh. That must be nice for you.
- What?
533
00:26:16,041 --> 00:26:18,791
All the little pictures
he must draw.
534
00:26:21,500 --> 00:26:26,458
Sorry. That was
a terrible joke.
535
00:26:26,500 --> 00:26:27,750
I'll let you off.
536
00:26:32,666 --> 00:26:34,416
So, um, what about you?
537
00:26:34,458 --> 00:26:36,541
No, I'm rubbish at art.
538
00:26:39,791 --> 00:26:43,041
- Kids!
- Oh! No.
539
00:26:43,083 --> 00:26:44,958
Vodka and tonic. Cheers, mate.
540
00:26:46,500 --> 00:26:49,000
You look even better at night
than you do during the day.
541
00:26:49,041 --> 00:26:50,791
That's because
it's dark.
542
00:26:50,833 --> 00:26:52,541
Because you're gorgeous.
543
00:26:54,625 --> 00:26:57,541
[♪♪♪]
544
00:27:28,666 --> 00:27:30,583
I love you.
545
00:27:32,333 --> 00:27:34,541
I love you.
546
00:27:37,291 --> 00:27:38,791
Sorry. Sorry.
547
00:27:38,833 --> 00:27:40,125
I overslept.
548
00:27:40,166 --> 00:27:42,708
- I bet you did, you dirty tart.
- No.
549
00:27:42,750 --> 00:27:44,375
Is he a shouter?
I bet he is.
550
00:27:44,416 --> 00:27:47,125
You know, "Take it, take it,
take the lot!"
551
00:27:47,166 --> 00:27:49,416
He was extremely polite.
552
00:27:49,458 --> 00:27:51,416
Well, he didn't even wipe it
on your curtains, no?
553
00:27:51,458 --> 00:27:52,583
Well, he might have done it
in his own house
554
00:27:52,625 --> 00:27:54,000
because that's where he slept,
I presume,
555
00:27:54,041 --> 00:27:55,291
while I slept in mine.
556
00:27:55,333 --> 00:27:56,958
I'm so disappointed in you.
557
00:27:58,291 --> 00:28:00,041
I did get drunk though.
558
00:28:01,583 --> 00:28:03,958
First time since
the new year before last.
559
00:28:04,000 --> 00:28:05,500
What? And he didn't
take advantage?
560
00:28:05,541 --> 00:28:06,583
Gay!
561
00:28:06,625 --> 00:28:07,833
He's nice.
562
00:28:07,875 --> 00:28:10,000
And you'll think so too,
when I tell you me news.
563
00:28:10,041 --> 00:28:12,000
He fancied me
all along, didn't he?
564
00:28:12,041 --> 00:28:13,625
He's gonna be our backer.
565
00:28:13,666 --> 00:28:15,291
Backer as in...?
566
00:28:15,333 --> 00:28:17,166
The shop.
567
00:28:17,208 --> 00:28:18,708
Okay.
568
00:28:18,750 --> 00:28:21,208
That is nice, after one date.
569
00:28:21,250 --> 00:28:23,250
No, no, no.
It's what he does.
570
00:28:23,291 --> 00:28:25,208
What, just give money
to random strangers?
571
00:28:25,250 --> 00:28:28,208
No, no, no. He's um,
he's an investor bloke...
572
00:28:28,250 --> 00:28:30,541
a venture capitalist
or whatever.
573
00:28:30,583 --> 00:28:32,333
Although he said no
when I said that.
574
00:28:32,375 --> 00:28:33,500
Well, only small time.
575
00:28:33,541 --> 00:28:35,166
So not a twat then, no?
576
00:28:36,416 --> 00:28:38,125
Unless it's twatty
577
00:28:38,166 --> 00:28:40,708
to come up with
the 10 grand we need.
578
00:28:40,750 --> 00:28:42,541
- Well, just like that?
- No, no.
579
00:28:42,583 --> 00:28:45,208
He wants to meet us,
see the place and that.
580
00:28:45,250 --> 00:28:47,208
Well, when?
581
00:28:47,250 --> 00:28:50,416
Whenever!
Why are you not excited?
582
00:28:50,458 --> 00:28:52,083
I don't know.
I mean, I should be.
583
00:28:52,125 --> 00:28:54,583
I... I... oh, I am.
584
00:28:57,625 --> 00:29:00,375
But, we don't know
anything about him.
585
00:29:00,416 --> 00:29:02,083
Well, we didn't know anything
about bank wanker.
586
00:29:02,125 --> 00:29:03,583
No.
587
00:29:03,625 --> 00:29:07,625
Look, he bought me a meal.
He put me in a taxi.
588
00:29:07,666 --> 00:29:09,833
He didn't so much as
try it once.
589
00:29:09,875 --> 00:29:14,291
His name is Jeremy.
And he's a nice man.
590
00:29:22,458 --> 00:29:23,708
[car door closes]
591
00:29:23,750 --> 00:29:26,666
[birds chirping]
592
00:29:33,791 --> 00:29:35,125
Excuse me, can I help you?
593
00:29:37,000 --> 00:29:38,375
Who are you?
What the hell is going on here?
594
00:29:38,416 --> 00:29:39,666
That man just punched me
in the fucking face!
595
00:29:39,708 --> 00:29:41,250
I'm going to get the police!
596
00:29:41,291 --> 00:29:43,041
[grunt]
597
00:29:51,416 --> 00:29:54,250
Okay.
Go easy with this, right?
598
00:29:54,291 --> 00:29:56,708
You care more about your bike
than you do about me?
599
00:29:56,750 --> 00:29:59,708
Yeah. Exactly.
So be careful.
600
00:29:59,750 --> 00:30:01,583
Wait.
601
00:30:03,500 --> 00:30:04,791
No, I don't.
602
00:30:04,833 --> 00:30:07,541
Good. It means
I'm not wasting my time.
603
00:30:07,583 --> 00:30:09,000
Yeah, you are.
604
00:30:09,041 --> 00:30:10,083
See you later, smiley.
605
00:30:10,125 --> 00:30:11,916
[laughs]
606
00:30:40,083 --> 00:30:41,541
God, there's
loads of room up there,
607
00:30:41,583 --> 00:30:43,625
for you and your design room.
608
00:30:43,666 --> 00:30:45,708
More space than last time?
609
00:30:45,750 --> 00:30:47,333
Or the time before that?
610
00:30:47,375 --> 00:30:49,750
Uh, um, can I ask you
something?
611
00:30:49,791 --> 00:30:51,083
What?
612
00:30:51,125 --> 00:30:54,125
Are you always
such a complete snatch?
613
00:30:54,166 --> 00:30:56,375
Maybe you'd like to
wait outside.
614
00:30:56,416 --> 00:30:57,916
I wouldn't.
615
00:30:57,958 --> 00:30:59,833
Still...
616
00:31:14,583 --> 00:31:18,041
I bet he's amazing.
Dead spiteful.
617
00:31:19,500 --> 00:31:21,958
I'm just on High Street.
618
00:31:22,000 --> 00:31:23,916
Don't know,
some tire kickers.
619
00:31:23,958 --> 00:31:29,708
I reckon a big glass
cake cabinet here.
620
00:31:29,750 --> 00:31:31,541
The drinks chiller's
going there.
621
00:31:31,583 --> 00:31:33,125
Yeah, as well as I mean.
622
00:31:33,166 --> 00:31:34,958
Do you know what
I'm thinking now?
623
00:31:35,000 --> 00:31:37,583
I'm thinking a little
raised stage area here.
624
00:31:37,625 --> 00:31:40,083
We can hold little music nights
and poetry readings.
625
00:31:40,125 --> 00:31:42,625
Oh, yeah, yeah, because we're
massive, pretentious wankers.
626
00:31:42,666 --> 00:31:43,625
It'd cost though,
wouldn't it?
627
00:31:43,666 --> 00:31:44,666
Well, you've got to speculate.
628
00:31:44,708 --> 00:31:46,416
Hey, what do you think,
Jezbob?
629
00:31:46,458 --> 00:31:48,041
For the culture? You don't mind
if I call you Jezbob,
630
00:31:48,083 --> 00:31:49,541
do you?
I've heard worse.
631
00:31:49,583 --> 00:31:52,125
- Yeah? How bad?
- Bex!
632
00:31:52,166 --> 00:31:54,916
What? Johnny breath,
kitten dick?
633
00:31:54,958 --> 00:31:56,625
- Don't!
- I'm sorry.
634
00:31:56,666 --> 00:31:58,416
You'll let me know about
that last one, won't you?
635
00:31:58,458 --> 00:32:00,291
You'll have to
excuse my friend Rebecca.
636
00:32:00,333 --> 00:32:03,375
She has an unfortunate way.
Woo, totally passed me by.
637
00:32:03,416 --> 00:32:05,833
So, uh, um, Jezarino.
This... this... this money,
638
00:32:05,875 --> 00:32:07,208
it's on the straight, right?
639
00:32:07,250 --> 00:32:09,083
No.
640
00:32:09,125 --> 00:32:10,958
I'm just one of those weirdos
that likes standing around
641
00:32:11,000 --> 00:32:13,458
in empty shops
getting insulted.
642
00:32:13,500 --> 00:32:16,958
So how does it work? You know,
the um, the arrangements?
643
00:32:19,916 --> 00:32:22,500
You pay me back
on the dot every week
644
00:32:22,541 --> 00:32:23,958
or I break [yelling]
your fucking legs
645
00:32:24,000 --> 00:32:26,500
and then I start
on your faces!
646
00:32:28,458 --> 00:32:32,833
Ahhh...
647
00:32:32,875 --> 00:32:34,875
- I think I need a lady nappy.
- No, no!
648
00:32:34,916 --> 00:32:36,583
She doesn't, she doesn't!
649
00:32:36,625 --> 00:32:38,291
She's tight as an gnat.
Stop it!
650
00:32:38,333 --> 00:32:40,541
Don't tell people you're
wide, girl! Never!
651
00:32:46,541 --> 00:32:49,000
How long you going to be?
652
00:32:49,041 --> 00:32:51,208
Uh, are we
inconveniencing you?
653
00:32:51,250 --> 00:32:53,750
Yeah. You are.
654
00:32:53,791 --> 00:32:55,916
Ages then.
655
00:33:04,041 --> 00:33:06,375
Right.
656
00:33:06,416 --> 00:33:10,083
Ten grand from me.
You'll put five grand each in.
657
00:33:10,125 --> 00:33:12,416
If you need 20,000,'s enough
to get you started.
658
00:33:12,458 --> 00:33:14,958
Okay.
Whoa, whoa, whoa.
659
00:33:15,000 --> 00:33:19,208
Slow down now. I mean,
[sighs] what's the catch?
660
00:33:19,250 --> 00:33:21,250
What? [laughs]
661
00:33:21,291 --> 00:33:22,791
I want it back.
662
00:33:22,833 --> 00:33:24,583
Wh... when? How?
663
00:33:24,625 --> 00:33:25,875
Well, how long do you think
664
00:33:25,916 --> 00:33:27,583
before you get it
up and running, do you reckon?
665
00:33:27,625 --> 00:33:30,291
Um... uh, a month.
666
00:33:30,333 --> 00:33:31,875
Six weeks, tops.
667
00:33:31,916 --> 00:33:34,666
Start paying then.
A grand a month.
668
00:33:34,708 --> 00:33:37,875
[sighs] A grand's a bit steep.
669
00:33:41,833 --> 00:33:44,416
Uh, can I...
Can I have a minute?
670
00:33:44,458 --> 00:33:48,166
Yeah. Of course you can.
Take your time.
671
00:33:59,916 --> 00:34:03,208
It just might not leave us
loads for ourselves, to start.
672
00:34:03,250 --> 00:34:05,250
Oh, I mean, I guess it was
always going to be difficult,
673
00:34:05,291 --> 00:34:07,083
to begin with.
But a year down the line,
674
00:34:07,125 --> 00:34:09,750
we'll be keeping what we make.
675
00:34:09,791 --> 00:34:13,833
Um... I'm assuming we'll be
paying you for a year.
676
00:34:13,875 --> 00:34:15,333
Not quite.
677
00:34:15,375 --> 00:34:16,583
Well, we would pay you
interest though.
678
00:34:16,625 --> 00:34:17,666
There's no way we're not.
679
00:34:17,708 --> 00:34:19,958
- How many payments is that?
- Forty.
680
00:34:20,000 --> 00:34:22,041
- Forty grand?
- Forty months?
681
00:34:22,083 --> 00:34:23,583
Both correct.
682
00:34:23,625 --> 00:34:25,583
I should award
some little trophies.
683
00:34:25,625 --> 00:34:28,458
You want four times
what your lending us?
684
00:34:28,500 --> 00:34:31,875
Your math is amazing.
You're going to do so well.
685
00:34:31,916 --> 00:34:33,166
We can't pay you that.
686
00:34:33,208 --> 00:34:35,666
[snicker] He's setting us up.
687
00:34:35,708 --> 00:34:40,000
It's Jezzball, the joker.
I mean, 40 fucking grand!
688
00:34:43,375 --> 00:34:45,791
You know, I, uh...
689
00:34:47,583 --> 00:34:50,583
Well, is this what you do?
Is it?
690
00:34:50,625 --> 00:34:52,583
You make promises
to lonely women, is that it?
691
00:34:52,625 --> 00:34:53,833
I'm not lonely.
692
00:34:53,875 --> 00:34:55,250
Just so you can get a shag,
be the big I am,
693
00:34:55,291 --> 00:34:57,166
and then when she doesn't,
694
00:34:57,208 --> 00:34:58,541
you're gonna pull a stroke
like this on her?
695
00:34:58,583 --> 00:35:01,291
God, you're a dick!
696
00:35:01,333 --> 00:35:03,250
It's over!
697
00:35:03,291 --> 00:35:05,000
Not yet.
698
00:35:05,041 --> 00:35:06,916
Look, you don't want to do it,
that's up to you.
699
00:35:06,958 --> 00:35:08,416
I'm not going to force you.
700
00:35:08,458 --> 00:35:10,000
Well, that's very nice of you.
701
00:35:10,041 --> 00:35:11,916
Maybe you'll have better luck
next time with another bank.
702
00:35:11,958 --> 00:35:13,000
What do you care?
703
00:35:13,041 --> 00:35:15,833
But, there is
this small matter
704
00:35:15,875 --> 00:35:18,041
of the funds I've secured.
705
00:35:18,083 --> 00:35:20,875
- What funds?
- The £10,000.
706
00:35:20,916 --> 00:35:22,916
Which last night
you specifically said
707
00:35:22,958 --> 00:35:25,250
you wanted me to lend you.
708
00:35:25,291 --> 00:35:27,958
- No, I didn't.
- Yeah, you did. [snickers]
709
00:35:28,000 --> 00:35:30,083
"We've got ten.
We just need the other half."
710
00:35:30,125 --> 00:35:31,416
"I can get that for you."
711
00:35:31,458 --> 00:35:33,291
"Oh, my God! Yes, please.
That would be amazing."
712
00:35:33,333 --> 00:35:35,583
I've kept up my end.
713
00:35:35,625 --> 00:35:36,958
I'd had a drink.
714
00:35:37,000 --> 00:35:40,041
Look, I'm not going to
force the money on you,
715
00:35:40,083 --> 00:35:42,583
but there are costs
to me securing it.
716
00:35:42,625 --> 00:35:47,625
Hey, listen, I mean, once
you've paid the finder's fee
717
00:35:47,666 --> 00:35:49,250
and the cancellation policy...
718
00:35:49,291 --> 00:35:51,250
It's been set there for
90 seconds, you fucking tit!
719
00:35:51,291 --> 00:35:54,083
You've incurred
a few months' interest.
720
00:35:54,125 --> 00:35:57,166
You might as well take it.
It's there.
721
00:35:57,208 --> 00:36:01,541
You can touch it.
Start your business.
722
00:36:01,583 --> 00:36:04,000
When work is a pleasure,
life is joy.
723
00:36:04,041 --> 00:36:08,541
When work is duty,
life is slavery.
724
00:36:08,583 --> 00:36:10,708
I'll waive my charges,
by the way.
725
00:36:10,750 --> 00:36:12,208
Well, fair enough.
You're very good.
726
00:36:12,250 --> 00:36:13,625
Now I've got something
for you, yeah.
727
00:36:13,666 --> 00:36:17,541
Yeah, right here.
Here.
728
00:36:17,583 --> 00:36:20,083
Keep the change, all right?
Oh, one more thing.
729
00:36:20,125 --> 00:36:21,958
[kisses] Ah!
730
00:36:22,000 --> 00:36:25,000
Enjoy that, ya penis.
731
00:36:54,750 --> 00:36:56,333
You don't think it's because
I called him names, do you?
732
00:36:56,375 --> 00:36:59,666
No. He's just...
[clicks tongue] a ball-bag.
733
00:36:59,708 --> 00:37:01,791
Seemed dead up front.
734
00:37:01,833 --> 00:37:04,833
"When work is a pleasure..."
I mean, what a prick!
735
00:37:04,875 --> 00:37:07,166
What was he on about,
we owe him money?
736
00:37:07,208 --> 00:37:09,208
He's just trying it on,
isn't he?
737
00:37:09,250 --> 00:37:11,791
Like I've got money
to be throwing away on him.
738
00:37:11,833 --> 00:37:14,666
Forget about it. I mean,
[sighs] what's he gonna do?
739
00:37:17,500 --> 00:37:20,000
Jesus!
740
00:37:27,458 --> 00:37:31,833
Left, right,
left, right, Liam.
741
00:37:31,875 --> 00:37:34,791
[♪♪♪]
742
00:38:07,166 --> 00:38:11,833
Hey, I didn't think
I'd see you today.
743
00:38:11,875 --> 00:38:15,041
I told you, didn't I?
You did, Lena, you did.
744
00:38:16,500 --> 00:38:19,125
Come on. Sit down.
745
00:38:20,916 --> 00:38:22,041
I'm fine.
746
00:38:22,083 --> 00:38:25,375
You don't look fine, Mishka.
747
00:38:25,416 --> 00:38:27,375
Hey, I've been
telling this one off
748
00:38:27,416 --> 00:38:28,750
because he doesn't
take you out.
749
00:38:29,958 --> 00:38:32,541
But I have a bone
to pick with you.
750
00:38:32,583 --> 00:38:36,291
Why didn't you tell your Mama
you have new boyfriend?
751
00:38:39,000 --> 00:38:40,500
Just happened to be here,
did you?
752
00:38:40,541 --> 00:38:44,916
You know me.
Don't work if I don't have to.
753
00:38:44,958 --> 00:38:48,000
I saw Ethan.
Recognized him from pictures.
754
00:38:48,041 --> 00:38:50,583
I don't remember
showing you any pictures.
755
00:38:50,625 --> 00:38:56,875
Oh. Well,
must be a good guesser then.
756
00:38:56,916 --> 00:38:59,458
- I'll go and get him.
- No!
757
00:38:59,500 --> 00:39:02,125
I could shout,
but it's a bit hit and miss.
758
00:39:02,166 --> 00:39:03,666
- [speaking foreign language]
- But you know it is.
759
00:39:03,708 --> 00:39:05,750
Leave him. I'll get him.
We need to go.
760
00:39:05,791 --> 00:39:06,958
[speaking foreign language]
761
00:39:07,000 --> 00:39:08,208
He's cold.
762
00:39:08,250 --> 00:39:11,083
[speaking foreign language]
763
00:39:12,875 --> 00:39:17,916
Well, I'll be off.
See you soon, Dawn.
764
00:39:17,958 --> 00:39:20,041
Really lovely
meeting you, Lena.
765
00:39:20,083 --> 00:39:23,041
The pleasure is mine.
766
00:39:23,083 --> 00:39:25,666
[shouting] Looking forward to
meeting you properly, Ethan.
767
00:39:28,958 --> 00:39:30,666
Ciao.
768
00:39:30,708 --> 00:39:32,000
Bye-bye.
769
00:39:32,041 --> 00:39:35,958
[phone rings]
770
00:39:36,000 --> 00:39:38,875
Uh, yeah, Dawn.
Look, can I, um...
771
00:39:38,916 --> 00:39:41,791
uh, can I call you
a bit later?
772
00:39:41,833 --> 00:39:43,708
Okay. Thanks, love.
773
00:39:59,500 --> 00:40:01,541
Said he thought
they were waiting for him.
774
00:40:02,958 --> 00:40:04,458
Oh, it might not have been
a "they."
775
00:40:04,500 --> 00:40:06,583
It might have just been one.
You know what blokes are like.
776
00:40:06,625 --> 00:40:09,541
Fucking ten men.
Took them all on.
777
00:40:12,708 --> 00:40:14,500
You know, he just went to go
and get the bike to pick us up.
778
00:40:14,541 --> 00:40:18,500
They put a bag on his head...
a plastic one.
779
00:40:20,208 --> 00:40:22,791
He could be dead
right now, Dawn.
780
00:40:28,916 --> 00:40:30,125
All right then.
781
00:40:30,166 --> 00:40:34,083
Don't be shy if anything
comes back to you.
782
00:40:44,125 --> 00:40:46,250
You didn't tell them much.
783
00:40:46,291 --> 00:40:48,750
There's not much to tell.
784
00:40:48,791 --> 00:40:50,625
You told me more.
785
00:40:52,416 --> 00:40:54,958
There's no point, is there?
786
00:41:00,125 --> 00:41:05,000
I'm sick of this place.
Let's go.
787
00:41:05,041 --> 00:41:06,958
I think we better
ask the doctor first.
788
00:41:10,166 --> 00:41:11,958
Well, ask, please.
789
00:41:14,125 --> 00:41:17,125
This town is a shithole.
790
00:41:19,000 --> 00:41:23,166
It's our shithole.
We live here.
791
00:41:23,208 --> 00:41:27,083
We don't have to.
We can live anywhere.
792
00:41:28,666 --> 00:41:31,083
We belong here.
793
00:41:31,125 --> 00:41:33,833
That's why I came back,
you know.
794
00:41:36,458 --> 00:41:39,625
I don't want this to sound...
harsh...
795
00:41:39,666 --> 00:41:44,958
but we've only been together
for five months,
796
00:41:45,000 --> 00:41:47,916
and I've... I've known Dawn
for a lot longer.
797
00:41:47,958 --> 00:41:51,708
I cannot, I cannot leave her
in this shit again.
798
00:41:51,750 --> 00:41:55,125
They'll kill me
next time.
799
00:41:55,166 --> 00:41:57,041
What?
800
00:42:00,416 --> 00:42:02,208
They knew things.
801
00:42:03,333 --> 00:42:05,166
He knew things.
802
00:42:06,666 --> 00:42:09,083
He?
803
00:42:10,750 --> 00:42:12,875
[sobs] The guy
from the market.
804
00:42:14,041 --> 00:42:15,875
He knew my name.
805
00:42:17,333 --> 00:42:19,041
Where I lived.
806
00:42:19,083 --> 00:42:24,583
He knows you.
Where you live.
807
00:42:24,625 --> 00:42:26,625
[sobs] All sorts of things.
808
00:42:26,666 --> 00:42:28,750
I-I thought you said
he never spoke.
809
00:42:28,791 --> 00:42:33,750
Well, he did!
[sobs] He spoke plenty...
810
00:42:37,041 --> 00:42:40,375
About what would happen
if I go to the police.
811
00:42:40,416 --> 00:42:44,916
You don't believe him?
Don't do it.
812
00:42:44,958 --> 00:42:48,083
Don't you fucking dare! Right?
813
00:42:48,125 --> 00:42:50,250
Okay, love, okay.
814
00:42:50,291 --> 00:42:52,666
[sputters]
815
00:42:52,708 --> 00:42:54,958
Oh God! It's okay.
816
00:42:57,333 --> 00:43:00,291
[sobs]
817
00:43:19,708 --> 00:43:22,625
[muffled groans]
818
00:43:26,250 --> 00:43:29,125
[groaning, crying]
819
00:43:32,791 --> 00:43:34,125
Your payment's due.
820
00:43:34,166 --> 00:43:36,750
[yelling]
I don't owe you any money!
821
00:43:41,458 --> 00:43:45,125
- I say you do.
- [grunting]
822
00:43:45,166 --> 00:43:48,000
Let's have more of a can-do
attitude, shall we?
823
00:43:48,041 --> 00:43:49,458
[sobs]
824
00:43:49,500 --> 00:43:51,083
I could have come asking
for the cash first,
825
00:43:51,125 --> 00:43:52,750
but I find my business
works better
826
00:43:52,791 --> 00:43:54,833
when the warnings
come unannounced.
827
00:43:54,875 --> 00:43:57,375
[groans]
828
00:43:59,541 --> 00:44:01,208
[sobs] I knew it was you!
829
00:44:02,583 --> 00:44:04,125
You could have killed him.
830
00:44:04,166 --> 00:44:06,958
You're right, I could.
I could have done anything.
831
00:44:07,000 --> 00:44:08,750
I told him not to tell anyone.
832
00:44:08,791 --> 00:44:10,250
Might need to have
another word.
833
00:44:10,291 --> 00:44:14,166
Yeah, well, good luck.
He is gone. He is gone!
834
00:44:14,208 --> 00:44:17,708
I'm sorry to hear that.
I'm glad you stayed.
835
00:44:17,750 --> 00:44:21,833
Three now. Grand.
836
00:44:21,875 --> 00:44:24,291
- You didn't lend me anything.
- Yes, I did.
837
00:44:24,333 --> 00:44:25,791
Albeit briefly.
838
00:44:25,833 --> 00:44:29,375
Like I said, there's
charges to consider.
839
00:44:29,416 --> 00:44:33,125
Plus... I gave you my goodwill.
840
00:44:34,541 --> 00:44:38,958
And right now, I'd say
that was priceless.
841
00:44:39,000 --> 00:44:41,916
[crying]
842
00:44:44,833 --> 00:44:50,541
Oh God! I...
I don't have that kind...
843
00:44:50,583 --> 00:44:52,041
that kind of money.
Yeah, you do.
844
00:44:52,083 --> 00:44:54,333
You've got five grand.
845
00:44:57,375 --> 00:44:59,458
There is another way.
846
00:44:59,500 --> 00:45:02,291
[sobs] Let's do that, then.
Let's do that.
847
00:45:02,333 --> 00:45:04,208
It would take you
a while though.
848
00:45:04,250 --> 00:45:07,166
It's okay.
What is it?
849
00:45:13,708 --> 00:45:15,666
Fuck off!
850
00:45:15,708 --> 00:45:19,625
[groans]
851
00:45:19,666 --> 00:45:22,000
It's okay.
852
00:45:25,166 --> 00:45:27,166
But now it's five.
853
00:45:27,208 --> 00:45:29,333
Hang on a minute.
854
00:45:29,375 --> 00:45:31,458
Five enough.
855
00:45:32,833 --> 00:45:35,166
Face it.
856
00:45:35,208 --> 00:45:36,958
Come on.
857
00:45:37,000 --> 00:45:42,125
[whistles]
858
00:45:42,166 --> 00:45:43,791
[sobs]
859
00:45:43,833 --> 00:45:46,750
[birds chirping]
860
00:45:51,708 --> 00:45:54,625
[♪♪♪]
861
00:46:10,500 --> 00:46:13,166
[no audible dialogue]
862
00:46:25,500 --> 00:46:26,833
Where have you been?
863
00:46:26,875 --> 00:46:29,333
Work. [sighs]
864
00:46:29,375 --> 00:46:31,833
Need more details?
865
00:46:39,875 --> 00:46:41,833
Will you tell our daughter
to get ready for bed?
866
00:46:41,875 --> 00:46:45,000
Get ready for bed, darling.
867
00:46:47,083 --> 00:46:50,041
Is that top new?
868
00:46:50,083 --> 00:46:53,458
- Yeah.
- Do they have it in navy?
869
00:46:53,500 --> 00:46:55,458
Check.
870
00:47:14,208 --> 00:47:17,125
- Bex!
- [sobs]
871
00:47:35,416 --> 00:47:38,083
Lock it.
872
00:47:50,833 --> 00:47:53,791
I've been trying to
ring you for ages.
873
00:47:56,333 --> 00:47:58,541
[Bex sobs]
874
00:47:58,583 --> 00:48:01,541
It's all right.
It's all right.
875
00:48:01,583 --> 00:48:04,083
It's over.
It's finished.
876
00:48:04,125 --> 00:48:07,333
[groans]
Does it look finished?
877
00:48:07,375 --> 00:48:10,333
Does it?
He's a fucking psycho!
878
00:48:10,375 --> 00:48:13,708
No. No.
I've solved it.
879
00:48:13,750 --> 00:48:16,250
He's gone.
880
00:48:16,291 --> 00:48:21,750
He's never... he's never
gonna bother us again.
881
00:48:21,791 --> 00:48:24,333
I've paid him me five grand,
and...
882
00:48:24,375 --> 00:48:27,833
And he said he'd accept it
as full and final payment.
883
00:48:27,875 --> 00:48:29,250
I can't have anything
happen to me mom or Ethan.
884
00:48:29,291 --> 00:48:32,083
They've not done anything.
885
00:48:32,125 --> 00:48:34,708
So, that's the end of it.
886
00:48:37,125 --> 00:48:39,083
I can save it up again.
887
00:48:39,125 --> 00:48:41,541
It... it might take a while,
but I will.
888
00:48:41,583 --> 00:48:43,208
We could open up
a café next year,
889
00:48:43,250 --> 00:48:45,500
or the year after.
890
00:48:49,833 --> 00:48:52,041
I've done it.
891
00:48:52,083 --> 00:48:54,458
I've done it for us, Bex.
892
00:48:56,500 --> 00:48:58,916
It's over.
893
00:49:00,541 --> 00:49:03,416
[church bells toll]
894
00:49:26,833 --> 00:49:28,625
Where is it?
895
00:49:33,958 --> 00:49:36,250
[whispers] Where is it?
896
00:49:37,375 --> 00:49:40,875
Where's what?
897
00:49:40,916 --> 00:49:43,833
[heavy breathing]
898
00:49:45,750 --> 00:49:48,125
Where is it?
899
00:49:48,166 --> 00:49:51,041
[heavy breathing]
900
00:49:53,875 --> 00:49:55,750
I don't...
I don't know what you mean.
901
00:50:00,000 --> 00:50:01,500
Where's my money?
902
00:50:04,583 --> 00:50:05,875
I paid you!
903
00:50:08,125 --> 00:50:10,708
I left it in the box
where you said the box was,
904
00:50:10,750 --> 00:50:13,000
where you left your number.
905
00:50:13,041 --> 00:50:17,041
I hid it where you said.
[heavy breathing]
906
00:50:17,083 --> 00:50:19,291
At the market, in the stall.
907
00:50:19,333 --> 00:50:21,583
The deadline was this morning.
908
00:50:26,625 --> 00:50:28,916
[heavy breathing]
I left it.
909
00:50:30,958 --> 00:50:35,250
You bastard!
You know it was there.
910
00:50:35,291 --> 00:50:38,125
£6000.
911
00:50:38,166 --> 00:50:39,791
[yelling]
I've got nothing left!
912
00:50:42,791 --> 00:50:44,791
You'll find a way.
913
00:50:50,625 --> 00:50:53,041
[screams]
914
00:50:54,666 --> 00:50:56,625
[snickers]
915
00:50:56,666 --> 00:50:58,166
Amazing!
916
00:50:58,208 --> 00:51:01,125
[evil laugh]
917
00:51:14,166 --> 00:51:16,208
[on phone] Hiya.
Hiya, Bex.
918
00:51:16,250 --> 00:51:20,875
Um, can you do tomorrow?
I've got a sore throat.
919
00:51:20,916 --> 00:51:22,833
What we like...
920
00:51:22,875 --> 00:51:26,166
Anyway, um, I hope you've had
a good rest, and I'll...
921
00:51:32,208 --> 00:51:35,125
[soft sobbing]
922
00:51:44,958 --> 00:51:47,875
[humming]
923
00:52:11,250 --> 00:52:13,250
[knock on door]
924
00:52:27,416 --> 00:52:29,375
[pounding on door]
925
00:52:33,833 --> 00:52:34,875
Hi, how you feeling?
926
00:52:34,916 --> 00:52:36,291
I'm all right.
I'll come back tomorrow.
927
00:52:41,625 --> 00:52:43,166
- Oooh!
- Just need a day, you know.
928
00:52:43,208 --> 00:52:46,208
[sighs] Yeah.
Uh, do you have any whiskey?
929
00:52:46,250 --> 00:52:48,291
I'll make you
one of my famous toddies.
930
00:52:48,333 --> 00:52:49,500
No.
931
00:52:49,541 --> 00:52:50,625
Do... do you want
to nip out and get some?
932
00:52:50,666 --> 00:52:51,541
No, no, no.
We'll make do.
933
00:52:51,583 --> 00:52:53,041
Hey, how's Ethan?
934
00:52:53,083 --> 00:52:54,625
- He's in his bed.
- He's not with grandma?
935
00:52:54,666 --> 00:52:56,000
No. Not today.
936
00:52:59,458 --> 00:53:03,708
[footsteps]
937
00:53:06,416 --> 00:53:08,250
[heavy breathing]
938
00:53:08,291 --> 00:53:09,958
You have a sore throat,
do you?
939
00:53:10,000 --> 00:53:11,916
Try taking his fucking cock
out of it.
940
00:53:11,958 --> 00:53:14,500
She has now, thanks to you.
941
00:53:14,541 --> 00:53:15,625
You got my 5-1/2?
942
00:53:15,666 --> 00:53:17,833
You!
943
00:53:17,875 --> 00:53:19,250
- [smack]
- Oh!
944
00:53:19,291 --> 00:53:22,333
[groans]
945
00:53:22,375 --> 00:53:23,291
Now why did you do...
946
00:53:23,333 --> 00:53:24,500
[bash]
947
00:53:24,541 --> 00:53:25,958
[groans]
948
00:53:26,000 --> 00:53:28,125
Argh!
949
00:53:43,583 --> 00:53:46,583
[snickers]
950
00:53:46,625 --> 00:53:48,583
Whew!
951
00:53:48,625 --> 00:53:50,916
A little bit inconvenient, this.
952
00:53:50,958 --> 00:53:53,041
Thanks for trying.
But the debt still stands.
953
00:53:53,083 --> 00:53:54,500
But y-you said...
954
00:53:54,541 --> 00:53:58,625
[yelling] I'm saying the debt
still st-a-a-a-a-nds!
955
00:54:03,166 --> 00:54:06,208
Cash only.
956
00:54:06,250 --> 00:54:07,666
Love to your mom.
957
00:54:15,625 --> 00:54:18,541
[sighs]
958
00:54:26,958 --> 00:54:29,833
Don't.
959
00:54:29,875 --> 00:54:32,083
He tried that on me, too,
you know.
960
00:54:32,125 --> 00:54:34,416
And you didn't go for it.
961
00:54:34,458 --> 00:54:36,000
Well, well done, you.
962
00:54:37,958 --> 00:54:42,125
You said it was over, Dawn.
963
00:54:42,166 --> 00:54:43,875
Look at me.
964
00:54:43,916 --> 00:54:47,416
I'd rather not.
I'm sorting it.
965
00:54:47,458 --> 00:54:49,250
[laughs] What do you mean?
966
00:54:49,291 --> 00:54:52,208
I wasn't fucking him for fun.
967
00:54:52,250 --> 00:54:53,250
You think a ride's
going to fix this?
968
00:54:53,291 --> 00:54:55,958
Oh, no. No, I don't.
969
00:54:56,000 --> 00:54:59,916
I need to do it
again and again and ag...
970
00:54:59,958 --> 00:55:02,333
And again, and I would.
971
00:55:02,375 --> 00:55:03,541
Do you know why?
972
00:55:12,583 --> 00:55:14,333
He knows where she works.
973
00:55:14,375 --> 00:55:15,916
He knows where she lives.
974
00:55:20,166 --> 00:55:21,916
You know he's not
pretending, Bex.
975
00:55:21,958 --> 00:55:23,083
This is what he does,
976
00:55:23,125 --> 00:55:24,708
and he's just gonna
go on and on and on.
977
00:55:24,750 --> 00:55:27,875
I can't stand it.
978
00:55:27,916 --> 00:55:30,500
I'd go to the police, but...
979
00:55:30,541 --> 00:55:32,333
I'm too scared.
980
00:55:35,500 --> 00:55:38,208
I want it all to just go away,
and [sobs]
981
00:55:38,250 --> 00:55:41,041
I want it all to be
dull and shit again.
982
00:55:43,291 --> 00:55:45,666
Do you not think I want to give
me son the life he deserves?
983
00:55:45,708 --> 00:55:50,875
So yeah, yeah, I'd do it,
as much as it took,
984
00:55:50,916 --> 00:55:53,541
but now you've gone
and fucked it up.
985
00:55:53,583 --> 00:55:54,708
I was doin' it my way.
986
00:55:54,750 --> 00:55:56,000
Yes, Dawn.
987
00:55:56,041 --> 00:55:57,875
It's your way, Dawn,
that got us in this state.
988
00:55:57,916 --> 00:55:59,291
[sobs] I thought
he was all right.
989
00:55:59,333 --> 00:56:02,500
Yeah. That's 'cause you're
a stupid fucking bitch!
990
00:56:02,541 --> 00:56:05,416
Well, so are you [sobs]
for getting involved.
991
00:56:05,458 --> 00:56:08,666
I'm getting
uninvolved right now.
992
00:56:08,708 --> 00:56:10,208
You know what, I should never
have come back here.
993
00:56:10,250 --> 00:56:11,416
Liam is right.
994
00:56:11,458 --> 00:56:12,500
[yelling] This place
is a fucking shithole!
995
00:56:12,541 --> 00:56:13,541
So are you.
996
00:56:13,583 --> 00:56:15,333
Oh, I'm done with you!
997
00:56:15,375 --> 00:56:16,333
Well, fuck off!
998
00:56:16,375 --> 00:56:18,166
Aw, fuck you!
999
00:56:18,208 --> 00:56:19,333
[door slams]
1000
00:56:21,666 --> 00:56:24,583
[sobs]
1001
00:56:35,958 --> 00:56:38,875
[crying]
1002
00:56:53,416 --> 00:56:55,125
I'll make you that hot toddy.
1003
00:56:55,166 --> 00:56:57,583
[sobs]
1004
00:56:57,625 --> 00:56:59,125
I'm sorry.
1005
00:57:10,458 --> 00:57:13,125
Someone will be with you
as soon as they can.
1006
00:57:13,166 --> 00:57:14,541
[sighs]
1007
00:57:18,708 --> 00:57:20,333
[screams] Help me!
1008
00:57:27,541 --> 00:57:29,208
Ten minutes, girls.
1009
00:57:32,000 --> 00:57:34,875
[phone rings]
1010
00:57:39,750 --> 00:57:42,208
Open it.
It can only help us.
1011
00:57:44,833 --> 00:57:46,250
[gasps]
1012
00:57:52,458 --> 00:57:55,208
Bastard!
1013
00:57:55,250 --> 00:57:58,250
I don't care.
1014
00:57:58,291 --> 00:58:00,708
[sighs]
1015
00:58:02,500 --> 00:58:04,750
[phone rings]
1016
00:58:21,333 --> 00:58:25,916
It's pathetic.
Just ignore it.
1017
00:58:25,958 --> 00:58:27,291
I mean, who's going to
see it anyway?
1018
00:58:27,333 --> 00:58:30,916
You know, half his mates and
a farmer in Venezuela.
1019
00:58:30,958 --> 00:58:32,125
You know, I mean,
it's not ideal,
1020
00:58:32,166 --> 00:58:33,375
but it's not gonna
make the news.
1021
00:58:33,416 --> 00:58:35,333
It's not that.
It's her.
1022
00:58:35,375 --> 00:58:37,583
Dickhead's mum.
Ethan's nan.
1023
00:58:37,625 --> 00:58:39,208
I thought she was
out of the picture.
1024
00:58:39,250 --> 00:58:40,750
She's only out of the picture
because she's got nothing on me.
1025
00:58:40,791 --> 00:58:42,083
But he lost the case, Dawn.
1026
00:58:45,208 --> 00:58:48,250
[sobs] I can't go through
with all that again.
1027
00:58:48,291 --> 00:58:51,375
Every year, every year, I still
get a Ch-Christmas card saying,
1028
00:58:51,416 --> 00:58:52,500
"I'll get you, you bitch.
1029
00:58:52,541 --> 00:58:54,208
You'll know what
it's like to lose a son."
1030
00:58:54,250 --> 00:58:56,000
I might be combining a few
there, but you get me drift.
1031
00:58:56,041 --> 00:58:57,458
[sobs]
1032
00:58:57,500 --> 00:59:01,125
Oh, she was always
very stable.
1033
00:59:01,166 --> 00:59:02,833
It'll kill me mum
if she found out.
1034
00:59:02,875 --> 00:59:04,708
[sighs]
1035
00:59:16,375 --> 00:59:18,666
[whispers] Go!
1036
00:59:20,083 --> 00:59:21,541
Of course, you can meet me.
Yeah.
1037
00:59:21,583 --> 00:59:23,666
I'm a bit busy now though.
1038
00:59:23,708 --> 00:59:24,916
Yeah. I'll be in touch.
1039
00:59:48,291 --> 00:59:49,458
Stop.
1040
00:59:51,916 --> 00:59:55,833
What are you worried about?
It's not even Friday yet.
1041
00:59:55,875 --> 00:59:57,333
Sit down.
1042
01:00:28,041 --> 01:00:31,250
Five grand.
1043
01:00:31,291 --> 01:00:33,791
It doesn't even cover
what you owe.
1044
01:00:33,833 --> 01:00:35,083
Never mind her.
1045
01:00:35,125 --> 01:00:36,708
It was a joint agreement.
1046
01:00:36,750 --> 01:00:39,125
Joint agreement?
1047
01:00:39,166 --> 01:00:43,000
What am I, a building society?
1048
01:00:43,041 --> 01:00:45,583
I've probably got
more morals than them.
1049
01:00:45,625 --> 01:00:51,125
Anyway, I don't remember
you doing much agreeing.
1050
01:00:51,166 --> 01:00:55,750
Well, we are doing now.
If you'll take that, please.
1051
01:00:55,791 --> 01:00:57,541
It's five grand for nothing.
1052
01:00:57,583 --> 01:01:02,916
Nothing... nothing?
1053
01:01:02,958 --> 01:01:05,541
You're forgetting
all the work I've put in.
1054
01:01:05,583 --> 01:01:11,833
Mental and physical, including
jumping your rancid bones.
1055
01:01:11,875 --> 01:01:13,250
Nobody forced you.
1056
01:01:13,291 --> 01:01:14,458
You did kind of beg.
1057
01:01:14,500 --> 01:01:16,083
Just leave her alone,
will you?
1058
01:01:16,125 --> 01:01:18,791
Aw-w-w-w, touching.
1059
01:01:24,083 --> 01:01:29,041
[sighs] Well, who am I
to deny some little spastic
1060
01:01:29,083 --> 01:01:32,458
a day at the roller coasters.
1061
01:01:32,500 --> 01:01:33,833
Right?
1062
01:01:36,416 --> 01:01:38,875
That's it?
1063
01:01:38,916 --> 01:01:41,166
Am I leaving?
1064
01:01:41,208 --> 01:01:42,583
Good job.
1065
01:02:02,875 --> 01:02:05,791
[panting]
1066
01:02:09,041 --> 01:02:12,125
[moans]
1067
01:02:12,166 --> 01:02:13,208
Well, I wouldn't have thought
1068
01:02:13,250 --> 01:02:15,000
you could fit
another person there.
1069
01:02:15,041 --> 01:02:17,750
Tell you what though,
this woman lives at the Humbley.
1070
01:02:17,791 --> 01:02:20,041
Pretty ways down the back end
so you can hammer the bends.
1071
01:02:24,875 --> 01:02:30,833
You moving in there permanently
or are you coming out?
1072
01:02:30,875 --> 01:02:35,625
[sobs]
1073
01:02:35,666 --> 01:02:37,000
[screams]
1074
01:02:37,041 --> 01:02:40,291
I don't do deals.
I don't do favors.
1075
01:02:40,333 --> 01:02:42,458
You don't ask to meet me
1076
01:02:42,500 --> 01:02:44,791
and tell me how much
you're gonna pay.
1077
01:02:44,833 --> 01:02:46,666
[yelling]
Who do you think you are?
1078
01:02:46,708 --> 01:02:50,541
You entered into an agreement!
1079
01:02:50,583 --> 01:02:52,750
[sobs] No! Stop!
1080
01:02:52,791 --> 01:02:53,750
Please!
1081
01:02:53,791 --> 01:02:55,125
£10,000.
1082
01:02:55,166 --> 01:02:57,958
[screaming]
1083
01:02:58,000 --> 01:03:01,541
You got an easy five.
You just need the same again.
1084
01:03:01,583 --> 01:03:04,416
Sell the bike.
Remortgage the house.
1085
01:03:04,458 --> 01:03:08,583
Steal. Suck off dogs.
I don't care what you do.
1086
01:03:08,625 --> 01:03:10,166
[sobs]
1087
01:03:15,583 --> 01:03:19,500
[gasping] I can't,
I can't, I can't.
1088
01:03:19,541 --> 01:03:20,791
I think you can!
1089
01:03:20,833 --> 01:03:23,500
[sobs]
1090
01:03:23,541 --> 01:03:25,125
I can't do it!
No?
1091
01:03:25,166 --> 01:03:27,708
[sobs]
1092
01:03:39,500 --> 01:03:42,291
[moans] Oh shit!
1093
01:03:42,333 --> 01:03:44,916
There's nothing more
you can do to me.
1094
01:03:44,958 --> 01:03:47,791
[snickers]
Of course there is.
1095
01:03:47,833 --> 01:03:49,458
There's loads.
1096
01:03:49,500 --> 01:03:51,833
[sighs]
1097
01:03:51,875 --> 01:03:55,666
[coughing] Like what?
1098
01:03:55,708 --> 01:03:59,166
What do you think I should do?
1099
01:03:59,208 --> 01:04:00,875
[coughing] Change your career.
1100
01:04:00,916 --> 01:04:05,083
[snickers] I did... to this.
1101
01:04:05,125 --> 01:04:06,583
What did you do before?
1102
01:04:06,625 --> 01:04:08,125
I did this before.
1103
01:04:08,166 --> 01:04:10,375
Sort of.
1104
01:04:10,416 --> 01:04:11,916
Worked for a finance company.
1105
01:04:11,958 --> 01:04:14,625
Arranged loans, other stuff.
1106
01:04:14,666 --> 01:04:17,333
Decent rates of interest,
all very fair.
1107
01:04:17,375 --> 01:04:19,875
Boring. Hardly paid.
1108
01:04:23,458 --> 01:04:25,125
I don't like using these.
1109
01:04:26,666 --> 01:04:30,166
Too loud and I can never
work them properly.
1110
01:04:30,208 --> 01:04:33,041
Always a last resort for me.
1111
01:04:33,083 --> 01:04:36,833
[sobs] Why? Why do you
have to do this?
1112
01:04:36,875 --> 01:04:41,208
Because I never want
to be poor... ever again.
1113
01:04:41,250 --> 01:04:43,458
But mainly...
[cocks gun]
1114
01:04:45,916 --> 01:04:48,000
Because
I'm really good at it.
1115
01:04:48,041 --> 01:04:50,166
[gunshot]
1116
01:04:51,750 --> 01:04:54,666
[whistles]
1117
01:05:04,375 --> 01:05:07,291
[♪♪♪]
1118
01:05:13,291 --> 01:05:16,083
[sirens]
1119
01:05:19,708 --> 01:05:22,625
[heavy breathing]
1120
01:05:35,500 --> 01:05:39,333
[sobs]
1121
01:05:43,250 --> 01:05:45,250
[pounding on door]
1122
01:05:47,000 --> 01:05:49,875
[♪♪♪]
1123
01:06:42,000 --> 01:06:45,166
[high pitched ringing]
1124
01:06:58,375 --> 01:07:00,083
What are we gonna do?
1125
01:07:36,750 --> 01:07:39,666
[dog barks]
1126
01:07:52,083 --> 01:07:53,708
[knock on door]
1127
01:08:24,916 --> 01:08:25,958
Keeping you up?
1128
01:08:26,000 --> 01:08:28,000
No.
1129
01:08:28,041 --> 01:08:29,750
How's your ear?
1130
01:08:29,791 --> 01:08:31,583
Pardon?
1131
01:08:31,625 --> 01:08:35,375
[snickers]
You are in good spirits.
1132
01:08:35,416 --> 01:08:38,000
Am I about to be?
1133
01:08:38,041 --> 01:08:40,416
Nearly there.
1134
01:08:40,458 --> 01:08:42,083
How far short is "nearly?"
1135
01:08:42,125 --> 01:08:43,791
Hundreds, not thousands.
1136
01:08:51,250 --> 01:08:52,708
What's this?
1137
01:08:56,791 --> 01:08:58,166
Hundreds.
1138
01:08:59,958 --> 01:09:01,916
[snickers]
1139
01:09:01,958 --> 01:09:03,666
Bedroom it is, then.
1140
01:09:12,208 --> 01:09:14,791
Where's my money?
1141
01:09:14,833 --> 01:09:16,750
Safe.
1142
01:09:16,791 --> 01:09:18,166
It'll be safe
once I've got it.
1143
01:09:22,541 --> 01:09:26,041
Do you think
I brought you here...
1144
01:09:26,083 --> 01:09:28,541
To piss you off?
1145
01:09:28,583 --> 01:09:30,041
That'd be a mistake.
1146
01:09:40,666 --> 01:09:42,625
Hundreds, yeah?
1147
01:09:42,666 --> 01:09:44,500
Yeah.
1148
01:09:44,541 --> 01:09:47,333
That's a lot.
1149
01:09:47,375 --> 01:09:48,875
We're gonna do a lot.
1150
01:09:54,458 --> 01:09:56,125
Hey!
1151
01:09:58,541 --> 01:10:00,416
I don't like a tease.
1152
01:10:01,625 --> 01:10:03,833
I don't like a minute man.
1153
01:10:16,666 --> 01:10:17,625
[bash]
1154
01:10:17,666 --> 01:10:20,666
[groans]
1155
01:10:20,708 --> 01:10:22,166
[tazer sizzles]
1156
01:10:22,208 --> 01:10:25,416
- [slap]
- [bash]
1157
01:10:25,458 --> 01:10:26,458
[scream]
1158
01:10:26,500 --> 01:10:27,708
[grunts]
1159
01:10:36,666 --> 01:10:39,250
[grunts]
1160
01:10:45,208 --> 01:10:47,916
[tazer sizzles]
1161
01:10:47,958 --> 01:10:49,541
[grunts]
1162
01:10:51,250 --> 01:10:53,041
[groaning]
1163
01:11:05,791 --> 01:11:07,208
Dawn.
1164
01:11:14,708 --> 01:11:15,500
[tazer sizzles]
1165
01:11:15,541 --> 01:11:17,333
[groaning]
1166
01:11:39,875 --> 01:11:41,916
Dawn?
1167
01:11:41,958 --> 01:11:43,833
Dawn?
1168
01:11:43,875 --> 01:11:45,541
[glass breaks]
1169
01:12:22,708 --> 01:12:23,833
Fucker!
1170
01:12:27,041 --> 01:12:37,666
[screams]
1171
01:12:39,041 --> 01:12:41,958
[screams]
1172
01:12:43,791 --> 01:12:46,000
Argh!
1173
01:12:46,041 --> 01:12:48,750
[heavy breathing]
1174
01:13:01,750 --> 01:13:03,875
[groans and grunts]
1175
01:13:05,541 --> 01:13:06,500
[screams]
1176
01:13:06,541 --> 01:13:09,500
Argh!
1177
01:13:32,333 --> 01:13:35,250
[panting]
1178
01:13:43,166 --> 01:13:45,000
[grunts]
1179
01:13:45,041 --> 01:13:47,958
[screams]
1180
01:14:21,583 --> 01:14:23,958
[jiggles door handle]
1181
01:14:24,000 --> 01:14:26,083
[floor creaks]
1182
01:14:26,125 --> 01:14:29,000
[knocks lightly on door]
1183
01:14:32,083 --> 01:14:38,041
Well... [sighs]
1184
01:14:38,083 --> 01:14:39,416
I'm getting the feeling
1185
01:14:39,458 --> 01:14:43,291
I'm not really
wanted around here, so...
1186
01:14:43,333 --> 01:14:46,958
I'll tell you what I'll do.
I'll go.
1187
01:14:50,291 --> 01:14:58,000
I'm gonna go-o-o-o-o-o-o-o.
1188
01:14:58,041 --> 01:15:01,041
Go for a little stroll.
1189
01:15:01,083 --> 01:15:04,750
Hospital maybe.
1190
01:15:04,791 --> 01:15:07,541
First though,
[snickers]
1191
01:15:07,583 --> 01:15:11,958
First I'm gonna make
a little stop at your mum's.
1192
01:15:12,000 --> 01:15:15,208
Say hello.
1193
01:15:15,250 --> 01:15:20,750
Say hello to Ethan because
that's where he is, isn't he?
1194
01:15:20,791 --> 01:15:27,750
[snickers] Say hello
and then maybe...
1195
01:15:27,791 --> 01:15:29,458
take him for a little stroll.
1196
01:15:32,916 --> 01:15:34,833
Somewhere nice and quiet.
1197
01:15:43,375 --> 01:15:45,000
[door latch clicks]
1198
01:15:49,666 --> 01:15:51,416
Aw.
1199
01:15:51,458 --> 01:15:53,708
[snickers]
1200
01:16:04,625 --> 01:16:05,666
[sobs]
1201
01:16:05,708 --> 01:16:09,125
[laughs]
1202
01:16:09,166 --> 01:16:11,875
[groans]
1203
01:16:16,708 --> 01:16:19,666
[sobs]
1204
01:16:24,833 --> 01:16:26,958
[groaning]
1205
01:16:46,666 --> 01:16:48,416
No! No!
1206
01:16:52,000 --> 01:16:58,291
Argh!
1207
01:16:58,333 --> 01:17:00,291
[screams]
1208
01:17:01,958 --> 01:17:04,125
[groans]
1209
01:17:05,333 --> 01:17:06,750
[grunts]
1210
01:17:11,375 --> 01:17:14,291
[shrieks]
1211
01:17:29,375 --> 01:17:32,000
[crash]
1212
01:17:32,041 --> 01:17:35,000
[sobbing]
1213
01:17:38,083 --> 01:17:41,000
[screaming]
1214
01:18:02,791 --> 01:18:05,708
[grunting]
1215
01:18:31,333 --> 01:18:34,208
[engine humming]
1216
01:19:05,000 --> 01:19:06,750
[sighs]
1217
01:19:19,541 --> 01:19:22,875
Bex... grab his book.
1218
01:19:33,250 --> 01:19:36,166
[retching]
1219
01:19:47,625 --> 01:19:48,750
Dawn...
1220
01:19:48,791 --> 01:19:50,625
[retching and panting]
1221
01:20:15,791 --> 01:20:17,375
Thanks, love.
See you again, yeah.
1222
01:20:19,125 --> 01:20:20,583
Twenty P's she left us.
1223
01:20:20,625 --> 01:20:22,125
[giggles]
1224
01:20:27,125 --> 01:20:28,458
New girls, are you?
1225
01:20:33,625 --> 01:20:34,875
I'm Mark.
1226
01:20:34,916 --> 01:20:36,208
That's nice.
1227
01:20:39,166 --> 01:20:40,791
This your new place, is it?
1228
01:20:40,833 --> 01:20:42,916
Well-spotted.
1229
01:20:42,958 --> 01:20:46,166
You two, have you
done this before?
1230
01:20:46,208 --> 01:20:47,708
Why?
1231
01:20:47,750 --> 01:20:48,875
Is it hard?
1232
01:20:48,916 --> 01:20:52,458
[chuckles] Wants to know
if it's hard.
1233
01:20:58,375 --> 01:20:59,666
Do you want something?
1234
01:20:59,708 --> 01:21:01,958
I might.
1235
01:21:02,000 --> 01:21:03,208
How far would you go?
1236
01:21:09,291 --> 01:21:10,875
- Pretty far.
- Yeah?
1237
01:21:12,166 --> 01:21:14,083
[screams]
1238
01:21:15,666 --> 01:21:18,000
[indistinct]
1239
01:22:17,166 --> 01:22:19,583
♪ You better run better run
Better run with me baby ♪
1240
01:22:19,625 --> 01:22:21,083
♪ Better run with me baby
Tonight ♪
1241
01:22:21,125 --> 01:22:22,875
♪ I got a gun got a gun
Got a gun pretty baby ♪
1242
01:22:22,916 --> 01:22:24,583
♪ And I'm gonna use it tonight
1243
01:22:24,625 --> 01:22:26,666
♪ I got a lightning hook
A batch of smokes ♪
1244
01:22:26,708 --> 01:22:28,583
♪ And if I find you
Before anybody told you ♪
1245
01:22:28,625 --> 01:22:30,166
♪ I'm gonna have
Gonna have gonna have ♪
1246
01:22:30,208 --> 01:22:31,666
♪ Gonna have me
A woman tonight ♪
1247
01:22:31,708 --> 01:22:33,750
♪ Let it go let it go
Let it go let it go ♪
1248
01:22:33,791 --> 01:22:35,250
♪ Let it go
While the lights are low ♪
1249
01:22:35,291 --> 01:22:37,041
♪ And know this
Know this know this ♪
1250
01:22:37,083 --> 01:22:39,125
♪ And know that [indistinct]
1251
01:22:39,166 --> 01:22:41,125
♪ I got a lightning hook
A batch of smokes ♪
1252
01:22:41,166 --> 01:22:42,958
♪ And if I find you
Before anybody told you ♪
1253
01:22:43,000 --> 01:22:44,541
♪ I'm gonna have gonna have
Gonna have gonna have ♪
1254
01:22:44,583 --> 01:22:46,916
♪ Gonna have me a woman
And I will woo-ho-ho ♪
1255
01:23:00,041 --> 01:23:01,958
♪ You better run better run
Better run pretty baby ♪
1256
01:23:02,000 --> 01:23:03,708
♪ Better run pretty baby
Tonight ♪
1257
01:23:03,750 --> 01:23:05,583
♪ I gotta gun gotta gun
Gotta gun pretty baby ♪
1258
01:23:05,625 --> 01:23:07,166
♪ And I'm gonna use it tonight
1259
01:23:07,208 --> 01:23:09,291
♪ I got a lightning hook
A batch of smokes ♪
1260
01:23:09,333 --> 01:23:11,208
♪ And if I find you
Before anybody told you ♪
1261
01:23:11,250 --> 01:23:12,583
♪ I'm gonna have gonna have
Gonna have gonna have ♪
1262
01:23:12,625 --> 01:23:14,250
♪ Gonna have me a woman
Tonight ♪
1263
01:23:14,291 --> 01:23:16,333
♪ Let it go let it go
Let it go let it go ♪
1264
01:23:16,375 --> 01:23:17,916
♪ Let it go
While the lights are low ♪
1265
01:23:17,958 --> 01:23:19,791
♪ And know this
Know this know this ♪
1266
01:23:19,833 --> 01:23:21,375
♪ And know that [indistinct]
1267
01:23:21,416 --> 01:23:23,541
♪ I got a lightning hook
A batch of smokes ♪
1268
01:23:23,583 --> 01:23:25,458
♪ And if I find you
Before anybody told you ♪
1269
01:23:25,500 --> 01:23:26,833
♪ I'm gonna have gonna have
Gonna have ♪
1270
01:23:26,875 --> 01:23:28,291
♪ Gonna have me a woman
Tonight ♪
1271
01:23:28,333 --> 01:23:29,666
♪ Woo-ho
1272
01:23:42,541 --> 01:23:44,500
♪ You better run better run
Better run pretty baby ♪
1273
01:23:44,541 --> 01:23:46,250
♪ Better run pretty baby
Tonight ♪
1274
01:23:46,291 --> 01:23:48,125
♪ I gotta gun gotta gun
Gotta gun pretty baby ♪
1275
01:23:48,166 --> 01:23:49,666
♪ And I'm gonna use it tonight
1276
01:23:49,708 --> 01:23:51,791
♪ I got a lightning hook
A batch of smokes ♪
1277
01:23:51,833 --> 01:23:53,958
♪ And if I find you
Before anybody told you ♪
1278
01:23:54,000 --> 01:23:55,208
♪ I'm gonna have gonna have
Gonna have ♪
1279
01:23:55,250 --> 01:23:56,750
♪ Gonna have me a woman
Tonight ♪
1280
01:23:56,791 --> 01:23:58,000
♪ Yeah I'm gonna have
Gonna have ♪
1281
01:23:58,041 --> 01:23:59,500
♪ Gonna have me a woman
Tonight ♪
1282
01:23:59,541 --> 01:24:01,500
♪ Gonna have me a woman
Tonight ♪
1283
01:24:01,541 --> 01:24:03,208
♪ Gonna have me a woman
Tonight ♪
1284
01:24:34,416 --> 01:24:38,833
♪ I can tie my own shoelace
1285
01:24:38,875 --> 01:24:41,250
♪ Whiskey jar
1286
01:24:41,291 --> 01:24:43,500
♪ Broke my fall
1287
01:24:43,541 --> 01:24:48,333
♪ See the writing
On the wall ♪
1288
01:24:48,375 --> 01:24:53,000
♪ [indistinct]
1289
01:25:03,625 --> 01:25:09,916
♪ This place is the worst
[indistinct] ♪
1290
01:26:09,458 --> 01:26:10,916
[dog barks]
1291
01:26:14,500 --> 01:26:15,833
[grunts]
1292
01:26:18,666 --> 01:26:21,625
[groans]
1293
01:26:23,291 --> 01:26:25,250
[dog barks]
1294
01:26:25,291 --> 01:26:28,208
[groans]
1295
01:26:56,750 --> 01:26:59,666
[dog pants]
89226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.