All language subtitles for The.Kingdom.Of.Solomon.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:29,400 --> 00:02:34,400 Solomon, Prophet and the King, has asked God to give him an ideal kingdom... 5 00:02:34,600 --> 00:02:39,600 which has never been given to anybody before! He is told to prepare himself and... 6 00:02:39,800 --> 00:02:44,800 his subjects with evil and unearthly creatures that haunt the men! 7 00:05:14,200 --> 00:05:20,200 Oh Devils! Oh The powerful! Oh The Mithraic ones! 8 00:05:24,200 --> 00:05:30,200 Oh Hidden Governers of the World of Darkness! 9 00:05:30,400 --> 00:05:34,400 Conquer the weak body of foes, and... 10 00:05:34,600 --> 00:05:38,600 swallow their souls, swallow them! 11 00:05:38,800 --> 00:05:42,800 Swallow them! 12 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 Summoning the One who has not bowed down,... 13 00:05:47,200 --> 00:05:50,200 and will never do! 14 00:05:50,400 --> 00:05:53,400 His servants, I am summoning! 15 00:05:53,600 --> 00:05:57,600 I am summoning! 16 00:06:48,200 --> 00:06:51,200 No! 17 00:06:58,800 --> 00:07:02,400 Around 3000 years ago, Almighty God had chosen... 18 00:07:02,600 --> 00:07:06,200 a virtuous man to be His prophet... 19 00:07:06,400 --> 00:07:10,000 and lead the children of Israel in the way of truth and simplicity. 20 00:07:10,200 --> 00:07:13,200 He selected Solomon, the Son, David. 21 00:07:53,200 --> 00:07:56,200 Welcome! 22 00:07:57,200 --> 00:08:00,800 Are the rest shyer than you? 23 00:08:01,100 --> 00:08:03,100 Sit by me! 24 00:08:25,400 --> 00:08:27,400 - Hello! - Hello! 25 00:08:27,600 --> 00:08:30,200 Welcome my darlings 26 00:08:30,500 --> 00:08:33,500 Everybody says we should not disturb you when you are alone! 27 00:08:33,700 --> 00:08:35,700 No, you are not disturbing me 28 00:08:35,900 --> 00:08:38,900 Come and sit with me 29 00:08:43,200 --> 00:08:46,200 When I was about your age, 30 00:08:46,400 --> 00:08:49,400 I used to accompany my Father David the Prophet 31 00:08:52,200 --> 00:08:54,800 To sit on this rock 32 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 He would sing psalms verses with his pleasant voice, 33 00:09:00,000 --> 00:09:06,000 And the mountains and birds would sing along with him 34 00:09:06,400 --> 00:09:09,400 Do the birds talk to you as well? 35 00:09:11,600 --> 00:09:13,600 Birds? 36 00:09:49,200 --> 00:09:52,200 Brother, all the people are ready. 37 00:10:08,200 --> 00:10:11,200 Is this our Majesty the King who is coming? 38 00:10:11,400 --> 00:10:14,400 Greetings to Solomon, the prophet! 39 00:10:14,600 --> 00:10:17,600 Greetings to the sons of David the prophet! 40 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Welcome your Excellency Solomon! 41 00:10:25,800 --> 00:10:29,800 Since you prayed for us last year, the crops have been increased! 42 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 won't the messenger of God pray to start the harvest? 43 00:10:34,200 --> 00:10:37,200 God likes the day very much 44 00:10:37,400 --> 00:10:41,400 The day that everybody harvest what he has planted, 45 00:10:41,600 --> 00:10:44,600 and each will gain what she/he has invested 46 00:10:45,400 --> 00:10:47,400 Oh Lord! 47 00:10:47,800 --> 00:10:50,800 Bestow your blessing on this land, 48 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 we worship you, the one and only God 49 00:10:54,200 --> 00:10:57,200 Now by name of GOD Almighty, let us begin! 50 00:10:57,400 --> 00:11:00,400 Bravo! 51 00:12:07,400 --> 00:12:08,600 Greetings! 52 00:12:09,600 --> 00:12:10,800 Greetings to! 53 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 - My honorable Solomon! - Very kind of you... 54 00:12:17,200 --> 00:12:20,200 My beloved Miriam! Why did you come all this way? 55 00:12:20,400 --> 00:12:22,400 My heart longed for you! 56 00:12:50,200 --> 00:12:53,800 These past years have been full of favors and blessings 57 00:12:54,200 --> 00:12:58,200 These are all our God's Grace 58 00:14:11,400 --> 00:14:13,400 What is happening? 59 00:14:13,600 --> 00:14:17,600 Whatever it is, it's right here! 60 00:15:26,200 --> 00:15:29,200 Raise the sun up for me! 61 00:16:26,400 --> 00:16:29,400 Jerusalem 62 00:17:04,200 --> 00:17:08,200 We tried to set up God's intended kingom in this territory 63 00:17:08,400 --> 00:17:11,400 To govern kindly as to satisfy him! 64 00:17:13,000 --> 00:17:17,000 Then what are these visions that he is showing me!/? 65 00:17:18,600 --> 00:17:21,600 What does God direct me to do? 66 00:19:34,200 --> 00:19:39,200 In comparison to your kingdom at the end of the world, 67 00:19:39,400 --> 00:19:43,400 Mine is like a dead corpse, without any soul! 68 00:19:45,600 --> 00:19:47,600 Oh God, 69 00:19:49,800 --> 00:19:52,800 My kingdom is so inferior to yours at the end of time! 70 00:20:12,000 --> 00:20:13,200 Solomon! 71 00:20:13,400 --> 00:20:18,900 We have granted you many times kind graces and blessings 72 00:20:19,300 --> 00:20:22,300 Remember the time when we extended 73 00:20:22,800 --> 00:20:26,800 the wisdom of your father David and yours, 74 00:20:27,000 --> 00:20:32,000 and favored you over many of the devoted worshippers 75 00:20:33,200 --> 00:20:36,200 When we granted you the book, 76 00:20:36,400 --> 00:20:39,400 the Devine judgment, the prophet Hood 77 00:20:39,600 --> 00:20:44,100 The time we sent you Revelations, and elected you as our messenger 78 00:20:44,400 --> 00:20:48,400 be aware that many people have not accepted our guidance, 79 00:20:48,600 --> 00:20:51,600 and they are following Satan! 80 00:21:04,200 --> 00:21:07,700 Oh God, Most merciful, then grant me that kingdom, 81 00:21:08,400 --> 00:21:11,900 That promised paradise, 82 00:21:12,100 --> 00:21:17,100 that won't be given to anyone 83 00:21:18,400 --> 00:21:21,400 until the worlds come to an end! 84 00:21:41,200 --> 00:21:44,200 Call all the heads of the tribes, and all the leaders of the country 85 00:21:44,400 --> 00:21:47,400 to come Jerusalem as soon as posible! 86 00:21:49,200 --> 00:21:52,200 We are entering a most difficult adventure, 87 00:21:52,400 --> 00:21:55,400 So terrifying! 88 00:22:21,200 --> 00:22:23,200 His Highness Yazar! 89 00:22:23,400 --> 00:22:27,400 We are honored to visit Jerusalem's great wise man once again! 90 00:22:27,600 --> 00:22:31,600 Will his highness accompany us to the King? 91 00:22:35,200 --> 00:22:39,700 Allmighty God, in a vision, showed me the weakness of my kingdom 92 00:22:39,900 --> 00:22:43,400 Therefore I asked him to transcend my kingdom, 93 00:22:43,600 --> 00:22:45,600 and his will is on doing so! 94 00:22:45,800 --> 00:22:47,800 transcend your kingdom? 95 00:22:48,000 --> 00:22:51,199 To create a heaven on earth, like at the end of the world 96 00:22:51,200 --> 00:22:53,200 which is full of blessings! 97 00:22:53,400 --> 00:22:55,400 The Promised Land! 98 00:22:55,600 --> 00:22:58,600 For which the children of Israel came here for, 99 00:22:58,800 --> 00:23:01,400 but never saw any sign of it! 100 00:23:01,600 --> 00:23:04,600 As long as there is evil and wickedness in this world, 101 00:23:04,800 --> 00:23:06,000 that godly heaven will not appear! 102 00:23:06,200 --> 00:23:09,200 We will have to cross over terrible dangers to reach it 103 00:23:09,400 --> 00:23:12,400 What dangers, master Solomon? 104 00:23:12,600 --> 00:23:16,100 the danger of the Jinns and Satan! 105 00:23:18,300 --> 00:23:20,700 We don't understand what you mean! 106 00:23:20,900 --> 00:23:22,600 What is supposed to happen? 107 00:23:22,800 --> 00:23:25,200 When Adam was descended to the earth, 108 00:23:25,400 --> 00:23:27,400 worlds seperated from each other 109 00:23:27,600 --> 00:23:30,600 Soon some will join again! 110 00:23:32,500 --> 00:23:36,300 The Jinns and Satans which are now living in their world, 111 00:23:36,500 --> 00:23:40,100 will become dense, 112 00:23:42,400 --> 00:23:45,400 and will get close to us, closer and closer! 113 00:23:45,600 --> 00:23:49,600 And ultimately they will materialize and enter our world! 114 00:23:49,800 --> 00:23:52,800 That paradise will not appear unless, 115 00:23:53,000 --> 00:23:54,200 the enemies of humanity are destroyed in a bloody war? 116 00:23:54,400 --> 00:23:57,400 What do you mean? Which kingdom? 117 00:23:57,600 --> 00:24:00,600 Which war? Are you mocking us? 118 00:24:00,800 --> 00:24:02,800 I'm very serious. 119 00:24:03,000 --> 00:24:06,000 That's why I have invited you from different places of the country 120 00:24:06,200 --> 00:24:08,599 And what do you want from us? 121 00:24:08,600 --> 00:24:10,600 Help me to control this coming disaster 122 00:24:10,800 --> 00:24:15,400 Master Solomon, how do you justify your statements? 123 00:24:15,600 --> 00:24:18,600 Which one of our religious leaders has approved? 124 00:24:18,800 --> 00:24:20,799 such interpretation of this Torah/law? 125 00:24:20,800 --> 00:24:23,800 I told you that I asked God, and he... 126 00:24:24,000 --> 00:24:26,300 and he accepted your request! 127 00:24:27,800 --> 00:24:30,200 Is there anyone else beside yourself who 128 00:24:30,400 --> 00:24:32,800 witnessed your conversation with God? 129 00:24:33,000 --> 00:24:36,700 How do we know that this is not made up by your imagination? 130 00:24:36,800 --> 00:24:38,200 You all know about 131 00:24:38,300 --> 00:24:40,300 the prophetic mission of our father David the prophet and 132 00:24:40,400 --> 00:24:42,400 Our brother Solomon and you know very well 133 00:24:42,500 --> 00:24:44,500 what favors god has bestowed on them! 134 00:24:44,700 --> 00:24:46,300 We know nothing! 135 00:24:47,200 --> 00:24:50,800 Those rumors about their miracles, 136 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 has never been proven to us Jewish leader, 137 00:24:54,200 --> 00:24:57,200 and we have never seen a firm reason for their prophet hood! 138 00:24:57,400 --> 00:24:59,400 But I am saying that all of these talks are because... 139 00:24:59,600 --> 00:25:04,600 You are trying to hide the weakness of your government! 140 00:25:04,800 --> 00:25:06,800 You call yourself a king? 141 00:25:07,000 --> 00:25:11,000 So all the responsibilities of whatever might happen is up to you! 142 00:25:11,200 --> 00:25:16,200 Wouldn't it be better to let us share in governing the country? 143 00:25:16,400 --> 00:25:20,400 Then you wouldn't be forced to make up such strange tales, 144 00:25:20,600 --> 00:25:25,600 and expect us to summon our tribes for an imaginary war? 145 00:25:25,800 --> 00:25:27,800 Are you not the one who, like david, 146 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 took away the leadership of the Israelites from us 147 00:25:31,200 --> 00:25:33,200 Spread his book of psalms, 148 00:25:33,400 --> 00:25:35,400 and banished our books from among people? 149 00:25:35,600 --> 00:25:38,600 You even keep the Ark of the Covenant for yourself! 150 00:25:38,800 --> 00:25:40,800 While we, the Jewish scolars, 151 00:25:41,000 --> 00:25:42,800 are the righteous heirs to Moses possessions! 152 00:25:43,000 --> 00:25:46,000 Aren't you ashamed, young man, of our white hair and old age? 153 00:25:48,200 --> 00:25:51,200 none of God's messengers, Noah, Abraham, Joseph, Moses, 154 00:25:51,400 --> 00:25:54,400 did claim such a thing! 155 00:25:54,600 --> 00:25:56,600 Those men of God never said that 156 00:25:56,800 --> 00:26:00,000 that they are able to establish God's kingdom on earth, 157 00:26:00,200 --> 00:26:02,600 or to launch an attack against invisible devils! 158 00:26:02,800 --> 00:26:06,300 They innocently attended to the advancement of religion, 159 00:26:06,500 --> 00:26:10,900 and the worship of God, and made so many self sacrifices! 160 00:26:14,200 --> 00:26:17,200 That's right! That's right! It is so! 161 00:26:17,400 --> 00:26:21,900 When his father David proclaimed a 9 year child as his successor 162 00:26:22,100 --> 00:26:26,100 We objected that a king needs experience! Experience! 163 00:26:33,800 --> 00:26:36,800 Return back to your towns, noble children of Israel! 164 00:27:02,200 --> 00:27:05,200 Your Excellencies! Your Excellencies! 165 00:27:05,400 --> 00:27:07,200 Your Excellencies! 166 00:27:07,800 --> 00:27:09,600 Where do you prepare? This should solve the situation! 167 00:27:09,601 --> 00:27:10,800 Shy, son of Moared! 168 00:27:11,000 --> 00:27:15,000 Slave you forgotten your tribe the Ephraim to take Solomon's side? 169 00:27:15,200 --> 00:27:17,600 Tell the other officers as well 170 00:27:17,800 --> 00:27:21,800 How much longer do they want to act against their own tribes? 171 00:27:47,200 --> 00:27:50,200 We have to take this matter into our own hands! 172 00:27:50,400 --> 00:27:54,400 Dear men, you have to travel to different towns and deliver my message! 173 00:27:54,600 --> 00:27:57,600 Brother, they will listen to their chiefs, not to us! 174 00:27:57,800 --> 00:28:00,800 There is no other choice! Will you help me? 175 00:28:01,000 --> 00:28:03,500 We are with you all the way! 176 00:28:03,700 --> 00:28:06,700 We are ready for the messenger of God's orders! 177 00:28:06,900 --> 00:28:08,900 Up to the end! 178 00:28:09,200 --> 00:28:11,200 Jerusalem! 179 00:28:11,400 --> 00:28:14,400 The culminating point of the trouble! 180 00:28:14,600 --> 00:28:18,600 Therefore, my brother Absalom, you stay at the capital and protect! 181 00:28:18,800 --> 00:28:20,000 Sir Juab, 182 00:28:20,200 --> 00:28:23,200 You and your son with the troops in your command, go to Zebulum 183 00:28:23,400 --> 00:28:24,600 Yes, my Lord 184 00:28:24,800 --> 00:28:26,800 This people fought in my father's wars, 185 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 they will hopefully help us again this time 186 00:28:30,400 --> 00:28:33,400 Sir Yashbaom, you protect the southern parts of the country 187 00:28:34,400 --> 00:28:37,400 Adonia, you should go east to Ariha 188 00:28:38,400 --> 00:28:40,700 I sense that the first troubles may start there! 189 00:28:40,900 --> 00:28:43,900 Are you taking all the forces out of Jerusalem, your Honor? 190 00:28:44,100 --> 00:28:45,900 There is no other choice! 191 00:28:46,100 --> 00:28:48,100 Take enough soldiers along with you 192 00:28:49,300 --> 00:28:52,300 they will help to keep things in control! 193 00:29:28,700 --> 00:29:30,900 HEBRON 194 00:29:42,200 --> 00:29:43,900 ARIHA 195 00:29:53,200 --> 00:29:54,400 Adonia? 196 00:29:59,200 --> 00:30:00,400 ZEBULUN 197 00:30:06,200 --> 00:30:09,200 Sir Juab, waging war again 198 00:30:10,200 --> 00:30:13,200 I have come to meet with my old war comrades 199 00:30:13,400 --> 00:30:15,000 Will you accept us? 200 00:30:15,200 --> 00:30:16,700 You are welcome! 201 00:30:16,900 --> 00:30:21,900 Oh people, we are on the verge of a tremendous trial! 202 00:30:25,100 --> 00:30:29,100 Doorways will be opened for Jinns Satans to enter our world! 203 00:30:29,400 --> 00:30:32,400 Up to now they were able to tempt humans, 204 00:30:32,600 --> 00:30:35,600 but from now they will affect us directly! 205 00:30:36,200 --> 00:30:39,200 All evil and impurities will storm us, 206 00:30:39,400 --> 00:30:41,400 much stronger and more forceful than it 207 00:30:43,600 --> 00:30:46,600 has ever been experienced by mankind! 208 00:30:46,800 --> 00:30:48,800 Beware that we are facing a great danger! 209 00:30:49,000 --> 00:30:50,200 Beware that we are facing a great danger! 210 00:30:50,400 --> 00:30:53,400 But you should know that Satan's deceits 211 00:30:53,600 --> 00:30:58,600 are not effective against man's belief 212 00:31:02,800 --> 00:31:06,800 Then let's be strong and purify ourselves for our creator! 213 00:31:07,000 --> 00:31:12,000 God is forgiving and merciful to his subjects! 214 00:31:12,200 --> 00:31:16,200 Therefore, to be safe from the harmful deceptions of Satan, 215 00:31:16,400 --> 00:31:21,400 We invite you to virtue, and to obey the messenger of God! 216 00:31:21,600 --> 00:31:24,600 Virtue and obedience of the messenger of God 217 00:31:24,800 --> 00:31:28,800 That is our weapon! The only weapon! 218 00:31:35,300 --> 00:31:36,500 ZEBULUN 219 00:31:39,400 --> 00:31:40,900 Why didn't they come? 220 00:31:41,100 --> 00:31:46,100 Our wives and children have been worried sick for the past 15 days! 221 00:31:46,200 --> 00:31:48,200 Where will they attack us from? 222 00:31:48,300 --> 00:31:52,300 The sea, the forest or the mountains? 223 00:31:52,500 --> 00:31:55,500 Some say they are everywhere, everywhere! 224 00:31:57,200 --> 00:31:58,200 Jerusalem 225 00:31:58,300 --> 00:32:01,300 Jinns and Satans do not exist at all! 226 00:32:01,700 --> 00:32:03,700 They are fabricated by your imagination 227 00:32:04,400 --> 00:32:07,400 They have no physical body of their own 228 00:32:07,600 --> 00:32:09,600 You are the one who, 229 00:32:09,800 --> 00:32:13,800 by committing sins, are making them in your minds 230 00:32:14,000 --> 00:32:15,700 What is satan really? 231 00:32:15,900 --> 00:32:18,900 Satan is your negative deeds! 232 00:32:19,100 --> 00:32:21,300 You are the chosen race, 233 00:32:21,500 --> 00:32:23,500 you should never be deceived! 234 00:32:23,700 --> 00:32:27,700 All you have to do is follow us the bearers of the Torah, 235 00:32:27,900 --> 00:32:29,100 and no one else! 236 00:32:30,300 --> 00:32:31,500 ARIHA 237 00:33:17,200 --> 00:33:20,200 - This should be my last payment! - You had enough time! 238 00:33:20,400 --> 00:33:22,400 - How are you, Ezra? - Master Maier, help me out! 239 00:33:23,000 --> 00:33:27,000 They keep charging me interest for the loan I received a year ago! 240 00:33:27,200 --> 00:33:30,200 - He is the one you vouched for! - I have no money left. 241 00:33:30,800 --> 00:33:33,800 The interest rate of the market comes from the Jewish rabbis 242 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 They have taken twice what I borrowed, 243 00:33:36,200 --> 00:33:38,700 But my debt still remains the same! 244 00:33:38,900 --> 00:33:40,900 I have lots of expenses 245 00:33:41,100 --> 00:33:43,600 - Received my order? - Yes. 246 00:33:43,800 --> 00:33:45,000 This is not fair 247 00:33:45,200 --> 00:33:46,400 What kind of verdict is this? 248 00:33:46,600 --> 00:33:48,200 Has God given such an order? 249 00:33:49,400 --> 00:33:50,600 Be quiet! 250 00:33:50,800 --> 00:33:52,800 What do you know about God's rules? 251 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 Why are you so upset? 252 00:34:05,400 --> 00:34:08,400 If you are really stuck, go to sir Maier 253 00:34:09,600 --> 00:34:11,100 He takes less interest 254 00:34:13,200 --> 00:34:16,000 - These are mine! - You can't take all! 255 00:34:17,400 --> 00:34:18,700 I can! 256 00:34:18,800 --> 00:34:21,400 - What are you doing? Let me go! - These are mine! 257 00:34:21,600 --> 00:34:23,400 So what if they are? 258 00:34:23,800 --> 00:34:25,400 You have messed up everything! 259 00:34:25,600 --> 00:34:26,899 You must be ashamed of yourself! 260 00:34:26,900 --> 00:34:30,100 Look, my brother has attacked me over a coin! 261 00:34:30,400 --> 00:34:33,400 We had no problems up to now! 262 00:34:33,600 --> 00:34:36,600 - A mere coin is not worth fighting! - It's not worth? 263 00:34:36,800 --> 00:34:38,400 You see? 264 00:34:38,600 --> 00:34:44,600 Since the time this city was conquered by the children of Israel. 265 00:34:44,800 --> 00:34:49,800 But now you have frightened everyone so much! 266 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 That they quarrel for no reason! 267 00:34:52,200 --> 00:34:54,200 Reason enough, Master Yueel! 268 00:34:54,400 --> 00:34:57,400 The enemy is closing on us, and the devils are affecting us! 269 00:34:57,600 --> 00:35:02,600 Oh people, come to your senses! A great danger is approaching us 270 00:35:02,800 --> 00:35:05,800 Do not lie, do not cheat, 271 00:35:06,200 --> 00:35:09,200 pay the rights of the orphans and the poor! 272 00:35:09,500 --> 00:35:13,200 Quit being jealous and never look to the belongings of others! 273 00:35:14,000 --> 00:35:17,000 Don't take or give money interest and quit usury, 274 00:35:18,200 --> 00:35:21,200 So that Satan wouldn't touch you! 275 00:35:21,400 --> 00:35:24,800 Let's take refuge in the mercy of the Compassionate Lord 276 00:35:25,000 --> 00:35:27,600 - And repent before Him! - Hey, young man! 277 00:35:27,800 --> 00:35:30,200 The Life and tradition of the tribe of Ephraim in this town 278 00:35:30,300 --> 00:35:36,100 Is based on the law of Moses, not on sayings of just anybody! 279 00:35:41,300 --> 00:35:43,300 My final warning 280 00:35:43,400 --> 00:35:48,400 if anyone has any objection, he should leave this territory! 281 00:35:52,400 --> 00:35:54,400 That's all! 282 00:36:11,500 --> 00:36:15,800 These people have been accustomed to this way of life for many years 283 00:36:15,900 --> 00:36:18,400 Why do you want to change everything? 284 00:36:22,500 --> 00:36:24,500 This is unbearable! 285 00:36:24,600 --> 00:36:27,300 This turmoil is driving people to a revolt! 286 00:36:27,500 --> 00:36:29,500 We can't manage the tribes any longer! 287 00:36:29,600 --> 00:36:31,800 Everyone will be attracted to Solomon. 288 00:36:32,000 --> 00:36:35,500 He has the Ark and magical powers 289 00:36:36,200 --> 00:36:39,000 Their return will be to his advantage! 290 00:36:39,100 --> 00:36:42,100 No! Their return is to our advantage! 291 00:36:44,300 --> 00:36:45,600 Aral? 292 00:36:45,800 --> 00:36:48,600 who has asked this sorcerer to come? 293 00:36:48,800 --> 00:36:51,800 I invited him! 294 00:36:51,900 --> 00:36:54,900 In this situation we must use any possible means! 295 00:36:56,400 --> 00:36:59,400 Listen carefully! Can't you hear their howlings? 296 00:37:00,500 --> 00:37:03,500 All great men were able. with their help, 297 00:37:03,600 --> 00:37:07,800 to conquer vast countries and glorify history! 298 00:37:08,000 --> 00:37:09,600 Nimrod, Pharaoh... 299 00:37:09,800 --> 00:37:12,800 What great civilization they created! 300 00:37:13,000 --> 00:37:16,000 Now after thousands of years, 301 00:37:16,200 --> 00:37:18,900 these hidden masters will return to earth, 302 00:37:19,100 --> 00:37:23,600 and surely they will not forget their servant 303 00:37:26,500 --> 00:37:29,900 And If want to rule other nations, 304 00:37:30,200 --> 00:37:33,700 have all the riches of the world... 305 00:37:34,100 --> 00:37:35,900 Ally with them? 306 00:37:36,000 --> 00:37:37,600 The wise men of the Jews? 307 00:37:37,700 --> 00:37:39,300 What would people say?! 308 00:37:39,500 --> 00:37:40,700 Sir Yazar! 309 00:37:41,600 --> 00:37:44,600 From the day that Solomon became king 310 00:37:45,000 --> 00:37:47,900 I have been waiting for a fatal encounter with him! 311 00:37:48,100 --> 00:37:51,100 When he falsely claimed to be a prophet, 312 00:37:51,300 --> 00:37:54,300 my will became stronger! 313 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 If these creatures come, 314 00:38:00,200 --> 00:38:03,000 they'll destroy this self conceited young man! 315 00:38:04,800 --> 00:38:07,300 Virtue and obedience to Solomon! 316 00:38:08,400 --> 00:38:13,200 From these two, obeying Solomon is the real danger, 317 00:38:13,400 --> 00:38:17,000 and this must lead to his failure! 318 00:38:21,200 --> 00:38:23,000 Once when he was a child, 319 00:38:23,200 --> 00:38:26,400 there was a quarrel between a farm owner, 320 00:38:26,600 --> 00:38:29,600 and a man whose herd of sheep 321 00:38:29,800 --> 00:38:32,300 had destroyed his farm during the night, 322 00:38:33,400 --> 00:38:36,200 God taught Solomon the wisdom to solve that problem. 323 00:38:36,400 --> 00:38:39,900 David said: Do you see how wise he is? 324 00:38:40,900 --> 00:38:43,800 But our opponents started an uproar, 325 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 saying you want a child as your successor? 326 00:38:47,200 --> 00:38:51,200 My son was looking at me with his penetrating eyes, 327 00:38:52,400 --> 00:38:57,400 And I felt that he was preparing himself for a difficult future 328 00:38:59,100 --> 00:39:02,100 Now that day has arrived! 329 00:39:03,300 --> 00:39:06,300 I am worried for him, Miriam. 330 00:39:18,700 --> 00:39:22,700 Dear mother, God is with us and he will not leave us alone! 331 00:39:22,900 --> 00:39:26,800 The sons of David have been waiting for this day! 332 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 I am proud of my sons! 333 00:39:37,600 --> 00:39:40,700 How is the baby today? 334 00:39:41,000 --> 00:39:45,800 I feel it, everyday more than the day before 335 00:39:46,700 --> 00:39:50,700 After a long time God has blessed us with a child 336 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 I feel sorry for myself already, 337 00:39:55,600 --> 00:39:59,600 because after the baby's birth, all your attention will be to the baby 338 00:40:09,700 --> 00:40:12,700 You are going through hard times 339 00:40:15,200 --> 00:40:18,000 No prophet in the past 340 00:40:18,200 --> 00:40:21,200 has ever entered into such a dangerous adventure! 341 00:40:23,600 --> 00:40:25,600 Will we succeed? 342 00:40:27,800 --> 00:40:29,000 Oh, Lord! 343 00:40:31,400 --> 00:40:35,400 People of Jerusalem and other towns like you a lot! 344 00:40:36,400 --> 00:40:39,400 But they are enslaved by their old habits 345 00:40:41,600 --> 00:40:45,600 Will they come out of this, honorably? 346 00:41:44,500 --> 00:41:45,700 Stop! 347 00:41:54,200 --> 00:41:55,400 What's happening? 348 00:41:56,200 --> 00:41:57,400 I don't know 349 00:42:19,000 --> 00:42:22,000 What are you doing? God is our refuge! 350 00:42:23,300 --> 00:42:26,200 Solomon said: We can be saved by trusting him! 351 00:42:26,400 --> 00:42:29,200 The sharpness of the sword will save us now! 352 00:42:40,800 --> 00:42:42,900 These are respectable men you seized! 353 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 They are from our tribe, let them go! 354 00:42:45,200 --> 00:42:47,200 Be calm! Didn't you see what happened last night? 355 00:42:47,600 --> 00:42:49,700 We will just take care of them for a while 356 00:42:49,800 --> 00:42:51,200 until everything turns to normal! 357 00:42:51,300 --> 00:42:53,100 This is not a military town! 358 00:42:53,200 --> 00:42:56,200 Don't endanger the lives of women and children! 359 00:42:56,400 --> 00:42:58,400 Take away the soldiers from here! 360 00:42:58,600 --> 00:43:00,600 Otherwise we will do it ourselves! 361 00:43:00,700 --> 00:43:05,000 Master Maier, help me to establish order in here! 362 00:43:08,700 --> 00:43:12,700 No! No! No! 363 00:43:15,200 --> 00:43:17,700 Do you see that? See that? 364 00:43:59,800 --> 00:44:01,300 - Shimon! - Father! 365 00:44:51,200 --> 00:44:54,000 Now Master Solomon must issue the verdict 366 00:44:54,200 --> 00:44:58,200 Master Solomon, their herd has destroyed one year of our cropps, 367 00:44:58,700 --> 00:45:01,700 Leave it for latter, compromise for now! 368 00:45:06,700 --> 00:45:08,700 Get on your horses, quickly! 369 00:45:09,800 --> 00:45:10,800 Hurry up! 370 00:45:14,800 --> 00:45:15,800 What happening? 371 00:45:16,000 --> 00:45:17,400 He set out all of a sudden! 372 00:45:17,500 --> 00:45:18,500 Faster, faster! 373 00:45:18,501 --> 00:45:20,000 Looks like he is going to Ariha 374 00:45:20,200 --> 00:45:21,400 Hurry up! 375 00:47:20,800 --> 00:47:21,800 Brother! 376 00:47:22,200 --> 00:47:23,200 Adonia! 377 00:47:23,700 --> 00:47:26,800 The fury got to its peak and some people started attacking others! 378 00:47:27,000 --> 00:47:28,200 We have arrested most of them 379 00:47:28,400 --> 00:47:30,000 We took care of the possessed ones! 380 00:47:30,200 --> 00:47:32,700 Anyone one be their prey at any moment! 381 00:47:44,000 --> 00:47:47,000 - Master Solomon, we are terrified! - Help us! 382 00:47:47,200 --> 00:47:50,200 Why did we get into such a misfortune? 383 00:49:25,300 --> 00:49:26,900 Oh, Lord, 384 00:49:29,900 --> 00:49:32,700 You the one and only creator, and everything I have, 385 00:49:35,100 --> 00:49:37,100 You are all I have in this world 386 00:49:40,300 --> 00:49:42,300 Oh, all my hope and shelter, 387 00:49:44,200 --> 00:49:47,200 Oh, the one whom I have no other refuge beside you, 388 00:49:47,400 --> 00:49:51,400 And bring my entire grief and misery before you, 389 00:49:53,600 --> 00:49:57,200 So only you, who are my God, stand to save me! 390 00:49:59,200 --> 00:50:01,200 Oh God, your Mercy is so much that 391 00:50:03,300 --> 00:50:06,300 Knowing about my feeble condition and weak body, 392 00:50:06,500 --> 00:50:08,700 You would not desert me, alone, 393 00:50:08,900 --> 00:50:12,900 You won't leave me in the hands of my bloodthirsty enemy, 394 00:50:13,400 --> 00:50:15,400 to ambush me like this, 395 00:50:16,700 --> 00:50:20,700 and to discredit the honor you have blessed me with! 396 00:50:24,200 --> 00:50:25,400 Oh God, 397 00:50:27,300 --> 00:50:31,300 turn our hearts strong again with the light of faith, 398 00:50:32,100 --> 00:50:37,100 so we can raise war against your enemies and wickedess, 399 00:50:38,500 --> 00:50:41,500 and defeat Evil for you! 400 00:50:47,200 --> 00:50:50,200 It was your brother who stopped us guiding people, 401 00:50:51,000 --> 00:50:52,800 Who turned them against us! 402 00:50:53,000 --> 00:50:55,900 He is responsible for the disaster that happened to us 403 00:50:56,000 --> 00:50:58,700 Nobody accepted our advice 404 00:50:59,300 --> 00:51:02,300 This young man even used to interfere in the market transactions! 405 00:51:03,700 --> 00:51:04,700 Market transactions? 406 00:51:05,300 --> 00:51:06,600 They mean usury, my brother 407 00:51:06,800 --> 00:51:07,800 Usury? 408 00:51:08,000 --> 00:51:10,600 Every time our people don't have enough money to solve their problems, 409 00:51:10,800 --> 00:51:13,400 They turn to us to us! And we have helped them out! 410 00:51:15,300 --> 00:51:17,300 What about the damnation of usury? 411 00:51:17,500 --> 00:51:18,700 You kmow God deprived usury of all blessing? 412 00:51:19,200 --> 00:51:21,800 And this illegitimate property will harm our people? 413 00:51:21,900 --> 00:51:25,900 Illegitimate property? Why are you defaming the Rabbis of the town? 414 00:51:26,300 --> 00:51:28,300 You know the Holy Book! 415 00:51:29,200 --> 00:51:32,700 We never asked for any more interest than our legitimate share! 416 00:51:33,000 --> 00:51:36,300 Legitimate share? Against Moses teachings? 417 00:51:36,500 --> 00:51:38,900 This dreadful sin among the children of Israel, 418 00:51:39,000 --> 00:51:44,000 Blocking them for ever the path of goodness and salvation? 419 00:51:44,400 --> 00:51:48,400 Which sin, Master Solomon? Usury is the spice of wealth! 420 00:51:49,400 --> 00:51:51,400 Satisfaction of the borrower will make it legitimate, 421 00:51:51,600 --> 00:51:54,600 based on the written words of the Torah 422 00:51:55,600 --> 00:51:58,900 The book that you have altered to suit your benefits? 423 00:51:59,100 --> 00:52:02,100 Changed its words to serve your own interest? 424 00:52:02,300 --> 00:52:05,300 Who said you have the right to feed by usury? 425 00:52:06,400 --> 00:52:07,600 Shame on you! 426 00:52:07,800 --> 00:52:09,800 Don't you know that this forbidden wealth 427 00:52:09,900 --> 00:52:11,400 will turn into fire and burn inside your bellies? 428 00:52:12,000 --> 00:52:13,700 Them how should we make our living? 429 00:52:13,900 --> 00:52:16,800 You want us to go hungry and wander about like beggars, 430 00:52:17,000 --> 00:52:19,700 and disgrace knowledge and scolars among the ordinary people? 431 00:52:19,900 --> 00:52:21,400 Heaven save you! 432 00:52:22,900 --> 00:52:24,200 Heaven have mercy on you! 433 00:52:24,400 --> 00:52:27,200 This little knowledge has become an instrument of your doom! 434 00:52:29,300 --> 00:52:31,800 Now I realize why God showed me 435 00:52:32,000 --> 00:52:34,500 my kingdom as a dead corpse without a soul! 436 00:52:36,800 --> 00:52:39,500 Get out of my sight! I don't see any good in you! 437 00:52:52,500 --> 00:52:54,500 Tomorrow I'll send for someone 438 00:52:54,700 --> 00:52:57,000 who is much wiser than you, 439 00:52:58,800 --> 00:53:00,800 Whose knowledge didn't cause him to deviate! 440 00:53:02,400 --> 00:53:05,900 If mountains tremble, he will not! 441 00:53:06,900 --> 00:53:10,200 If the whole world shakes, he would not! 442 00:53:21,200 --> 00:53:23,500 Remember yesterday? 443 00:53:24,200 --> 00:53:26,500 Now is the same situation in other towns! 444 00:53:26,600 --> 00:53:29,300 What if we are besieged by insanity again? 445 00:53:29,500 --> 00:53:32,000 Those of you who followed God's Guidance 446 00:53:32,500 --> 00:53:34,100 were guarded against mischief 447 00:53:34,300 --> 00:53:36,000 From now on your duty will be the same! 448 00:53:36,200 --> 00:53:37,900 God protects you! 449 00:53:46,900 --> 00:53:48,500 Aren't you coming with us? 450 00:53:56,200 --> 00:53:57,200 Shy! 451 00:54:15,200 --> 00:54:16,800 Asef, son of Barkhia 452 00:54:17,000 --> 00:54:18,500 Solomon has called for him 453 00:54:21,400 --> 00:54:22,900 He can not do a thing! 454 00:54:27,400 --> 00:54:29,200 You told me you possess a deadly spell 455 00:54:29,400 --> 00:54:31,000 Which you've been reinforcing for years! 456 00:54:31,200 --> 00:54:34,700 - What do you mean? - You know what I mean! 457 00:54:45,000 --> 00:54:46,500 Kill Solomon! 458 00:54:50,800 --> 00:54:53,900 No! It may turn back to us! 459 00:54:55,000 --> 00:54:57,500 His death is worth the risk! 460 00:54:57,900 --> 00:55:00,900 Kill him, Ara! 461 00:55:16,800 --> 00:55:18,100 My master said 462 00:55:18,300 --> 00:55:21,300 knowledge of witchcraft comes from the Pharaoh's great sorcerer 463 00:55:23,400 --> 00:55:26,900 Who traveled with Moses through the sea! 464 00:55:28,300 --> 00:55:31,300 This knowledge has been secretly passed on by the rabbis 465 00:55:31,600 --> 00:55:35,000 He used to ay that 466 00:55:36,200 --> 00:55:45,299 the deadliest magic comes from the most valuable sacrifices 467 00:55:45,300 --> 00:55:46,300 Poor thing! 468 00:55:46,400 --> 00:55:47,500 Get on with it! 469 00:55:47,600 --> 00:55:48,700 Do what I say! 470 00:55:58,700 --> 00:56:03,300 Oh You who worship the sun, 471 00:56:03,500 --> 00:56:10,700 Oh Evil eye, Oh Hatred and poison, Oh Jealousy, 472 00:56:11,000 --> 00:56:17,000 Strike the ones he loves, and kill them with deadly arrows! 473 00:57:15,000 --> 00:57:16,000 What happened? 474 00:57:16,200 --> 00:57:17,200 Miriam! 475 00:57:20,200 --> 00:57:21,400 let's move on! 476 00:57:22,200 --> 00:57:25,700 Brother, go to Jerusalem, we'll carry on to nearby towns 477 00:57:26,100 --> 00:57:28,300 By God's will, we should controll the situation! 478 00:57:36,200 --> 00:57:37,800 Shy! Escort him with some men! 479 00:57:38,000 --> 00:57:39,000 Yes Sir! 480 00:57:47,100 --> 00:57:49,900 Let's go to Hebron! 481 01:00:37,900 --> 01:00:40,600 My God give you patience, Master Solomon! 482 01:00:41,200 --> 01:00:44,400 We, the people of Jerusalem, We are together with you. 483 01:01:37,000 --> 01:01:38,000 Stay right here! 484 01:01:38,300 --> 01:01:39,500 Yes, father! 485 01:01:59,900 --> 01:02:01,100 I offer my condolences! 486 01:02:02,400 --> 01:02:05,400 The death of a loved one is so heart breaking and painfull! 487 01:02:06,900 --> 01:02:09,400 Now you relize that what we said wasn't in vain? 488 01:02:09,800 --> 01:02:12,800 Ralatives and dear ones are the first targets for danger! 489 01:02:13,000 --> 01:02:17,000 Our enemies don't even show mercy on innocent woman and children! 490 01:02:18,000 --> 01:02:20,799 From now on there will be lots of bloodshed 491 01:02:20,800 --> 01:02:23,200 The King shouldn't consent to this! 492 01:02:23,300 --> 01:02:27,500 You should resign from the throne, just attend to religious matters 493 01:02:27,800 --> 01:02:30,800 and leave the hard responsibility of government to us. 494 01:02:31,000 --> 01:02:35,400 The death of his your wife and child do not force you to reconsider? 495 01:02:35,600 --> 01:02:38,800 Your mother, brother and companions should die, 496 01:02:39,000 --> 01:02:41,000 so that you perceive the danger? 497 01:02:41,900 --> 01:02:45,900 How many people must be sacrificed for your ambitions? How many? 498 01:02:48,300 --> 01:02:52,000 You should know that we repay any harm we receive by benevolence! 499 01:02:52,800 --> 01:02:55,600 You are determined to destroy the Sons of David, 500 01:02:55,800 --> 01:02:59,700 And I am determined to do what I can for the salvation of your family! 501 01:03:40,600 --> 01:03:43,600 You called for me, I came right away! 502 01:03:44,800 --> 01:03:47,800 You remind me of my father David! 503 01:03:52,600 --> 01:03:54,200 I'm sorry! 504 01:03:55,600 --> 01:03:58,600 My heart aches for Miriam and our innocent child 505 01:04:00,500 --> 01:04:02,900 Their share of life was its vengeance! 506 01:04:06,400 --> 01:04:10,900 They've entered the lord's blessing, into the light of his kindness! 507 01:04:20,300 --> 01:04:24,300 A path of deliverance will be opened from this Holy Rock! 508 01:04:26,500 --> 01:04:29,499 It is from here that the prophet of the end of the time, 509 01:04:29,500 --> 01:04:34,500 will pray in front of all other messengers and will ascend to Heaven! 510 01:04:35,600 --> 01:04:39,600 It's here also, that at the time of the last savior of his generation, 511 01:04:39,800 --> 01:04:42,800 After the final battle, Satan will behead Iblis "Satan" 512 01:04:45,600 --> 01:04:50,400 Then heavenly kingdom of God will shine upon the earth! 513 01:04:58,700 --> 01:05:00,200 Master Solomon! Couriers have brought news! 514 01:05:00,330 --> 01:05:02,330 People of Bait Abia, 515 01:05:02,400 --> 01:05:04,400 Bayr Hares, and Talle Rafidim overcame the satanic pressures! 516 01:05:04,600 --> 01:05:07,600 Sir Yasbaom and Hezgheel are terribly involved in the action 517 01:05:09,600 --> 01:05:12,600 Adonia, after calming down Hebron, went to Eyn Phares 518 01:05:26,200 --> 01:05:28,200 We have to go to Zebulun as quickly as possible! 519 01:05:30,000 --> 01:05:31,200 Do you Remember? 520 01:05:32,200 --> 01:05:36,200 This is the first armor, made by your father David! 521 01:05:55,200 --> 01:05:56,200 Shy! 522 01:05:56,900 --> 01:05:57,900 My Lord! 523 01:05:58,500 --> 01:06:01,500 - You stay with my brother! - Yes, Lord! 524 01:06:06,200 --> 01:06:10,200 Absalom, I'll entrust Jerusalem and my mother to you! 525 01:07:16,400 --> 01:07:18,200 God, have mercy on us! 526 01:07:20,800 --> 01:07:25,300 Take the people to the Holy Rock, give refuge to the woman and children! 527 01:07:26,100 --> 01:07:27,100 Yes sir! 528 01:07:34,200 --> 01:07:35,700 What is going to happen to us? 529 01:07:36,100 --> 01:07:37,700 We didn't think this would end like this! 530 01:07:37,900 --> 01:07:39,700 Sir Yazar! Sir Yazar! 531 01:07:40,100 --> 01:07:44,100 Listen! Solomon is now on his way to the farthest place of the country! 532 01:07:44,200 --> 01:07:47,200 It is the golden opportunity we've been waiting for! 533 01:07:47,700 --> 01:07:50,700 We have to finish this affair before he returns! 534 01:08:09,200 --> 01:08:11,200 We are afraid, Lady Michael! 535 01:08:12,700 --> 01:08:14,700 Don't be afraid! God will help us! 536 01:08:16,450 --> 01:08:19,450 The city of Hebron has fallen into our hands! 537 01:08:19,550 --> 01:08:21,550 We captured them at the entrance of the town! 538 01:08:43,450 --> 01:08:44,650 Let's move! 539 01:10:02,300 --> 01:10:03,800 - Are you OK? - All right! 540 01:10:09,400 --> 01:10:11,400 Let's go comrages, quickly, let's go! 541 01:12:46,300 --> 01:12:50,300 Stay calm! Don't run away! 542 01:12:54,550 --> 01:12:57,050 Sit down Everybody! Sit down! 543 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 Run! Outside the city! 544 01:13:04,300 --> 01:13:06,800 Calm down everybody! Stay down! 545 01:13:08,200 --> 01:13:09,200 Run! 546 01:13:09,900 --> 01:13:12,500 Sir Asher, you come too! 547 01:13:14,400 --> 01:13:15,400 Come! 548 01:13:36,100 --> 01:13:37,700 Go towards the boats! 549 01:13:41,500 --> 01:13:43,200 Go to the boats! 550 01:13:49,600 --> 01:13:52,600 Come on! Throw the boats into the water! 551 01:13:54,300 --> 01:13:56,100 Faster! hurry up! 552 01:13:57,100 --> 01:13:58,600 Come on, come on! Quickly! 553 01:14:08,900 --> 01:14:11,600 Come on, come on! Faster! 554 01:14:35,400 --> 01:14:36,800 Ready? 555 01:14:39,500 --> 01:14:40,700 No! No! 556 01:14:42,100 --> 01:14:44,100 Bring the children! 557 01:15:28,250 --> 01:15:31,250 - For God and his messenger! - For God and his messenger! 558 01:16:40,200 --> 01:16:42,200 With the width of the sword! 559 01:16:51,350 --> 01:16:52,950 Oh God, help us! 560 01:19:58,850 --> 01:20:00,850 Oh God, accept these commanders of mine 561 01:20:03,650 --> 01:20:05,650 In your Mercy and Forgiveness! 562 01:20:38,250 --> 01:20:40,750 - Master Asher! - Why this? 563 01:20:44,400 --> 01:20:47,400 Come to your senses, and get rid of Satan's influence! 564 01:20:52,750 --> 01:20:58,350 I am unclean, there is no hope for me anymore! 565 01:21:07,900 --> 01:21:09,500 I can not repent! 566 01:21:13,200 --> 01:21:16,200 You can! Turn to God's protection! 567 01:21:20,200 --> 01:21:24,200 Throw away the evil from yourself! Have faith in God and do not despise! 568 01:21:26,200 --> 01:21:27,600 Call god! 569 01:21:29,600 --> 01:21:31,200 Call God! You can! 570 01:21:33,550 --> 01:21:35,150 Call God! 571 01:21:37,800 --> 01:21:39,400 I can't! 572 01:22:06,350 --> 01:22:08,650 God! 573 01:23:18,300 --> 01:23:20,300 - Oh Messenger of God! - My brother Adonia! 574 01:23:20,800 --> 01:23:24,100 The head of the tribes and armed forces have moved to Jerusalem. 575 01:23:24,300 --> 01:23:25,500 Jerusalem! 576 01:23:39,700 --> 01:23:43,200 All this unrest is the result of Solomon's incompetence 577 01:23:44,300 --> 01:23:47,100 The government should return to its legitimate owners! 578 01:23:47,600 --> 01:23:49,600 To Yazar, the commander of the Israelites! 579 01:23:50,300 --> 01:23:55,800 People! The key to your salvation is with him' not with false prophet! 580 01:24:01,000 --> 01:24:06,000 Yazar! Yazar! Yazar! 581 01:24:14,800 --> 01:24:16,800 How dare you raise the flag of war 582 01:24:17,350 --> 01:24:19,850 In the city of David the prophet, 583 01:24:20,350 --> 01:24:22,550 Where its people still remember 584 01:24:22,850 --> 01:24:25,850 the verses of the psalms sang with his beautiful voice? 585 01:24:26,150 --> 01:24:30,750 Master Asef, why are you taking the side of this usurper family? 586 01:24:31,650 --> 01:24:33,650 If you have chosen me as the wisest of scholars, 587 01:24:33,850 --> 01:24:38,350 You should know that this is a precious trustworthiness in our hands! 588 01:24:38,950 --> 01:24:41,650 It should be used to find the messenger of God, 589 01:24:41,850 --> 01:24:43,550 and surrender oneself to him, 590 01:24:43,850 --> 01:24:46,850 Otherwise, it's not called knowledge, it's a deviation! 591 01:24:48,350 --> 01:24:51,250 Oh People, don't fight with the prophet of God! 592 01:24:52,000 --> 01:24:54,000 This is an unforgivable sin! 593 01:24:54,350 --> 01:24:56,150 Do not sin! 594 01:24:56,250 --> 01:24:58,050 Don't repeat the time when Moses delayed returning from Mount Sinai, 595 01:24:58,950 --> 01:25:00,550 and by the deception of the Samiri, 596 01:25:01,750 --> 01:25:04,650 you revolted on Aaron calf worshippers! 597 01:25:05,350 --> 01:25:07,150 Master Asef is telling the truth! 598 01:25:08,550 --> 01:25:10,750 I testify that Solomon is the messenger of God! 599 01:25:11,450 --> 01:25:14,150 Come back, Isaac! 600 01:25:15,150 --> 01:25:18,150 And this is his brother Absalom! Son of David the prophet! 601 01:25:19,250 --> 01:25:22,550 Absalom! Absalom! Absalom! 602 01:25:24,450 --> 01:25:25,450 Oh people! 603 01:25:25,850 --> 01:25:28,950 You better know that all tribes have concluded a treaty with me... 604 01:25:29,200 --> 01:25:32,200 If you don't surrender, none of you will stay alive! 605 01:25:32,800 --> 01:25:34,500 Asef is right! 606 01:26:04,100 --> 01:26:05,500 Why are you distressed? 607 01:26:06,400 --> 01:26:09,700 You have the most powerful weapon! 608 01:26:19,650 --> 01:26:20,750 Oh, God! 609 01:26:21,450 --> 01:26:24,450 Protect my people from the malevolence of our enemies! 610 01:26:32,850 --> 01:26:34,850 Listen to me, officers and soldiers, 611 01:26:35,850 --> 01:26:38,850 You've all been cheated! 612 01:26:40,200 --> 01:26:43,200 I am the head master of the Levi clan, guardian of Judaism 613 01:26:44,200 --> 01:26:47,200 I'm the one who determines the good and evil in your religion! 614 01:26:47,800 --> 01:26:50,800 I am calling you to the book of God, to this Torah! 615 01:26:52,200 --> 01:26:55,500 God's written commandments granted to Moses! 616 01:26:58,800 --> 01:27:00,800 You still want to fight against God? 617 01:27:04,900 --> 01:27:06,700 We won't fight against the Torah "law"! 618 01:27:09,850 --> 01:27:11,050 Attack! 619 01:27:16,300 --> 01:27:18,800 Take the palace! 620 01:27:27,000 --> 01:27:29,200 This time we are facing the devils in human form! 621 01:27:29,900 --> 01:27:31,900 We have to get to Jerusalem as fast as possible! 622 01:27:32,100 --> 01:27:35,500 But, master, all the soldiers are tired and the horses need a rest! 623 01:27:38,200 --> 01:27:40,200 let them rest till tomorrow morning! 624 01:27:40,400 --> 01:27:42,200 It would take days to reach there! 625 01:27:47,850 --> 01:27:49,250 Wait until dawn! 626 01:28:10,100 --> 01:28:11,300 Oh, God! 627 01:28:12,600 --> 01:28:18,300 My enemies are attacking from all sides, and prevailing over us! 628 01:28:21,350 --> 01:28:22,750 Distance are too much 629 01:28:24,650 --> 01:28:27,650 My body is weak, and my ability is limited! 630 01:28:30,250 --> 01:28:31,750 My God, what shall I do? 631 01:28:35,300 --> 01:28:37,300 Lord, help me! 632 01:29:14,200 --> 01:29:17,800 Everybody come to the palace! It is safer! 633 01:29:20,350 --> 01:29:22,350 Come here! Hurry up! Quickly! 634 01:29:35,550 --> 01:29:36,750 Solomon! 635 01:29:38,100 --> 01:29:39,300 My God! 636 01:29:40,200 --> 01:29:42,200 Solomon, our good servant! 637 01:29:44,600 --> 01:29:48,600 We place the wind in your command! 638 01:29:51,200 --> 01:29:54,800 Use it to take you anywhere you wish! 639 01:30:21,200 --> 01:30:25,200 Bring the ships to the beach! We have to join them together! 640 01:31:13,600 --> 01:31:15,600 - Come, my dear! - Come here! 641 01:31:16,200 --> 01:31:17,400 Don't be afraid, my sweethearts! 642 01:31:49,800 --> 01:31:51,100 Will it rise? 643 01:31:58,100 --> 01:31:59,700 let's get on board! 644 01:32:01,500 --> 01:32:03,100 Faster, comrades, quickly! 645 01:32:11,400 --> 01:32:15,200 Oh Lord, you are sufficient for me! 646 01:33:10,500 --> 01:33:11,700 Stand back! 647 01:33:22,200 --> 01:33:23,400 Stand firm! 648 01:33:36,500 --> 01:33:37,600 Firmly! 649 01:34:20,600 --> 01:34:22,200 Don't let them get to the women and children! 650 01:34:29,600 --> 01:34:31,200 No mercy for anyone! 651 01:34:31,500 --> 01:34:33,500 Kill them! Kill them all! 652 01:37:41,300 --> 01:37:42,500 Oh, Lord! 653 01:37:44,000 --> 01:37:48,000 These people see your miracles, but turn away with disbelief! 654 01:37:50,700 --> 01:37:53,700 Sin and obstinacy have covered their eyes 655 01:37:53,900 --> 01:37:55,900 and darkened their hearts! 656 01:37:57,500 --> 01:38:02,200 They are determined to destroy your faith 657 01:38:03,400 --> 01:38:08,200 Oh, God, we are not afraid of dying for you, 658 01:38:08,900 --> 01:38:15,400 but we can not let them destroy your kingdom against yor wish! 659 01:38:19,300 --> 01:38:25,300 Lord, once again bless us with your mercy and support, 660 01:38:27,000 --> 01:38:29,700 Since you are the best of supporters! 661 01:39:59,000 --> 01:40:00,500 This is the light of God! 662 01:40:41,400 --> 01:40:42,600 Oh Solomon, 663 01:40:43,500 --> 01:40:48,100 Be prepared for the materialization of Jinns and Satans, 664 01:40:50,200 --> 01:40:53,800 For we have given you the power to control them! 665 01:40:54,500 --> 01:41:00,100 And this power is in your ring, always with you! 666 01:42:47,600 --> 01:42:53,900 You see! Satan is the origin of all mankind's torments and sorrow 667 01:42:54,900 --> 01:42:57,900 It is the cause of distances between us 668 01:42:59,200 --> 01:43:02,200 Isn't it time for repentance and forgiveness? 669 01:43:08,800 --> 01:43:13,800 Shame on us! 670 01:43:22,900 --> 01:43:25,900 Shame on us! 671 01:44:08,500 --> 01:44:12,100 I order that from now on, in our kingdom, 672 01:44:12,200 --> 01:44:15,200 these creatures would be paralized! 673 01:44:16,400 --> 01:44:19,400 So do not be afraid of these villains, 674 01:44:19,600 --> 01:44:23,800 attack and capture all of them! 675 01:45:10,200 --> 01:45:16,200 Praise be to God who is the only refuge to us defenseless humans! 676 01:45:17,500 --> 01:45:21,900 The one who brought Jinns and Satans to our submission! 677 01:45:24,100 --> 01:45:29,100 Beware that at the end of time these creatures will return to earth! 678 01:45:30,300 --> 01:45:34,700 Once again bloodshed and corruption will take over the whole world! 679 01:45:35,200 --> 01:45:42,200 We will implore God to raise his mighty helping hand once again! 680 01:45:43,400 --> 01:45:47,400 And descend the his bright light upon us... 681 01:45:48,200 --> 01:45:51,900 to destroy all devils and insurgent races... 682 01:45:52,200 --> 01:45:55,700 the same way that the previous rebellious nations were defeated! 683 01:45:57,250 --> 01:46:03,250 Then the savior of mankind will come, he who is an ocean of mercy! 684 01:46:04,100 --> 01:46:09,100 The righteous will inherit the earth and they will establish a heaven... 685 01:46:09,300 --> 01:46:14,300 In which humanity will blossom to its highest extend! 686 01:46:16,200 --> 01:46:21,200 Then Oh Lord, grant us the grace of good deeds... 687 01:46:21,400 --> 01:46:26,400 To get ourselves prepared for that time... 688 01:46:28,100 --> 01:46:33,100 So that we'll all be your worshippers, and faithful servants! 689 01:46:33,200 --> 01:46:35,200 All be for you... 690 01:46:35,500 --> 01:46:38,300 And all be towards you! 691 01:46:38,500 --> 01:46:42,500 'Solomon' 692 01:46:43,305 --> 01:46:49,909 Please rate this subtitle at www.osdb.link/39rq4 Help other users to choose the best subtitles 50818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.