Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,003 --> 00:02:53,879
Come on, Doc.
2
00:02:58,300 --> 00:03:00,886
- You gotta stay down here.
- Yeah.
3
00:03:02,680 --> 00:03:04,598
Check this out.
4
00:03:07,476 --> 00:03:09,144
Prints right here.
5
00:03:09,520 --> 00:03:11,855
Reporting live from the home...
6
00:03:12,023 --> 00:03:13,356
...of Dr. Richard Kimble...
7
00:03:13,524 --> 00:03:16,610
...a prominent surgeon at
Chicago Memorial Hospital.
8
00:03:16,777 --> 00:03:18,111
Details are sketchy...
9
00:03:18,279 --> 00:03:22,782
...but we know that Dr. Kimble's wife,
Helen, was found murdered tonight.
10
00:03:23,034 --> 00:03:25,869
Area 6 detectives are bringing
Dr. Kimble out.
11
00:03:26,037 --> 00:03:30,457
We assume they will take him to
the Area 6 police station...
12
00:03:30,625 --> 00:03:35,295
...where they hope he can shed some
light on what happened tonight.
13
00:03:35,463 --> 00:03:38,298
As I indicated, she was found
shortly before midnight.
14
00:03:38,466 --> 00:03:41,468
We know that she made
a 911 call to police...
15
00:03:41,636 --> 00:03:45,472
...indicating that she was
being assaulted by an intruder.
16
00:03:45,640 --> 00:03:47,057
Details are very sketchy.
17
00:03:47,225 --> 00:03:49,476
We know that he and his wife Helen...
18
00:03:49,644 --> 00:03:52,729
...were at the Four Seasons Hotel
earlier tonight...
19
00:03:52,897 --> 00:03:55,649
...at a fundraiser for the
Childrens' Research Fund.
20
00:03:59,320 --> 00:04:01,488
Rich, remember Cara?
21
00:04:01,656 --> 00:04:03,096
- Nice to see you.
- Nice to see you.
22
00:04:12,833 --> 00:04:15,168
Straighten that arm. You'll slice.
23
00:04:15,336 --> 00:04:16,836
Golf pro teach you that?
24
00:04:17,170 --> 00:04:18,505
My wife.
25
00:04:21,676 --> 00:04:23,093
Before I forget...
26
00:04:23,260 --> 00:04:26,012
...thanks for the loaner.
Keys are downstairs.
27
00:04:26,180 --> 00:04:28,682
- Any gas in it?
- Yes. Enough.
28
00:04:28,849 --> 00:04:30,600
Alec, Richard Kimble.
29
00:04:30,768 --> 00:04:32,852
- How are you?
- Dr. Kimble!
30
00:04:33,020 --> 00:04:34,896
- Guess that works too.
- Absolutely.
31
00:04:35,064 --> 00:04:36,856
- Anytime.
- Oh, yeah.
32
00:04:38,859 --> 00:04:42,487
I think that's a great idea,
getting the guys to try that project.
33
00:04:42,655 --> 00:04:43,780
Knock it off!
34
00:04:43,948 --> 00:04:46,783
There's nothing to see here.
Come with me.
35
00:04:48,119 --> 00:04:50,870
Thank you. I was down to my last joke.
36
00:05:02,216 --> 00:05:04,217
You look really beautiful tonight.
37
00:05:05,720 --> 00:05:07,053
Thanks, honey.
38
00:05:07,638 --> 00:05:11,641
I know you hate these things, but
I love looking at you in a tux.
39
00:05:12,810 --> 00:05:15,061
I feel I look like a waiter.
40
00:05:21,360 --> 00:05:22,986
- Hello?
- Dr. Kimble?
41
00:05:23,154 --> 00:05:25,238
- Yes, it is.
- Sorry to bother you...
42
00:05:25,406 --> 00:05:28,908
...but Dr. Stevens is in
Emergency Surgery and needs your help.
43
00:05:30,660 --> 00:05:33,246
Call him and say I'll be right there.
44
00:05:33,414 --> 00:05:34,748
Thank you, doctor.
45
00:05:35,333 --> 00:05:36,666
Thank you. Good night.
46
00:05:38,586 --> 00:05:40,420
I'll wait up for you.
47
00:05:41,088 --> 00:05:43,089
I'll wait up for you.
48
00:06:10,950 --> 00:06:13,119
Talk to me. What have we here?
49
00:06:13,287 --> 00:06:14,788
Thanks for coming.
50
00:06:15,456 --> 00:06:19,292
A 58-year-old. Just pulled
his gallbladder. Bleeding.
51
00:06:19,543 --> 00:06:21,544
Big time. It's in the liver bed.
52
00:06:21,712 --> 00:06:23,880
- What are his coags?
- They're all messed up.
53
00:06:24,048 --> 00:06:26,466
PT's 36 and the rest are off the wall.
54
00:06:26,634 --> 00:06:28,134
Where is he from?
55
00:06:28,302 --> 00:06:31,721
Lentz's name is on the chart.
We paged him, but no answer.
56
00:06:31,889 --> 00:06:34,808
Let me in there. Give me some room.
57
00:06:36,143 --> 00:06:37,811
Give me a clamp.
58
00:06:38,145 --> 00:06:39,479
Give me suction.
59
00:06:39,647 --> 00:06:42,315
Have you been getting
any threats at work?
60
00:06:42,483 --> 00:06:45,235
Co-workers, hospital staff, anyone?
61
00:06:47,154 --> 00:06:49,572
- No.
- Anything unusual going on?
62
00:06:50,324 --> 00:06:52,742
Phone calls, people hanging up?
63
00:06:52,910 --> 00:06:55,161
People coming to the door?
64
00:06:55,496 --> 00:06:56,496
Tradespeople?
65
00:06:56,664 --> 00:06:58,498
Not that I know of.
66
00:06:58,833 --> 00:07:02,752
Back to that fight you had
with the one-armed man.
67
00:07:03,003 --> 00:07:05,588
Did it happen upstairs or downstairs?
68
00:07:06,340 --> 00:07:07,674
Upstairs.
69
00:07:07,842 --> 00:07:10,510
And he had which?
A right or a left arm?
70
00:07:11,846 --> 00:07:13,847
With a gimmick on it?
71
00:07:14,682 --> 00:07:15,849
Right arm.
72
00:07:16,016 --> 00:07:18,601
Is it one of those with the hooks, or...
73
00:07:20,520 --> 00:07:22,605
No, he had a cosmetic hand.
74
00:07:22,773 --> 00:07:26,276
The security system in your house,
it's a pretty good one.
75
00:07:26,527 --> 00:07:29,112
Anyone else have the coding?
76
00:07:30,030 --> 00:07:31,698
Our maid.
77
00:07:32,366 --> 00:07:34,534
She knows the code and has a key.
78
00:07:36,120 --> 00:07:37,620
Those scratches on your neck...
79
00:07:38,622 --> 00:07:40,874
...did the one-armed guy do that?
80
00:07:42,209 --> 00:07:44,544
Helen scratched me when I moved her.
81
00:07:44,712 --> 00:07:47,797
Before or after the fight
with the one-armed guy?
82
00:07:49,049 --> 00:07:50,383
I told you.
83
00:07:51,135 --> 00:07:52,135
You own a gun?
84
00:07:53,720 --> 00:07:55,138
Do you own a gun?
85
00:07:56,890 --> 00:07:58,892
Yes, we have one in the house.
86
00:07:59,059 --> 00:08:00,560
It's in your name?
87
00:08:00,728 --> 00:08:01,728
Yes.
88
00:08:02,229 --> 00:08:03,980
Where do you usually keep it?
89
00:08:04,565 --> 00:08:06,065
The one that you own.
90
00:08:06,233 --> 00:08:08,067
It's in Helen's table.
91
00:08:08,652 --> 00:08:10,236
Bedside table.
92
00:08:11,070 --> 00:08:13,323
Do you keep much jewelry in the house?
93
00:08:15,326 --> 00:08:17,994
His fingerprints are
all over the lamp...
94
00:08:18,329 --> 00:08:20,413
...the gun and the bullets..
95
00:08:20,580 --> 00:08:23,917
...and the good doctor's skin
is under her fingernails.
96
00:08:24,335 --> 00:08:27,420
Your wife's got the money
in the family, hasn't she?
97
00:08:28,005 --> 00:08:31,341
Helen comes from a wealthy family, yes.
98
00:08:32,760 --> 00:08:34,177
Is she insured?
99
00:08:35,679 --> 00:08:37,180
Yes, she is.
100
00:08:38,015 --> 00:08:39,599
Who's the beneficiary?
101
00:08:42,310 --> 00:08:43,311
I am.
102
00:08:43,770 --> 00:08:45,939
The sole beneficiary?
103
00:08:47,024 --> 00:08:48,191
Yes.
104
00:08:49,109 --> 00:08:52,278
Financially, you won't be
hurting after this, will you?
105
00:08:53,697 --> 00:08:55,782
She was worth a lot of money.
106
00:08:58,619 --> 00:09:01,120
Are you suggesting
that I killed my wife?
107
00:09:01,956 --> 00:09:06,042
Are you saying that I crushed
her skull and shot her?
108
00:09:07,294 --> 00:09:09,045
How dare you!
109
00:09:09,630 --> 00:09:12,298
When I came home,
a man was in my house.
110
00:09:12,466 --> 00:09:14,217
I fought with him.
111
00:09:14,385 --> 00:09:17,220
- The one-armed man.
- He had a mechanical arm.
112
00:09:17,805 --> 00:09:19,806
- Plastic? Rubber?
- Find this man!
113
00:09:19,974 --> 00:09:21,724
You find this man!
114
00:09:22,643 --> 00:09:23,726
How tall?
115
00:09:23,894 --> 00:09:25,645
He took everything from me.
116
00:09:25,813 --> 00:09:27,146
Oh, Jesus.
117
00:09:27,314 --> 00:09:28,815
What did he weigh?
118
00:09:28,983 --> 00:09:30,483
What color was his hair?
119
00:09:31,150 --> 00:09:33,069
What color were his eyes?
120
00:09:36,574 --> 00:09:38,992
We can't help you if you don't help us.
121
00:09:39,493 --> 00:09:40,827
Book him.
122
00:09:41,245 --> 00:09:42,745
Ladies and gentlemen of the jury...
123
00:09:42,913 --> 00:09:47,250
...you will hear iron-clad
proof of Richard Kimble's guilt.
124
00:09:49,336 --> 00:09:51,921
Indisputable scientific evidence...
125
00:09:52,089 --> 00:09:54,674
...that on the night of January 20...
126
00:09:54,842 --> 00:09:57,343
...Richard Kimble did viciously...
127
00:10:00,514 --> 00:10:01,848
...attack...
128
00:10:02,600 --> 00:10:04,934
...and brutally murder his wife.
129
00:10:06,854 --> 00:10:08,438
You'll hear more than that.
130
00:10:09,023 --> 00:10:11,608
You will hear a voice from the grave.
131
00:10:11,942 --> 00:10:15,111
The voice of Helen Kimble
identifying her killer...
132
00:10:16,113 --> 00:10:18,531
...her husband, Richard Kimble.
133
00:10:20,117 --> 00:10:21,284
Detective Kelly...
134
00:10:21,452 --> 00:10:25,788
Tell us what you saw at the victim's
home on the night of the murder.
135
00:10:25,956 --> 00:10:27,624
No forcible entry was found.
136
00:10:29,293 --> 00:10:33,546
From the beginning of the investigation,
it didn't appear to be a break-in.
137
00:10:33,714 --> 00:10:35,214
Nothing was missing.
138
00:10:38,427 --> 00:10:39,427
I'm home.
139
00:10:40,470 --> 00:10:42,055
Who won the game?
140
00:10:42,473 --> 00:10:44,891
His prints were on the gun and bullets.
141
00:10:45,059 --> 00:10:47,894
No other sets were found,
other than the housekeeper's...
142
00:10:48,062 --> 00:10:49,479
...and the deceased's.
143
00:10:51,899 --> 00:10:56,569
Mrs. Kimble's skull fracture caused
a massive hemorrhage to the brain.
144
00:10:57,404 --> 00:11:00,156
It took less than 5 minutes
for her to die.
145
00:11:16,006 --> 00:11:20,009
Your Honor, we'd ask to play Helen
Kimble's 911 emergency call...
146
00:11:20,177 --> 00:11:24,097
...previously identified by
the Chicago Police Dispatcher.
147
00:11:25,516 --> 00:11:26,933
Emergency 911.
148
00:11:27,518 --> 00:11:29,102
Please help me.
149
00:11:29,770 --> 00:11:31,270
What's the problem?
150
00:11:33,690 --> 00:11:34,691
He's...
151
00:11:34,858 --> 00:11:37,110
He's still in the house.
152
00:11:37,277 --> 00:11:38,945
Did I hear you right?
153
00:11:39,113 --> 00:11:40,863
Someone's in your house?
154
00:11:42,616 --> 00:11:44,617
He's trying to kill me.
155
00:11:44,868 --> 00:11:46,619
Could you repeat that?
156
00:11:48,372 --> 00:11:49,539
Ma'am?
157
00:11:50,124 --> 00:11:52,542
He's trying to kill me.
158
00:11:55,129 --> 00:11:57,797
Is your attacker still in the house?
159
00:12:03,470 --> 00:12:07,473
Richard...
160
00:12:09,643 --> 00:12:11,811
He's trying to kill me.
161
00:12:20,988 --> 00:12:22,155
Mr. Kimble...
162
00:12:22,322 --> 00:12:26,576
...having considered all the aggravation
and mitigation in this case...
163
00:12:26,744 --> 00:12:31,497
...and found the offense was brutal
and indicative of wanton cruelty...
164
00:12:31,915 --> 00:12:36,502
...it's this court's judgment that you
be sent to the State penitentiary...
165
00:12:36,670 --> 00:12:40,506
...where you will await
execution by lethal injection...
166
00:12:41,008 --> 00:12:44,927
...on a date to be set forth by
the State Attorney General.
167
00:12:45,262 --> 00:12:47,680
May God have mercy on your soul.
168
00:13:14,124 --> 00:13:15,458
- Carlson.
- Here.
169
00:13:15,876 --> 00:13:17,210
- Partida.
- Yeah.
170
00:13:17,377 --> 00:13:18,711
- Copeland.
- What?
171
00:13:19,463 --> 00:13:21,214
You be nice now.
172
00:13:22,132 --> 00:13:23,382
Kimble.
173
00:13:24,635 --> 00:13:25,718
Yeah.
174
00:13:31,475 --> 00:13:33,142
Let's go, gentlemen.
175
00:13:33,644 --> 00:13:35,645
Four prisoners coming out.
176
00:13:37,564 --> 00:13:39,690
Prisoners coming up.
177
00:13:58,168 --> 00:13:59,669
Let's go, gentlemen.
178
00:14:03,090 --> 00:14:04,590
Kimble, you're here.
179
00:14:06,927 --> 00:14:09,011
Carlson, right over there.
180
00:14:09,263 --> 00:14:11,347
Partida, up front left.
181
00:14:11,932 --> 00:14:14,600
Copeland, you're back here with me.
182
00:14:17,604 --> 00:14:19,438
Make yourselves comfortable.
183
00:14:20,858 --> 00:14:23,025
You know the routine, gentlemen.
184
00:14:52,055 --> 00:14:53,306
I'm tired.
185
00:14:57,978 --> 00:14:59,395
20 miles from Menard.
186
00:14:59,730 --> 00:15:01,314
We'll be there in about 40 minutes.
187
00:15:02,733 --> 00:15:06,736
I'll be glad to get rid of this load.
Let McKenzie care for them.
188
00:15:07,654 --> 00:15:10,823
I hope he's got something
good to eat there. I'm starving.
189
00:15:10,990 --> 00:15:12,408
Me, too.
190
00:15:13,827 --> 00:15:16,078
Had enough prison chow.
191
00:15:18,832 --> 00:15:22,585
Old Ed, he don't care.
His old lady's got him on a diet.
192
00:15:23,086 --> 00:15:24,253
Right, Ed?
193
00:15:35,349 --> 00:15:36,682
Get in here, quick!
194
00:15:39,436 --> 00:15:41,437
He's getting sick! Move!
195
00:15:41,772 --> 00:15:44,690
- He's foaming at the mouth.
- We're almost at the prison.
196
00:15:44,858 --> 00:15:45,858
He's choking!
197
00:15:48,362 --> 00:15:49,362
Wait!
198
00:16:46,336 --> 00:16:47,837
Oh, shit!
199
00:16:51,174 --> 00:16:53,926
Get over here.
You're a doctor, do something!
200
00:16:54,094 --> 00:16:56,095
Unlock me!
201
00:17:01,184 --> 00:17:02,351
You'll be okay.
202
00:17:08,608 --> 00:17:09,942
What is that?
203
00:17:14,364 --> 00:17:15,614
Shit!
204
00:17:18,869 --> 00:17:20,202
Help me!
205
00:17:20,370 --> 00:17:21,787
The hell with you.
206
00:17:21,955 --> 00:17:23,706
Help me with this man!
207
00:17:24,958 --> 00:17:26,709
Kiss my ass, Doc.
208
00:19:48,185 --> 00:19:49,268
Listen...
209
00:19:50,020 --> 00:19:52,521
I don't care which way you go.
210
00:19:53,106 --> 00:19:55,024
Don't follow me. Got that?
211
00:19:59,779 --> 00:20:00,863
Be good.
212
00:20:40,278 --> 00:20:41,695
My, my, my.
213
00:20:42,030 --> 00:20:43,614
What a mess.
214
00:20:43,782 --> 00:20:45,449
It's a circus.
215
00:20:49,120 --> 00:20:51,038
You got my bag?
216
00:20:53,124 --> 00:20:54,959
Point of impact right here.
217
00:20:57,295 --> 00:21:00,381
The first engine uncoupled, the
rest of the train jumped the track.
218
00:21:00,632 --> 00:21:02,132
About 100 yards?
219
00:21:02,634 --> 00:21:03,801
You must get new boots.
220
00:21:03,969 --> 00:21:05,469
I told you not to wear the heels.
221
00:21:05,637 --> 00:21:06,971
Wear 2 coats.
222
00:21:07,138 --> 00:21:08,472
Next train wreck.
223
00:21:08,640 --> 00:21:10,224
Why do we always mother her?
224
00:21:10,392 --> 00:21:11,392
Because she loves us.
225
00:21:11,559 --> 00:21:15,562
- How'd you like to be the driver?
- I bet he did a Casey Jones.
226
00:21:16,106 --> 00:21:17,356
Hold it, sir.
227
00:21:17,524 --> 00:21:18,857
Who's in charge?
228
00:21:19,234 --> 00:21:20,901
Sheriff Rawlins.
229
00:21:21,152 --> 00:21:23,487
Just follow the TV lights.
230
00:21:24,239 --> 00:21:25,572
Sheriff Rogers.
231
00:21:25,740 --> 00:21:26,824
Rawlins!
232
00:21:31,663 --> 00:21:34,164
Look down there and take Newman.
233
00:21:34,833 --> 00:21:36,834
Time to go to work.
234
00:21:37,669 --> 00:21:41,839
The bus rolled over several times
before settling down the hill.
235
00:21:42,007 --> 00:21:44,258
I don't know if I passed out...
236
00:21:44,426 --> 00:21:48,429
...but when I looked up, the train
was bearing down on us. Fast.
237
00:21:48,680 --> 00:21:51,849
I don't know how.
It's still kind of hazy.
238
00:21:52,517 --> 00:21:55,686
I grabbed him and pushed
him out of the bus.
239
00:21:55,854 --> 00:21:58,856
- You're brave, you could've been killed.
- I know.
240
00:21:59,024 --> 00:22:01,608
He's my partner.
He'd have done the same for me.
241
00:22:01,860 --> 00:22:05,612
Excuse me, I'm Deputy U.S.
Marshal Samuel Gerard, I'd like to...
242
00:22:05,780 --> 00:22:07,948
I'll be with you in a minute.
243
00:22:09,700 --> 00:22:11,452
Again, just for the record...
244
00:22:11,619 --> 00:22:13,704
...these 3 are dead?
245
00:22:14,873 --> 00:22:16,123
And this one?
246
00:22:16,958 --> 00:22:19,293
Everything happened so fast.
247
00:22:20,545 --> 00:22:22,379
I don't think he made it.
248
00:22:23,965 --> 00:22:26,050
You came a long way for nothing.
249
00:22:26,217 --> 00:22:28,218
With all due respect, Sheriff...
250
00:22:28,386 --> 00:22:31,138
...I'd like to recommend
checkpoints on a 15-mile radius...
251
00:22:31,306 --> 00:22:33,891
...at I-57, I-24 and
over here on Route...
252
00:22:35,310 --> 00:22:37,644
Wait. The prisoners are all dead.
253
00:22:37,812 --> 00:22:42,483
Checkpoints will get people frantic
and they'll flood my office with calls.
254
00:22:42,650 --> 00:22:45,152
Shit, I'd hate to see that happen...
255
00:22:45,320 --> 00:22:47,905
...so I'll take over your investigation.
256
00:22:50,325 --> 00:22:51,742
On what authority?
257
00:22:51,910 --> 00:22:53,243
The Governor...
258
00:22:53,410 --> 00:22:55,162
...the U.S. Marshal's office...
259
00:22:55,330 --> 00:22:56,997
...5th District, Northern Illinois.
260
00:22:58,166 --> 00:23:02,336
All right, you want jurisdiction
over this mess, you got it.
261
00:23:02,504 --> 00:23:04,671
Okay, boys, gather around and listen.
262
00:23:04,839 --> 00:23:07,591
We're shutting it down.
Wyatt Earp here...
263
00:23:07,759 --> 00:23:10,177
That's very funny, Wyatt Earp.
264
00:23:10,720 --> 00:23:11,845
Sam.
265
00:23:12,263 --> 00:23:13,263
Look here!
266
00:23:17,268 --> 00:23:21,438
We're always fascinated when we find
leg irons with no legs in them.
267
00:23:21,606 --> 00:23:23,273
Who held the key, sir?
268
00:23:23,440 --> 00:23:24,441
Me.
269
00:23:24,609 --> 00:23:25,943
Where are they?
270
00:23:26,528 --> 00:23:27,611
I don't know.
271
00:23:27,779 --> 00:23:29,530
Care to revise your statement, sir?
272
00:23:29,697 --> 00:23:30,697
What?
273
00:23:30,865 --> 00:23:33,617
Do you want to change
your bullshit story, sir?
274
00:23:37,122 --> 00:23:39,373
- He might've got out.
- He might've got out.
275
00:23:39,540 --> 00:23:41,959
You said he was part of the wreckage!
276
00:23:42,127 --> 00:23:45,045
Set up operations by the fire truck.
Listen, everyone!
277
00:23:45,213 --> 00:23:48,048
A fugitive has been on
the run for 90 minutes.
278
00:23:48,216 --> 00:23:52,386
Average foot speed over uneven ground,
barring injury, is 4 miles an hour.
279
00:23:52,554 --> 00:23:54,721
That gives us a radius of 6 miles.
280
00:23:57,809 --> 00:24:02,396
What I want from each of you is a hard
target search of every gas station...
281
00:24:03,565 --> 00:24:06,984
...residence, warehouse, farmhouse,
hen house, outhouse...
282
00:24:07,152 --> 00:24:08,819
...and doghouse in that area.
283
00:24:08,987 --> 00:24:11,572
Checkpoints go up at 15 miles.
284
00:24:13,158 --> 00:24:16,660
Your fugitive's name
is Dr. Richard Kimble.
285
00:24:19,914 --> 00:24:21,248
Go get him.
286
00:25:36,574 --> 00:25:37,658
Don't give me shit.
287
00:25:37,825 --> 00:25:40,661
I got 3 very unhappy dead people.
Put him on.
288
00:25:40,828 --> 00:25:42,829
Stevens, it's Cosmo.
289
00:25:42,997 --> 00:25:45,749
I'll have a satellite
telephone hook up in 2 seconds.
290
00:25:45,917 --> 00:25:48,418
Police just found a blood trail...
291
00:25:48,670 --> 00:25:50,671
...two miles southwest.
292
00:25:51,089 --> 00:25:53,924
Match that blood against the prisoners'.
293
00:25:55,927 --> 00:25:58,845
Get a fax I.D. on Kimble
to every local hospital.
294
00:25:59,013 --> 00:26:01,014
Follow that with troopers.
295
00:26:04,602 --> 00:26:05,936
What are you doing?
296
00:26:06,437 --> 00:26:07,771
I'm thinking.
297
00:26:07,939 --> 00:26:11,608
Think me up some coffee and a
doughnut with sprinkles on top...
298
00:26:11,776 --> 00:26:13,110
...while you're thinking.
299
00:26:13,610 --> 00:26:15,279
We got a live body!
300
00:26:15,446 --> 00:26:16,947
A live one?
301
00:26:22,120 --> 00:26:25,455
Hang in there. We'll
get you out of here.
302
00:26:29,210 --> 00:26:31,545
Get that ambulance down here!
303
00:27:38,529 --> 00:27:39,863
Is this what you want?
304
00:27:40,448 --> 00:27:41,782
That's it.
305
00:27:41,949 --> 00:27:43,450
I'll make copies.
306
00:28:07,308 --> 00:28:11,645
Good morning, Mr. Johnson.
I have your breakfast for you.
307
00:28:12,480 --> 00:28:14,648
We're thirsty today, aren't we?
308
00:28:14,816 --> 00:28:17,150
Eat up before it gets cold.
309
00:28:21,989 --> 00:28:25,325
It really gets dry in here, doesn't it?
310
00:28:30,080 --> 00:28:31,581
Here you are.
311
00:28:31,916 --> 00:28:33,667
Now, eat something.
312
00:28:33,835 --> 00:28:35,585
You need your strength.
313
00:29:21,549 --> 00:29:25,969
Doc, we're looking for a prisoner
from that wreck. Might be hurt.
314
00:29:26,137 --> 00:29:27,721
What does he look like?
315
00:29:27,889 --> 00:29:30,640
Six-one, 180, brown hair,
brown eyes, beard.
316
00:29:30,808 --> 00:29:32,476
Seen anyone like that around?
317
00:29:32,643 --> 00:29:34,644
Every time I look in the mirror.
318
00:29:34,979 --> 00:29:36,730
Except for the beard, of course.
319
00:29:36,898 --> 00:29:37,898
Doc!
320
00:29:44,489 --> 00:29:45,655
Thanks.
321
00:29:59,587 --> 00:30:02,088
- I'll give you a hand.
- Thanks, doc.
322
00:30:03,299 --> 00:30:04,299
It's...
323
00:30:05,760 --> 00:30:06,843
How is he?
324
00:30:07,010 --> 00:30:09,763
Good, considering we dug
him out from under a train.
325
00:30:11,182 --> 00:30:14,267
Tell the attending he's got a
puncture in the upper gastric area.
326
00:30:14,435 --> 00:30:16,937
How could he tell that
by looking at his face?
327
00:30:25,947 --> 00:30:28,615
Background just came in from Chicago.
328
00:30:29,033 --> 00:30:31,117
About time. What've we got?
329
00:30:31,619 --> 00:30:34,955
"Richard David Kimble,
vascular surgeon." What's that?
330
00:30:35,206 --> 00:30:37,874
Somebody that makes
more money than you.
331
00:30:38,042 --> 00:30:40,961
"Convicted of 1st-degree
murder of his wife.
332
00:30:41,128 --> 00:30:44,047
Pleaded innocent.
Says a one-armed man did it."
333
00:30:44,215 --> 00:30:45,632
Lots of friends.
334
00:30:45,800 --> 00:30:48,134
Doctors, hospital staff.
335
00:30:48,302 --> 00:30:51,805
We'll start there. I want phone taps.
First, his lawyer.
336
00:30:51,973 --> 00:30:53,473
You'll never get that.
337
00:30:53,640 --> 00:30:56,226
Call Judge Rubin.
Tell him I want phone taps.
338
00:30:56,394 --> 00:30:57,978
Why'd you yell at me?
339
00:30:58,145 --> 00:31:00,146
I'll tell him who if I'm in a good mood.
340
00:31:00,314 --> 00:31:01,898
Why not yell at her sometimes?
341
00:31:02,900 --> 00:31:04,985
We got a call from the hospital.
342
00:31:05,152 --> 00:31:07,821
The wounded guard swears
he saw Kimble there.
343
00:31:07,989 --> 00:31:09,072
That's hot.
344
00:31:09,240 --> 00:31:10,574
And an ambulance is missing.
345
00:31:11,075 --> 00:31:13,243
Where's he going in an ambulance?
346
00:31:32,096 --> 00:31:34,097
Ambulance just spotted...
347
00:31:34,265 --> 00:31:38,518
...two miles west of Doverville,
heading north, State Highway 53.
348
00:31:38,686 --> 00:31:40,186
Running out of map!
349
00:31:53,950 --> 00:31:55,535
Get your maps out.
350
00:31:55,703 --> 00:31:58,371
Check, sound check. Get your maps out.
351
00:32:04,210 --> 00:32:06,630
I want to know all routes
in and out of town.
352
00:32:19,143 --> 00:32:22,646
We're headed north on Route 13,
toward the Barkley Dam.
353
00:32:22,813 --> 00:32:24,064
Son-of-a-bitch!
354
00:32:31,238 --> 00:32:33,073
Don't lose that ambulance.
355
00:32:44,835 --> 00:32:49,589
Visual location of an ambulance headed
north on Route 13 toward Barkley Dam.
356
00:32:49,757 --> 00:32:51,758
We'll pass through a viaduct.
357
00:32:55,346 --> 00:32:59,182
Get on the horn. Bring Biggs and
Newman in from south of the viaduct.
358
00:32:59,350 --> 00:33:00,684
He's hauling ass.
359
00:33:06,190 --> 00:33:09,943
Is there a tunnel between here and there?
We have Biggs and Newman?
360
00:33:12,196 --> 00:33:14,948
Look on your map to
know how to get there.
361
00:33:42,100 --> 00:33:43,435
We got him!
362
00:34:01,912 --> 00:34:03,663
Watch out! Watch out!
363
00:34:07,835 --> 00:34:10,086
- What's going on?
- Get back in your car, sir!
364
00:34:12,923 --> 00:34:15,258
Newman! Rock and roll!
365
00:34:24,602 --> 00:34:28,772
Put a light in there!
366
00:34:28,939 --> 00:34:30,356
What do you got?
367
00:34:30,524 --> 00:34:32,192
I got nothing.
368
00:34:33,610 --> 00:34:36,279
- What do you got?
- You must be kidding me!
369
00:34:36,780 --> 00:34:38,031
You must be kidding me!
370
00:34:43,704 --> 00:34:46,790
Seal off the tunnel! Seal it off!
371
00:35:05,976 --> 00:35:07,560
We got a gopher.
372
00:35:21,909 --> 00:35:25,245
Shit! I just bought these shoes.
373
00:35:25,496 --> 00:35:27,330
Shut up, Cosmo.
374
00:35:27,665 --> 00:35:29,165
Which way, Sam?
375
00:37:16,690 --> 00:37:18,858
I didn't kill my wife!
376
00:37:19,777 --> 00:37:21,527
I don't care!
377
00:38:14,164 --> 00:38:19,419
Put that gun down!
378
00:38:20,587 --> 00:38:21,754
Now!
379
00:38:23,007 --> 00:38:24,257
Hands up!
380
00:38:24,675 --> 00:38:25,758
Over your head!
381
00:38:26,593 --> 00:38:27,927
Turn around!
382
00:38:30,347 --> 00:38:31,931
Do you want to get shot?
383
00:38:38,105 --> 00:38:39,772
Pay attention!
384
00:38:39,940 --> 00:38:41,941
Get down on your knees!
385
00:38:42,109 --> 00:38:43,943
Right now!
386
00:39:08,302 --> 00:39:09,719
What happened? Where'd he go?
387
00:39:09,887 --> 00:39:12,388
He did a Peter Pan right off this dam!
388
00:39:12,556 --> 00:39:13,973
Right here!
389
00:39:14,140 --> 00:39:15,975
Down! Boom!
390
00:39:16,226 --> 00:39:18,144
Holy shit!
391
00:39:20,314 --> 00:39:21,647
Can we go home now?
392
00:39:21,815 --> 00:39:22,815
No.
393
00:39:24,568 --> 00:39:26,069
Holy shit!
394
00:39:31,909 --> 00:39:34,160
- There's no way out of here!
- We must go up.
395
00:39:38,248 --> 00:39:40,583
Go up the stairs! Up, up!
396
00:39:40,750 --> 00:39:43,628
Get them down here now.
Helicopters, divers!
397
00:39:47,007 --> 00:39:49,592
Have that water turned off.
Come over here.
398
00:39:49,760 --> 00:39:52,929
Put 2 cars and 4 patrolmen
on that bridge down there.
399
00:39:53,097 --> 00:39:55,848
Have them glass this
river upstream and down.
400
00:39:56,016 --> 00:40:00,853
I want a helicopter 100 feet off this
river. Make him aware of these wires.
401
00:40:01,020 --> 00:40:03,022
Are you crazy? He's dead!
402
00:40:03,190 --> 00:40:05,191
That'll make him easy to catch.
403
00:40:05,359 --> 00:40:08,611
I want hounds on both banks
of this river for 2 miles...
404
00:40:08,779 --> 00:40:11,114
...upstream and downstream.
405
00:40:12,032 --> 00:40:14,784
- You've got a search-and-rescue team?
- Yeah, we do.
406
00:40:15,035 --> 00:40:17,870
Get them down here and drag
the bottom of this spillway.
407
00:40:18,372 --> 00:40:22,375
- Why isn't the water turned off?
- Somebody from County's working on it.
408
00:41:00,497 --> 00:41:02,999
Bring in the helicopters now.
409
00:41:03,250 --> 00:41:04,917
We're out of here!
410
00:41:05,085 --> 00:41:07,420
I don't think there's anything to find.
411
00:41:07,588 --> 00:41:10,756
Find it anyway. You've got
lights and generators coming.
412
00:41:36,867 --> 00:41:40,286
- I won't tell you how to do your job...
- Put the helicopter on the bridge!
413
00:41:40,454 --> 00:41:45,041
...but only one in a million could
survive that fall. He's fish food!
414
00:41:45,209 --> 00:41:47,960
Get a cane pole and catch
the fish that ate him.
415
00:41:48,879 --> 00:41:51,631
Get Stevens. Tell him
we're on the way in.
416
00:43:32,107 --> 00:43:34,275
That man took everything!
417
00:43:39,114 --> 00:43:40,698
We can't find the guy.
418
00:43:43,785 --> 00:43:45,369
We can't find the guy.
419
00:43:47,789 --> 00:43:49,957
You find this man!
420
00:43:58,133 --> 00:44:01,469
You find that man!
421
00:44:06,892 --> 00:44:09,477
The generators and searchlights
are there now.
422
00:44:09,645 --> 00:44:12,146
They'll continue the
search into the night.
423
00:44:12,314 --> 00:44:15,316
Good. Call Kentucky and
thank them for the dogs.
424
00:44:15,484 --> 00:44:18,653
Remember, opera ain't over
until the Big Dog howls.
425
00:45:21,299 --> 00:45:22,633
Need a ride?
426
00:45:42,320 --> 00:45:43,654
Check it again.
427
00:45:44,406 --> 00:45:47,992
All right, we got him. He shacked
up with some babe in Whiting.
428
00:45:48,160 --> 00:45:50,828
She left work tonight and took him home.
429
00:45:50,996 --> 00:45:55,583
- About 2 hours ago, her boss said.
- They spotted her car outside her house.
430
00:45:56,168 --> 00:45:57,835
Does she run with anyone?
431
00:45:58,003 --> 00:46:00,421
No one we could find. No family either.
432
00:46:00,589 --> 00:46:05,426
Tell the police not to move till we get
there. We'll go early in the morning.
433
00:46:05,594 --> 00:46:07,261
Your cousin still got his truck?
434
00:46:07,429 --> 00:46:08,929
Tell him you need it.
435
00:46:32,954 --> 00:46:34,288
Stay close.
436
00:46:35,290 --> 00:46:37,041
Right on your ass, bud.
437
00:46:44,299 --> 00:46:47,051
I don't want you getting lost.
Stick with me.
438
00:47:00,690 --> 00:47:02,608
U.S. Marshals! Everybody down!
439
00:47:08,657 --> 00:47:11,325
Hold it right there!
Show me those hands!
440
00:47:15,622 --> 00:47:16,622
Keep them up!
441
00:47:21,670 --> 00:47:23,838
Get your ass in there.
442
00:47:24,172 --> 00:47:27,258
I got your man! I got
your man, you hear me?
443
00:47:28,927 --> 00:47:30,928
I want out of here!
444
00:47:31,096 --> 00:47:35,015
I got your man!
445
00:47:35,767 --> 00:47:39,770
I'm going to blow his brains out!
I want out of here!
446
00:47:40,689 --> 00:47:42,189
Do you hear me, cops?
447
00:47:42,690 --> 00:47:44,275
Do you hear me?
448
00:47:44,442 --> 00:47:46,026
I want out of here!
449
00:47:47,362 --> 00:47:50,364
- Listen! We can work this out!
- Yes, we can.
450
00:47:50,866 --> 00:47:53,617
- Shut up! Shut up!
- Listen to me.
451
00:47:54,119 --> 00:47:55,536
Do you hear me?
452
00:47:56,370 --> 00:47:59,039
Listen, and I'll tell you what I want.
453
00:47:59,207 --> 00:48:01,125
I want a car out front.
454
00:48:04,796 --> 00:48:05,796
Don't shoot.
455
00:48:05,964 --> 00:48:08,048
It's over.
456
00:48:30,322 --> 00:48:31,405
Shut up!
457
00:49:05,940 --> 00:49:08,609
I can't hear anything.
458
00:49:11,780 --> 00:49:13,447
I can't believe you did that.
459
00:49:14,950 --> 00:49:17,451
You think I should've
bargained with him.
460
00:49:19,454 --> 00:49:20,537
Yeah.
461
00:49:21,289 --> 00:49:22,539
I do.
462
00:49:23,290 --> 00:49:24,875
You could have missed...
463
00:49:25,627 --> 00:49:27,544
...and killed me.
464
00:49:30,048 --> 00:49:31,548
How bad is that ear?
465
00:49:32,217 --> 00:49:34,718
Terrible. I'll have permanent damage.
466
00:49:34,886 --> 00:49:35,970
Let me see it.
467
00:49:36,388 --> 00:49:37,471
Come here.
468
00:49:38,556 --> 00:49:40,307
Can you hear me now?
469
00:49:40,809 --> 00:49:41,892
Yeah.
470
00:49:43,812 --> 00:49:45,479
I don't...
471
00:49:46,230 --> 00:49:47,314
...bargain.
472
00:49:48,984 --> 00:49:50,234
You hear that?
473
00:49:51,319 --> 00:49:52,319
Yeah.
474
00:49:53,989 --> 00:49:54,989
Good.
475
00:50:37,782 --> 00:50:39,533
Walter, this is Richard.
476
00:50:39,700 --> 00:50:43,787
Jesus! Why did you run?
It only makes you look guilty.
477
00:50:44,289 --> 00:50:46,707
I wasn't worried about appearances.
478
00:50:46,875 --> 00:50:50,210
Tell me where you are, so I can
meet you and you can surrender.
479
00:50:50,378 --> 00:50:52,880
I won't surrender. I need help, money.
480
00:50:54,215 --> 00:50:58,469
You're asking me to aid a convicted
felon. I can't help you that way.
481
00:50:58,636 --> 00:51:02,639
My advice as your friend and attorney
is to give yourself up.
482
00:51:02,807 --> 00:51:05,059
Now tell me, where are you?
483
00:51:05,643 --> 00:51:07,061
St. Louis.
484
00:51:07,312 --> 00:51:10,147
Give me an address.
I'll get there as soon as I can.
485
00:51:15,904 --> 00:51:19,656
Mr. Copeland was a bad man.
He was going to kill one of my kids.
486
00:51:20,992 --> 00:51:23,827
You can blame me.
I'm the one that shot him.
487
00:51:33,170 --> 00:51:37,174
Give yourself up.
Now tell me, where are you?
488
00:51:37,675 --> 00:51:38,842
St. Louis.
489
00:51:39,010 --> 00:51:41,762
So he's not dead.
Let that be a lesson to you.
490
00:51:41,930 --> 00:51:44,932
Don't ever argue with the Big Dog.
Big Dog is always right.
491
00:51:45,767 --> 00:51:47,935
You been right before.
492
00:51:50,355 --> 00:51:52,022
Walter, this is Richard.
493
00:51:53,274 --> 00:51:56,360
Why did you run?
It only makes you look guilty.
494
00:51:56,528 --> 00:51:58,695
I wasn't worried about appearances.
495
00:51:58,947 --> 00:52:02,282
Tell me where you are, so I can
meet you and you can surrender.
496
00:52:02,534 --> 00:52:04,952
I won't surrender. I need help, money.
497
00:52:05,120 --> 00:52:07,704
That train sounds like an El.
498
00:52:07,872 --> 00:52:09,623
St. Louis doesn't have one.
499
00:52:09,790 --> 00:52:11,959
How do you know it's an elevated train?
500
00:52:12,293 --> 00:52:14,378
I lived under an El for 20 years.
501
00:52:14,546 --> 00:52:19,216
Explain the difference between the sound
of an El and a train on the ground.
502
00:52:19,384 --> 00:52:21,301
You must have ears like an eagle.
503
00:52:21,469 --> 00:52:24,388
Play that back. I want to
hear the sound of an El.
504
00:52:24,556 --> 00:52:26,974
What cities have Els? New York does.
505
00:52:27,142 --> 00:52:28,475
- Philly.
- We do.
506
00:52:28,643 --> 00:52:29,893
Milwaukee.
507
00:52:30,060 --> 00:52:33,397
Hold it right there where the lawyer
says he sounds guilty. There's bells.
508
00:52:33,565 --> 00:52:37,234
There's a guy on a P.A.
Can you drop everything but him?
509
00:52:37,402 --> 00:52:38,485
I'll try.
510
00:52:40,572 --> 00:52:42,739
- Walter, this is Richard.
- Richard.
511
00:52:42,990 --> 00:52:44,324
Right there.
512
00:52:45,160 --> 00:52:46,493
What's he saying?
513
00:52:46,660 --> 00:52:49,830
Sounds like, "Next stop."
Do that again!
514
00:52:53,334 --> 00:52:54,835
"Next stop"...
515
00:52:55,587 --> 00:52:57,087
Merchandise Mart.
516
00:52:57,255 --> 00:52:59,506
Son-of-a-bitch! The boy came home.
517
00:52:59,924 --> 00:53:03,093
That bell is on the Wells Street bridge,
6 blocks away.
518
00:53:04,345 --> 00:53:05,929
I knew it was an El.
519
00:53:06,097 --> 00:53:08,348
Yeah, Big Dog. You're never wrong.
520
00:53:08,600 --> 00:53:11,602
- I'll call the C.P.D.
- This is his Chicago file.
521
00:53:13,270 --> 00:53:15,856
When I die, I want to
come back like you.
522
00:53:16,024 --> 00:53:17,191
Happy and handsome?
523
00:53:18,276 --> 00:53:20,027
- I'll notify the press.
- No press.
524
00:53:20,195 --> 00:53:21,445
Right, no press.
525
00:53:40,298 --> 00:53:42,299
- Hi, Billy.
- How's it going, sir?
526
00:53:42,467 --> 00:53:44,468
- Good, and you?
- All right.
527
00:53:47,972 --> 00:53:50,140
Here you go. See you.
528
00:54:04,072 --> 00:54:06,240
Spare change? Dollar, Mister?
529
00:54:06,740 --> 00:54:09,576
No, thank you very much.
I don't want it.
530
00:54:12,580 --> 00:54:14,748
Oh, my God. Richard!
531
00:54:15,500 --> 00:54:16,833
How are you, Charlie?
532
00:54:17,000 --> 00:54:18,335
Jesus, you're back.
533
00:54:18,586 --> 00:54:19,586
I need money.
534
00:54:20,004 --> 00:54:21,421
Sure. Get in.
535
00:54:21,589 --> 00:54:24,091
No, I can't. Whatever you got on you.
536
00:54:24,259 --> 00:54:26,593
You're hot. If not now, you will be.
537
00:54:26,760 --> 00:54:29,763
Have you got a place to stay?
How can I help you?
538
00:54:31,349 --> 00:54:33,350
The light is green. Move!
539
00:54:34,143 --> 00:54:35,143
I'll call you.
540
00:54:46,030 --> 00:54:48,448
Why did Kimble kill his wife?
541
00:54:48,616 --> 00:54:49,950
For the money.
542
00:54:50,118 --> 00:54:52,869
For the money? He's a doctor.
He's already rich.
543
00:54:53,037 --> 00:54:54,288
She was richer.
544
00:54:55,456 --> 00:54:58,292
Is this the entire Chicago police file?
545
00:54:58,459 --> 00:55:01,295
- That's everything.
- I want to do all the interviews again.
546
00:55:01,879 --> 00:55:04,214
The list of hospital staff is there?
547
00:55:04,382 --> 00:55:06,300
- Sure is.
- Thank you.
548
00:55:06,467 --> 00:55:08,135
You don't want to use the media?
549
00:55:08,303 --> 00:55:12,973
We want him to relax. Make himself
comfortable. Try to re-enter his life.
550
00:55:17,060 --> 00:55:19,313
Here's the apartment.
551
00:55:19,480 --> 00:55:22,649
You can see here is heater.
You will have warm.
552
00:55:22,817 --> 00:55:25,152
Here is kitchen. Sink.
553
00:55:25,320 --> 00:55:28,155
Over there is bathroom.
And here is the room.
554
00:55:28,406 --> 00:55:29,906
Is nice bed.
555
00:55:30,074 --> 00:55:31,491
Plenty space.
556
00:55:31,659 --> 00:55:33,076
You can look at.
557
00:55:56,600 --> 00:55:58,352
You like the place?
558
00:55:58,686 --> 00:55:59,770
It's okay?
559
00:56:01,189 --> 00:56:02,439
It's perfect.
560
00:56:02,982 --> 00:56:04,358
All right, people.
561
00:56:04,525 --> 00:56:08,528
This morning we were notified
by the Marshal's office...
562
00:56:08,696 --> 00:56:13,367
...that our old friend Dr. Richard Kimble
is alive and well and back in Chicago.
563
00:56:14,535 --> 00:56:17,537
You know in what high
regard we hold this scumbag.
564
00:56:17,705 --> 00:56:21,041
I'm personally donating a
bottle of 12-year-old Scotch...
565
00:56:21,209 --> 00:56:23,377
...to whoever collars this quack.
566
00:56:23,628 --> 00:56:26,046
Dick Rosetti's passing out bulletins.
567
00:57:15,930 --> 00:57:18,432
- Gunshot wound to the left shoulder.
- What are his vitals?
568
00:57:18,599 --> 00:57:21,518
120 over 60. 98 pulse.
569
00:57:47,795 --> 00:57:48,962
Help you?
570
00:59:22,348 --> 00:59:23,890
You went to medical school together?
571
00:59:24,058 --> 00:59:25,475
Yes, we did.
572
00:59:26,143 --> 00:59:27,894
The class of '73.
573
00:59:29,313 --> 00:59:30,730
Do you know Morton Feinberg?
574
00:59:30,898 --> 00:59:32,732
- I do.
- He's a real nice guy.
575
00:59:33,650 --> 00:59:35,068
When did you see him last?
576
00:59:35,236 --> 00:59:36,570
Who, Richard?
577
00:59:38,072 --> 00:59:40,490
I saw Richard this morning.
578
00:59:41,492 --> 00:59:42,826
This morning?
579
00:59:42,994 --> 00:59:45,161
He stopped my car. I gave him money.
580
00:59:47,164 --> 00:59:48,331
Where was this?
581
00:59:49,083 --> 00:59:51,084
Outside my tennis club.
582
00:59:51,252 --> 00:59:52,419
Did he ask for help?
583
00:59:52,587 --> 00:59:55,672
I volunteered. He wouldn't accept that.
584
00:59:55,840 --> 00:59:57,340
How much did you give him?
585
00:59:58,092 --> 01:00:00,010
Couple of bucks. What I had on me.
586
01:00:00,177 --> 01:00:03,346
- He won't get far on that.
- Why'd he come back to Chicago?
587
01:00:03,680 --> 01:00:05,015
He didn't tell me.
588
01:00:05,182 --> 01:00:09,436
I'm sure he's trying to protect you
from having to lie for him, but...
589
01:00:13,274 --> 01:00:16,109
You really want to be
his friend and help him?
590
01:00:16,319 --> 01:00:18,486
Help us bring him in unharmed.
591
01:00:19,030 --> 01:00:20,196
Why?
592
01:00:20,780 --> 01:00:22,782
So he can go back to prison?
593
01:00:25,620 --> 01:00:28,872
If you want help, gentlemen,
you've come to the wrong man.
594
01:00:29,290 --> 01:00:31,458
Richard is innocent.
595
01:00:31,792 --> 01:00:34,461
You'll never find him. He's too smart.
596
01:00:34,629 --> 01:00:36,963
We're some smart guys.
597
01:00:37,548 --> 01:00:42,218
What about us? We're smart. We are.
How smart could he be, really?
598
01:00:42,470 --> 01:00:44,137
Is he as smart as you?
599
01:00:45,723 --> 01:00:47,057
Smarter.
600
01:01:05,743 --> 01:01:09,746
Peripheral vascular surgery. Fixing
arteries as they come out of the heart.
601
01:01:09,914 --> 01:01:13,667
- How long have you known Richard Kimble?
- Ten years. Since I've been here.
602
01:01:16,754 --> 01:01:19,756
What kind of medicine did he
practice at the hospital?
603
01:01:41,362 --> 01:01:45,115
I want you to know that I believe
Richard Kimble to be innocent.
604
01:01:45,282 --> 01:01:46,700
Would he seek your help?
605
01:01:46,867 --> 01:01:48,868
If he did, I'd help him.
606
01:01:49,537 --> 01:01:51,037
But he wouldn't come to me.
607
01:01:51,205 --> 01:01:52,539
That's not his style.
608
01:02:09,640 --> 01:02:14,227
A warrant remains outstanding for
Chicago surgeon, Richard Kimble.
609
01:02:28,576 --> 01:02:32,996
This is where the one-armed guy and he
struggled and fell down the stairs.
610
01:02:36,834 --> 01:02:40,170
I fell down these stairs,
I'd be a goner. I'd be dead.
611
01:02:50,765 --> 01:02:52,265
What a waste!
612
01:03:01,108 --> 01:03:03,526
When I came home,
a man was in my house.
613
01:03:52,200 --> 01:03:54,702
- Police. We're the police!
- Where is he?
614
01:04:03,754 --> 01:04:05,421
Get him, get him!
615
01:04:06,757 --> 01:04:08,091
Hold it!
616
01:04:13,472 --> 01:04:15,807
- Freeze!
- Get down. Where you going?
617
01:04:18,686 --> 01:04:20,478
It's over.
618
01:04:24,190 --> 01:04:26,526
You like stringing
out 12-year old girls?
619
01:04:26,694 --> 01:04:28,361
What are you doing with my baby?
620
01:04:28,529 --> 01:04:30,530
Your baby's a drug dealer.
621
01:04:30,865 --> 01:04:32,282
Come on, ma'am.
622
01:04:32,867 --> 01:04:35,451
What they doing to my baby?
623
01:05:02,270 --> 01:05:05,607
It will be crazy here tonight.
Did they get a count?
624
01:05:05,774 --> 01:05:07,442
A lot of kids.
625
01:05:07,610 --> 01:05:09,611
They bring them all here?
626
01:05:09,778 --> 01:05:11,696
All coming to County.
627
01:05:36,220 --> 01:05:38,222
I've come to do those blinds.
628
01:05:38,474 --> 01:05:39,891
I'll get the door.
629
01:05:50,486 --> 01:05:52,487
I'll start in here, huh?
630
01:07:22,077 --> 01:07:24,328
Let's go over it once more.
631
01:07:24,496 --> 01:07:26,497
What time did he arrive at the house?
632
01:07:26,749 --> 01:07:28,833
About 10:30 in the morning.
633
01:07:30,335 --> 01:07:32,920
- He was alone?
- Yeah, he was alone.
634
01:07:33,088 --> 01:07:35,923
- You got a good look at him?
- Yeah, really good.
635
01:07:37,342 --> 01:07:38,843
You better be straight with me.
636
01:07:39,178 --> 01:07:42,263
This is the guy staying in
your mother's basement?
637
01:07:42,514 --> 01:07:44,265
That's what I'm saying.
638
01:07:59,406 --> 01:08:00,823
Is she stable?
639
01:08:02,826 --> 01:08:05,620
- Just breathe, stay calm.
- I need a doctor over here!
640
01:08:19,050 --> 01:08:22,178
Call vascular and ortho
and call her parents for consent.
641
01:08:22,346 --> 01:08:24,180
Okay, thank you doctor.
642
01:08:26,642 --> 01:08:28,351
Hurts.
643
01:08:32,980 --> 01:08:35,316
Hello, Marshal. It's right there.
644
01:09:05,013 --> 01:09:06,430
My chest hurts.
645
01:09:10,560 --> 01:09:12,645
Check the film on that kid.
646
01:09:15,524 --> 01:09:17,024
Take a deep breath.
647
01:09:17,276 --> 01:09:19,527
Inhale, exhale. Again.
648
01:09:19,778 --> 01:09:20,945
Slowly.
649
01:09:22,698 --> 01:09:24,282
Check the film.
650
01:09:25,868 --> 01:09:27,118
Take it easy.
651
01:09:31,456 --> 01:09:32,874
What's the status on that kid?
652
01:09:33,040 --> 01:09:34,458
Possible fractured sternum.
653
01:09:34,626 --> 01:09:36,043
I need you here.
654
01:09:37,462 --> 01:09:41,048
Can you help us? Bring this
kid to Observation Room 2.
655
01:09:41,675 --> 01:09:44,177
Yeah, you. Help us out, okay?
656
01:09:52,936 --> 01:09:54,395
How are you champ?
657
01:09:54,563 --> 01:09:55,897
My chest hurts.
658
01:09:56,982 --> 01:09:58,649
Does it hurt when you breathe?
659
01:09:58,817 --> 01:09:59,817
Yes.
660
01:10:04,489 --> 01:10:06,657
- What's your name?
- Joel.
661
01:10:12,414 --> 01:10:13,748
Look at this.
662
01:10:14,082 --> 01:10:16,834
We're eating oranges and making I.D.s.
663
01:10:17,002 --> 01:10:18,920
"C.C.H." What's that?
664
01:10:19,504 --> 01:10:21,422
Cook County Hospital.
665
01:10:24,760 --> 01:10:26,761
Just hang on, okay?
666
01:10:27,512 --> 01:10:29,263
You'll be okay, pal.
667
01:10:29,430 --> 01:10:30,848
You'll be fine.
668
01:10:31,016 --> 01:10:32,767
Hold that elevator.
669
01:10:33,100 --> 01:10:34,185
Thank you.
670
01:10:38,273 --> 01:10:39,523
How're you doing?
671
01:10:39,690 --> 01:10:41,359
My chest hurts.
672
01:10:42,194 --> 01:10:43,527
Where's your mom?
673
01:10:43,695 --> 01:10:44,779
I don't know.
674
01:10:44,947 --> 01:10:46,864
Is she at home?
675
01:10:47,032 --> 01:10:49,033
I think she's with my brother.
676
01:10:49,200 --> 01:10:50,451
They downstairs?
677
01:10:50,953 --> 01:10:52,370
I don't know.
678
01:10:52,788 --> 01:10:54,372
Don't worry.
679
01:10:54,539 --> 01:10:56,207
We'll find her.
680
01:10:57,209 --> 01:10:59,794
Do you play football? Baseball?
681
01:11:00,045 --> 01:11:01,379
Football.
682
01:11:03,130 --> 01:11:04,465
Hold on, son.
683
01:11:16,310 --> 01:11:17,561
Hey, doctor.
684
01:11:18,397 --> 01:11:20,815
They sent this one from downstairs.
685
01:11:27,739 --> 01:11:30,908
Get this one into Room 4, stat.
686
01:11:31,743 --> 01:11:33,077
Bye-bye, Joel.
687
01:11:46,008 --> 01:11:48,009
Where's that boy I sent here?
688
01:11:48,176 --> 01:11:50,177
- What boy?
- The one with the fractured sternum.
689
01:11:50,429 --> 01:11:51,762
He never came here.
690
01:11:53,015 --> 01:11:54,015
He didn't?
691
01:11:54,182 --> 01:11:55,349
No, he didn't.
692
01:11:59,104 --> 01:12:02,189
Any particular interest
in that patient's X-rays?
693
01:12:02,357 --> 01:12:05,693
- What do you mean?
- I saw you looking at his chest film.
694
01:12:07,696 --> 01:12:10,031
- It's a hobby of mine.
- A hobby, really?
695
01:12:10,198 --> 01:12:12,533
What's your other hobby, brain surgery?
696
01:12:12,700 --> 01:12:15,202
- What do you want?
- To know how that boy got to surgery.
697
01:12:15,370 --> 01:12:17,538
I'm a janitor. I do as I'm told.
698
01:12:17,706 --> 01:12:18,706
Bullshit!
699
01:12:18,874 --> 01:12:20,041
Who changed those orders?
700
01:12:21,460 --> 01:12:22,877
I don't know what you mean.
701
01:12:26,882 --> 01:12:27,965
Stay there.
702
01:12:30,302 --> 01:12:31,802
Call Security!
703
01:12:59,498 --> 01:13:04,168
Tell Stevens to get hold of
that guy Kelly over at C.P.D.
704
01:13:05,670 --> 01:13:10,341
A guy disguised as a janitor orders
an emergency medical procedure...
705
01:13:10,509 --> 01:13:13,260
...and all you did was
take away his I.D. card?
706
01:13:14,262 --> 01:13:18,099
I called Security. He took off
down the hall. What was I to do?
707
01:13:18,266 --> 01:13:19,683
Listen, Mr...
708
01:13:19,850 --> 01:13:21,018
Deputy.
709
01:13:21,269 --> 01:13:22,520
Gerard.
710
01:13:24,106 --> 01:13:25,439
I'm really tired.
711
01:13:25,607 --> 01:13:27,024
I'd like to go home.
712
01:13:27,692 --> 01:13:30,861
- Okay. How's the boy doing?
- He saved his life.
713
01:13:36,118 --> 01:13:37,368
Thank you.
714
01:13:42,124 --> 01:13:44,792
"Desmondo Jose Ruiz."
715
01:13:49,880 --> 01:13:51,298
Where are you, Desmondo?
716
01:13:53,050 --> 01:13:55,302
Sammy, this is my problem:
717
01:13:55,887 --> 01:13:58,639
The place is crawling with cops, right?
718
01:13:58,807 --> 01:14:01,058
Everybody's looking for Kimble, right?
719
01:14:01,226 --> 01:14:03,227
So why would he be stupid enough...
720
01:14:03,395 --> 01:14:06,397
...to hang out in the trauma
ward and play Mother Teresa?
721
01:14:06,565 --> 01:14:07,731
Excuse me.
722
01:14:25,917 --> 01:14:27,168
Have a problem?
723
01:14:28,253 --> 01:14:30,588
No, no problem at all.
724
01:14:37,095 --> 01:14:39,930
Excuse me, could we
have a word with you?
725
01:14:42,267 --> 01:14:45,936
This is Dr. Elway at
Cook County Hospital.
726
01:14:46,104 --> 01:14:52,193
I'm following-up for the Prosthetic
clinic on Matthew Zelick.
727
01:14:53,695 --> 01:14:55,029
Oh, he did?
728
01:14:55,197 --> 01:14:56,697
I'm terribly sorry.
729
01:15:00,202 --> 01:15:01,952
Right or left?
730
01:15:02,204 --> 01:15:03,370
Right.
731
01:15:04,956 --> 01:15:07,875
- Age?
- 35 to 45.
732
01:15:08,043 --> 01:15:11,712
This is Ted Riley with the
High School Reunion Committee.
733
01:15:11,880 --> 01:15:14,548
25 years is just around the corner...
734
01:15:14,799 --> 01:15:18,469
...and Clive is on our
list of missing in action.
735
01:15:18,637 --> 01:15:21,805
Information gave me a number,
but when I tried it...
736
01:15:25,810 --> 01:15:26,894
No kidding.
737
01:15:27,979 --> 01:15:29,396
Armed robbery?
738
01:15:31,316 --> 01:15:32,483
He's where?
739
01:15:32,692 --> 01:15:33,692
Point of attachment?
740
01:15:33,860 --> 01:15:34,860
Mid-humerus.
741
01:15:35,070 --> 01:15:37,404
That gives us forty-seven possibilities.
742
01:15:37,572 --> 01:15:38,572
Forty-seven?
743
01:15:39,324 --> 01:15:42,076
Cross-check these people
for criminal records.
744
01:15:42,244 --> 01:15:43,327
Wait a minute.
745
01:15:54,256 --> 01:15:56,590
Happy St. Patrick's Day to all.
746
01:16:42,637 --> 01:16:43,971
Driscoll, Clive R.
747
01:16:44,556 --> 01:16:47,725
One-armed man, armed robbery.
That's funny.
748
01:16:48,893 --> 01:16:49,893
Question:
749
01:16:54,816 --> 01:16:57,484
If they can dye a river green today...
750
01:16:57,652 --> 01:17:00,237
...why can't they dye
it blue the other days?
751
01:17:00,405 --> 01:17:01,530
Do I know?
752
01:17:03,992 --> 01:17:06,660
- Are you Irish, sir?
- Who, me? No.
753
01:17:06,995 --> 01:17:08,162
Are you?
754
01:17:08,496 --> 01:17:09,663
No, man!
755
01:17:20,050 --> 01:17:21,050
Name of inmate?
756
01:17:21,760 --> 01:17:23,093
Clive Driscoll.
757
01:17:23,428 --> 01:17:24,845
Driscoll, Clive.
758
01:17:25,138 --> 01:17:26,555
I.D., please.
759
01:17:26,806 --> 01:17:28,641
Driscoll, Clive R.
760
01:17:28,808 --> 01:17:30,351
2-0-1-0.
761
01:17:30,560 --> 01:17:34,563
Be advised that, by court ruling,
your conversation can be recorded.
762
01:17:36,440 --> 01:17:41,028
This is hinky. He went to college.
He wouldn't go through all this security...
763
01:17:41,196 --> 01:17:45,449
...go to lock-up to find someone
his own people say doesn't exist.
764
01:17:45,617 --> 01:17:46,617
Hinky.
765
01:17:46,785 --> 01:17:48,202
What does that mean, "Hinky?"
766
01:17:48,370 --> 01:17:49,453
- Strange.
- Weird.
767
01:17:49,620 --> 01:17:52,122
Say "strange" or "weird." "Hinky"
has no meaning.
768
01:17:52,290 --> 01:17:53,415
Well, we say "Hinky."
769
01:17:55,627 --> 01:17:59,046
I don't want you using meaningless
words around me. I'm taking the stairs.
770
01:18:00,215 --> 01:18:01,799
How about "bullshit?"
771
01:18:06,638 --> 01:18:07,971
Visitor for Driscoll.
772
01:18:08,890 --> 01:18:10,891
Come on, let's go, let's go.
773
01:18:14,479 --> 01:18:15,896
Over there.
774
01:18:39,003 --> 01:18:40,421
Let's go, Driscoll.
775
01:18:46,678 --> 01:18:48,512
You got 5 minutes.
776
01:18:49,264 --> 01:18:50,514
Who are you?
777
01:18:51,266 --> 01:18:53,767
Look, I'm sorry. I made a mistake.
778
01:18:53,935 --> 01:18:55,561
You got me down here...
779
01:18:55,729 --> 01:18:57,312
...might as well talk.
780
01:18:57,480 --> 01:19:00,733
Down here you got no entertainment.
Ain't no cable here.
781
01:19:02,694 --> 01:19:05,446
I wish I could, but I can't.
Sorry.
782
01:19:55,705 --> 01:19:56,705
Richard!
783
01:21:01,437 --> 01:21:05,190
A man in a blue coat is waving
a gun and screaming at a woman.
784
01:21:05,358 --> 01:21:06,525
Stop that man!
785
01:21:06,693 --> 01:21:08,193
He's a U.S. Marshal! Let him go!
786
01:21:08,403 --> 01:21:09,820
Let him go!
787
01:21:12,240 --> 01:21:13,490
Shut the gates!
788
01:21:48,276 --> 01:21:50,193
Open the doors!
789
01:21:58,703 --> 01:22:01,622
We're on the roof.
790
01:22:01,956 --> 01:22:04,625
Take some men! Look down there!
791
01:22:05,376 --> 01:22:06,793
He's in the plaza!
792
01:22:06,960 --> 01:22:08,462
He's heading east!
793
01:22:10,715 --> 01:22:13,383
He's going east toward the Picasso!
794
01:22:23,853 --> 01:22:26,355
We want you to give all these groups
a big round of applause.
795
01:22:26,522 --> 01:22:30,943
They've been waiting a long time
to get in the parade.
796
01:22:31,110 --> 01:22:34,029
They're cold,
just like all the rest of you.
797
01:23:57,822 --> 01:24:02,659
Deputy Gerard, why do you feel
that Dr. Kimble came back to Chicago?
798
01:24:03,160 --> 01:24:04,494
I have no idea.
799
01:24:04,662 --> 01:24:07,414
We understand your deputies
were at the hospital today.
800
01:24:07,582 --> 01:24:09,416
Was Dr. Kimble there?
801
01:24:09,584 --> 01:24:11,585
I have no comment on that.
802
01:24:11,836 --> 01:24:13,837
Let me get the chronology straight.
803
01:24:14,005 --> 01:24:16,923
The subject was tried,
convicted, incarcerated...
804
01:24:17,090 --> 01:24:21,762
...escaped, presumed dead, and is
now at large in Chicago. Correct?
805
01:24:21,929 --> 01:24:24,097
Except for being presumed dead.
806
01:24:24,265 --> 01:24:27,267
Do you believe that Kimble's
armed and dangerous?
807
01:24:27,518 --> 01:24:29,352
I believe he's dangerous, yes.
808
01:24:29,604 --> 01:24:33,774
He's taking chances, coming back.
Do you feel he's innocent?
809
01:24:33,940 --> 01:24:38,361
No, he's not innocent. He was convicted
in a court of law. He's guilty.
810
01:24:38,529 --> 01:24:40,447
How will you try to catch him?
811
01:24:40,782 --> 01:24:43,283
We have no further comments for now.
812
01:28:28,676 --> 01:28:29,843
Alec.
813
01:28:30,094 --> 01:28:31,428
Richard Kimble.
814
01:28:32,888 --> 01:28:34,806
- Hi, how are you?
- Good, Dr. Kimble.
815
01:28:36,350 --> 01:28:37,434
Lentz!
816
01:28:38,185 --> 01:28:41,604
We've been trading phone
calls the last few days.
817
01:29:01,959 --> 01:29:03,877
A cruise sponsored by
Devlin MacGregor...
818
01:29:04,210 --> 01:29:05,628
...could be fun.
819
01:29:13,346 --> 01:29:15,305
- Cancun, Richard.
- Sport fishing.
820
01:29:15,473 --> 01:29:16,806
Piรฑa coladas.
821
01:29:16,974 --> 01:29:19,142
What must the hospital buy?
What's the catch?
822
01:29:19,310 --> 01:29:20,393
Sailfish.
823
01:29:20,978 --> 01:29:22,979
No strings attached.
824
01:29:23,564 --> 01:29:26,232
What do you say? What do you say?
825
01:29:29,070 --> 01:29:31,571
This guy is bleeding from
every needle puncture.
826
01:29:31,739 --> 01:29:35,075
Lentz sent this guy in?
Is he on that wonder drug?
827
01:29:35,242 --> 01:29:38,661
Yes, he's on the RDU-90
protocol, Provasic.
828
01:29:38,829 --> 01:29:40,163
Drug of the future.
829
01:29:40,330 --> 01:29:43,416
Clean out those arteries
and put us out of business.
830
01:29:49,715 --> 01:29:52,342
"Parade Master of Ceremonies
Ed O'Flaherty said..."
831
01:29:52,510 --> 01:29:56,346
"...he didn't recall a livelier
parade during the last 20 years."
832
01:29:56,514 --> 01:29:57,764
"That Kimble..."
833
01:29:57,932 --> 01:30:00,100
"...is some kind of lad..."
834
01:30:00,267 --> 01:30:01,267
"Lad?"
835
01:30:01,435 --> 01:30:02,435
He says "lad."
836
01:30:03,104 --> 01:30:05,021
Maybe he's a leprechaun.
837
01:30:05,189 --> 01:30:07,190
I'm quoting this guy.
838
01:30:07,608 --> 01:30:10,110
A guy on line 3 claims
he's Richard Kimble.
839
01:30:10,277 --> 01:30:12,445
- Who?
- Another Kimble on line 3.
840
01:30:12,613 --> 01:30:13,947
Let me see the phone.
841
01:30:14,115 --> 01:30:15,532
Tell him he looks good in a beard.
842
01:30:15,699 --> 01:30:17,033
- What line?
- Three.
843
01:30:17,200 --> 01:30:20,870
"I hope he was able to wear a
little green, sip some whiskey..."
844
01:30:21,038 --> 01:30:22,580
This is Gerard.
845
01:30:23,790 --> 01:30:26,292
Remember what I told you in the tunnel?
846
01:30:28,295 --> 01:30:29,796
It's him!
847
01:30:29,964 --> 01:30:32,132
I remember it was noisy.
848
01:30:32,383 --> 01:30:34,801
I think you said something like...
849
01:30:34,969 --> 01:30:36,636
...you didn't kill your wife.
850
01:30:36,887 --> 01:30:38,471
Remember what you told me?
851
01:30:39,223 --> 01:30:41,641
I remember you pointed my gun at me.
852
01:30:45,312 --> 01:30:47,897
You said, "I don't care."
853
01:30:48,149 --> 01:30:49,649
He's on the south side.
854
01:30:50,484 --> 01:30:52,986
That's right, I don't care.
855
01:30:53,154 --> 01:30:55,405
I'm not trying to solve a puzzle.
856
01:30:55,656 --> 01:30:57,574
I am trying to solve a puzzle.
857
01:30:57,825 --> 01:30:59,242
5 seconds to location.
858
01:30:59,535 --> 01:31:01,786
And I just found a big piece.
859
01:31:11,088 --> 01:31:12,255
Hello, Richard?
860
01:31:12,423 --> 01:31:13,840
He didn't hang up.
861
01:31:15,092 --> 01:31:16,176
Where is he?
862
01:31:16,343 --> 01:31:17,594
256 South St. Lawrence.
863
01:31:17,760 --> 01:31:20,013
Get the C.P.D. over there.
864
01:31:20,180 --> 01:31:22,599
We got a car there now.
865
01:31:52,129 --> 01:31:54,214
Get some shots of that.
866
01:31:57,468 --> 01:31:58,801
Fredrick Sykes...
867
01:31:59,720 --> 01:32:04,140
...45, ex-cop, and quite a clotheshorse.
868
01:32:04,558 --> 01:32:06,142
You want to look at this?
869
01:32:08,479 --> 01:32:10,480
Kimble's prints. They're all over...
870
01:32:10,648 --> 01:32:12,565
...but mainly on the desk.
871
01:32:12,733 --> 01:32:15,818
He sure had some interest
in these photographs.
872
01:32:15,986 --> 01:32:17,153
Negatives in there?
873
01:32:17,320 --> 01:32:18,655
Let me have them.
874
01:32:18,822 --> 01:32:21,491
- Camera boy's on his way.
- We got you.
875
01:32:38,509 --> 01:32:40,093
How're you, Mr. Sykes?
876
01:32:40,260 --> 01:32:43,263
- Fine, if you tell me what's happening.
- We had a problem.
877
01:32:43,597 --> 01:32:46,516
- My place or the place upstairs?
- Your place.
878
01:32:47,600 --> 01:32:49,269
Step right in, Mr. Sykes.
879
01:32:49,436 --> 01:32:52,438
Everybody knows my name here.
Big happy family, huh?
880
01:32:53,023 --> 01:32:56,359
What is this, a trench coat
convention? What's going on?
881
01:32:56,527 --> 01:32:59,112
Who are you guys? What's going on?
882
01:33:02,950 --> 01:33:05,118
You had a break-in, Mr. Sykes.
883
01:33:05,619 --> 01:33:07,370
I sure hope you're a cop.
884
01:33:07,788 --> 01:33:10,707
No, I'm Samuel Gerard,
United States Marshal's office.
885
01:33:11,792 --> 01:33:16,462
This morning a fugitive named Richard
Kimble made a phone call from here.
886
01:33:16,964 --> 01:33:18,381
Why would he do that?
887
01:33:18,966 --> 01:33:21,134
I don't know any Richard Kimble.
888
01:33:27,224 --> 01:33:29,058
Okay, I got it.
889
01:33:29,393 --> 01:33:31,561
The doctor who killed his wife, right?
890
01:33:32,146 --> 01:33:36,149
Blamed somebody with a prosthetic.
Is he coming after me?
891
01:33:36,317 --> 01:33:38,067
Does he have reason to do so?
892
01:33:38,235 --> 01:33:40,987
I have a prosthetic arm!
I must've done it!
893
01:33:41,822 --> 01:33:44,907
Give me a break. I went
through all this a year ago.
894
01:33:45,075 --> 01:33:47,827
I was questioned here
about the whole thing.
895
01:33:47,995 --> 01:33:52,248
I told them I wasn't in Chicago that
night. I was away on business.
896
01:33:52,416 --> 01:33:54,000
15 people verified it.
897
01:33:54,168 --> 01:33:55,835
What line of business are you in?
898
01:33:56,670 --> 01:33:57,670
Security.
899
01:33:57,838 --> 01:34:00,089
- Who do you work for?
- A pharmaceutical company.
900
01:34:00,257 --> 01:34:01,257
Which one?
901
01:34:01,425 --> 01:34:04,927
Devlin MacGregor. I handle
security for the top executives.
902
01:34:06,930 --> 01:34:10,600
Any idea why Kimble would be
interested in these photographs?
903
01:34:12,019 --> 01:34:13,102
No.
904
01:34:13,854 --> 01:34:15,938
Where were they taken?
905
01:34:16,106 --> 01:34:17,607
That's a big fish!
906
01:34:17,775 --> 01:34:19,108
Cancun, Mexico.
907
01:34:19,276 --> 01:34:22,195
It was a junket the company
paid for some doctors.
908
01:34:22,363 --> 01:34:25,281
- Kimble go with you?
- You don't see him there, do you?
909
01:34:27,950 --> 01:34:30,620
No. I told you I don't know him.
910
01:34:31,038 --> 01:34:33,956
Mind if I check to see
if anything's missing?
911
01:34:34,124 --> 01:34:35,458
I don't mind.
912
01:34:41,465 --> 01:34:42,799
How'd you lose that arm?
913
01:34:43,384 --> 01:34:45,051
In the line of duty.
914
01:34:55,229 --> 01:34:57,313
Cosmo, this guy's dirty.
915
01:34:57,648 --> 01:34:59,482
Yes, he is.
916
01:34:59,733 --> 01:35:02,902
- You want our people on him?
- Yes. Build a camp here.
917
01:35:03,237 --> 01:35:04,570
I'll take care of it.
918
01:35:05,739 --> 01:35:09,992
See this picture? I want you to find
out who's the guy next to Sykes.
919
01:35:10,410 --> 01:35:13,830
Find out his name, age, weight,
social security number...
920
01:35:13,997 --> 01:35:17,917
...his location, relatives,
pets, everything.
921
01:35:37,770 --> 01:35:40,606
Sorry, doctor, they said
it was an emergency.
922
01:35:43,777 --> 01:35:45,111
Excuse me.
923
01:35:57,790 --> 01:35:59,041
Mr. Bolton.
924
01:35:59,209 --> 01:36:00,209
Chuck.
925
01:36:00,377 --> 01:36:01,461
Richard.
926
01:36:01,628 --> 01:36:02,795
Can you talk?
927
01:36:02,963 --> 01:36:06,966
Yes, I'm on a hotel phone.
How are you? What's going on?
928
01:36:07,800 --> 01:36:10,970
I found him. I found
the man who killed Helen.
929
01:36:12,556 --> 01:36:14,557
It was me they were after.
930
01:36:14,725 --> 01:36:15,975
Who are they?
931
01:36:17,227 --> 01:36:19,896
Devlin MacGregor and Lentz.
932
01:36:20,480 --> 01:36:23,483
Lentz was supervising
the protocol for RDU-90.
933
01:36:23,650 --> 01:36:26,819
He knew it was causing liver damage.
It was Lentz.
934
01:36:28,822 --> 01:36:31,741
Richard, Lentz is dead.
935
01:36:33,243 --> 01:36:34,327
How?
936
01:36:34,495 --> 01:36:37,246
He died in a car accident last summer.
937
01:36:42,085 --> 01:36:44,086
Can you prove this about the drug?
938
01:36:44,922 --> 01:36:46,255
I think so.
939
01:36:47,590 --> 01:36:49,342
I need your help.
940
01:36:49,593 --> 01:36:52,929
Call Bones at the hospital.
Tell him to give me any help I need.
941
01:36:54,515 --> 01:36:55,681
I'll call him now.
942
01:36:55,849 --> 01:36:57,350
Okay. Thanks.
943
01:37:07,360 --> 01:37:08,694
Dr. Nichols!
944
01:37:09,029 --> 01:37:11,531
Can we ask you a few more questions?
945
01:37:11,698 --> 01:37:13,199
Mr. Gerard.
946
01:37:13,367 --> 01:37:15,868
You got a copy of that photograph?
947
01:37:16,203 --> 01:37:17,537
U.S. Marshal Service.
948
01:37:17,704 --> 01:37:19,038
Excuse us.
949
01:37:22,125 --> 01:37:23,793
This is Fredrick Sykes.
950
01:37:23,960 --> 01:37:27,964
He's a security specialist at
Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
951
01:37:28,130 --> 01:37:30,466
Richard Kimble broke into his apartment.
952
01:37:30,634 --> 01:37:32,051
Do you know this man?
953
01:37:32,219 --> 01:37:33,469
No, I don't.
954
01:37:35,305 --> 01:37:38,307
You're getting pretty desperate,
aren't you, Mr. Gerard?
955
01:37:38,559 --> 01:37:39,976
Oh, yes.
956
01:37:40,644 --> 01:37:42,645
I told you you wouldn't find Richard.
957
01:37:42,813 --> 01:37:44,146
Has he been to see you?
958
01:37:46,900 --> 01:37:49,819
We've been over this
ground before, haven't we?
959
01:37:52,322 --> 01:37:54,574
So, if you'll excuse me.
960
01:37:56,743 --> 01:37:58,578
- Thanks, Doc.
- Thank you, Doctor.
961
01:38:00,664 --> 01:38:03,833
Sorry. One more question
about the photograph.
962
01:38:04,167 --> 01:38:07,086
See the guy standing on
the right side of the fish?
963
01:38:07,254 --> 01:38:08,754
Ever see him before?
964
01:38:09,089 --> 01:38:10,840
This guy right here?
965
01:38:11,425 --> 01:38:14,093
I've never seen that person before.
966
01:38:14,760 --> 01:38:15,761
I'm sorry.
967
01:38:16,179 --> 01:38:17,346
Thank you.
968
01:38:17,598 --> 01:38:21,100
Thank you, Doctor. Enjoy
the rest of the convention.
969
01:38:25,856 --> 01:38:30,776
"Alternatives to Cardio-Non-Invasive
Arterial Plaque-Reducing Therapy.
970
01:38:30,944 --> 01:38:33,279
Keynote speaker, Charles Nichols."
971
01:38:33,447 --> 01:38:35,448
Bet they line up for this one.
972
01:38:51,715 --> 01:38:54,133
If you were Richard Kimble...
973
01:38:54,468 --> 01:38:58,137
...why would you hunt for a one-armed
man you say killed your wife...
974
01:38:58,305 --> 01:39:01,807
...break into his house,
call us up and then split?
975
01:39:02,309 --> 01:39:03,809
I should have been a doctor.
976
01:39:04,478 --> 01:39:08,481
Look at this blow-up. This guy in
the picture with Sykes. On his shirt.
977
01:39:08,857 --> 01:39:09,941
Chicago Memorial.
978
01:39:10,108 --> 01:39:11,233
I want to go there.
979
01:39:11,400 --> 01:39:12,485
Go!
980
01:39:12,903 --> 01:39:14,070
Wait.
981
01:39:17,324 --> 01:39:18,991
Devlin MacGregor...
982
01:39:19,242 --> 01:39:22,912
...did 7 1/2 billion
dollars in net sales...
983
01:39:23,914 --> 01:39:25,665
...last year alone.
984
01:39:27,417 --> 01:39:29,418
That company's a monster.
985
01:39:37,928 --> 01:39:39,345
Talk to me.
986
01:39:43,684 --> 01:39:45,101
Absolutely.
987
01:39:46,269 --> 01:39:47,687
It's a liver sample...
988
01:39:47,854 --> 01:39:50,690
...from a patient on
the RDU-90 drug study.
989
01:39:50,857 --> 01:39:52,692
January 21st?
990
01:39:54,444 --> 01:39:56,278
The last one!
991
01:39:56,863 --> 01:39:58,197
1-7-4-3-0?
992
01:39:58,365 --> 01:40:00,700
1-7-4-3-0. You got it.
993
01:40:02,119 --> 01:40:05,037
Thanks. I'll make sure
all this gets back to you.
994
01:40:09,793 --> 01:40:12,211
- It's good to see you again.
- Good to see you.
995
01:40:12,379 --> 01:40:15,297
Whatever happened to that
thing with your wife?
996
01:40:17,884 --> 01:40:19,552
It's not over yet.
997
01:40:40,073 --> 01:40:41,657
What's going on?
998
01:40:42,159 --> 01:40:43,492
How should I know?
999
01:40:56,630 --> 01:41:00,634
I think his name is Alec Lentz.
A pathologist.
1000
01:41:00,927 --> 01:41:02,678
I remember because he died last summer.
1001
01:41:12,105 --> 01:41:14,106
Oh, my God. Richard!
1002
01:41:14,608 --> 01:41:16,609
What are you doing here?
1003
01:41:16,943 --> 01:41:18,277
Hi, Kath.
1004
01:41:33,794 --> 01:41:35,127
Have a look.
1005
01:41:37,380 --> 01:41:39,799
- What do you think?
- Cold normal.
1006
01:41:39,966 --> 01:41:42,218
Clearly not the same tissue.
1007
01:41:42,385 --> 01:41:46,055
And not only did they all
come from healthy livers...
1008
01:41:46,556 --> 01:41:48,557
...they came from the same liver.
1009
01:41:50,727 --> 01:41:52,394
Kath, you beauty.
1010
01:41:58,819 --> 01:42:00,069
Excuse me.
1011
01:42:00,820 --> 01:42:02,238
Mr. Roosevelt?
1012
01:42:03,573 --> 01:42:06,659
We're deputies Biggs and Newman.
We're U.S. Marshals.
1013
01:42:07,244 --> 01:42:10,830
Need some information
about a Dr. Lentz who was on staff here.
1014
01:42:10,997 --> 01:42:15,584
Did he know or have any contact
with a Dr. Richard Kimble?
1015
01:42:15,919 --> 01:42:17,837
I haven't seen Dr. Kimble.
1016
01:42:19,005 --> 01:42:20,172
I didn't ask that.
1017
01:42:21,508 --> 01:42:23,008
I wouldn't know.
1018
01:42:23,343 --> 01:42:27,179
If you'll excuse me, I have
prior obligations to attend to.
1019
01:42:30,183 --> 01:42:32,768
I think you're lying to us.
1020
01:42:33,353 --> 01:42:35,187
Lentz is the bad guy?
1021
01:42:36,480 --> 01:42:37,940
Yeah, why not?
1022
01:42:39,526 --> 01:42:43,112
He was one of the original
patent holders in RDU-90.
1023
01:42:44,447 --> 01:42:46,532
I was sending in my tissue samples...
1024
01:42:47,284 --> 01:42:51,036
...he was replacing them with healthy
samples, issuing path reports...
1025
01:42:51,204 --> 01:42:53,038
...shit-canning my stuff. Easy.
1026
01:42:53,206 --> 01:42:54,373
Wait a minute.
1027
01:42:54,790 --> 01:42:57,209
Lentz died August 21st.
1028
01:42:59,296 --> 01:43:03,716
Half the samples he approved
were signed the day he died.
1029
01:43:05,050 --> 01:43:06,218
You're kidding.
1030
01:43:08,220 --> 01:43:10,973
Someone else must have
been manipulating this.
1031
01:43:11,640 --> 01:43:13,058
Someone with access.
1032
01:43:24,820 --> 01:43:25,988
Thanks, Kath.
1033
01:43:26,489 --> 01:43:27,907
Where are you going?
1034
01:43:29,326 --> 01:43:30,743
To see a friend.
1035
01:43:36,082 --> 01:43:38,000
This is giving me a headache.
1036
01:43:38,335 --> 01:43:42,171
That's surprising. Where did
Roosevelt say Kimble was going?
1037
01:43:42,339 --> 01:43:44,506
He says he doesn't know.
1038
01:43:44,925 --> 01:43:46,675
- Do you believe him?
- Yes, I do.
1039
01:43:46,927 --> 01:43:49,595
He says he picked up tissue samples...
1040
01:43:49,763 --> 01:43:51,263
...for a drug study.
1041
01:43:51,430 --> 01:43:52,848
Get this:
1042
01:43:53,099 --> 01:43:56,185
The release was approved
by Dr. Charles Nichols.
1043
01:43:56,937 --> 01:43:59,605
Nichols also knew Lentz.
1044
01:44:00,440 --> 01:44:01,857
He was Lentz's boss.
1045
01:44:02,025 --> 01:44:03,442
He was covering for Kimble.
1046
01:44:03,693 --> 01:44:05,527
Send the C.P.D. there right now.
1047
01:44:05,695 --> 01:44:10,032
We're sending cops. Make sure
they turn that place inside out.
1048
01:44:10,200 --> 01:44:13,786
Don't let them give you shit
about your ponytail. Well done.
1049
01:44:13,954 --> 01:44:15,371
My pleasure.
1050
01:44:18,208 --> 01:44:20,125
Dr. Nichols lied to me.
1051
01:44:20,293 --> 01:44:22,294
- Go find him.
- I'm on it.
1052
01:44:30,136 --> 01:44:31,637
Okay, it's gone by now.
1053
01:44:31,805 --> 01:44:35,307
I looked every place you told
me and I didn't see him.
1054
01:44:35,475 --> 01:44:36,642
I'm telling you.
1055
01:44:36,810 --> 01:44:39,812
If he was in the hospital,
I would have found him.
1056
01:44:40,063 --> 01:44:41,897
What do you want me to do?
1057
01:44:42,983 --> 01:44:44,817
Hold on. Wait a minute.
1058
01:44:45,068 --> 01:44:47,569
I marked him. I got him now.
1059
01:45:16,516 --> 01:45:18,767
Dr. Alexander Lentz.
1060
01:45:19,185 --> 01:45:22,354
"A noted pathologist at
Chicago Memorial Hospital..."
1061
01:45:22,522 --> 01:45:26,108
"...was walking to his daily tennis
match when an unidentified vehicle..."
1062
01:45:26,276 --> 01:45:27,693
"...slammed his body..."
1063
01:45:27,860 --> 01:45:31,697
"...into the barriers separating
the Drive from Lake Michigan."
1064
01:45:34,367 --> 01:45:36,368
You won't believe this.
1065
01:45:36,536 --> 01:45:40,039
Sykes' records for the past 2 years
show no calls to Kimble.
1066
01:45:40,373 --> 01:45:41,457
It was a thought.
1067
01:45:41,624 --> 01:45:45,294
But when I cross-checked
Kimble's records, one came up.
1068
01:45:45,462 --> 01:45:46,795
Kimble called Sykes...
1069
01:45:49,132 --> 01:45:50,549
Get Sykes in here now.
1070
01:45:50,717 --> 01:45:52,384
...on the night of the murder...
1071
01:45:52,552 --> 01:45:53,969
...7:30 P.M...
1072
01:45:54,137 --> 01:45:55,554
...from his car phone.
1073
01:45:55,722 --> 01:45:58,223
Do you have Kimble's arrest report?
1074
01:46:04,147 --> 01:46:05,814
- 7:30 P.M.
- 19:30 hours.
1075
01:46:07,817 --> 01:46:10,152
They just went in. Sykes is gone.
1076
01:46:10,320 --> 01:46:11,570
He's nowhere to be found.
1077
01:46:12,655 --> 01:46:13,989
He's gone.
1078
01:47:18,470 --> 01:47:23,308
Possible sighting of Richard Kimble on
northbound El coming into Van Buren.
1079
01:47:29,649 --> 01:47:31,567
Move to the door.
1080
01:47:39,534 --> 01:47:42,828
Next stop, Balbo Station. Balbo.
1081
01:47:43,079 --> 01:47:44,746
This is my stop.
1082
01:47:46,166 --> 01:47:47,833
My stop too.
1083
01:48:48,102 --> 01:48:49,603
You missed your stop.
1084
01:49:12,710 --> 01:49:16,380
A transit cop saw Kimble on
the El, heading toward Balbo.
1085
01:49:16,548 --> 01:49:18,882
The C.P.D. is on the way.
1086
01:49:53,918 --> 01:49:58,589
Attention all units. Transit police
report officer down at Balbo Station.
1087
01:49:58,923 --> 01:50:01,258
Kimble is suspect.
1088
01:50:01,843 --> 01:50:03,343
What'd he do, shoot a cop?
1089
01:50:03,510 --> 01:50:05,929
Chicago P.D. will eat him alive.
1090
01:50:10,268 --> 01:50:13,186
It is a joy and a privilege...
1091
01:50:14,022 --> 01:50:17,024
...to introduce tonight's
keynote speaker.
1092
01:50:27,452 --> 01:50:29,286
For the past 4 years...
1093
01:50:29,454 --> 01:50:32,789
...he has served
as the A. Jude Robinson Fellow...
1094
01:50:32,957 --> 01:50:36,126
...and administrative
Chief of Pathology...
1095
01:50:36,294 --> 01:50:38,712
...at Chicago Memorial Hospital.
1096
01:50:43,384 --> 01:50:45,719
Where are the emergency exits?
1097
01:50:46,720 --> 01:50:50,807
Suspect seen entering Hilton Tower Mall,
lower level.
1098
01:50:51,643 --> 01:50:52,643
You don't think...
1099
01:50:52,810 --> 01:50:54,394
I know where he's going.
1100
01:50:56,314 --> 01:50:57,898
Biggs, Newman, where are you?
1101
01:50:59,817 --> 01:51:04,738
He was appointed to the Board of Directors
of Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
1102
01:51:05,406 --> 01:51:07,407
Will you please welcome...
1103
01:51:07,909 --> 01:51:10,077
...Dr. Charles Nichols.
1104
01:51:16,584 --> 01:51:19,086
Thank you, ladies and gentlemen...
1105
01:51:19,253 --> 01:51:21,254
...friends and colleagues.
1106
01:51:21,756 --> 01:51:24,007
It's great you're all here tonight.
1107
01:51:36,770 --> 01:51:40,357
C.P.D. reported an officer
down and a guy with 2 guns...
1108
01:51:40,525 --> 01:51:42,526
- Kimble do it?
- Conflicting reports.
1109
01:51:42,694 --> 01:51:44,528
He entered the hotel from the subway.
1110
01:51:44,696 --> 01:51:46,363
- That's my man!
- Not anymore.
1111
01:51:46,530 --> 01:51:48,699
He's going down.
You can help by staying out.
1112
01:51:48,866 --> 01:51:50,200
Arrest us!
1113
01:51:50,368 --> 01:51:52,703
Lock it up! Start at the lower level.
1114
01:51:55,373 --> 01:51:57,958
All units report when
lower level is secure.
1115
01:52:00,294 --> 01:52:03,046
All units, secure all lower level exits.
1116
01:52:03,880 --> 01:52:07,634
Find the hotel security office.
Stay in touch with me by radio.
1117
01:52:10,722 --> 01:52:12,305
Now, a new drug...
1118
01:52:12,473 --> 01:52:16,560
...on the cusp of approval by the
Food and Drug Administration...
1119
01:52:16,728 --> 01:52:20,814
...is poised to change
these old methods forever.
1120
01:52:21,649 --> 01:52:23,984
Deputy Newman, U.S. Marshal's Service.
1121
01:52:25,319 --> 01:52:26,820
Sam, I'm in.
1122
01:52:30,575 --> 01:52:34,244
...through the normal metabolic
pathways in the liver.
1123
01:52:35,413 --> 01:52:37,581
The drug's name is...
1124
01:52:37,749 --> 01:52:39,166
...Provasic.
1125
01:52:40,668 --> 01:52:42,836
As I will show you tonight...
1126
01:52:43,004 --> 01:52:45,839
...Provasic is remarkably effective...
1127
01:52:46,007 --> 01:52:49,176
...and has no side effects whatsoever.
1128
01:52:49,427 --> 01:52:52,095
It is also noteworthy that this drug...
1129
01:52:57,350 --> 01:52:59,603
This drug was developed...
1130
01:52:59,770 --> 01:53:03,023
...in cooperation, not competition,
with Chicago Memorial Hospital...
1131
01:53:03,190 --> 01:53:04,941
...in what we hope will be...
1132
01:53:05,109 --> 01:53:07,944
...the model for a
continued dishonest...
1133
01:53:08,696 --> 01:53:10,280
...excuse me, honest...
1134
01:53:13,910 --> 01:53:15,243
...open joint ventures...
1135
01:53:15,410 --> 01:53:17,913
...between academic medicine...
1136
01:53:18,122 --> 01:53:20,123
...and the pharmaceutical...
1137
01:53:20,374 --> 01:53:21,708
Richard!
1138
01:53:23,127 --> 01:53:26,546
I'm sorry, I'm in the
middle of this speech.
1139
01:53:27,048 --> 01:53:28,799
You almost got away with it.
1140
01:53:31,385 --> 01:53:32,969
I know all about it.
1141
01:53:34,806 --> 01:53:36,139
I can prove it.
1142
01:53:37,642 --> 01:53:41,561
Ladies and gentlemen, my friend
Richard Kimble doesn't feel well...
1143
01:53:41,813 --> 01:53:43,230
...obviously...
1144
01:53:43,648 --> 01:53:46,983
...so just go on with your
dessert and coffee...
1145
01:53:47,235 --> 01:53:50,737
Richard, do you mind stepping
aside and let's talk.
1146
01:53:52,490 --> 01:53:55,575
So I'll be back in just a second.
1147
01:53:59,413 --> 01:54:01,832
You changed the samples, didn't you?
1148
01:54:03,584 --> 01:54:05,919
You switched the samples...
1149
01:54:06,087 --> 01:54:07,754
...after Lentz died.
1150
01:54:09,590 --> 01:54:12,008
Let's stay calm, people.
1151
01:54:13,427 --> 01:54:16,847
After Lentz died, you were
the only one who had access.
1152
01:54:18,015 --> 01:54:20,100
You switched the samples...
1153
01:54:20,600 --> 01:54:22,853
...and the pathology reports.
1154
01:54:23,020 --> 01:54:24,437
You killed Lentz?
1155
01:54:24,605 --> 01:54:25,939
Call Security.
1156
01:54:26,107 --> 01:54:27,190
Did you?
1157
01:54:28,025 --> 01:54:30,610
He falsified his research...
1158
01:54:31,946 --> 01:54:34,364
...so RDU-90 could be...
1159
01:54:34,532 --> 01:54:35,866
...approved and...
1160
01:54:36,117 --> 01:54:39,286
...Devlin MacGregor
could give you Provasic.
1161
01:54:41,455 --> 01:54:42,956
It's all over, folks.
1162
01:54:43,124 --> 01:54:45,041
Just stay calm.
1163
01:55:01,392 --> 01:55:04,561
You never give up, do you?
You never give up!
1164
01:55:27,335 --> 01:55:28,501
Why Helen?
1165
01:55:31,422 --> 01:55:32,422
Glad you're here.
1166
01:55:32,590 --> 01:55:34,007
Which way'd they go?
1167
01:55:34,175 --> 01:55:36,176
- Toward the Presidential Suite.
- Where's that?
1168
01:55:36,344 --> 01:55:39,179
- Southeast corner.
- How many exits are there from this room?
1169
01:55:39,347 --> 01:55:42,682
Four: 2 on the east, 2 on the west.
1170
01:55:43,935 --> 01:55:45,185
Kimble's on the roof!
1171
01:55:45,853 --> 01:55:47,437
Cosmo, that way.
1172
01:56:00,200 --> 01:56:02,452
Stop! Stay where you are!
1173
01:56:02,620 --> 01:56:04,454
This is the Chicago police!
1174
01:56:05,122 --> 01:56:07,123
Put your hands in the air!
1175
01:56:07,290 --> 01:56:09,542
The building is totally secure.
1176
01:56:09,877 --> 01:56:12,295
I repeat, do not move!
1177
01:56:13,214 --> 01:56:14,881
Put your hands in the air!
1178
01:56:16,550 --> 01:56:18,134
Stay where you are!
1179
01:56:41,742 --> 01:56:42,993
Talk to me.
1180
01:56:43,160 --> 01:56:45,829
They're headed to the
north end of the roof.
1181
01:56:45,997 --> 01:56:47,163
Newman!
1182
01:56:48,165 --> 01:56:50,250
Get that helicopter out of here!
1183
01:56:54,005 --> 01:56:56,089
As soon as you get a clean shot...
1184
01:56:56,257 --> 01:56:57,924
...take him out.
1185
01:57:16,110 --> 01:57:18,111
Get rid of the helicopter!
1186
01:57:18,279 --> 01:57:20,280
- Why?
- Because I don't want to get shot!
1187
01:57:20,780 --> 01:57:24,784
C.P.D., there's a U.S. Marshal
on the roof. Hold your fire!
1188
01:57:25,036 --> 01:57:27,370
Call off the helicopter!
1189
01:58:14,919 --> 01:58:16,252
Don't shoot.
1190
01:58:19,590 --> 01:58:21,424
This guy ever quit?
1191
01:58:21,592 --> 01:58:23,593
Find out where that elevator stops.
1192
01:58:25,096 --> 01:58:27,514
Northwest elevator! Where does it stop?
1193
01:58:27,680 --> 01:58:30,016
Where did they go? Where did they go?
1194
01:59:00,380 --> 01:59:02,461
- Stopped on the 5th floor.
- They're on the 5th floor.
1195
01:59:02,466 --> 01:59:04,968
- What's on the 5th floor?
- The laundry.
1196
01:59:06,470 --> 01:59:08,555
They stopped at the laundry.
1197
01:59:52,433 --> 01:59:55,435
We're on the 5th floor. What's your 20?
1198
01:59:56,520 --> 01:59:57,854
Right behind you.
1199
01:59:58,105 --> 01:59:59,856
What's going on here?
1200
02:00:00,357 --> 02:00:03,526
We must keep the C.P.D. out.
They're too hot for me.
1201
02:00:03,694 --> 02:00:05,778
Get rid of all these people.
1202
02:00:05,946 --> 02:00:07,280
Okay, people, stay calm.
1203
02:00:07,448 --> 02:00:09,115
Cosmo, come with me.
1204
02:01:30,447 --> 02:01:33,116
Dr. Richard Kimble!
1205
02:01:33,784 --> 02:01:35,785
There's no way out of here!
1206
02:01:37,370 --> 02:01:40,039
The entire building is locked down!
1207
02:01:42,710 --> 02:01:44,794
Give it up, you don't have any time!
1208
02:01:44,962 --> 02:01:47,714
Chicago Police thinks
you're a cop killer!
1209
02:01:48,966 --> 02:01:51,551
They will shoot you on sight!
1210
02:01:55,222 --> 02:01:57,307
I know you're innocent!
1211
02:01:58,726 --> 02:02:01,144
I know about Fredrick Sykes!
1212
02:02:03,814 --> 02:02:06,649
I know about Dr. Charles Nichols!
1213
02:02:08,569 --> 02:02:11,904
He borrowed your car the
night of your wife's murder!
1214
02:02:12,072 --> 02:02:13,740
He had the keys!
1215
02:02:13,907 --> 02:02:15,908
No forced entry.
1216
02:02:17,160 --> 02:02:20,079
He telephoned Sykes
from your car, Richard!
1217
02:02:27,670 --> 02:02:29,422
Give it up!
1218
02:02:31,759 --> 02:02:34,761
I'm either lying to you or
I'm going to shoot you!
1219
02:02:35,929 --> 02:02:37,430
What do you think?
1220
02:02:56,784 --> 02:03:00,119
Give it up! It's time to stop running!
1221
02:03:40,828 --> 02:03:42,578
They killed my wife.
1222
02:03:43,414 --> 02:03:47,667
I know it.
1223
02:03:49,670 --> 02:03:50,920
But it's over now.
1224
02:03:53,924 --> 02:03:55,925
You know, I'm glad.
1225
02:03:56,093 --> 02:03:57,760
I need the rest.
1226
02:04:12,443 --> 02:04:14,360
Who killed Kimble's wife?
1227
02:04:14,528 --> 02:04:16,446
Kimble was convicted of it.
1228
02:04:16,613 --> 02:04:19,365
You've got a one-armed man in custody.
1229
02:04:19,533 --> 02:04:21,534
- Is that the guy?
- I have no idea.
1230
02:04:21,702 --> 02:04:23,369
How many one-armed men are there?
1231
02:04:23,537 --> 02:04:25,204
There're a lot of them.
1232
02:04:25,372 --> 02:04:27,373
Could you have made a mistake?
1233
02:04:30,586 --> 02:04:34,338
The one-armed man is also there. I've never
seen so much since I've been around here.
1234
02:04:35,132 --> 02:04:37,383
You got a deadline,
play the weather again.
1235
02:04:38,050 --> 02:04:42,472
Tell Samuel Gerard I'm going home now.
I'm taking my vacation.
1236
02:04:45,726 --> 02:04:48,060
Clear this area. Everybody clear.
1237
02:05:05,746 --> 02:05:06,996
Watch your head.
1238
02:05:18,258 --> 02:05:20,092
Where is that thing?
1239
02:05:20,677 --> 02:05:22,678
Let me see those hands, Doctor.
1240
02:05:41,114 --> 02:05:42,615
I thought you didn't care.
1241
02:05:42,866 --> 02:05:44,116
I don't.
1242
02:05:47,120 --> 02:05:48,955
Don't tell anybody, okay?
1243
02:10:11,510 --> 02:10:13,511
[ENGLISH]
88972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.