Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,133 --> 00:00:09,066
Can I see my surprise now?
2
00:00:09,133 --> 00:00:10,767
Not unless you promise
you won't sell it.
3
00:00:11,033 --> 00:00:12,600
[ Scoffs ] I just hope
you didn't use
4
00:00:12,667 --> 00:00:15,133
your whole paycheck
from the store on me.
5
00:00:15,200 --> 00:00:16,767
Okay, that didn't
sound like a promise,
6
00:00:17,033 --> 00:00:18,333
but go ahead
and open your eyes.
7
00:00:22,033 --> 00:00:24,333
Hamilton Beach.
8
00:00:24,400 --> 00:00:25,767
All right, Mom.
9
00:00:26,033 --> 00:00:28,200
No, push-button controls,
automatic timer.
10
00:00:28,266 --> 00:00:30,333
I can set it and forget it.
I --
11
00:00:30,400 --> 00:00:32,333
Oh, look. Look.
12
00:00:32,400 --> 00:00:36,200
Thumb-activated lid
makes pouring easy.
13
00:00:36,266 --> 00:00:40,200
Coned filter for excellent
flavor and extraction.
14
00:00:40,266 --> 00:00:42,233
Rollie's gonna die.
15
00:00:42,300 --> 00:00:43,367
Oh.
16
00:00:43,433 --> 00:00:44,633
Rollie!
17
00:00:44,700 --> 00:00:46,533
Rollie,
it's a Hamilton Beach!
18
00:00:46,600 --> 00:00:48,100
Rollie!
19
00:00:48,166 --> 00:00:50,300
Rollie?!
It's a Hamilton Beach!
20
00:00:50,367 --> 00:00:52,367
What?
What?
21
00:00:52,433 --> 00:00:54,600
She knows Hamilton Beach
is basic, David.
22
00:00:54,667 --> 00:00:56,467
It's a good coffee maker.
23
00:00:56,533 --> 00:00:58,500
Let me guess -- you got this
on Craigslist, huh,
24
00:00:58,567 --> 00:01:00,166
when you were casting
your little net
25
00:01:00,233 --> 00:01:02,533
for all those perverts
you catfish in the garage?
26
00:01:02,600 --> 00:01:04,400
First off,
they're not perverts.
27
00:01:04,467 --> 00:01:07,233
Second, you're definitely
using "catfish" incorrectly.
28
00:01:07,300 --> 00:01:11,100
I know what it means, David.
I've been catfished nine times.
29
00:01:11,166 --> 00:01:12,500
Oh, that's too bad.
30
00:01:12,567 --> 00:01:14,633
You want to go in the garage
and talk about it sometime?
31
00:01:14,700 --> 00:01:17,100
Oh, you'd love that,
wouldn't you?
32
00:01:17,166 --> 00:01:19,300
[ Chuckles ]
33
00:01:19,367 --> 00:01:22,400
Nobody pays full price
at Bed Bath & Beyond.
34
00:01:22,467 --> 00:01:25,133
The Beyond stands for
20% off coupon.
35
00:01:25,200 --> 00:01:27,367
All right.
Go back into your troll hole.
36
00:01:27,433 --> 00:01:29,367
Oh, my God!
37
00:01:29,433 --> 00:01:33,400
Hey, Brit! David didn't use
a coupon at the BBB.
38
00:01:33,467 --> 00:01:35,600
What a fucking tool!
39
00:01:38,600 --> 00:01:40,533
"Pursuant to the requirements
40
00:01:40,600 --> 00:01:44,533
set out by
Illinois Statute 225 ILCS-107,
41
00:01:44,600 --> 00:01:46,133
I am required to inform you
42
00:01:46,200 --> 00:01:48,600
that I am not a licensed
psychologist, psychiatrist,
43
00:01:48,667 --> 00:01:51,233
or registered therapist."
You forgot doctor.
44
00:01:51,300 --> 00:01:52,700
You're not a doctor, either,
remember?
45
00:01:52,767 --> 00:01:54,667
Look, Kendra,
this is weird enough.
46
00:01:54,734 --> 00:01:56,567
I mean, you're Doug's sister.
We grew up together.
47
00:01:56,633 --> 00:01:59,367
Yeah, well, I think you caused
a lot of damage in me, so...
48
00:02:01,200 --> 00:02:03,734
[ Sighs ]
49
00:02:04,000 --> 00:02:06,433
"But that these therapy sessions
are being tape-recorded
50
00:02:06,500 --> 00:02:10,233
to provide a record of the 1,920
supervised clinical hours
51
00:02:10,300 --> 00:02:12,266
needed to acquire
such a license."
Great.
52
00:02:12,333 --> 00:02:14,667
That way, your boss can hear
how you wrecked my childhood.
53
00:02:14,734 --> 00:02:16,433
[ Tape recorder clicks ]
Kendra, I told you,
54
00:02:16,500 --> 00:02:18,233
I shouldn't even be seeing you
as a therapist.
55
00:02:18,300 --> 00:02:19,734
It's unethical.
Okay, that is a lie.
56
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
I looked it up, and the Internet
says it is a gray area.
57
00:02:24,233 --> 00:02:26,600
[ Sighs ]
58
00:02:26,667 --> 00:02:28,433
[ Tape recorder clicks ]
59
00:02:28,500 --> 00:02:30,233
So, Miss Harnz,
60
00:02:30,300 --> 00:02:33,133
you seem to have some
pretty profound anger issues.
61
00:02:33,200 --> 00:02:35,000
Would you care
to discuss?
62
00:02:35,066 --> 00:02:38,300
Um, well, I think that you are
a source of my rage.
63
00:02:38,367 --> 00:02:40,333
Okay.
64
00:02:40,400 --> 00:02:42,633
That adds another layer
to what we're doing here.
65
00:02:42,700 --> 00:02:44,433
Where do you
want to start?
66
00:02:44,500 --> 00:02:46,200
Okay.
67
00:02:48,200 --> 00:02:50,233
Is that your diary?
68
00:02:50,300 --> 00:02:53,600
"May 10, 1996.
My first holy communion.
69
00:02:53,667 --> 00:02:55,367
The wafers were crunchier
than I thought,
70
00:02:55,433 --> 00:02:56,734
and the wine
made me feel funny.
71
00:02:57,000 --> 00:02:58,533
We had a big party
afterwards.
72
00:02:58,600 --> 00:03:00,600
Everything was going great
until David and Doug came in
73
00:03:00,667 --> 00:03:03,333
with Super Soakers
and super-soaked me."
74
00:03:03,400 --> 00:03:05,633
[ Chuckles ]
That is still funny to you?
75
00:03:05,700 --> 00:03:08,633
I'm sorry.
I'm sorry.
You know what I did
after that?
76
00:03:08,700 --> 00:03:10,767
I ate a whole bowl
of potato salad
77
00:03:11,033 --> 00:03:13,700
alone in a closet
in a wet gown.
78
00:03:13,767 --> 00:03:16,233
You didn't change clothes?
No.
79
00:03:16,300 --> 00:03:19,166
It was your house.
That closet was probably
full of dry clothes.
80
00:03:19,233 --> 00:03:21,567
Okay, well, I'm just saying it
because I --
81
00:03:21,633 --> 00:03:23,767
it was the first time
of a lot of times
82
00:03:24,033 --> 00:03:26,300
that I was really sad
in a closet.
83
00:03:26,367 --> 00:03:29,000
Oh, for God's sake.
Oh, for God's sake,
listen up.
84
00:03:29,066 --> 00:03:31,233
I don't know why they think
they can talk to me like that.
85
00:03:31,300 --> 00:03:34,233
Are you referring to
your patients or your family?
86
00:03:34,300 --> 00:03:37,367
My family. Well, really
just my stepbrother, Barry.
87
00:03:37,433 --> 00:03:39,667
Have you considered
there may be some truth
88
00:03:39,734 --> 00:03:42,500
behind what he's saying?
89
00:03:42,567 --> 00:03:45,000
No.
I don't think so.
90
00:03:45,066 --> 00:03:46,667
Have you tried
looking at the relationship
91
00:03:46,734 --> 00:03:48,300
from his perspective?
92
00:03:48,367 --> 00:03:50,500
He's not a good person.
93
00:03:50,567 --> 00:03:52,633
Perhaps this is an opportunity
for you
94
00:03:52,700 --> 00:03:55,000
to examine
how Barry perceives you.
95
00:03:55,066 --> 00:03:56,567
I mean, maybe there's something
you can learn
96
00:03:56,633 --> 00:03:58,133
from his critiques.
97
00:03:58,200 --> 00:04:00,633
He's a public toilet
at a Metallica concert.
98
00:04:00,700 --> 00:04:03,166
Do you know
what I'm saying?
99
00:04:03,233 --> 00:04:05,333
I understand
"public toilet."
100
00:04:05,400 --> 00:04:07,533
Yeah.
It really could be anywhere.
101
00:04:07,600 --> 00:04:08,700
He's a public toilet.
102
00:04:10,767 --> 00:04:13,633
Imagine...
103
00:04:13,700 --> 00:04:16,467
that Barry is injured.
104
00:04:16,533 --> 00:04:18,233
Good.
105
00:04:20,500 --> 00:04:22,000
That --
Was that the point of it?
106
00:04:22,066 --> 00:04:24,000
No. Mnh-mnh.
Oh, okay.
107
00:04:24,066 --> 00:04:25,533
Oh, I thought it was just
to make me feel good.
That was just the --
108
00:04:25,600 --> 00:04:27,333
Okay. I'm sorry.
The lead in.
109
00:04:27,400 --> 00:04:29,600
So, I'm just curious.
Uh, how did you find my ad?
110
00:04:29,667 --> 00:04:31,667
Were you referred by a friend
or...?
111
00:04:31,734 --> 00:04:34,233
Actually, I Googled
"Chicago free therapy,"
112
00:04:34,300 --> 00:04:36,533
and your Craigslist ad
was on the first page.
113
00:04:36,600 --> 00:04:38,500
Wow. First page.
114
00:04:38,567 --> 00:04:41,233
Do you remember how far down
it was on the first page?
115
00:04:41,300 --> 00:04:43,233
It doesn't matter.
It was on the bottom.
116
00:04:43,300 --> 00:04:45,200
I had to scroll down
quite a bit.
117
00:04:45,266 --> 00:04:47,200
Maybe could have been
the second page.
118
00:04:47,266 --> 00:04:49,300
We don't -- We don't need to
get into all that.
119
00:04:49,367 --> 00:04:51,000
But that's great.
120
00:04:51,066 --> 00:04:52,633
Um,
so what's going on with you?
121
00:04:52,700 --> 00:04:55,433
I play basketball at my college.
I'm a starter.
122
00:04:55,500 --> 00:04:57,333
Nice!
It is.
123
00:04:57,400 --> 00:04:59,033
But I'm having trouble
getting my teammates
124
00:04:59,100 --> 00:05:00,767
to back me up on the court.
I played in high school.
125
00:05:01,033 --> 00:05:03,433
I'm pretty good at sports.
126
00:05:03,500 --> 00:05:06,333
I was a point guard, obviously,
'cause of my body type.
127
00:05:06,400 --> 00:05:10,066
But I had a lot of post moves,
even against taller guys.
128
00:05:10,133 --> 00:05:12,600
You get the back in there...
which was tough,
129
00:05:12,667 --> 00:05:15,300
'cause my center of gravity
is, like, here.
130
00:05:15,367 --> 00:05:20,033
I don't have the thickest legs,
but, uh...
131
00:05:20,100 --> 00:05:22,200
the ball handling
was elite.
132
00:05:22,266 --> 00:05:27,567
And my shot was...
hmm, better than streaky.
133
00:05:27,633 --> 00:05:32,700
What I'm trying to say is
if I caught fire, I was money.
134
00:05:32,767 --> 00:05:35,066
Cool.
135
00:05:35,133 --> 00:05:37,233
My problem is
I'm not really able
136
00:05:37,300 --> 00:05:38,734
to trash-talk
to the other teams.
137
00:05:39,000 --> 00:05:40,166
Trash talk?
Oh, come on.
138
00:05:40,233 --> 00:05:42,066
That's like half the fun
of basketball.
139
00:05:42,133 --> 00:05:45,734
I saw your mom last night.
Mmm. She looked good.
140
00:05:46,000 --> 00:05:48,533
That's not possible.
My mom's in Florida right now.
141
00:05:48,600 --> 00:05:50,133
Oh, no,
you're not supposed
142
00:05:50,200 --> 00:05:51,567
to take the trash talking
literally.
143
00:05:51,633 --> 00:05:53,200
That's not the point.
[ Chuckles ]
144
00:05:53,266 --> 00:05:55,433
Also, I wasn't done yet.
I was gonna say,
145
00:05:55,500 --> 00:05:58,600
"I had sex with your mom last
night in a very graphic way."
146
00:05:58,667 --> 00:06:01,567
My mom's
a good Christian woman.
Of course.
Of course she is.
147
00:06:01,633 --> 00:06:02,734
I'm sorry.
I was trash talking.
148
00:06:03,000 --> 00:06:05,200
"December 23, 2000.
149
00:06:05,266 --> 00:06:07,166
Looks like Santa
brought me my present early.
150
00:06:07,233 --> 00:06:09,500
My last baby tooth
finally fell out."
151
00:06:09,567 --> 00:06:12,000
[ Chuckles ]
I'm sorry.
152
00:06:12,066 --> 00:06:15,667
There is nothing funny about
a 15-year-old with baby teeth.
153
00:06:15,734 --> 00:06:19,033
Um, objectively speaking,
I have to disagree.
154
00:06:19,100 --> 00:06:21,500
Okay, you know what?
I will see you next week.
155
00:06:21,567 --> 00:06:23,500
Oh, Kendra,
no, come on!
156
00:06:23,567 --> 00:06:26,100
Maybe you will have it together
by then.
157
00:06:26,166 --> 00:06:30,000
I'm sorry. Baby teeth kill me!
Kendra!
158
00:06:30,066 --> 00:06:31,533
I was brought up
not to insult people
159
00:06:31,600 --> 00:06:34,033
or curse
or any of that stuff.
160
00:06:34,100 --> 00:06:36,667
So it's just unnatural
for me to talk like that.
161
00:06:36,734 --> 00:06:38,367
I have an idea.
162
00:06:38,433 --> 00:06:40,233
I've always found
the best thing to do
163
00:06:40,300 --> 00:06:42,333
is to attack a person's
physical attributes,
164
00:06:42,400 --> 00:06:44,367
even if it's not true.
Watch.
165
00:06:44,433 --> 00:06:47,400
I'll have you say this
as if I'm your opponent.
166
00:06:48,567 --> 00:06:50,600
[ Chuckles ]
167
00:06:58,700 --> 00:07:00,600
I'm not saying that.
168
00:07:00,667 --> 00:07:03,100
Oh. Uh...
169
00:07:03,166 --> 00:07:05,667
the vulgarity's
kind of the point.
170
00:07:05,734 --> 00:07:08,400
Would you feel comfortable
saying "titty baby"?
171
00:07:08,467 --> 00:07:10,400
It means, uh, someone
172
00:07:10,467 --> 00:07:13,066
who is still acting like a child
so much
173
00:07:13,133 --> 00:07:16,600
that they're still sucking
on their mom's tits...for milk.
174
00:07:19,100 --> 00:07:20,667
I just don't know
where it all came from.
175
00:07:20,734 --> 00:07:22,467
Kendra was so mad.
176
00:07:22,533 --> 00:07:25,533
You know my sister.
She just gets mad sometimes.
177
00:07:25,600 --> 00:07:28,066
Well, this was very targeted
and specific hatred.
178
00:07:28,133 --> 00:07:30,033
She holds on to things.
179
00:07:30,100 --> 00:07:32,767
I forget, but I think she
has a photographic memory.
180
00:07:33,033 --> 00:07:35,500
[ Soft jazz playing ]
181
00:07:40,300 --> 00:07:43,367
Doug, did you just see
what Julia did to you?
182
00:07:43,433 --> 00:07:45,567
Yeah,
it's kind of her thing.
183
00:07:45,633 --> 00:07:47,166
She can't do that.
184
00:07:47,233 --> 00:07:49,100
Sure she can.
She's the boss.
185
00:07:49,166 --> 00:07:50,567
Doug, seriously,
that's our superior.
186
00:07:50,633 --> 00:07:53,166
How does it make you feel when
she's that inappropriate to you?
187
00:07:53,233 --> 00:07:55,667
I feel flattered.
188
00:07:55,734 --> 00:07:58,033
I feel desired.
189
00:07:58,100 --> 00:08:00,567
I feel masculine.
190
00:08:00,633 --> 00:08:03,133
Hey, Dougie.
191
00:08:03,200 --> 00:08:05,633
Is that a phone
in your back pocket?
192
00:08:05,700 --> 00:08:07,166
Yeah, why?
193
00:08:07,233 --> 00:08:09,400
'Cause that ass
is calling me.
194
00:08:13,367 --> 00:08:16,266
And masculine.
Did I say masculine?
195
00:08:20,467 --> 00:08:23,500
Remember that guy I was
telling you about -- Luther?
196
00:08:23,567 --> 00:08:25,233
Yeah, yeah.
197
00:08:25,300 --> 00:08:28,467
That's not really a name
you forget about easily.
198
00:08:28,533 --> 00:08:31,567
So, um, that's still
an ongoing thing?
199
00:08:31,633 --> 00:08:34,000
No, not as of last week.
200
00:08:34,066 --> 00:08:36,433
Oh, that's awes...ful.
201
00:08:36,500 --> 00:08:38,500
What?
That's awsful.
202
00:08:38,567 --> 00:08:40,767
That's awful.
It's, uh...
203
00:08:44,200 --> 00:08:45,767
That is too bad.
204
00:08:46,033 --> 00:08:48,066
Yeah.
Yeah.
205
00:08:48,133 --> 00:08:50,433
What the fuck?
206
00:08:52,700 --> 00:08:54,433
Doug!
207
00:08:57,767 --> 00:08:59,533
Doug, it's Horse.
208
00:08:59,600 --> 00:09:01,633
You got to let me get a shot off
for the game to start.
209
00:09:01,700 --> 00:09:04,166
Sorry.
I'm a natural defender.
210
00:09:04,233 --> 00:09:07,500
Hey, why don't we play
with those guys over there?
211
00:09:07,567 --> 00:09:10,066
Ah, we can't.
You see the guy in blue?
212
00:09:10,133 --> 00:09:12,200
He's one of my patients.
213
00:09:13,767 --> 00:09:16,066
Are you allowed
to tell me that?
214
00:09:16,133 --> 00:09:18,500
Probably not.
215
00:09:19,767 --> 00:09:21,767
I fouled. My bad.
216
00:09:22,033 --> 00:09:23,200
It's on me, yeah.
217
00:09:23,266 --> 00:09:25,200
Why are you
spying on him?
218
00:09:25,266 --> 00:09:26,633
I'm observing.
219
00:09:26,700 --> 00:09:29,166
When you're a therapist,
it's called observing, Doug.
220
00:09:32,033 --> 00:09:33,700
Oh.
221
00:09:33,767 --> 00:09:35,100
Travel -- your ball.
222
00:09:35,166 --> 00:09:37,033
What are you doing?
Dude, what the fuck?!
223
00:09:48,767 --> 00:09:51,033
[ Net swishes ]
Horse!
224
00:09:51,100 --> 00:09:55,567
I have, um...
a lot of dark thoughts
225
00:09:55,633 --> 00:09:58,000
in my waking state
and in my sleep.
226
00:09:58,066 --> 00:09:59,333
Mm-hmm.
227
00:09:59,400 --> 00:10:02,033
Um, I have trouble
leaving the house.
228
00:10:02,100 --> 00:10:05,166
I have a...
fear of rejection.
229
00:10:05,233 --> 00:10:07,033
Mm-hmm.
And heights.
230
00:10:07,100 --> 00:10:10,133
Mm-hmm.
And I think
everybody hates me.
231
00:10:10,200 --> 00:10:12,533
And I'm afraid of death
and birds.
232
00:10:12,600 --> 00:10:15,066
Okay, so you're starting
with just a bullet-point list
233
00:10:15,133 --> 00:10:16,266
of all the stuff.
Mm-hmm.
234
00:10:16,333 --> 00:10:18,133
Okay. That's fine.
235
00:10:18,200 --> 00:10:21,500
Um, are you sure
we don't know each other?
236
00:10:21,567 --> 00:10:24,333
I didn't go to high school
around here, so...
237
00:10:24,400 --> 00:10:27,133
Okay, sorry.
Never mind. Keep going.
238
00:10:27,200 --> 00:10:29,734
Um, I have
this stepbrother.
239
00:10:30,000 --> 00:10:31,166
Mm-hmm.
240
00:10:31,233 --> 00:10:32,700
He's a real piece of shit.
241
00:10:32,767 --> 00:10:34,467
[ Laughs ]
I can relate to this.
242
00:10:34,533 --> 00:10:36,367
Really?
Oh. More than you know.
243
00:10:36,433 --> 00:10:38,700
Oh, really?
I'd get into it, but...
244
00:10:38,767 --> 00:10:40,734
Sure.
But, yeah.
245
00:10:41,000 --> 00:10:42,200
What is it about him
that bothers you?
246
00:10:42,266 --> 00:10:44,567
He's an idiot, you know?
He's stupid.
247
00:10:44,633 --> 00:10:47,166
Oh, yeah, I can relate.
He likes stupid stuff.
248
00:10:47,233 --> 00:10:48,734
We're on the same page.
Yeah.
249
00:10:49,000 --> 00:10:51,033
He thinks he's better
than everybody else.
250
00:10:51,100 --> 00:10:52,767
Yeah, but probably has no reason
to think that.
251
00:10:53,033 --> 00:10:54,400
Yep. Yep.
252
00:10:54,467 --> 00:10:56,667
Yeah, we're definitely tracking.
This is, uh...
253
00:10:56,734 --> 00:10:58,300
He's got a dumb face,
like a face
254
00:10:58,367 --> 00:11:00,100
that you just want to punch
but you can't.
255
00:11:00,166 --> 00:11:01,433
Sure.
You know?
256
00:11:01,500 --> 00:11:03,200
Have you tried
looking at the relationship
257
00:11:03,266 --> 00:11:04,734
through his perspective?
258
00:11:05,000 --> 00:11:09,133
[ Scoffs ] I can't even,
because he's such a loser.
259
00:11:09,200 --> 00:11:11,300
You know?
260
00:11:11,367 --> 00:11:14,066
In fact, one time,
I caught him masturbating
261
00:11:14,133 --> 00:11:16,000
to a skateboarding magazine.
262
00:11:16,066 --> 00:11:18,567
[ Laughs ]
263
00:11:19,700 --> 00:11:22,200
What?
Yeah.
264
00:11:22,266 --> 00:11:25,333
Yeah, he was drooling
looking at the half pipes.
265
00:11:25,400 --> 00:11:28,600
He's a real sicko.
[ Laughs ]
266
00:11:28,667 --> 00:11:31,467
[ Barry laughing ]
267
00:11:35,133 --> 00:11:36,433
All right.
268
00:11:38,133 --> 00:11:40,333
[ Screams ]
269
00:11:40,400 --> 00:11:41,700
Oh, yeah!
You think it's real funny,
270
00:11:41,767 --> 00:11:43,333
wasting my time
with your stupid jokes?
271
00:11:43,400 --> 00:11:45,100
It was pretty funny, man.
Relax.
272
00:11:45,166 --> 00:11:46,367
Dude,
he got you pretty good.
273
00:11:46,433 --> 00:11:47,633
Oh, he got me good?
Yeah, I got you, man.
274
00:11:47,700 --> 00:11:49,166
You got me good, huh?
Take a joke, bro.
275
00:11:49,233 --> 00:11:50,633
I'm trying to help people
in there, all right,
276
00:11:50,700 --> 00:11:52,266
and you're wasting my time,
and for the record,
277
00:11:52,333 --> 00:11:54,133
it wasn't
a skateboarding magazine.
278
00:11:54,200 --> 00:11:55,633
It was a Playboy wrapped inside
of a skateboarding magazine.
279
00:11:55,700 --> 00:11:57,333
What in the world
is going on out here?!
280
00:11:57,400 --> 00:11:59,000
The neighbors
can hear this.
281
00:11:59,066 --> 00:12:01,033
Yeah, and I just fixed
this railing, by the way.
282
00:12:01,100 --> 00:12:02,633
Your idiot son
thinks he's being funny,
283
00:12:02,700 --> 00:12:04,000
but he's wasting my time.
284
00:12:04,066 --> 00:12:05,367
Renetta?
285
00:12:05,433 --> 00:12:07,266
David,
Barry is not an idiot.
286
00:12:07,333 --> 00:12:09,033
Okay, fine, he's an asshole,
then.
287
00:12:09,100 --> 00:12:10,400
Yeah, this asshole
just took a deuce
288
00:12:10,467 --> 00:12:12,233
on your fake
therapy sessions.
A what?
289
00:12:12,300 --> 00:12:13,633
You're ruining our lives.
Renetta: Barry.
290
00:12:13,700 --> 00:12:16,100
Barry, I want you to come inside
with me right now.
291
00:12:16,166 --> 00:12:17,300
Kyle, go home.
292
00:12:17,367 --> 00:12:18,667
You got it, Mrs. T.
293
00:12:18,734 --> 00:12:20,600
Everybody knows this moron?
294
00:12:20,667 --> 00:12:22,633
Hey, man, just think of it
as fake practice
295
00:12:22,700 --> 00:12:24,066
for your fake practice.
296
00:12:24,133 --> 00:12:25,166
Shut up.
Get inside.
297
00:12:25,233 --> 00:12:26,700
Inside right now.
298
00:12:27,000 --> 00:12:28,433
Rollie: What the hell did he say
anyway?
299
00:12:28,500 --> 00:12:30,166
He got one of his friends
to pretend to be a patient,
300
00:12:30,233 --> 00:12:32,233
tried to embarrass me
with stuff he knows about me.
301
00:12:32,300 --> 00:12:34,133
The skateboarding magazine
stuff?
302
00:12:34,200 --> 00:12:36,166
No, it was a Playboy
wrapped inside --
303
00:12:36,233 --> 00:12:37,600
Look, David, we all know
304
00:12:37,667 --> 00:12:39,567
you're going through
a tough time, okay?
305
00:12:39,633 --> 00:12:42,767
And your mom told me
she cosigned those loans.
306
00:12:43,033 --> 00:12:44,367
[ Sighs ]
307
00:12:44,433 --> 00:12:46,100
Rollie...
It's all right.
308
00:12:46,166 --> 00:12:47,333
I mean,
if we're gonna go down,
309
00:12:47,400 --> 00:12:48,600
we're all gonna go down
together.
310
00:12:48,667 --> 00:12:50,133
We're not going down.
I don't know.
311
00:12:50,200 --> 00:12:52,233
That's a lot of ones and zeros,
I tell you.
312
00:12:52,300 --> 00:12:56,266
But, look, I know you're all
about this being a doctor thing,
313
00:12:56,333 --> 00:12:58,400
but things change.
314
00:12:58,467 --> 00:13:01,667
You know, there's a lot of ups
and downs in life. Look at me.
315
00:13:01,734 --> 00:13:04,734
Before I met your mom,
I was a single dad in the '90s
316
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
living with a kid
who was a complete...
317
00:13:07,066 --> 00:13:09,166
Well, you know Barry.
Yeah.
318
00:13:09,233 --> 00:13:11,033
[ Refrigerator door slams ]
Barry...
319
00:13:11,100 --> 00:13:14,166
I know you think you have to
act like a tough guy,
320
00:13:14,233 --> 00:13:16,133
but I can see
underneath all that,
321
00:13:16,200 --> 00:13:18,333
and I know that
somewhere in there,
322
00:13:18,400 --> 00:13:20,734
you are nothing
but a sweetheart.
323
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
What are you talking about?
I'm not sweet.
324
00:13:23,066 --> 00:13:26,300
What is wrong with this orange?
Is it real?
Just...
325
00:13:26,367 --> 00:13:28,166
I was so angry
all the time.
326
00:13:28,233 --> 00:13:31,333
My mind was
just a polluted ocean
327
00:13:31,400 --> 00:13:34,467
full of crap with fish
swimming around in nets.
328
00:13:34,533 --> 00:13:36,300
And, you know,
you'd cut them open,
329
00:13:36,367 --> 00:13:38,700
they'd be full of bottle caps
and six-pack rings.
330
00:13:38,767 --> 00:13:41,166
I mean, the madness
just wouldn't stop.
331
00:13:41,233 --> 00:13:42,734
Thanks, Rollie.
This is helping.
332
00:13:43,000 --> 00:13:45,266
But, hey, instead of
just teeing off on people
333
00:13:45,333 --> 00:13:49,100
and wanting to jack somebody all
the time, now I count to 200.
334
00:13:49,166 --> 00:13:51,200
What?
I'm serious. This works.
335
00:13:51,266 --> 00:13:52,767
Try it with me.
336
00:13:53,033 --> 00:13:54,233
One...
337
00:13:54,300 --> 00:13:55,700
two...
338
00:13:55,767 --> 00:13:58,467
three, four...
Three, four...
339
00:13:58,533 --> 00:14:02,633
Well, you know I went down to
the Y to cancel my dance class
340
00:14:02,700 --> 00:14:05,266
because things are pretty tight
around here.
341
00:14:05,333 --> 00:14:06,533
And what do you know.
342
00:14:06,600 --> 00:14:09,700
Someone had prepaid
my dance class
343
00:14:09,767 --> 00:14:11,266
through the end
of the year.
344
00:14:11,333 --> 00:14:14,066
Do you know
who that someone was?
345
00:14:14,133 --> 00:14:15,367
No.
346
00:14:17,033 --> 00:14:19,166
It was you, Barry.
347
00:14:19,233 --> 00:14:21,000
You can't prove it.
348
00:14:21,066 --> 00:14:23,066
That guy paid cash.
349
00:14:23,133 --> 00:14:24,367
Shit.
350
00:14:24,433 --> 00:14:25,700
[ Chuckles ]
351
00:14:25,767 --> 00:14:32,367
...63, 64, 65...
...63, 64, 65...
352
00:14:32,433 --> 00:14:35,400
Well, it's not the worst thing
in the world
353
00:14:35,467 --> 00:14:37,433
to let people know
you're a good person.
354
00:14:37,500 --> 00:14:39,033
Please
don't tell Brittany.
355
00:14:39,100 --> 00:14:41,033
If she finds out I do nice shit
for people...
356
00:14:41,100 --> 00:14:44,133
Oh, no. It's too soon in your
relationship for that, no.
357
00:14:44,200 --> 00:14:46,100
The expectations are just --
they're so low right now.
358
00:14:46,166 --> 00:14:48,233
Keep them low. It's the right
move for the moment.
359
00:14:48,300 --> 00:14:50,033
It's a sweet spot.
That's right.
360
00:14:50,100 --> 00:14:55,734
...143, 144, 145...
...143, 144, 145...
361
00:14:56,000 --> 00:14:57,233
Thanks, Rollie.
This is really helping.
362
00:14:57,300 --> 00:15:00,433
Hey, hey, just let the exercise
do its job.
363
00:15:02,133 --> 00:15:10,633
...147, 148, 149, 150...
...147, 148, 149, 150...
364
00:15:15,400 --> 00:15:17,667
What are you doing?
365
00:15:19,567 --> 00:15:22,333
Um, waiting
for my appointment.
366
00:15:22,400 --> 00:15:24,367
And what else
are you doing?
367
00:15:24,433 --> 00:15:27,166
Flipping though
this People magazine.
368
00:15:27,233 --> 00:15:30,133
The reading material
is for paying customers.
369
00:15:30,200 --> 00:15:31,533
This is from 2007.
370
00:15:31,600 --> 00:15:34,200
Are you saying
there was no money in 2007?
371
00:15:34,266 --> 00:15:36,233
Pay up or put it down.
372
00:15:36,300 --> 00:15:38,300
I'm not paying for a magazine
from 2007.
373
00:15:38,367 --> 00:15:40,667
Then put it down.
374
00:15:54,033 --> 00:15:55,500
I see you reading.
375
00:15:55,567 --> 00:15:58,100
Come on. Kid Rock got in a fight
at a Waffle House.
376
00:15:58,166 --> 00:15:59,400
I just want to know
what happened.
377
00:15:59,467 --> 00:16:01,633
The charges were dropped.
Give me the magazine.
378
00:16:12,233 --> 00:16:14,033
[ Chuckles ]
379
00:16:16,567 --> 00:16:19,300
This thing is so old.
380
00:16:20,467 --> 00:16:22,667
[ Magazine thuds ]
381
00:16:24,767 --> 00:16:27,166
So, confronting him
is good sometimes?
382
00:16:27,233 --> 00:16:31,500
Absolutely.
Focus on the conflict at hand.
383
00:16:31,567 --> 00:16:35,400
Advocate for yourself,
and then let go.
384
00:16:35,467 --> 00:16:38,333
Stop
reliving that injury.
385
00:16:38,400 --> 00:16:40,200
David, I understand
it's very difficult
386
00:16:40,266 --> 00:16:42,066
to change our own
thought patterns.
387
00:16:42,133 --> 00:16:44,467
But the beauty is
that we actually can.
388
00:16:44,533 --> 00:16:46,033
Okay.
389
00:16:46,100 --> 00:16:48,233
Meditating 12 minutes
in the morning
390
00:16:48,300 --> 00:16:49,667
has been proven
391
00:16:49,734 --> 00:16:53,200
to change our most deeply
ingrained thought patterns.
392
00:16:53,266 --> 00:16:55,700
What's your understanding
of meditation?
393
00:16:55,767 --> 00:16:58,133
Uh, if you're able to focus
on the cycle
394
00:16:58,200 --> 00:17:00,633
of the breath going in and out,
particularly the nostrils...
395
00:17:00,700 --> 00:17:02,233
Mm-hmm.
396
00:17:02,300 --> 00:17:05,200
...then you can kind of
slow down your thoughts
397
00:17:05,266 --> 00:17:09,333
so that as they appear,
you kind of register them
398
00:17:09,400 --> 00:17:11,567
and see, like, "Okay,
that's that thought,"
399
00:17:11,633 --> 00:17:13,333
and then
it kind of moves on.
400
00:17:13,400 --> 00:17:14,600
And you see the next thought
come up.
401
00:17:14,667 --> 00:17:16,400
And you're like, "Okay,
that's that thought."
402
00:17:16,467 --> 00:17:19,333
And then that moves on.
And then, soon,
403
00:17:19,400 --> 00:17:21,633
you can kind of pick and choose
which thoughts to focus on,
404
00:17:21,700 --> 00:17:24,333
but your ultimate goal
is for all of them to fall.
405
00:17:26,367 --> 00:17:29,367
That's a very good
description.
406
00:17:29,433 --> 00:17:32,367
I'd be mindful that you don't
give yourself a headache.
407
00:17:32,433 --> 00:17:34,233
How come?
408
00:17:34,300 --> 00:17:35,700
Um...
409
00:17:35,767 --> 00:17:37,500
something was happening
with your eyes
410
00:17:37,567 --> 00:17:39,233
while you were
watching your thoughts.
Oh, well, no.
411
00:17:39,300 --> 00:17:41,100
Your eyes are closed
when you're meditating.
Great.
412
00:17:41,166 --> 00:17:43,400
Yeah.
Just making sure.
413
00:17:43,467 --> 00:17:46,500
[ Sighs ] All right, boys.
What do you want?
414
00:17:46,567 --> 00:17:48,400
I don't have all night.
415
00:17:48,467 --> 00:17:50,367
Doug, do you have something
to say?
416
00:17:50,433 --> 00:17:52,500
No, not really.
417
00:17:54,200 --> 00:17:57,166
Okay, well, I...
418
00:17:57,233 --> 00:18:01,467
we are a little tired
of all the sexual harassment.
419
00:18:01,533 --> 00:18:04,467
You tell me
who's doing this to you,
420
00:18:04,533 --> 00:18:07,133
and they are out of here
tonight.
421
00:18:07,200 --> 00:18:09,467
It's you.
422
00:18:09,533 --> 00:18:12,200
[ Scoffs ]
Are you serious?
423
00:18:12,266 --> 00:18:14,233
You mean to tell me you're
getting your little panties
424
00:18:14,300 --> 00:18:17,166
all in a wad
over a few compliments.
425
00:18:17,233 --> 00:18:19,400
See, that right there,
we don't wear panties.
426
00:18:19,467 --> 00:18:22,667
You would look good in them,
especially Dougie.
427
00:18:22,734 --> 00:18:25,166
You seen those new jeans
he's got?
428
00:18:25,233 --> 00:18:27,367
He practically
paints them on.
429
00:18:29,333 --> 00:18:31,400
Come on, Doug.
You heard what she just said.
430
00:18:31,467 --> 00:18:33,033
Back me up here.
431
00:18:33,100 --> 00:18:35,600
I mean, I did get a size
too small on purpose.
432
00:18:35,667 --> 00:18:37,533
I knew it.
433
00:18:37,600 --> 00:18:40,233
Somebody leaving the candy out,
trying to tempt me.
434
00:18:40,300 --> 00:18:42,667
Okay, you can't say stuff
like that.
435
00:18:45,266 --> 00:18:48,567
David...
can we have the room...
436
00:18:48,633 --> 00:18:51,600
for professional reasons?
437
00:18:54,367 --> 00:18:56,633
Get out now.
438
00:19:02,100 --> 00:19:04,200
You've got to
be kidding me.
439
00:19:04,266 --> 00:19:08,500
David, your co-worker
has asked you to leave the room.
440
00:19:08,567 --> 00:19:11,133
I would like you
to show him a little respect
441
00:19:11,200 --> 00:19:13,500
by honoring his request.
442
00:19:19,400 --> 00:19:21,567
[ Door opens ]
443
00:19:21,633 --> 00:19:24,500
Just...
[ Sighs ]
444
00:19:26,433 --> 00:19:30,333
So, what happened with, uh,
you and this Luther guy?
445
00:19:30,400 --> 00:19:33,667
Um...
446
00:19:33,734 --> 00:19:40,633
well, uh, he said that I was --
I was too closed off.
447
00:19:42,367 --> 00:19:47,333
That I wasn't 100% in
or that I had too many walls up.
448
00:19:47,400 --> 00:19:49,233
The usual.
449
00:19:49,300 --> 00:19:52,467
The usual? Is this something
that you hear a lot?
450
00:19:52,533 --> 00:19:55,400
Yeah. Only in every relationship
I've ever been in.
451
00:19:55,467 --> 00:19:56,767
[ Chuckles ]
452
00:19:58,333 --> 00:20:01,500
I mean, I know what it is.
It's a -- It's a trust thing.
453
00:20:02,667 --> 00:20:06,233
Okay. Do you have a difficult
time trusting people?
454
00:20:06,300 --> 00:20:07,400
[ Chuckles ]
455
00:20:07,467 --> 00:20:10,333
I guess my parents'
horrible divorce
456
00:20:10,400 --> 00:20:12,633
gave me
some trust issues.
457
00:20:12,700 --> 00:20:15,734
Look, I -- I know
where it comes from.
458
00:20:16,000 --> 00:20:18,200
I get it.
And it's not even --
459
00:20:18,266 --> 00:20:22,500
I'm not even, like, sad
about Luther.
460
00:20:24,200 --> 00:20:27,166
I think I'm sad...
461
00:20:27,233 --> 00:20:30,200
about what that says
about me.
462
00:20:30,266 --> 00:20:33,734
Like, am I never gonna be able
to trust anyone?
463
00:20:34,000 --> 00:20:37,200
Or be in
a real relationship?
464
00:20:40,600 --> 00:20:42,667
Like, am I...
465
00:20:42,734 --> 00:20:45,333
am I gonna be alone forever
because of this?
466
00:20:45,400 --> 00:20:46,700
[ Chuckles ]
467
00:20:46,767 --> 00:20:49,734
I just -- I really --
I don't want my parents' shit
468
00:20:50,000 --> 00:20:52,600
to ruin my chance
at being happy.
469
00:20:53,767 --> 00:20:56,433
I'm really sorry
that happened to you.
470
00:20:56,500 --> 00:20:58,266
Me too.
471
00:20:59,333 --> 00:21:02,166
It sounds like you dodged
a bullet with this Luther guy.
472
00:21:02,233 --> 00:21:04,433
So I think you should feel good
about that.
473
00:21:04,500 --> 00:21:06,266
Thanks.
474
00:21:06,333 --> 00:21:08,133
Where did you meet this guy
anyway?
475
00:21:08,200 --> 00:21:10,500
Oh, I was walking a dog.
Oh, you have a dog?
476
00:21:10,567 --> 00:21:14,000
No, no, no. I -- I love dogs,
but, no, I-I just walk them.
477
00:21:14,066 --> 00:21:15,667
Oh, okay.
But he has a dog.
478
00:21:15,734 --> 00:21:18,000
Oh.
Who's gorgeous.
479
00:21:18,066 --> 00:21:20,367
Dogs love me.
They come up to me.
480
00:21:20,433 --> 00:21:21,567
Well, that's great.
Yeah.
481
00:21:21,633 --> 00:21:23,700
Dogs have a good sense
of people.
482
00:21:23,767 --> 00:21:25,033
Well...
Personalities.
483
00:21:25,100 --> 00:21:27,233
I like to --
Like, when I see a dog,
484
00:21:27,300 --> 00:21:30,033
I like to try to communicate
telepathically with it
485
00:21:30,100 --> 00:21:32,033
and let it know
that I'm okay.
486
00:21:32,100 --> 00:21:33,500
How do you do that?
487
00:21:33,567 --> 00:21:36,033
Well, in my head, I just say,
like, you know,
488
00:21:36,100 --> 00:21:38,667
you're a good boy
and I'm a good boy.
489
00:21:38,734 --> 00:21:40,400
[ Laughs ]
What?
490
00:21:40,467 --> 00:21:43,667
You say,
"I'm a good boy"?
491
00:21:43,734 --> 00:21:46,567
Yeah, well, I am.
I'm a good boy.
492
00:21:46,633 --> 00:21:49,667
Yeah, but why do you
need to tell a dog that?
493
00:21:49,734 --> 00:21:52,400
'Cause I want the dog to believe
that I'm a good boy, too.
494
00:21:52,467 --> 00:21:55,467
We're both good boys.
We're gonna get along.
495
00:21:55,533 --> 00:21:57,066
You know?
496
00:21:57,133 --> 00:21:59,533
I don't even understand
why I have to trash-talk.
497
00:21:59,600 --> 00:22:01,700
It's all about
distracting your opponent.
498
00:22:01,767 --> 00:22:03,667
The more offensive
the trash talking is,
499
00:22:03,734 --> 00:22:05,567
the more distracted
the other player will be.
500
00:22:05,633 --> 00:22:07,400
So just pretend that
we're playing one-on-one.
501
00:22:07,467 --> 00:22:09,000
I got the ball,
you're guarding me.
502
00:22:09,066 --> 00:22:10,667
I'm gonna hand you a card,
and you're saying that to me
503
00:22:10,734 --> 00:22:12,500
like it's trash talk.
504
00:22:12,567 --> 00:22:14,633
I tweaked it a little bit and
took out the swearing for you.
505
00:22:14,700 --> 00:22:16,000
Cool?
All right.
506
00:22:16,066 --> 00:22:18,033
Okay, let's start.
507
00:22:19,600 --> 00:22:22,467
You shoot so bad, they should
charge you for free throws.
508
00:22:22,533 --> 00:22:24,567
Okay, good, good.
All right, but this time,
509
00:22:24,633 --> 00:22:27,367
really mean it, all right?
510
00:22:27,433 --> 00:22:29,333
I haven't seen a rebound
that ugly
511
00:22:29,400 --> 00:22:31,233
since your father remarried.
512
00:22:31,300 --> 00:22:32,700
Good, but still
a little hesitant.
513
00:22:32,767 --> 00:22:34,567
Be aggressive with it.
514
00:22:35,700 --> 00:22:37,734
I haven't seen a rebound
that ugly
515
00:22:38,000 --> 00:22:39,734
since your father remarried!
Good.
516
00:22:40,000 --> 00:22:41,600
All right, I see the confidence
in your shoulders.
517
00:22:41,667 --> 00:22:43,400
Okay, you got some swagger.
Throw it at me.
518
00:22:43,467 --> 00:22:44,600
You're insulting me.
519
00:22:44,667 --> 00:22:46,400
I haven't stuffed anybody
that hard
520
00:22:46,467 --> 00:22:48,567
since I deleted Grindr.
Yeah.
521
00:22:48,633 --> 00:22:49,767
What's Grindr?
Doesn't matter.
522
00:22:50,033 --> 00:22:51,467
Now you're on a roll, okay?
523
00:22:51,533 --> 00:22:53,100
You're really meaning it.
Point it at me.
524
00:22:53,166 --> 00:22:55,367
This is aggressive.
You hate my guts. Say it.
525
00:22:55,433 --> 00:22:57,100
I'm gonna cut off your face,
wear it on my ass,
526
00:22:57,166 --> 00:22:59,233
and shit out your mouth!
527
00:23:02,066 --> 00:23:04,467
Yeah, I went too far
with that one. I-I'm sorry.
528
00:23:04,533 --> 00:23:07,400
But you're getting
the hang of it.
529
00:23:07,467 --> 00:23:09,500
"September 11, 2001.
530
00:23:09,567 --> 00:23:11,433
David and Doug said
they were going to
531
00:23:11,500 --> 00:23:14,033
give me a ride home from school,
but they left without me."
532
00:23:15,467 --> 00:23:17,700
That's your only takeaway
from that day?
533
00:23:17,767 --> 00:23:19,700
There's nothing in there
about 9/11?
534
00:23:19,767 --> 00:23:22,433
That's not the point.
Kendra, I'm happy
that you're venting,
535
00:23:22,500 --> 00:23:24,433
but I don't see
how this is helping you.
536
00:23:24,500 --> 00:23:26,033
I do.
537
00:23:26,100 --> 00:23:27,433
Let's see...
538
00:23:27,500 --> 00:23:30,166
"November 26, 2001.
539
00:23:30,233 --> 00:23:33,500
David promised to take me to
the Fall Social, but stupid me.
540
00:23:33,567 --> 00:23:35,400
He lied,
and I fell for it."
541
00:23:35,467 --> 00:23:37,200
Okay, all right,
stop right there.
542
00:23:37,266 --> 00:23:39,700
I-I-I never agreed
to that.
Yes, you did!
543
00:23:39,767 --> 00:23:41,533
No, I never said that --
Yes, you did!
544
00:23:41,600 --> 00:23:43,000
You said
you would go with me!
545
00:23:43,066 --> 00:23:44,066
You've been blaming this on me
for years.
546
00:23:44,133 --> 00:23:45,400
I wouldn't make that up!
547
00:23:45,467 --> 00:23:46,667
You said
you'd go to the dance,
548
00:23:46,734 --> 00:23:48,000
and you didn't show up.
549
00:23:48,066 --> 00:23:49,533
I remember
never saying yes.
550
00:23:49,600 --> 00:23:52,533
Okay, listen, you were watching
the WWE Survivor Series
551
00:23:52,600 --> 00:23:54,567
with Doug
and a bunch of his friends.
552
00:23:54,633 --> 00:23:56,467
And I came in with pizza,
and I was like...
553
00:23:56,533 --> 00:23:58,533
♪ Ba da ba ba ba,
I'm lovin' it ♪
554
00:23:58,600 --> 00:24:00,000
And you said, "Shut up."
555
00:24:00,066 --> 00:24:01,433
And then after the Rock won,
I said,
556
00:24:01,500 --> 00:24:03,667
"Do you want to
go to the dance?"
557
00:24:03,734 --> 00:24:06,000
And you said, "Sure, only
if you can smell what
the Rock is cooking."
558
00:24:06,066 --> 00:24:08,033
And I said, "I can.
See you at 7:00."
559
00:24:08,100 --> 00:24:10,500
And you said,
"Yeah, sure, whatever."
560
00:24:16,066 --> 00:24:18,734
Then there I was at 7:00...
561
00:24:19,000 --> 00:24:21,033
standing alone
in the corner
562
00:24:21,100 --> 00:24:25,100
in a T.J. Maxx dress, 'cause
that's all my mom could afford.
563
00:24:25,166 --> 00:24:28,400
And I felt
fucking stupid!
564
00:24:30,700 --> 00:24:33,767
It was like, for once, I hoped
things were gonna be different,
565
00:24:34,033 --> 00:24:36,500
and...they weren't.
566
00:24:38,533 --> 00:24:42,433
Next stop, potato salad,
alone in the closet.
567
00:24:45,200 --> 00:24:47,734
[ Sighs ]
568
00:24:48,000 --> 00:24:50,133
Kendra, I'm sorry.
569
00:24:50,200 --> 00:24:52,433
Doug and I
didn't even go to the dance.
570
00:24:52,500 --> 00:24:54,533
We spent the whole night
throwing two liters of soda
571
00:24:54,600 --> 00:24:57,000
off the overpass
and watching them explode.
572
00:24:57,066 --> 00:24:58,467
I know,
'cause I went to the fridge,
573
00:24:58,533 --> 00:25:00,600
and all the Mountain Dew
was gone.
574
00:25:00,667 --> 00:25:02,633
Double whammy.
575
00:25:02,700 --> 00:25:04,200
Look...
576
00:25:04,266 --> 00:25:06,600
I can't go into the past
and fix any of that.
577
00:25:08,433 --> 00:25:10,200
But if coming in here
and telling me
578
00:25:10,266 --> 00:25:13,333
about all the ways that I hurt
you makes you feel better,
579
00:25:13,400 --> 00:25:17,100
then I will listen for
as long as it takes.
580
00:25:18,533 --> 00:25:19,767
Good.
581
00:25:21,100 --> 00:25:24,433
"November 27, 2001.
582
00:25:24,500 --> 00:25:27,200
David told me that he got
some fake throw-up,
583
00:25:27,266 --> 00:25:30,266
and I touched it,
and it was real throw-up."
584
00:25:37,033 --> 00:25:39,200
I think your mother's
very attractive.
585
00:25:39,266 --> 00:25:40,667
What?
586
00:25:43,033 --> 00:25:44,633
That's game.
Okay, I got next.
587
00:25:44,700 --> 00:25:46,533
I got next.
Dr. Tracy,
what are you doing here?
588
00:25:46,600 --> 00:25:49,166
I got a plan, okay?
I've been watching.
589
00:25:49,233 --> 00:25:51,100
Look, you need to use profanity,
okay?
590
00:25:51,166 --> 00:25:52,233
I can't.
Yes, you can.
591
00:25:52,300 --> 00:25:54,066
Follow my lead, all right?
592
00:25:54,133 --> 00:25:56,633
All right, let's do this, okay?
Come on, let's roll.
593
00:25:56,700 --> 00:25:59,333
♪
594
00:26:03,200 --> 00:26:05,533
Hey, call me
a skinny-ass punk.
595
00:26:05,600 --> 00:26:07,300
No, man.
Come on, man.
596
00:26:07,367 --> 00:26:09,300
I thought this guy
was coming to play for real.
597
00:26:09,367 --> 00:26:11,100
Will you relax?
I'm relaxed, dude.
598
00:26:11,166 --> 00:26:12,600
I'm very, very relaxed.
599
00:26:12,667 --> 00:26:14,700
But this guy said he was good,
and I think he's lying.
600
00:26:14,767 --> 00:26:17,300
Cool it, man.
I need to see something
right now.
601
00:26:24,100 --> 00:26:25,667
Oh!
602
00:26:25,734 --> 00:26:27,667
Ooh.
603
00:26:27,734 --> 00:26:31,000
How's my ass taste,
titty baby?
604
00:26:31,066 --> 00:26:33,266
Yeah!
605
00:26:33,333 --> 00:26:36,266
Tastes good. That's what
I'm talking about.
606
00:26:36,333 --> 00:26:38,500
Let's do this.
607
00:26:38,567 --> 00:26:40,533
Let's keep playing
for real now.
608
00:26:40,600 --> 00:26:41,767
All right,
it's your ball.
609
00:26:43,200 --> 00:26:45,367
Your defense is worse
than Weezer's third album.
610
00:26:45,433 --> 00:26:47,467
It's like a hot dog
eating contest,
611
00:26:47,533 --> 00:26:49,533
but you're only eating one,
and it's my dick.
612
00:26:49,600 --> 00:26:51,600
You suck at basketball.
613
00:26:51,667 --> 00:26:53,500
Also, you got to get
that mole checked out.
614
00:26:57,233 --> 00:27:01,000
Whoo-hoo-hoo-hoo!
Oh.
615
00:27:01,066 --> 00:27:02,500
Oh, I'm a nasty man.
616
00:27:02,567 --> 00:27:04,266
You need to start paying rent
in my bathroom
617
00:27:04,333 --> 00:27:06,300
for how much
you eat my shit.
618
00:27:06,367 --> 00:27:08,133
Dude. What are you doing?
What?
619
00:27:08,200 --> 00:27:09,567
I'm getting in the flow
of the game, man.
620
00:27:09,633 --> 00:27:11,667
I'm putting these clowns
on blast.
621
00:27:11,734 --> 00:27:14,166
They showed up like
this was some fucking
kids birthday party.
622
00:27:14,233 --> 00:27:17,467
Let's go!
Come on! Let's roll.
623
00:27:17,533 --> 00:27:19,633
You miss more shots than
Jenny McCarthy's kids.
624
00:27:19,700 --> 00:27:23,300
♪
625
00:27:28,133 --> 00:27:30,033
Yeah. Yeah.
626
00:27:30,100 --> 00:27:32,133
What are you looking at?
I'll tell you what
you're looking at.
627
00:27:32,200 --> 00:27:33,633
Your future stepdad.
628
00:27:33,700 --> 00:27:35,700
You're all looking at
your future stepdads.
629
00:27:35,767 --> 00:27:38,266
Call up your moms, invite them
over to my house, all right?
630
00:27:38,333 --> 00:27:40,567
It's gonna be like "Full House,"
but with banging.
631
00:27:40,633 --> 00:27:45,567
Okay. You guys look upset,
and I understand that.
632
00:27:45,633 --> 00:27:48,000
What I want us all to do now
is close our eyes
633
00:27:48,066 --> 00:27:50,133
and, um, count to 200.
634
00:27:54,567 --> 00:27:56,066
So, how do you think
it's going?
635
00:27:56,133 --> 00:27:58,300
I think I'm getting really good
at this.
636
00:28:00,166 --> 00:28:02,233
I'm having a lot of fun.
637
00:28:04,200 --> 00:28:18,166
♪
638
00:28:18,233 --> 00:28:32,166
♪
639
00:28:32,233 --> 00:28:46,000
♪
640
00:28:46,066 --> 00:28:49,333
[ Latin music plays ]
47531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.