All language subtitles for New.Girl.S04E19.The.Right.Thing.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,129 Ugh! Can you believe this guy? 2 00:00:04,546 --> 00:00:07,132 Pete is over an hour late for our brunch date. 3 00:00:07,216 --> 00:00:10,093 -Pete? Who's Pete? -Oh, it's this dude who goes to my gym. 4 00:00:10,469 --> 00:00:11,595 Thought Jess could use a man 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,805 with a little muscle for a change, so I set 'em up. 6 00:00:13,889 --> 00:00:17,559 Not gonna marry him, but I'm having fun. (CHUCKLES) Knock, knock. Who's there? 7 00:00:17,643 --> 00:00:19,436 Orange. Hang on a second, Orange. 8 00:00:19,520 --> 00:00:22,064 I'm gonna send a sext to Pete, which I did. 9 00:00:22,147 --> 00:00:23,732 My first one ever. Want to see? It's super hot. 10 00:00:23,815 --> 00:00:24,983 I don't want to, uh... 11 00:00:25,651 --> 00:00:28,654 Okay, that's just a picture of you in a bra over a T-shirt 12 00:00:28,737 --> 00:00:30,822 Holding a sign that says "Property of Pete." 13 00:00:30,906 --> 00:00:32,533 -Not a sext. -I'm wearing a bra! 14 00:00:32,616 --> 00:00:34,618 -No, that's like a glorified selfie. -You can see the bra. 15 00:00:34,701 --> 00:00:36,620 -Nope. -(SCOFFS) I bet he saw this, 16 00:00:36,703 --> 00:00:37,913 and he was like, 17 00:00:38,080 --> 00:00:40,290 (IN LOW VOICE) "Oh, delicious." 18 00:00:40,374 --> 00:00:42,417 -You want him to say that? -I have to agree, 19 00:00:42,501 --> 00:00:44,336 -because the true nature... -(PHONE BEEPS) 20 00:00:44,419 --> 00:00:47,464 ...of eroticism is what is not shown. 21 00:00:47,548 --> 00:00:48,841 COACH: I never get sexts. 22 00:00:48,924 --> 00:00:50,175 (GASPS SOFTLY) 23 00:00:53,762 --> 00:00:54,847 What are you taking? 24 00:00:54,930 --> 00:00:58,392 Just some, uh... motion sickness pill. It's a mild sedative. 25 00:00:58,475 --> 00:01:01,228 My mom just landed. That's unrelated. 26 00:01:01,311 --> 00:01:02,646 Oh, my God, your mom's here? 27 00:01:02,896 --> 00:01:05,983 -I'm so excited to meet her. -You probably won't. She's busy. 28 00:01:06,441 --> 00:01:09,111 -But maybe, hopefully, I doubt it. -I can't believe I've never met her. 29 00:01:09,194 --> 00:01:11,196 You know, we get together and we laugh and... 30 00:01:11,530 --> 00:01:13,991 (SIGHS) She tells me all the ways that I could be better at things, 31 00:01:14,074 --> 00:01:16,451 and then I do them, but not right. 32 00:01:16,535 --> 00:01:19,663 Oh, it's fun. We have... We have fun. 33 00:01:19,746 --> 00:01:21,498 You know, I wish I had fun with my partner. 34 00:01:21,582 --> 00:01:23,041 Wow, every time I ask Aly to hang out, 35 00:01:23,125 --> 00:01:25,502 -she's always like, "Nah." -Hey, Schmidty, vamos. 36 00:01:25,586 --> 00:01:27,546 I want to show you a surprise investment opportunity. 37 00:01:27,629 --> 00:01:29,756 Surprise, Nick? I'm telling you right now, 38 00:01:29,840 --> 00:01:32,050 if it is a boat, I'm gonna be so psyched! 39 00:01:32,134 --> 00:01:34,219 I literally just got new boat shoes. 40 00:01:34,303 --> 00:01:36,805 (SPUTTERS) Standing here like a damn jabroni. 41 00:01:36,889 --> 00:01:38,557 He hasn't even answered any of my texts. 42 00:01:38,640 --> 00:01:39,808 -He hasn't? -You don't think he's... 43 00:01:39,892 --> 00:01:43,145 -(BOTH GASPING) -He is blowing you off! 44 00:01:43,228 --> 00:01:45,480 -He best not be! -Hell no! 45 00:01:45,564 --> 00:01:48,442 -You guys are getting riled up, huh? -We are gonna march right over there, 46 00:01:48,525 --> 00:01:49,902 and we all right gonna find out what's happening! 47 00:01:49,985 --> 00:01:51,069 Let's go. 48 00:01:54,573 --> 00:01:56,074 -(DOOR CLOSES) -(GROANS) 49 00:01:56,491 --> 00:02:01,038 Turns out that Pete had a very good excuse for not showing up. 50 00:02:05,709 --> 00:02:06,877 He died. 51 00:02:07,794 --> 00:02:08,795 What? 52 00:02:08,879 --> 00:02:09,880 WINSTON: (SINGING) Just got out of the shower 53 00:02:11,590 --> 00:02:14,927 Guess who cleaned everything? Guess who got in deep? 54 00:02:16,303 --> 00:02:17,346 What? 55 00:02:24,811 --> 00:02:26,605 A motorcycle accident? I didn't even know Pete rode one. 56 00:02:26,688 --> 00:02:30,192 He didn't. Apparently, he was thinking about getting one, 57 00:02:30,275 --> 00:02:32,861 and he slipped and fell on the showroom floor. 58 00:02:32,945 --> 00:02:33,946 COACH: Oh... 59 00:02:35,239 --> 00:02:38,408 Buffed floors... Beautiful, but at what cost? 60 00:02:38,492 --> 00:02:40,827 The first guy I sext dies. 61 00:02:41,703 --> 00:02:43,080 I should go to the memorial, right? 62 00:02:43,163 --> 00:02:44,581 Jess, don't make this about yourself, all right? 63 00:02:44,665 --> 00:02:48,377 -You went on two dates with the guy. -I was one of the last people to text him. 64 00:02:48,460 --> 00:02:49,503 On Earth. 65 00:02:49,586 --> 00:02:51,213 Look, you didn't even have sex with him, okay? You're fine. 66 00:02:51,296 --> 00:02:52,840 So if I'd slept with him, I'd go. 67 00:02:52,923 --> 00:02:55,133 -Or if you'd gone skiing together. -Mmm-hmm, yeah. 68 00:02:55,217 --> 00:02:56,885 -What are these rules? -COACH: Just don't go. 69 00:02:56,969 --> 00:02:58,262 'Cause if you go, then I'm gonna feel weird 70 00:02:58,345 --> 00:02:59,471 about not going, and I ain't going. 71 00:02:59,555 --> 00:03:01,181 Yeah, just come and have a mani-pedi with me. 72 00:03:01,265 --> 00:03:03,684 I'm going. It's the right thing to do. 73 00:03:04,017 --> 00:03:06,061 Oh, so if I don't go, I'm a bad person now? 74 00:03:06,562 --> 00:03:07,771 -Cece. -Mmm-hmm. 75 00:03:07,855 --> 00:03:10,190 I'm surprised. I thought you, of all people, 76 00:03:10,274 --> 00:03:12,734 would want to accompany your best friend 77 00:03:12,818 --> 00:03:16,405 to the funeral of a guy she texted, but... 78 00:03:17,698 --> 00:03:19,116 I guess not. 79 00:03:23,996 --> 00:03:25,038 Ta-da! 80 00:03:26,164 --> 00:03:28,584 What do you mean? What is ta-da? We drove here together 81 00:03:28,667 --> 00:03:31,628 and parked before you covered my eyes. What is the surprise investment, Nick? 82 00:03:31,712 --> 00:03:32,963 The bar. 83 00:03:33,297 --> 00:03:34,673 Mike's selling us 10%. 84 00:03:34,756 --> 00:03:36,216 I really need the cash. 85 00:03:36,466 --> 00:03:38,844 I got swindled by a young gay roller skater. 86 00:03:38,927 --> 00:03:39,970 A rink twink. 87 00:03:40,137 --> 00:03:41,263 I know what a rink twink is, Mike. 88 00:03:41,346 --> 00:03:45,809 Hey, 20 thou and we are part owners, okay? I've done my research. 89 00:03:46,351 --> 00:03:48,645 There's a consistent revenue and no startup costs. 90 00:03:48,729 --> 00:03:51,481 -You're really serious about this, huh? -I really want this, man. 91 00:03:51,565 --> 00:03:53,317 -Good. I want this, too. -Good. 92 00:03:53,609 --> 00:03:55,027 Where are we gonna get 20 grand from? 93 00:03:55,110 --> 00:03:56,945 Well, we got the ten grand we made on the Swuit. 94 00:03:57,029 --> 00:03:59,281 Maybe do we have any rich friends we can borrow money from? 95 00:03:59,364 --> 00:04:00,741 Well, let's think about it. There's the middle school 96 00:04:00,824 --> 00:04:03,327 vice principal, there's the cop, the gym teacher. 97 00:04:03,410 --> 00:04:05,245 Let's not forget about the community college student. 98 00:04:06,121 --> 00:04:07,623 -Whew, lot of options. -Yeah. 99 00:04:07,706 --> 00:04:10,667 -It's tough, it's frustrating. -Yeah, huh... Damn it. 100 00:04:11,335 --> 00:04:12,878 Schimdty just had an idea. I know that face. 101 00:04:12,961 --> 00:04:14,213 Give it to me, give it to me. 102 00:04:14,296 --> 00:04:16,089 What are you thinking, big cat? What are you thinking, big cat? 103 00:04:16,173 --> 00:04:17,174 I just... 104 00:04:19,468 --> 00:04:22,262 Just keep thinking... now, if we own it, don't be kicking it. 105 00:04:22,596 --> 00:04:23,722 Just... Yeah, oh. 106 00:04:25,140 --> 00:04:26,266 Aah! 107 00:04:26,350 --> 00:04:27,643 -Ouch. -Okay. 108 00:04:28,644 --> 00:04:31,438 Hey, pal, uh, what's happening? 109 00:04:31,772 --> 00:04:34,024 My mom still owes me my bar mitzvah money. 110 00:04:34,107 --> 00:04:36,527 I mean, we can ask her, but, you know, she's... 111 00:04:36,610 --> 00:04:40,739 -Pushy, overbearing, controlling. -So, what? Oh, she's a typical Jewish mom? 112 00:04:41,281 --> 00:04:42,699 It's anti-Semitic when you say it like that. 113 00:04:42,783 --> 00:04:45,077 So... So what, she likes to get involved? That's great, you know. 114 00:04:45,160 --> 00:04:46,745 I don't feel very comfortable when I'm around her. 115 00:04:46,828 --> 00:04:48,997 Well, boo-hoo, she thinks you want to have sex with her. 116 00:04:49,373 --> 00:04:51,124 Try learning about the birds and the bees from her 117 00:04:51,208 --> 00:04:53,043 using a doughnut and a banana. 118 00:04:53,210 --> 00:04:55,295 By the way, neither one of which are used for what you think they are. 119 00:04:55,379 --> 00:04:56,588 How could that be? 120 00:04:57,714 --> 00:04:58,924 Hey, want to grab a bite later? 121 00:04:59,007 --> 00:05:00,384 You know it, partner. (LAUGHS) 122 00:05:03,053 --> 00:05:05,305 Hey, Aly, uh, want to grab a beer after work? 123 00:05:05,472 --> 00:05:06,640 Ooh... 124 00:05:07,641 --> 00:05:09,142 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 125 00:05:09,226 --> 00:05:10,519 (GROANING) 126 00:05:12,771 --> 00:05:13,939 Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba. 127 00:05:14,022 --> 00:05:15,399 Ya, ya, ya, ya, ya. 128 00:05:15,482 --> 00:05:16,650 Ooh. 129 00:05:18,151 --> 00:05:19,486 (HUMMING) 130 00:05:22,739 --> 00:05:24,241 (GRUNTING) 131 00:05:24,741 --> 00:05:26,076 (CLICKING TONGUE) 132 00:05:26,159 --> 00:05:28,161 Uh, ooh. 133 00:05:28,245 --> 00:05:33,083 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh... 134 00:05:33,166 --> 00:05:34,918 -No. -Oh, come on. 135 00:05:35,002 --> 00:05:37,713 Not work related, not interested, Bishop. 136 00:05:38,172 --> 00:05:40,507 We're professionals, not friends. 137 00:05:42,134 --> 00:05:44,261 Oh, God. Here we go. Showtime. 138 00:05:45,095 --> 00:05:46,597 -Mama! -No! 139 00:05:46,680 --> 00:05:49,516 I was meeting my little boy, not this handsome movie star. 140 00:05:49,600 --> 00:05:52,394 What are you doing with these? Why would you hide your hazels? 141 00:05:53,103 --> 00:05:56,148 (LAUGHS) Hi, sweetheart. Oh! 142 00:05:56,231 --> 00:05:57,566 Hey, Louise, it's really good to see you. 143 00:05:57,649 --> 00:05:59,193 I bet it is. Tape it down, Miller. 144 00:05:59,276 --> 00:06:01,195 -Tape it? -Here, look at your baby brother. 145 00:06:01,862 --> 00:06:04,573 How handsome is Reggie? Give him a kiss. 146 00:06:04,656 --> 00:06:06,283 Kiss your brother. Give him a kiss. 147 00:06:06,575 --> 00:06:08,577 Give him a kiss. He loves it. Kiss him, kiss him. 148 00:06:08,785 --> 00:06:11,121 Okay, give him a scratch. He loves a scratch. 149 00:06:11,205 --> 00:06:12,331 He loves a scratch. 150 00:06:13,040 --> 00:06:14,166 Can I get an alcohol? 151 00:06:20,506 --> 00:06:21,673 So, how's Susan? 152 00:06:22,007 --> 00:06:24,468 Susan's my-my mom's work friend who she lives with. 153 00:06:24,551 --> 00:06:25,802 Susan cuts her own firewood. 154 00:06:25,886 --> 00:06:28,347 -Susan's my girlfriend. -That's what I said, your work friend. 155 00:06:28,430 --> 00:06:30,182 She's good. We just got a new mattress. 156 00:06:30,390 --> 00:06:32,142 So work's been more comfortable. 157 00:06:33,060 --> 00:06:34,394 (CHUCKLING) 158 00:06:35,187 --> 00:06:36,647 What? What... What now? 159 00:06:37,231 --> 00:06:39,441 -Is it my sweater? Is it too dark? -It might be. Here. 160 00:06:40,817 --> 00:06:43,737 -You got... You got me a sweater? -Mmm-hmm. Now that's nice. 161 00:06:43,987 --> 00:06:45,280 That's nice. Try it on. 162 00:06:45,364 --> 00:06:47,324 -I'm trying. I'm putting it on right now. -It goes over your head. 163 00:06:47,407 --> 00:06:48,742 He's putting a sweater on a sweater? 164 00:06:48,825 --> 00:06:50,118 -Get over it. -Get over it. 165 00:06:50,452 --> 00:06:52,079 That's nice, very nice. 166 00:06:52,287 --> 00:06:53,830 Thank you so much. I love this so much. 167 00:06:54,414 --> 00:06:56,959 Schmidt, isn't there something you want to ask your mother about? 168 00:06:57,042 --> 00:06:59,962 Well, I did... I did want to ask you about... 169 00:07:00,045 --> 00:07:02,798 Your voice is wavering. Here, have some chocolate. 170 00:07:02,881 --> 00:07:04,299 -No, Mom, I'm okay. Thank you. -Have it. 171 00:07:04,383 --> 00:07:05,717 Here, have it, have it, have it. 172 00:07:05,801 --> 00:07:07,761 -I'll just have one. -Have it, have it. Have it, have it. 173 00:07:08,887 --> 00:07:10,889 -There you go. -I do love it. Hmm! 174 00:07:11,139 --> 00:07:13,308 So, I... What I was thinking about was... 175 00:07:13,851 --> 00:07:14,852 Uh... 176 00:07:14,935 --> 00:07:16,270 My bar mitzvah money. 177 00:07:18,313 --> 00:07:21,400 -Can I have it? -Oh, my God! Of course you can! Yes. 178 00:07:22,234 --> 00:07:23,694 Oh, that was... Yeah, so easy. 179 00:07:23,777 --> 00:07:25,195 As soon as you write your thank-you notes. 180 00:07:25,863 --> 00:07:28,282 You didn't forget, did you? He never did his thank-you cards. 181 00:07:28,365 --> 00:07:30,659 Mom, I just thought that you know, that was so long ago... 182 00:07:30,742 --> 00:07:31,869 -Well, you know. -If I just gave you the money, 183 00:07:31,952 --> 00:07:33,203 what kind of lesson would that be? 184 00:07:33,287 --> 00:07:35,789 You finish your cards, you get the money. That's fair, isn't it? 185 00:07:35,873 --> 00:07:37,666 You didn't finish your thank-you cards? 186 00:07:37,749 --> 00:07:39,209 There's a hat in the bag, too. Try it on. 187 00:07:41,962 --> 00:07:43,130 Put it on. 188 00:07:43,922 --> 00:07:45,799 That's very nice. Take it off, you're in a restaurant. 189 00:07:48,468 --> 00:07:50,387 Sure about this? It's not too late to bail. 190 00:07:50,470 --> 00:07:53,015 We're going. It's the right thing to do. 191 00:07:53,265 --> 00:07:55,475 Look, we'll be in and out of there in five minutes. 192 00:07:55,934 --> 00:07:57,686 It'll be so packed, no one will notice. 193 00:08:03,650 --> 00:08:04,818 (WHISPERING) The right thing to do. 194 00:08:04,902 --> 00:08:05,903 Is it? 195 00:08:10,115 --> 00:08:14,870 ...and, uh, Pete said, "If you gotta puke, Duffy, just puke." 196 00:08:14,995 --> 00:08:17,956 Almost time to tell the story about your close friend Pete. 197 00:08:18,040 --> 00:08:20,876 I'm just gonna tell the truth. We went on a few dates. That's it. 198 00:08:20,959 --> 00:08:23,086 I'm Val, Pete's girlfriend. 199 00:08:25,589 --> 00:08:27,424 (SOBS) I'm sorry. 200 00:08:27,925 --> 00:08:30,177 Would you mind going? How did you know Pete? 201 00:08:33,680 --> 00:08:34,765 (CLEARS THROAT SOFTLY) 202 00:08:34,848 --> 00:08:37,684 Um, from work. We worked together. 203 00:08:37,768 --> 00:08:38,936 You're a sports agent, too? 204 00:08:39,228 --> 00:08:40,771 -Wow... -Yep. 205 00:08:41,980 --> 00:08:45,859 Okay, we got a lot of thank-you cards to write and not a lot of time. 206 00:08:45,943 --> 00:08:48,862 Let's get into it. I'll start, okay? Let's go, here we go. 207 00:08:49,154 --> 00:08:50,906 "To whom it may... 208 00:08:51,949 --> 00:08:52,950 "concern..." 209 00:08:53,033 --> 00:08:55,619 -To... To whom it may concern? -I'm on a vibe. 210 00:08:55,702 --> 00:08:57,996 Nick, these need to have personal details. My mom is gonna check them. 211 00:08:58,080 --> 00:08:59,289 All right, then get me the guest list. 212 00:08:59,373 --> 00:09:00,457 Where have you imagined that I've been holding 213 00:09:00,541 --> 00:09:01,667 onto the guest list for all these years? 214 00:09:01,750 --> 00:09:03,836 Just carrying it around in my wallet? This is impossible. 215 00:09:03,919 --> 00:09:06,421 This is gonna take some serious detective work. 216 00:09:06,672 --> 00:09:07,714 (CHUCKLES) 217 00:09:07,798 --> 00:09:09,216 It's a good thing I can call backup. 218 00:09:11,260 --> 00:09:13,554 -Hey. -You said this was a work thing. 219 00:09:13,637 --> 00:09:16,557 It is a work thing. It's a work-style thing. 220 00:09:16,640 --> 00:09:20,185 You see, we need your skills to solve a cold case. 221 00:09:22,020 --> 00:09:24,231 (HIP-HOP PLAYING) 222 00:09:28,610 --> 00:09:30,821 ALY: Hey, you want your bar mitzvah money? Tell me her name. 223 00:09:31,196 --> 00:09:33,031 -I don't remember. -I don't believe you! 224 00:09:33,448 --> 00:09:36,743 Just relax. Relax. Here, Schmidt. Sip that. 225 00:09:37,953 --> 00:09:39,246 Want to hear the music again? 226 00:09:39,788 --> 00:09:41,248 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 227 00:09:41,331 --> 00:09:42,541 All right, there we go. 228 00:09:42,624 --> 00:09:44,042 Uh-huh. 229 00:09:44,126 --> 00:09:47,671 Yeah, you're 13-years-old, everybody's feeling it... 230 00:09:48,505 --> 00:09:50,465 (SINGING) Motown Philly's back again... 231 00:09:50,549 --> 00:09:53,343 -Enough. What was her name? -Sharon Rosenberg! 232 00:09:55,179 --> 00:09:58,348 Okay. 257 Sea Cove Drive, 11021. 233 00:10:00,100 --> 00:10:04,104 Okay. "Dear Mrs. Rosenberg... Thank you for the check." 234 00:10:04,188 --> 00:10:05,772 -I need a personal detail! -Personal detail! 235 00:10:05,939 --> 00:10:08,192 -She had a pool. -"Cannonball! 236 00:10:08,859 --> 00:10:11,528 -"Love, Schmidt." -WINSTON: Cannonball! 237 00:10:11,612 --> 00:10:13,405 Okay, Schmidt. All right, Schmidt. 238 00:10:13,822 --> 00:10:15,157 -Who's this guy? -SCHMIDT: I don't know, Winston. 239 00:10:15,240 --> 00:10:16,408 It's too far away, I can't tell. 240 00:10:16,491 --> 00:10:19,119 Uh... Enhance, enhance, enhance... Okay, too far, too far. 241 00:10:19,203 --> 00:10:20,370 Dehance, dehance. 242 00:10:21,079 --> 00:10:22,623 -Scott Rubenstein! -Scott Rubenstein. 243 00:10:22,748 --> 00:10:23,832 My mom's CPA. 244 00:10:23,916 --> 00:10:25,417 Scott Rubenstein... 245 00:10:26,793 --> 00:10:28,045 Deceased. 246 00:10:30,506 --> 00:10:32,049 -Yes! -Yes! 247 00:10:32,132 --> 00:10:33,467 Love the dead ones. 248 00:10:34,009 --> 00:10:38,555 You know, Pete wasn't just a sports agent. He understood sports. 249 00:10:38,639 --> 00:10:40,807 Like, he knew the rules, all of them. 250 00:10:41,183 --> 00:10:44,686 Offsides, unnecessary bumping. 251 00:10:44,937 --> 00:10:48,565 what happens if you hit a bird with the ball you throw... 252 00:10:48,649 --> 00:10:50,400 Excuse... Excuse me. Can I, uh, borrow her for a second? 253 00:10:50,484 --> 00:10:51,568 Thank you. 254 00:10:52,069 --> 00:10:53,904 -What's up? -Uh... What the hell are you doing? 255 00:10:53,987 --> 00:10:56,073 I'm trying to save that poor girl's feelings. 256 00:10:56,156 --> 00:10:57,699 If she knew the truth, it would shatter her. 257 00:10:57,783 --> 00:10:59,993 -I am going to the nail salon, okay? Bye. -Cece... 258 00:11:00,077 --> 00:11:01,870 -I'm out. -Hey, wait! Guys, wait. 259 00:11:01,954 --> 00:11:03,372 No, stop... Guys. 260 00:11:04,039 --> 00:11:06,208 The only sport I know is Ricky Ball, 261 00:11:06,291 --> 00:11:07,918 and I'm pretty sure my friend Ricky made that up. 262 00:11:08,001 --> 00:11:10,379 No. Lying about who you are is not the right thing to do. 263 00:11:11,421 --> 00:11:12,631 -I am going. -Coach... 264 00:11:12,840 --> 00:11:14,633 -(WHIMPERING) -Is this, uh... 265 00:11:14,716 --> 00:11:16,051 Is this Pete's thing? He was my agent. 266 00:11:16,510 --> 00:11:17,803 Of course he was. 267 00:11:18,095 --> 00:11:20,514 Who else would represent NFL star JJ Watt? 268 00:11:21,306 --> 00:11:23,934 Uh, Pete was my best friend and, uh... 269 00:11:24,893 --> 00:11:26,228 God, it's good to see you. 270 00:11:28,146 --> 00:11:30,691 Wouldn't the couch be better over there? All that light? 271 00:11:30,774 --> 00:11:32,818 Or do you like to live like a radish, underground? 272 00:11:33,235 --> 00:11:35,362 So we worked really hard on the... On the cards. 273 00:11:36,822 --> 00:11:38,115 Let's see what we got. 274 00:11:39,867 --> 00:11:41,285 Okay. 275 00:11:41,535 --> 00:11:42,953 But you know what would be better? 276 00:11:43,537 --> 00:11:45,455 Connie's into gardening. You should mention that. 277 00:11:45,706 --> 00:11:47,416 And if you really want your card to pop, 278 00:11:47,624 --> 00:11:50,335 you can use a nice fountain pen on silver stationery. 279 00:11:50,419 --> 00:11:52,629 And you should sign your full name, not just Schmidt. 280 00:11:52,713 --> 00:11:54,006 I mean, you have a lovely first name. 281 00:11:54,089 --> 00:11:56,091 Great! I'll just make all those changes, Mom! 282 00:11:59,928 --> 00:12:01,763 -(DOOR SLAMS) -Okay. 283 00:12:02,639 --> 00:12:04,975 You're not getting me into your pants, you little jackhammer. 284 00:12:05,058 --> 00:12:06,810 Oh, I don't want you in my pants, Louise. 285 00:12:06,894 --> 00:12:07,978 -Okay. -Okay. 286 00:12:08,353 --> 00:12:09,438 Okay. 287 00:12:12,482 --> 00:12:14,943 -So then Pete says to... -Allen Iverson. 288 00:12:15,027 --> 00:12:16,445 "...you want to keep sportsing on the..." 289 00:12:16,528 --> 00:12:17,529 "Grizzlies." 290 00:12:17,613 --> 00:12:20,199 "...but if you want me to show you the money, then..." 291 00:12:20,282 --> 00:12:23,076 "You gotta finish your career off with the '76ers!" 292 00:12:23,160 --> 00:12:26,079 -(CHUCKLES) -And it was classic Pete. 293 00:12:26,580 --> 00:12:29,082 It's so nice to remember work as more than just a thing 294 00:12:29,208 --> 00:12:30,834 that kept Pete on the phone all the time. 295 00:12:30,918 --> 00:12:32,044 You're very welcome. 296 00:12:32,127 --> 00:12:33,712 Oh, Val, you should have Pete's phone. 297 00:12:33,962 --> 00:12:35,923 All those memories and photos... 298 00:12:36,465 --> 00:12:37,633 It's in the garage with all his stuff. 299 00:12:37,716 --> 00:12:39,134 I'll give it to you before you go. 300 00:12:39,218 --> 00:12:40,219 -VAL: Thank you. -Mmm-hmm. 301 00:12:44,306 --> 00:12:47,017 Okay, we gotta find that phone before Val sees the sext. 302 00:12:47,100 --> 00:12:48,435 Yes, it is the right thing to do. 303 00:12:48,519 --> 00:12:50,562 Like I've said all along. I got a good thing going 304 00:12:50,646 --> 00:12:51,772 with JJ and I'm not gonna let you ruin it. 305 00:12:51,855 --> 00:12:53,440 That's the funeral spirit. 306 00:12:56,944 --> 00:12:58,070 What are you guys doing in here? 307 00:12:58,612 --> 00:13:00,656 -What are you doing here? -I'm looking for Pete's phone. 308 00:13:00,739 --> 00:13:02,658 So are we! Did you sext him, too? 309 00:13:02,741 --> 00:13:04,618 No. I fired Pete over text, 310 00:13:04,701 --> 00:13:07,913 so I didn't want to crush his family. That's why I'm at the memorial. 311 00:13:07,996 --> 00:13:09,581 Not because it was the right thing to do? 312 00:13:09,665 --> 00:13:11,291 No. No. I mean, we never even went skiing. 313 00:13:11,375 --> 00:13:12,709 Who makes up these rules? 314 00:13:12,793 --> 00:13:13,836 Now... 315 00:13:14,545 --> 00:13:15,587 What are you guys doing out here? 316 00:13:15,671 --> 00:13:16,797 -Um... -Singing. 317 00:13:18,048 --> 00:13:19,174 What? 318 00:13:20,509 --> 00:13:21,927 We like to sing. 319 00:13:22,427 --> 00:13:23,804 Together. About... 320 00:13:23,887 --> 00:13:24,888 -Sports. -Food. 321 00:13:24,972 --> 00:13:26,056 Sports foods. 322 00:13:26,515 --> 00:13:28,684 That's fun. It's... 323 00:13:29,893 --> 00:13:31,186 Would you guys... 324 00:13:31,645 --> 00:13:33,230 Would it be putting you on the spot 325 00:13:33,313 --> 00:13:34,898 -if I asked you to do one? -I think that wouldn't be appropriate. 326 00:13:34,982 --> 00:13:36,108 COACH: Actually, yes. I feel like it's a little... 327 00:13:36,191 --> 00:13:38,193 (SINGING) Hot dogs 328 00:13:39,194 --> 00:13:40,612 Hot dogs... 329 00:13:43,073 --> 00:13:46,869 (SINGING) Everybody loves hot dogs 330 00:13:46,952 --> 00:13:49,204 -(SINGING) Hot dogs -Dogs 331 00:13:49,288 --> 00:13:51,957 Everybody's favorite treat is hot dogs 332 00:13:52,082 --> 00:13:53,500 Hot dogs 333 00:13:53,584 --> 00:13:56,461 Pretzels! 334 00:13:59,506 --> 00:14:01,717 Whoa, partner! Wait up! (LAUGHS) 335 00:14:01,800 --> 00:14:05,971 That work-style thing was pretty fun. Let's parlay that into a beer. 336 00:14:06,138 --> 00:14:08,432 My buddy has a bar he works at, down the street. 337 00:14:08,515 --> 00:14:10,601 It's carpeted, so... 338 00:14:10,934 --> 00:14:12,644 Bishop, what don't you get? 339 00:14:13,061 --> 00:14:14,188 No. 340 00:14:15,355 --> 00:14:17,566 -(SUV DOOR OPENS, SHUTS) -(ENGINE STARTS) 341 00:14:20,152 --> 00:14:21,195 Are you okay? 342 00:14:21,278 --> 00:14:23,030 Oh, hey, man. Thanks. 343 00:14:23,238 --> 00:14:25,115 -Yeah, I don't know, man. It's just... -(SHUSHES) 344 00:14:25,199 --> 00:14:26,408 I'm talking to a ladybug. 345 00:14:27,159 --> 00:14:28,410 Squeeze my hand! 346 00:14:28,827 --> 00:14:32,789 Just one more push! You're almost there! The first child is always the hardest! 347 00:14:34,499 --> 00:14:35,626 Hey, bud. 348 00:14:35,709 --> 00:14:37,503 -Hard candy? -Is it butterscotch? 349 00:14:37,586 --> 00:14:39,046 No, 'cause we're friggin' strangers. 350 00:14:40,422 --> 00:14:42,424 (LAUGHS) "Is it butterscotch?" 351 00:14:43,008 --> 00:14:45,719 So, you freaked out a little back there, didn't you? 352 00:14:46,428 --> 00:14:48,639 Not to use some popsicle psychology... 353 00:14:48,722 --> 00:14:49,765 "Popsicle psychology"? 354 00:14:49,848 --> 00:14:52,059 Yeah, it's pop psychology for short. 355 00:14:52,434 --> 00:14:53,519 'Cause, you know, 356 00:14:53,602 --> 00:14:55,270 you eat the popsicle and you love it so much 357 00:14:55,354 --> 00:14:57,564 and then you're stuck holding the-the stick? 358 00:14:57,940 --> 00:14:59,858 You get it. you get it. 359 00:14:59,942 --> 00:15:01,443 -Not really, but... -I think you have 360 00:15:01,527 --> 00:15:03,779 some pent-up resentment towards your mom. 361 00:15:04,780 --> 00:15:05,906 She's trying to control you! 362 00:15:06,365 --> 00:15:09,701 She treats you like a little baby who can't do anything for himself. 363 00:15:09,785 --> 00:15:11,245 That's why I never wrote the cards in the first place. 364 00:15:11,328 --> 00:15:13,247 Go tell that to your mom! 365 00:15:13,664 --> 00:15:14,790 She'll understand. 366 00:15:14,915 --> 00:15:16,375 I don't understand. 367 00:15:17,459 --> 00:15:18,961 The couch looks good here though, doesn't it? 368 00:15:19,044 --> 00:15:20,295 It opens up the whole room. 369 00:15:20,379 --> 00:15:22,548 Louise, I think what your boy is trying to say is... 370 00:15:22,631 --> 00:15:23,757 Shut it, Nick. 371 00:15:24,925 --> 00:15:26,343 Honey, why do you hang out with him? 372 00:15:26,802 --> 00:15:29,888 You know Nancy Borkow? Her son just moved to L.A. 373 00:15:30,389 --> 00:15:32,349 He wrote a movie script for the movies. 374 00:15:32,432 --> 00:15:34,184 I can connect you. You need better friends! 375 00:15:34,268 --> 00:15:35,435 Enough, Mom! 376 00:15:36,311 --> 00:15:39,356 You don't get to choose my friends! You don't get to choose anything! 377 00:15:39,773 --> 00:15:41,316 Because this is my life! 378 00:15:41,775 --> 00:15:44,736 It's my dream and nothing's gonna stop me now! 379 00:15:46,405 --> 00:15:47,990 It feels like that's from something. It feels like, it feels like... 380 00:15:48,073 --> 00:15:49,116 (SINGING) My life 381 00:15:49,199 --> 00:15:50,200 It's from a movie or something. 382 00:15:50,284 --> 00:15:52,202 -Yeah, I think it's a song. It's a song. -Like some sort of song, right? 383 00:15:52,286 --> 00:15:55,080 -It's the Perfect Stranger theme. -Well, you know, it doesn't matter! 384 00:15:55,163 --> 00:15:56,999 You know, we did a good job with those cards, Mom. 385 00:15:57,082 --> 00:15:58,500 And we don't need any of your money. 386 00:15:58,584 --> 00:16:02,129 Whoa, we're all being very emotional. Let's just slow everything... 387 00:16:02,212 --> 00:16:03,505 I'm moving the couch back! 388 00:16:07,009 --> 00:16:08,260 Gosh! 389 00:16:09,678 --> 00:16:11,180 Did you nail that thing down? 390 00:16:12,055 --> 00:16:14,933 That's... You move that all by yourself? I'm an adult man, Mom. 391 00:16:15,017 --> 00:16:16,977 And Nick is my best friend in the whole wide world. 392 00:16:17,227 --> 00:16:20,856 And we're gonna buy a small portion of that bar without any of your help. 393 00:16:23,859 --> 00:16:25,277 -(SIGHS) -(DOOR SLAMS) 394 00:16:26,737 --> 00:16:29,406 And also, there's some leftover chili in the fridge if you get hungry, 395 00:16:29,489 --> 00:16:30,532 and, please, make sure 396 00:16:30,616 --> 00:16:32,242 to put a plate over it before you put it in the microwave. 397 00:16:32,326 --> 00:16:33,911 I don't want it to splatter everywhere! 398 00:16:36,330 --> 00:16:38,749 (SINGING) And that's why they call it 399 00:16:38,832 --> 00:16:41,710 The out-of-peanuts 400 00:16:42,211 --> 00:16:44,046 Blues... 401 00:16:44,129 --> 00:16:48,217 (SINGING) Stadium taco 402 00:16:51,345 --> 00:16:53,972 Thank you guys for being a bright spot on my sad day. 403 00:16:54,890 --> 00:16:56,225 -(SCREAMS) -Aah! 404 00:16:56,600 --> 00:16:59,728 -Shucks! -Sorry! I thought I saw Pete's ghost! 405 00:16:59,853 --> 00:17:01,480 It was a paint can. (LAUGHS) 406 00:17:01,855 --> 00:17:02,981 -(ALL CHUCKLE) -Are you sure about... 407 00:17:04,566 --> 00:17:05,984 Ugh! We gotta find this phone. 408 00:17:06,068 --> 00:17:08,362 -And get the hell out of here. -Okay, it's ringing. 409 00:17:09,279 --> 00:17:10,364 Can anybody hear it? 410 00:17:10,948 --> 00:17:14,660 -(PHONE RINGING) -Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 411 00:17:14,743 --> 00:17:16,787 There's another box. 412 00:17:17,204 --> 00:17:19,081 What the hell... "Property of Pete"? 413 00:17:19,540 --> 00:17:21,959 He made my sext his caller I.D.? 414 00:17:22,042 --> 00:17:23,210 This is a sext? 415 00:17:26,296 --> 00:17:27,923 JJ fired him over text! 416 00:17:33,971 --> 00:17:35,264 After the day I had, I needed this. 417 00:17:35,347 --> 00:17:36,598 Me, too. 418 00:17:37,474 --> 00:17:38,684 What happened? 419 00:17:38,767 --> 00:17:40,102 I know you were talking to yourself. 420 00:17:40,185 --> 00:17:42,729 Now you're talking to a stranger. Get over it. 421 00:17:42,813 --> 00:17:45,023 Is that a crime in California? What happened? 422 00:17:45,107 --> 00:17:47,442 I got dragged to a random dude's funeral. 423 00:17:47,526 --> 00:17:49,236 -Who dragged you? -My friend. She always thinks 424 00:17:49,319 --> 00:17:50,445 she knows what's best. 425 00:17:50,529 --> 00:17:52,698 -Who's your friend... Me? -(BOTH LAUGH) 426 00:17:54,408 --> 00:17:55,492 No. 427 00:17:55,951 --> 00:17:57,953 I got accused of that today by my son. 428 00:17:58,287 --> 00:17:59,705 He's tired of me babying him. 429 00:17:59,788 --> 00:18:02,332 But he's my baby, so what am I supposed to do? 430 00:18:02,416 --> 00:18:03,917 Maybe you have to let go a little. 431 00:18:04,793 --> 00:18:09,381 This is why strangers talk. You're a genius. 432 00:18:09,464 --> 00:18:11,216 Want to see a picture of my son? He's handsome. 433 00:18:11,300 --> 00:18:13,969 Nah. I'm kind of in love with my ex, so... 434 00:18:14,219 --> 00:18:16,305 All right, you can't date him anyway. 435 00:18:16,388 --> 00:18:19,183 You're not Jewish, so over my dead body and all that. 436 00:18:19,266 --> 00:18:21,268 (BOTH LAUGH) 437 00:18:22,311 --> 00:18:23,812 Today was not a win for me. 438 00:18:23,896 --> 00:18:25,480 It's the right thing to do. 439 00:18:25,814 --> 00:18:27,232 I don't even know what that means. 440 00:18:27,316 --> 00:18:29,651 -Well, you made today about yourself. -Mmm. 441 00:18:29,735 --> 00:18:32,154 Not to use popcorn psychology, but it's human nature. 442 00:18:32,237 --> 00:18:34,281 You know? Soon as I saw JJ walk in, I was, like, 443 00:18:34,364 --> 00:18:35,908 "JJ WATT, BE MY BEST FRIEND." 444 00:18:35,991 --> 00:18:37,117 (BOTH CHUCKLE) 445 00:18:37,201 --> 00:18:38,243 (SIGHS) 446 00:18:38,827 --> 00:18:41,955 I got to do something. Should I tell Aly off? Uh... 447 00:18:42,539 --> 00:18:44,750 Put in for a new partner? What's the right thing to do here? 448 00:18:44,833 --> 00:18:48,420 I can say with 100% certainty I have no idea. 449 00:18:48,504 --> 00:18:50,589 Look at you. I'm proud of you. 450 00:18:50,672 --> 00:18:52,508 -I learned from the best. -That's awesome. 451 00:18:52,591 --> 00:18:54,760 What a wonderful moment we're having today! 452 00:18:54,843 --> 00:18:57,137 You know what? I'll figure it out myself. Thank you. 453 00:18:58,013 --> 00:18:59,723 This is from that sixth grader over there. 454 00:19:00,724 --> 00:19:01,850 (SOFTLY) What... 455 00:19:06,230 --> 00:19:08,190 Aly, what are you doing here? 456 00:19:08,273 --> 00:19:09,816 I just wanted to explain. Look... 457 00:19:10,734 --> 00:19:15,239 I hung out a lot with my last partner. And we got close and... 458 00:19:15,322 --> 00:19:16,365 -You shot him? -What? 459 00:19:16,448 --> 00:19:17,533 -He died? -No. 460 00:19:17,616 --> 00:19:19,535 Oh, my goodness... Is he... Did he survive? 461 00:19:19,618 --> 00:19:20,702 What are you talking about? 462 00:19:20,786 --> 00:19:21,912 How did you partner die? 463 00:19:21,995 --> 00:19:23,163 He didn't die! 464 00:19:23,247 --> 00:19:24,331 So, what's your point? 465 00:19:24,414 --> 00:19:25,749 He just fell in love with me! 466 00:19:25,832 --> 00:19:27,292 -Oh... Oh! Oh! -Yeah. 467 00:19:27,376 --> 00:19:28,710 -Ooh... -And it messed everything up. 468 00:19:28,794 --> 00:19:30,754 And I just don't want that to happen again. 469 00:19:30,838 --> 00:19:33,465 Damn, you're conceited! 470 00:19:34,508 --> 00:19:35,843 Don't nobody want your babies. 471 00:19:35,926 --> 00:19:37,261 I know that now! 472 00:19:37,344 --> 00:19:40,430 I mean, you brought me to your loft and showed me a bar mitzvah video. 473 00:19:40,639 --> 00:19:42,140 -Friends? -Cool, cool. 474 00:19:42,224 --> 00:19:44,935 Just, uh... Don't go falling in love with me. 475 00:19:45,310 --> 00:19:48,146 -'Cause I'm lovable as hell. -Okay. I think I'll be okay. 476 00:19:48,230 --> 00:19:49,398 All right. 477 00:19:59,074 --> 00:20:00,158 Another! 478 00:20:00,576 --> 00:20:01,827 (WHOOPS) 479 00:20:02,160 --> 00:20:03,412 Oh, my. 480 00:20:04,162 --> 00:20:05,163 Michael... 481 00:20:05,247 --> 00:20:06,915 We'd like to buy your share of the bar. 482 00:20:06,999 --> 00:20:10,043 And although we don't have the full $20,000 at the present... 483 00:20:10,127 --> 00:20:12,796 -You don't have the money? No. -But we're the right guys. 484 00:20:12,880 --> 00:20:14,131 No, the right guys would have the money. 485 00:20:14,381 --> 00:20:15,674 Or Kieran Culkin's mouth. 486 00:20:15,757 --> 00:20:16,967 How about Owen Wilson's nose? 487 00:20:18,218 --> 00:20:20,304 -(GROANS) -Mom? 488 00:20:22,514 --> 00:20:24,808 Oh, my God! Schmidt, is this your mom? 489 00:20:24,892 --> 00:20:27,436 Hi. I've heard so much about you. How's Long Island? 490 00:20:27,519 --> 00:20:30,147 -Any cute Schmidt stories? -I need less from you. 491 00:20:30,230 --> 00:20:31,315 Okay. 492 00:20:32,691 --> 00:20:36,695 I met a Mexican woman at the nail salon who made me realize 493 00:20:36,820 --> 00:20:38,363 I need to let go. 494 00:20:38,947 --> 00:20:40,199 You're a man. 495 00:20:40,908 --> 00:20:42,784 And you deserve your bar mitzvah money. 496 00:20:43,243 --> 00:20:44,620 Thanks, Mom. 497 00:20:46,079 --> 00:20:48,707 Mike, we want to buy your 10% of the bar. 498 00:20:48,790 --> 00:20:50,083 This bar? 499 00:20:50,542 --> 00:20:53,045 There's a dying catfish laying on the sidewalk out front! 500 00:20:53,128 --> 00:20:55,130 This would be a hilarious time for me to back out... 501 00:20:56,131 --> 00:20:58,550 -But okay. -Yes! We're part owners! 502 00:20:58,634 --> 00:21:01,553 BOTH: (CHANTING) We're part owners! 503 00:21:04,306 --> 00:21:05,557 How great is this moment? 504 00:21:05,641 --> 00:21:10,604 I just think you'd be more of a success socially if you let people come to you. 505 00:21:10,687 --> 00:21:11,855 You know what's fun? 506 00:21:12,439 --> 00:21:14,816 I'm not gonna be able to sleep until we're best friends. 507 00:21:15,234 --> 00:21:16,360 (GROANS) 508 00:21:18,153 --> 00:21:20,989 Nick, can you believe it? You're a bar owner. I'm so proud of you. 509 00:21:21,114 --> 00:21:22,908 None of this would've happened 510 00:21:23,200 --> 00:21:26,870 -without Schmidt standing up to his mom. -It was so scary. 511 00:21:26,954 --> 00:21:28,622 I can't believe I missed her. 512 00:21:28,705 --> 00:21:31,834 We still can use the other 90% of the bar, right? 513 00:21:31,917 --> 00:21:33,293 -Yes. -You know that's not how it works, right? 514 00:21:33,377 --> 00:21:34,378 This is just my favorite section. 515 00:21:34,461 --> 00:21:36,004 -I wanted to... -It's a financial share. 516 00:21:36,213 --> 00:21:37,923 NICK: To Schmidt's mom, who I do want to have sex with! 517 00:21:38,006 --> 00:21:39,007 SCHMIDT: Nick! 39626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.