Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,043 --> 00:00:09,443
[ Suspenseful music plays ]
2
00:00:40,043 --> 00:00:42,003
[ Laughter ]
3
00:01:12,683 --> 00:01:15,523
[ Camera shutter clicks ]
4
00:01:15,563 --> 00:01:17,643
Okay. That's fine.
5
00:01:23,803 --> 00:01:26,443
BILLIE:
Single stab wound to the chest.
6
00:01:26,483 --> 00:01:28,803
Right.
Do we know who he is?
7
00:01:28,843 --> 00:01:31,043
No phone or wallet.
Probably stolen.
8
00:01:31,083 --> 00:01:32,603
VIVIENNE: Or dumped.
9
00:01:32,643 --> 00:01:34,843
BILLIE: A teenage girl
was stabbed in a stairwell
10
00:01:34,883 --> 00:01:36,603
not far from here
a few days ago.
11
00:01:36,643 --> 00:01:38,683
Thought to be gang-related.
12
00:01:38,723 --> 00:01:41,283
Another family torn apart.
13
00:01:43,643 --> 00:01:45,923
Alright, girls!
14
00:01:45,963 --> 00:01:47,923
Did any of you see
what happened here?
15
00:01:49,963 --> 00:01:51,723
[ Scoffs ]
16
00:02:08,683 --> 00:02:10,443
ROB: Going by the lack of blood
at the scene,
17
00:02:10,483 --> 00:02:13,043
the boy was killed elsewhere
and his body dumped.
18
00:02:13,083 --> 00:02:14,243
VIVIENNE: Any proof of I.D.?
19
00:02:14,283 --> 00:02:15,643
Fingerprints have been
submitted,
20
00:02:15,683 --> 00:02:19,323
but he's not on the system.
Nothing coming up
21
00:02:19,363 --> 00:02:21,723
-from Missing Persons either.
-Where's Billie?
22
00:02:22,523 --> 00:02:24,563
I sent her to talk
to Shanice Williamson.
23
00:02:24,603 --> 00:02:26,403
She was stabbed on Friday
24
00:02:26,443 --> 00:02:29,163
not far from where our victim
was found this morning.
25
00:02:29,203 --> 00:02:31,763
She had multiple injuries.
26
00:02:31,803 --> 00:02:34,363
Luckily her mum found her
and took her to A&E.
27
00:02:34,403 --> 00:02:35,923
DAVID: I thought
this morning's victim
28
00:02:35,963 --> 00:02:37,603
died from a single stab wound.
29
00:02:37,643 --> 00:02:39,763
Didn't you just say
he was killed somewhere else?
30
00:02:39,803 --> 00:02:41,563
Yeah.
31
00:02:41,603 --> 00:02:43,963
You sure
Billie's not wasting her time?
32
00:02:50,803 --> 00:02:53,803
[ Suspenseful music plays ]
33
00:03:13,723 --> 00:03:15,403
Can I come in?
34
00:03:18,363 --> 00:03:20,123
[ Footsteps ]
35
00:03:20,163 --> 00:03:21,923
Hi, Shanice.
36
00:03:21,963 --> 00:03:24,763
I'm Detective Constable
Billie Fitzgerald.
37
00:03:24,803 --> 00:03:27,163
You okay to chat?
38
00:03:27,883 --> 00:03:28,963
Thanks.
39
00:03:33,403 --> 00:03:36,283
A young Asian guy
has been found dead
40
00:03:36,323 --> 00:03:38,163
close
to where you were attacked.
41
00:03:39,363 --> 00:03:42,283
Can I show you a photo of him
from the crime scene?
42
00:03:42,323 --> 00:03:45,123
[ Shanice sighs ]
43
00:03:52,723 --> 00:03:54,723
Do you recognize him?
44
00:03:57,323 --> 00:03:59,123
Nah.
45
00:04:01,123 --> 00:04:02,363
Take your time.
46
00:04:05,963 --> 00:04:08,723
[ Suspenseful music plays ]
47
00:04:13,563 --> 00:04:17,123
This guy must have family
or mates out there
48
00:04:17,163 --> 00:04:19,123
wondering where he is.
49
00:04:19,163 --> 00:04:22,803
What if your mum didn't know
what had happened to you?
50
00:04:24,083 --> 00:04:26,123
I just need a name.
51
00:04:31,683 --> 00:04:34,803
No one has to know
it came from you.
52
00:04:34,843 --> 00:04:38,083
What's the problem?
Is he in a gang?
53
00:04:38,683 --> 00:04:40,123
Who is he then?
54
00:04:42,123 --> 00:04:45,683
His name's Jay Patel.
He's a doctor.
55
00:04:47,523 --> 00:04:48,763
Thanks, Shanice.
56
00:04:48,803 --> 00:04:50,883
That's really helpful.
57
00:04:59,283 --> 00:05:01,363
[ Knocking ]
58
00:05:07,763 --> 00:05:09,043
VIVIENNE: Mr. Patel?
59
00:05:09,083 --> 00:05:10,323
Yes?
60
00:05:10,363 --> 00:05:12,003
Detective Sergeant
Vivienne Cole,
61
00:05:12,043 --> 00:05:13,843
Detective Constable Rob Brady.
62
00:05:15,043 --> 00:05:16,163
What is it?
63
00:05:16,203 --> 00:05:18,243
VIVIENNE: Can we come in?
64
00:05:18,283 --> 00:05:19,403
Why?
65
00:05:20,763 --> 00:05:23,003
We're very sorry to inform you
that we've found a body.
66
00:05:23,043 --> 00:05:26,203
We've reason to believe
that it may be your son, Japesh.
67
00:05:37,043 --> 00:05:38,803
BILLIE:
Why were you attacked?
68
00:05:42,443 --> 00:05:44,963
Are you in a gang?
Is that it?
69
00:05:45,003 --> 00:05:46,123
Don't ask me that.
70
00:05:46,163 --> 00:05:47,963
You can't ask me that.
71
00:05:48,003 --> 00:05:49,443
So you are then.
72
00:05:50,723 --> 00:05:52,763
I was trying to get out.
73
00:05:52,803 --> 00:05:54,203
This was my punishment.
74
00:05:57,003 --> 00:05:59,563
Was Jay Patel's murder
anything to do with a gang?
75
00:05:59,603 --> 00:06:01,563
Jay weren't in no gang.
76
00:06:01,603 --> 00:06:03,963
He just thought
he was a cut above.
77
00:06:04,003 --> 00:06:06,003
Somebody must have had enough.
78
00:06:17,643 --> 00:06:22,163
Mr. Patel, can you tell us
if Japesh was in a relationship?
79
00:06:22,203 --> 00:06:23,683
Uh, I don't think so.
80
00:06:23,723 --> 00:06:26,643
He was too busy
with his studies.
81
00:06:26,683 --> 00:06:28,923
He's a...
82
00:06:28,963 --> 00:06:30,323
was a medical student.
83
00:06:31,283 --> 00:06:33,243
Did Japesh come home last night?
84
00:06:33,283 --> 00:06:36,323
I'm not sure.
He does his own thing.
85
00:06:36,363 --> 00:06:38,563
Was he often away overnight?
86
00:06:38,603 --> 00:06:41,523
DIVNESH: Not really.
Not recently.
87
00:06:42,283 --> 00:06:45,483
He liked to come home
to check on his mum.
88
00:06:45,523 --> 00:06:48,083
She had a serious stroke
a month ago.
89
00:06:48,123 --> 00:06:49,643
I'm sorry to hear that.
90
00:06:50,963 --> 00:06:52,643
Where is she now?
91
00:06:52,683 --> 00:06:54,683
DIVNESH:
At the rehab clinic.
92
00:06:54,723 --> 00:06:58,363
It needs to be me who tells her.
93
00:06:58,963 --> 00:07:00,163
Sorry. I...
94
00:07:01,963 --> 00:07:04,203
Japesh was our whole world.
95
00:07:05,363 --> 00:07:07,883
Do you have a daughter, too?
96
00:07:07,923 --> 00:07:11,323
Yes.
She's at school.
97
00:07:13,043 --> 00:07:16,083
I've been trying so hard
to get us away from here.
98
00:07:16,123 --> 00:07:17,643
VIVIENNE: Why's that?
99
00:07:17,683 --> 00:07:18,923
Well, the gangs.
100
00:07:19,923 --> 00:07:22,203
Always fighting.
101
00:07:22,243 --> 00:07:23,883
And girls now, too.
102
00:07:23,923 --> 00:07:27,683
It was one of them who caused
Vanitha to have a stroke.
103
00:07:27,723 --> 00:07:29,283
What happened?
104
00:07:29,323 --> 00:07:32,963
There was some sort of
confrontation, and Vanitha fell.
105
00:07:33,923 --> 00:07:38,923
The police did what they could,
but no one would speak up.
106
00:07:41,043 --> 00:07:42,123
I'm sorry.
107
00:07:43,483 --> 00:07:45,843
Hm. I, uh...
108
00:07:45,883 --> 00:07:50,883
I told Vanitha over and over
to ignore the girls.
109
00:07:50,923 --> 00:07:53,643
She couldn't help herself.
110
00:07:53,683 --> 00:07:55,923
Always had to right a wrong.
111
00:07:58,883 --> 00:08:00,723
Just like Japesh.
112
00:08:18,203 --> 00:08:20,483
VIVIENNE: Vanitha Patel worked
as a midwife.
113
00:08:20,523 --> 00:08:23,603
And she was also an active
member of the local temple.
114
00:08:23,643 --> 00:08:26,923
If she was assaulted by a gang,
why wasn't the case pursued?
115
00:08:26,963 --> 00:08:28,443
ROB: According to the team
dealing with it,
116
00:08:28,483 --> 00:08:31,403
there were no witnesses,
no clear victim's accounts.
117
00:08:31,443 --> 00:08:33,243
There wasn't enough evidence.
118
00:08:33,283 --> 00:08:35,963
Maybe Japesh took matters
into his own hands.
119
00:08:36,003 --> 00:08:38,403
Got himself stabbed
for his troubles.
120
00:08:38,443 --> 00:08:41,203
Oh, good work, Billie.
That I.D. checked out.
121
00:08:41,243 --> 00:08:42,923
What else did this girl
tell you?
122
00:08:42,963 --> 00:08:44,323
Was Japesh in a gang?
123
00:08:44,363 --> 00:08:46,603
Shanice Williamson is sure
that he wasn't.
124
00:08:46,643 --> 00:08:49,643
So no obvious connection
to her stabbing then?
125
00:08:49,683 --> 00:08:51,723
Well, no.
Not yet.
126
00:08:53,163 --> 00:08:56,603
We've got the call data from
Japesh Patel's missing phone.
127
00:08:56,643 --> 00:08:59,723
He last used it
at 7:36 p.m. last night.
128
00:08:59,763 --> 00:09:02,203
Rang a number
that he called every day.
129
00:09:02,243 --> 00:09:03,523
An Ella Baker.
130
00:09:25,323 --> 00:09:26,483
Hi.
131
00:09:26,523 --> 00:09:28,163
Hi.
132
00:09:28,203 --> 00:09:30,483
You're not what I was expecting.
133
00:09:30,523 --> 00:09:31,923
Way more handsome.
134
00:09:31,963 --> 00:09:35,163
I'm
Detective Constable Rob Brady.
135
00:09:35,203 --> 00:09:36,563
Are you Ella Baker?
136
00:09:36,603 --> 00:09:38,083
Yeah.
137
00:09:38,123 --> 00:09:40,163
ROB: I need to speak to you
about Japesh Patel.
138
00:09:40,203 --> 00:09:41,563
What about him?
139
00:09:41,603 --> 00:09:42,883
Can we talk inside?
140
00:09:42,923 --> 00:09:44,923
No, not right now.
141
00:09:44,963 --> 00:09:47,083
It's not really convenient.
Is Jay alright?
142
00:09:47,123 --> 00:09:50,123
I'm sorry to tell you that
his body's been found.
143
00:09:50,163 --> 00:09:51,443
He's been murdered.
144
00:09:59,323 --> 00:10:02,163
So, how long had
you been together?
145
00:10:02,203 --> 00:10:04,323
A few months.
146
00:10:05,323 --> 00:10:07,323
-How did you meet?
-ELLA: At uni.
147
00:10:07,363 --> 00:10:09,763
A coffee queue
in the library cafe.
148
00:10:09,803 --> 00:10:11,443
You're studying medicine, too?
149
00:10:11,483 --> 00:10:13,243
Microbiology.
150
00:10:15,763 --> 00:10:17,923
When did you last see Japesh?
151
00:10:17,963 --> 00:10:20,283
Yesterday morning.
152
00:10:20,323 --> 00:10:23,043
He was meant to come over
last night,
153
00:10:23,083 --> 00:10:25,923
but he called to say he needed
to go home to help with his mum.
154
00:10:26,523 --> 00:10:27,883
And how did he seem?
155
00:10:27,923 --> 00:10:29,803
Stressed.
156
00:10:29,843 --> 00:10:33,683
He, uh -- He failed
neuroanatomy, so he has --
157
00:10:33,723 --> 00:10:36,883
He had a resit next week.
158
00:10:37,883 --> 00:10:39,763
Did Jay's family know about you?
159
00:10:41,283 --> 00:10:44,483
He didn't want the hassle
of telling them
160
00:10:44,523 --> 00:10:46,883
he was dating someone white.
161
00:10:48,563 --> 00:10:50,683
And how did that make you feel?
162
00:10:50,723 --> 00:10:52,083
ELLA:
It was cool with me.
163
00:10:52,123 --> 00:10:55,923
I'm not really
a "meet parents" kind of girl.
164
00:11:06,683 --> 00:11:08,643
BILLIE: I went through
Jay's social media.
165
00:11:08,683 --> 00:11:11,803
Looks like him and Ella Baker
were pretty loved up.
166
00:11:11,843 --> 00:11:14,043
I got the impression
she was seeing other guys.
167
00:11:14,083 --> 00:11:16,763
-How do you mean?
-ROB: When I went 'round there,
168
00:11:16,803 --> 00:11:18,243
it was as if she was
expecting a blind date.
169
00:11:18,283 --> 00:11:20,643
Maybe through an app
or something?
170
00:11:20,683 --> 00:11:22,523
He's with another girl here.
171
00:11:23,403 --> 00:11:25,683
Looks like they were teenagers.
172
00:11:25,723 --> 00:11:27,443
Have I seen her before?
173
00:11:27,483 --> 00:11:29,883
Yeah, you have.
174
00:11:29,923 --> 00:11:31,483
She's the girl
that was staring us out
175
00:11:31,523 --> 00:11:33,043
earlier at the crime scene.
176
00:11:38,323 --> 00:11:41,123
[ Suspenseful music plays ]
177
00:11:52,083 --> 00:11:54,443
This is my daughter, Amina.
178
00:11:55,403 --> 00:11:56,763
Hi.
179
00:11:56,803 --> 00:11:58,643
We're so sorry to hear
about your brother.
180
00:12:00,643 --> 00:12:05,403
Is it okay if I show you both
a photo of Japesh?
181
00:12:05,443 --> 00:12:08,643
We need to identify
the other person in the picture.
182
00:12:15,243 --> 00:12:18,203
Her name's Rosa Dunbar.
183
00:12:18,243 --> 00:12:20,803
Looks like she and Japesh
were together.
184
00:12:20,843 --> 00:12:23,363
Well, it didn't last long.
185
00:12:23,403 --> 00:12:26,243
Japesh was too smart for her.
186
00:12:26,963 --> 00:12:28,563
Rosa, yeah.
187
00:12:28,603 --> 00:12:30,763
She was arguing with Jay
outside yesterday.
188
00:12:30,803 --> 00:12:33,283
-Outside where?
-AMINA: Here.
189
00:12:33,323 --> 00:12:35,003
Did she stab Jay?
190
00:12:36,123 --> 00:12:38,283
It's too early to say.
191
00:12:42,203 --> 00:12:45,003
Do you know this girl?
192
00:12:45,603 --> 00:12:48,003
I'm not sure.
193
00:12:48,843 --> 00:12:50,403
Her name's Shanice.
194
00:12:50,443 --> 00:12:53,123
She was attacked a few days ago.
195
00:12:53,163 --> 00:12:56,083
I heard about it.
But I don't know her.
196
00:12:57,003 --> 00:12:58,963
Not really.
197
00:12:59,563 --> 00:13:01,003
You okay, Mr. Patel?
198
00:13:04,003 --> 00:13:06,083
These girls.
199
00:13:06,123 --> 00:13:08,363
I, uh...
200
00:13:08,963 --> 00:13:10,723
I don't want any more trouble.
201
00:13:12,163 --> 00:13:14,163
I feel so...
202
00:13:14,203 --> 00:13:15,963
powerless.
203
00:13:16,003 --> 00:13:18,203
Well, there is one way
you can help.
204
00:13:19,963 --> 00:13:21,923
Give a statement to the media.
205
00:13:21,963 --> 00:13:24,643
Help us generate
some interest in the case.
206
00:13:34,803 --> 00:13:40,923
Japesh was a clever, kind,
loving son and brother.
207
00:13:40,963 --> 00:13:43,923
His dream was to be a doctor.
208
00:13:43,963 --> 00:13:46,723
He had his whole life
ahead of him.
209
00:13:47,323 --> 00:13:49,643
AMINA: If you know what happened
to Japesh
210
00:13:49,683 --> 00:13:52,483
or if you have any information
that could help,
211
00:13:52,523 --> 00:13:54,883
please come forward.
212
00:13:54,923 --> 00:13:58,603
Please help us bring those
who've done this to justice.
213
00:13:58,643 --> 00:14:00,323
DIVNESH: You can contact
the incident room
214
00:14:00,363 --> 00:14:05,803
on 0207 946 0999.
215
00:14:06,723 --> 00:14:08,603
[ Cellphone chimes, buzzes ]
216
00:14:08,643 --> 00:14:10,403
VIVIENNE:
A message from the pathologist.
217
00:14:11,083 --> 00:14:14,483
Japesh Patel and
Shanice Williamson were stabbed
218
00:14:14,523 --> 00:14:16,283
with the same style
serrated blade.
219
00:14:16,323 --> 00:14:17,803
So the cases could be linked.
220
00:14:17,843 --> 00:14:19,323
Hmm.
221
00:14:19,363 --> 00:14:22,203
Just the small matter of finding
the knife to prove it.
222
00:14:26,883 --> 00:14:28,243
[ Sighs ]
223
00:14:29,123 --> 00:14:30,683
ROB: Well done.
224
00:14:30,723 --> 00:14:32,643
I know that must have been
really hard for you.
225
00:14:32,683 --> 00:14:34,363
BILLIE:
And well done, you.
226
00:14:35,043 --> 00:14:37,643
Dad, is it okay if I go see
my friend Shreya?
227
00:14:38,603 --> 00:14:39,723
Don't be too long.
228
00:14:42,483 --> 00:14:43,683
BILLIE: Sarge.
229
00:14:43,723 --> 00:14:45,483
I'll head over and see
Shanice now.
230
00:14:46,483 --> 00:14:48,483
ELLA: Oi!
It's his fault!
231
00:14:48,523 --> 00:14:50,243
It's his fault that Jay's dead!
232
00:14:50,283 --> 00:14:52,763
-Alright, alright.
-You make me sick!
233
00:14:52,803 --> 00:14:54,643
-What's this about?
-DIVNESH: She's upset
234
00:14:54,683 --> 00:14:56,443
I stopped Japesh
from seeing her.
235
00:14:56,483 --> 00:14:58,043
You told us you didn't know
about a girlfriend.
236
00:14:58,083 --> 00:14:59,363
I was ashamed.
237
00:14:59,403 --> 00:15:01,283
He would have stayed with me
last night.
238
00:15:01,323 --> 00:15:04,603
He'd still be alive now if you
hadn't made him sneak around.
239
00:15:04,643 --> 00:15:05,963
-That's enough.
-ELLA: Tell them
240
00:15:06,003 --> 00:15:07,403
-what you're really like!
-What does that mean?
241
00:15:07,443 --> 00:15:09,603
Get her to leave us alone!
242
00:15:09,643 --> 00:15:11,043
[ Crying ]
243
00:15:11,083 --> 00:15:12,243
ROB: Go home, Ella.
244
00:15:12,283 --> 00:15:14,723
I'll give you a call later.
Alright?
245
00:15:14,763 --> 00:15:17,443
-Do you need a lift?
-ELLA: No. I'm fine.
246
00:15:21,803 --> 00:15:23,803
So why are you
going to see Shanice?
247
00:15:23,843 --> 00:15:26,403
'Cause Sarge reckons she and Jay
were stabbed
248
00:15:26,443 --> 00:15:27,723
with the same kind of knife.
249
00:15:41,603 --> 00:15:45,203
BILLIE: Amina, I thought
you didn't know Shanice.
250
00:15:45,243 --> 00:15:47,803
I asked around the estate.
251
00:15:47,843 --> 00:15:50,403
I wondered if her stabbing
might have something to do
252
00:15:50,443 --> 00:15:52,363
with what happened to Jay.
253
00:15:52,403 --> 00:15:54,403
Best leave the questions to us,
yeah?
254
00:15:55,123 --> 00:15:57,963
I thought
Shanice might talk to me.
255
00:15:58,003 --> 00:15:59,763
More than you.
256
00:15:59,803 --> 00:16:01,563
If you have any other thoughts
257
00:16:01,603 --> 00:16:04,363
or you want to chat
anything through,
258
00:16:04,403 --> 00:16:06,403
give me a call, alright?
259
00:16:31,763 --> 00:16:33,643
It seems you and Jay
were stabbed
260
00:16:33,683 --> 00:16:35,923
with the same type of blade.
261
00:16:35,963 --> 00:16:37,483
So?
262
00:16:37,523 --> 00:16:40,083
So it's likely that the person
who stabbed you
263
00:16:40,123 --> 00:16:41,723
also killed Jay.
264
00:16:41,763 --> 00:16:44,203
Tell me who that is.
265
00:16:45,083 --> 00:16:47,843
I know his sister's just been
to see you.
266
00:16:47,883 --> 00:16:49,923
That family are in bits.
267
00:16:51,523 --> 00:16:53,803
[ Sighs ]
It was Rosa.
268
00:16:54,483 --> 00:16:55,803
Rosa who?
269
00:16:57,363 --> 00:16:58,603
Rosa Dunbar.
270
00:16:59,323 --> 00:17:02,203
If she finds out I told you,
I'm dead.
271
00:17:11,163 --> 00:17:14,443
I took a look at CCTV of the
area where Shanice Williamson
272
00:17:14,483 --> 00:17:16,043
was attacked last week.
273
00:17:16,083 --> 00:17:19,283
This is 20 minutes
before the attack took place.
274
00:17:19,323 --> 00:17:22,403
I reckon that girl
is Rosa Dunbar.
275
00:17:22,443 --> 00:17:24,283
Will Shanice Williamson
give us a statement
276
00:17:24,323 --> 00:17:25,843
naming Rosa Dunbar
as her attacker?
277
00:17:25,883 --> 00:17:27,283
Unfortunately not.
278
00:17:27,323 --> 00:17:30,683
Right, bring in Rosa
for the GBH on Shanice.
279
00:17:30,723 --> 00:17:32,003
And search her home
for the blade.
280
00:17:32,043 --> 00:17:34,123
Yes, boss.
281
00:17:50,403 --> 00:17:53,643
Detective Constable Fitzgerald.
282
00:17:53,683 --> 00:17:55,643
Rosa Dunbar, I'm arresting you
on suspicion
283
00:17:55,683 --> 00:17:57,043
of causing grievous bodily harm
284
00:17:57,083 --> 00:17:58,843
-to Shanice Williamson.
-ROSA: You what?
285
00:17:58,883 --> 00:18:01,243
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
286
00:18:01,283 --> 00:18:02,883
if you do not mention,
when questioned,
287
00:18:02,923 --> 00:18:04,683
something which
you later rely on in court.
288
00:18:04,723 --> 00:18:07,043
Anything you do say
may be given in evidence.
289
00:18:07,083 --> 00:18:08,243
Come on now, girls.
Back off.
290
00:18:08,283 --> 00:18:09,683
ROSA: Oi, oi. Come.
291
00:18:10,843 --> 00:18:12,483
I won't be long, ladies.
292
00:18:13,483 --> 00:18:14,763
I should get me one of those.
293
00:18:16,283 --> 00:18:17,843
A bodyguard.
294
00:18:42,403 --> 00:18:44,803
-[ Billie sighs ]
-These images were taken
295
00:18:44,843 --> 00:18:48,083
20 minutes before the attack
on Shanice Williamson.
296
00:18:50,283 --> 00:18:52,803
Could you look at them, please,
Rosa?
297
00:18:56,243 --> 00:19:00,643
Is this you heading out of the
lift with Shanice Williamson?
298
00:19:01,243 --> 00:19:02,923
No comment.
299
00:19:05,043 --> 00:19:08,683
BILLIE: This image shows
the same group of young women
300
00:19:08,723 --> 00:19:10,283
heading back
into the lift,
301
00:19:10,323 --> 00:19:12,163
but without Shanice.
302
00:19:12,203 --> 00:19:13,683
Because at that time,
303
00:19:13,723 --> 00:19:17,403
Shanice Williamson was
lying bleeding in a stairwell.
304
00:19:19,763 --> 00:19:21,283
Well, if it's not you,
where were you between
305
00:19:21,323 --> 00:19:23,163
5:00 and 6:00 that evening?
306
00:19:23,203 --> 00:19:24,923
No comment.
307
00:19:24,963 --> 00:19:26,363
VIVIENNE: You know,
right now our officers
308
00:19:26,403 --> 00:19:28,163
are searching your home.
309
00:19:28,203 --> 00:19:29,763
If the knife that was used
to attack Shanice
310
00:19:29,803 --> 00:19:31,323
is there, we'll find it.
311
00:19:31,363 --> 00:19:33,163
ROSA: You should be out there
getting justice for Jay.
312
00:19:33,203 --> 00:19:35,203
You know, someone who,
like, actually died.
313
00:19:35,243 --> 00:19:37,763
BILLIE:
Funny you mention Japesh Patel.
314
00:19:37,803 --> 00:19:40,963
Because we believe the injuries
suffered by both Shanice
315
00:19:41,003 --> 00:19:44,283
and Jay were inflicted
with the same type of blade.
316
00:19:44,323 --> 00:19:45,763
Nah, you ain't pinning that
on me an' all.
317
00:19:45,803 --> 00:19:47,883
No way, man.
318
00:19:47,923 --> 00:19:49,883
You're being questioned
on the attack
319
00:19:49,923 --> 00:19:52,043
-on Shanice --
-ROSA: I loved Jay.
320
00:19:53,923 --> 00:19:55,123
He was, like,
my first boyfriend.
321
00:19:55,163 --> 00:19:56,523
We were good together,
proper good,
322
00:19:56,563 --> 00:19:58,843
till his dad broke us up.
323
00:19:58,883 --> 00:20:01,243
BILLIE:
Just tell us where you were
324
00:20:01,283 --> 00:20:03,283
at the time
Shanice Williamson was attacked.
325
00:20:03,323 --> 00:20:05,563
Shanice ain't some sweet
little saint, you know.
326
00:20:05,603 --> 00:20:07,323
She was the one that had
a go at Jay's mum.
327
00:20:07,363 --> 00:20:10,763
She was the one
that caused her stroke.
328
00:20:10,803 --> 00:20:13,443
I'd never hurt Vanitha.
Never.
329
00:20:13,483 --> 00:20:15,323
She was like a mum to me.
330
00:20:15,363 --> 00:20:18,723
But you hurt Shanice Williamson,
didn't you?
331
00:20:19,363 --> 00:20:22,723
What was it -- revenge?
332
00:20:22,763 --> 00:20:24,883
Oh, enough, yeah. I ain't
putting up with this no more.
333
00:20:24,923 --> 00:20:27,803
You get me charged,
or you let me go.
334
00:20:31,883 --> 00:20:34,683
There was no sign of a knife
at Rosa Dunbar's flat.
335
00:20:34,723 --> 00:20:36,083
So we've had to bail her.
336
00:20:36,123 --> 00:20:38,523
She did say
one interesting thing, though.
337
00:20:38,563 --> 00:20:41,803
She claimed it was Shanice who
caused Vanitha Patel's stroke.
338
00:20:41,843 --> 00:20:43,603
Has Mrs. Patel
been interviewed yet?
339
00:20:43,643 --> 00:20:45,683
VIVIENNE: No, our specialist
couldn't get much out of her.
340
00:20:45,723 --> 00:20:47,243
Her speech is poor.
341
00:20:47,283 --> 00:20:49,123
No, Billie's gone to speak
to the daughter,
342
00:20:49,163 --> 00:20:51,083
-Amina Patel.
-DAVID: Why?
343
00:20:51,123 --> 00:20:53,203
She witnessed an argument
between our victim,
344
00:20:53,243 --> 00:20:55,083
Japesh Patel, and Rosa Dunbar.
345
00:20:55,123 --> 00:20:57,203
And I wanna know
what that's about.
346
00:21:41,483 --> 00:21:43,203
Rosa?
347
00:21:43,243 --> 00:21:44,843
ROSA: What do you want?
348
00:21:49,123 --> 00:21:50,683
What?!
What are you playing at?
349
00:21:51,283 --> 00:21:52,363
AMINA: It's your blade.
350
00:21:52,403 --> 00:21:54,003
Are you serious?!
351
00:21:54,043 --> 00:21:56,123
Control from
Detective Constable Fitzgerald.
352
00:21:56,163 --> 00:21:59,203
Backup required.
Battlecross shopping precinct.
353
00:21:59,243 --> 00:22:00,483
Suspects have a knife.
354
00:22:03,683 --> 00:22:07,443
Billie, you stay well clear.
You don't go it alone.
355
00:22:09,043 --> 00:22:10,523
Let's go.
356
00:22:10,563 --> 00:22:13,043
[ Suspenseful music plays ]
357
00:22:14,443 --> 00:22:16,683
It's Billie.
She needs backup.
358
00:22:37,643 --> 00:22:38,803
Why'd ya bring that to me now?
359
00:22:38,843 --> 00:22:40,443
I can't keep it anymore.
360
00:22:41,843 --> 00:22:44,483
ROSA: You wanna mess with me,
do you? Give it over then!
361
00:22:45,363 --> 00:22:48,483
AMINA: Look, I don't want any
trouble. I just want to go home.
362
00:22:51,123 --> 00:22:52,963
-You ain't going nowhere.
-AMINA: [ Gasps ]
363
00:22:53,003 --> 00:22:56,363
-Rosa, stop! You're hurting me!
-ROSA: I said, "Shut it"!
364
00:22:59,443 --> 00:23:00,763
YOUNG WOMAN: Aah!
365
00:23:00,803 --> 00:23:03,283
Down here, down here, down here.
366
00:23:03,323 --> 00:23:05,963
YOUNG WOMAN: Aah! Aah!
367
00:23:06,003 --> 00:23:08,963
[ Groaning ]
368
00:23:09,003 --> 00:23:12,443
Aah! Aah! Aah!
369
00:23:12,483 --> 00:23:13,763
Aah! My arm!
370
00:23:13,803 --> 00:23:15,523
-She's broken my arm!
-DAVID: You okay?
371
00:23:15,563 --> 00:23:17,923
Yeah, um,
I had to use my ASP.
372
00:23:17,963 --> 00:23:19,723
The knife.
It's over there.
373
00:23:19,763 --> 00:23:21,323
Yeah, it's a serrated blade,
374
00:23:21,363 --> 00:23:25,163
just like the one
used on Shanice and Jay.
375
00:23:25,203 --> 00:23:28,123
ROB: Rosa Dunbar,
I'm arresting you for affray,
376
00:23:28,163 --> 00:23:31,043
for possession
of an offensive weapon,
377
00:23:31,083 --> 00:23:33,683
and on suspicion
of the murder of Japesh Patel.
378
00:23:33,723 --> 00:23:36,163
You do not have to say anything,
but it may harm your defense...
379
00:23:36,203 --> 00:23:38,723
Vivienne gave you
clear instructions to wait.
380
00:23:38,763 --> 00:23:40,923
I know. I'm sorry, sir.
I just...
381
00:23:40,963 --> 00:23:42,763
I thought
Rosa was going to stab Amina.
382
00:23:42,803 --> 00:23:44,723
-And I couldn't let it happen.
-I understand.
383
00:23:44,763 --> 00:23:48,563
You were stabbed yourself.
But you'd be no use to me dead.
384
00:23:48,603 --> 00:23:49,923
Do you hear me?
385
00:23:49,963 --> 00:23:51,403
Yeah, yeah.
386
00:23:51,443 --> 00:23:54,683
In future, please,
follow orders.
387
00:24:14,763 --> 00:24:18,523
Amina, why did you go
to the precinct today?
388
00:24:19,243 --> 00:24:21,483
To give the knife back.
389
00:24:23,363 --> 00:24:25,003
This one?
390
00:24:25,043 --> 00:24:28,123
Yeah, Rosa gave it to me
this morning.
391
00:24:28,163 --> 00:24:29,683
BILLIE: What for?
392
00:24:29,723 --> 00:24:32,843
She said it was used
to attack Shanice,
393
00:24:32,883 --> 00:24:35,243
and if I didn't hide it,
she'd come after me, too.
394
00:24:35,283 --> 00:24:37,403
But then with you being
at our place,
395
00:24:37,443 --> 00:24:39,203
I got worried and wanted her
to take it back.
396
00:24:39,243 --> 00:24:41,843
VIVIENNE: We looked
at Rosa Dunbar's phone.
397
00:24:41,883 --> 00:24:44,123
We know she called you
last night.
398
00:24:45,483 --> 00:24:47,283
Why didn't you tell us?
399
00:24:48,003 --> 00:24:49,643
'Cause I'm scared of her.
400
00:24:49,683 --> 00:24:52,643
Like, she's always hassling me,
getting me to do stuff.
401
00:24:52,683 --> 00:24:54,163
Like what?
402
00:24:57,003 --> 00:25:01,043
Deliver packages, hide things.
403
00:25:01,083 --> 00:25:02,643
Like the knife?
404
00:25:02,683 --> 00:25:04,203
Yeah.
405
00:25:04,243 --> 00:25:06,243
Why'd you go along with it?
406
00:25:10,083 --> 00:25:12,803
The girls care about me.
We look out for each other.
407
00:25:12,843 --> 00:25:15,003
After what they did
to your mother?
408
00:25:15,043 --> 00:25:17,603
What did they do?
409
00:25:17,643 --> 00:25:20,043
Shanice pushed her over.
410
00:25:22,003 --> 00:25:23,243
You were there?
411
00:25:24,603 --> 00:25:27,043
Oh, Amina!
412
00:25:28,643 --> 00:25:31,363
BILLIE:
Is that why Shanice got stabbed?
413
00:25:31,403 --> 00:25:34,003
Rosa said they did Shanice
for me,
414
00:25:34,043 --> 00:25:36,923
and now I had to do my bit.
415
00:25:36,963 --> 00:25:39,083
That's why I had
to hide the knife.
416
00:25:43,643 --> 00:25:46,243
[ Suspenseful music plays ]
417
00:25:51,043 --> 00:25:52,523
We know from the lack of blood
in the bin
418
00:25:52,563 --> 00:25:53,963
and on the carpet
he was wrapped in,
419
00:25:54,003 --> 00:25:55,563
Jay was murdered somewhere else
420
00:25:55,603 --> 00:25:57,363
and his body was dumped.
421
00:25:57,403 --> 00:25:59,763
So how did he get there?
422
00:25:59,803 --> 00:26:01,523
Watch the blue Citroen.
423
00:26:01,563 --> 00:26:05,603
It circles the area and then
comes in the west entrance,
424
00:26:05,643 --> 00:26:07,563
heads straight
towards the bins.
425
00:26:07,603 --> 00:26:08,883
DAVID:
Can we read the number plate?
426
00:26:08,923 --> 00:26:10,363
ROB:
Not from this angle.
427
00:26:10,403 --> 00:26:12,323
Could the driver be Rosa Dunbar?
428
00:26:12,363 --> 00:26:13,403
BILLIE: Maybe.
429
00:26:14,403 --> 00:26:16,363
-How's Rosa doing?
-VIVIENNE: She's okay.
430
00:26:16,403 --> 00:26:18,003
She's back from the hospital.
431
00:26:18,043 --> 00:26:19,803
The FME passed her fit
for interview.
432
00:26:20,963 --> 00:26:23,483
Billie, while Vivienne
and Rob talk to Rosa,
433
00:26:23,523 --> 00:26:24,963
why don't you check
what vehicles
434
00:26:25,003 --> 00:26:26,803
are registered
to her home address?
435
00:26:26,843 --> 00:26:29,603
And if any blue cars of that
model have been reported stolen?
436
00:26:29,643 --> 00:26:31,483
On it.
437
00:26:41,123 --> 00:26:42,923
I'm in agony here.
438
00:26:47,563 --> 00:26:50,723
The doctor told us
your forearm's badly bruised,
439
00:26:50,763 --> 00:26:52,723
-but nothing's broken.
-ROSA: No thanks to your mate.
440
00:26:52,763 --> 00:26:55,443
-She's a psycho.
-We know from your phone records
441
00:26:55,483 --> 00:26:58,123
that you called Amina Patel
late last night.
442
00:26:58,163 --> 00:26:59,843
Why was that?
443
00:26:59,883 --> 00:27:01,443
I was checking on her mum.
444
00:27:01,483 --> 00:27:04,083
I do most nights.
Vanitha was good to me.
445
00:27:04,123 --> 00:27:07,723
We understand that you had a row
with Japesh Patel yesterday.
446
00:27:07,763 --> 00:27:10,163
Whoever told you that
is a liar.
447
00:27:10,203 --> 00:27:13,323
VIVIENNE:
Jay's body was transported
448
00:27:13,363 --> 00:27:15,523
to the bin area of the flats
last night.
449
00:27:16,723 --> 00:27:20,003
Is this you driving
in the neighboring street?
450
00:27:21,043 --> 00:27:23,003
I can't even drive.
451
00:27:23,043 --> 00:27:25,683
ROB: Your mum says you didn't
come home at all last night.
452
00:27:25,723 --> 00:27:28,243
Where were you at 1:15 a.m.?
453
00:27:28,283 --> 00:27:30,523
I never killed Jay.
454
00:27:30,563 --> 00:27:32,083
VIVIENNE: Look, the knife
you had at the precinct
455
00:27:32,123 --> 00:27:34,283
is being examined right now.
456
00:27:34,323 --> 00:27:38,083
If it was used to attack
Jay or Shanice, we'll find out.
457
00:27:38,123 --> 00:27:39,803
Okay.
458
00:27:41,563 --> 00:27:44,883
The thing with me and Shanice,
we got into this fight, yeah?
459
00:27:44,923 --> 00:27:46,883
She starts pushing and shoving,
like she always does.
460
00:27:46,923 --> 00:27:48,723
I threatened her with the knife,
but she kept coming at me
461
00:27:48,763 --> 00:27:50,003
and got slashed.
462
00:27:51,443 --> 00:27:53,443
I didn't mean to cut her,
but she deserved it.
463
00:27:53,483 --> 00:27:55,803
Disrespecting Vanitha like that,
pushing her down them steps
464
00:27:55,843 --> 00:27:58,083
in front of her own daughter.
465
00:27:58,123 --> 00:27:59,843
Rosa, you have just admitted
466
00:27:59,883 --> 00:28:01,843
to assaulting
Shanice Williamson.
467
00:28:02,683 --> 00:28:04,843
I must further caution you
for that offense.
468
00:28:04,883 --> 00:28:06,403
You do not have to say
anything,
469
00:28:06,443 --> 00:28:08,443
but it may harm your defense
if you do not mention,
470
00:28:08,483 --> 00:28:11,643
when questioned, something which
you later rely on in court.
471
00:28:11,683 --> 00:28:14,083
Anything you do say
may be given in evidence.
472
00:28:15,483 --> 00:28:17,283
I never touched Jay.
473
00:28:17,323 --> 00:28:18,443
I told you.
474
00:28:19,203 --> 00:28:21,163
So where were you last night?
475
00:28:24,203 --> 00:28:26,243
I don't want this
coming back on him.
476
00:28:27,683 --> 00:28:28,683
Who?
477
00:28:31,323 --> 00:28:33,363
My dad.
478
00:28:33,403 --> 00:28:34,963
My mum's got
a restraining order on him.
479
00:28:35,003 --> 00:28:37,643
And I'm not meant to see him,
but I do.
480
00:28:43,963 --> 00:28:46,963
Rosa Dunbar has just admitted
to stabbing Shanice Williamson.
481
00:28:47,003 --> 00:28:49,243
Great news.
482
00:28:49,283 --> 00:28:51,323
Just a shame
that's not our case.
483
00:28:51,363 --> 00:28:53,403
Rosa flatly denies
killing Japesh.
484
00:28:53,443 --> 00:28:55,763
And she's got an alibi.
We've spoken to her dad.
485
00:28:55,803 --> 00:28:57,363
And she was with him
at the time of the murder.
486
00:28:57,403 --> 00:28:59,403
VIVIENNE: She also said
that Amina was there
487
00:28:59,443 --> 00:29:01,963
when Shanice Williamson pushed
her mother down the steps
488
00:29:02,003 --> 00:29:04,443
and when Rosa Dunbar
stabbed Shanice.
489
00:29:04,483 --> 00:29:06,723
Poor kid.
490
00:29:13,723 --> 00:29:15,963
You've had a lot to deal with.
491
00:29:16,003 --> 00:29:17,563
AMINA:
It's my own fault.
492
00:29:17,603 --> 00:29:20,883
My mum saw me with Rosa,
Shanice, and the others.
493
00:29:20,923 --> 00:29:25,283
She had a go at me,
told me to come home.
494
00:29:25,963 --> 00:29:29,963
And Shanice pushed her
down the steps.
495
00:29:30,003 --> 00:29:34,043
And when Mum didn't get up,
they all ran off.
496
00:29:34,843 --> 00:29:37,003
And what did you do?
497
00:29:37,043 --> 00:29:39,563
AMINA: [ Voice breaking ]
Asked some woman to call 999.
498
00:29:39,603 --> 00:29:41,403
I did first aid.
499
00:29:41,443 --> 00:29:44,163
Airway, Breathing, Circulation.
500
00:29:44,963 --> 00:29:48,883
When the ambulance came,
I didn't hang around.
501
00:29:49,723 --> 00:29:52,403
You probably saved
your mum's life.
502
00:29:54,563 --> 00:29:56,403
She's not the same.
503
00:30:00,283 --> 00:30:02,723
Can I take Amina home now?
504
00:30:02,763 --> 00:30:04,923
Of course.
505
00:30:04,963 --> 00:30:07,163
I'll get someone to drive you.
506
00:30:22,563 --> 00:30:25,043
ROB: It wasn't like any student
flat I've ever lived in.
507
00:30:25,083 --> 00:30:27,523
That's why I thought it was
worth looking into her.
508
00:30:27,563 --> 00:30:29,123
Yeah, interesting.
509
00:30:29,163 --> 00:30:33,563
Plus, when I went 'round there,
the way she greeted me...
510
00:30:35,323 --> 00:30:37,523
You'd better call her in
for a chat.
511
00:30:42,163 --> 00:30:44,123
[ Dialing ]
512
00:30:47,523 --> 00:30:51,523
This is
Detective Constable Fitzgerald.
513
00:30:52,323 --> 00:30:54,603
We found your website.
514
00:30:56,763 --> 00:30:59,483
I'm in so much debt.
515
00:30:59,523 --> 00:31:01,083
Uni fees, living in London.
516
00:31:01,123 --> 00:31:05,003
I-I tried waitressing
and bar work,
517
00:31:05,043 --> 00:31:07,803
but the truth is, I can make
more in one night with a punter
518
00:31:07,843 --> 00:31:10,323
than I can in a whole month
pouring pints.
519
00:31:11,363 --> 00:31:13,683
-Did Jay know?
-ELLA: No.
520
00:31:13,723 --> 00:31:16,123
I was trying stop for him.
521
00:31:20,803 --> 00:31:23,643
What was all that about
at the Patels earlier?
522
00:31:23,683 --> 00:31:25,963
-Was Divnesh a client?
-ELLA: No.
523
00:31:27,203 --> 00:31:29,443
Sort of.
524
00:31:29,483 --> 00:31:31,563
Last night, some guy
made a booking.
525
00:31:31,603 --> 00:31:34,243
But when he turned up,
all he did was stare at me,
526
00:31:34,283 --> 00:31:36,203
and then he fled.
527
00:31:36,243 --> 00:31:38,843
Nothing happened.
I didn't care.
528
00:31:38,883 --> 00:31:41,483
I always make the new ones
pay in advance.
529
00:31:43,203 --> 00:31:46,243
But then I saw the news
this morning.
530
00:31:46,283 --> 00:31:49,763
I had no idea he was Jay's dad.
531
00:31:49,803 --> 00:31:52,843
When Divnesh came to your place,
was he on foot?
532
00:31:52,883 --> 00:31:56,003
ELLA: No. He drove.
I saw him park up.
533
00:31:56,043 --> 00:31:57,963
What was he driving?
534
00:31:58,003 --> 00:32:02,403
Um, a van with windows
at the back.
535
00:32:02,443 --> 00:32:03,643
What color was it?
536
00:32:03,683 --> 00:32:05,723
It was blue.
537
00:32:11,163 --> 00:32:14,283
[ Suspenseful music plays ]
538
00:32:27,083 --> 00:32:29,163
ROB: Amina.
539
00:32:30,043 --> 00:32:31,683
Can you take your mother
indoors, please?
540
00:32:32,443 --> 00:32:33,843
Why?
541
00:32:33,883 --> 00:32:36,203
Just do what the officer says.
542
00:32:46,963 --> 00:32:48,723
Divnesh Patel,
I'm arresting you
543
00:32:48,763 --> 00:32:51,363
on suspicion of the murder
of Japesh Patel.
544
00:32:51,403 --> 00:32:53,363
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
545
00:32:53,403 --> 00:32:55,403
if you do not mention,
when questioned,
546
00:32:55,443 --> 00:32:57,163
something which
you later rely on in court.
547
00:32:57,203 --> 00:32:59,603
Anything you do say
may be given in evidence.
548
00:33:15,803 --> 00:33:19,923
Did you hire a blue Citroen
recently, Mr. Patel?
549
00:33:22,163 --> 00:33:24,123
DIVNESH:
It was Japesh's idea.
550
00:33:24,163 --> 00:33:26,723
He, uh...
551
00:33:26,763 --> 00:33:28,963
he wanted to take his mum out.
552
00:33:40,483 --> 00:33:44,163
VIVIENNE: Is this you in that
same vehicle late last night?
553
00:33:45,883 --> 00:33:46,963
Yes.
554
00:33:54,803 --> 00:33:56,283
ROB: The vehicle in question's
currently
555
00:33:56,323 --> 00:33:58,723
being forensically examined.
556
00:33:58,763 --> 00:34:00,803
Will we find any evidence
that proves
557
00:34:00,843 --> 00:34:03,723
you used it to transport
your son's body last night?
558
00:34:08,323 --> 00:34:09,923
You will.
559
00:34:12,643 --> 00:34:14,723
Did you stab your son?
560
00:34:18,443 --> 00:34:20,563
I loved him.
561
00:34:21,483 --> 00:34:23,483
So much.
562
00:34:26,323 --> 00:34:27,963
Did you kill him?
563
00:34:32,043 --> 00:34:33,683
Yes.
564
00:34:35,043 --> 00:34:36,883
I killed him.
565
00:34:51,483 --> 00:34:53,483
VIVIENNE: We understand you made
an appointment
566
00:34:53,523 --> 00:34:57,443
with Ella Baker,
your son's girlfriend.
567
00:34:57,483 --> 00:34:59,843
I didn't lay a finger on her.
568
00:34:59,883 --> 00:35:03,003
I just wanted to see her
for myself.
569
00:35:03,043 --> 00:35:05,563
How did you know
what she did for a living?
570
00:35:09,083 --> 00:35:13,283
I've always been
a faithful husband, but, uh...
571
00:35:14,003 --> 00:35:16,643
...I knew Japesh
had a girlfriend.
572
00:35:16,683 --> 00:35:19,443
I saw them together
getting on a bus.
573
00:35:22,043 --> 00:35:24,363
I was looking online.
574
00:35:24,403 --> 00:35:27,963
A fantasy, an escape.
575
00:35:28,003 --> 00:35:29,843
And there she was.
576
00:35:33,283 --> 00:35:37,203
What did you do after you left
Ella's place last night?
577
00:35:37,243 --> 00:35:39,243
DIVNESH: Jay was outside.
578
00:35:39,283 --> 00:35:43,523
He saw me getting into the car
outside his girlfriend's place.
579
00:35:44,243 --> 00:35:47,403
He wanted to know
what I was doing there.
580
00:35:48,643 --> 00:35:51,203
I told him we'd talk about it
at home,
581
00:35:51,243 --> 00:35:54,643
like civilized adults.
582
00:35:54,683 --> 00:35:56,803
What happened when you got home?
583
00:35:57,763 --> 00:35:59,203
[ Sighs ]
584
00:35:59,243 --> 00:36:02,763
I tried to tell him
what sort of girl Ella was.
585
00:36:02,803 --> 00:36:04,643
A prostitute.
586
00:36:08,243 --> 00:36:12,563
It all got twisted,
out of control.
587
00:36:12,603 --> 00:36:17,883
He accused me of seeing whores
behind his mother's back.
588
00:36:20,203 --> 00:36:22,283
But I didn't.
589
00:36:25,643 --> 00:36:28,003
I swear it.
590
00:36:28,803 --> 00:36:31,203
All I did was look online.
591
00:36:32,203 --> 00:36:34,363
How did you come to stab Japesh?
592
00:36:34,403 --> 00:36:37,523
The knife was just there.
593
00:36:37,563 --> 00:36:39,123
On the kitchen side.
594
00:36:39,163 --> 00:36:41,123
I, uh...
595
00:36:41,163 --> 00:36:43,163
I grabbed it.
596
00:36:45,963 --> 00:36:48,363
Japesh came at me, and, uh...
597
00:36:50,323 --> 00:36:52,163
...that was it.
598
00:37:23,643 --> 00:37:25,923
Traces of blood,
possibly Japesh's,
599
00:37:25,963 --> 00:37:27,603
have been found on the seal
of the fridge door.
600
00:37:27,643 --> 00:37:30,123
At last,
we're getting somewhere.
601
00:37:40,323 --> 00:37:42,243
Is my dad okay?
602
00:37:42,283 --> 00:37:43,683
BILLIE: He'll be fine.
603
00:37:43,723 --> 00:37:47,403
Amina, we have to ask you
what happened last night.
604
00:37:47,443 --> 00:37:50,323
Did you witness an argument
in the kitchen?
605
00:37:52,643 --> 00:37:57,443
Dad called Jay's girlfriend
a whore,
606
00:37:57,483 --> 00:37:58,643
and Jay went crazy.
607
00:38:00,083 --> 00:38:02,483
Shouting, throwing stuff.
608
00:38:02,523 --> 00:38:04,043
Who had the knife?
609
00:38:04,083 --> 00:38:05,243
Jay did.
610
00:38:05,283 --> 00:38:06,683
BILLIE: How come?
611
00:38:07,483 --> 00:38:10,443
Jay found it in my room
and took it.
612
00:38:12,803 --> 00:38:16,363
[ Voice breaking ] He was
threatening Dad with the blade.
613
00:38:17,483 --> 00:38:19,483
He must've slipped or something.
614
00:38:20,683 --> 00:38:23,043
It was an accident.
615
00:38:23,083 --> 00:38:25,723
Dad loved Jay
more than anyone.
616
00:38:34,883 --> 00:38:35,883
What's up?
617
00:38:35,923 --> 00:38:37,483
Something doesn't feel right.
618
00:38:42,363 --> 00:38:44,083
[ Sighs ]
619
00:38:46,163 --> 00:38:47,723
I need a word.
620
00:38:50,603 --> 00:38:52,323
SHANICE: What?
621
00:38:52,363 --> 00:38:55,203
Rosa Dunbar has admitted
to the assault on you.
622
00:38:55,243 --> 00:38:57,203
-Whatever.
-I thought you'd be pleased.
623
00:38:57,243 --> 00:38:59,763
I don't need the cops
'round here all the time.
624
00:39:01,043 --> 00:39:04,003
Rosa can't hurt you any more
if she's in prison.
625
00:39:04,043 --> 00:39:06,723
Just 'cause Rosa's gone
don't mean things will change.
626
00:39:06,763 --> 00:39:08,163
You have no idea.
627
00:39:08,203 --> 00:39:10,563
Who is going to take
Rosa's place?
628
00:39:10,603 --> 00:39:12,243
Like I'm gonna grass
to you.
629
00:39:12,283 --> 00:39:14,523
It's Amina.
Isn't it?
630
00:39:15,283 --> 00:39:17,123
Is she the one who told Rosa
to slash you?
631
00:39:17,163 --> 00:39:19,203
-Because you pushed her mum.
-I shouldn't have done that.
632
00:39:19,243 --> 00:39:20,763
I wish I hadn't.
633
00:39:20,803 --> 00:39:22,363
I always liked Vanitha.
634
00:39:22,403 --> 00:39:26,363
You told me earlier that
it was Rosa who stabbed Jay.
635
00:39:26,403 --> 00:39:27,803
Why did you do that?
636
00:39:30,363 --> 00:39:32,603
'Cause Amina told me to.
637
00:39:49,443 --> 00:39:52,283
DAVID: Amina, is there anything
more you'd like to tell us
638
00:39:52,323 --> 00:39:55,083
about your brother's murder?
639
00:39:55,123 --> 00:39:56,643
No.
640
00:39:58,203 --> 00:40:02,123
We found Japesh's wallet
and phone...
641
00:40:02,163 --> 00:40:04,203
in your room.
642
00:40:04,963 --> 00:40:06,523
How do you account for that?
643
00:40:08,683 --> 00:40:10,683
DAVID:
We also found some clothes
644
00:40:10,723 --> 00:40:13,643
hidden down the back
of the wardrobe.
645
00:40:13,683 --> 00:40:14,803
Are they yours?
646
00:40:16,483 --> 00:40:18,723
Sure.
647
00:40:18,763 --> 00:40:20,163
What's your point?
648
00:40:21,323 --> 00:40:25,923
When a person is stabbed,
the withdrawal of the blade
649
00:40:25,963 --> 00:40:29,923
sprays blood
over the person that did it.
650
00:40:29,963 --> 00:40:35,283
A distinctive pattern of tiny
droplets can still be detected
651
00:40:35,323 --> 00:40:38,963
even if the clothes
have been washed.
652
00:40:41,963 --> 00:40:45,683
Jay's injuries weren't caused
by him falling onto a knife.
653
00:40:49,923 --> 00:40:52,483
Who stabbed your brother, Amina?
654
00:40:55,243 --> 00:41:01,083
You told us that your dad
loved Jay more than anyone.
655
00:41:01,923 --> 00:41:03,683
Yep.
656
00:41:03,723 --> 00:41:05,883
Must have been tough...
657
00:41:05,923 --> 00:41:07,643
living in Jay's shadow.
658
00:41:07,683 --> 00:41:09,403
AMINA: [ Scoffs ]
659
00:41:10,923 --> 00:41:15,203
Whatever success Jay got,
it's 'cause Mum coached him
660
00:41:15,243 --> 00:41:17,523
or Dad paid
for his extra lessons.
661
00:41:18,363 --> 00:41:20,843
If it was up to Jay,
he'd do nothing
662
00:41:20,883 --> 00:41:22,603
but mess around with girls.
663
00:41:22,643 --> 00:41:25,483
So just when your dad
was stressed out
664
00:41:25,523 --> 00:41:29,203
caring for your mum, there was
Jay throwing everything
665
00:41:29,243 --> 00:41:31,523
he'd been given back
in your dad's face.
666
00:41:32,683 --> 00:41:34,363
No. Worse.
667
00:41:37,443 --> 00:41:39,003
Way worse.
668
00:41:39,043 --> 00:41:41,883
What could be more selfish
than that?
669
00:41:42,883 --> 00:41:46,123
Jay was gonna tell Mum
that Dad was screwing around.
670
00:41:47,003 --> 00:41:49,123
A total lie.
You've seen my dad.
671
00:41:50,003 --> 00:41:51,723
No way.
672
00:41:52,643 --> 00:41:54,083
Did that make you feel angry?
673
00:41:56,683 --> 00:42:01,483
I stuck the knife in Jay
and shut him up for good.
674
00:42:27,363 --> 00:42:30,403
Amina's been charged with murder
and Divnesh as an accessory.
675
00:42:30,443 --> 00:42:31,523
Good instincts.
676
00:42:31,563 --> 00:42:33,323
What about Mrs. Patel?
677
00:42:33,363 --> 00:42:35,363
VIVIENNE: Well, I've been in
touch with social services.
678
00:42:35,403 --> 00:42:36,643
She's gonna have to go
into care
679
00:42:36,683 --> 00:42:38,403
unless a relative
can take her.
680
00:42:38,443 --> 00:42:40,283
-BILLIE: That's rough.
-Billie, can you come
681
00:42:40,323 --> 00:42:41,963
into my office?
682
00:42:42,003 --> 00:42:44,283
You might want to bring
a supporting colleague.
683
00:42:46,803 --> 00:42:48,283
What's he mean by that?
684
00:42:48,323 --> 00:42:50,643
I'll come with you, Billie.
685
00:42:54,603 --> 00:42:56,803
[ Sighs ]
686
00:43:04,803 --> 00:43:06,603
The duty inspector
has just told me
687
00:43:06,643 --> 00:43:09,083
that Rosa Dunbar
is making a formal complaint
688
00:43:09,123 --> 00:43:11,163
about your actions
at the precinct.
689
00:43:11,203 --> 00:43:12,563
That's crazy.
690
00:43:12,603 --> 00:43:15,603
She had a knife.
She threatened me.
691
00:43:15,643 --> 00:43:19,203
She alleges that you used
disproportionate force
692
00:43:19,243 --> 00:43:21,923
during and after the moment
she was disarmed.
693
00:43:21,963 --> 00:43:23,523
Couldn't this be sorted
without discipline?
694
00:43:23,563 --> 00:43:26,763
Not under the circumstances.
695
00:43:28,563 --> 00:43:30,323
I'm sorry, Billie.
I'll let you know
696
00:43:30,363 --> 00:43:32,083
when the formal complaint
comes through.
697
00:43:32,123 --> 00:43:34,963
You'll need to sign
some documents.
698
00:43:35,003 --> 00:43:36,723
Sir.
699
00:43:36,763 --> 00:43:38,163
I'll be with you in a minute.
700
00:43:38,203 --> 00:43:40,363
-BILLIE: Thank you.
-[ Door opens ]
701
00:43:41,763 --> 00:43:44,323
[ David sighs, door closes ]
702
00:43:45,083 --> 00:43:47,323
Whatever's going on
in your private life,
703
00:43:47,363 --> 00:43:49,563
there's no need
to take it out on Billie.
704
00:43:50,563 --> 00:43:52,523
I'm sorry?
705
00:43:54,003 --> 00:43:56,243
I know about your marriage.
706
00:43:56,283 --> 00:43:58,043
I know that you've moved out.
707
00:43:58,083 --> 00:43:59,723
That has nothing
to do with this.
708
00:43:59,763 --> 00:44:00,923
VIVIENNE: Really?
709
00:44:00,963 --> 00:44:03,003
And you have been on at me
all day.
710
00:44:03,043 --> 00:44:06,523
I was trying to keep
our relationship professional!
711
00:44:09,243 --> 00:44:12,043
[ Scoffs ]
I knew this would happen.
712
00:44:12,083 --> 00:44:13,883
-VIVIENNE: What?
-We crossed a line!
713
00:44:13,923 --> 00:44:16,883
-I kissed you!
-No, we both kissed!
714
00:44:16,923 --> 00:44:19,083
That's behind us.
715
00:44:19,123 --> 00:44:21,203
DAVID: Do you know what?
I don't think it is.
716
00:44:21,883 --> 00:44:24,003
I've just had to tell
a junior officer
717
00:44:24,043 --> 00:44:25,803
that a complaint's been made
against her,
718
00:44:25,843 --> 00:44:28,523
and you are dragging up
my private life!
719
00:44:31,923 --> 00:44:33,803
I can't do this.
720
00:44:33,843 --> 00:44:35,123
-VIVIENNE: What?
-This!
721
00:44:36,123 --> 00:44:40,523
Me and you. Our so-called
professional relationship.
722
00:44:41,883 --> 00:44:44,843
I'm sorry,
but I think it's over.
723
00:44:47,123 --> 00:44:49,163
That will be all, Sergeant.
724
00:45:00,003 --> 00:45:02,083
[ Sighs ]
49393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.