Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,843 --> 00:00:13,876
[ Dramatic music plays ]
2
00:00:16,676 --> 00:00:18,276
You don't think
I should be here, do you?
3
00:00:18,276 --> 00:00:19,810
Well, since you asked, no.
4
00:00:19,810 --> 00:00:21,643
Not while you don't know
where your wife is.
5
00:00:21,643 --> 00:00:23,710
He slipped out of the pub the
night that Sarah disappeared.
6
00:00:23,710 --> 00:00:26,910
But he was with you all night.
7
00:00:27,410 --> 00:00:28,876
Wasn't he?
8
00:00:30,076 --> 00:00:31,110
Not all night.
9
00:00:32,043 --> 00:00:33,510
I covered for him.
10
00:00:33,510 --> 00:00:34,910
Do you really want
to go to prison
11
00:00:34,910 --> 00:00:36,543
for perverting
the course of justice?
12
00:00:36,543 --> 00:00:38,076
I'll sort it.
13
00:00:38,710 --> 00:00:40,176
I need to know
where you went to.
14
00:00:42,043 --> 00:00:44,476
-Why's David lying to me?
-VIVIENNE: I followed him.
15
00:00:44,476 --> 00:00:47,276
I think I know why the detective
inspector is being so secretive.
16
00:00:47,276 --> 00:00:49,010
I think he's got another woman.
17
00:00:49,010 --> 00:00:50,210
She's got a kid.
18
00:00:50,210 --> 00:00:51,443
What, David's?
19
00:00:52,643 --> 00:00:54,210
[ Camera shutter clicks ]
20
00:00:55,210 --> 00:00:57,010
DAVID:
I know exactly where you were.
21
00:00:58,843 --> 00:01:00,876
If you two
don't get off my back,
22
00:01:00,876 --> 00:01:02,376
you can wave goodbye
to your jobs
23
00:01:02,376 --> 00:01:04,676
and wave goodbye
to your pensions.
24
00:01:10,576 --> 00:01:12,976
[ Engine revving ]
25
00:01:12,976 --> 00:01:14,876
[ Suspenseful music plays ]
26
00:01:48,776 --> 00:01:49,710
Maguire.
27
00:01:52,710 --> 00:01:54,376
[ Gunshots ]
28
00:01:56,910 --> 00:01:59,443
[ Engine revving ]
29
00:02:03,510 --> 00:02:05,343
[ Engine revving ]
30
00:02:19,910 --> 00:02:20,810
[ Hands thud ]
31
00:02:22,876 --> 00:02:25,443
Don't bother coming back!
32
00:02:28,143 --> 00:02:30,176
[ Gunshot ]
33
00:02:30,176 --> 00:02:31,110
Callum.
34
00:02:39,976 --> 00:02:41,710
Somebody help me!
35
00:02:41,710 --> 00:02:42,910
Callum. [ Sniffles ]
36
00:02:42,910 --> 00:02:44,843
Callum, Callum, Callum.
37
00:02:51,543 --> 00:02:53,810
[ Suspenseful music plays ]
38
00:03:00,576 --> 00:03:02,976
[ Police radio chatter ]
39
00:03:05,843 --> 00:03:08,276
Our victim is a Marcus Maguire.
40
00:03:08,276 --> 00:03:10,243
-Really?
-You know him?
41
00:03:11,343 --> 00:03:14,276
Marcus Maguire was a gangster.
42
00:03:14,276 --> 00:03:16,743
Drugs, extortion, vice.
43
00:03:16,743 --> 00:03:18,710
VIVIENNE:
His son Callum's been shot, too.
44
00:03:18,710 --> 00:03:21,310
So this could be
the opening salvo of what?
45
00:03:21,310 --> 00:03:22,543
Some sort of turf war?
46
00:03:22,543 --> 00:03:25,143
It's got gangland hit
written all over it.
47
00:03:32,643 --> 00:03:34,543
I'm sorry to tell you
that your father-in-law,
48
00:03:34,543 --> 00:03:36,876
Marcus Maguire,
has also been shot.
49
00:03:39,110 --> 00:03:41,110
Is -- Is he...
50
00:03:41,110 --> 00:03:42,943
He died at the scene.
51
00:03:45,443 --> 00:03:46,876
We'll need your clothes.
52
00:03:46,876 --> 00:03:47,943
And your phone.
53
00:03:47,943 --> 00:03:49,710
For forensic purposes.
54
00:03:53,143 --> 00:03:54,376
It's ballsy.
55
00:03:54,376 --> 00:03:56,710
Shooting the Maguires
in broad daylight.
56
00:03:57,576 --> 00:03:59,876
Any of your famous insights?
57
00:03:59,876 --> 00:04:03,310
Well, whoever did this
certainly knew their routine.
58
00:04:03,876 --> 00:04:05,476
So someone
with inside knowledge.
59
00:04:05,476 --> 00:04:07,143
Well, we can't rule that out.
60
00:04:07,143 --> 00:04:09,476
What is this place, anyway?
61
00:04:09,476 --> 00:04:12,110
It's an exclusive
members-only casino.
62
00:04:12,110 --> 00:04:14,943
-[ Footsteps approaching ]
-Who does he think he is?
63
00:04:14,943 --> 00:04:17,376
-Oi, you can't do that!
-Viv, I'll deal with him.
64
00:04:17,376 --> 00:04:19,410
It's Adrian Cook.
He owns this place.
65
00:04:19,410 --> 00:04:21,876
Fine with me.
I'll check on the CCTV.
66
00:04:21,876 --> 00:04:23,510
ADRIAN: Mr. Bradford.
67
00:04:23,510 --> 00:04:26,376
Social media is going crazy.
Has someone really been shot?
68
00:04:26,376 --> 00:04:27,876
Marcus Maguire.
69
00:04:27,876 --> 00:04:29,443
You're joking.
70
00:04:29,443 --> 00:04:31,776
Not just Marcus.
His son Callum, too.
71
00:04:31,776 --> 00:04:32,910
On his doorstep.
72
00:04:34,143 --> 00:04:35,676
-Are they...
-Yep.
73
00:04:35,676 --> 00:04:37,576
Both dead.
74
00:04:37,576 --> 00:04:40,643
Shall we continue
this conversation over here?
75
00:04:41,510 --> 00:04:42,243
ADRIAN: Thank you.
76
00:04:44,576 --> 00:04:47,310
We'd only been married
seven months.
77
00:04:53,210 --> 00:04:55,143
Have you got any idea
who did this?
78
00:04:55,143 --> 00:04:57,310
I know exactly who did it.
79
00:04:57,310 --> 00:04:58,743
Adrian Cook.
80
00:05:00,110 --> 00:05:04,310
Callum and his dad, they turned
his failing casino 'round.
81
00:05:04,310 --> 00:05:06,310
Then he decides
he wants them out.
82
00:05:06,310 --> 00:05:08,743
How did Callum and his dad
react to that?
83
00:05:08,743 --> 00:05:10,110
They made him a counteroffer.
84
00:05:10,110 --> 00:05:11,376
To buy him out.
85
00:05:12,110 --> 00:05:14,110
What was Cook's reaction?
86
00:05:14,876 --> 00:05:18,743
I think the exact words
were "over my dead body."
87
00:05:22,110 --> 00:05:23,310
They were great guys.
88
00:05:23,310 --> 00:05:25,243
Really, really great guys.
89
00:05:25,243 --> 00:05:27,476
What was your relationship
with the Maguires?
90
00:05:27,476 --> 00:05:31,210
They managed my casino
and my amusement arcades.
91
00:05:31,210 --> 00:05:35,376
Do you know, I was meant
to meet Marcus here at 8:00.
92
00:05:35,376 --> 00:05:37,276
I texted him to say I couldn't.
93
00:05:37,276 --> 00:05:39,210
You've had a lucky escape.
94
00:05:39,210 --> 00:05:41,410
We can arrange for protection
for you.
95
00:05:41,410 --> 00:05:42,743
No. No.
96
00:05:42,743 --> 00:05:44,476
No, thank you, Mr. Bradford.
97
00:05:44,476 --> 00:05:46,943
I can look after myself.
98
00:05:46,943 --> 00:05:49,910
I'll get my sergeant
to take your statement.
99
00:05:49,910 --> 00:05:53,276
And any help I can give you
in your inquiries, please,
100
00:05:53,276 --> 00:05:55,343
please don't hesitate to ask.
101
00:06:13,776 --> 00:06:15,376
Has anyone told Gloria?
102
00:06:16,276 --> 00:06:17,610
Who's Gloria?
103
00:06:17,610 --> 00:06:20,343
Marcus' girlfriend.
104
00:06:20,343 --> 00:06:22,110
She's pregnant.
105
00:06:22,110 --> 00:06:24,610
Have you got
her contact details?
106
00:06:25,710 --> 00:06:27,176
Yeah.
107
00:06:34,210 --> 00:06:36,310
[ Intercom rings ]
108
00:06:37,876 --> 00:06:39,676
DEAN:
Is that the practice nurse?
109
00:06:39,676 --> 00:06:41,010
No, it's the police.
110
00:06:41,010 --> 00:06:43,210
I'm here to see Gloria Tanner.
111
00:06:43,210 --> 00:06:46,243
-DEAN: Yeah, come up.
-[ Buzzer ]
112
00:06:49,943 --> 00:06:51,643
She's losing the baby.
113
00:06:51,643 --> 00:06:53,343
I could tell
something was wrong last night.
114
00:06:53,343 --> 00:06:54,376
And you are?
115
00:06:54,376 --> 00:06:55,710
Dean Casey.
116
00:06:55,710 --> 00:06:58,110
Gloria's neighbor and friend.
117
00:06:59,876 --> 00:07:01,343
Hello, Gloria.
118
00:07:01,343 --> 00:07:04,110
I'm Trainee Detective Constable
Billie Fitzgerald.
119
00:07:04,676 --> 00:07:06,543
Is there any way I can help?
120
00:07:06,543 --> 00:07:08,876
[ Voice breaking ]
It's the baby.
121
00:07:10,010 --> 00:07:11,143
[ Sobs ]
122
00:07:13,510 --> 00:07:15,843
I've just spoken to HQ.
123
00:07:15,843 --> 00:07:17,543
To say they're nervy
is an understatement.
124
00:07:19,176 --> 00:07:22,143
The worst-case scenario
is that this thing escalates.
125
00:07:22,143 --> 00:07:24,210
-Rob.
-Right.
126
00:07:24,210 --> 00:07:27,910
We've got a number of images
of the scooter and its rider.
127
00:07:29,876 --> 00:07:31,443
We've checked the index...
128
00:07:32,143 --> 00:07:34,576
...and the make or model
don't match,
129
00:07:34,576 --> 00:07:36,910
so we're sure
that the plates are stolen.
130
00:07:37,810 --> 00:07:39,110
Victimology?
131
00:07:39,643 --> 00:07:42,710
This is Marcus Maguire.
132
00:07:42,710 --> 00:07:44,010
54 years old.
133
00:07:44,010 --> 00:07:46,743
Served time for fraud,
money laundering,
134
00:07:46,743 --> 00:07:48,010
armed robbery and assault,
135
00:07:48,010 --> 00:07:50,643
and occasioning
actual bodily harm.
136
00:07:50,643 --> 00:07:52,843
-Nice.
-What about the son?
137
00:07:53,376 --> 00:07:55,110
Uh, Callum Maguire.
138
00:07:55,110 --> 00:07:56,810
31 years old.
139
00:07:56,810 --> 00:07:57,910
Better behaved than his dad.
140
00:07:57,910 --> 00:08:00,610
Or better at not getting caught.
141
00:08:00,610 --> 00:08:02,110
The National Crime Agency
142
00:08:02,110 --> 00:08:04,876
had Callum under observation
a while back.
143
00:08:04,876 --> 00:08:07,976
They were sure that he was
running a major drugs operation.
144
00:08:07,976 --> 00:08:09,810
But they couldn't find anything
to stick.
145
00:08:10,943 --> 00:08:12,643
Callum's widow, Alice,
146
00:08:12,643 --> 00:08:15,210
is convinced that Adrian Cook
is behind the murders.
147
00:08:15,210 --> 00:08:17,576
I've checked. Adrian Cook
doesn't have a police record.
148
00:08:17,576 --> 00:08:18,976
That's because his superpower
149
00:08:18,976 --> 00:08:20,776
is getting other people
to do his dirty work.
150
00:08:22,576 --> 00:08:24,110
Never managed to put him away.
151
00:08:24,110 --> 00:08:25,910
Not for lack of trying.
152
00:08:25,910 --> 00:08:27,543
Where was he at the time
of the shooting?
153
00:08:27,543 --> 00:08:28,743
-[ Cellphone buzzes ]
-He claims
154
00:08:28,743 --> 00:08:30,276
he was visiting his mother.
155
00:08:30,276 --> 00:08:32,743
I'm still waiting for
the care home to call me back.
156
00:08:32,743 --> 00:08:34,810
I've got to deal with this.
157
00:08:34,810 --> 00:08:37,110
If these murders are down
to Adrian Cook,
158
00:08:37,110 --> 00:08:40,110
let's finally wipe
that smile off his smug face.
159
00:08:44,643 --> 00:08:46,810
How's the detective inspector
been with you?
160
00:08:46,810 --> 00:08:49,976
-Fine.
-Yeah, me too.
161
00:08:49,976 --> 00:08:51,343
Do you reckon he's forgiven us?
162
00:08:51,910 --> 00:08:53,710
Yeah, if we toe the line.
163
00:08:53,710 --> 00:08:55,976
It feels like I'm back
on probation again.
164
00:08:57,276 --> 00:09:00,843
Yeah, it's Detective Inspector
David Bradford.
165
00:09:03,510 --> 00:09:05,976
Well, when will he be in?
166
00:09:07,543 --> 00:09:09,343
[ Sighs ]
167
00:09:09,343 --> 00:09:10,743
Yeah, he's got my number.
168
00:09:13,543 --> 00:09:15,210
[ Cellphone clatters ]
169
00:09:19,143 --> 00:09:20,810
[ Sighs ]
170
00:09:32,310 --> 00:09:35,176
[ Suspenseful music plays ]
171
00:09:41,376 --> 00:09:43,543
I haven't told Gloria.
172
00:09:43,543 --> 00:09:44,943
That the Maguires
have been murdered.
173
00:09:44,943 --> 00:09:46,310
Don't worry.
174
00:09:46,310 --> 00:09:47,943
That's my job.
175
00:09:49,210 --> 00:09:50,676
How did you know about that?
176
00:09:52,510 --> 00:09:54,310
Social media.
177
00:09:54,310 --> 00:09:56,243
I used to be in the police.
178
00:09:56,243 --> 00:09:58,843
All me mates
are talking about it.
179
00:09:58,843 --> 00:10:00,343
Did you know the victims?
180
00:10:00,343 --> 00:10:02,843
Yeah. From my time
in the police.
181
00:10:02,843 --> 00:10:05,343
I couldn't believe it when
Gloria introduced Marcus Maguire
182
00:10:05,343 --> 00:10:06,610
as her new boyfriend.
183
00:10:06,610 --> 00:10:07,643
Not a fan, then?
184
00:10:19,510 --> 00:10:22,176
Well, the nurse
couldn't find a heartbeat.
185
00:10:23,076 --> 00:10:25,010
I'm so sorry.
186
00:10:25,510 --> 00:10:27,843
What are
you even doing here, anyway?
187
00:10:29,476 --> 00:10:31,876
There's something
I need to tell you.
188
00:10:32,443 --> 00:10:34,510
Something distressing.
189
00:10:35,643 --> 00:10:37,310
It's your boyfriend, Marcus.
190
00:10:37,310 --> 00:10:39,343
Oh, what's he done now?
191
00:10:40,043 --> 00:10:43,343
I'm so sorry to tell you,
but Marcus Maguire was killed.
192
00:10:43,343 --> 00:10:44,943
Earlier this morning.
193
00:10:47,776 --> 00:10:49,043
What happened?
194
00:10:50,543 --> 00:10:51,643
He was shot dead.
195
00:10:54,876 --> 00:10:56,876
GLORIA: [ Laughs ]
196
00:11:04,610 --> 00:11:06,343
BILLIE: When I got
to Gloria Tanner's place,
197
00:11:06,343 --> 00:11:07,443
she was miscarrying,
198
00:11:07,443 --> 00:11:09,310
and when I told her
Marcus was dead,
199
00:11:09,310 --> 00:11:11,743
she just laughed. For ages.
200
00:11:11,743 --> 00:11:13,776
And she said it was the shock,
but I'm not so sure.
201
00:11:13,776 --> 00:11:16,110
-What do you mean?
-I just got this strong feeling
202
00:11:16,110 --> 00:11:17,476
there's a load
she's not telling me.
203
00:11:17,476 --> 00:11:18,610
How are you getting on?
204
00:11:18,610 --> 00:11:20,776
Oh, Adrian Cook's alibi
checks out.
205
00:11:20,776 --> 00:11:23,676
He was with his elderly mother
when the murders took place.
206
00:11:23,676 --> 00:11:25,176
Doesn't mean
he's not behind them.
207
00:11:25,176 --> 00:11:27,943
-Indeed.
-That was the tech unit.
208
00:11:27,943 --> 00:11:30,743
They found something interesting
on Marcus Maguire's phone.
209
00:11:32,743 --> 00:11:35,110
AFRIM: You can take your drugs
and stick 'em.
210
00:11:35,110 --> 00:11:37,310
Do anything like that again,
and I'll kill you!
211
00:11:37,310 --> 00:11:38,643
So, who is that?
212
00:11:38,643 --> 00:11:41,443
Subscriber is Afrim Tanner.
213
00:11:41,443 --> 00:11:44,176
Aged 17, same address as Gloria.
214
00:11:44,176 --> 00:11:45,210
Must be her son.
215
00:11:45,743 --> 00:11:48,576
Gloria didn't mention
she has a son.
216
00:11:48,576 --> 00:11:50,876
So, he called Marcus last night?
217
00:11:50,876 --> 00:11:52,476
At 11:23.
218
00:11:52,476 --> 00:11:54,176
Do you want the icing
on the cake?
219
00:11:54,776 --> 00:11:58,610
Afrim Tanner is the registered
owner of a red scooter.
220
00:12:03,676 --> 00:12:05,576
Here you go.
221
00:12:05,576 --> 00:12:07,276
Thanks.
222
00:12:07,276 --> 00:12:09,176
You used to be a policeman.
223
00:12:09,176 --> 00:12:11,110
What have you heard?
224
00:12:12,110 --> 00:12:13,443
It was someone on a scooter.
225
00:12:13,443 --> 00:12:15,810
Shot the pair of 'em.
226
00:12:15,810 --> 00:12:17,243
Do you know what?
I need to find Afrim.
227
00:12:17,243 --> 00:12:18,610
Why?
228
00:12:18,610 --> 00:12:21,343
Because I'm worried he's done
something really stupid.
229
00:12:22,976 --> 00:12:24,810
So, what you gonna do?
230
00:12:24,810 --> 00:12:26,243
About the boss?
231
00:12:26,243 --> 00:12:29,643
Well [Sighs] he's
effectively blackmailing us.
232
00:12:29,643 --> 00:12:31,543
He's saying if we don't
stop asking questions
233
00:12:31,543 --> 00:12:33,543
about where he was
the night his wife went missing,
234
00:12:33,543 --> 00:12:36,810
-then we're off the team.
-It only matters where he was
235
00:12:36,810 --> 00:12:39,110
if you think he'd do harm
to Sarah, and I don't.
236
00:12:39,843 --> 00:12:40,643
Do you?
237
00:12:43,410 --> 00:12:45,176
No.
238
00:12:45,176 --> 00:12:47,110
There we are, then.
239
00:12:55,876 --> 00:12:58,710
Look, you concentrate on the
scan, and I'll find your son.
240
00:12:58,710 --> 00:13:01,110
Thank you. I don't know
what we'd do without you.
241
00:13:01,110 --> 00:13:02,676
Thanks.
242
00:13:11,110 --> 00:13:13,610
[ Suspenseful music plays ]
243
00:13:20,443 --> 00:13:22,543
ROB: That looks like
our guy there. That's him.
244
00:13:29,710 --> 00:13:31,476
-[ Engine revving ]
-Stop! Police!
245
00:13:35,210 --> 00:13:36,876
Stop! All units.
246
00:13:36,876 --> 00:13:39,643
Red scooter.
Failed to stop for police.
247
00:13:39,643 --> 00:13:41,610
Rider wanted
on suspicion of murder.
248
00:14:07,243 --> 00:14:09,510
Your mum's worried about ya.
249
00:14:09,510 --> 00:14:11,143
Look, she needs you, mate.
250
00:14:12,310 --> 00:14:13,843
She's lost the baby.
251
00:14:16,010 --> 00:14:17,943
AFRIM: [ Sighs ]
252
00:14:17,943 --> 00:14:19,710
I've really messed up.
253
00:14:25,810 --> 00:14:27,676
Intelligence suggests
that Marcus Maguire
254
00:14:27,676 --> 00:14:29,910
was supplying half the spice
in West London.
255
00:14:29,910 --> 00:14:32,276
He used a network of kids
on scooters.
256
00:14:32,276 --> 00:14:33,876
-[ Telephone rings ]
-My guess is that Afrim Tanner
257
00:14:33,876 --> 00:14:34,876
was one of them.
258
00:14:36,510 --> 00:14:38,510
I still don't understand
how the two of you lost him.
259
00:14:38,510 --> 00:14:40,343
-BILLIE: Okay, thanks.
-We got half the police
260
00:14:40,343 --> 00:14:41,743
in London looking for him.
261
00:14:41,743 --> 00:14:43,376
You can call off the search.
262
00:14:43,376 --> 00:14:45,110
He's just walked in downstairs.
263
00:14:49,710 --> 00:14:51,976
AFRIM: "I wish to give
the following prepared statement
264
00:14:51,976 --> 00:14:55,176
to police about the drugs
found outside my home address.
265
00:14:55,176 --> 00:14:57,510
I admit I was in possession
of them.
266
00:14:57,510 --> 00:15:00,343
I believe them to be spice.
267
00:15:00,343 --> 00:15:03,376
I found them by some bins
on Packwell Avenue.
268
00:15:03,376 --> 00:15:06,776
I kept them because I thought
I would use them myself
269
00:15:06,776 --> 00:15:08,876
and sell them to my friends.
270
00:15:08,876 --> 00:15:11,476
I know that this is wrong,
and I apologize.
271
00:15:11,476 --> 00:15:14,276
No one else was involved
in this matter."
272
00:15:15,010 --> 00:15:17,243
When was the last time
you saw Marcus Maguire?
273
00:15:17,243 --> 00:15:18,676
Can we stick
to possession of drugs?
274
00:15:18,676 --> 00:15:19,643
We are.
275
00:15:19,643 --> 00:15:21,710
This is connected.
276
00:15:21,710 --> 00:15:24,543
Look, I'm here 'cause Dean
told me to fess up to the drugs.
277
00:15:24,543 --> 00:15:26,976
If this is about what went down
with Marcus and Callum...
278
00:15:26,976 --> 00:15:28,410
Settle down.
Afrim, what did I tell ya?
279
00:15:28,410 --> 00:15:30,276
I'm not a killer.
280
00:15:39,376 --> 00:15:41,976
You can take your drugs
and stick 'em.
281
00:15:41,976 --> 00:15:44,410
Do anything like that again,
and I'll kill you!
282
00:15:46,910 --> 00:15:49,010
Have you been selling drugs
for Marcus Maguire?
283
00:15:49,010 --> 00:15:51,110
We'll ask the questions,
thank you, Mr. Casey.
284
00:15:53,243 --> 00:15:55,143
Well, have you?
285
00:15:57,776 --> 00:15:58,776
For the tape.
286
00:15:58,776 --> 00:16:00,576
Yes.
287
00:16:01,243 --> 00:16:04,010
Why were you so angry
with Marcus last night?
288
00:16:05,543 --> 00:16:07,643
'Cause of what he did to my mum.
289
00:16:11,110 --> 00:16:13,143
He punched her in the belly.
290
00:16:14,643 --> 00:16:16,510
It's why she lost her baby.
291
00:16:23,843 --> 00:16:26,343
Tell me, Afrim.
How did you get here?
292
00:16:28,110 --> 00:16:29,143
Dean gave me a lift.
293
00:16:29,876 --> 00:16:31,210
Why?
294
00:16:31,210 --> 00:16:32,576
Haven't you heard?
295
00:16:32,576 --> 00:16:35,243
BILLIE: The person that killed
Marcus and Callum Maguire
296
00:16:35,243 --> 00:16:37,176
was riding a scooter.
297
00:16:37,176 --> 00:16:38,543
Red.
298
00:16:38,543 --> 00:16:39,943
No.
299
00:16:40,776 --> 00:16:42,110
Just like yours.
300
00:16:42,110 --> 00:16:44,343
I -- It wasn't me.
301
00:16:45,310 --> 00:16:46,510
-It wasn't me.
-ROB: Where were you
302
00:16:46,510 --> 00:16:48,510
between the hours
of 7:00 and 9:00 this morning?
303
00:16:48,510 --> 00:16:50,176
What's this got to do
with the drugs?
304
00:16:50,176 --> 00:16:51,410
I think the voicemail proves
305
00:16:51,410 --> 00:16:53,110
that the two inquiries
are linked.
306
00:16:53,110 --> 00:16:54,710
ROB: So, where were you
307
00:16:54,710 --> 00:16:56,876
between the hours of 7:00
and 9:00 this morning?
308
00:16:56,876 --> 00:16:58,943
I-I went for a walk.
309
00:16:58,943 --> 00:17:01,976
I-I needed to clear my head.
It wasn't me.
310
00:17:01,976 --> 00:17:03,176
I didn't kill them.
311
00:17:08,410 --> 00:17:10,476
VIVIENNE: Adrian Cook's
just been in a car crash.
312
00:17:10,476 --> 00:17:11,876
Someone tried
to run him off the road.
313
00:17:11,876 --> 00:17:13,910
-How is he?
-He's alive.
314
00:17:13,910 --> 00:17:16,110
Good. I wouldn't want him
getting off that easily.
315
00:17:16,110 --> 00:17:18,110
He's been taken to hospital.
I'm heading over there now.
316
00:17:18,110 --> 00:17:19,610
I'll come with you.
317
00:17:22,110 --> 00:17:24,343
[ Suspenseful music plays ]
318
00:17:30,543 --> 00:17:33,010
Been through the wars, Mr. Cook?
319
00:17:35,410 --> 00:17:37,276
How observant.
320
00:17:37,276 --> 00:17:39,110
Some maniac tried to run me
off the road.
321
00:17:39,110 --> 00:17:41,110
My car is a write-off.
322
00:17:41,110 --> 00:17:43,010
Oh, we're very sorry
to hear that.
323
00:17:43,010 --> 00:17:44,543
Can you describe the vehicle?
324
00:17:44,543 --> 00:17:47,943
Yes. A white 4x4.
325
00:17:47,943 --> 00:17:50,110
-Any idea who was driving?
-Uh, no.
326
00:17:51,110 --> 00:17:53,543
And you're sure it was
a targeted attack?
327
00:17:53,543 --> 00:17:55,810
100%.
328
00:17:56,343 --> 00:17:59,376
Have you any reason to believe
that this incident is connected
329
00:17:59,376 --> 00:18:01,343
to the murders
of Marcus and Callum Maguire?
330
00:18:01,343 --> 00:18:02,843
How would I know that?
331
00:18:02,843 --> 00:18:04,476
Why don't you just go
and do your jobs
332
00:18:04,476 --> 00:18:06,910
and find out
who just tried to kill me?!
333
00:18:06,910 --> 00:18:08,610
Okay, don't you worry, Mr. Cook.
334
00:18:08,610 --> 00:18:10,010
We're all over it.
335
00:18:25,910 --> 00:18:28,110
Don't fancy a spare rib, Viv?
336
00:18:30,710 --> 00:18:33,010
-Vivienne.
-What about the scooter?
337
00:18:33,010 --> 00:18:36,476
Um, we can track it by CCTV...
338
00:18:36,476 --> 00:18:39,776
to Lorimer Gardens,
and then it just disappears.
339
00:18:39,776 --> 00:18:41,576
So the killer
stashed it somewhere.
340
00:18:41,576 --> 00:18:43,110
Yeah, I'm gonna head down
to Lorimer Gardens,
341
00:18:43,110 --> 00:18:44,376
see if I can find
a possible dump site.
342
00:18:44,376 --> 00:18:47,010
[ Cellphone rings ]
343
00:18:47,510 --> 00:18:48,610
Rob Brady.
344
00:18:51,210 --> 00:18:52,510
Okay, cheers.
345
00:18:54,143 --> 00:18:55,476
Alice Maguire's been arrested
346
00:18:55,476 --> 00:18:57,776
for dangerous driving
in her white 4x4.
347
00:18:58,976 --> 00:19:02,010
And the car's
got extensive frontal damage.
348
00:19:04,343 --> 00:19:07,776
Attempted grievous bodily harm
with a car as a weapon
349
00:19:07,776 --> 00:19:09,376
is a serious offense.
350
00:19:09,376 --> 00:19:11,710
What were you thinking, Alice?
351
00:19:11,710 --> 00:19:14,943
I told you
Adrian Cook killed my husband.
352
00:19:14,943 --> 00:19:17,410
And you people
have done nothing about it.
353
00:19:17,410 --> 00:19:19,010
Yeah, well,
Mr. Cook has an alibi
354
00:19:19,010 --> 00:19:20,310
for the time of the shootings.
355
00:19:20,310 --> 00:19:21,443
Of course he has an alibi.
356
00:19:21,443 --> 00:19:23,410
That's how he operates.
357
00:19:24,476 --> 00:19:26,676
Look, if we find any evidence
358
00:19:26,676 --> 00:19:29,943
that Adrian Cook ordered
the murder of your husband,
359
00:19:29,943 --> 00:19:32,410
we'll make sure
he gets sent down.
360
00:19:32,410 --> 00:19:33,776
For life.
361
00:19:35,110 --> 00:19:39,176
What we don't need is you taking
the law into your own hands.
362
00:19:44,843 --> 00:19:47,010
We had a fight.
363
00:19:48,276 --> 00:19:49,710
Callum and I.
364
00:19:53,543 --> 00:19:55,910
The last thing I said to him...
365
00:19:56,410 --> 00:19:59,510
I told him not to bother
coming back.
366
00:20:00,676 --> 00:20:02,410
What was the fight about?
367
00:20:11,843 --> 00:20:13,276
[ Door opens ]
368
00:20:16,210 --> 00:20:18,310
-Where's Afrim?
-DEAN: Still in custody.
369
00:20:19,076 --> 00:20:20,643
I think
they're gonna charge him.
370
00:20:20,643 --> 00:20:23,643
Possession with intent
to supply Class "A" drugs.
371
00:20:24,176 --> 00:20:25,543
How are you?
372
00:20:25,543 --> 00:20:26,976
I thought
you were gonna help him.
373
00:20:26,976 --> 00:20:28,310
I was trying to.
374
00:20:28,310 --> 00:20:30,076
They seem to think
he killed Marcus and Callum.
375
00:20:30,076 --> 00:20:32,410
What?! No!
376
00:20:37,143 --> 00:20:38,610
Hello, Gloria.
377
00:20:38,610 --> 00:20:40,010
How was the scan?
378
00:20:40,010 --> 00:20:42,643
It just confirmed what I already
knew -- The baby's gone,
379
00:20:42,643 --> 00:20:45,376
and I've got to wait
for nature to take its course.
380
00:20:46,543 --> 00:20:48,310
I'm just --
I'm just worried about my son.
381
00:20:48,310 --> 00:20:51,610
There's no way Afrim had
anything to do with the murders.
382
00:20:54,476 --> 00:20:56,943
Your son hasn't been arrested
for murder.
383
00:20:58,210 --> 00:21:01,410
But I would like to talk to you
about something Afrim's told us.
384
00:21:01,410 --> 00:21:03,276
Let's go across the hall.
385
00:21:07,443 --> 00:21:09,976
Just give me a moment, Gloria.
386
00:21:10,810 --> 00:21:12,876
-[ Door closes ]
-You were in the job.
387
00:21:12,876 --> 00:21:15,176
-Maybe you can help me.
-Anything.
388
00:21:15,176 --> 00:21:17,276
You said you were worried
about the baby last night.
389
00:21:17,276 --> 00:21:18,376
Yeah.
390
00:21:18,376 --> 00:21:19,543
I knocked about 8:00
391
00:21:19,543 --> 00:21:22,243
to see
if Gloria needed anything.
392
00:21:22,243 --> 00:21:24,410
She was feeling
uncomfortable then.
393
00:21:24,410 --> 00:21:27,543
Did she tell you
what had happened with Marcus?
394
00:21:28,376 --> 00:21:30,643
She was in a terrible state.
395
00:21:30,643 --> 00:21:32,976
And did you stay with Gloria
after that?
396
00:21:32,976 --> 00:21:35,110
-Yeah.
-How long for?
397
00:21:35,110 --> 00:21:36,343
All night.
398
00:21:36,343 --> 00:21:37,743
BILLIE: And all morning?
399
00:21:37,743 --> 00:21:39,376
Till you turned up.
400
00:21:43,610 --> 00:21:46,510
Actually, there's somewhere
I really need to be.
401
00:21:48,610 --> 00:21:49,443
Okay.
402
00:21:50,976 --> 00:21:53,110
I'll get someone
to run Gloria home.
403
00:21:53,110 --> 00:21:54,376
Thanks.
404
00:21:58,443 --> 00:22:01,110
Uh, tell Gloria
I'll catch her later.
405
00:22:04,710 --> 00:22:07,176
When we spoke to Afrim,
he told us that Marcus
406
00:22:07,176 --> 00:22:09,710
assaulted you yesterday.
407
00:22:11,510 --> 00:22:13,010
Mm.
408
00:22:17,876 --> 00:22:20,610
I told Marcus
that I was pregnant.
409
00:22:20,610 --> 00:22:21,910
[ Sniffles ]
410
00:22:21,910 --> 00:22:24,110
I thought that he'd be happy.
411
00:22:25,110 --> 00:22:28,210
I even thought
that he'd ask me to marry him.
412
00:22:29,176 --> 00:22:31,443
But it turns out he had
a vasectomy 10 years ago,
413
00:22:31,443 --> 00:22:32,976
so the baby
couldn't have been his.
414
00:22:39,576 --> 00:22:41,810
Is Gloria's baby alright?
415
00:22:42,910 --> 00:22:45,276
I can't comment on that.
416
00:22:45,276 --> 00:22:47,443
She's lost it, hasn't she?
417
00:22:49,310 --> 00:22:51,476
Was it Marcus' fault?
418
00:22:55,176 --> 00:22:56,843
GLORIA: Marcus, he...
419
00:22:57,643 --> 00:22:59,110
He punched me.
420
00:22:59,110 --> 00:23:02,643
So hard...in the belly.
421
00:23:04,610 --> 00:23:06,110
I'm sorry.
422
00:23:10,110 --> 00:23:12,710
Who was the biological father?
423
00:23:14,510 --> 00:23:17,310
[ Chuckles ]
424
00:23:17,310 --> 00:23:18,743
[ Sighs ]
425
00:23:20,143 --> 00:23:22,610
I was carrying Callum's baby.
426
00:23:27,010 --> 00:23:29,743
Callum told me the truth
last night.
427
00:23:31,543 --> 00:23:33,676
That he had a one-night stand
with Gloria.
428
00:23:36,443 --> 00:23:39,010
We'd been trying for a baby.
429
00:23:40,610 --> 00:23:43,110
Talking about
getting tests done.
430
00:23:44,276 --> 00:23:47,010
Clearly it wasn't Callum
who had the problem.
431
00:23:49,743 --> 00:23:51,976
Were you, um...
432
00:23:51,976 --> 00:23:54,576
Were you happy
before the baby stuff?
433
00:23:57,810 --> 00:24:00,343
Yeah, most of the time.
434
00:24:00,943 --> 00:24:03,176
We had a laugh.
435
00:24:05,810 --> 00:24:09,943
Callum could be so thoughtful...
436
00:24:10,510 --> 00:24:12,576
...and so loving.
437
00:24:14,610 --> 00:24:17,176
Nobody else saw that side
to him.
438
00:24:20,443 --> 00:24:23,243
Do you think he deserved
to die like that?
439
00:24:23,810 --> 00:24:26,176
Nobody deserves
to die like that.
440
00:24:27,876 --> 00:24:29,276
Look, whoever killed
your husband
441
00:24:29,276 --> 00:24:32,110
decided to take the law
into their own hands.
442
00:24:33,143 --> 00:24:36,110
And that goes against
everything that I believe in.
443
00:24:39,776 --> 00:24:41,210
There's something else.
444
00:24:42,676 --> 00:24:46,276
I think Callum and his dad
were shot with their own gun.
445
00:24:46,276 --> 00:24:48,643
When I went to the casino
to lay flowers,
446
00:24:48,643 --> 00:24:51,310
I checked where Callum
kept it hidden.
447
00:24:51,310 --> 00:24:52,576
Where was that?
448
00:24:52,576 --> 00:24:54,676
In the bin store.
449
00:24:54,676 --> 00:24:56,576
But it wasn't there.
450
00:24:56,576 --> 00:24:59,776
The only other person that knew
about the gun was Adrian Cook.
451
00:25:03,676 --> 00:25:05,443
Do you mind
if I ask you one more thing?
452
00:25:05,443 --> 00:25:07,176
No.
453
00:25:07,176 --> 00:25:09,476
Was Dean at your place
all last night?
454
00:25:09,476 --> 00:25:10,610
Yeah.
455
00:25:10,610 --> 00:25:12,110
Yeah,
till about 6:00 this morning.
456
00:25:12,110 --> 00:25:14,910
Then he went home for a shower
and to get something to eat.
457
00:25:17,343 --> 00:25:19,743
-How long for?
-Oh, I don't know.
458
00:25:19,743 --> 00:25:21,476
A couple of hours.
Maybe more.
459
00:25:21,476 --> 00:25:23,110
He got back around 9:00.
460
00:25:23,110 --> 00:25:25,910
And that's when he insisted
on calling the practice nurse.
461
00:25:25,910 --> 00:25:27,110
He's a sweetheart like that.
462
00:25:27,976 --> 00:25:29,576
Lovely.
463
00:25:31,710 --> 00:25:33,143
[ Clears throat ]
464
00:25:36,676 --> 00:25:39,410
[ Suspenseful music plays ]
465
00:26:04,343 --> 00:26:07,443
Yeah, this is Detective Sergeant
Vivienne Cole.
466
00:26:07,443 --> 00:26:10,276
I'd like to request
some bolt cutters.
467
00:26:14,176 --> 00:26:16,476
I reckon I've worked out where
the murder weapon came from.
468
00:26:16,476 --> 00:26:18,576
-How come?
-Alice Maguire told me
469
00:26:18,576 --> 00:26:20,310
her husband and his dad
kept a gun
470
00:26:20,310 --> 00:26:22,276
stashed in the bin store
of the casino.
471
00:26:22,276 --> 00:26:24,543
It's a 9-millimeter handgun.
472
00:26:24,543 --> 00:26:27,276
I've spoken to the lab.
The ballistics match.
473
00:26:27,810 --> 00:26:29,976
So they were shot
with their own gun.
474
00:26:29,976 --> 00:26:31,110
That's what Alice thinks.
475
00:26:32,576 --> 00:26:35,110
DAVID: I spoke to
the intelligence unit.
476
00:26:35,110 --> 00:26:37,376
A couple of nights ago,
Marcus Maguire
477
00:26:37,376 --> 00:26:39,310
threw out a regular punter
for being drunk.
478
00:26:40,276 --> 00:26:42,143
According to the bouncers,
he ended up in a heap
479
00:26:42,143 --> 00:26:43,576
on the pavement outside.
480
00:26:43,576 --> 00:26:44,876
Totally humiliated.
481
00:26:44,876 --> 00:26:46,410
That punter
482
00:26:46,410 --> 00:26:49,210
was ex-Detective Constable
Dean Casey.
483
00:26:50,543 --> 00:26:52,510
Dean Casey lied to me.
484
00:26:53,010 --> 00:26:55,810
About where he was
at the time of the killings.
485
00:26:58,743 --> 00:27:01,010
[ Suspenseful music plays ]
486
00:27:17,743 --> 00:27:19,543
I spoke to a colleague
who worked
487
00:27:19,543 --> 00:27:22,476
with Detective Constable Casey
a few years back.
488
00:27:22,476 --> 00:27:24,310
Rumor had it
he was strongly advised
489
00:27:24,310 --> 00:27:25,743
to take early retirement.
490
00:27:25,743 --> 00:27:28,576
Otherwise, he'd be facing
a discipline investigation.
491
00:27:28,576 --> 00:27:29,943
Into what?
492
00:27:29,943 --> 00:27:33,276
He was caught accessing
the Police National Computer.
493
00:27:33,276 --> 00:27:34,876
Apparently, it was
the final confirmation
494
00:27:34,876 --> 00:27:36,943
of what was long suspected.
495
00:27:36,943 --> 00:27:40,510
-Which was?
-He was helping out his mate.
496
00:27:40,510 --> 00:27:42,010
Adrian Cook.
497
00:27:42,010 --> 00:27:43,276
So they know each other?
498
00:27:43,276 --> 00:27:45,476
They go way back.
I've checked.
499
00:27:45,476 --> 00:27:47,576
Dean's been a member
of that casino for years.
500
00:27:47,576 --> 00:27:50,110
Adrian wanted rid
of the Maguires,
501
00:27:50,110 --> 00:27:51,876
but he'd never get
his own hands dirty.
502
00:27:51,876 --> 00:27:54,610
So he manipulated Dean.
503
00:27:54,610 --> 00:27:55,610
But how?
504
00:27:55,610 --> 00:27:56,910
Money?
505
00:27:56,910 --> 00:27:58,843
Maybe Dean had gambling debts.
506
00:28:00,110 --> 00:28:01,643
I think he did it for love.
507
00:28:02,310 --> 00:28:04,743
He's in love with Gloria.
It's written all over his face.
508
00:28:04,743 --> 00:28:06,843
[ Cellphone buzzes ]
509
00:28:08,776 --> 00:28:10,310
David Bradford.
510
00:28:11,676 --> 00:28:14,143
Yeah, tell him
I'll be right down.
511
00:28:14,143 --> 00:28:16,976
Let's track down Dean Casey.
512
00:28:16,976 --> 00:28:19,010
Before he shoots someone else.
513
00:28:35,643 --> 00:28:39,376
I'm assuming
this isn't good news.
514
00:28:46,410 --> 00:28:47,776
-Thanks for letting me know.
-Thank you.
515
00:28:59,510 --> 00:29:02,876
Rob.
I've found the scooter.
516
00:29:06,543 --> 00:29:08,476
ROB: There isn't a single print
on it.
517
00:29:08,476 --> 00:29:10,276
Whoever it was
knew what he was doing.
518
00:29:10,276 --> 00:29:11,910
Like an ex-policeman?
519
00:29:12,676 --> 00:29:14,710
Gloria's friend, Dean Casey --
520
00:29:14,710 --> 00:29:18,343
It turns out him and Adrian Cook
are old mates.
521
00:29:18,343 --> 00:29:20,410
-Interesting.
-He also lied to Billie
522
00:29:20,410 --> 00:29:22,276
about where he was
at the time of the shootings.
523
00:29:22,276 --> 00:29:24,143
Now he's gone AWOL.
524
00:29:26,843 --> 00:29:29,243
[ Lock disengages, door opens ]
525
00:29:29,243 --> 00:29:30,476
Hello?
526
00:29:30,476 --> 00:29:32,110
It's only me.
527
00:29:32,110 --> 00:29:34,476
Key's supposed to be
for emergencies only, Dean.
528
00:29:34,476 --> 00:29:37,410
I didn't want you getting up
to answer the door.
529
00:29:37,410 --> 00:29:38,610
How you doing?
530
00:29:38,610 --> 00:29:40,210
Yeah, I'm okay.
531
00:29:40,210 --> 00:29:42,476
I just wish the police
would let Afrim come home.
532
00:29:42,476 --> 00:29:44,243
Well, they're only
doing their jobs.
533
00:29:44,243 --> 00:29:46,276
He was selling drugs.
534
00:29:46,776 --> 00:29:48,410
-I bought some food.
-Oh.
535
00:29:48,410 --> 00:29:51,143
No, I really don't feel
like anything.
536
00:29:59,510 --> 00:30:00,943
Can't find the boss.
537
00:30:00,943 --> 00:30:03,210
He was talking
to a D.C.I. earlier
538
00:30:03,210 --> 00:30:05,510
from the missing persons team.
539
00:30:05,510 --> 00:30:07,543
I haven't seen him since.
540
00:30:07,543 --> 00:30:09,676
Well, you don't think
his wife's been found dead?
541
00:30:09,676 --> 00:30:11,043
Surely he would have told us.
542
00:30:11,043 --> 00:30:12,076
What, us?
543
00:30:12,076 --> 00:30:14,110
We're hardly
his favorite people.
544
00:30:18,176 --> 00:30:19,910
[ Dialing ]
545
00:30:26,510 --> 00:30:27,943
[ Cellphone buzzes ]
546
00:30:32,910 --> 00:30:33,943
Who is it?
547
00:30:34,843 --> 00:30:36,343
0800.
548
00:30:36,343 --> 00:30:37,876
Just a cold call.
549
00:30:38,776 --> 00:30:39,743
Right.
550
00:30:44,743 --> 00:30:47,310
[ Cellphone buzzes ]
551
00:30:48,010 --> 00:30:49,810
Detective Constable Rob Brady.
552
00:30:50,643 --> 00:30:52,076
Alright, thanks.
553
00:30:52,076 --> 00:30:54,510
Dean Casey's car's just
turned up at his address.
554
00:30:54,510 --> 00:30:56,376
He lives in the same block
as Gloria Tanner.
555
00:30:56,376 --> 00:30:59,076
He could be armed.
Okay, Billie, get the kit.
556
00:30:59,076 --> 00:31:00,810
-Yep.
-We should run this by
557
00:31:00,810 --> 00:31:01,943
the detective inspector first.
558
00:31:01,943 --> 00:31:04,110
Yeah, if we knew where he was.
559
00:31:12,943 --> 00:31:16,310
Afrim is gonna be going mad
locked up in that place.
560
00:31:16,310 --> 00:31:18,776
He'll be fine. They'll charge
him for the drugs offense,
561
00:31:18,776 --> 00:31:20,110
and then
they'll bail him to return.
562
00:31:20,110 --> 00:31:22,210
They think that he killed
Marcus and Callum.
563
00:31:22,210 --> 00:31:23,610
They haven't got
any evidence against him.
564
00:31:23,610 --> 00:31:25,210
-They can't have.
-And how do you know?
565
00:31:25,210 --> 00:31:27,676
Look, I just do.
566
00:31:28,476 --> 00:31:30,743
I just think that me and Afrim
need to get out of London.
567
00:31:30,743 --> 00:31:33,143
Yeah, not a bad idea.
568
00:31:33,143 --> 00:31:34,476
I've been thinking
about it meself.
569
00:31:34,476 --> 00:31:36,376
I've been getting on
with his dad a lot better.
570
00:31:36,376 --> 00:31:37,876
We could just get over
to Albania
571
00:31:37,876 --> 00:31:40,643
and spend some proper
family time together, you know.
572
00:31:42,943 --> 00:31:44,810
[ Sirens wailing ]
573
00:31:52,643 --> 00:31:54,643
What's going on?
574
00:31:59,376 --> 00:32:00,743
Dean?
575
00:32:02,243 --> 00:32:03,110
That's his car.
576
00:32:04,176 --> 00:32:06,543
Ground floor, number 23.
577
00:32:11,943 --> 00:32:13,110
-Break it down.
-OFFICER: Armed police!
578
00:32:13,743 --> 00:32:16,576
Stay where you are!
Do not move. We're clear!
579
00:32:16,576 --> 00:32:17,876
Do not move!
580
00:32:17,876 --> 00:32:19,576
-We're clear.
-OFFICER #2: Right.
581
00:32:21,676 --> 00:32:24,010
I was a good cop, you know.
582
00:32:24,010 --> 00:32:27,176
The thing is, to be effective,
you gotta bend the rules.
583
00:32:27,176 --> 00:32:30,343
Otherwise, there's no stopping
the likes of Marcus Maguire.
584
00:32:30,343 --> 00:32:32,010
What?
585
00:32:32,010 --> 00:32:33,710
[ Breathing heavily ]
586
00:32:33,710 --> 00:32:35,743
I did it for you.
587
00:32:37,343 --> 00:32:39,243
You did what?
588
00:32:46,643 --> 00:32:47,943
Have a look at these.
589
00:32:51,976 --> 00:32:54,143
So he's got nothing left
to lose.
590
00:32:56,210 --> 00:32:58,376
Let me tell them that you're
here and give yourself up.
591
00:32:58,376 --> 00:33:00,910
-No.
-You're going to prison, Dean.
592
00:33:00,910 --> 00:33:03,110
-No, I'm not.
-You're a killer!
593
00:33:03,110 --> 00:33:04,776
Do you think you're any better
than Marcus and Callum?
594
00:33:04,776 --> 00:33:06,843
'Cause you're not.
You're not.
595
00:33:06,843 --> 00:33:08,576
And our Afrim's
been going through hell today
596
00:33:08,576 --> 00:33:11,110
-because of you.
-I'm sorry about that.
597
00:33:11,110 --> 00:33:13,110
I just grabbed
the first scooter I saw.
598
00:33:13,110 --> 00:33:14,876
I didn't even notice
it was like his.
599
00:33:14,876 --> 00:33:16,776
[ Knock on door ]
600
00:33:21,210 --> 00:33:22,610
BILLIE: Gloria?
601
00:33:22,610 --> 00:33:25,976
It's Trainee Detective Constable
Fitzgerald. Are you okay?
602
00:33:25,976 --> 00:33:27,210
DEAN: I got a gun.
603
00:33:27,210 --> 00:33:29,443
You don't make a sound.
604
00:33:30,243 --> 00:33:31,276
[ Knocking ]
605
00:33:32,710 --> 00:33:35,310
I'll kill you both
if you don't send her away.
606
00:33:38,243 --> 00:33:39,410
[ Knock on door ]
607
00:33:40,576 --> 00:33:42,110
Hey.
608
00:33:42,743 --> 00:33:43,876
Are you okay?
609
00:33:43,876 --> 00:33:46,476
Yeah, I'm fine.
610
00:33:46,976 --> 00:33:48,876
Can I come in?
611
00:33:50,676 --> 00:33:54,110
I'm just gonna go to bed,
so perhaps tomorrow?
612
00:33:57,510 --> 00:34:00,176
Sure.
That'll be fine.
613
00:34:00,176 --> 00:34:02,443
Okay. Thank you.
614
00:34:10,143 --> 00:34:12,910
I'm certain he's got Gloria
at gunpoint.
615
00:34:12,910 --> 00:34:14,943
Okay, we now have
an armed siege.
616
00:34:14,943 --> 00:34:16,510
This is a hostage situation.
617
00:34:16,510 --> 00:34:18,310
Pull back
and set up a perimeter.
618
00:34:18,310 --> 00:34:20,243
[ Suspenseful music plays ]
619
00:34:24,610 --> 00:34:26,543
He could kill her any second.
620
00:34:26,543 --> 00:34:28,343
There's nothing more we can do
apart from wait
621
00:34:28,343 --> 00:34:29,976
until the trained negotiator
gets here.
622
00:34:34,776 --> 00:34:35,976
David's still not responding.
623
00:34:40,443 --> 00:34:41,710
DEAN: Look at him.
624
00:34:43,276 --> 00:34:44,610
I done you a favor.
625
00:34:44,610 --> 00:34:47,876
How dare you decide
what's best for me?
626
00:34:49,010 --> 00:34:50,710
He was a lowlife.
627
00:35:08,176 --> 00:35:09,843
You know,
Marcus told me about you.
628
00:35:09,843 --> 00:35:12,643
How you'd only bend the rules
if there was money in it.
629
00:35:12,643 --> 00:35:13,910
He killed your baby.
630
00:35:13,910 --> 00:35:15,543
I didn't say
that I'd forgiven him!
631
00:35:18,010 --> 00:35:19,843
But I did love him.
632
00:35:20,476 --> 00:35:22,576
And if this is
about how he treated me,
633
00:35:22,576 --> 00:35:23,976
how come you killed Callum?
634
00:35:23,976 --> 00:35:24,843
Hmm?
635
00:35:29,110 --> 00:35:31,410
Oh, it's because
I slept with him.
636
00:35:31,410 --> 00:35:32,976
[ Laughs ]
637
00:35:40,110 --> 00:35:42,110
Okay, there's no point in us
all standing here.
638
00:35:42,110 --> 00:35:43,543
You go and see
if you can find David.
639
00:35:46,143 --> 00:35:48,910
What did you actually think was
gonna happen between you and me?
640
00:35:48,910 --> 00:35:50,810
I love you, Gloria.
641
00:35:52,676 --> 00:35:54,610
Well, you make me sick.
642
00:36:02,376 --> 00:36:04,643
I'm armed!
I'm gonna kill her!
643
00:36:08,376 --> 00:36:09,943
[ Gunshots ]
644
00:36:23,110 --> 00:36:27,110
[ Crying ]
You stupid, stupid man.
645
00:36:34,510 --> 00:36:37,343
I don't know
if he'd have pulled a gun on me.
646
00:36:37,343 --> 00:36:39,110
He couldn't.
647
00:36:39,110 --> 00:36:40,743
Dean wasn't actually armed.
648
00:36:41,443 --> 00:36:43,476
Then I don't understand.
649
00:36:43,476 --> 00:36:45,876
We found Dean's medical records.
650
00:36:45,876 --> 00:36:47,376
He was terminally ill.
651
00:36:49,110 --> 00:36:51,010
Someone's here to see you.
652
00:36:51,010 --> 00:36:52,510
GLORIA: Ah, come here.
653
00:36:52,510 --> 00:36:54,576
I'm really sorry, Mum.
654
00:36:58,276 --> 00:37:01,110
Dean Casey was using
an unregistered mobile.
655
00:37:01,710 --> 00:37:04,210
Cell site should tell us where
he went after the shooting.
656
00:37:04,210 --> 00:37:06,110
-[ Knocking ]
-Which should give us a chance
657
00:37:06,110 --> 00:37:08,310
-to find the gun.
-Right, send it over to me.
658
00:37:08,310 --> 00:37:09,976
I'll apply for the cell site
and call data.
659
00:37:09,976 --> 00:37:11,843
-VIVIENNE: Okay.
-Yeah.
660
00:37:19,610 --> 00:37:21,876
[ Down-tempo music plays ]
661
00:37:38,143 --> 00:37:40,010
After the shootings
this morning, the first time
662
00:37:40,010 --> 00:37:42,443
Dean's phone signal
was static in any period
663
00:37:42,443 --> 00:37:43,910
was on Bardene Street.
664
00:37:43,910 --> 00:37:46,143
Now, I did a voters check.
Adrian Cook's mum
665
00:37:46,143 --> 00:37:48,143
used to live there
before she moved to a care home.
666
00:37:48,143 --> 00:37:49,810
That's worth following up.
667
00:37:50,310 --> 00:37:51,710
Fancy heading over there
with me?
668
00:37:51,710 --> 00:37:54,743
Oh, I'd love to, but someone has
to brief professional standards.
669
00:37:54,743 --> 00:37:57,476
You know how itchy they get
about suicide by cop.
670
00:37:57,476 --> 00:37:58,976
-Can't the boss do it?
-We're still not sure
671
00:37:58,976 --> 00:38:00,376
where he is.
672
00:38:52,143 --> 00:38:54,410
How did you know I was here?
673
00:38:56,776 --> 00:38:59,276
Well, your car's
in the car park,
674
00:38:59,276 --> 00:39:02,010
and I've searched
the rest of the building.
675
00:39:04,410 --> 00:39:07,710
You're not planning
to throw yourself off, are you?
676
00:39:12,643 --> 00:39:14,576
Of course not.
677
00:39:15,110 --> 00:39:17,610
That would make you
detective inspector.
678
00:39:17,610 --> 00:39:19,743
Yeah, and nobody wants that.
679
00:39:21,110 --> 00:39:25,643
Look, um, Rob told me
that you had a visit
680
00:39:25,643 --> 00:39:28,110
from the misper team today.
681
00:39:28,543 --> 00:39:32,910
And, well, he's worried that
they might have found Sarah.
682
00:39:34,676 --> 00:39:36,710
They haven't, have they?
683
00:39:37,243 --> 00:39:39,110
No.
684
00:39:39,110 --> 00:39:41,610
But they're winding down
the inquiry.
685
00:39:42,176 --> 00:39:44,610
Which means
they think she's dead.
686
00:39:53,210 --> 00:39:54,410
They're right.
687
00:39:54,410 --> 00:39:55,810
Aren't they?
688
00:39:58,810 --> 00:40:01,510
It's -- It's been
nearly five months.
689
00:40:05,643 --> 00:40:07,776
You think I should accept it?
690
00:40:09,610 --> 00:40:11,510
Yeah, I do.
691
00:40:11,510 --> 00:40:14,210
But that's easy for me to say.
692
00:40:17,476 --> 00:40:19,610
Sarah is dead.
693
00:40:23,476 --> 00:40:25,910
My wife is dead.
694
00:40:31,376 --> 00:40:33,043
Carly...
695
00:40:34,943 --> 00:40:37,010
...your mother is dead.
696
00:40:40,376 --> 00:40:43,110
[ Sighs ]
697
00:40:44,943 --> 00:40:47,176
It will take
some getting used to.
698
00:40:49,543 --> 00:40:51,043
[ Sniffles ]
699
00:40:53,343 --> 00:40:55,276
I didn't kill her.
700
00:40:57,143 --> 00:40:58,976
No one thinks that you did.
701
00:41:06,376 --> 00:41:08,976
Look, can you come away
from the edge?
702
00:41:08,976 --> 00:41:12,643
I don't publicize this,
but I-I really hate heights.
703
00:41:15,643 --> 00:41:17,576
Shall we go downstairs?
704
00:41:25,976 --> 00:41:27,710
Okay.
705
00:41:33,443 --> 00:41:35,110
Thanks...
706
00:41:36,376 --> 00:41:37,876
...Vivienne.
707
00:41:42,510 --> 00:41:45,343
[ Suspenseful music plays ]
708
00:42:44,376 --> 00:42:46,510
Who am I kidding?
709
00:42:46,510 --> 00:42:47,843
Guns.
710
00:42:48,743 --> 00:42:50,743
Never really been my thing.
711
00:42:50,743 --> 00:42:53,576
I need you to put that
on the floor.
712
00:43:01,110 --> 00:43:02,543
Look at your face.
713
00:43:17,943 --> 00:43:21,010
I'm guessing that
this is Marcus Maguire's gun.
714
00:43:23,743 --> 00:43:25,110
It's a neat trick.
715
00:43:25,110 --> 00:43:27,543
Using his own firearm
to take him out.
716
00:43:27,543 --> 00:43:29,343
Yeah, I thought so.
717
00:43:29,343 --> 00:43:31,676
Had a certain eloquence.
718
00:43:32,210 --> 00:43:35,276
How did you convince
Dean Casey to do it?
719
00:43:35,276 --> 00:43:37,110
Ah, that was easy.
720
00:43:37,110 --> 00:43:40,343
He came into the casino, banging
on about Marcus and Callum.
721
00:43:40,343 --> 00:43:44,343
I merely, merely provided
a solution.
722
00:43:45,876 --> 00:43:47,410
You're being very open.
723
00:43:49,310 --> 00:43:50,810
Let's make this official.
724
00:43:50,810 --> 00:43:53,743
Oh, you won't be arresting me
today for anything, I'm afraid.
725
00:43:56,443 --> 00:43:58,110
Oh, yeah?
726
00:43:58,110 --> 00:44:00,110
Why's that, then?
727
00:44:00,110 --> 00:44:02,010
Well, if you do...
728
00:44:02,010 --> 00:44:03,776
I won't tell you where she is.
729
00:44:04,343 --> 00:44:06,110
Who's that?
730
00:44:07,976 --> 00:44:10,710
Your detective inspector's wife.
731
00:44:13,843 --> 00:44:16,243
Oh, now I have your attention.
732
00:44:17,110 --> 00:44:18,776
That's right.
733
00:44:18,776 --> 00:44:21,543
Sarah Bradford
is very much alive.
734
00:44:21,543 --> 00:44:24,343
So, we forget about the gun,
735
00:44:24,343 --> 00:44:27,543
and I'll --
I'll tell you all about it.
736
00:44:36,910 --> 00:44:38,643
[ Suspenseful music plays ]
49085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.