All language subtitles for Emmanuelles Silver Tongue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:04:06,960 Marie grazie grazie grazie grazie grazie grazie 2 00:04:06,960 --> 00:04:26,616 grazie grazie grazie grazie grazie grazie. 3 00:04:28,020 --> 00:04:28,920 Dovete capito bene 4 00:04:29,190 --> 00:04:31,062 questa è l'acqua del mio reddito. 5 00:04:31,290 --> 00:04:32,137 Abituato ma potete 6 00:04:32,514 --> 00:04:33,120 sempre calda 7 00:04:33,300 --> 00:04:37,390 ma che mi frega che l'acqua di deserto sta sempre 8 00:04:37,470 --> 00:04:37,949 calda io ho fretta devo andare via d'accordo tu 9 00:04:38,369 --> 00:04:38,580 a me io ho 10 00:04:38,820 --> 00:04:39,690 via tabella va bene 11 00:04:39,990 --> 00:04:41,940 la macchina perché la macchina 12 00:04:42,180 --> 00:04:43,350 perché io Cavaliere senza 13 00:04:43,590 --> 00:04:44,241 macchia camerieri 14 00:04:44,368 --> 00:04:45,368 cameriere. 15 00:04:45,510 --> 00:04:47,130 Lasciamo perdere di chi sei figlio 16 00:04:47,490 --> 00:04:49,000 ecco qua la macchina. 17 00:04:49,200 --> 00:05:02,262 Cookie no io ci ho da fare devo andare a prendere Andrea che 18 00:05:02,373 --> 00:05:03,951 racconto ad Andrea. 19 00:05:04,560 --> 00:05:05,560 No. 20 00:05:13,981 --> 00:05:14,981 Adoro. 21 00:05:17,430 --> 00:05:19,030 Levatevi di mezzo. 22 00:05:19,826 --> 00:05:20,826 Facile. 23 00:05:21,360 --> 00:05:23,410 Dico a voi ma non ci sentite. 24 00:05:23,580 --> 00:05:24,780 Io devo passare 25 00:05:25,020 --> 00:05:26,710 mi aspettano all'aeroporto 26 00:05:26,910 --> 00:05:29,110 toglietevi di mezzo per favore. 27 00:05:29,536 --> 00:05:30,970 Dalla miseria. 28 00:05:33,840 --> 00:05:34,840 Al. 29 00:05:36,240 --> 00:05:38,890 Finalmente ce l'abbiamo fatta. 30 00:05:39,120 --> 00:05:51,059 Uso. 31 00:05:51,840 --> 00:06:12,000 Ma. 32 00:06:14,880 --> 00:06:18,510 Arrivo mercoledì diciassette quarantacinque sarebbero le cinque trequarti 33 00:06:18,750 --> 00:06:19,560 da parigi 34 00:06:19,740 --> 00:06:20,517 non pare che non 35 00:06:20,790 --> 00:06:22,230 va bene Andrea sto arrivando 36 00:06:22,470 --> 00:06:24,000 ho sempre fatto tutto ciò che hai voluto 37 00:06:24,240 --> 00:06:27,029 ma tu lo sai perché sto venendo all'aeroporto certo che lo sa ma lei. 38 00:06:27,860 --> 00:06:28,738 Non ricominciamo 39 00:06:28,890 --> 00:06:30,730 perché lo devo fare scusa. 40 00:06:30,960 --> 00:06:51,120 Grazie 41 00:06:51,420 --> 00:06:52,770 cominciamo a capirci subito 42 00:06:53,190 --> 00:06:55,800 ti ho portato anche i Fiori capirai per due Fiori 43 00:06:55,950 --> 00:06:58,530 comunque hai anche un debito di riconoscenza scusa 44 00:06:58,740 --> 00:07:01,600 perché io ti amo da quando sono NATO e anche prima. 45 00:07:01,920 --> 00:07:57,720 Ma ma Mikey su 46 00:07:58,020 --> 00:07:59,410 venite su. 47 00:08:00,600 --> 00:08:02,140 Siamo appena all'inizio. 48 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Rilassatevi 49 00:08:07,200 --> 00:08:08,190 mettetevi comodi 50 00:08:08,640 --> 00:08:20,304 cinque tutte le storie sono spiegati. 51 00:08:22,596 --> 00:08:24,520 Non ci siamo proprio. 52 00:08:24,960 --> 00:08:26,470 Ho detto quello. 53 00:08:28,200 --> 00:08:30,340 Io non so che cosa farete voi. 54 00:08:33,690 --> 00:08:35,170 Scendete giù. 55 00:08:36,810 --> 00:08:37,810 Guarda. 56 00:08:37,920 --> 00:08:42,880 Mi dovete contentare. 57 00:08:45,150 --> 00:08:46,230 Adesso devo andare 58 00:08:46,440 --> 00:08:46,620 ci 59 00:08:46,860 --> 00:08:47,860 che. 60 00:08:48,180 --> 00:08:48,870 Scusate 61 00:08:49,050 --> 00:08:49,500 ma devo 62 00:08:49,929 --> 00:08:50,929 andare. 63 00:08:51,360 --> 00:09:18,660 Grazie uso 64 00:09:19,080 --> 00:09:20,590 di Fiori di Andre. 65 00:09:22,718 --> 00:09:25,270 Modi maschiaccio. 66 00:09:26,426 --> 00:09:28,000 Totale che morto. 67 00:09:28,567 --> 00:09:31,559 Ma che fate quella è la macchina 68 00:09:31,891 --> 00:09:33,220 doveva lasciarle. 69 00:09:33,361 --> 00:09:33,869 I Fiori 70 00:09:34,290 --> 00:09:35,440 un momento. 71 00:09:35,970 --> 00:09:36,990 Le pago la multa signore 72 00:09:37,290 --> 00:09:38,848 mi dispiace mi dispiace molto 73 00:09:39,000 --> 00:09:41,969 c'è tanto di cartello ha agganciato il cammello si paga allo sport 74 00:09:42,479 --> 00:09:45,120 e adesso dove la portate di belle auto signora che portiamo 75 00:09:45,540 --> 00:09:46,740 in un posto splendido 76 00:09:46,950 --> 00:09:47,458 guarda 77 00:09:47,730 --> 00:09:51,686 Aria sole luce panorama all'oasi di arafat contro. 78 00:09:51,843 --> 00:09:52,590 Il deserto lì 79 00:09:52,860 --> 00:09:54,095 sono circa duecento chilometri 80 00:09:54,324 --> 00:09:55,650 c'è poco traffico per la strada 81 00:09:56,039 --> 00:09:57,340 come il deserto. 82 00:09:58,080 --> 00:09:59,290 Sei ore. 83 00:10:01,110 --> 00:10:02,110 L'altoparlante. 84 00:10:03,872 --> 00:10:04,872 Tweet. 85 00:10:09,152 --> 00:10:10,152 Però. 86 00:10:11,522 --> 00:10:11,882 Scusi 87 00:10:12,212 --> 00:10:14,252 dove posso chiedere un'informazione bianco insomma chi 88 00:10:14,582 --> 00:10:14,852 si 89 00:10:14,972 --> 00:10:16,583 vede ma dove sta il punto informazioni che. 90 00:10:17,192 --> 00:10:18,842 Io voglio sapere dove sta Andre 91 00:10:19,022 --> 00:10:19,562 non so 92 00:10:20,012 --> 00:10:22,182 come non lo sa non è questo il punto. 93 00:10:23,222 --> 00:10:25,862 Io sono quello che Andrea ha fatto chiamare dall'altoparlante mi chiamo 94 00:10:26,192 --> 00:10:27,192 ilaria. 95 00:10:28,081 --> 00:10:30,403 Sta cercando la polizia sì perché. 96 00:10:30,512 --> 00:10:30,947 È vietata 97 00:10:31,052 --> 00:10:32,513 l'hanno portata cataloghi. 98 00:10:32,642 --> 00:10:34,242 Ma io a lei. 99 00:10:34,472 --> 00:10:35,472 Andrea. 100 00:10:38,131 --> 00:10:39,131 Dai. 101 00:10:41,312 --> 00:10:46,783 Ma i Fiori. 102 00:10:48,032 --> 00:10:50,785 No grazie 103 00:10:51,242 --> 00:10:52,842 come scegliere grandi. 104 00:10:52,982 --> 00:10:54,159 Più un po. 105 00:10:54,662 --> 00:10:56,328 Sì proprio affascinante 106 00:10:56,462 --> 00:10:59,642 che ti piacciono e pensa che questo è solo quello che si vede allora 107 00:10:59,792 --> 00:11:00,238 meriti un 108 00:11:00,452 --> 00:11:01,452 bacio. 109 00:11:02,042 --> 00:11:03,244 Andrea ecco qui i bagagli 110 00:11:03,543 --> 00:11:04,087 i bagagli 111 00:11:04,322 --> 00:11:05,802 conosce mio marito. 112 00:11:06,829 --> 00:11:08,072 Ragazzo ma che fai lì impalato 113 00:11:08,672 --> 00:11:09,602 prendi le valigie e 114 00:11:10,052 --> 00:11:11,282 veramente sono venuto 115 00:11:11,702 --> 00:11:12,901 a prendere un'altra cosa 116 00:11:13,142 --> 00:11:14,072 bimbi un po' 117 00:11:14,072 --> 00:11:15,182 di contegno analisi 118 00:11:15,422 --> 00:11:16,472 e tu eri un po' 119 00:11:16,472 --> 00:11:17,312 di delicatezza 120 00:11:17,432 --> 00:11:17,822 giusto 121 00:11:18,062 --> 00:11:19,292 quindi non è un cecchino 122 00:11:19,530 --> 00:11:20,042 nemico 123 00:11:20,162 --> 00:11:20,372 si 124 00:11:20,522 --> 00:11:20,642 può 125 00:11:20,642 --> 00:11:22,062 darci una mano. 126 00:11:22,322 --> 00:11:22,652 Beh 127 00:11:23,042 --> 00:11:24,212 le valige le prendo io 128 00:11:24,752 --> 00:11:27,782 ma le corna le lascia qui o li porta sempre dietro 129 00:11:27,902 --> 00:11:28,175 un mio 130 00:11:28,622 --> 00:11:29,072 personale 131 00:11:29,402 --> 00:11:31,032 mondo sempre comunque. 132 00:11:31,712 --> 00:11:33,042 Camilla pausa. 133 00:11:33,242 --> 00:11:34,502 Scusi lei dice a me 134 00:11:34,802 --> 00:11:35,881 brigadiere Abdullah 135 00:11:36,152 --> 00:11:40,062 lo dice con quella faccia scura scura voglio vederci chiaro. 136 00:11:40,472 --> 00:11:40,592 Che 137 00:11:40,921 --> 00:11:44,052 io non c'entro niente guardi che lei sta prendendo un granchio. 138 00:11:45,152 --> 00:11:46,952 L'amico ci vediamo fuori 139 00:11:47,222 --> 00:11:48,122 ci vediamo fuori 140 00:11:48,424 --> 00:11:50,112 che non mi portino dentro. 141 00:11:50,432 --> 00:11:52,232 Abbiamo rivisto i magari rischiamo di perdere 142 00:11:52,622 --> 00:11:54,042 mi vuole lasciare. 143 00:11:54,302 --> 00:11:56,112 Non mi toccava a che serve. 144 00:11:56,642 --> 00:11:58,272 Fermo con le mani. 145 00:11:58,771 --> 00:12:00,542 Fosse pure un po' datato questo periodo 146 00:12:00,752 --> 00:12:02,162 odio polizia non ho fatto niente 147 00:12:02,402 --> 00:12:03,657 ma non posso stare qui 148 00:12:03,842 --> 00:12:04,842 lasciatemi. 149 00:12:05,996 --> 00:12:07,092 Il cavallo. 150 00:12:07,262 --> 00:12:08,573 Blog il centravanti. 151 00:12:08,964 --> 00:12:11,262 Io rovescio uno. 152 00:12:11,402 --> 00:12:13,385 Lo guardo negli occhi butto giù le carte e. 153 00:12:14,132 --> 00:12:16,262 Lui mi guarda direttamente capo e 154 00:12:16,532 --> 00:12:17,532 collo. 155 00:12:17,792 --> 00:12:18,792 Fantastica 156 00:12:18,902 --> 00:12:20,398 veramente fantastica 157 00:12:20,822 --> 00:12:21,302 mi scusi 158 00:12:21,482 --> 00:12:22,316 lei da dove è entrato 159 00:12:22,592 --> 00:12:26,222 il fatto è che me mi hanno portato qui ma non lo so perché incomincia a dire che cosa 160 00:12:26,222 --> 00:12:30,212 ha fatto vede io ero venuto a prendere Andrea e a è tornata Andrea 161 00:12:30,362 --> 00:12:32,192 benissimo allora sa che le dico andrò 162 00:12:32,192 --> 00:12:34,262 subito a trovarla ma lei che vuole da Andre 163 00:12:34,382 --> 00:12:35,382 indovini. 164 00:12:36,692 --> 00:12:37,692 Sì. 165 00:12:38,227 --> 00:12:40,062 Allora è una cosa seria. 166 00:12:40,322 --> 00:12:41,132 Sì sì è qui 167 00:12:41,372 --> 00:12:42,692 va bene adesso la giusta via 168 00:12:42,872 --> 00:12:43,522 è un Teddy boy 169 00:12:43,862 --> 00:12:48,512 peggio signor Roberto è un caso molto molto grave ha certo brava 170 00:12:48,662 --> 00:12:51,462 lo mette in guardia magari solo per una ventina d'anni. 171 00:12:52,171 --> 00:12:55,142 Per quanto riguarda la Mia fidanzata pensare a lei e ad avvisarmi per l'aereo 172 00:12:55,412 --> 00:12:55,891 certo 173 00:12:56,282 --> 00:12:57,422 certo non si preoccupi 174 00:12:57,572 --> 00:12:58,572 arrivederci. 175 00:12:58,772 --> 00:12:59,772 Arrivederci. 176 00:13:00,272 --> 00:13:01,272 General. 177 00:13:02,132 --> 00:13:03,602 Perché sono cazzi tuoi brani 178 00:13:03,902 --> 00:13:07,502 così lei importa merci che non ti importa importa assai 179 00:13:07,502 --> 00:13:09,182 di quello che si portano si importa questa non è roba Mia 180 00:13:09,422 --> 00:13:10,982 apra apra subito questa valigia 181 00:13:11,104 --> 00:13:11,942 è certo che apro 182 00:13:12,062 --> 00:13:13,112 così vedrà di persone 183 00:13:13,412 --> 00:13:14,712 ecco qua. 184 00:13:19,093 --> 00:13:22,922 Io non c'entro niente del fatto che ha preso dove porta questa bambola guardi che io 185 00:13:22,922 --> 00:13:25,662 non ho la minima intenzione di portarla da nessuna parte. 186 00:13:25,802 --> 00:13:27,182 Le assicuro che non so niente 187 00:13:27,392 --> 00:13:29,162 questa roba io non l'ho mai vista lo giuro 188 00:13:29,522 --> 00:13:29,912 bravo 189 00:13:30,152 --> 00:13:30,632 bravo 190 00:13:30,752 --> 00:13:33,554 li faccio vedere che c'è altro qui dentro ma 191 00:13:33,826 --> 00:13:35,072 questo senta non mi dirà 192 00:13:35,222 --> 00:13:37,256 questo non è suo abbia pazienza un momento 193 00:13:37,374 --> 00:13:38,504 che controlla. 194 00:13:38,702 --> 00:13:41,312 Me possino si cambia e quello non è mio e di chi è 195 00:13:41,492 --> 00:13:43,082 comunque la devo trattenere per guardare 196 00:13:43,284 --> 00:13:44,284 perdere. 197 00:13:44,462 --> 00:13:48,092 Quello se ne va da Andrea e io resto qui e quello chi è quel signore che stava qui 198 00:13:48,300 --> 00:13:49,441 lei non sa chi è quello 199 00:13:49,562 --> 00:13:53,462 quel signore Roberto de michelis quello con le 200 00:13:53,462 --> 00:13:54,452 donne è un fenomeno peggio di Don Giovanni Asia 201 00:13:54,602 --> 00:13:58,502 e io sono peggio di Don Alfonso da mondovì che 202 00:13:58,502 --> 00:13:59,312 se mi toccano Andrea gli faccio un sedere così 203 00:13:59,792 --> 00:14:03,212 ha intanto prende la valigia venga di là con me ne 204 00:14:03,212 --> 00:14:04,542 faccio uno di quei verbali che le tolgo la pelle. 205 00:14:10,562 --> 00:14:12,162 La vera sovranità. 206 00:14:12,962 --> 00:14:14,718 Protetta che mai ordinato 207 00:14:14,852 --> 00:14:15,362 sei tu 208 00:14:15,572 --> 00:14:16,142 qui perché 209 00:14:16,322 --> 00:14:18,962 credevo che fosse il signorino Bill invece no 210 00:14:19,352 --> 00:14:21,331 chissà perché stasera tanto in ritardo 211 00:14:21,512 --> 00:14:21,782 già 212 00:14:22,082 --> 00:14:23,372 i pacchi pacchetti 213 00:14:23,655 --> 00:14:24,932 e tu scherzi Mohammed 214 00:14:25,232 --> 00:14:26,642 ma io sono tanto preoccupata 215 00:14:26,912 --> 00:14:28,202 e non soltanto per questa sera 216 00:14:28,473 --> 00:14:31,772 in questi giorni signorino è sempre tanto nervoso non so che cosa gli prende 217 00:14:32,192 --> 00:14:32,762 gli prende 218 00:14:33,018 --> 00:14:34,142 c'è la signorina Andrea 219 00:14:34,292 --> 00:14:39,152 ma per nostra fortuna oggi Andrea è tornata e se è arrivata perché stasera signorina 220 00:14:39,152 --> 00:14:41,342 non si vede è ora di cena se non mangia 221 00:14:41,462 --> 00:14:42,452 continuo a dimagrire 222 00:14:42,602 --> 00:14:46,202 venti della luminosa tanti tanti tanti pannacotta 223 00:14:46,352 --> 00:14:49,862 parla con Andrea Filippa tutto quello che dice Andrea qualcosa bisogna fare si torna 224 00:14:49,862 --> 00:14:52,382 alla madre del signorino e lo trovo dimagrito se la prende con me 225 00:14:52,622 --> 00:14:53,072 un momento 226 00:14:53,372 --> 00:14:54,552 una macchina. 227 00:15:02,012 --> 00:15:03,672 Sulla vita e la polizia. 228 00:15:06,032 --> 00:15:08,732 E non sparisca si tenga a disposizione sì sì però 229 00:15:08,732 --> 00:15:11,492 quelle cosette col fatto che sono sotto sequestro ve siete tenute 230 00:15:11,822 --> 00:15:14,502 ma è lui hai visto più la meta che è arrivato. 231 00:15:15,504 --> 00:15:16,782 Vera pelle. 232 00:15:17,072 --> 00:15:17,372 Ah 233 00:15:17,582 --> 00:15:19,022 finalmente signorino 234 00:15:19,202 --> 00:15:20,702 poteva fare almeno una telefonata 235 00:15:20,882 --> 00:15:24,332 e siamo stati in pensiero si lo so ma sono stato trattenuto da una Donna 236 00:15:24,512 --> 00:15:25,832 se affidi la conosco 237 00:15:26,192 --> 00:15:26,792 non lo so 238 00:15:27,242 --> 00:15:28,172 lavorare alla dogana 239 00:15:28,592 --> 00:15:32,072 ha telefonato alla polizia ha telefonato Andrea ha telefonato sua madre 240 00:15:32,372 --> 00:15:34,321 ancora la polizia ma che cosa vuole 241 00:15:34,742 --> 00:15:37,112 hanno detto che hanno trovato la sua macchina che stava in divieto 242 00:15:37,652 --> 00:15:39,032 allora l'anno prima e l'anno portare 243 00:15:39,182 --> 00:15:40,198 lo so alloggi di 244 00:15:40,352 --> 00:15:40,622 fa 245 00:15:40,742 --> 00:15:42,992 già eccome lo so lo so Mia madre che voleva 246 00:15:43,262 --> 00:15:44,852 niente signorino come al solito 247 00:15:45,062 --> 00:15:48,152 parlava da eltsin dall'areoporto si sentiva malissimo 248 00:15:48,362 --> 00:15:53,222 all'aeroporto c'è sempre rumore no si sentiva malissimo 249 00:15:53,222 --> 00:15:54,031 lei per via del ritardo ha il ritardo Dell'aereo 250 00:15:54,272 --> 00:15:56,012 no il ritardo suo 251 00:15:56,252 --> 00:15:58,742 cerchi di capire ha un ritardo di quindici giorni 252 00:15:59,042 --> 00:16:01,172 le ho detto di stare tranquilla che non è niente 253 00:16:01,382 --> 00:16:03,212 a me succede sempre col cambio di stagione 254 00:16:03,332 --> 00:16:07,842 ma io glielo dico sempre a Mia madre stai attenta fai attenzione 255 00:16:07,984 --> 00:16:08,882 ante parole 256 00:16:09,032 --> 00:16:10,472 ma tu come ti permetti io 257 00:16:10,952 --> 00:16:13,232 guarda che stiamo parlando di Mia madre hai capito 258 00:16:13,501 --> 00:16:15,542 e poi che ci sei stato a fare qui fino adesso io 259 00:16:15,932 --> 00:16:17,486 volevo avere notizie di andré andré 260 00:16:17,892 --> 00:16:19,052 a te che te ne frega 261 00:16:19,562 --> 00:16:21,372 perché me ne frego me ne frego. 262 00:16:21,424 --> 00:16:22,562 Vedo l'ora che viviamo parte 263 00:16:22,712 --> 00:16:22,922 due 264 00:16:23,192 --> 00:16:24,302 Andrea mi piace 265 00:16:24,422 --> 00:16:26,022 mi va proprio sangue 266 00:16:26,132 --> 00:16:27,062 che intendi dire 267 00:16:27,452 --> 00:16:29,216 quando la vedo mi mette tutto sottosopra 268 00:16:29,522 --> 00:16:30,522 femmina. 269 00:16:30,872 --> 00:16:31,352 Tutti 270 00:16:31,533 --> 00:16:35,132 un'altra volta e oltre a rompere l'amicizia io 271 00:16:35,132 --> 00:16:36,492 ti rompo pure qualche altra cosa è chiaro si. 272 00:16:36,782 --> 00:16:41,532 Ti arrabbi mi piace solo a me piace a tutti Andrea ma intanto tu ci stai lontano. 273 00:16:41,823 --> 00:16:42,542 Il telefono 274 00:16:42,752 --> 00:16:43,752 ciao. 275 00:16:43,823 --> 00:16:44,192 So 276 00:16:44,792 --> 00:16:46,382 come si chiama anni 277 00:16:46,742 --> 00:16:49,697 è la sesta volta che si chiama non potevi richiamarmi e. 278 00:16:50,462 --> 00:16:51,602 Dovevo anche richiamarci 279 00:16:51,902 --> 00:16:53,582 avrei anche fatto ma non sono solo 280 00:16:53,972 --> 00:16:54,972 scuse. 281 00:16:55,682 --> 00:16:57,002 E con chi ci sta provando 282 00:16:57,242 --> 00:16:58,892 gol brigadiere Abdullah 283 00:16:59,127 --> 00:16:59,612 se non c'è. 284 00:17:00,242 --> 00:17:03,782 Ma che fai urli così e poi chi il brigadiere Abdullah 285 00:17:04,022 --> 00:17:05,322 lo so io. 286 00:17:05,601 --> 00:17:06,601 Sì. 287 00:17:06,722 --> 00:17:09,422 Beh è veramente triste vedere un bel ragazzo robusto 288 00:17:09,602 --> 00:17:11,491 di sani principi fino a poco tempo fa 289 00:17:11,732 --> 00:17:15,937 che adesso se la fa con il brigadiere io tuo marito 290 00:17:15,937 --> 00:17:16,322 se la farà con i brigadieri possa almeno un po' 291 00:17:16,322 --> 00:17:20,462 al telefono quel maialone che non ti permettere 292 00:17:20,462 --> 00:17:21,212 di chiamare così mio marito chiedi subito scusa 293 00:17:21,602 --> 00:17:23,432 e poi non c'è stata via per un po' 294 00:17:23,582 --> 00:17:26,492 non vede i parenti da un secolo e deve esiste amare certe faccende 295 00:17:26,733 --> 00:17:27,572 detto che poi 296 00:17:27,842 --> 00:17:29,372 si per una settimana 297 00:17:29,522 --> 00:17:30,302 allora se so 298 00:17:30,479 --> 00:17:30,748 che 299 00:17:30,902 --> 00:17:32,072 te l'ho detto che un po' 300 00:17:32,077 --> 00:17:35,132 di tempo ma non tergiversare chiedi subito scusa 301 00:17:35,552 --> 00:17:37,022 scusa dieci cento Mille volte anzi 302 00:17:37,167 --> 00:17:38,682 a scusarmi di persona. 303 00:17:38,912 --> 00:17:39,912 Note. 304 00:17:40,142 --> 00:17:40,920 Noi siamo partiti 305 00:17:41,042 --> 00:17:42,722 tutte le notti siamo andati al night 306 00:17:43,022 --> 00:17:45,182 o comunque a spettacoli piccanti perché 307 00:17:45,543 --> 00:17:48,882 sembra che gli uomini si vedono certe cose abbiano dei problemi 308 00:17:49,087 --> 00:17:51,192 scusa se non posso andare forte. 309 00:17:51,441 --> 00:17:52,572 Chi poi. 310 00:17:53,282 --> 00:17:55,782 Non ti muovere è che parliamo un po'. 311 00:17:55,952 --> 00:18:12,724 Ma 312 00:18:13,232 --> 00:18:13,772 se tu 313 00:18:14,037 --> 00:18:15,364 c'era bisogno di bussare in questo modo 314 00:18:15,812 --> 00:18:17,041 io sto parlando al telefono 315 00:18:17,372 --> 00:18:17,762 lo so. 316 00:18:18,572 --> 00:18:20,942 Stavo parlando con te Andrea tu diventi sempre più 317 00:18:21,272 --> 00:18:22,022 sei bellissima 318 00:18:22,142 --> 00:18:26,132 non perdiamo tempo la notte e invece lo 319 00:18:26,132 --> 00:18:26,522 perdiamo tempo perché un sacco di cose da fare 320 00:18:26,642 --> 00:18:27,692 ma porca porca 321 00:18:27,895 --> 00:18:28,232 porca 322 00:18:28,382 --> 00:18:30,962 ma tu guarda la vittoria che con questa riesco mai a mettere in buca. 323 00:18:31,622 --> 00:18:34,562 Senti facciamo un patto noi due tu mi aiuti a disfare 324 00:18:34,982 --> 00:18:35,852 e tu che mi dai a me. 325 00:18:36,482 --> 00:18:38,352 Potrei farti dare una guardata. 326 00:18:40,202 --> 00:18:42,131 Va bene va bene decide avuto. 327 00:18:42,332 --> 00:18:43,922 Questa volta sono veramente scocciando 328 00:18:44,402 --> 00:18:44,732 adesso 329 00:18:45,152 --> 00:18:46,722 le cose sono due. 330 00:18:46,837 --> 00:18:48,132 O me la prendo. 331 00:18:48,332 --> 00:18:50,502 Carino io sono una signora 332 00:18:50,612 --> 00:18:52,382 ma che cosa vuol dire o me la dai o meno 333 00:18:52,656 --> 00:18:55,472 vuol dire che non sono più un ragazzino lo vuoi capire o no 334 00:18:55,802 --> 00:18:57,392 e poi cerca di ricordare 335 00:18:57,512 --> 00:18:59,552 una volta mi hai anche detto che ero il tuo tipo 336 00:19:00,002 --> 00:19:00,992 non è vero forse 337 00:19:01,532 --> 00:19:02,252 ho detto questo 338 00:19:02,612 --> 00:19:02,822 sì 339 00:19:03,021 --> 00:19:04,502 non puoi continuare a prenderli in giro 340 00:19:04,652 --> 00:19:07,022 sono un uomo adesso e ho tutte le donne che voglio 341 00:19:07,232 --> 00:19:08,732 ma continuo a pensare sempre a te 342 00:19:08,942 --> 00:19:10,482 tutto il giorno. 343 00:19:10,562 --> 00:19:10,862 Si 344 00:19:11,162 --> 00:19:12,092 era perso e notte 345 00:19:12,392 --> 00:19:14,491 ma che significa perché di notte non ti piace 346 00:19:14,702 --> 00:19:17,402 come no anzi di notte viene molto meglio no no 347 00:19:17,792 --> 00:19:18,212 Adriana 348 00:19:18,422 --> 00:19:21,236 tu mi stai portando all'esasperazione adesso basta 349 00:19:21,452 --> 00:19:23,442 chiuso con le chiavi cioè. 350 00:19:23,582 --> 00:19:24,932 E cioè hai capito benissimo 351 00:19:25,052 --> 00:19:27,302 adesso me la prendo con la forza si ti prego 352 00:19:27,482 --> 00:19:30,319 così mi piacciono gli uomini non guarda tu non prendi in 353 00:19:30,438 --> 00:19:30,752 giro 354 00:19:31,322 --> 00:19:32,312 ora mi dispiace 355 00:19:32,462 --> 00:19:35,532 ma ti avverto che ho studiato carabinieri sarò brutale. 356 00:19:39,872 --> 00:19:40,622 Ma sei matta 357 00:19:40,772 --> 00:19:41,312 ma come lo 358 00:19:41,822 --> 00:19:46,052 fai piano altrimenti svegli i vicini anni potevi staccare la testa 359 00:19:46,172 --> 00:19:46,982 senti Andrea 360 00:19:47,192 --> 00:19:49,352 per favore un attimo soltanto scusa ma 361 00:19:49,532 --> 00:19:52,412 a parte che mi hai rotto un vaso la Mia è stata una reazione istintiva è 362 00:19:52,802 --> 00:19:55,802 una povera ragazza si deve pur difendere da uno che ha studiato karate 363 00:19:56,193 --> 00:19:57,060 sì ma io 364 00:19:57,217 --> 00:20:00,432 mica facevo sul serio cosa fai lì per terra. 365 00:20:00,812 --> 00:20:03,752 Mi riposo un pochino dopo tutte le botte che ho preso scusa 366 00:20:04,022 --> 00:20:05,552 ma se sei tanto stanco 367 00:20:05,912 --> 00:20:09,312 lì c'è un bellissimo lettone un lettone. 368 00:20:10,368 --> 00:20:11,368 La. 369 00:20:11,638 --> 00:20:13,758 Mamme che intanto io disfo le valigie 370 00:20:13,998 --> 00:20:16,918 ma no sulla vestaglia però l'ho preso a parigi. 371 00:20:18,288 --> 00:20:20,118 E allora brutale come sei 372 00:20:20,268 --> 00:20:21,198 con queste mani 373 00:20:21,348 --> 00:20:22,008 virili 374 00:20:22,128 --> 00:20:24,798 e forti nella sciupi tutta vogliono 375 00:20:24,975 --> 00:20:26,928 tenuto lo scrupoloso che toccare il suolo intorno 376 00:20:27,138 --> 00:20:29,993 così con tutto quello che da fare penso proprio all'interno della cosa 377 00:20:30,258 --> 00:20:31,858 bene allora risalgo. 378 00:20:32,448 --> 00:20:35,489 Spiega che. 379 00:20:35,928 --> 00:20:38,729 Bill ne ha imparate di cose. 380 00:20:39,738 --> 00:20:40,308 Anzi 381 00:20:40,434 --> 00:20:42,028 che altri senza. 382 00:20:42,528 --> 00:20:45,238 Mobbing vigliacca questo no. 383 00:20:46,068 --> 00:20:48,298 Perché se fai così. 384 00:20:48,498 --> 00:20:49,368 Se faccio così 385 00:20:49,663 --> 00:20:50,663 così. 386 00:20:51,409 --> 00:20:55,848 Mio punto debole i bastardi se continui sei che cosa succede che succede 387 00:20:55,952 --> 00:20:56,107 è 388 00:20:56,358 --> 00:20:57,438 successo. 389 00:20:58,998 --> 00:21:01,048 Risuccede rari succederà. 390 00:21:02,838 --> 00:21:03,618 Sette tre 391 00:21:04,098 --> 00:21:07,288 dieci cento Mille campanelli stanno. 392 00:21:07,488 --> 00:21:08,878 Forse memore. 393 00:21:09,828 --> 00:21:11,458 Forse babbo natale. 394 00:21:12,558 --> 00:21:15,828 Ha forse un telegramma ma dove stai andando ad aprire no 395 00:21:16,008 --> 00:21:17,838 è mezz'ora che stanno suonando alla porta 396 00:21:18,318 --> 00:21:21,734 ma porco giuda non avevi detto che tuo marito ritornava fra una settimana 397 00:21:22,008 --> 00:21:24,658 già lo vedi vatti a fidare degli uomini. 398 00:21:24,768 --> 00:21:25,518 Ma tu qua. 399 00:21:26,148 --> 00:21:28,188 Io adesso che faccio quello è capace che mena pure. 400 00:21:28,909 --> 00:21:30,448 In macchina c'è nessuno. 401 00:21:33,918 --> 00:21:34,248 Di là 402 00:21:34,788 --> 00:21:36,238 da questa parte. 403 00:21:37,099 --> 00:21:38,688 Buonasera buonasera su area 404 00:21:39,017 --> 00:21:39,408 back 405 00:21:39,708 --> 00:21:41,998 troppo tardi per lei mai. 406 00:21:42,288 --> 00:21:42,978 C'è suo marito 407 00:21:43,128 --> 00:21:45,288 no non c'è ma posso fare io al posto suo 408 00:21:45,625 --> 00:21:50,728 grazie prego si accomodi ecco Andrea io ho un problema come si dice in latino oremus. 409 00:21:50,988 --> 00:21:52,198 Si sieda. 410 00:21:55,188 --> 00:21:57,678 Andrea è bene che io venga con rispetto parlando al sodo 411 00:21:57,858 --> 00:22:01,698 ho un problema Andrea domani arriva dagli 412 00:22:01,698 --> 00:22:02,698 stati uniti united states alla Mia fidanzata. 413 00:22:03,618 --> 00:22:05,398 Ma allora lei è fidanzato. 414 00:22:06,498 --> 00:22:06,798 Beh 415 00:22:07,308 --> 00:22:08,818 non ufficialmente. 416 00:22:09,858 --> 00:22:15,075 Emanuele cioè la Mia fidanzata in pratica 417 00:22:15,078 --> 00:22:15,497 l'ipnosi è protetta insomma è protetta tutti 418 00:22:15,618 --> 00:22:16,758 accidenti 419 00:22:16,998 --> 00:22:19,998 ultimamente è reduce da un lungo periodo di lavoro 420 00:22:20,208 --> 00:22:23,208 che le ha procurato un forte esaurimento nervoso poverino 421 00:22:23,418 --> 00:22:25,198 insomma la sua fidanzata 422 00:22:25,398 --> 00:22:25,728 è un po' 423 00:22:25,728 --> 00:22:26,118 matta 424 00:22:26,358 --> 00:22:28,398 assolutamente solo un po' affaticata 425 00:22:28,518 --> 00:22:30,598 necessita di dist tensione. 426 00:22:33,588 --> 00:22:33,978 Però 427 00:22:33,978 --> 00:22:36,868 io a casa non possono ospitarla perché. 428 00:22:37,038 --> 00:22:40,008 La mamma non vuole dice che è sconveniente che fa ora 429 00:22:40,248 --> 00:22:41,328 non sono porti via 430 00:22:41,928 --> 00:22:43,948 se glielo trova la sua mamma. 431 00:22:44,298 --> 00:22:46,978 E rischia di Farsi cogliere come si dice in fallo. 432 00:22:47,088 --> 00:22:48,268 Di pulirmi. 433 00:22:50,358 --> 00:22:51,508 Mi scusi. 434 00:22:52,848 --> 00:22:53,684 Con delicatezza 435 00:22:53,898 --> 00:22:56,358 allora diceva la mamma della sua fidanzata dei problemi 436 00:22:56,598 --> 00:22:58,378 da risolvere dei problemi 437 00:22:58,488 --> 00:22:59,488 immagino 438 00:22:59,928 --> 00:23:04,998 con un figlio come lei no mentalità sorpassata vecchia generazione Andrea 439 00:23:05,178 --> 00:23:08,278 certo bisogna abbattere i tabù del sesso. 440 00:23:09,205 --> 00:23:10,205 Allora. 441 00:23:10,458 --> 00:23:11,088 Abbattiamo 442 00:23:11,448 --> 00:23:12,718 sono d'accordo. 443 00:23:13,038 --> 00:23:14,178 Cominciamo subito non 444 00:23:14,448 --> 00:23:16,078 mi sembra giusto. 445 00:23:17,808 --> 00:23:21,598 Gli ospiti emanuela a casa sua e se ne infischi di quello che dice suonato. 446 00:23:23,058 --> 00:23:24,268 Non posso. 447 00:23:25,338 --> 00:23:26,338 Perché. 448 00:23:26,988 --> 00:23:28,638 Perché di mamma ce n'è una sola 449 00:23:29,238 --> 00:23:29,778 e poi 450 00:23:30,198 --> 00:23:31,578 la mamma è sempre la mamma 451 00:23:32,178 --> 00:23:33,298 e poi. 452 00:23:33,498 --> 00:23:36,568 Quella mi taglia i viveri e questo sarebbe grave. 453 00:23:38,568 --> 00:23:39,918 Ma quello scoccia proprio 454 00:23:40,368 --> 00:23:42,718 dai questa l'ora di far visita a una signora. 455 00:23:44,118 --> 00:23:46,858 San giuseppe ti prego dammi una mano tua. 456 00:23:46,968 --> 00:23:51,138 Belle io la mano te la do ma tu la devi smettere 457 00:23:51,138 --> 00:23:52,138 di vedere Andrea non darà tutte le parti. 458 00:23:52,608 --> 00:23:54,228 San giuseppe ma che fai provochi 459 00:23:54,528 --> 00:23:57,598 comunque io qui non posso ospitarla non proprio posto. 460 00:23:57,734 --> 00:23:58,368 Brindisi 461 00:23:58,518 --> 00:24:00,198 Bill un uomo 462 00:24:00,768 --> 00:24:01,768 mai. 463 00:24:02,298 --> 00:24:03,508 È un ragazzino 464 00:24:03,648 --> 00:24:05,718 e simpatico per bene innocente 465 00:24:05,958 --> 00:24:08,838 e poi agenti lei dice assicuro di persone 466 00:24:08,988 --> 00:24:09,988 d'accordo 467 00:24:10,337 --> 00:24:12,588 indirizza ah bene bene avete quindici 468 00:24:12,738 --> 00:24:15,258 è facilissimo trovarlo perfetto Andrea 469 00:24:15,425 --> 00:24:15,618 però 470 00:24:15,618 --> 00:24:16,278 io da riserva 471 00:24:16,638 --> 00:24:17,718 grazie grazie 472 00:24:18,048 --> 00:24:18,624 grazie 473 00:24:18,914 --> 00:24:19,698 se ne va beh 474 00:24:19,878 --> 00:24:21,018 io vorrei restare ma 475 00:24:21,199 --> 00:24:22,199 arrivederci. 476 00:24:24,318 --> 00:24:25,318 Arrivederci. 477 00:24:27,708 --> 00:24:28,708 Ken. 478 00:24:30,978 --> 00:24:32,428 Sempre lei. 479 00:24:33,588 --> 00:24:34,588 Prevedibile 480 00:24:34,758 --> 00:24:36,678 accidenti qui non si sente più niente 481 00:24:36,852 --> 00:24:37,218 meno 482 00:24:37,750 --> 00:24:38,778 trombettista 483 00:24:39,078 --> 00:24:42,197 qui non si imbuca e ci si rimette pure la vista e adesso 484 00:24:42,345 --> 00:24:46,578 che teoria eccetto che origlia poi tu sei matta io a casa Mia non invito nessuno 485 00:24:46,968 --> 00:24:50,088 a parte te se ci venissi non vorrei fare un dispetto a Bobby 486 00:24:50,445 --> 00:24:54,798 Bobby capellone con la faccia da riccione ma che mi frega di Bobby e allora farei un 487 00:24:54,798 --> 00:24:57,648 dispetto a emanuele che mi frega di emanuela è un profitto 488 00:24:57,978 --> 00:24:59,808 è un professore il tuo ospitano 489 00:24:59,928 --> 00:25:03,828 senti Andrea noi bisogna che ci spieghiamo molto 490 00:25:03,828 --> 00:25:04,278 chiaramente io a casa Mia non invito nessuno 491 00:25:04,428 --> 00:25:06,798 e poi adesso riprendiamo da dove eravamo rimasti e 492 00:25:06,921 --> 00:25:07,608 domani 493 00:25:07,758 --> 00:25:08,388 domani 494 00:25:08,508 --> 00:25:09,508 adesso. 495 00:25:10,278 --> 00:25:11,878 Ma vuoi farci sentire. 496 00:25:13,398 --> 00:25:14,948 Scusa mi sono cadute dalla fine 497 00:25:15,318 --> 00:25:15,948 tu aspetta qui 498 00:25:16,128 --> 00:25:17,608 vado a prendere io. 499 00:25:23,238 --> 00:25:23,748 Andrea 500 00:25:23,898 --> 00:25:25,068 ho trovato le mutandine 501 00:25:25,248 --> 00:25:25,818 eccole 502 00:25:26,058 --> 00:25:29,238 bravo tiene neppure me ne darai domani come domani 503 00:25:29,531 --> 00:25:30,888 esiste un'opera mi servono 504 00:25:31,038 --> 00:25:34,098 adesso è tardi invece vai a casa a preparare per il professore 505 00:25:34,278 --> 00:25:36,168 perché gli ospiti bisogna trattarli bene 506 00:25:36,348 --> 00:25:40,428 ma io domani devo andare a riprendere la macchina 507 00:25:40,428 --> 00:25:41,358 allora si era fatto benissimo ti accompagno io 508 00:25:41,628 --> 00:25:44,325 e per strada vedrai sarà tutto molto più bello 509 00:25:44,628 --> 00:25:46,468 non avrai di che lamentarsi 510 00:25:46,638 --> 00:25:48,768 ma guarda che se non lo fai diventa crudele 511 00:25:48,918 --> 00:25:52,708 vi lascio nel deserto solo sulla sabbia parola di Lawrence d'arabia. 512 00:25:54,468 --> 00:25:55,468 Ciao. 513 00:26:01,008 --> 00:26:20,988 Ma. 514 00:26:22,068 --> 00:26:23,068 Ecco. 515 00:26:28,788 --> 00:26:32,778 Piano piano piano perché preoccupate se pochi 516 00:26:33,018 --> 00:26:34,888 ci stanno aspettando tutto 517 00:26:35,353 --> 00:26:36,353 avete. 518 00:26:36,438 --> 00:26:37,438 Avvocato. 519 00:26:37,758 --> 00:26:39,478 Perché questa petrolio. 520 00:26:40,728 --> 00:26:41,418 La guerra 521 00:26:41,598 --> 00:26:43,938 Dev'essere quella brutta gente che viene da damasco 522 00:26:44,148 --> 00:26:47,824 hai visto quello che cappello soprattutto con chi comandava l'anno scorso. 523 00:26:52,418 --> 00:26:54,718 Questo è il modo di vedere le macchie. 524 00:26:55,248 --> 00:26:57,178 Ci saranno seicento più tardi. 525 00:26:59,088 --> 00:26:59,328 Tutto 526 00:26:59,510 --> 00:27:00,638 per la gente. 527 00:27:00,738 --> 00:27:02,518 Ed è sbagliato qui. 528 00:27:02,568 --> 00:27:03,868 Proprio mai. 529 00:27:04,368 --> 00:27:05,928 Va bene bene non litighiamo da 530 00:27:06,168 --> 00:27:06,560 seta. 531 00:27:07,188 --> 00:27:09,453 Sono venuto a ritirare quella di plagio. 532 00:27:09,557 --> 00:27:13,698 Plagio quattro caro signore sarebbero Mille denari meno il settantacinque per cento 533 00:27:13,698 --> 00:27:16,278 di sconto turistico fanno duecentocinquanta dollari 534 00:27:16,698 --> 00:27:17,698 grazie. 535 00:27:19,368 --> 00:27:19,878 Cinquanta 536 00:27:20,058 --> 00:27:21,017 grazie molto gentile 537 00:27:21,228 --> 00:27:22,668 aspetti un momento dove va 538 00:27:22,998 --> 00:27:26,328 ci sono caro signore anche duecentocinquanta dollari di noleggio 539 00:27:26,628 --> 00:27:27,628 noleggio 540 00:27:27,888 --> 00:27:28,758 noleggio cammelli no 541 00:27:29,328 --> 00:27:29,808 ecco qua 542 00:27:30,018 --> 00:27:34,728 io vado dove va ci sono duecentocinquanta dollari per il 543 00:27:34,728 --> 00:27:36,888 vitto invito è certo i cammelli mangiano pure ecco qua 544 00:27:37,068 --> 00:27:39,078 posso andare adesso sito dove va 545 00:27:39,198 --> 00:27:42,258 ci sarebbero ancora duecentocinquanta danari di pulizia strade 546 00:27:42,468 --> 00:27:45,748 pulizia strade è certo è che me li sporca. 547 00:27:45,978 --> 00:27:50,298 Pure in tutto sono Mille denari con lo sconto 548 00:27:50,303 --> 00:27:50,958 senza ascolto mai pregato il padre con trilli 549 00:27:51,275 --> 00:27:52,798 mi ha fatto un affare. 550 00:27:53,328 --> 00:27:57,316 Ma quali soldi quindi hanno ripulito se potessero 551 00:27:57,318 --> 00:27:58,648 chiederebbero andiamocene grazie un'altra volta. 552 00:27:59,088 --> 00:28:59,568 Ma ma uso. 553 00:29:02,552 --> 00:29:03,168 Andrea 554 00:29:03,378 --> 00:29:03,858 ma si può 555 00:29:03,859 --> 00:29:04,698 sapere che fai 556 00:29:05,088 --> 00:29:05,358 tu 557 00:29:05,568 --> 00:29:09,012 ma tu che fai ti sei fermato ma no io la macchina 558 00:29:09,168 --> 00:29:10,578 sono rimasto senza benzina 559 00:29:10,788 --> 00:29:12,448 rimasto senza benzina 560 00:29:12,588 --> 00:29:15,528 e adesso in mezzo al deserto dove lo troviamo 561 00:29:15,528 --> 00:29:16,528 deserto non ci sarà pure un distributore. 562 00:29:16,758 --> 00:29:19,548 Quattrocentocinquanta km beh qualcosa bisogna che 563 00:29:19,728 --> 00:29:21,078 siamo mica me la posso fare a piedi 564 00:29:21,198 --> 00:29:24,948 ho capito tirati su le maniche l'unica soluzione 565 00:29:24,948 --> 00:29:25,948 è attaccare la tua macchina e trainarla. 566 00:29:26,118 --> 00:29:28,108 Andrea ma che fai ti sposi. 567 00:29:28,638 --> 00:29:32,508 Ma certo con questo caldo se no come si fa a lavorare lavorare tu pensi solo a 568 00:29:32,508 --> 00:29:36,648 lavorare sbrigati ci saranno almeno ottanta gradi all'ombra 569 00:29:36,798 --> 00:29:37,428 e che ti frega 570 00:29:37,608 --> 00:29:39,150 tanto siamo al sole. 571 00:29:39,978 --> 00:29:41,998 Ma lo sai che sei proprio Bella. 572 00:29:42,498 --> 00:29:42,888 André 573 00:29:43,428 --> 00:29:46,998 insomma la vuoi smettere ma ti pare questo il 574 00:29:46,998 --> 00:29:47,998 momento siamo in un posto desolato e tu pensi. 575 00:29:48,564 --> 00:29:49,978 Veramente una. 576 00:29:51,318 --> 00:29:52,318 Andrea. 577 00:29:53,208 --> 00:29:53,598 Sa che 578 00:29:53,745 --> 00:29:56,694 la Mia sarà una fissazione ma la tua e propria provocazione 579 00:29:56,958 --> 00:29:59,038 eppure senza mutante scusa. 580 00:29:59,328 --> 00:30:02,698 Ecco perché sentiva tutta questa Bella arietta fresca fresca. 581 00:30:02,838 --> 00:30:07,602 Non cominciamo siamo due compagni che devono fare un lavoro è quello che dico anch'io 582 00:30:07,788 --> 00:30:10,228 nobile no perché poi di lavorare. 583 00:30:12,416 --> 00:30:14,826 Basta così no sotto la cintura 584 00:30:15,116 --> 00:30:18,686 sono avanti non facciamo in valuta tranquilla 585 00:30:18,686 --> 00:30:19,071 i bambini non li facciamo basta starci attenti 586 00:30:19,227 --> 00:30:21,786 dobbiamo trainare la macchina dopo. 587 00:30:24,116 --> 00:30:26,796 Non così tradimento basta. 588 00:30:27,296 --> 00:33:28,736 Mikey ca ca ca grazie grazie musica ca ma. 589 00:33:30,566 --> 00:33:31,566 Bimbi. 590 00:33:32,996 --> 00:33:33,971 Ferma ferma 591 00:33:34,256 --> 00:33:35,947 io adesso mi fermo domani. 592 00:33:36,356 --> 00:33:37,356 Viaggi. 593 00:33:38,606 --> 00:33:40,056 Perché fa male. 594 00:33:43,411 --> 00:33:45,307 Qualcuno è venuto qualcuno. 595 00:33:45,656 --> 00:33:46,656 Fino. 596 00:33:47,216 --> 00:33:47,486 A. 597 00:33:48,206 --> 00:33:49,076 Oggi la mamma 598 00:33:49,346 --> 00:33:50,346 Andrea. 599 00:33:50,738 --> 00:33:51,626 Ma questi chi sono 600 00:33:52,166 --> 00:33:54,655 niente paura sono gli uomini blu del deserto 601 00:33:55,107 --> 00:33:56,704 gli uomini blu del deserto di atacama 602 00:33:56,967 --> 00:33:58,239 stai buono. 603 00:33:59,264 --> 00:34:00,696 Sarebbe d'accordo. 604 00:34:00,956 --> 00:34:02,246 Calma e sangue freddo 605 00:34:02,576 --> 00:34:02,936 vabbè 606 00:34:03,386 --> 00:34:05,466 allora tu James dolan. 607 00:34:05,636 --> 00:34:06,476 Ma come parli 608 00:34:07,016 --> 00:34:09,086 tu aree che gli ha chiesto chi sono e cosa vogliono 609 00:34:09,476 --> 00:34:10,476 allora. 610 00:34:12,757 --> 00:34:13,586 Ma chi vogliono 611 00:34:13,736 --> 00:34:15,306 a me pare chiarissimo 612 00:34:15,446 --> 00:34:16,826 a me invece per niente 613 00:34:17,006 --> 00:34:18,006 vogliono. 614 00:34:18,534 --> 00:34:19,436 No questo mai 615 00:34:19,556 --> 00:34:21,356 prima dovranno passare sul mio corpo 616 00:34:21,716 --> 00:34:24,236 un nobili non hai capito nemmeno questa volta mi 617 00:34:24,356 --> 00:34:24,776 vogliono 618 00:34:25,346 --> 00:34:25,644 e che 619 00:34:25,756 --> 00:34:27,086 mio no non sei meglio tu 620 00:34:27,236 --> 00:34:29,260 sei il mio e il tuo non c'è paragone dai dai dai 621 00:34:29,726 --> 00:34:32,786 vieni non ti devi buttare giù in fondo non sei mica tanto male non ti devi 622 00:34:32,786 --> 00:34:36,776 sottovalutare caro te lo dico sei ma io non 623 00:34:36,776 --> 00:34:37,646 voglio ma data la situazione ti devi sacrificare 624 00:34:37,766 --> 00:34:38,546 figlio 625 00:34:38,726 --> 00:34:43,016 cerca di essere ragionevole ne va della nostra 626 00:34:43,016 --> 00:34:43,706 pelle io propongo è l'unico tentativo possibile 627 00:34:43,826 --> 00:34:47,066 oppure facciamo così proviamo a lasciarci la tua macchina magari si accontentano 628 00:34:47,306 --> 00:34:49,976 chi dice glielo chiedo magari se la prendessero in cambio di 629 00:34:50,336 --> 00:34:50,634 prova 630 00:34:50,812 --> 00:34:53,827 cercare di incontrare dieci lituani tranne. 631 00:34:55,436 --> 00:34:58,657 Chi cercava da incontrare dieci lituani tranne. 632 00:34:59,126 --> 00:35:01,776 Questi uomini blu saranno mica tutti sordomuti. 633 00:35:01,976 --> 00:35:05,396 Ma come te lo devo dire questi sono gli uomini blu i misteriosi uomini blu del 634 00:35:05,396 --> 00:35:08,996 deserto sono talmente misteriosa che a volte non si capiscono neanche tra di loro 635 00:35:09,146 --> 00:35:09,327 e 636 00:35:09,806 --> 00:35:10,616 allora che facciamo 637 00:35:10,886 --> 00:35:14,106 proviamo a lasciare la macchina e chissà che non ci vada bene per esempio. 638 00:35:14,516 --> 00:35:16,806 Macchina da sola che va sempre meglio. 639 00:35:17,066 --> 00:35:17,724 Chissà che cosa 640 00:35:18,086 --> 00:35:18,146 in 641 00:35:18,296 --> 00:35:20,196 concreto ma mette in moto. 642 00:35:20,276 --> 00:35:21,276 Forza. 643 00:35:21,386 --> 00:35:23,766 Andiamocene adesso che sono ancora fermi. 644 00:35:23,936 --> 00:35:28,766 Uso. 645 00:35:29,696 --> 00:35:31,556 Finché sentirò mi chiedo ci regalò 646 00:35:31,556 --> 00:35:32,156 la macchina 647 00:35:32,516 --> 00:35:34,466 secondo me la cavicchio 648 00:35:34,586 --> 00:35:39,026 continentale o forse non capì che ci volevamo vendere la benzina eppure io ci 649 00:35:39,296 --> 00:35:39,746 segno 650 00:35:39,986 --> 00:35:41,186 che tenevamo la pompa 651 00:35:41,336 --> 00:35:44,886 a porta e qui pompa idrica non altro modo mi spiego. 652 00:35:45,566 --> 00:35:47,286 Io non ce l'ho io e chiara. 653 00:35:47,726 --> 00:36:02,906 Caso. 654 00:36:03,896 --> 00:36:04,016 Ma 655 00:36:04,286 --> 00:36:05,996 siamo già d'accordo con quel ragazzo 656 00:36:06,116 --> 00:36:07,016 com'è che si chiama 657 00:36:07,496 --> 00:36:08,336 signorina bimbi 658 00:36:08,486 --> 00:36:09,056 a eco 659 00:36:09,236 --> 00:36:12,536 dice che il dottore cioè la signora può fermarsi ospite qui 660 00:36:12,806 --> 00:36:14,186 la signora è un dottore 661 00:36:14,396 --> 00:36:14,906 sicché 662 00:36:15,206 --> 00:36:16,166 siano il dottore di bue 663 00:36:16,346 --> 00:36:16,886 ma è proprio 664 00:36:17,216 --> 00:36:20,936 verissimo comunque senza il permesso dei signori 665 00:36:20,937 --> 00:36:21,937 nobili e non accentrare non voglio responsabilità. 666 00:36:22,496 --> 00:36:23,825 Faccia entrare. 667 00:36:24,536 --> 00:36:24,986 Insomma 668 00:36:25,376 --> 00:36:29,366 non capisco perché mi debba mettere in una situazione così incresciosa deve stare qui 669 00:36:29,366 --> 00:36:32,486 a chiedere ospitalità come è noto come pochi un pieni i carabinieri 670 00:36:32,936 --> 00:36:37,676 ma tu sai la mamma com'è fatta non le piaccio ma le promiscuità sessuali comunque se 671 00:36:37,676 --> 00:36:41,996 mi avessi potuto ospitare tu la mamma dice sempre i 672 00:36:41,996 --> 00:36:44,186 maschietti con i maschietti le femminucce con le femminucce i 673 00:36:44,756 --> 00:36:45,446 fra di loro 674 00:36:45,626 --> 00:36:46,626 no. 675 00:36:47,126 --> 00:36:49,056 Oh non ce ne va bene proprio. 676 00:36:49,376 --> 00:36:53,576 Ispirandosi ad aumentare il fondo riscaldato non solo la pelle ma anche altre cose 677 00:36:54,018 --> 00:36:54,356 sì 678 00:36:54,536 --> 00:36:56,556 ci mancava pure quello no. 679 00:36:57,044 --> 00:36:58,706 Impatto tra tutta quella gente davanti a casa Mia 680 00:36:59,096 --> 00:37:01,766 vuoi vedere che anche questa sera non si riesce a stare in pace 681 00:37:02,066 --> 00:37:05,766 o siete arrivati finalmente Bobby car. 682 00:37:06,086 --> 00:37:08,816 Benvenuta luce del mio mattino allora 683 00:37:08,966 --> 00:37:10,256 si fa giorno presto capito 684 00:37:10,466 --> 00:37:11,606 quell'infante belli 685 00:37:12,056 --> 00:37:13,946 di limoges non è per niente 686 00:37:14,357 --> 00:37:16,286 eh sì perché è carino lui mi chiama infante 687 00:37:16,496 --> 00:37:17,966 ma non ce l'hai una sorella no 688 00:37:18,326 --> 00:37:20,666 no Mia madre ha voluto un figlio solo 689 00:37:20,906 --> 00:37:24,176 ci credo visto come era avvenuto il primo è evidente mi pare 690 00:37:24,296 --> 00:37:24,926 bambino 691 00:37:25,196 --> 00:37:25,973 guardi che non. 692 00:37:26,666 --> 00:37:28,266 Vuoi sentire il muscolo. 693 00:37:32,036 --> 00:37:32,635 Ci vuole un po' 694 00:37:32,636 --> 00:37:34,146 biglietto e. 695 00:37:34,256 --> 00:37:36,685 Cara immagino che lei sia emanuele se ne 696 00:37:36,794 --> 00:37:37,436 andrete 697 00:37:37,586 --> 00:37:39,656 e questo è Billy il suo padrone di casa 698 00:37:40,166 --> 00:37:40,586 e 699 00:37:41,126 --> 00:37:42,866 spera di non recare troppo disturbo 700 00:37:43,136 --> 00:37:45,846 per me non c'è problema se va bene questo qui. 701 00:37:45,926 --> 00:37:48,956 Certo restare ospite di un ragazzo 702 00:37:49,076 --> 00:37:50,856 è del tutto innocuo 703 00:37:51,026 --> 00:37:52,646 mi sembra un'ottima soluzione 704 00:37:52,946 --> 00:37:55,326 comunque cara ti lascio alla Mia auto. 705 00:37:55,766 --> 00:37:59,726 Se te lo dico c'è una ragione cioè se ti dovesse dare fastidio mi vieni subito a 706 00:37:59,726 --> 00:38:02,996 chiamare non vincerei la mamma questo non è pensata vero 707 00:38:03,266 --> 00:38:06,356 centro che ha una madre che non vennero anche Dan 708 00:38:06,597 --> 00:38:07,391 ci vediamo domani 709 00:38:07,914 --> 00:38:09,386 ah finalmente se ne va 710 00:38:09,806 --> 00:38:10,346 oh 711 00:38:10,676 --> 00:38:11,366 Andrea 712 00:38:11,696 --> 00:38:14,786 me lo darebbe un passaggio in città e mai in città e oltre 713 00:38:15,116 --> 00:38:15,566 venti anni 714 00:38:16,106 --> 00:38:17,226 mi segua. 715 00:38:17,636 --> 00:38:18,056 Ciao 716 00:38:18,446 --> 00:38:19,166 sai una cosa 717 00:38:19,316 --> 00:38:21,416 io domani porto una candela Don puglisi 718 00:38:21,596 --> 00:38:21,986 a chi 719 00:38:22,226 --> 00:38:25,926 Don buccico del bolshoi che per principio sicura playboy. 720 00:38:27,836 --> 00:38:29,816 Allora signorina dottore come devo chiamarla 721 00:38:30,176 --> 00:38:30,776 emanuele 722 00:38:31,016 --> 00:38:31,496 emanuele 723 00:38:31,796 --> 00:38:33,086 i suoi bagagli li prendo io. 724 00:38:33,806 --> 00:38:35,846 Spero che si trovi bene a casa nostra 725 00:38:36,146 --> 00:38:37,926 intanto la prego si accomodi. 726 00:38:38,362 --> 00:38:39,056 Guarda questo 727 00:38:39,176 --> 00:38:40,106 si porta via Andrea e 728 00:38:40,334 --> 00:38:41,515 la fidanzata sul groppone 729 00:38:42,056 --> 00:38:45,066 allora doti che faccio ti aspettiamo. 730 00:38:47,660 --> 00:38:49,116 Andrea partiamo. 731 00:38:49,466 --> 00:38:53,156 Vaso. 732 00:38:54,746 --> 00:38:56,496 Sulla vita i bagagli. 733 00:38:57,806 --> 00:38:58,676 Prende qualcosa 734 00:38:58,886 --> 00:38:59,516 sì grazie 735 00:39:00,086 --> 00:39:01,086 Luigi. 736 00:39:01,364 --> 00:39:04,416 Quello che prendi tu borgata succo d'arancia. 737 00:39:04,945 --> 00:39:06,650 Io prendo proprio rischi. 738 00:39:07,166 --> 00:39:08,365 Perché fa bene alla tua età 739 00:39:08,516 --> 00:39:11,526 alla Mia età ma guardi che io non sono mica un ragazzino. 740 00:39:11,966 --> 00:39:13,796 Sì sì certo sei un adolescente 741 00:39:14,068 --> 00:39:15,566 solo non è naturale che Domina 742 00:39:15,866 --> 00:39:17,436 toglimi una curiosità. 743 00:39:17,756 --> 00:39:19,626 Tua madre che ha allattato. 744 00:39:21,146 --> 00:39:23,906 Non ultimamente sta come Mia madre viaggia sempre non c'è mai 745 00:39:24,217 --> 00:39:26,036 allora una delle ragioni per le quali devi 746 00:39:26,175 --> 00:39:26,456 essere 747 00:39:26,816 --> 00:39:28,796 vero perché Mia madre non mi ha lasciato ultimamente 748 00:39:29,019 --> 00:39:30,356 no perché non c'è mai 749 00:39:30,506 --> 00:39:32,516 ti senti indifeso hai paura che io. 750 00:39:33,146 --> 00:39:34,526 Sì se solo nella giungla 751 00:39:34,766 --> 00:39:38,077 tua madre non ti dà tepore non ti ho offeso sì noi. 752 00:39:38,186 --> 00:39:40,176 Come il siena di tua madre. 753 00:39:40,286 --> 00:39:41,856 Il seno di Mia madre. 754 00:39:41,936 --> 00:39:42,506 Ecco questo 755 00:39:42,656 --> 00:39:43,136 non lo so 756 00:39:43,616 --> 00:39:43,966 guardi che 757 00:39:44,126 --> 00:39:45,326 il latte fa proprio schifo 758 00:39:45,626 --> 00:39:47,006 a parte che non lo digerisco 759 00:39:47,336 --> 00:39:51,176 e quindi sentì il bisogno di succhiare un altro sino a questo si 760 00:39:51,357 --> 00:39:54,415 infatti se permette preferisco succhiarlo a lei piuttosto che a Mia madre 761 00:39:54,536 --> 00:39:55,536 sociale. 762 00:39:56,419 --> 00:39:59,876 Hai capito intendevo dire succhiare il seno che 763 00:39:59,876 --> 00:40:00,146 hai a portata di mano una bottiglia di whisky 764 00:40:00,356 --> 00:40:01,526 la bottiglia di whisky chiaro 765 00:40:01,749 --> 00:40:02,008 no noi 766 00:40:02,428 --> 00:40:04,646 non imbrogliamo e lei ha detto proprio seno 767 00:40:05,156 --> 00:40:07,106 e non ha infatti la forma di un seno 768 00:40:07,316 --> 00:40:09,666 e una trasposizione una sublimazione. 769 00:40:10,226 --> 00:40:11,636 Questo noi lo chiamiamo trans 770 00:40:11,846 --> 00:40:13,586 e io questa la chiamo fregatura 771 00:40:13,916 --> 00:40:16,256 comunque guardi fra la bottiglia e Mia madre prefe. 772 00:40:17,024 --> 00:40:19,014 Voglio allattare da altre persone. 773 00:40:19,278 --> 00:40:20,234 Senti adesso basta 774 00:40:20,354 --> 00:40:23,394 è classico dei ragazzi non sapere quando è ora di smetterla. 775 00:40:23,815 --> 00:40:24,344 Campionato 776 00:40:24,704 --> 00:40:27,644 eh si ma a forza di questi sali e scendi mi è venuta anche una fame boia 777 00:40:28,034 --> 00:40:28,424 anzi 778 00:40:28,724 --> 00:40:30,684 conosco un posticino caratteristico 779 00:40:30,918 --> 00:40:32,124 vuole venire. 780 00:40:32,444 --> 00:40:32,984 Perché no 781 00:40:33,404 --> 00:40:35,364 è solamente dovrei cambiarmi. 782 00:40:36,194 --> 00:40:37,344 La compagnia. 783 00:40:40,426 --> 00:40:41,834 A via questa mano 784 00:40:42,014 --> 00:40:43,364 ama lei vede proprio tutto 785 00:40:43,874 --> 00:40:45,554 vuoi portare avanti e non ho 786 00:40:45,734 --> 00:40:46,934 continui ad andare avanti lei 787 00:40:47,354 --> 00:40:49,064 visto che non posso toccare almeno guardo 788 00:40:49,394 --> 00:40:49,574 e 789 00:40:49,694 --> 00:40:50,354 voglio dire 790 00:40:50,744 --> 00:40:51,253 le scale 791 00:40:51,404 --> 00:40:52,184 sono scomode ma 792 00:40:52,454 --> 00:40:54,354 almeno c'è un bel panorama. 793 00:40:59,564 --> 00:40:59,948 Vai vai 794 00:41:00,404 --> 00:41:01,734 prego si accomodi. 795 00:41:01,802 --> 00:41:04,044 C'era pure con comodo io la splendida. 796 00:41:29,504 --> 00:42:29,565 Ma Mikey ma che cosa ci fai qui depravato maniaco voi 797 00:42:30,026 --> 00:42:31,004 se dico seta e 798 00:42:31,454 --> 00:42:33,344 depravato maniaco può anche essere 799 00:42:33,554 --> 00:42:34,934 ma quell'altra cosa che ha detto beh 800 00:42:35,344 --> 00:42:36,524 non esageriamo per favore 801 00:42:36,644 --> 00:42:40,584 ho detto che sei un joker ma se preferisce un termine più chiaro sei un guardone. 802 00:42:40,724 --> 00:42:41,824 E vergognosa 803 00:42:42,135 --> 00:42:44,694 hai bisogno di un'intensa cura di psicanalisi. 804 00:42:45,374 --> 00:42:46,374 Colleghi. 805 00:42:46,874 --> 00:42:48,144 Perché no. 806 00:42:48,375 --> 00:42:49,214 In ogni modo resta 807 00:42:49,450 --> 00:42:50,450 qui. 808 00:42:50,654 --> 00:42:52,224 Andiamo più a cena. 809 00:42:54,914 --> 00:42:55,124 Ma. 810 00:42:55,784 --> 00:42:56,594 Qui non si mangia 811 00:42:57,164 --> 00:42:58,614 e non si scopa. 812 00:42:58,754 --> 00:43:02,204 Farsi all'altare dalla madre bisogna salvarsi la verginità dagli uomini blu 813 00:43:02,714 --> 00:43:03,824 ma che razza di vita 814 00:43:04,063 --> 00:43:04,544 che qui 815 00:43:04,958 --> 00:43:06,493 brilli come alzi la voce 816 00:43:06,638 --> 00:43:07,604 infelice Bill 817 00:43:07,782 --> 00:43:09,284 e tutta l'attesa che stai strillando 818 00:43:09,494 --> 00:43:14,204 possa aiutarti pazzo ma che vuoi aiutare tu 819 00:43:14,204 --> 00:43:14,714 Andrea emanuele ma tu ti rendi conto la fatica 820 00:43:14,864 --> 00:43:18,414 le devo accontentare tutte tu impure il datore 821 00:43:18,704 --> 00:43:19,784 conosciuto due ore fa. 822 00:43:20,384 --> 00:43:21,384 Ora. 823 00:43:21,434 --> 00:43:22,634 Vieni qui che ti spiego tutto 824 00:43:22,814 --> 00:43:26,232 devi sapere che a me pare l'ho scritto mi fa proprio una pippa ma una bimba 825 00:43:26,414 --> 00:43:29,084 nel intenso che ti fa una piega a me non mi frega nessuno a me 826 00:43:29,204 --> 00:43:31,424 quando mi presentano una Donna mi bastano tre minuti 827 00:43:31,604 --> 00:43:33,734 il primo per stordire il secondo per svestire 828 00:43:33,854 --> 00:43:34,874 e il terzo perché 829 00:43:35,114 --> 00:43:38,774 allora non capisci proprio niente perché io le donne le guardie stordiscono io ne 830 00:43:38,774 --> 00:43:41,664 faccio godere solo che mi rovinano mi distruggono 831 00:43:41,954 --> 00:43:43,614 mi succhiano il sangue. 832 00:43:44,144 --> 00:43:45,764 Cosa avranno capito niente quello che ti dicono 833 00:43:45,910 --> 00:43:49,600 chiaro abete tu vieni a spiegare queste cose a me io non ti capisco qualche parte 834 00:43:49,604 --> 00:43:52,274 neanche io perchè vedi ci vuole tecnica applicazione 835 00:43:52,394 --> 00:43:53,394 preparazione 836 00:43:53,564 --> 00:43:54,074 i 837 00:43:54,374 --> 00:43:56,694 cadaveri Andrea c'è un buio Pesto. 838 00:43:57,014 --> 00:43:57,884 Mi sta aspettando 839 00:43:58,034 --> 00:43:58,814 dentro il letto 840 00:43:59,264 --> 00:44:01,020 dormite insieme il marito non c'è 841 00:44:01,184 --> 00:44:03,254 mi aspetta hai capito ma se non ce l'hai come da te 842 00:44:03,434 --> 00:44:05,834 ma il marito non c'è ma che sei deficiente 843 00:44:06,014 --> 00:44:07,303 perché niente sospetta ma 844 00:44:07,446 --> 00:44:08,204 dicono che ci sia 845 00:44:08,441 --> 00:44:11,422 che non ci sia nessuno come non c'è nessuno io le donne l'esempio 846 00:44:11,804 --> 00:44:13,784 tempi andati quando deve affrontarlo come parla 847 00:44:14,354 --> 00:44:16,074 di qua in questa oscurità. 848 00:44:16,484 --> 00:44:18,704 Cerca imbarco una finestra o una porta ci saranno 849 00:44:18,974 --> 00:44:19,454 non lo so 850 00:44:19,715 --> 00:44:20,204 proviamo con. 851 00:44:20,894 --> 00:44:21,494 Da Bill 852 00:44:21,824 --> 00:44:26,341 Bill è chiusa e l'ho visto che è chiusa ma che fai se voti no informo. 853 00:44:27,522 --> 00:44:28,094 Forse quello che 854 00:44:28,274 --> 00:44:28,779 speriamo 855 00:44:29,204 --> 00:44:31,164 adesso proviamo con questa. 856 00:44:31,754 --> 00:44:32,984 Hai detto che era aperta e 857 00:44:33,174 --> 00:44:33,944 il varco 858 00:44:34,094 --> 00:44:34,705 si è 859 00:44:35,054 --> 00:44:38,924 detto che fai adesso faccio come Don Alvaro della rupestre 860 00:44:38,954 --> 00:44:40,854 che quando la porta è chiusa entra dalla finestra. 861 00:44:59,893 --> 00:45:01,375 Ma quest'anno c'è. 862 00:45:02,024 --> 00:45:04,814 Chissà com'è andata con quel cretino di operatore 863 00:45:05,024 --> 00:45:06,744 ma adesso la prego io. 864 00:45:08,384 --> 00:45:11,064 Come diceva Don eustacchio degli ulivi. 865 00:45:11,234 --> 00:45:12,224 Mettiti a letto 866 00:45:12,554 --> 00:45:14,304 e aspetta che arrivi. 867 00:45:25,812 --> 00:45:26,264 Sì sì 868 00:45:26,384 --> 00:45:27,404 questa è Andrea non c'è 869 00:45:27,583 --> 00:45:27,794 più 870 00:45:28,244 --> 00:45:29,874 conosco il passo felpato. 871 00:45:32,474 --> 00:45:33,854 Sei qui finalmente 872 00:45:34,034 --> 00:45:36,174 è tanto che ti aspetto Andrea. 873 00:45:37,274 --> 00:45:39,024 La classica femmina. 874 00:45:39,644 --> 00:45:41,324 Sì lo so cara che ho sbagliato 875 00:45:41,504 --> 00:45:43,122 però non parliamone adesso ti prego 876 00:45:43,544 --> 00:45:45,591 come sei morbida Andrea 877 00:45:45,794 --> 00:45:47,454 vieni da me vieni. 878 00:45:47,654 --> 00:45:49,224 Ti aspetto impaziente. 879 00:45:50,084 --> 00:45:50,623 Ti sei 880 00:45:50,924 --> 00:45:53,484 finalmente si amore mio vieni. 881 00:45:55,454 --> 00:45:56,414 La Mia femmina 882 00:45:56,624 --> 00:45:56,744 ti 883 00:45:56,954 --> 00:45:58,224 prego Andrea. 884 00:45:58,694 --> 00:45:59,921 Ancora più su ti prego 885 00:46:00,133 --> 00:46:01,824 crea ancora più su. 886 00:46:02,171 --> 00:46:04,704 Sì ancora ancora ancora più su. 887 00:46:04,784 --> 00:46:05,994 Ma che fai. 888 00:46:06,314 --> 00:46:06,554 Tu 889 00:46:06,764 --> 00:46:07,574 brutta scimmia 890 00:46:08,114 --> 00:46:11,624 adesso stai tranquillo con la gabbia tutto il sistema sistemato un accidente che 891 00:46:11,624 --> 00:46:14,654 metterai la scimmia qui dentro non ci credo ci credo che non ci credi io 892 00:46:14,864 --> 00:46:15,914 ci mettono scimmia ci metto. 893 00:46:16,633 --> 00:46:17,144 Il proprio ma 894 00:46:17,320 --> 00:46:21,554 io qui dentro ci sbatto la scimmia hai capito 895 00:46:21,554 --> 00:46:21,914 è una gabbia troppo piccola la scimmia non c'è 896 00:46:22,064 --> 00:46:23,894 così com'è adesso non c'entra ma quando l'avrò 897 00:46:23,894 --> 00:46:25,874 tagliata a pezzi vedrai che ce la faccio entrare 898 00:46:26,234 --> 00:46:27,875 io dico ma come fai a essere amica 899 00:46:28,122 --> 00:46:29,148 la zoccola di sì. 900 00:46:29,894 --> 00:46:31,438 Che è una scimmia quanto mai per me 901 00:46:31,635 --> 00:46:35,444 sei tu che l'hai pescata come fai sempre con noi no io non ho pescato nessuna scimmia 902 00:46:35,444 --> 00:46:38,924 non so cosa ti ha raccontato lei ma io stavo a 903 00:46:38,924 --> 00:46:40,284 letto che ti aspettavo col cuore grosso grosso. 904 00:46:44,414 --> 00:46:46,784 Gliel'ho fatto ho comprato la gabbia devo solo infilarci la 905 00:46:47,085 --> 00:46:48,044 ritiro quel che è così 906 00:46:48,192 --> 00:46:49,374 che ho comprato 907 00:46:49,544 --> 00:46:50,504 che cosa fai 908 00:46:50,954 --> 00:46:51,584 se ti opponi 909 00:46:52,004 --> 00:46:55,544 a me mica mi va di andare in giro per il mercato con 910 00:46:55,544 --> 00:46:57,203 una gabbia vuota come faceva San gaudioso di alberi. 911 00:46:57,524 --> 00:46:59,984 Abbiamo chiuso di alberobello che ce l'aveva 912 00:46:59,984 --> 00:47:00,494 una gabbia ma non ci arriva il fringuello 913 00:47:00,645 --> 00:47:04,154 io lo sai che ti voglio bene ma perché mi 914 00:47:04,154 --> 00:47:04,244 devi trattare così che ti ho fatto di male che 915 00:47:04,539 --> 00:47:07,782 mi dice sempre di no va avanti andremo perché non facciamolo 916 00:47:07,927 --> 00:47:08,820 tutti qui al mercato 917 00:47:09,284 --> 00:47:10,284 andiamo. 918 00:47:10,602 --> 00:47:11,814 Casa tua. 919 00:47:12,287 --> 00:47:13,844 Ho come l'impressione che mi prendi in giro 920 00:47:14,294 --> 00:47:17,264 e poi scusa non per farmi gli affari tuoi mi 921 00:47:17,264 --> 00:47:17,834 puoi dire che cosa c'è dentro questi maledetti fa 922 00:47:17,945 --> 00:47:18,851 nel parco giochi o 923 00:47:18,974 --> 00:47:19,334 titolo 924 00:47:19,477 --> 00:47:20,504 in cui la nostra c'è un vestito 925 00:47:20,714 --> 00:47:22,884 è un vestito giallo non te lo sei comprato. 926 00:47:23,054 --> 00:47:24,884 Lasciami indovinare se nel pacco giallo c'è il debito 927 00:47:25,214 --> 00:47:26,384 pacco rosso c'è il vestito verde 928 00:47:26,534 --> 00:47:30,524 investito già sicuramente nel parco verde così il papa è 929 00:47:30,524 --> 00:47:31,724 ora che sappiamo tutto sul colore dei pacchi dei vestiti 930 00:47:31,874 --> 00:47:32,774 vogliamo riprendere per 931 00:47:33,344 --> 00:47:36,554 un momento ma dove vai Andrea vogliamo riprendere il discorso certo 932 00:47:36,674 --> 00:47:39,674 capisco ma come quale discorso quello di andare a fare 933 00:47:39,674 --> 00:47:41,424 l'amore a casa tua ma dico porca miseria me l'hai promesso. 934 00:47:42,104 --> 00:47:43,254 Ti prego. 935 00:47:43,904 --> 00:47:46,484 E che c'è in questo pacchetto con la carta verdolina può 936 00:47:46,964 --> 00:47:50,684 credo proprio di aver rovinato tutto perché c'è un vestito verdolino qua 937 00:47:50,804 --> 00:47:54,311 va bene genio ma mi sai dire dove stiamo 938 00:47:54,314 --> 00:47:54,674 andando io sono pieno di gabbie pacchetti colori 939 00:47:54,794 --> 00:47:56,774 non so se sembra più un somaro un semaforo 940 00:47:57,224 --> 00:47:58,644 quattro un somaro. 941 00:47:58,844 --> 00:48:02,562 Allora me lo dici dove stiamo andando io crei dentro quella porticina e 942 00:48:02,983 --> 00:48:05,171 tecniche perché non ci andiamo no tu sei un 943 00:48:05,711 --> 00:48:07,664 ragazzo di età ma sessualmente soprattutto 944 00:48:07,934 --> 00:48:09,014 Andrea dimmi che cosa cela 945 00:48:09,260 --> 00:48:11,844 un luogo di peccato Andrea ci andiamo. 946 00:48:12,014 --> 00:48:13,034 Noi ci vado da sola 947 00:48:13,214 --> 00:48:14,534 quella è una fumeria d'oppio 948 00:48:14,714 --> 00:48:18,374 e siccome io non ho mai fumato e voglio provare ci va ma che sciocchezza scusa 949 00:48:18,494 --> 00:48:20,354 fumare l'oppio una cosa stupida superata 950 00:48:20,499 --> 00:48:22,004 pensa che io da giovane ho fumato chi 951 00:48:22,123 --> 00:48:22,439 sei il 952 00:48:22,664 --> 00:48:23,294 padre dei vizi 953 00:48:23,444 --> 00:48:25,001 e voglio dire dei vizi da bere 954 00:48:25,514 --> 00:48:28,660 da sempre mica soltanto l'occhio poi allora biglietti prego 955 00:48:29,114 --> 00:48:29,737 no no no 956 00:48:29,984 --> 00:48:30,194 top 957 00:48:30,404 --> 00:48:30,796 cento 958 00:48:31,184 --> 00:48:31,722 qualcosa 959 00:48:31,904 --> 00:48:33,654 no ma ne ho provati talmente. 960 00:48:33,835 --> 00:48:35,934 Gentile una volta tanto. 961 00:48:39,848 --> 00:48:40,176 Io 962 00:48:40,302 --> 00:48:41,024 io io non ti. 963 00:48:41,705 --> 00:48:41,984 Farò 964 00:48:42,374 --> 00:48:43,374 primaria. 965 00:48:43,842 --> 00:48:45,534 Pilota che le blog. 966 00:48:46,754 --> 00:48:49,374 Nella fumeria non ci voglio venire c'è troppo. 967 00:48:49,664 --> 00:48:51,384 Perché emozionanti 968 00:48:51,793 --> 00:48:52,887 e colgono. 969 00:48:53,620 --> 00:48:54,802 Per me. 970 00:48:55,992 --> 00:48:57,098 Solo sono. 971 00:48:58,064 --> 00:48:58,424 Fare mare. 972 00:48:59,103 --> 00:49:00,234 Che stona. 973 00:49:01,634 --> 00:49:02,634 Saranno. 974 00:49:03,284 --> 00:49:04,284 Ricerche. 975 00:49:05,774 --> 00:49:06,774 Saranno. 976 00:49:07,994 --> 00:49:09,412 Grazie grazie. 977 00:49:13,694 --> 00:49:14,694 Bello. 978 00:49:15,927 --> 00:49:16,927 Oh. 979 00:49:17,348 --> 00:49:20,655 Signori non hanno mai fumato io no mai mai il signor 980 00:49:21,008 --> 00:49:21,884 sacco di volte 981 00:49:22,214 --> 00:49:24,494 avevo con la signora cominciano con mezza dose 982 00:49:24,734 --> 00:49:24,884 e 983 00:49:25,214 --> 00:49:27,264 lei preferisce hashish 984 00:49:27,524 --> 00:49:28,304 o più 985 00:49:28,544 --> 00:49:29,239 o marius 986 00:49:29,504 --> 00:49:31,184 ho fumato tutto e non voglio niente 987 00:49:31,694 --> 00:49:31,844 e 988 00:49:32,084 --> 00:49:32,324 io le 989 00:49:32,564 --> 00:49:33,805 cose explosive 990 00:49:33,913 --> 00:49:35,324 cose afrodisiache 991 00:49:35,624 --> 00:49:37,064 accidenti 992 00:49:37,425 --> 00:49:39,614 un miscuglio di trentasette no 993 00:49:40,124 --> 00:49:43,214 e in fretta in fretta andrete in paradiso 994 00:49:43,424 --> 00:49:46,044 non mi volete non vi muovete 995 00:49:46,244 --> 00:49:48,084 il vostro umile servo 996 00:49:48,296 --> 00:49:49,944 dio con te. 997 00:49:50,178 --> 00:49:52,764 Un momento di pazienza per favore. 998 00:49:53,024 --> 00:49:53,744 So proprio 999 00:49:54,104 --> 00:49:56,714 che cosa vuoi fare insomma mi rovini sempre tutto tu 1000 00:49:56,893 --> 00:50:00,134 che portano pure la Macedonia che cosa vuoi di più dalla vita lo sai che sei un bel 1001 00:50:00,134 --> 00:50:02,534 tipo ma stiamo per esempio oggi la Macedonia non mi andava 1002 00:50:02,834 --> 00:50:05,264 e poi il medico non vuole che fumi tutti i giorni 1003 00:50:05,594 --> 00:50:09,284 perché tu fumi tutti i giorni e sai quando uno c'è il 1004 00:50:09,284 --> 00:50:10,214 vizio e poi lo facevano anche i marines quando sbarcano 1005 00:50:10,574 --> 00:50:12,894 è per questo che vedevano tanti giapponesi. 1006 00:50:14,402 --> 00:50:14,667 È 1007 00:50:15,157 --> 00:50:16,874 il paradiso in un 1008 00:50:16,994 --> 00:50:18,044 vassoio. 1009 00:50:20,556 --> 00:50:22,396 Ehi la tua mezza dose. 1010 00:50:23,526 --> 00:50:24,526 Vorrei. 1011 00:50:24,846 --> 00:50:26,086 Si concentri 1012 00:50:26,316 --> 00:50:27,316 aspiri 1013 00:50:27,546 --> 00:50:28,696 e fumi. 1014 00:50:30,216 --> 00:50:32,376 Raggiungerai il paradiso 1015 00:50:32,916 --> 00:50:34,086 e adesso pensiamo a lei 1016 00:50:34,506 --> 00:50:35,466 con questo 1017 00:50:35,796 --> 00:50:36,796 Seamus. 1018 00:50:38,016 --> 00:50:39,466 E con questo. 1019 00:50:39,816 --> 00:50:41,056 Si lecca. 1020 00:50:41,256 --> 00:50:42,396 Con questo 1021 00:50:42,576 --> 00:50:43,876 si fuma 1022 00:50:43,995 --> 00:50:45,996 ripeto perché il meccanismo di vitalità 1023 00:50:46,536 --> 00:50:47,586 dunque con questo 1024 00:50:47,766 --> 00:50:49,497 o come si chiama in italia francia 1025 00:50:49,926 --> 00:50:51,537 ecco con queste sia luisa 1026 00:50:51,641 --> 00:50:52,116 Rouge 1027 00:50:52,446 --> 00:50:54,336 con questo invece si lecca 1028 00:50:54,486 --> 00:50:55,266 e con questo 1029 00:50:55,476 --> 00:50:56,016 film 1030 00:50:56,316 --> 00:50:58,696 adesso le do anche dimostra azione. 1031 00:50:59,136 --> 00:51:00,136 Sig. 1032 00:51:01,716 --> 00:51:03,616 Film si concentri. 1033 00:51:04,926 --> 00:51:05,254 Nel 1034 00:51:05,676 --> 00:51:07,124 al mese signore. 1035 00:51:07,926 --> 00:51:08,926 Lecca. 1036 00:51:09,366 --> 00:51:10,996 Così lecca. 1037 00:51:11,136 --> 00:51:12,136 Se 1038 00:51:12,366 --> 00:51:13,636 si concentri 1039 00:51:14,106 --> 00:51:16,156 lecce food. 1040 00:51:16,296 --> 00:51:17,416 A nizza. 1041 00:51:17,665 --> 00:51:18,636 Voce di destra 1042 00:51:18,936 --> 00:51:18,996 o 1043 00:51:19,146 --> 00:51:20,016 di sinistra segnala 1044 00:51:20,316 --> 00:51:21,316 abusi 1045 00:51:21,666 --> 00:51:22,666 lake 1046 00:51:23,046 --> 00:51:24,046 fumi. 1047 00:51:24,726 --> 00:51:26,776 Anzi flessibili 1048 00:51:27,216 --> 00:51:28,216 fumi. 1049 00:51:28,536 --> 00:51:30,560 Abusi lecce. 1050 00:51:30,817 --> 00:51:31,817 Tubi. 1051 00:51:32,402 --> 00:51:39,096 Sì. 1052 00:51:44,976 --> 00:52:23,406 Ma ca ma. 1053 00:52:34,896 --> 00:54:09,516 Uso uso grazie grazie grazie. 1054 00:54:10,866 --> 00:54:11,106 Ma 1055 00:54:11,316 --> 00:54:11,556 no 1056 00:54:12,036 --> 00:54:13,036 Andrea. 1057 00:54:13,596 --> 00:54:14,586 Il profumo è questo 1058 00:54:15,066 --> 00:54:16,066 padana. 1059 00:54:16,956 --> 00:54:18,216 Havana autentico 1060 00:54:18,426 --> 00:54:19,806 avanti sembrava più scura 1061 00:54:20,046 --> 00:54:21,676 avana il sigaro. 1062 00:54:22,834 --> 00:54:23,496 Ma dove sta. 1063 00:54:24,246 --> 00:54:24,816 Dove sono. 1064 00:54:25,536 --> 00:54:26,556 Nella tua stanza di 1065 00:54:27,036 --> 00:54:27,872 alla crisi 1066 00:54:28,336 --> 00:54:29,916 non noi stavamo 1067 00:54:30,396 --> 00:54:34,876 lo so benissimo cosa sta disegnando di fare hai descritto tutto minuziosamente 1068 00:54:35,046 --> 00:54:38,166 solo chi uno che non regge le droghe non dovrebbe fumare 1069 00:54:38,376 --> 00:54:40,326 nemmeno per darsi delle arie 1070 00:54:40,446 --> 00:54:42,456 ma io non mi do delle arie anzi mi darai un 1071 00:54:42,666 --> 00:54:43,086 sacco di 1072 00:54:43,446 --> 00:54:43,805 in faccia 1073 00:54:43,980 --> 00:54:44,346 se almeno 1074 00:54:44,706 --> 00:54:45,303 fossi svegliato 1075 00:54:45,546 --> 00:54:47,076 cinque minuti dopo cosa fai 1076 00:54:47,376 --> 00:54:48,376 maledetti. 1077 00:54:48,876 --> 00:54:51,606 Non lo so che mi ha preso parte la leccata interrotta mi aveva paralizzato 1078 00:54:51,756 --> 00:54:52,626 con rispetto parlando 1079 00:54:53,016 --> 00:54:55,786 il professore direbbe processo di castrazione 1080 00:54:55,903 --> 00:54:56,496 pure 1081 00:54:56,674 --> 00:54:57,276 fortuna che 1082 00:54:57,512 --> 00:54:59,926 mi si è paralizzata solo la lingua. 1083 00:55:00,276 --> 00:55:00,936 Tocca papà 1084 00:55:01,476 --> 00:55:02,944 di lido chissà chi 1085 00:55:03,396 --> 00:55:04,806 che cosa posso fare per te. 1086 00:55:05,436 --> 00:55:06,180 Vieni un momento 1087 00:55:06,306 --> 00:55:07,023 sotto le coperte 1088 00:55:07,296 --> 00:55:08,074 te lo spiego 1089 00:55:08,286 --> 00:55:10,896 ma quale momento ci sono stata tutta la notte 1090 00:55:11,406 --> 00:55:11,856 come 1091 00:55:12,066 --> 00:55:13,146 tu hai dormito qui e 1092 00:55:13,356 --> 00:55:14,106 non me l'hai detto 1093 00:55:14,526 --> 00:55:17,886 e come facevo a dirtelo stavi nei sogni più profondi ma 1094 00:55:18,421 --> 00:55:18,634 ma 1095 00:55:18,816 --> 00:55:21,066 quali sogni profondi io ho un 1096 00:55:21,186 --> 00:55:22,726 gran male qui. 1097 00:55:23,407 --> 00:55:25,626 Sicuro che qui qui qui qui quasi un 1098 00:55:25,865 --> 00:55:26,073 po' 1099 00:55:26,073 --> 00:55:26,406 più giù 1100 00:55:27,006 --> 00:55:29,556 adesso ti fa male qui appaiono discenderà 1101 00:55:29,706 --> 00:55:30,609 vero che sebbene 1102 00:55:30,786 --> 00:55:33,406 riuscendoci lo sento che siete. 1103 00:55:33,726 --> 00:55:35,567 Tutte queste cose allora. 1104 00:55:36,126 --> 00:55:38,386 Scommetto che non è il sì. 1105 00:55:38,495 --> 00:55:40,696 E nemmeno quindici non. 1106 00:55:41,435 --> 00:55:42,066 Hai ragione è 1107 00:55:42,246 --> 00:55:43,456 più giù. 1108 00:55:43,505 --> 00:55:43,805 Più giù 1109 00:55:44,253 --> 00:55:45,771 che dite servita. 1110 00:55:47,972 --> 00:55:50,436 Questo tipo di mare ci sono due rimedi 1111 00:55:50,586 --> 00:55:51,366 per il primo 1112 00:55:51,486 --> 00:55:52,626 rimane questi momenti 1113 00:55:52,866 --> 00:55:56,026 e per il secondo c'è una pesantissima vuol dire che. 1114 00:55:57,546 --> 00:55:58,055 Occupare 1115 00:55:58,506 --> 00:55:59,106 nuovamente 1116 00:55:59,496 --> 00:55:59,796 meglio 1117 00:56:00,096 --> 00:56:01,396 arriva qualcuno. 1118 00:56:06,666 --> 00:56:08,836 No ma adesso chi è a quest'ora. 1119 00:56:09,216 --> 00:56:12,906 Uso 1120 00:56:13,446 --> 00:56:13,686 oh 1121 00:56:13,870 --> 00:56:14,344 è arrivato 1122 00:56:14,621 --> 00:56:14,916 ricco 1123 00:56:15,096 --> 00:56:15,696 come hai detto 1124 00:56:15,846 --> 00:56:17,837 ho detto che è arrivato pochi. 1125 00:56:18,036 --> 00:56:18,996 Ma Andrea 1126 00:56:19,236 --> 00:56:20,286 ma dove vai adesso 1127 00:56:20,466 --> 00:56:21,306 mi lasci così 1128 00:56:21,576 --> 00:56:21,816 io 1129 00:56:22,056 --> 00:56:23,856 sto sempre lì in pizzo in pizzo 1130 00:56:24,396 --> 00:56:26,075 ma cos'è un attacco di gelosia 1131 00:56:26,436 --> 00:56:28,686 comunque torna subito scenda un attimo a salutarla 1132 00:56:28,986 --> 00:56:29,946 cosa credi guarda 1133 00:56:30,126 --> 00:56:30,573 che quello 1134 00:56:30,786 --> 00:56:32,016 non viene mica perché 1135 00:56:32,166 --> 00:56:33,288 è turca. 1136 00:56:33,456 --> 00:56:33,786 Lo so 1137 00:56:33,996 --> 00:56:34,674 perché l'ho perso 1138 00:56:35,016 --> 00:56:35,826 quattro immagino 1139 00:56:36,096 --> 00:56:36,276 poi 1140 00:56:36,426 --> 00:56:36,996 se non è vero 1141 00:56:37,266 --> 00:56:38,896 che va a finire così. 1142 00:56:39,636 --> 00:56:42,006 Buongiorno a lei dispiace ogni tanto dare un'occhiata al. 1143 00:56:42,627 --> 00:56:44,356 Sito preferito grazie. 1144 00:56:44,736 --> 00:56:46,416 Se poi non sarà certo robertone 1145 00:56:46,596 --> 00:56:49,086 con quella faccia da mincione a fregare il sottoscritto 1146 00:56:49,296 --> 00:56:49,746 che poi 1147 00:56:49,896 --> 00:56:51,886 tra l'altro eppure un gradito. 1148 00:56:57,216 --> 00:56:58,216 Buon. 1149 00:56:58,296 --> 00:56:59,166 Giorno Andrea 1150 00:56:59,377 --> 00:57:00,377 mattiniera 1151 00:57:00,486 --> 00:57:02,986 mens sana in corpore sano. 1152 00:57:03,936 --> 00:57:06,736 Sa che la sua macchina e una splendida creatura. 1153 00:57:06,996 --> 00:57:08,076 Una delle tante 1154 00:57:08,256 --> 00:57:12,136 per me le macchine sono come le cravatte le indosso a seconda del vestito. 1155 00:57:12,666 --> 00:57:12,996 Io 1156 00:57:13,416 --> 00:57:14,196 non lo capisco 1157 00:57:14,586 --> 00:57:15,395 che ci troveranno 1158 00:57:15,546 --> 00:57:16,564 di tanto interessante 1159 00:57:16,716 --> 00:57:17,676 in quello lì ma 1160 00:57:17,856 --> 00:57:18,426 sembra 1161 00:57:18,576 --> 00:57:19,866 troppo facile da gargiulo e. 1162 00:57:20,466 --> 00:57:21,636 Una faccia che fare un culo 1163 00:57:22,206 --> 00:57:22,536 e 1164 00:57:22,776 --> 00:57:24,526 che si diranno poi. 1165 00:57:24,966 --> 00:57:26,356 Vuoi fare un giro. 1166 00:57:29,436 --> 00:57:32,706 Ma non chiuso fuori anzi perché non mi accompagna a prendere la Mia azienda 1167 00:57:33,126 --> 00:57:35,236 volentieri con piacere Andrea. 1168 00:57:35,376 --> 00:57:36,646 Eccomi qua. 1169 00:57:37,566 --> 00:57:40,096 Forse se viene davanti guida meglio. 1170 00:57:40,421 --> 00:57:43,156 Sai è così grande che ci si perde. 1171 00:57:44,041 --> 00:57:45,041 Ecco. 1172 00:57:45,246 --> 00:57:46,246 Pronti. 1173 00:57:47,136 --> 00:57:49,756 Vuoi fumare no grazie atleta in allenamento. 1174 00:57:50,376 --> 00:57:51,186 Fattoria 1175 00:57:51,366 --> 00:57:52,366 ammazzato. 1176 00:58:13,154 --> 00:58:15,574 Scusi 1177 00:58:15,936 --> 00:58:16,386 scusi 1178 00:58:16,656 --> 00:58:16,836 se 1179 00:58:17,197 --> 00:58:17,616 si 1180 00:58:18,186 --> 00:58:21,581 aspetta che voglio aiutare magari tu hai un grosso problema è 1181 00:58:22,056 --> 00:58:23,076 sempre quello però 1182 00:58:23,076 --> 00:58:23,616 poi lei 1183 00:58:23,736 --> 00:58:24,936 dice che sono fissato 1184 00:58:25,356 --> 00:58:29,351 perché tu rendi mitico l'amplesso numerosi no no no io non rendono 1185 00:58:29,454 --> 00:58:30,276 mitico niente 1186 00:58:30,396 --> 00:58:31,026 e che a me 1187 00:58:31,236 --> 00:58:31,776 non me la dà 1188 00:58:31,986 --> 00:58:33,216 proprio nessuno perché tu 1189 00:58:33,486 --> 00:58:36,156 lì sei un ragazzo i carichi di simboli il nudo femminile 1190 00:58:36,276 --> 00:58:37,266 la semplice dettagli 1191 00:58:37,593 --> 00:58:39,156 che cosa succede se io per esempio 1192 00:58:39,396 --> 00:58:41,346 faccio scivolare giù una spallina 1193 00:58:41,496 --> 00:58:43,516 queste perché che cosa sono. 1194 00:58:43,691 --> 00:58:44,019 Te 1195 00:58:44,270 --> 00:58:44,460 te 1196 00:58:44,680 --> 00:58:44,860 te 1197 00:58:45,306 --> 00:58:46,086 tettuccio bello 1198 00:58:46,326 --> 00:58:48,636 da accarezzare da mordicchiare che cura e la 1199 00:58:49,056 --> 00:58:49,266 devi 1200 00:58:49,565 --> 00:58:54,526 chiari solo ghiandole mammarie servono per allattare ma si potrebbero utilizzare. 1201 00:58:55,086 --> 00:58:56,376 In un altro modo no 1202 00:58:56,526 --> 00:58:57,516 e questo che cos'è 1203 00:58:57,816 --> 00:58:59,176 un culo. 1204 00:58:59,856 --> 00:59:02,228 Uno grosso così bello mandolino 1205 00:59:02,376 --> 00:59:03,066 scusi dottore 1206 00:59:03,186 --> 00:59:06,276 ma in psicanalisi avete tutte questo culo così belli 1207 00:59:06,396 --> 00:59:10,926 sono soltanto glutei semplici muscoli che servono per la deambulazione e pepe 1208 00:59:11,166 --> 00:59:11,436 per la 1209 00:59:11,585 --> 00:59:12,006 DEA che 1210 00:59:12,336 --> 00:59:13,386 per camminare di 1211 00:59:13,836 --> 00:59:16,086 ascoltarne è necessaria immediatamente una. 1212 00:59:16,716 --> 00:59:17,556 Inutile rimandare 1213 00:59:17,766 --> 00:59:18,996 cominceremo dal principio 1214 00:59:19,116 --> 00:59:21,396 illuminando le radio Toni oscure del tuo problema 1215 00:59:21,605 --> 00:59:22,386 ma se lei 1216 00:59:22,926 --> 00:59:23,915 non sono più oscuri 1217 00:59:24,276 --> 00:59:25,176 basta andiamo 1218 00:59:25,296 --> 00:59:25,476 io 1219 00:59:25,626 --> 00:59:28,326 li voglio arrivare alle origini primaria di questo tubino a 1220 00:59:28,446 --> 00:59:28,806 spagna 1221 00:59:29,169 --> 00:59:30,216 siccome no volentieri 1222 00:59:30,426 --> 00:59:31,666 tutto tutto. 1223 00:59:31,896 --> 00:59:32,858 Pure le scarpe se 1224 00:59:33,006 --> 00:59:34,504 devi stare calmo e di stima 1225 00:59:34,986 --> 00:59:35,316 ma io 1226 00:59:35,496 --> 00:59:37,445 potevo stare disteso oppure con le scarpe 1227 00:59:37,626 --> 00:59:39,247 perché non stai distesa come no 1228 00:59:39,426 --> 00:59:40,296 sto calmo calmo e 1229 00:59:40,836 --> 00:59:42,406 disteso per terra. 1230 00:59:42,577 --> 00:59:44,886 Io adesso ti parlerò billi e tu non mi vedi 1231 00:59:45,096 --> 00:59:45,246 che 1232 00:59:45,546 --> 00:59:46,506 va via sul più bello che 1233 00:59:46,716 --> 00:59:47,136 tiferò 1234 00:59:47,136 --> 00:59:49,636 per scoprire perché il tuo pensiero fisso. 1235 00:59:50,075 --> 00:59:50,406 Cioè 1236 00:59:50,556 --> 00:59:51,826 la patonza 1237 00:59:51,966 --> 00:59:53,376 pensi soltanto a questo tu 1238 00:59:53,796 --> 00:59:57,305 devi stare calmo e di stima e scommetto che ci 1239 00:59:57,306 --> 00:59:57,846 sta pensando anche in questo momento non è così 1240 00:59:57,996 --> 00:59:58,446 adesso 1241 00:59:58,690 --> 00:59:59,339 non 1242 00:59:59,611 --> 00:59:59,826 dire. 1243 01:00:00,451 --> 01:00:01,451 No. 1244 01:00:02,406 --> 01:00:03,706 Allora no. 1245 01:00:04,236 --> 01:00:04,836 Bugiardo 1246 01:00:04,986 --> 01:00:06,456 ed è grazie a lei tocca 1247 01:00:06,607 --> 01:00:07,956 ora so che c'entra tua madre 1248 01:00:08,406 --> 01:00:09,246 perché Mia madre 1249 01:00:09,695 --> 01:00:11,811 come si permette te lo dico io tua madre 1250 01:00:11,916 --> 01:00:13,656 non faceva il bagnetto dei piccoli a me 1251 01:00:13,897 --> 01:00:14,496 mai fatto 1252 01:00:14,949 --> 01:00:15,127 non 1253 01:00:15,246 --> 01:00:17,046 l'ha mai fatto e non c'era mai 1254 01:00:17,166 --> 01:00:18,966 me lo facevano gli altri ecco perché 1255 01:00:19,176 --> 01:00:21,246 ci è mancata la dolce un anno di tua madre 1256 01:00:21,696 --> 01:00:22,506 e allora 1257 01:00:22,956 --> 01:00:23,956 semplice. 1258 01:00:24,704 --> 01:00:26,964 Il mancato l'amore di una Donna. 1259 01:00:27,104 --> 01:00:27,944 Guardami negli occhi 1260 01:00:28,424 --> 01:00:30,114 ti ho detto negli occhi. 1261 01:00:48,104 --> 01:00:49,344 Devi concentrarti 1262 01:00:49,574 --> 01:00:50,964 molto bene. 1263 01:00:51,151 --> 01:00:52,151 Sono 1264 01:00:52,304 --> 01:00:52,874 perfetta 1265 01:00:52,996 --> 01:00:53,996 fantastica 1266 01:00:54,284 --> 01:00:54,884 magnetica 1267 01:00:55,154 --> 01:00:55,514 per te 1268 01:00:55,784 --> 01:00:56,444 fantastica 1269 01:00:56,714 --> 01:00:57,254 magnetica 1270 01:00:57,434 --> 01:00:57,944 perfetta 1271 01:00:58,184 --> 01:00:58,784 fantastica 1272 01:00:58,964 --> 01:00:59,964 magnifica. 1273 01:01:00,194 --> 01:01:01,213 Fantastica quindi 1274 01:01:01,784 --> 01:01:02,784 perfetta. 1275 01:01:03,884 --> 01:01:04,394 Perfetto 1276 01:01:04,574 --> 01:01:05,574 fantastico. 1277 01:01:06,224 --> 01:01:23,428 Grazie centralino vorrei ventitré sessantanove ventitré bello che bello. 1278 01:01:23,592 --> 01:01:24,445 Che bello bello 1279 01:01:24,703 --> 01:01:25,029 bello 1280 01:01:25,544 --> 01:01:25,904 bello 1281 01:01:26,234 --> 01:01:26,894 bello bello. 1282 01:01:27,512 --> 01:01:28,727 Così così. 1283 01:01:28,812 --> 01:01:33,054 Così così cappello bene che così così bello bellezza così così. 1284 01:01:33,344 --> 01:01:39,404 Cookie. 1285 01:01:40,544 --> 01:01:40,994 Ancora 1286 01:01:41,204 --> 01:01:41,654 ancora 1287 01:01:41,954 --> 01:01:42,954 ancora. 1288 01:01:45,135 --> 01:01:46,135 Cosa. 1289 01:01:52,424 --> 01:01:52,814 Fatto 1290 01:01:53,054 --> 01:02:02,864 grazie. 1291 01:02:05,294 --> 01:02:06,294 Perché. 1292 01:02:07,921 --> 01:02:08,217 Mamma 1293 01:02:08,654 --> 01:02:09,104 dove sono 1294 01:02:09,524 --> 01:02:10,125 dove mi trovo 1295 01:02:10,483 --> 01:02:11,594 che cosa fai rispondi 1296 01:02:11,984 --> 01:02:12,494 a chi 1297 01:02:13,094 --> 01:02:14,114 ma al telefono 1298 01:02:14,332 --> 01:02:14,480 ma 1299 01:02:14,774 --> 01:02:16,034 mamma che cosa stavo facendo 1300 01:02:16,274 --> 01:02:17,174 io non mi ricordo 1301 01:02:17,294 --> 01:02:18,704 se sono nudo infatti 1302 01:02:18,824 --> 01:02:20,154 e non ti vergogni. 1303 01:02:24,524 --> 01:02:25,004 Pronto 1304 01:02:25,274 --> 01:02:28,604 Bill finalmente mi rispondi sta di nuovo male 1305 01:02:28,844 --> 01:02:29,354 no no 1306 01:02:29,594 --> 01:02:30,824 stavo aspettando include 1307 01:02:31,154 --> 01:02:35,984 le ghiandole mammarie ma che dici sei impazzita ma che ne so io stavo così bene mi 1308 01:02:35,984 --> 01:02:39,584 sono svegliato con un cerchio alla testa dai non preoccuparti. 1309 01:02:40,574 --> 01:02:43,304 Ma non sarà una cosa da niente vedrai però 1310 01:02:43,424 --> 01:02:43,767 se tu 1311 01:02:43,916 --> 01:02:44,084 io 1312 01:02:44,414 --> 01:02:47,204 posso mandarti un medico a casa Andrea l'unico medico che mi può 1313 01:02:47,205 --> 01:02:48,884 guarire sei tutti ci vediamo stasera 1314 01:02:49,094 --> 01:02:51,944 va bene ma promettimi di fare il prato prometto e giuro 1315 01:02:52,184 --> 01:02:52,364 ma 1316 01:02:52,816 --> 01:02:54,404 adesso dove sei siccome tu 1317 01:02:54,524 --> 01:02:55,604 che ti stai facendo fare 1318 01:02:55,754 --> 01:02:56,864 la corte da robertone 1319 01:02:57,044 --> 01:02:58,724 ma che dici sono sola 1320 01:02:59,052 --> 01:03:01,424 mi ha accompagnato soltanto a prendere la Mia gente 1321 01:03:01,694 --> 01:03:02,414 io ti credo 1322 01:03:02,564 --> 01:03:02,804 però 1323 01:03:02,804 --> 01:03:05,834 questa sera non voglio nessuno soltanto io e te d'accordo 1324 01:03:06,194 --> 01:03:07,639 d'accordo completamente anche perché 1325 01:03:07,964 --> 01:03:08,954 senza complicazioni 1326 01:03:09,164 --> 01:03:11,924 perché insisti sei troppo ragazzina per certe cose 1327 01:03:12,104 --> 01:03:12,785 ci vediamo lì 1328 01:03:13,023 --> 01:03:13,338 ciao 1329 01:03:13,529 --> 01:03:14,018 ciao 1330 01:03:14,324 --> 01:03:15,324 ciao. 1331 01:03:16,904 --> 01:03:17,894 Che cosa fai adesso 1332 01:03:18,194 --> 01:03:18,734 te ne vai via 1333 01:03:19,244 --> 01:03:21,314 non l'abbiamo mica finita la seduta no 1334 01:03:21,674 --> 01:03:23,894 ma a che cosa servono le tue sedute 1335 01:03:24,194 --> 01:03:26,354 mi addormento che sto bene mi sveglio con un cerchio alla testa e 1336 01:03:26,594 --> 01:03:28,614 con una gran voglia di fare l'amore. 1337 01:03:29,894 --> 01:03:31,404 Come ancora. 1338 01:03:31,904 --> 01:03:33,524 Voglio dire ancora ci pensi Bill 1339 01:03:33,704 --> 01:03:35,214 non ti riesce proprio. 1340 01:03:35,354 --> 01:03:36,404 Non ci penso nemmeno a 1341 01:03:36,524 --> 01:03:37,034 pensarci 1342 01:03:37,213 --> 01:03:38,414 con la confusione che ho in testa è 1343 01:03:38,624 --> 01:03:42,110 l'unica idea chiara che mi rimane e quando dico chiara e chiara. 1344 01:03:42,794 --> 01:03:46,514 È stato bello è stato perfetto è stato magnifico 1345 01:03:46,574 --> 01:03:47,754 adesso devo dormire devo dormire devo dormire. 1346 01:03:53,024 --> 01:04:01,904 Mi ma come parli perpetuo e il processo di castrazione 1347 01:04:02,024 --> 01:04:02,804 d'altronde ce l'abbiamo 1348 01:04:03,014 --> 01:04:03,674 pure castruccio 1349 01:04:03,944 --> 01:04:05,024 castracani ho capito 1350 01:04:05,414 --> 01:04:06,254 fammi tua fammi tua 1351 01:04:06,434 --> 01:04:07,614 ma vaffanculo. 1352 01:04:08,384 --> 01:04:09,764 Ti rimane il mal di testa qui però 1353 01:04:09,914 --> 01:04:10,484 è che c'è una 1354 01:04:10,844 --> 01:04:12,764 sola alla volta tutte e due insieme devi accontentare chi 1355 01:04:12,987 --> 01:04:13,574 da una parte chi 1356 01:04:13,874 --> 01:04:14,204 dall'altra 1357 01:04:14,654 --> 01:04:15,103 di zucchero 1358 01:04:15,224 --> 01:04:15,764 nel sangue 1359 01:04:16,154 --> 01:04:17,204 come come come 1360 01:04:17,324 --> 01:04:17,564 come 1361 01:04:17,684 --> 01:04:18,404 fratello doppietta 1362 01:04:18,824 --> 01:04:19,214 di chi 1363 01:04:19,364 --> 01:04:22,644 prende doppietta delle offerte che siano solo due non si diventa 1364 01:04:22,844 --> 01:04:23,054 se 1365 01:04:23,265 --> 01:04:24,864 io entro un attimo. 1366 01:04:25,034 --> 01:04:25,514 Ci torno 1367 01:04:25,634 --> 01:04:26,504 terapista allora una 1368 01:04:26,813 --> 01:04:30,192 una casetta Mia se ti serve aiuto mi fai una telefonata va bene così o 1369 01:04:30,404 --> 01:04:31,094 quale aiuto 1370 01:04:31,272 --> 01:04:31,916 ma che ti credi 1371 01:04:32,144 --> 01:04:33,374 mica ho avuto bisogno d'aiuto 1372 01:04:33,524 --> 01:04:35,492 e poi piazza baciata. 1373 01:04:36,224 --> 01:04:41,744 Ma 1374 01:04:42,014 --> 01:04:44,094 grazie grazie. 1375 01:04:44,534 --> 01:04:46,464 Ale via lunga lunga. 1376 01:04:46,784 --> 01:04:55,994 Ma 1377 01:04:56,384 --> 01:04:57,674 guardate un po' 1378 01:04:57,910 --> 01:04:58,274 c'è 1379 01:04:58,724 --> 01:04:59,724 ciao. 1380 01:05:00,764 --> 01:05:02,384 Possiamo offrire da bere 1381 01:05:02,894 --> 01:05:03,824 ma lui che ci fa qui 1382 01:05:03,974 --> 01:05:05,114 dovevamo stare solito 1383 01:05:05,373 --> 01:05:07,214 fate che Manuel senza bambino 1384 01:05:07,814 --> 01:05:08,504 naturale 1385 01:05:08,684 --> 01:05:12,044 il nostro ragazzo non sembra essere felice di vedere il vostro ragazzo 1386 01:05:12,224 --> 01:05:14,934 sa certi coglioni che manco immaginate 1387 01:05:15,134 --> 01:05:18,881 ma scusa dovevamo stare soli non insistere ti ho già detto che 1388 01:05:19,334 --> 01:05:20,114 senza Bob 1389 01:05:20,414 --> 01:05:21,194 che gusti del 1390 01:05:21,314 --> 01:05:22,314 cavolo. 1391 01:05:23,744 --> 01:05:25,514 Io reputo che dire parolacce alla 1392 01:05:25,634 --> 01:05:30,404 età sia un fatto puramente sociale sessuale mentre 1393 01:05:30,404 --> 01:05:32,424 rompere il culo a qualcuno è un fatto soltanto sessuale. 1394 01:05:33,074 --> 01:05:34,424 Ma mica ho detto che loro un po' te 1395 01:05:34,934 --> 01:05:37,303 ha parlato monsignor della casa vogliamo 1396 01:05:37,604 --> 01:05:38,714 magari non di cinque 1397 01:05:39,104 --> 01:05:40,104 voti. 1398 01:05:40,304 --> 01:05:42,234 Con molto piacere Andrea. 1399 01:05:42,944 --> 01:05:44,024 Imbianchino. 1400 01:05:45,614 --> 01:05:46,334 Ma tu guarda. 1401 01:05:47,054 --> 01:05:47,954 Vuoi ballare così 1402 01:05:48,434 --> 01:05:48,884 come no. 1403 01:05:49,664 --> 01:06:02,144 Ma 1404 01:06:02,534 --> 01:06:03,924 scusa emanuele. 1405 01:06:04,094 --> 01:06:07,754 Dove sta in genere il subconscio sotto sotto perché qualche volta 1406 01:06:08,024 --> 01:06:13,194 si gonfia che viene super pesante si gonfia è nessuno ed io diventa superiore. 1407 01:06:13,424 --> 01:06:14,324 Scusa caro 1408 01:06:14,594 --> 01:06:15,854 questo qui tu lo chiami subito 1409 01:06:16,394 --> 01:06:16,934 per forza 1410 01:06:17,264 --> 01:06:19,124 perché se lo chiamo come si chiama veramente 1411 01:06:19,244 --> 01:06:20,144 tu fai t'incazzi 1412 01:06:20,594 --> 01:06:21,594 preoccupato 1413 01:06:21,789 --> 01:06:22,364 no no 1414 01:06:22,693 --> 01:06:24,144 dice figuriamoci 1415 01:06:24,494 --> 01:06:26,304 mi dia retta si preoccupi. 1416 01:06:28,394 --> 01:06:30,735 Certo che il ragazzo mi sembra un po' arrapato e. 1417 01:06:31,394 --> 01:06:32,716 Proprie così giovani 1418 01:06:33,150 --> 01:06:33,524 suo. 1419 01:06:34,154 --> 01:06:36,194 Tempo solo parte più felice permette 1420 01:06:36,494 --> 01:06:37,244 mi scusi Andrea 1421 01:06:37,634 --> 01:06:37,994 credo 1422 01:06:38,534 --> 01:06:38,954 villa 1423 01:06:39,103 --> 01:06:39,614 Capone 1424 01:06:39,734 --> 01:06:40,184 ma come 1425 01:06:40,634 --> 01:06:41,474 vedi io faccio 1426 01:06:41,654 --> 01:06:42,614 come Don carlino 1427 01:06:43,124 --> 01:06:43,664 come chi 1428 01:06:43,844 --> 01:06:46,334 come Don carlino da rifredi che quando non c'era il letto 1429 01:06:46,484 --> 01:06:47,024 ci provava 1430 01:06:47,594 --> 01:06:48,524 oh bravo 1431 01:06:48,674 --> 01:06:50,665 mi compiaccio poeta. 1432 01:06:51,000 --> 01:06:53,234 E allora sa cosa le dico tanto per restare lì ma 1433 01:06:53,444 --> 01:06:55,724 io faccio come atti l'ha detto il flagello 1434 01:06:55,994 --> 01:07:00,164 che con un calcio in mezzo alle gambe le faccio 1435 01:07:00,164 --> 01:07:00,826 volare l'uccello e sa perché non le do uno schiaffo 1436 01:07:00,972 --> 01:07:01,574 perché sennò 1437 01:07:01,574 --> 01:07:04,134 ti becchi un assediata in faccia ecco perché. 1438 01:07:04,364 --> 01:07:05,444 Noi adesso basta ho 1439 01:07:05,864 --> 01:07:06,314 capito 1440 01:07:06,614 --> 01:07:07,034 l'esempio 1441 01:07:07,184 --> 01:07:07,364 oh 1442 01:07:07,694 --> 01:07:13,124 baby ti prego portami via di qui ma dove dove se la mamma non vuole povero pupetto si 1443 01:07:13,454 --> 01:07:17,534 forse hai ragione meglio andare io penso che Andrea ci 1444 01:07:17,534 --> 01:07:19,089 comprenderà e ci scuserà vi pare vi capisco benissimo 1445 01:07:19,334 --> 01:07:19,793 andati a 1446 01:07:20,264 --> 01:07:21,264 brunswick. 1447 01:07:21,803 --> 01:07:22,803 Lo. 1448 01:07:25,904 --> 01:07:26,384 Sai 1449 01:07:26,624 --> 01:07:27,164 mi chiedevo 1450 01:07:27,310 --> 01:07:28,559 se davvero divertenti divertente 1451 01:07:28,934 --> 01:07:29,324 adesso 1452 01:07:29,474 --> 01:07:31,554 siamo soli e la notte. 1453 01:07:32,084 --> 01:07:35,024 Io avrei un'idea anche io sono d'accordo con te 1454 01:07:35,144 --> 01:07:36,144 sì. 1455 01:07:37,215 --> 01:07:37,408 E 1456 01:07:37,814 --> 01:07:39,674 allora è una sorpresa vedrai 1457 01:07:40,154 --> 01:07:41,754 veramente io pensavo. 1458 01:07:41,984 --> 01:07:42,314 Aspetta 1459 01:07:42,464 --> 01:07:43,704 dove vai. 1460 01:07:43,904 --> 01:07:53,144 Grazie grazie. 1461 01:07:58,334 --> 01:08:00,044 Guarda lì Camilla e i suoi amici 1462 01:08:00,254 --> 01:08:02,293 sono splendidi sono brutti 1463 01:08:02,495 --> 01:08:05,892 ci hanno la coppa anzi due comunque una razza intelligente i cammelli 1464 01:08:06,016 --> 01:08:09,054 se fossero intelligenti non farebbero anche a me. 1465 01:08:09,275 --> 01:08:11,024 Espressivi sembra che parlino 1466 01:08:11,234 --> 01:08:11,984 esclusi ci può 1467 01:08:11,984 --> 01:08:12,461 passare 1468 01:08:12,635 --> 01:08:14,703 se sono intelligenti noi lo sappiamo credimi noi. 1469 01:08:15,375 --> 01:08:17,336 Ho capito sei contrari alla grammatica. 1470 01:08:17,564 --> 01:08:19,064 Non ce l'ho con i cammelli ce l'ha con te. 1471 01:08:19,904 --> 01:08:20,904 Noioso. 1472 01:08:21,524 --> 01:08:22,884 Racconta che. 1473 01:08:23,444 --> 01:08:24,404 I soldi per le scommesse 1474 01:08:24,524 --> 01:08:26,454 sono questi te li presto metà. 1475 01:08:27,434 --> 01:08:29,174 Delle scommesse scusi e lei lo dica 1476 01:08:29,354 --> 01:08:31,184 in mente di queste somme su quel bel cappello 1477 01:08:31,784 --> 01:08:32,935 più farlo. 1478 01:08:33,377 --> 01:08:33,914 Su quello e 1479 01:08:34,269 --> 01:08:34,454 quella 1480 01:08:35,054 --> 01:08:39,402 ma non vincerà mai ma cosa ne sai tu dei cammei vedrai che Vince tu dici va bene 1481 01:08:39,405 --> 01:08:42,974 scommetto quello che vuoi non sai quello che voglio dovresti darmelo senza commettere 1482 01:08:43,274 --> 01:08:44,144 perché me l'hai promesso 1483 01:08:44,686 --> 01:08:48,374 gridato davanti a tutti che dobbiamo fare l amore 1484 01:08:48,374 --> 01:08:48,854 la prima che partite per un viaggio di nozze 1485 01:08:49,184 --> 01:08:53,504 lista che fai strilli minacci mi vuoi spaventare 1486 01:08:53,504 --> 01:08:54,804 bello mio sei scemo se credi di farmi paura. 1487 01:08:55,064 --> 01:08:55,664 Scommettiamo che 1488 01:08:55,774 --> 01:08:56,894 la porta è quella che dici tu 1489 01:08:57,014 --> 01:08:59,341 e adesso guardiamo i cammelli e guardiamo. 1490 01:08:59,744 --> 01:09:05,004 Ma adesso tutto il sistema. 1491 01:09:05,744 --> 01:09:06,524 Grazie alla 1492 01:09:06,786 --> 01:09:07,874 buono e bello 1493 01:09:08,024 --> 01:09:10,004 aiuta questo che uccidi quello 1494 01:09:10,241 --> 01:09:10,535 se 1495 01:09:10,664 --> 01:09:11,294 poi Vince 1496 01:09:11,714 --> 01:09:12,944 il mio cammello 1497 01:09:13,154 --> 01:09:15,254 tutti ringrazio e mi scarpello 1498 01:09:15,524 --> 01:09:16,663 fiato sprecato 1499 01:09:16,874 --> 01:09:19,584 il tempo due minuti e il tuo cammello in ginocchio. 1500 01:09:19,904 --> 01:09:25,700 Grazie. 1501 01:09:26,624 --> 01:09:26,864 Però 1502 01:09:27,165 --> 01:09:28,674 dai dai dai. 1503 01:09:28,784 --> 01:09:31,274 Ma il cammino 1504 01:09:31,723 --> 01:09:32,684 la battaglia nero. 1505 01:09:33,344 --> 01:09:34,652 Chiamata abelardo. 1506 01:09:35,354 --> 01:09:38,124 Belardo senza riguardo senza riguardo. 1507 01:09:40,904 --> 01:09:41,904 Camillo. 1508 01:09:42,824 --> 01:09:43,754 Oggi fa caldo 1509 01:09:43,904 --> 01:09:47,165 del deserto di notte non fa caldo ma parigi. 1510 01:09:51,674 --> 01:09:54,024 Oggi tranquillo coppia camillo. 1511 01:09:54,464 --> 01:09:56,684 Uso. 1512 01:10:02,199 --> 01:10:02,505 No 1513 01:10:02,874 --> 01:10:03,161 no 1514 01:10:03,314 --> 01:10:04,494 non piegarti. 1515 01:10:04,882 --> 01:10:05,684 Osso TV 1516 01:10:05,984 --> 01:10:09,463 grazie. 1517 01:10:10,304 --> 01:10:10,424 Ho 1518 01:10:10,664 --> 01:10:12,944 visto che avevo ragione Camilla è più bello il 1519 01:10:13,236 --> 01:10:14,236 più. 1520 01:10:15,212 --> 01:10:15,704 È solo 1521 01:10:15,974 --> 01:10:16,925 questione di fortuna 1522 01:10:17,234 --> 01:10:21,403 chiamala come vuoi fortuna o no io ho vinto 1523 01:10:21,404 --> 01:10:21,794 cinquecento dollari è anche una scommessa con te 1524 01:10:22,094 --> 01:10:23,234 almeno mi interessa niente 1525 01:10:23,354 --> 01:10:24,594 della scommessa. 1526 01:10:25,792 --> 01:10:29,362 Come hai detto scarto a casa dentro al letto ciao 1527 01:10:29,362 --> 01:10:30,141 emanuele che mi aspetta e ci metto pure le cose 1528 01:10:30,412 --> 01:10:34,052 si sarà facile dopo quello che hai combinato stasera al ristorante. 1529 01:10:38,482 --> 01:10:38,962 Emanuele 1530 01:10:39,232 --> 01:10:39,742 ma che fai 1531 01:10:39,862 --> 01:10:41,312 prepari le valigie. 1532 01:10:41,962 --> 01:10:43,192 Mi hai rovinato le vacanze 1533 01:10:43,522 --> 01:10:44,572 e c'è anche di peggio 1534 01:10:44,752 --> 01:10:46,702 Bobbi non mi ha più perdonata dopo ieri sera. 1535 01:10:47,453 --> 01:10:48,045 Bobby 1536 01:10:48,313 --> 01:10:50,192 ma che ti frega di Bobby. 1537 01:10:50,992 --> 01:10:52,372 Bobbi è un uomo meraviglioso 1538 01:10:52,762 --> 01:10:54,202 e io mi sono comportata molto male 1539 01:10:54,562 --> 01:10:56,462 non dovevo agire in quel modo. 1540 01:10:56,542 --> 01:10:56,752 Beh 1541 01:10:57,082 --> 01:10:58,562 ormai è fatta. 1542 01:10:58,612 --> 01:10:59,919 Perchè non provi a parlarci 1543 01:11:00,082 --> 01:11:00,622 è tardi 1544 01:11:00,862 --> 01:11:01,552 troppo tardi 1545 01:11:02,032 --> 01:11:04,382 mi chiudi tu quella valigia per favore. 1546 01:11:04,672 --> 01:11:07,172 Ma abbiamo detto che non mi vuole vedere mai più. 1547 01:11:07,342 --> 01:11:08,542 Il mio volto per partire 1548 01:11:08,812 --> 01:11:10,330 mi resta giusto il tempo di rilascio 1549 01:11:10,522 --> 01:11:12,512 posso accompagnarti all'aeroporto. 1550 01:11:12,952 --> 01:11:14,632 È il minimo che tu possa fare direi 1551 01:11:15,052 --> 01:11:15,442 prego 1552 01:11:15,862 --> 01:11:19,825 prendiamo la macchina di Mia madre nella Mia l'ho 1553 01:11:19,825 --> 01:11:20,662 dovuta darebbe beduini in cambio del con cui mi chiedo 1554 01:11:20,872 --> 01:11:21,262 di che 1555 01:11:21,412 --> 01:11:24,002 quello che per te sono soltanto glutei. 1556 01:11:24,352 --> 01:12:21,142 Ma musica uso. 1557 01:12:23,300 --> 01:12:25,934 Che cosa devo fare mi devo arrampicare no 1558 01:12:26,150 --> 01:12:26,672 Andrea no 1559 01:12:26,872 --> 01:12:29,612 è il mio pied-a-terre modesto raccolto Francesca. 1560 01:12:30,262 --> 01:12:32,692 Certo lontano dalla città lontano dai rumori 1561 01:12:32,812 --> 01:12:34,702 e soprattutto lontano dalla mano 1562 01:12:34,972 --> 01:12:36,602 benché venga mi segua. 1563 01:12:36,682 --> 01:12:36,832 Va' 1564 01:12:36,832 --> 01:12:37,312 dentro 1565 01:12:37,552 --> 01:12:39,302 una quarantina di pecore. 1566 01:12:41,692 --> 01:12:42,692 Sorpresa. 1567 01:12:43,582 --> 01:12:45,502 Ventimila leghe sotto il deserto 1568 01:12:45,862 --> 01:12:48,466 e poi qui non si muore di sete Andrea. 1569 01:12:49,762 --> 01:12:51,422 Fatto strada grazie. 1570 01:12:52,672 --> 01:12:53,672 Credo. 1571 01:12:54,442 --> 01:12:55,862 Attento alla testa. 1572 01:12:56,962 --> 01:12:58,772 Avevo detto attento alla testa. 1573 01:12:58,912 --> 01:12:59,302 Andrea 1574 01:12:59,662 --> 01:13:01,402 presa perché l'ho portato in questo posto 1575 01:13:01,642 --> 01:13:02,632 lontano dal mondo 1576 01:13:02,812 --> 01:13:05,642 nel mio rifugio più intimo e segreto 1577 01:13:05,842 --> 01:13:07,351 faccio trenta Andrea. 1578 01:13:08,152 --> 01:13:09,532 Tra queste quattro mura 1579 01:13:09,742 --> 01:13:10,342 quale 1580 01:13:10,762 --> 01:13:16,732 piccola oasi sperduta in aridi spazi di sabbia silenziosa lo sa 1581 01:13:17,166 --> 01:13:18,422 che lo sa. 1582 01:13:19,122 --> 01:13:20,882 Vuole fare l'amore con. 1583 01:13:23,362 --> 01:13:24,982 Chi e cosa c'è di male in tutto ciò. 1584 01:13:25,612 --> 01:13:27,392 La trama molto naturale. 1585 01:13:28,672 --> 01:13:29,672 Allora. 1586 01:13:30,952 --> 01:13:31,312 Lei 1587 01:13:31,492 --> 01:13:32,122 accondiscende 1588 01:13:32,482 --> 01:13:33,369 non ha detto questo è. 1589 01:13:34,102 --> 01:13:35,102 Giusto. 1590 01:13:35,572 --> 01:13:36,232 In fondo 1591 01:13:36,412 --> 01:13:37,282 una garza miniere 1592 01:13:37,822 --> 01:13:39,302 in mezzo al deserto. 1593 01:13:39,742 --> 01:13:39,892 Può 1594 01:13:39,892 --> 01:13:40,852 sembrare voluta 1595 01:13:41,032 --> 01:13:41,182 beh 1596 01:13:41,391 --> 01:13:42,022 direi di sì 1597 01:13:42,442 --> 01:13:44,342 lei Andrea potrà dire. 1598 01:13:44,752 --> 01:13:46,292 Tu hai paura. 1599 01:13:47,932 --> 01:13:48,932 No. 1600 01:13:49,492 --> 01:13:49,972 Andrea 1601 01:13:50,182 --> 01:13:51,812 siamo forse venuti. 1602 01:13:52,702 --> 01:13:54,722 Per raccoglierci in noi stessi. 1603 01:13:55,342 --> 01:13:56,582 Sino a casa. 1604 01:13:57,022 --> 01:13:57,892 A prevedere 1605 01:13:58,073 --> 01:14:00,292 inesistenti collezioni di francobolli 1606 01:14:00,412 --> 01:14:02,662 francobolli banale ma banale 1607 01:14:02,902 --> 01:14:05,882 o per studiare i movimenti degli uccelli imbalsamati 1608 01:14:06,202 --> 01:14:07,072 ormai immobili 1609 01:14:07,372 --> 01:14:08,542 io direi proprio di no. 1610 01:14:09,292 --> 01:14:10,742 Per dirci all'ultimo. 1611 01:14:11,482 --> 01:14:12,197 Mi scusi il 1612 01:14:12,562 --> 01:14:13,104 disturbo 1613 01:14:13,363 --> 01:14:14,463 mi disturba 1614 01:14:14,602 --> 01:14:15,992 lei non disturba. 1615 01:14:16,582 --> 01:14:18,842 Anzi dobbiamo conoscerci meglio. 1616 01:14:22,192 --> 01:14:23,192 No. 1617 01:14:23,872 --> 01:14:30,082 Ma è colpa Mia ieri sera mi sono mancati i 1618 01:14:30,382 --> 01:14:30,982 inibitori 1619 01:14:31,402 --> 01:14:32,032 i premi che 1620 01:14:32,422 --> 01:14:35,002 perché qua qualche volta non parli più semplice 1621 01:14:35,152 --> 01:14:36,542 così ti capisco. 1622 01:14:40,672 --> 01:14:42,502 Se non eravamo fatti l'uno per l'altra 1623 01:14:42,922 --> 01:14:44,436 no e. 1624 01:14:45,052 --> 01:14:46,072 Beh allora 1625 01:14:46,372 --> 01:14:47,752 addio per sempre emanuele. 1626 01:14:48,382 --> 01:14:49,382 Dio. 1627 01:14:49,822 --> 01:14:51,422 Presenta dei limiti. 1628 01:14:51,562 --> 01:14:53,119 Finalmente se n'è andata 1629 01:14:53,332 --> 01:14:54,202 adesso Andrea 1630 01:14:54,352 --> 01:14:54,891 noi due 1631 01:14:55,342 --> 01:14:56,512 giuro che dove ti trovo 1632 01:14:56,902 --> 01:14:57,082 ciò 1633 01:14:57,083 --> 01:14:57,982 non li sul posto 1634 01:14:58,252 --> 01:15:00,452 dovresti cercarti per tutta l'africa. 1635 01:15:00,610 --> 01:15:03,892 Da slitta Bob io sono qui solo perché lei mi è simpatico e niente 1636 01:15:04,042 --> 01:15:04,882 Andrea e 1637 01:15:05,242 --> 01:15:06,292 lei non tiene conto 1638 01:15:06,682 --> 01:15:08,672 degli istinti più nobili. 1639 01:15:09,524 --> 01:15:11,152 Un ragazzo desideroso di trovare 1640 01:15:11,302 --> 01:15:11,633 un 1641 01:15:11,782 --> 01:15:12,832 contatto umano 1642 01:15:13,012 --> 01:15:13,882 di un ragazzo solo 1643 01:15:14,182 --> 01:15:14,932 molto solo 1644 01:15:15,262 --> 01:15:16,682 e per di più. 1645 01:15:18,477 --> 01:15:20,602 Padre c'è anche novità 1646 01:15:20,962 --> 01:15:22,552 sia facile dire non ha padre 1647 01:15:22,822 --> 01:15:24,502 ma intanto Mia madre la chiamano miglior 1648 01:15:24,742 --> 01:15:25,222 Andrea 1649 01:15:25,325 --> 01:15:27,722 lascia un uomo al suo destino così. 1650 01:15:27,951 --> 01:15:30,530 Senta cosa diranno di me gli uomini blu del deserto 1651 01:15:30,652 --> 01:15:35,752 non ascolti le chiacchiere che si fanno nel deserto ma che fa ascolti Andrea 1652 01:15:35,962 --> 01:15:38,992 lei si ricorda quando quel giorno a casa sua mi disse Bobby 1653 01:15:39,382 --> 01:15:41,522 abbattiamo i tabù del sesso 1654 01:15:41,632 --> 01:15:43,222 e lo dice abbastanza chiaramente 1655 01:15:43,492 --> 01:15:44,572 io abito cristo 1656 01:15:44,842 --> 01:15:46,202 non me lo ricordo. 1657 01:15:46,342 --> 01:15:48,902 Complimenti Andrea c'è riuscita. 1658 01:15:49,012 --> 01:15:50,002 Mi sono rotto i tabù. 1659 01:15:50,632 --> 01:15:51,472 E adesso come fa 1660 01:15:51,592 --> 01:15:52,222 e allora 1661 01:15:52,372 --> 01:15:53,512 sono un uomo finito 1662 01:15:53,662 --> 01:15:55,015 ecco perdiamo 1663 01:15:55,222 --> 01:15:57,392 non mi rimane che un gesto inconsulto 1664 01:15:57,892 --> 01:16:00,362 e quale come quale questo. 1665 01:16:03,592 --> 01:16:05,632 Per l'amor di dio bambino faccia così 1666 01:16:05,842 --> 01:16:07,042 fieramente su questo piano lei 1667 01:16:07,282 --> 01:16:07,941 mi ha convinta 1668 01:16:08,422 --> 01:16:10,592 sono a sua completa disposizione. 1669 01:16:11,902 --> 01:16:12,442 Allora ciò 1670 01:16:12,442 --> 01:16:13,532 che possiedono. 1671 01:16:14,932 --> 01:16:15,932 Andrea 1672 01:16:16,072 --> 01:16:18,262 ma questa non è una conquista è un ricatto 1673 01:16:18,622 --> 01:16:19,462 come vuole lei 1674 01:16:19,762 --> 01:16:21,302 purché si concluda. 1675 01:16:22,912 --> 01:16:23,392 Andrei 1676 01:16:23,842 --> 01:16:25,652 su avanti venga. 1677 01:16:26,032 --> 01:16:28,982 Quattro quarta cristo che voleva staccarsi la testa. 1678 01:16:32,752 --> 01:16:34,101 Chi come 1679 01:16:34,372 --> 01:16:35,512 Andrea io sono Bobby 1680 01:16:35,782 --> 01:16:35,872 ma 1681 01:16:36,121 --> 01:16:38,782 tu sei Bill ma che dice Andrea sono Bobby 1682 01:16:38,992 --> 01:16:39,232 quello. 1683 01:16:39,922 --> 01:16:41,042 Di bimbi. 1684 01:16:41,482 --> 01:16:43,822 Come la faccia di Bill scusa poi perché tra tagli 1685 01:16:44,120 --> 01:16:44,240 e 1686 01:16:44,359 --> 01:16:44,932 perché 1687 01:16:45,322 --> 01:16:45,832 io perché 1688 01:16:46,131 --> 01:16:46,582 porca 1689 01:16:46,822 --> 01:16:47,212 zozza 1690 01:16:47,393 --> 01:16:48,742 adesso dove lo trova quel figlio di 1691 01:16:49,042 --> 01:16:49,646 puttana 1692 01:16:49,762 --> 01:16:50,452 perché papà 1693 01:16:50,838 --> 01:16:53,152 perché ma una fregata mi sono innamorata di 1694 01:16:53,392 --> 01:16:53,992 adesso 1695 01:16:54,142 --> 01:16:55,698 ma non potevi aspettare dieci minuti 1696 01:16:56,062 --> 01:16:57,639 Andrea dove vai. 1697 01:16:57,936 --> 01:16:59,362 Mi prendo la macchina perde la testa 1698 01:16:59,872 --> 01:17:00,352 meno male 1699 01:17:00,772 --> 01:17:01,772 Andrea. 1700 01:17:02,123 --> 01:17:02,782 Abbiamo detto che 1701 01:17:03,262 --> 01:17:04,262 cosa. 1702 01:17:04,432 --> 01:17:24,592 Ma. 1703 01:17:26,212 --> 01:17:27,482 Non ti vedo. 1704 01:17:27,964 --> 01:17:28,964 Cucina. 1705 01:17:33,592 --> 01:17:35,252 Emmanuel diversa. 1706 01:17:36,832 --> 01:17:37,911 Cara emanuela 1707 01:17:38,062 --> 01:17:40,892 lei non avrebbe mai perso tempo con un ragazzo. 1708 01:17:42,337 --> 01:17:43,337 Emanuele. 1709 01:17:43,792 --> 01:17:43,972 Farò 1710 01:17:43,972 --> 01:17:45,422 in tempo a fermarti 1711 01:17:45,622 --> 01:17:46,622 all'aereoporto. 1712 01:17:49,372 --> 01:17:50,372 No. 1713 01:17:50,870 --> 01:17:51,032 Non 1714 01:17:51,260 --> 01:17:54,392 mi avrebbe mai lasciata così come quello stupido ragazze. 1715 01:17:54,832 --> 01:17:55,832 Bob. 1716 01:17:56,152 --> 01:17:56,752 Caro farò 1717 01:17:56,752 --> 01:17:58,802 in tempo a raggiungerci dall'aeroporto. 1718 01:18:01,432 --> 01:18:02,732 Amore mio. 1719 01:18:04,222 --> 01:18:05,222 Tesoro. 1720 01:18:07,642 --> 01:18:08,642 Aspettami 1721 01:18:08,812 --> 01:18:09,812 tornerò 1722 01:18:09,892 --> 01:18:11,104 l'eternità ma 1723 01:18:11,313 --> 01:18:12,313 aggiungerò. 1724 01:18:13,075 --> 01:18:14,075 Sarà. 1725 01:18:18,112 --> 01:18:35,591 Ma. 1726 01:18:36,592 --> 01:18:37,592 Amore. 1727 01:18:38,032 --> 01:18:39,032 Giocando. 1728 01:18:39,382 --> 01:18:40,382 Bene. 1729 01:18:40,882 --> 01:18:42,032 Ci proverò. 1730 01:18:49,342 --> 01:18:51,395 Di qui. 1731 01:18:52,432 --> 01:18:56,121 Ma. 1732 01:18:58,314 --> 01:19:00,182 Voglio stare sola. 1733 01:19:05,877 --> 01:19:06,877 No. 1734 01:19:07,089 --> 01:19:11,541 Marco 1735 01:19:12,112 --> 01:19:12,622 meno 1736 01:19:12,832 --> 01:19:13,832 però. 1737 01:19:14,872 --> 01:19:15,872 Accidenti. 1738 01:19:18,592 --> 01:19:33,579 Uso. 1739 01:19:35,002 --> 01:19:36,758 Copia questo velocità. 1740 01:19:37,372 --> 01:19:38,372 Spiriti 1741 01:19:38,572 --> 01:19:40,323 liberi e felici. 1742 01:19:43,713 --> 01:19:44,713 No. 1743 01:19:45,457 --> 01:19:46,457 No. 1744 01:19:48,142 --> 01:19:50,222 Per andare incontro all'amore. 1745 01:19:50,752 --> 01:19:51,752 L'ostacolo. 1746 01:19:53,812 --> 01:19:55,556 Quanto potrete resistere. 1747 01:19:56,032 --> 01:20:12,862 Mikey. 1748 01:20:14,302 --> 01:20:15,302 Perplesso. 1749 01:20:23,332 --> 01:20:24,332 Chi. 1750 01:20:24,442 --> 01:20:26,678 Possibile che in questo campo. 1751 01:20:27,746 --> 01:20:28,746 No. 1752 01:20:30,847 --> 01:20:31,847 Mai. 1753 01:20:34,494 --> 01:20:35,004 Così 1754 01:20:35,154 --> 01:20:36,875 maledetta spiaggia. 1755 01:20:37,044 --> 01:20:39,245 Assolata e terza bene. 1756 01:20:40,270 --> 01:20:41,270 Nostri. 1757 01:20:42,294 --> 01:20:46,193 Cookie. 1758 01:20:48,264 --> 01:20:50,334 Per l'ultima volta dimmi se ci sei. 1759 01:20:51,024 --> 01:20:54,325 Mappa. 1760 01:20:55,134 --> 01:20:57,324 Se non risponde nessuno io mi faccio due passi 1761 01:20:57,444 --> 01:20:58,994 e me ne torno indietro. 1762 01:20:59,184 --> 01:21:27,324 Grazie uso. 1763 01:21:32,965 --> 01:21:33,965 Fa. 1764 01:21:34,524 --> 01:21:34,794 C'è la 1765 01:21:34,944 --> 01:21:35,944 festa. 1766 01:21:37,794 --> 01:21:38,244 Oddio 1767 01:21:38,484 --> 01:21:39,144 che botta 1768 01:21:39,474 --> 01:21:40,474 tutti. 1769 01:21:40,794 --> 01:21:41,794 Mignotta. 1770 01:21:43,659 --> 01:21:44,364 Non è nemmeno 1771 01:21:44,664 --> 01:21:45,754 la macchina. 1772 01:21:46,014 --> 01:21:46,284 Non è 1773 01:21:46,464 --> 01:21:46,914 nemmeno 1774 01:21:47,094 --> 01:21:48,214 la macchina. 1775 01:21:48,624 --> 01:21:53,664 Mosca. 1776 01:21:56,033 --> 01:21:56,454 E adesso 1777 01:21:56,574 --> 01:21:57,814 chi lo sente. 1778 01:22:00,294 --> 01:22:00,984 Hai visto che 1779 01:22:01,106 --> 01:22:01,434 adesso 1780 01:22:01,704 --> 01:22:02,874 chi la sente Mia madre 1781 01:22:03,294 --> 01:22:03,684 tube 1782 01:22:03,834 --> 01:22:04,584 guarda che roba 1783 01:22:04,734 --> 01:22:06,546 tutta scavi chiara. 1784 01:22:07,370 --> 01:22:08,094 Guarda chi può 1785 01:22:08,214 --> 01:22:09,544 fare una frittata. 1786 01:22:09,984 --> 01:22:11,124 No. 1787 01:22:18,262 --> 01:22:19,404 No guarda che la scorza se 1788 01:22:19,540 --> 01:22:20,574 io venivo da destra e così 1789 01:22:20,852 --> 01:22:23,497 è avvenuto il sinistro non mancare. 1790 01:22:23,604 --> 01:22:25,995 Non mi prendi tutto parla più chiaro. 1791 01:22:26,694 --> 01:22:27,863 Io per dargli da quando ho visto 1792 01:22:28,074 --> 01:22:29,074 papà. 1793 01:22:29,154 --> 01:22:30,411 Dico la. 1794 01:22:31,074 --> 01:22:32,304 Bocciatura piena giuro che 1795 01:22:32,814 --> 01:22:34,535 così ho capito che. 1796 01:22:35,124 --> 01:22:35,862 Ma tu pensa 1797 01:22:36,384 --> 01:22:38,464 con la faccia Mia testa che schifo. 1798 01:22:38,544 --> 01:22:55,824 Ma 1799 01:22:56,397 --> 01:22:57,874 sul serio. 1800 01:22:57,984 --> 01:26:10,975 Ma grazie Mikey grazie grazie grazie grazie grazie grazie grazie 1801 01:26:11,244 --> 01:26:13,654 sai che sei veramente diventato un uomo. 1802 01:26:14,064 --> 01:26:17,674 Mi hai fatto aspettare. 1803 01:26:17,844 --> 01:26:17,904 Po' 1804 01:26:18,141 --> 01:26:19,534 proprio la pena. 1805 01:26:20,604 --> 01:26:21,604 Ti. 1806 01:26:22,374 --> 01:26:23,334 Sei accorto che non c'è 1807 01:26:23,655 --> 01:26:25,114 più è un miracolo. 1808 01:26:25,584 --> 01:26:26,094 Di più 1809 01:26:26,244 --> 01:26:26,869 è l'amore che 1810 01:26:27,234 --> 01:26:27,534 tutto 1811 01:26:28,134 --> 01:26:29,134 circa. 1812 01:26:29,664 --> 01:26:30,664 Anticipa. 1813 01:26:30,924 --> 01:26:32,464 La migliore medicina. 1814 01:26:32,784 --> 01:27:28,284 Uso grazie grazie. 119738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.