Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:04:06,960
Marie grazie grazie
grazie grazie grazie grazie
2
00:04:06,960 --> 00:04:26,616
grazie grazie grazie
grazie grazie grazie.
3
00:04:28,020 --> 00:04:28,920
Dovete capito bene
4
00:04:29,190 --> 00:04:31,062
questa è l'acqua
del mio reddito.
5
00:04:31,290 --> 00:04:32,137
Abituato ma potete
6
00:04:32,514 --> 00:04:33,120
sempre calda
7
00:04:33,300 --> 00:04:37,390
ma che mi frega che
l'acqua di deserto sta sempre
8
00:04:37,470 --> 00:04:37,949
calda io ho fretta devo
andare via d'accordo tu
9
00:04:38,369 --> 00:04:38,580
a me io ho
10
00:04:38,820 --> 00:04:39,690
via tabella va bene
11
00:04:39,990 --> 00:04:41,940
la macchina perché la macchina
12
00:04:42,180 --> 00:04:43,350
perché io Cavaliere senza
13
00:04:43,590 --> 00:04:44,241
macchia camerieri
14
00:04:44,368 --> 00:04:45,368
cameriere.
15
00:04:45,510 --> 00:04:47,130
Lasciamo perdere
di chi sei figlio
16
00:04:47,490 --> 00:04:49,000
ecco qua la macchina.
17
00:04:49,200 --> 00:05:02,262
Cookie no io ci ho da fare devo
andare a prendere Andrea che
18
00:05:02,373 --> 00:05:03,951
racconto ad Andrea.
19
00:05:04,560 --> 00:05:05,560
No.
20
00:05:13,981 --> 00:05:14,981
Adoro.
21
00:05:17,430 --> 00:05:19,030
Levatevi di mezzo.
22
00:05:19,826 --> 00:05:20,826
Facile.
23
00:05:21,360 --> 00:05:23,410
Dico a voi ma non ci sentite.
24
00:05:23,580 --> 00:05:24,780
Io devo passare
25
00:05:25,020 --> 00:05:26,710
mi aspettano all'aeroporto
26
00:05:26,910 --> 00:05:29,110
toglietevi di mezzo per favore.
27
00:05:29,536 --> 00:05:30,970
Dalla miseria.
28
00:05:33,840 --> 00:05:34,840
Al.
29
00:05:36,240 --> 00:05:38,890
Finalmente ce l'abbiamo fatta.
30
00:05:39,120 --> 00:05:51,059
Uso.
31
00:05:51,840 --> 00:06:12,000
Ma.
32
00:06:14,880 --> 00:06:18,510
Arrivo mercoledì diciassette quarantacinque
sarebbero le cinque trequarti
33
00:06:18,750 --> 00:06:19,560
da parigi
34
00:06:19,740 --> 00:06:20,517
non pare che non
35
00:06:20,790 --> 00:06:22,230
va bene Andrea sto arrivando
36
00:06:22,470 --> 00:06:24,000
ho sempre fatto
tutto ciò che hai voluto
37
00:06:24,240 --> 00:06:27,029
ma tu lo sai perché sto venendo
all'aeroporto certo che lo sa ma lei.
38
00:06:27,860 --> 00:06:28,738
Non ricominciamo
39
00:06:28,890 --> 00:06:30,730
perché lo devo fare scusa.
40
00:06:30,960 --> 00:06:51,120
Grazie
41
00:06:51,420 --> 00:06:52,770
cominciamo a capirci subito
42
00:06:53,190 --> 00:06:55,800
ti ho portato anche i
Fiori capirai per due Fiori
43
00:06:55,950 --> 00:06:58,530
comunque hai anche un
debito di riconoscenza scusa
44
00:06:58,740 --> 00:07:01,600
perché io ti amo da quando
sono NATO e anche prima.
45
00:07:01,920 --> 00:07:57,720
Ma ma Mikey su
46
00:07:58,020 --> 00:07:59,410
venite su.
47
00:08:00,600 --> 00:08:02,140
Siamo appena all'inizio.
48
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Rilassatevi
49
00:08:07,200 --> 00:08:08,190
mettetevi comodi
50
00:08:08,640 --> 00:08:20,304
cinque tutte le
storie sono spiegati.
51
00:08:22,596 --> 00:08:24,520
Non ci siamo proprio.
52
00:08:24,960 --> 00:08:26,470
Ho detto quello.
53
00:08:28,200 --> 00:08:30,340
Io non so che cosa farete voi.
54
00:08:33,690 --> 00:08:35,170
Scendete giù.
55
00:08:36,810 --> 00:08:37,810
Guarda.
56
00:08:37,920 --> 00:08:42,880
Mi dovete contentare.
57
00:08:45,150 --> 00:08:46,230
Adesso devo andare
58
00:08:46,440 --> 00:08:46,620
ci
59
00:08:46,860 --> 00:08:47,860
che.
60
00:08:48,180 --> 00:08:48,870
Scusate
61
00:08:49,050 --> 00:08:49,500
ma devo
62
00:08:49,929 --> 00:08:50,929
andare.
63
00:08:51,360 --> 00:09:18,660
Grazie uso
64
00:09:19,080 --> 00:09:20,590
di Fiori di Andre.
65
00:09:22,718 --> 00:09:25,270
Modi maschiaccio.
66
00:09:26,426 --> 00:09:28,000
Totale che morto.
67
00:09:28,567 --> 00:09:31,559
Ma che fate quella è la macchina
68
00:09:31,891 --> 00:09:33,220
doveva lasciarle.
69
00:09:33,361 --> 00:09:33,869
I Fiori
70
00:09:34,290 --> 00:09:35,440
un momento.
71
00:09:35,970 --> 00:09:36,990
Le pago la multa signore
72
00:09:37,290 --> 00:09:38,848
mi dispiace mi dispiace molto
73
00:09:39,000 --> 00:09:41,969
c'è tanto di cartello ha agganciato
il cammello si paga allo sport
74
00:09:42,479 --> 00:09:45,120
e adesso dove la portate di
belle auto signora che portiamo
75
00:09:45,540 --> 00:09:46,740
in un posto splendido
76
00:09:46,950 --> 00:09:47,458
guarda
77
00:09:47,730 --> 00:09:51,686
Aria sole luce panorama
all'oasi di arafat contro.
78
00:09:51,843 --> 00:09:52,590
Il deserto lì
79
00:09:52,860 --> 00:09:54,095
sono circa duecento chilometri
80
00:09:54,324 --> 00:09:55,650
c'è poco traffico per la strada
81
00:09:56,039 --> 00:09:57,340
come il deserto.
82
00:09:58,080 --> 00:09:59,290
Sei ore.
83
00:10:01,110 --> 00:10:02,110
L'altoparlante.
84
00:10:03,872 --> 00:10:04,872
Tweet.
85
00:10:09,152 --> 00:10:10,152
Però.
86
00:10:11,522 --> 00:10:11,882
Scusi
87
00:10:12,212 --> 00:10:14,252
dove posso chiedere
un'informazione bianco insomma chi
88
00:10:14,582 --> 00:10:14,852
si
89
00:10:14,972 --> 00:10:16,583
vede ma dove sta il
punto informazioni che.
90
00:10:17,192 --> 00:10:18,842
Io voglio sapere dove sta Andre
91
00:10:19,022 --> 00:10:19,562
non so
92
00:10:20,012 --> 00:10:22,182
come non lo sa non
è questo il punto.
93
00:10:23,222 --> 00:10:25,862
Io sono quello che Andrea ha fatto
chiamare dall'altoparlante mi chiamo
94
00:10:26,192 --> 00:10:27,192
ilaria.
95
00:10:28,081 --> 00:10:30,403
Sta cercando la
polizia sì perché.
96
00:10:30,512 --> 00:10:30,947
È vietata
97
00:10:31,052 --> 00:10:32,513
l'hanno portata cataloghi.
98
00:10:32,642 --> 00:10:34,242
Ma io a lei.
99
00:10:34,472 --> 00:10:35,472
Andrea.
100
00:10:38,131 --> 00:10:39,131
Dai.
101
00:10:41,312 --> 00:10:46,783
Ma i Fiori.
102
00:10:48,032 --> 00:10:50,785
No grazie
103
00:10:51,242 --> 00:10:52,842
come scegliere grandi.
104
00:10:52,982 --> 00:10:54,159
Più un po.
105
00:10:54,662 --> 00:10:56,328
Sì proprio affascinante
106
00:10:56,462 --> 00:10:59,642
che ti piacciono e pensa che
questo è solo quello che si vede allora
107
00:10:59,792 --> 00:11:00,238
meriti un
108
00:11:00,452 --> 00:11:01,452
bacio.
109
00:11:02,042 --> 00:11:03,244
Andrea ecco qui i bagagli
110
00:11:03,543 --> 00:11:04,087
i bagagli
111
00:11:04,322 --> 00:11:05,802
conosce mio marito.
112
00:11:06,829 --> 00:11:08,072
Ragazzo ma che fai lì impalato
113
00:11:08,672 --> 00:11:09,602
prendi le valigie e
114
00:11:10,052 --> 00:11:11,282
veramente sono venuto
115
00:11:11,702 --> 00:11:12,901
a prendere un'altra cosa
116
00:11:13,142 --> 00:11:14,072
bimbi un po'
117
00:11:14,072 --> 00:11:15,182
di contegno analisi
118
00:11:15,422 --> 00:11:16,472
e tu eri un po'
119
00:11:16,472 --> 00:11:17,312
di delicatezza
120
00:11:17,432 --> 00:11:17,822
giusto
121
00:11:18,062 --> 00:11:19,292
quindi non è un cecchino
122
00:11:19,530 --> 00:11:20,042
nemico
123
00:11:20,162 --> 00:11:20,372
si
124
00:11:20,522 --> 00:11:20,642
può
125
00:11:20,642 --> 00:11:22,062
darci una mano.
126
00:11:22,322 --> 00:11:22,652
Beh
127
00:11:23,042 --> 00:11:24,212
le valige le prendo io
128
00:11:24,752 --> 00:11:27,782
ma le corna le lascia qui
o li porta sempre dietro
129
00:11:27,902 --> 00:11:28,175
un mio
130
00:11:28,622 --> 00:11:29,072
personale
131
00:11:29,402 --> 00:11:31,032
mondo sempre comunque.
132
00:11:31,712 --> 00:11:33,042
Camilla pausa.
133
00:11:33,242 --> 00:11:34,502
Scusi lei dice a me
134
00:11:34,802 --> 00:11:35,881
brigadiere Abdullah
135
00:11:36,152 --> 00:11:40,062
lo dice con quella faccia scura
scura voglio vederci chiaro.
136
00:11:40,472 --> 00:11:40,592
Che
137
00:11:40,921 --> 00:11:44,052
io non c'entro niente guardi che
lei sta prendendo un granchio.
138
00:11:45,152 --> 00:11:46,952
L'amico ci vediamo fuori
139
00:11:47,222 --> 00:11:48,122
ci vediamo fuori
140
00:11:48,424 --> 00:11:50,112
che non mi portino dentro.
141
00:11:50,432 --> 00:11:52,232
Abbiamo rivisto i magari
rischiamo di perdere
142
00:11:52,622 --> 00:11:54,042
mi vuole lasciare.
143
00:11:54,302 --> 00:11:56,112
Non mi toccava a che serve.
144
00:11:56,642 --> 00:11:58,272
Fermo con le mani.
145
00:11:58,771 --> 00:12:00,542
Fosse pure un po'
datato questo periodo
146
00:12:00,752 --> 00:12:02,162
odio polizia non ho fatto niente
147
00:12:02,402 --> 00:12:03,657
ma non posso stare qui
148
00:12:03,842 --> 00:12:04,842
lasciatemi.
149
00:12:05,996 --> 00:12:07,092
Il cavallo.
150
00:12:07,262 --> 00:12:08,573
Blog il centravanti.
151
00:12:08,964 --> 00:12:11,262
Io rovescio uno.
152
00:12:11,402 --> 00:12:13,385
Lo guardo negli occhi
butto giù le carte e.
153
00:12:14,132 --> 00:12:16,262
Lui mi guarda
direttamente capo e
154
00:12:16,532 --> 00:12:17,532
collo.
155
00:12:17,792 --> 00:12:18,792
Fantastica
156
00:12:18,902 --> 00:12:20,398
veramente fantastica
157
00:12:20,822 --> 00:12:21,302
mi scusi
158
00:12:21,482 --> 00:12:22,316
lei da dove è entrato
159
00:12:22,592 --> 00:12:26,222
il fatto è che me mi hanno portato qui ma
non lo so perché incomincia a dire che cosa
160
00:12:26,222 --> 00:12:30,212
ha fatto vede io ero venuto a
prendere Andrea e a è tornata Andrea
161
00:12:30,362 --> 00:12:32,192
benissimo allora
sa che le dico andrò
162
00:12:32,192 --> 00:12:34,262
subito a trovarla ma
lei che vuole da Andre
163
00:12:34,382 --> 00:12:35,382
indovini.
164
00:12:36,692 --> 00:12:37,692
Sì.
165
00:12:38,227 --> 00:12:40,062
Allora è una cosa seria.
166
00:12:40,322 --> 00:12:41,132
Sì sì è qui
167
00:12:41,372 --> 00:12:42,692
va bene adesso la giusta via
168
00:12:42,872 --> 00:12:43,522
è un Teddy boy
169
00:12:43,862 --> 00:12:48,512
peggio signor Roberto è un caso
molto molto grave ha certo brava
170
00:12:48,662 --> 00:12:51,462
lo mette in guardia magari
solo per una ventina d'anni.
171
00:12:52,171 --> 00:12:55,142
Per quanto riguarda la Mia fidanzata
pensare a lei e ad avvisarmi per l'aereo
172
00:12:55,412 --> 00:12:55,891
certo
173
00:12:56,282 --> 00:12:57,422
certo non si preoccupi
174
00:12:57,572 --> 00:12:58,572
arrivederci.
175
00:12:58,772 --> 00:12:59,772
Arrivederci.
176
00:13:00,272 --> 00:13:01,272
General.
177
00:13:02,132 --> 00:13:03,602
Perché sono cazzi tuoi brani
178
00:13:03,902 --> 00:13:07,502
così lei importa merci che
non ti importa importa assai
179
00:13:07,502 --> 00:13:09,182
di quello che si portano si
importa questa non è roba Mia
180
00:13:09,422 --> 00:13:10,982
apra apra subito questa valigia
181
00:13:11,104 --> 00:13:11,942
è certo che apro
182
00:13:12,062 --> 00:13:13,112
così vedrà di persone
183
00:13:13,412 --> 00:13:14,712
ecco qua.
184
00:13:19,093 --> 00:13:22,922
Io non c'entro niente del fatto che ha preso
dove porta questa bambola guardi che io
185
00:13:22,922 --> 00:13:25,662
non ho la minima intenzione
di portarla da nessuna parte.
186
00:13:25,802 --> 00:13:27,182
Le assicuro che non so niente
187
00:13:27,392 --> 00:13:29,162
questa roba io non
l'ho mai vista lo giuro
188
00:13:29,522 --> 00:13:29,912
bravo
189
00:13:30,152 --> 00:13:30,632
bravo
190
00:13:30,752 --> 00:13:33,554
li faccio vedere che
c'è altro qui dentro ma
191
00:13:33,826 --> 00:13:35,072
questo senta non mi dirà
192
00:13:35,222 --> 00:13:37,256
questo non è suo abbia
pazienza un momento
193
00:13:37,374 --> 00:13:38,504
che controlla.
194
00:13:38,702 --> 00:13:41,312
Me possino si cambia e
quello non è mio e di chi è
195
00:13:41,492 --> 00:13:43,082
comunque la devo
trattenere per guardare
196
00:13:43,284 --> 00:13:44,284
perdere.
197
00:13:44,462 --> 00:13:48,092
Quello se ne va da Andrea e io resto qui
e quello chi è quel signore che stava qui
198
00:13:48,300 --> 00:13:49,441
lei non sa chi è quello
199
00:13:49,562 --> 00:13:53,462
quel signore Roberto
de michelis quello con le
200
00:13:53,462 --> 00:13:54,452
donne è un fenomeno
peggio di Don Giovanni Asia
201
00:13:54,602 --> 00:13:58,502
e io sono peggio di Don
Alfonso da mondovì che
202
00:13:58,502 --> 00:13:59,312
se mi toccano Andrea
gli faccio un sedere così
203
00:13:59,792 --> 00:14:03,212
ha intanto prende la
valigia venga di là con me ne
204
00:14:03,212 --> 00:14:04,542
faccio uno di quei verbali
che le tolgo la pelle.
205
00:14:10,562 --> 00:14:12,162
La vera sovranità.
206
00:14:12,962 --> 00:14:14,718
Protetta che mai ordinato
207
00:14:14,852 --> 00:14:15,362
sei tu
208
00:14:15,572 --> 00:14:16,142
qui perché
209
00:14:16,322 --> 00:14:18,962
credevo che fosse il
signorino Bill invece no
210
00:14:19,352 --> 00:14:21,331
chissà perché
stasera tanto in ritardo
211
00:14:21,512 --> 00:14:21,782
già
212
00:14:22,082 --> 00:14:23,372
i pacchi pacchetti
213
00:14:23,655 --> 00:14:24,932
e tu scherzi Mohammed
214
00:14:25,232 --> 00:14:26,642
ma io sono tanto preoccupata
215
00:14:26,912 --> 00:14:28,202
e non soltanto per questa sera
216
00:14:28,473 --> 00:14:31,772
in questi giorni signorino è sempre
tanto nervoso non so che cosa gli prende
217
00:14:32,192 --> 00:14:32,762
gli prende
218
00:14:33,018 --> 00:14:34,142
c'è la signorina Andrea
219
00:14:34,292 --> 00:14:39,152
ma per nostra fortuna oggi Andrea è tornata
e se è arrivata perché stasera signorina
220
00:14:39,152 --> 00:14:41,342
non si vede è ora di
cena se non mangia
221
00:14:41,462 --> 00:14:42,452
continuo a dimagrire
222
00:14:42,602 --> 00:14:46,202
venti della luminosa
tanti tanti tanti pannacotta
223
00:14:46,352 --> 00:14:49,862
parla con Andrea Filippa tutto quello che
dice Andrea qualcosa bisogna fare si torna
224
00:14:49,862 --> 00:14:52,382
alla madre del signorino e lo
trovo dimagrito se la prende con me
225
00:14:52,622 --> 00:14:53,072
un momento
226
00:14:53,372 --> 00:14:54,552
una macchina.
227
00:15:02,012 --> 00:15:03,672
Sulla vita e la polizia.
228
00:15:06,032 --> 00:15:08,732
E non sparisca si tenga
a disposizione sì sì però
229
00:15:08,732 --> 00:15:11,492
quelle cosette col fatto che sono
sotto sequestro ve siete tenute
230
00:15:11,822 --> 00:15:14,502
ma è lui hai visto più
la meta che è arrivato.
231
00:15:15,504 --> 00:15:16,782
Vera pelle.
232
00:15:17,072 --> 00:15:17,372
Ah
233
00:15:17,582 --> 00:15:19,022
finalmente signorino
234
00:15:19,202 --> 00:15:20,702
poteva fare almeno
una telefonata
235
00:15:20,882 --> 00:15:24,332
e siamo stati in pensiero si lo so ma
sono stato trattenuto da una Donna
236
00:15:24,512 --> 00:15:25,832
se affidi la conosco
237
00:15:26,192 --> 00:15:26,792
non lo so
238
00:15:27,242 --> 00:15:28,172
lavorare alla dogana
239
00:15:28,592 --> 00:15:32,072
ha telefonato alla polizia ha telefonato
Andrea ha telefonato sua madre
240
00:15:32,372 --> 00:15:34,321
ancora la polizia
ma che cosa vuole
241
00:15:34,742 --> 00:15:37,112
hanno detto che hanno trovato la
sua macchina che stava in divieto
242
00:15:37,652 --> 00:15:39,032
allora l'anno prima
e l'anno portare
243
00:15:39,182 --> 00:15:40,198
lo so alloggi di
244
00:15:40,352 --> 00:15:40,622
fa
245
00:15:40,742 --> 00:15:42,992
già eccome lo so lo so
Mia madre che voleva
246
00:15:43,262 --> 00:15:44,852
niente signorino come al solito
247
00:15:45,062 --> 00:15:48,152
parlava da eltsin dall'areoporto
si sentiva malissimo
248
00:15:48,362 --> 00:15:53,222
all'aeroporto c'è sempre
rumore no si sentiva malissimo
249
00:15:53,222 --> 00:15:54,031
lei per via del ritardo
ha il ritardo Dell'aereo
250
00:15:54,272 --> 00:15:56,012
no il ritardo suo
251
00:15:56,252 --> 00:15:58,742
cerchi di capire ha un
ritardo di quindici giorni
252
00:15:59,042 --> 00:16:01,172
le ho detto di stare
tranquilla che non è niente
253
00:16:01,382 --> 00:16:03,212
a me succede sempre
col cambio di stagione
254
00:16:03,332 --> 00:16:07,842
ma io glielo dico sempre a Mia
madre stai attenta fai attenzione
255
00:16:07,984 --> 00:16:08,882
ante parole
256
00:16:09,032 --> 00:16:10,472
ma tu come ti permetti io
257
00:16:10,952 --> 00:16:13,232
guarda che stiamo parlando
di Mia madre hai capito
258
00:16:13,501 --> 00:16:15,542
e poi che ci sei stato a
fare qui fino adesso io
259
00:16:15,932 --> 00:16:17,486
volevo avere
notizie di andré andré
260
00:16:17,892 --> 00:16:19,052
a te che te ne frega
261
00:16:19,562 --> 00:16:21,372
perché me ne frego me ne frego.
262
00:16:21,424 --> 00:16:22,562
Vedo l'ora che viviamo parte
263
00:16:22,712 --> 00:16:22,922
due
264
00:16:23,192 --> 00:16:24,302
Andrea mi piace
265
00:16:24,422 --> 00:16:26,022
mi va proprio sangue
266
00:16:26,132 --> 00:16:27,062
che intendi dire
267
00:16:27,452 --> 00:16:29,216
quando la vedo mi
mette tutto sottosopra
268
00:16:29,522 --> 00:16:30,522
femmina.
269
00:16:30,872 --> 00:16:31,352
Tutti
270
00:16:31,533 --> 00:16:35,132
un'altra volta e oltre
a rompere l'amicizia io
271
00:16:35,132 --> 00:16:36,492
ti rompo pure qualche
altra cosa è chiaro si.
272
00:16:36,782 --> 00:16:41,532
Ti arrabbi mi piace solo a me piace a
tutti Andrea ma intanto tu ci stai lontano.
273
00:16:41,823 --> 00:16:42,542
Il telefono
274
00:16:42,752 --> 00:16:43,752
ciao.
275
00:16:43,823 --> 00:16:44,192
So
276
00:16:44,792 --> 00:16:46,382
come si chiama anni
277
00:16:46,742 --> 00:16:49,697
è la sesta volta che si chiama
non potevi richiamarmi e.
278
00:16:50,462 --> 00:16:51,602
Dovevo anche richiamarci
279
00:16:51,902 --> 00:16:53,582
avrei anche fatto
ma non sono solo
280
00:16:53,972 --> 00:16:54,972
scuse.
281
00:16:55,682 --> 00:16:57,002
E con chi ci sta provando
282
00:16:57,242 --> 00:16:58,892
gol brigadiere Abdullah
283
00:16:59,127 --> 00:16:59,612
se non c'è.
284
00:17:00,242 --> 00:17:03,782
Ma che fai urli così e poi
chi il brigadiere Abdullah
285
00:17:04,022 --> 00:17:05,322
lo so io.
286
00:17:05,601 --> 00:17:06,601
Sì.
287
00:17:06,722 --> 00:17:09,422
Beh è veramente triste
vedere un bel ragazzo robusto
288
00:17:09,602 --> 00:17:11,491
di sani principi fino
a poco tempo fa
289
00:17:11,732 --> 00:17:15,937
che adesso se la fa con
il brigadiere io tuo marito
290
00:17:15,937 --> 00:17:16,322
se la farà con i brigadieri
possa almeno un po'
291
00:17:16,322 --> 00:17:20,462
al telefono quel maialone
che non ti permettere
292
00:17:20,462 --> 00:17:21,212
di chiamare così mio
marito chiedi subito scusa
293
00:17:21,602 --> 00:17:23,432
e poi non c'è
stata via per un po'
294
00:17:23,582 --> 00:17:26,492
non vede i parenti da un secolo e
deve esiste amare certe faccende
295
00:17:26,733 --> 00:17:27,572
detto che poi
296
00:17:27,842 --> 00:17:29,372
si per una settimana
297
00:17:29,522 --> 00:17:30,302
allora se so
298
00:17:30,479 --> 00:17:30,748
che
299
00:17:30,902 --> 00:17:32,072
te l'ho detto che un po'
300
00:17:32,077 --> 00:17:35,132
di tempo ma non
tergiversare chiedi subito scusa
301
00:17:35,552 --> 00:17:37,022
scusa dieci cento
Mille volte anzi
302
00:17:37,167 --> 00:17:38,682
a scusarmi di persona.
303
00:17:38,912 --> 00:17:39,912
Note.
304
00:17:40,142 --> 00:17:40,920
Noi siamo partiti
305
00:17:41,042 --> 00:17:42,722
tutte le notti siamo
andati al night
306
00:17:43,022 --> 00:17:45,182
o comunque a
spettacoli piccanti perché
307
00:17:45,543 --> 00:17:48,882
sembra che gli uomini si vedono
certe cose abbiano dei problemi
308
00:17:49,087 --> 00:17:51,192
scusa se non posso andare forte.
309
00:17:51,441 --> 00:17:52,572
Chi poi.
310
00:17:53,282 --> 00:17:55,782
Non ti muovere è
che parliamo un po'.
311
00:17:55,952 --> 00:18:12,724
Ma
312
00:18:13,232 --> 00:18:13,772
se tu
313
00:18:14,037 --> 00:18:15,364
c'era bisogno di
bussare in questo modo
314
00:18:15,812 --> 00:18:17,041
io sto parlando al telefono
315
00:18:17,372 --> 00:18:17,762
lo so.
316
00:18:18,572 --> 00:18:20,942
Stavo parlando con te
Andrea tu diventi sempre più
317
00:18:21,272 --> 00:18:22,022
sei bellissima
318
00:18:22,142 --> 00:18:26,132
non perdiamo tempo
la notte e invece lo
319
00:18:26,132 --> 00:18:26,522
perdiamo tempo perché
un sacco di cose da fare
320
00:18:26,642 --> 00:18:27,692
ma porca porca
321
00:18:27,895 --> 00:18:28,232
porca
322
00:18:28,382 --> 00:18:30,962
ma tu guarda la vittoria che con
questa riesco mai a mettere in buca.
323
00:18:31,622 --> 00:18:34,562
Senti facciamo un patto
noi due tu mi aiuti a disfare
324
00:18:34,982 --> 00:18:35,852
e tu che mi dai a me.
325
00:18:36,482 --> 00:18:38,352
Potrei farti dare una guardata.
326
00:18:40,202 --> 00:18:42,131
Va bene va bene decide avuto.
327
00:18:42,332 --> 00:18:43,922
Questa volta sono
veramente scocciando
328
00:18:44,402 --> 00:18:44,732
adesso
329
00:18:45,152 --> 00:18:46,722
le cose sono due.
330
00:18:46,837 --> 00:18:48,132
O me la prendo.
331
00:18:48,332 --> 00:18:50,502
Carino io sono una signora
332
00:18:50,612 --> 00:18:52,382
ma che cosa vuol
dire o me la dai o meno
333
00:18:52,656 --> 00:18:55,472
vuol dire che non sono più
un ragazzino lo vuoi capire o no
334
00:18:55,802 --> 00:18:57,392
e poi cerca di ricordare
335
00:18:57,512 --> 00:18:59,552
una volta mi hai anche
detto che ero il tuo tipo
336
00:19:00,002 --> 00:19:00,992
non è vero forse
337
00:19:01,532 --> 00:19:02,252
ho detto questo
338
00:19:02,612 --> 00:19:02,822
sì
339
00:19:03,021 --> 00:19:04,502
non puoi continuare
a prenderli in giro
340
00:19:04,652 --> 00:19:07,022
sono un uomo adesso e
ho tutte le donne che voglio
341
00:19:07,232 --> 00:19:08,732
ma continuo a
pensare sempre a te
342
00:19:08,942 --> 00:19:10,482
tutto il giorno.
343
00:19:10,562 --> 00:19:10,862
Si
344
00:19:11,162 --> 00:19:12,092
era perso e notte
345
00:19:12,392 --> 00:19:14,491
ma che significa perché
di notte non ti piace
346
00:19:14,702 --> 00:19:17,402
come no anzi di notte
viene molto meglio no no
347
00:19:17,792 --> 00:19:18,212
Adriana
348
00:19:18,422 --> 00:19:21,236
tu mi stai portando
all'esasperazione adesso basta
349
00:19:21,452 --> 00:19:23,442
chiuso con le chiavi cioè.
350
00:19:23,582 --> 00:19:24,932
E cioè hai capito benissimo
351
00:19:25,052 --> 00:19:27,302
adesso me la prendo
con la forza si ti prego
352
00:19:27,482 --> 00:19:30,319
così mi piacciono gli uomini
non guarda tu non prendi in
353
00:19:30,438 --> 00:19:30,752
giro
354
00:19:31,322 --> 00:19:32,312
ora mi dispiace
355
00:19:32,462 --> 00:19:35,532
ma ti avverto che ho studiato
carabinieri sarò brutale.
356
00:19:39,872 --> 00:19:40,622
Ma sei matta
357
00:19:40,772 --> 00:19:41,312
ma come lo
358
00:19:41,822 --> 00:19:46,052
fai piano altrimenti svegli i
vicini anni potevi staccare la testa
359
00:19:46,172 --> 00:19:46,982
senti Andrea
360
00:19:47,192 --> 00:19:49,352
per favore un attimo
soltanto scusa ma
361
00:19:49,532 --> 00:19:52,412
a parte che mi hai rotto un vaso la
Mia è stata una reazione istintiva è
362
00:19:52,802 --> 00:19:55,802
una povera ragazza si deve pur
difendere da uno che ha studiato karate
363
00:19:56,193 --> 00:19:57,060
sì ma io
364
00:19:57,217 --> 00:20:00,432
mica facevo sul serio
cosa fai lì per terra.
365
00:20:00,812 --> 00:20:03,752
Mi riposo un pochino dopo
tutte le botte che ho preso scusa
366
00:20:04,022 --> 00:20:05,552
ma se sei tanto stanco
367
00:20:05,912 --> 00:20:09,312
lì c'è un bellissimo
lettone un lettone.
368
00:20:10,368 --> 00:20:11,368
La.
369
00:20:11,638 --> 00:20:13,758
Mamme che intanto
io disfo le valigie
370
00:20:13,998 --> 00:20:16,918
ma no sulla vestaglia
però l'ho preso a parigi.
371
00:20:18,288 --> 00:20:20,118
E allora brutale come sei
372
00:20:20,268 --> 00:20:21,198
con queste mani
373
00:20:21,348 --> 00:20:22,008
virili
374
00:20:22,128 --> 00:20:24,798
e forti nella sciupi
tutta vogliono
375
00:20:24,975 --> 00:20:26,928
tenuto lo scrupoloso
che toccare il suolo intorno
376
00:20:27,138 --> 00:20:29,993
così con tutto quello che da fare
penso proprio all'interno della cosa
377
00:20:30,258 --> 00:20:31,858
bene allora risalgo.
378
00:20:32,448 --> 00:20:35,489
Spiega che.
379
00:20:35,928 --> 00:20:38,729
Bill ne ha imparate di cose.
380
00:20:39,738 --> 00:20:40,308
Anzi
381
00:20:40,434 --> 00:20:42,028
che altri senza.
382
00:20:42,528 --> 00:20:45,238
Mobbing vigliacca questo no.
383
00:20:46,068 --> 00:20:48,298
Perché se fai così.
384
00:20:48,498 --> 00:20:49,368
Se faccio così
385
00:20:49,663 --> 00:20:50,663
così.
386
00:20:51,409 --> 00:20:55,848
Mio punto debole i bastardi se continui
sei che cosa succede che succede
387
00:20:55,952 --> 00:20:56,107
è
388
00:20:56,358 --> 00:20:57,438
successo.
389
00:20:58,998 --> 00:21:01,048
Risuccede rari succederà.
390
00:21:02,838 --> 00:21:03,618
Sette tre
391
00:21:04,098 --> 00:21:07,288
dieci cento Mille
campanelli stanno.
392
00:21:07,488 --> 00:21:08,878
Forse memore.
393
00:21:09,828 --> 00:21:11,458
Forse babbo natale.
394
00:21:12,558 --> 00:21:15,828
Ha forse un telegramma ma
dove stai andando ad aprire no
395
00:21:16,008 --> 00:21:17,838
è mezz'ora che stanno
suonando alla porta
396
00:21:18,318 --> 00:21:21,734
ma porco giuda non avevi detto che
tuo marito ritornava fra una settimana
397
00:21:22,008 --> 00:21:24,658
già lo vedi vatti a
fidare degli uomini.
398
00:21:24,768 --> 00:21:25,518
Ma tu qua.
399
00:21:26,148 --> 00:21:28,188
Io adesso che faccio quello
è capace che mena pure.
400
00:21:28,909 --> 00:21:30,448
In macchina c'è nessuno.
401
00:21:33,918 --> 00:21:34,248
Di là
402
00:21:34,788 --> 00:21:36,238
da questa parte.
403
00:21:37,099 --> 00:21:38,688
Buonasera buonasera su area
404
00:21:39,017 --> 00:21:39,408
back
405
00:21:39,708 --> 00:21:41,998
troppo tardi per lei mai.
406
00:21:42,288 --> 00:21:42,978
C'è suo marito
407
00:21:43,128 --> 00:21:45,288
no non c'è ma posso
fare io al posto suo
408
00:21:45,625 --> 00:21:50,728
grazie prego si accomodi ecco Andrea io ho
un problema come si dice in latino oremus.
409
00:21:50,988 --> 00:21:52,198
Si sieda.
410
00:21:55,188 --> 00:21:57,678
Andrea è bene che io venga
con rispetto parlando al sodo
411
00:21:57,858 --> 00:22:01,698
ho un problema Andrea
domani arriva dagli
412
00:22:01,698 --> 00:22:02,698
stati uniti united states
alla Mia fidanzata.
413
00:22:03,618 --> 00:22:05,398
Ma allora lei è fidanzato.
414
00:22:06,498 --> 00:22:06,798
Beh
415
00:22:07,308 --> 00:22:08,818
non ufficialmente.
416
00:22:09,858 --> 00:22:15,075
Emanuele cioè la
Mia fidanzata in pratica
417
00:22:15,078 --> 00:22:15,497
l'ipnosi è protetta
insomma è protetta tutti
418
00:22:15,618 --> 00:22:16,758
accidenti
419
00:22:16,998 --> 00:22:19,998
ultimamente è reduce da
un lungo periodo di lavoro
420
00:22:20,208 --> 00:22:23,208
che le ha procurato un forte
esaurimento nervoso poverino
421
00:22:23,418 --> 00:22:25,198
insomma la sua fidanzata
422
00:22:25,398 --> 00:22:25,728
è un po'
423
00:22:25,728 --> 00:22:26,118
matta
424
00:22:26,358 --> 00:22:28,398
assolutamente
solo un po' affaticata
425
00:22:28,518 --> 00:22:30,598
necessita di dist tensione.
426
00:22:33,588 --> 00:22:33,978
Però
427
00:22:33,978 --> 00:22:36,868
io a casa non possono
ospitarla perché.
428
00:22:37,038 --> 00:22:40,008
La mamma non vuole dice
che è sconveniente che fa ora
429
00:22:40,248 --> 00:22:41,328
non sono porti via
430
00:22:41,928 --> 00:22:43,948
se glielo trova la sua mamma.
431
00:22:44,298 --> 00:22:46,978
E rischia di Farsi cogliere
come si dice in fallo.
432
00:22:47,088 --> 00:22:48,268
Di pulirmi.
433
00:22:50,358 --> 00:22:51,508
Mi scusi.
434
00:22:52,848 --> 00:22:53,684
Con delicatezza
435
00:22:53,898 --> 00:22:56,358
allora diceva la mamma
della sua fidanzata dei problemi
436
00:22:56,598 --> 00:22:58,378
da risolvere dei problemi
437
00:22:58,488 --> 00:22:59,488
immagino
438
00:22:59,928 --> 00:23:04,998
con un figlio come lei no mentalità
sorpassata vecchia generazione Andrea
439
00:23:05,178 --> 00:23:08,278
certo bisogna abbattere
i tabù del sesso.
440
00:23:09,205 --> 00:23:10,205
Allora.
441
00:23:10,458 --> 00:23:11,088
Abbattiamo
442
00:23:11,448 --> 00:23:12,718
sono d'accordo.
443
00:23:13,038 --> 00:23:14,178
Cominciamo subito non
444
00:23:14,448 --> 00:23:16,078
mi sembra giusto.
445
00:23:17,808 --> 00:23:21,598
Gli ospiti emanuela a casa sua e se
ne infischi di quello che dice suonato.
446
00:23:23,058 --> 00:23:24,268
Non posso.
447
00:23:25,338 --> 00:23:26,338
Perché.
448
00:23:26,988 --> 00:23:28,638
Perché di mamma ce n'è una sola
449
00:23:29,238 --> 00:23:29,778
e poi
450
00:23:30,198 --> 00:23:31,578
la mamma è sempre la mamma
451
00:23:32,178 --> 00:23:33,298
e poi.
452
00:23:33,498 --> 00:23:36,568
Quella mi taglia i viveri
e questo sarebbe grave.
453
00:23:38,568 --> 00:23:39,918
Ma quello scoccia proprio
454
00:23:40,368 --> 00:23:42,718
dai questa l'ora di far
visita a una signora.
455
00:23:44,118 --> 00:23:46,858
San giuseppe ti prego
dammi una mano tua.
456
00:23:46,968 --> 00:23:51,138
Belle io la mano te la
do ma tu la devi smettere
457
00:23:51,138 --> 00:23:52,138
di vedere Andrea
non darà tutte le parti.
458
00:23:52,608 --> 00:23:54,228
San giuseppe ma che fai provochi
459
00:23:54,528 --> 00:23:57,598
comunque io qui non posso
ospitarla non proprio posto.
460
00:23:57,734 --> 00:23:58,368
Brindisi
461
00:23:58,518 --> 00:24:00,198
Bill un uomo
462
00:24:00,768 --> 00:24:01,768
mai.
463
00:24:02,298 --> 00:24:03,508
È un ragazzino
464
00:24:03,648 --> 00:24:05,718
e simpatico per bene innocente
465
00:24:05,958 --> 00:24:08,838
e poi agenti lei dice
assicuro di persone
466
00:24:08,988 --> 00:24:09,988
d'accordo
467
00:24:10,337 --> 00:24:12,588
indirizza ah bene
bene avete quindici
468
00:24:12,738 --> 00:24:15,258
è facilissimo trovarlo
perfetto Andrea
469
00:24:15,425 --> 00:24:15,618
però
470
00:24:15,618 --> 00:24:16,278
io da riserva
471
00:24:16,638 --> 00:24:17,718
grazie grazie
472
00:24:18,048 --> 00:24:18,624
grazie
473
00:24:18,914 --> 00:24:19,698
se ne va beh
474
00:24:19,878 --> 00:24:21,018
io vorrei restare ma
475
00:24:21,199 --> 00:24:22,199
arrivederci.
476
00:24:24,318 --> 00:24:25,318
Arrivederci.
477
00:24:27,708 --> 00:24:28,708
Ken.
478
00:24:30,978 --> 00:24:32,428
Sempre lei.
479
00:24:33,588 --> 00:24:34,588
Prevedibile
480
00:24:34,758 --> 00:24:36,678
accidenti qui non
si sente più niente
481
00:24:36,852 --> 00:24:37,218
meno
482
00:24:37,750 --> 00:24:38,778
trombettista
483
00:24:39,078 --> 00:24:42,197
qui non si imbuca e ci si
rimette pure la vista e adesso
484
00:24:42,345 --> 00:24:46,578
che teoria eccetto che origlia poi tu sei
matta io a casa Mia non invito nessuno
485
00:24:46,968 --> 00:24:50,088
a parte te se ci venissi non
vorrei fare un dispetto a Bobby
486
00:24:50,445 --> 00:24:54,798
Bobby capellone con la faccia da riccione
ma che mi frega di Bobby e allora farei un
487
00:24:54,798 --> 00:24:57,648
dispetto a emanuele che mi
frega di emanuela è un profitto
488
00:24:57,978 --> 00:24:59,808
è un professore il tuo ospitano
489
00:24:59,928 --> 00:25:03,828
senti Andrea noi bisogna
che ci spieghiamo molto
490
00:25:03,828 --> 00:25:04,278
chiaramente io a casa
Mia non invito nessuno
491
00:25:04,428 --> 00:25:06,798
e poi adesso riprendiamo
da dove eravamo rimasti e
492
00:25:06,921 --> 00:25:07,608
domani
493
00:25:07,758 --> 00:25:08,388
domani
494
00:25:08,508 --> 00:25:09,508
adesso.
495
00:25:10,278 --> 00:25:11,878
Ma vuoi farci sentire.
496
00:25:13,398 --> 00:25:14,948
Scusa mi sono cadute dalla fine
497
00:25:15,318 --> 00:25:15,948
tu aspetta qui
498
00:25:16,128 --> 00:25:17,608
vado a prendere io.
499
00:25:23,238 --> 00:25:23,748
Andrea
500
00:25:23,898 --> 00:25:25,068
ho trovato le mutandine
501
00:25:25,248 --> 00:25:25,818
eccole
502
00:25:26,058 --> 00:25:29,238
bravo tiene neppure me ne
darai domani come domani
503
00:25:29,531 --> 00:25:30,888
esiste un'opera mi servono
504
00:25:31,038 --> 00:25:34,098
adesso è tardi invece vai a
casa a preparare per il professore
505
00:25:34,278 --> 00:25:36,168
perché gli ospiti
bisogna trattarli bene
506
00:25:36,348 --> 00:25:40,428
ma io domani devo andare
a riprendere la macchina
507
00:25:40,428 --> 00:25:41,358
allora si era fatto
benissimo ti accompagno io
508
00:25:41,628 --> 00:25:44,325
e per strada vedrai
sarà tutto molto più bello
509
00:25:44,628 --> 00:25:46,468
non avrai di che lamentarsi
510
00:25:46,638 --> 00:25:48,768
ma guarda che se non
lo fai diventa crudele
511
00:25:48,918 --> 00:25:52,708
vi lascio nel deserto solo sulla
sabbia parola di Lawrence d'arabia.
512
00:25:54,468 --> 00:25:55,468
Ciao.
513
00:26:01,008 --> 00:26:20,988
Ma.
514
00:26:22,068 --> 00:26:23,068
Ecco.
515
00:26:28,788 --> 00:26:32,778
Piano piano piano perché
preoccupate se pochi
516
00:26:33,018 --> 00:26:34,888
ci stanno aspettando tutto
517
00:26:35,353 --> 00:26:36,353
avete.
518
00:26:36,438 --> 00:26:37,438
Avvocato.
519
00:26:37,758 --> 00:26:39,478
Perché questa petrolio.
520
00:26:40,728 --> 00:26:41,418
La guerra
521
00:26:41,598 --> 00:26:43,938
Dev'essere quella brutta
gente che viene da damasco
522
00:26:44,148 --> 00:26:47,824
hai visto quello che cappello soprattutto
con chi comandava l'anno scorso.
523
00:26:52,418 --> 00:26:54,718
Questo è il modo
di vedere le macchie.
524
00:26:55,248 --> 00:26:57,178
Ci saranno seicento più tardi.
525
00:26:59,088 --> 00:26:59,328
Tutto
526
00:26:59,510 --> 00:27:00,638
per la gente.
527
00:27:00,738 --> 00:27:02,518
Ed è sbagliato qui.
528
00:27:02,568 --> 00:27:03,868
Proprio mai.
529
00:27:04,368 --> 00:27:05,928
Va bene bene non litighiamo da
530
00:27:06,168 --> 00:27:06,560
seta.
531
00:27:07,188 --> 00:27:09,453
Sono venuto a
ritirare quella di plagio.
532
00:27:09,557 --> 00:27:13,698
Plagio quattro caro signore sarebbero Mille
denari meno il settantacinque per cento
533
00:27:13,698 --> 00:27:16,278
di sconto turistico fanno
duecentocinquanta dollari
534
00:27:16,698 --> 00:27:17,698
grazie.
535
00:27:19,368 --> 00:27:19,878
Cinquanta
536
00:27:20,058 --> 00:27:21,017
grazie molto gentile
537
00:27:21,228 --> 00:27:22,668
aspetti un momento dove va
538
00:27:22,998 --> 00:27:26,328
ci sono caro signore anche
duecentocinquanta dollari di noleggio
539
00:27:26,628 --> 00:27:27,628
noleggio
540
00:27:27,888 --> 00:27:28,758
noleggio cammelli no
541
00:27:29,328 --> 00:27:29,808
ecco qua
542
00:27:30,018 --> 00:27:34,728
io vado dove va ci sono
duecentocinquanta dollari per il
543
00:27:34,728 --> 00:27:36,888
vitto invito è certo i cammelli
mangiano pure ecco qua
544
00:27:37,068 --> 00:27:39,078
posso andare adesso sito dove va
545
00:27:39,198 --> 00:27:42,258
ci sarebbero ancora
duecentocinquanta danari di pulizia strade
546
00:27:42,468 --> 00:27:45,748
pulizia strade è certo
è che me li sporca.
547
00:27:45,978 --> 00:27:50,298
Pure in tutto sono Mille
denari con lo sconto
548
00:27:50,303 --> 00:27:50,958
senza ascolto mai
pregato il padre con trilli
549
00:27:51,275 --> 00:27:52,798
mi ha fatto un affare.
550
00:27:53,328 --> 00:27:57,316
Ma quali soldi quindi
hanno ripulito se potessero
551
00:27:57,318 --> 00:27:58,648
chiederebbero andiamocene
grazie un'altra volta.
552
00:27:59,088 --> 00:28:59,568
Ma ma uso.
553
00:29:02,552 --> 00:29:03,168
Andrea
554
00:29:03,378 --> 00:29:03,858
ma si può
555
00:29:03,859 --> 00:29:04,698
sapere che fai
556
00:29:05,088 --> 00:29:05,358
tu
557
00:29:05,568 --> 00:29:09,012
ma tu che fai ti sei fermato
ma no io la macchina
558
00:29:09,168 --> 00:29:10,578
sono rimasto senza benzina
559
00:29:10,788 --> 00:29:12,448
rimasto senza benzina
560
00:29:12,588 --> 00:29:15,528
e adesso in mezzo al
deserto dove lo troviamo
561
00:29:15,528 --> 00:29:16,528
deserto non ci sarà
pure un distributore.
562
00:29:16,758 --> 00:29:19,548
Quattrocentocinquanta km
beh qualcosa bisogna che
563
00:29:19,728 --> 00:29:21,078
siamo mica me la
posso fare a piedi
564
00:29:21,198 --> 00:29:24,948
ho capito tirati su le
maniche l'unica soluzione
565
00:29:24,948 --> 00:29:25,948
è attaccare la tua
macchina e trainarla.
566
00:29:26,118 --> 00:29:28,108
Andrea ma che fai ti sposi.
567
00:29:28,638 --> 00:29:32,508
Ma certo con questo caldo se no come
si fa a lavorare lavorare tu pensi solo a
568
00:29:32,508 --> 00:29:36,648
lavorare sbrigati ci saranno
almeno ottanta gradi all'ombra
569
00:29:36,798 --> 00:29:37,428
e che ti frega
570
00:29:37,608 --> 00:29:39,150
tanto siamo al sole.
571
00:29:39,978 --> 00:29:41,998
Ma lo sai che sei proprio Bella.
572
00:29:42,498 --> 00:29:42,888
André
573
00:29:43,428 --> 00:29:46,998
insomma la vuoi smettere
ma ti pare questo il
574
00:29:46,998 --> 00:29:47,998
momento siamo in un
posto desolato e tu pensi.
575
00:29:48,564 --> 00:29:49,978
Veramente una.
576
00:29:51,318 --> 00:29:52,318
Andrea.
577
00:29:53,208 --> 00:29:53,598
Sa che
578
00:29:53,745 --> 00:29:56,694
la Mia sarà una fissazione ma
la tua e propria provocazione
579
00:29:56,958 --> 00:29:59,038
eppure senza mutante scusa.
580
00:29:59,328 --> 00:30:02,698
Ecco perché sentiva tutta
questa Bella arietta fresca fresca.
581
00:30:02,838 --> 00:30:07,602
Non cominciamo siamo due compagni che devono
fare un lavoro è quello che dico anch'io
582
00:30:07,788 --> 00:30:10,228
nobile no perché
poi di lavorare.
583
00:30:12,416 --> 00:30:14,826
Basta così no sotto la cintura
584
00:30:15,116 --> 00:30:18,686
sono avanti non facciamo
in valuta tranquilla
585
00:30:18,686 --> 00:30:19,071
i bambini non li facciamo
basta starci attenti
586
00:30:19,227 --> 00:30:21,786
dobbiamo trainare
la macchina dopo.
587
00:30:24,116 --> 00:30:26,796
Non così tradimento basta.
588
00:30:27,296 --> 00:33:28,736
Mikey ca ca ca grazie
grazie musica ca ma.
589
00:33:30,566 --> 00:33:31,566
Bimbi.
590
00:33:32,996 --> 00:33:33,971
Ferma ferma
591
00:33:34,256 --> 00:33:35,947
io adesso mi fermo domani.
592
00:33:36,356 --> 00:33:37,356
Viaggi.
593
00:33:38,606 --> 00:33:40,056
Perché fa male.
594
00:33:43,411 --> 00:33:45,307
Qualcuno è venuto qualcuno.
595
00:33:45,656 --> 00:33:46,656
Fino.
596
00:33:47,216 --> 00:33:47,486
A.
597
00:33:48,206 --> 00:33:49,076
Oggi la mamma
598
00:33:49,346 --> 00:33:50,346
Andrea.
599
00:33:50,738 --> 00:33:51,626
Ma questi chi sono
600
00:33:52,166 --> 00:33:54,655
niente paura sono gli
uomini blu del deserto
601
00:33:55,107 --> 00:33:56,704
gli uomini blu del
deserto di atacama
602
00:33:56,967 --> 00:33:58,239
stai buono.
603
00:33:59,264 --> 00:34:00,696
Sarebbe d'accordo.
604
00:34:00,956 --> 00:34:02,246
Calma e sangue freddo
605
00:34:02,576 --> 00:34:02,936
vabbè
606
00:34:03,386 --> 00:34:05,466
allora tu James dolan.
607
00:34:05,636 --> 00:34:06,476
Ma come parli
608
00:34:07,016 --> 00:34:09,086
tu aree che gli ha chiesto
chi sono e cosa vogliono
609
00:34:09,476 --> 00:34:10,476
allora.
610
00:34:12,757 --> 00:34:13,586
Ma chi vogliono
611
00:34:13,736 --> 00:34:15,306
a me pare chiarissimo
612
00:34:15,446 --> 00:34:16,826
a me invece per niente
613
00:34:17,006 --> 00:34:18,006
vogliono.
614
00:34:18,534 --> 00:34:19,436
No questo mai
615
00:34:19,556 --> 00:34:21,356
prima dovranno
passare sul mio corpo
616
00:34:21,716 --> 00:34:24,236
un nobili non hai capito
nemmeno questa volta mi
617
00:34:24,356 --> 00:34:24,776
vogliono
618
00:34:25,346 --> 00:34:25,644
e che
619
00:34:25,756 --> 00:34:27,086
mio no non sei meglio tu
620
00:34:27,236 --> 00:34:29,260
sei il mio e il tuo non
c'è paragone dai dai dai
621
00:34:29,726 --> 00:34:32,786
vieni non ti devi buttare giù in fondo
non sei mica tanto male non ti devi
622
00:34:32,786 --> 00:34:36,776
sottovalutare caro te
lo dico sei ma io non
623
00:34:36,776 --> 00:34:37,646
voglio ma data la
situazione ti devi sacrificare
624
00:34:37,766 --> 00:34:38,546
figlio
625
00:34:38,726 --> 00:34:43,016
cerca di essere ragionevole
ne va della nostra
626
00:34:43,016 --> 00:34:43,706
pelle io propongo è
l'unico tentativo possibile
627
00:34:43,826 --> 00:34:47,066
oppure facciamo così proviamo a lasciarci
la tua macchina magari si accontentano
628
00:34:47,306 --> 00:34:49,976
chi dice glielo chiedo magari
se la prendessero in cambio di
629
00:34:50,336 --> 00:34:50,634
prova
630
00:34:50,812 --> 00:34:53,827
cercare di incontrare
dieci lituani tranne.
631
00:34:55,436 --> 00:34:58,657
Chi cercava da incontrare
dieci lituani tranne.
632
00:34:59,126 --> 00:35:01,776
Questi uomini blu saranno
mica tutti sordomuti.
633
00:35:01,976 --> 00:35:05,396
Ma come te lo devo dire questi sono
gli uomini blu i misteriosi uomini blu del
634
00:35:05,396 --> 00:35:08,996
deserto sono talmente misteriosa che a
volte non si capiscono neanche tra di loro
635
00:35:09,146 --> 00:35:09,327
e
636
00:35:09,806 --> 00:35:10,616
allora che facciamo
637
00:35:10,886 --> 00:35:14,106
proviamo a lasciare la macchina e
chissà che non ci vada bene per esempio.
638
00:35:14,516 --> 00:35:16,806
Macchina da sola
che va sempre meglio.
639
00:35:17,066 --> 00:35:17,724
Chissà che cosa
640
00:35:18,086 --> 00:35:18,146
in
641
00:35:18,296 --> 00:35:20,196
concreto ma mette in moto.
642
00:35:20,276 --> 00:35:21,276
Forza.
643
00:35:21,386 --> 00:35:23,766
Andiamocene adesso
che sono ancora fermi.
644
00:35:23,936 --> 00:35:28,766
Uso.
645
00:35:29,696 --> 00:35:31,556
Finché sentirò
mi chiedo ci regalò
646
00:35:31,556 --> 00:35:32,156
la macchina
647
00:35:32,516 --> 00:35:34,466
secondo me la cavicchio
648
00:35:34,586 --> 00:35:39,026
continentale o forse non capì che ci
volevamo vendere la benzina eppure io ci
649
00:35:39,296 --> 00:35:39,746
segno
650
00:35:39,986 --> 00:35:41,186
che tenevamo la pompa
651
00:35:41,336 --> 00:35:44,886
a porta e qui pompa idrica
non altro modo mi spiego.
652
00:35:45,566 --> 00:35:47,286
Io non ce l'ho io e chiara.
653
00:35:47,726 --> 00:36:02,906
Caso.
654
00:36:03,896 --> 00:36:04,016
Ma
655
00:36:04,286 --> 00:36:05,996
siamo già d'accordo
con quel ragazzo
656
00:36:06,116 --> 00:36:07,016
com'è che si chiama
657
00:36:07,496 --> 00:36:08,336
signorina bimbi
658
00:36:08,486 --> 00:36:09,056
a eco
659
00:36:09,236 --> 00:36:12,536
dice che il dottore cioè la
signora può fermarsi ospite qui
660
00:36:12,806 --> 00:36:14,186
la signora è un dottore
661
00:36:14,396 --> 00:36:14,906
sicché
662
00:36:15,206 --> 00:36:16,166
siano il dottore di bue
663
00:36:16,346 --> 00:36:16,886
ma è proprio
664
00:36:17,216 --> 00:36:20,936
verissimo comunque
senza il permesso dei signori
665
00:36:20,937 --> 00:36:21,937
nobili e non accentrare
non voglio responsabilità.
666
00:36:22,496 --> 00:36:23,825
Faccia entrare.
667
00:36:24,536 --> 00:36:24,986
Insomma
668
00:36:25,376 --> 00:36:29,366
non capisco perché mi debba mettere in una
situazione così incresciosa deve stare qui
669
00:36:29,366 --> 00:36:32,486
a chiedere ospitalità come è noto
come pochi un pieni i carabinieri
670
00:36:32,936 --> 00:36:37,676
ma tu sai la mamma com'è fatta non le piaccio
ma le promiscuità sessuali comunque se
671
00:36:37,676 --> 00:36:41,996
mi avessi potuto ospitare
tu la mamma dice sempre i
672
00:36:41,996 --> 00:36:44,186
maschietti con i maschietti le
femminucce con le femminucce i
673
00:36:44,756 --> 00:36:45,446
fra di loro
674
00:36:45,626 --> 00:36:46,626
no.
675
00:36:47,126 --> 00:36:49,056
Oh non ce ne va bene proprio.
676
00:36:49,376 --> 00:36:53,576
Ispirandosi ad aumentare il fondo riscaldato
non solo la pelle ma anche altre cose
677
00:36:54,018 --> 00:36:54,356
sì
678
00:36:54,536 --> 00:36:56,556
ci mancava pure quello no.
679
00:36:57,044 --> 00:36:58,706
Impatto tra tutta quella
gente davanti a casa Mia
680
00:36:59,096 --> 00:37:01,766
vuoi vedere che anche questa
sera non si riesce a stare in pace
681
00:37:02,066 --> 00:37:05,766
o siete arrivati
finalmente Bobby car.
682
00:37:06,086 --> 00:37:08,816
Benvenuta luce del
mio mattino allora
683
00:37:08,966 --> 00:37:10,256
si fa giorno presto capito
684
00:37:10,466 --> 00:37:11,606
quell'infante belli
685
00:37:12,056 --> 00:37:13,946
di limoges non è per niente
686
00:37:14,357 --> 00:37:16,286
eh sì perché è carino
lui mi chiama infante
687
00:37:16,496 --> 00:37:17,966
ma non ce l'hai una sorella no
688
00:37:18,326 --> 00:37:20,666
no Mia madre ha
voluto un figlio solo
689
00:37:20,906 --> 00:37:24,176
ci credo visto come era avvenuto
il primo è evidente mi pare
690
00:37:24,296 --> 00:37:24,926
bambino
691
00:37:25,196 --> 00:37:25,973
guardi che non.
692
00:37:26,666 --> 00:37:28,266
Vuoi sentire il muscolo.
693
00:37:32,036 --> 00:37:32,635
Ci vuole un po'
694
00:37:32,636 --> 00:37:34,146
biglietto e.
695
00:37:34,256 --> 00:37:36,685
Cara immagino che
lei sia emanuele se ne
696
00:37:36,794 --> 00:37:37,436
andrete
697
00:37:37,586 --> 00:37:39,656
e questo è Billy il
suo padrone di casa
698
00:37:40,166 --> 00:37:40,586
e
699
00:37:41,126 --> 00:37:42,866
spera di non recare
troppo disturbo
700
00:37:43,136 --> 00:37:45,846
per me non c'è problema
se va bene questo qui.
701
00:37:45,926 --> 00:37:48,956
Certo restare
ospite di un ragazzo
702
00:37:49,076 --> 00:37:50,856
è del tutto innocuo
703
00:37:51,026 --> 00:37:52,646
mi sembra un'ottima soluzione
704
00:37:52,946 --> 00:37:55,326
comunque cara ti
lascio alla Mia auto.
705
00:37:55,766 --> 00:37:59,726
Se te lo dico c'è una ragione cioè se ti
dovesse dare fastidio mi vieni subito a
706
00:37:59,726 --> 00:38:02,996
chiamare non vincerei la
mamma questo non è pensata vero
707
00:38:03,266 --> 00:38:06,356
centro che ha una madre
che non vennero anche Dan
708
00:38:06,597 --> 00:38:07,391
ci vediamo domani
709
00:38:07,914 --> 00:38:09,386
ah finalmente se ne va
710
00:38:09,806 --> 00:38:10,346
oh
711
00:38:10,676 --> 00:38:11,366
Andrea
712
00:38:11,696 --> 00:38:14,786
me lo darebbe un passaggio
in città e mai in città e oltre
713
00:38:15,116 --> 00:38:15,566
venti anni
714
00:38:16,106 --> 00:38:17,226
mi segua.
715
00:38:17,636 --> 00:38:18,056
Ciao
716
00:38:18,446 --> 00:38:19,166
sai una cosa
717
00:38:19,316 --> 00:38:21,416
io domani porto una
candela Don puglisi
718
00:38:21,596 --> 00:38:21,986
a chi
719
00:38:22,226 --> 00:38:25,926
Don buccico del bolshoi che
per principio sicura playboy.
720
00:38:27,836 --> 00:38:29,816
Allora signorina dottore
come devo chiamarla
721
00:38:30,176 --> 00:38:30,776
emanuele
722
00:38:31,016 --> 00:38:31,496
emanuele
723
00:38:31,796 --> 00:38:33,086
i suoi bagagli li prendo io.
724
00:38:33,806 --> 00:38:35,846
Spero che si trovi
bene a casa nostra
725
00:38:36,146 --> 00:38:37,926
intanto la prego si accomodi.
726
00:38:38,362 --> 00:38:39,056
Guarda questo
727
00:38:39,176 --> 00:38:40,106
si porta via Andrea e
728
00:38:40,334 --> 00:38:41,515
la fidanzata sul groppone
729
00:38:42,056 --> 00:38:45,066
allora doti che
faccio ti aspettiamo.
730
00:38:47,660 --> 00:38:49,116
Andrea partiamo.
731
00:38:49,466 --> 00:38:53,156
Vaso.
732
00:38:54,746 --> 00:38:56,496
Sulla vita i bagagli.
733
00:38:57,806 --> 00:38:58,676
Prende qualcosa
734
00:38:58,886 --> 00:38:59,516
sì grazie
735
00:39:00,086 --> 00:39:01,086
Luigi.
736
00:39:01,364 --> 00:39:04,416
Quello che prendi tu
borgata succo d'arancia.
737
00:39:04,945 --> 00:39:06,650
Io prendo proprio rischi.
738
00:39:07,166 --> 00:39:08,365
Perché fa bene alla tua età
739
00:39:08,516 --> 00:39:11,526
alla Mia età ma guardi che io
non sono mica un ragazzino.
740
00:39:11,966 --> 00:39:13,796
Sì sì certo sei un adolescente
741
00:39:14,068 --> 00:39:15,566
solo non è naturale che Domina
742
00:39:15,866 --> 00:39:17,436
toglimi una curiosità.
743
00:39:17,756 --> 00:39:19,626
Tua madre che ha allattato.
744
00:39:21,146 --> 00:39:23,906
Non ultimamente sta come Mia
madre viaggia sempre non c'è mai
745
00:39:24,217 --> 00:39:26,036
allora una delle
ragioni per le quali devi
746
00:39:26,175 --> 00:39:26,456
essere
747
00:39:26,816 --> 00:39:28,796
vero perché Mia madre non
mi ha lasciato ultimamente
748
00:39:29,019 --> 00:39:30,356
no perché non c'è mai
749
00:39:30,506 --> 00:39:32,516
ti senti indifeso
hai paura che io.
750
00:39:33,146 --> 00:39:34,526
Sì se solo nella giungla
751
00:39:34,766 --> 00:39:38,077
tua madre non ti dà tepore
non ti ho offeso sì noi.
752
00:39:38,186 --> 00:39:40,176
Come il siena di tua madre.
753
00:39:40,286 --> 00:39:41,856
Il seno di Mia madre.
754
00:39:41,936 --> 00:39:42,506
Ecco questo
755
00:39:42,656 --> 00:39:43,136
non lo so
756
00:39:43,616 --> 00:39:43,966
guardi che
757
00:39:44,126 --> 00:39:45,326
il latte fa proprio schifo
758
00:39:45,626 --> 00:39:47,006
a parte che non lo digerisco
759
00:39:47,336 --> 00:39:51,176
e quindi sentì il bisogno di
succhiare un altro sino a questo si
760
00:39:51,357 --> 00:39:54,415
infatti se permette preferisco
succhiarlo a lei piuttosto che a Mia madre
761
00:39:54,536 --> 00:39:55,536
sociale.
762
00:39:56,419 --> 00:39:59,876
Hai capito intendevo
dire succhiare il seno che
763
00:39:59,876 --> 00:40:00,146
hai a portata di mano
una bottiglia di whisky
764
00:40:00,356 --> 00:40:01,526
la bottiglia di whisky chiaro
765
00:40:01,749 --> 00:40:02,008
no noi
766
00:40:02,428 --> 00:40:04,646
non imbrogliamo e lei
ha detto proprio seno
767
00:40:05,156 --> 00:40:07,106
e non ha infatti la
forma di un seno
768
00:40:07,316 --> 00:40:09,666
e una trasposizione
una sublimazione.
769
00:40:10,226 --> 00:40:11,636
Questo noi lo chiamiamo trans
770
00:40:11,846 --> 00:40:13,586
e io questa la chiamo fregatura
771
00:40:13,916 --> 00:40:16,256
comunque guardi fra la
bottiglia e Mia madre prefe.
772
00:40:17,024 --> 00:40:19,014
Voglio allattare
da altre persone.
773
00:40:19,278 --> 00:40:20,234
Senti adesso basta
774
00:40:20,354 --> 00:40:23,394
è classico dei ragazzi non
sapere quando è ora di smetterla.
775
00:40:23,815 --> 00:40:24,344
Campionato
776
00:40:24,704 --> 00:40:27,644
eh si ma a forza di questi sali e
scendi mi è venuta anche una fame boia
777
00:40:28,034 --> 00:40:28,424
anzi
778
00:40:28,724 --> 00:40:30,684
conosco un
posticino caratteristico
779
00:40:30,918 --> 00:40:32,124
vuole venire.
780
00:40:32,444 --> 00:40:32,984
Perché no
781
00:40:33,404 --> 00:40:35,364
è solamente dovrei cambiarmi.
782
00:40:36,194 --> 00:40:37,344
La compagnia.
783
00:40:40,426 --> 00:40:41,834
A via questa mano
784
00:40:42,014 --> 00:40:43,364
ama lei vede proprio tutto
785
00:40:43,874 --> 00:40:45,554
vuoi portare avanti e non ho
786
00:40:45,734 --> 00:40:46,934
continui ad andare avanti lei
787
00:40:47,354 --> 00:40:49,064
visto che non posso
toccare almeno guardo
788
00:40:49,394 --> 00:40:49,574
e
789
00:40:49,694 --> 00:40:50,354
voglio dire
790
00:40:50,744 --> 00:40:51,253
le scale
791
00:40:51,404 --> 00:40:52,184
sono scomode ma
792
00:40:52,454 --> 00:40:54,354
almeno c'è un bel panorama.
793
00:40:59,564 --> 00:40:59,948
Vai vai
794
00:41:00,404 --> 00:41:01,734
prego si accomodi.
795
00:41:01,802 --> 00:41:04,044
C'era pure con
comodo io la splendida.
796
00:41:29,504 --> 00:42:29,565
Ma Mikey ma che cosa ci
fai qui depravato maniaco voi
797
00:42:30,026 --> 00:42:31,004
se dico seta e
798
00:42:31,454 --> 00:42:33,344
depravato maniaco
può anche essere
799
00:42:33,554 --> 00:42:34,934
ma quell'altra cosa
che ha detto beh
800
00:42:35,344 --> 00:42:36,524
non esageriamo per favore
801
00:42:36,644 --> 00:42:40,584
ho detto che sei un joker ma se preferisce
un termine più chiaro sei un guardone.
802
00:42:40,724 --> 00:42:41,824
E vergognosa
803
00:42:42,135 --> 00:42:44,694
hai bisogno di un'intensa
cura di psicanalisi.
804
00:42:45,374 --> 00:42:46,374
Colleghi.
805
00:42:46,874 --> 00:42:48,144
Perché no.
806
00:42:48,375 --> 00:42:49,214
In ogni modo resta
807
00:42:49,450 --> 00:42:50,450
qui.
808
00:42:50,654 --> 00:42:52,224
Andiamo più a cena.
809
00:42:54,914 --> 00:42:55,124
Ma.
810
00:42:55,784 --> 00:42:56,594
Qui non si mangia
811
00:42:57,164 --> 00:42:58,614
e non si scopa.
812
00:42:58,754 --> 00:43:02,204
Farsi all'altare dalla madre bisogna
salvarsi la verginità dagli uomini blu
813
00:43:02,714 --> 00:43:03,824
ma che razza di vita
814
00:43:04,063 --> 00:43:04,544
che qui
815
00:43:04,958 --> 00:43:06,493
brilli come alzi la voce
816
00:43:06,638 --> 00:43:07,604
infelice Bill
817
00:43:07,782 --> 00:43:09,284
e tutta l'attesa
che stai strillando
818
00:43:09,494 --> 00:43:14,204
possa aiutarti pazzo
ma che vuoi aiutare tu
819
00:43:14,204 --> 00:43:14,714
Andrea emanuele ma
tu ti rendi conto la fatica
820
00:43:14,864 --> 00:43:18,414
le devo accontentare
tutte tu impure il datore
821
00:43:18,704 --> 00:43:19,784
conosciuto due ore fa.
822
00:43:20,384 --> 00:43:21,384
Ora.
823
00:43:21,434 --> 00:43:22,634
Vieni qui che ti spiego tutto
824
00:43:22,814 --> 00:43:26,232
devi sapere che a me pare l'ho scritto
mi fa proprio una pippa ma una bimba
825
00:43:26,414 --> 00:43:29,084
nel intenso che ti fa una piega
a me non mi frega nessuno a me
826
00:43:29,204 --> 00:43:31,424
quando mi presentano una
Donna mi bastano tre minuti
827
00:43:31,604 --> 00:43:33,734
il primo per stordire il
secondo per svestire
828
00:43:33,854 --> 00:43:34,874
e il terzo perché
829
00:43:35,114 --> 00:43:38,774
allora non capisci proprio niente perché
io le donne le guardie stordiscono io ne
830
00:43:38,774 --> 00:43:41,664
faccio godere solo che
mi rovinano mi distruggono
831
00:43:41,954 --> 00:43:43,614
mi succhiano il sangue.
832
00:43:44,144 --> 00:43:45,764
Cosa avranno capito
niente quello che ti dicono
833
00:43:45,910 --> 00:43:49,600
chiaro abete tu vieni a spiegare queste
cose a me io non ti capisco qualche parte
834
00:43:49,604 --> 00:43:52,274
neanche io perchè vedi ci
vuole tecnica applicazione
835
00:43:52,394 --> 00:43:53,394
preparazione
836
00:43:53,564 --> 00:43:54,074
i
837
00:43:54,374 --> 00:43:56,694
cadaveri Andrea
c'è un buio Pesto.
838
00:43:57,014 --> 00:43:57,884
Mi sta aspettando
839
00:43:58,034 --> 00:43:58,814
dentro il letto
840
00:43:59,264 --> 00:44:01,020
dormite insieme
il marito non c'è
841
00:44:01,184 --> 00:44:03,254
mi aspetta hai capito ma
se non ce l'hai come da te
842
00:44:03,434 --> 00:44:05,834
ma il marito non c'è
ma che sei deficiente
843
00:44:06,014 --> 00:44:07,303
perché niente sospetta ma
844
00:44:07,446 --> 00:44:08,204
dicono che ci sia
845
00:44:08,441 --> 00:44:11,422
che non ci sia nessuno come non
c'è nessuno io le donne l'esempio
846
00:44:11,804 --> 00:44:13,784
tempi andati quando
deve affrontarlo come parla
847
00:44:14,354 --> 00:44:16,074
di qua in questa oscurità.
848
00:44:16,484 --> 00:44:18,704
Cerca imbarco una finestra
o una porta ci saranno
849
00:44:18,974 --> 00:44:19,454
non lo so
850
00:44:19,715 --> 00:44:20,204
proviamo con.
851
00:44:20,894 --> 00:44:21,494
Da Bill
852
00:44:21,824 --> 00:44:26,341
Bill è chiusa e l'ho visto che è
chiusa ma che fai se voti no informo.
853
00:44:27,522 --> 00:44:28,094
Forse quello che
854
00:44:28,274 --> 00:44:28,779
speriamo
855
00:44:29,204 --> 00:44:31,164
adesso proviamo con questa.
856
00:44:31,754 --> 00:44:32,984
Hai detto che era aperta e
857
00:44:33,174 --> 00:44:33,944
il varco
858
00:44:34,094 --> 00:44:34,705
si è
859
00:44:35,054 --> 00:44:38,924
detto che fai adesso faccio
come Don Alvaro della rupestre
860
00:44:38,954 --> 00:44:40,854
che quando la porta è
chiusa entra dalla finestra.
861
00:44:59,893 --> 00:45:01,375
Ma quest'anno c'è.
862
00:45:02,024 --> 00:45:04,814
Chissà com'è andata con
quel cretino di operatore
863
00:45:05,024 --> 00:45:06,744
ma adesso la prego io.
864
00:45:08,384 --> 00:45:11,064
Come diceva Don
eustacchio degli ulivi.
865
00:45:11,234 --> 00:45:12,224
Mettiti a letto
866
00:45:12,554 --> 00:45:14,304
e aspetta che arrivi.
867
00:45:25,812 --> 00:45:26,264
Sì sì
868
00:45:26,384 --> 00:45:27,404
questa è Andrea non c'è
869
00:45:27,583 --> 00:45:27,794
più
870
00:45:28,244 --> 00:45:29,874
conosco il passo felpato.
871
00:45:32,474 --> 00:45:33,854
Sei qui finalmente
872
00:45:34,034 --> 00:45:36,174
è tanto che ti aspetto Andrea.
873
00:45:37,274 --> 00:45:39,024
La classica femmina.
874
00:45:39,644 --> 00:45:41,324
Sì lo so cara che ho sbagliato
875
00:45:41,504 --> 00:45:43,122
però non parliamone
adesso ti prego
876
00:45:43,544 --> 00:45:45,591
come sei morbida Andrea
877
00:45:45,794 --> 00:45:47,454
vieni da me vieni.
878
00:45:47,654 --> 00:45:49,224
Ti aspetto impaziente.
879
00:45:50,084 --> 00:45:50,623
Ti sei
880
00:45:50,924 --> 00:45:53,484
finalmente si amore mio vieni.
881
00:45:55,454 --> 00:45:56,414
La Mia femmina
882
00:45:56,624 --> 00:45:56,744
ti
883
00:45:56,954 --> 00:45:58,224
prego Andrea.
884
00:45:58,694 --> 00:45:59,921
Ancora più su ti prego
885
00:46:00,133 --> 00:46:01,824
crea ancora più su.
886
00:46:02,171 --> 00:46:04,704
Sì ancora ancora ancora più su.
887
00:46:04,784 --> 00:46:05,994
Ma che fai.
888
00:46:06,314 --> 00:46:06,554
Tu
889
00:46:06,764 --> 00:46:07,574
brutta scimmia
890
00:46:08,114 --> 00:46:11,624
adesso stai tranquillo con la gabbia
tutto il sistema sistemato un accidente che
891
00:46:11,624 --> 00:46:14,654
metterai la scimmia qui dentro non
ci credo ci credo che non ci credi io
892
00:46:14,864 --> 00:46:15,914
ci mettono scimmia ci metto.
893
00:46:16,633 --> 00:46:17,144
Il proprio ma
894
00:46:17,320 --> 00:46:21,554
io qui dentro ci sbatto
la scimmia hai capito
895
00:46:21,554 --> 00:46:21,914
è una gabbia troppo
piccola la scimmia non c'è
896
00:46:22,064 --> 00:46:23,894
così com'è adesso non
c'entra ma quando l'avrò
897
00:46:23,894 --> 00:46:25,874
tagliata a pezzi vedrai
che ce la faccio entrare
898
00:46:26,234 --> 00:46:27,875
io dico ma come
fai a essere amica
899
00:46:28,122 --> 00:46:29,148
la zoccola di sì.
900
00:46:29,894 --> 00:46:31,438
Che è una scimmia
quanto mai per me
901
00:46:31,635 --> 00:46:35,444
sei tu che l'hai pescata come fai sempre
con noi no io non ho pescato nessuna scimmia
902
00:46:35,444 --> 00:46:38,924
non so cosa ti ha
raccontato lei ma io stavo a
903
00:46:38,924 --> 00:46:40,284
letto che ti aspettavo
col cuore grosso grosso.
904
00:46:44,414 --> 00:46:46,784
Gliel'ho fatto ho comprato
la gabbia devo solo infilarci la
905
00:46:47,085 --> 00:46:48,044
ritiro quel che è così
906
00:46:48,192 --> 00:46:49,374
che ho comprato
907
00:46:49,544 --> 00:46:50,504
che cosa fai
908
00:46:50,954 --> 00:46:51,584
se ti opponi
909
00:46:52,004 --> 00:46:55,544
a me mica mi va di andare
in giro per il mercato con
910
00:46:55,544 --> 00:46:57,203
una gabbia vuota come
faceva San gaudioso di alberi.
911
00:46:57,524 --> 00:46:59,984
Abbiamo chiuso di
alberobello che ce l'aveva
912
00:46:59,984 --> 00:47:00,494
una gabbia ma non
ci arriva il fringuello
913
00:47:00,645 --> 00:47:04,154
io lo sai che ti voglio
bene ma perché mi
914
00:47:04,154 --> 00:47:04,244
devi trattare così che
ti ho fatto di male che
915
00:47:04,539 --> 00:47:07,782
mi dice sempre di no va avanti
andremo perché non facciamolo
916
00:47:07,927 --> 00:47:08,820
tutti qui al mercato
917
00:47:09,284 --> 00:47:10,284
andiamo.
918
00:47:10,602 --> 00:47:11,814
Casa tua.
919
00:47:12,287 --> 00:47:13,844
Ho come l'impressione
che mi prendi in giro
920
00:47:14,294 --> 00:47:17,264
e poi scusa non per
farmi gli affari tuoi mi
921
00:47:17,264 --> 00:47:17,834
puoi dire che cosa c'è
dentro questi maledetti fa
922
00:47:17,945 --> 00:47:18,851
nel parco giochi o
923
00:47:18,974 --> 00:47:19,334
titolo
924
00:47:19,477 --> 00:47:20,504
in cui la nostra c'è un vestito
925
00:47:20,714 --> 00:47:22,884
è un vestito giallo
non te lo sei comprato.
926
00:47:23,054 --> 00:47:24,884
Lasciami indovinare se
nel pacco giallo c'è il debito
927
00:47:25,214 --> 00:47:26,384
pacco rosso c'è il vestito verde
928
00:47:26,534 --> 00:47:30,524
investito già sicuramente
nel parco verde così il papa è
929
00:47:30,524 --> 00:47:31,724
ora che sappiamo tutto sul
colore dei pacchi dei vestiti
930
00:47:31,874 --> 00:47:32,774
vogliamo riprendere per
931
00:47:33,344 --> 00:47:36,554
un momento ma dove vai Andrea
vogliamo riprendere il discorso certo
932
00:47:36,674 --> 00:47:39,674
capisco ma come quale
discorso quello di andare a fare
933
00:47:39,674 --> 00:47:41,424
l'amore a casa tua ma dico
porca miseria me l'hai promesso.
934
00:47:42,104 --> 00:47:43,254
Ti prego.
935
00:47:43,904 --> 00:47:46,484
E che c'è in questo pacchetto
con la carta verdolina può
936
00:47:46,964 --> 00:47:50,684
credo proprio di aver rovinato tutto
perché c'è un vestito verdolino qua
937
00:47:50,804 --> 00:47:54,311
va bene genio ma mi
sai dire dove stiamo
938
00:47:54,314 --> 00:47:54,674
andando io sono pieno
di gabbie pacchetti colori
939
00:47:54,794 --> 00:47:56,774
non so se sembra più
un somaro un semaforo
940
00:47:57,224 --> 00:47:58,644
quattro un somaro.
941
00:47:58,844 --> 00:48:02,562
Allora me lo dici dove stiamo
andando io crei dentro quella porticina e
942
00:48:02,983 --> 00:48:05,171
tecniche perché non
ci andiamo no tu sei un
943
00:48:05,711 --> 00:48:07,664
ragazzo di età ma
sessualmente soprattutto
944
00:48:07,934 --> 00:48:09,014
Andrea dimmi che cosa cela
945
00:48:09,260 --> 00:48:11,844
un luogo di peccato
Andrea ci andiamo.
946
00:48:12,014 --> 00:48:13,034
Noi ci vado da sola
947
00:48:13,214 --> 00:48:14,534
quella è una fumeria d'oppio
948
00:48:14,714 --> 00:48:18,374
e siccome io non ho mai fumato e voglio
provare ci va ma che sciocchezza scusa
949
00:48:18,494 --> 00:48:20,354
fumare l'oppio una
cosa stupida superata
950
00:48:20,499 --> 00:48:22,004
pensa che io da
giovane ho fumato chi
951
00:48:22,123 --> 00:48:22,439
sei il
952
00:48:22,664 --> 00:48:23,294
padre dei vizi
953
00:48:23,444 --> 00:48:25,001
e voglio dire dei vizi da bere
954
00:48:25,514 --> 00:48:28,660
da sempre mica soltanto
l'occhio poi allora biglietti prego
955
00:48:29,114 --> 00:48:29,737
no no no
956
00:48:29,984 --> 00:48:30,194
top
957
00:48:30,404 --> 00:48:30,796
cento
958
00:48:31,184 --> 00:48:31,722
qualcosa
959
00:48:31,904 --> 00:48:33,654
no ma ne ho provati talmente.
960
00:48:33,835 --> 00:48:35,934
Gentile una volta tanto.
961
00:48:39,848 --> 00:48:40,176
Io
962
00:48:40,302 --> 00:48:41,024
io io non ti.
963
00:48:41,705 --> 00:48:41,984
Farò
964
00:48:42,374 --> 00:48:43,374
primaria.
965
00:48:43,842 --> 00:48:45,534
Pilota che le blog.
966
00:48:46,754 --> 00:48:49,374
Nella fumeria non ci
voglio venire c'è troppo.
967
00:48:49,664 --> 00:48:51,384
Perché emozionanti
968
00:48:51,793 --> 00:48:52,887
e colgono.
969
00:48:53,620 --> 00:48:54,802
Per me.
970
00:48:55,992 --> 00:48:57,098
Solo sono.
971
00:48:58,064 --> 00:48:58,424
Fare mare.
972
00:48:59,103 --> 00:49:00,234
Che stona.
973
00:49:01,634 --> 00:49:02,634
Saranno.
974
00:49:03,284 --> 00:49:04,284
Ricerche.
975
00:49:05,774 --> 00:49:06,774
Saranno.
976
00:49:07,994 --> 00:49:09,412
Grazie grazie.
977
00:49:13,694 --> 00:49:14,694
Bello.
978
00:49:15,927 --> 00:49:16,927
Oh.
979
00:49:17,348 --> 00:49:20,655
Signori non hanno mai
fumato io no mai mai il signor
980
00:49:21,008 --> 00:49:21,884
sacco di volte
981
00:49:22,214 --> 00:49:24,494
avevo con la signora
cominciano con mezza dose
982
00:49:24,734 --> 00:49:24,884
e
983
00:49:25,214 --> 00:49:27,264
lei preferisce hashish
984
00:49:27,524 --> 00:49:28,304
o più
985
00:49:28,544 --> 00:49:29,239
o marius
986
00:49:29,504 --> 00:49:31,184
ho fumato tutto e
non voglio niente
987
00:49:31,694 --> 00:49:31,844
e
988
00:49:32,084 --> 00:49:32,324
io le
989
00:49:32,564 --> 00:49:33,805
cose explosive
990
00:49:33,913 --> 00:49:35,324
cose afrodisiache
991
00:49:35,624 --> 00:49:37,064
accidenti
992
00:49:37,425 --> 00:49:39,614
un miscuglio di trentasette no
993
00:49:40,124 --> 00:49:43,214
e in fretta in fretta
andrete in paradiso
994
00:49:43,424 --> 00:49:46,044
non mi volete non vi muovete
995
00:49:46,244 --> 00:49:48,084
il vostro umile servo
996
00:49:48,296 --> 00:49:49,944
dio con te.
997
00:49:50,178 --> 00:49:52,764
Un momento di
pazienza per favore.
998
00:49:53,024 --> 00:49:53,744
So proprio
999
00:49:54,104 --> 00:49:56,714
che cosa vuoi fare insomma
mi rovini sempre tutto tu
1000
00:49:56,893 --> 00:50:00,134
che portano pure la Macedonia che cosa vuoi
di più dalla vita lo sai che sei un bel
1001
00:50:00,134 --> 00:50:02,534
tipo ma stiamo per esempio
oggi la Macedonia non mi andava
1002
00:50:02,834 --> 00:50:05,264
e poi il medico non
vuole che fumi tutti i giorni
1003
00:50:05,594 --> 00:50:09,284
perché tu fumi tutti i giorni
e sai quando uno c'è il
1004
00:50:09,284 --> 00:50:10,214
vizio e poi lo facevano anche
i marines quando sbarcano
1005
00:50:10,574 --> 00:50:12,894
è per questo che
vedevano tanti giapponesi.
1006
00:50:14,402 --> 00:50:14,667
È
1007
00:50:15,157 --> 00:50:16,874
il paradiso in un
1008
00:50:16,994 --> 00:50:18,044
vassoio.
1009
00:50:20,556 --> 00:50:22,396
Ehi la tua mezza dose.
1010
00:50:23,526 --> 00:50:24,526
Vorrei.
1011
00:50:24,846 --> 00:50:26,086
Si concentri
1012
00:50:26,316 --> 00:50:27,316
aspiri
1013
00:50:27,546 --> 00:50:28,696
e fumi.
1014
00:50:30,216 --> 00:50:32,376
Raggiungerai il paradiso
1015
00:50:32,916 --> 00:50:34,086
e adesso pensiamo a lei
1016
00:50:34,506 --> 00:50:35,466
con questo
1017
00:50:35,796 --> 00:50:36,796
Seamus.
1018
00:50:38,016 --> 00:50:39,466
E con questo.
1019
00:50:39,816 --> 00:50:41,056
Si lecca.
1020
00:50:41,256 --> 00:50:42,396
Con questo
1021
00:50:42,576 --> 00:50:43,876
si fuma
1022
00:50:43,995 --> 00:50:45,996
ripeto perché il
meccanismo di vitalità
1023
00:50:46,536 --> 00:50:47,586
dunque con questo
1024
00:50:47,766 --> 00:50:49,497
o come si chiama
in italia francia
1025
00:50:49,926 --> 00:50:51,537
ecco con queste sia luisa
1026
00:50:51,641 --> 00:50:52,116
Rouge
1027
00:50:52,446 --> 00:50:54,336
con questo invece si lecca
1028
00:50:54,486 --> 00:50:55,266
e con questo
1029
00:50:55,476 --> 00:50:56,016
film
1030
00:50:56,316 --> 00:50:58,696
adesso le do anche
dimostra azione.
1031
00:50:59,136 --> 00:51:00,136
Sig.
1032
00:51:01,716 --> 00:51:03,616
Film si concentri.
1033
00:51:04,926 --> 00:51:05,254
Nel
1034
00:51:05,676 --> 00:51:07,124
al mese signore.
1035
00:51:07,926 --> 00:51:08,926
Lecca.
1036
00:51:09,366 --> 00:51:10,996
Così lecca.
1037
00:51:11,136 --> 00:51:12,136
Se
1038
00:51:12,366 --> 00:51:13,636
si concentri
1039
00:51:14,106 --> 00:51:16,156
lecce food.
1040
00:51:16,296 --> 00:51:17,416
A nizza.
1041
00:51:17,665 --> 00:51:18,636
Voce di destra
1042
00:51:18,936 --> 00:51:18,996
o
1043
00:51:19,146 --> 00:51:20,016
di sinistra segnala
1044
00:51:20,316 --> 00:51:21,316
abusi
1045
00:51:21,666 --> 00:51:22,666
lake
1046
00:51:23,046 --> 00:51:24,046
fumi.
1047
00:51:24,726 --> 00:51:26,776
Anzi flessibili
1048
00:51:27,216 --> 00:51:28,216
fumi.
1049
00:51:28,536 --> 00:51:30,560
Abusi lecce.
1050
00:51:30,817 --> 00:51:31,817
Tubi.
1051
00:51:32,402 --> 00:51:39,096
Sì.
1052
00:51:44,976 --> 00:52:23,406
Ma ca ma.
1053
00:52:34,896 --> 00:54:09,516
Uso uso grazie grazie grazie.
1054
00:54:10,866 --> 00:54:11,106
Ma
1055
00:54:11,316 --> 00:54:11,556
no
1056
00:54:12,036 --> 00:54:13,036
Andrea.
1057
00:54:13,596 --> 00:54:14,586
Il profumo è questo
1058
00:54:15,066 --> 00:54:16,066
padana.
1059
00:54:16,956 --> 00:54:18,216
Havana autentico
1060
00:54:18,426 --> 00:54:19,806
avanti sembrava più scura
1061
00:54:20,046 --> 00:54:21,676
avana il sigaro.
1062
00:54:22,834 --> 00:54:23,496
Ma dove sta.
1063
00:54:24,246 --> 00:54:24,816
Dove sono.
1064
00:54:25,536 --> 00:54:26,556
Nella tua stanza di
1065
00:54:27,036 --> 00:54:27,872
alla crisi
1066
00:54:28,336 --> 00:54:29,916
non noi stavamo
1067
00:54:30,396 --> 00:54:34,876
lo so benissimo cosa sta disegnando
di fare hai descritto tutto minuziosamente
1068
00:54:35,046 --> 00:54:38,166
solo chi uno che non regge le
droghe non dovrebbe fumare
1069
00:54:38,376 --> 00:54:40,326
nemmeno per darsi delle arie
1070
00:54:40,446 --> 00:54:42,456
ma io non mi do delle
arie anzi mi darai un
1071
00:54:42,666 --> 00:54:43,086
sacco di
1072
00:54:43,446 --> 00:54:43,805
in faccia
1073
00:54:43,980 --> 00:54:44,346
se almeno
1074
00:54:44,706 --> 00:54:45,303
fossi svegliato
1075
00:54:45,546 --> 00:54:47,076
cinque minuti dopo cosa fai
1076
00:54:47,376 --> 00:54:48,376
maledetti.
1077
00:54:48,876 --> 00:54:51,606
Non lo so che mi ha preso parte la
leccata interrotta mi aveva paralizzato
1078
00:54:51,756 --> 00:54:52,626
con rispetto parlando
1079
00:54:53,016 --> 00:54:55,786
il professore direbbe
processo di castrazione
1080
00:54:55,903 --> 00:54:56,496
pure
1081
00:54:56,674 --> 00:54:57,276
fortuna che
1082
00:54:57,512 --> 00:54:59,926
mi si è paralizzata
solo la lingua.
1083
00:55:00,276 --> 00:55:00,936
Tocca papà
1084
00:55:01,476 --> 00:55:02,944
di lido chissà chi
1085
00:55:03,396 --> 00:55:04,806
che cosa posso fare per te.
1086
00:55:05,436 --> 00:55:06,180
Vieni un momento
1087
00:55:06,306 --> 00:55:07,023
sotto le coperte
1088
00:55:07,296 --> 00:55:08,074
te lo spiego
1089
00:55:08,286 --> 00:55:10,896
ma quale momento ci
sono stata tutta la notte
1090
00:55:11,406 --> 00:55:11,856
come
1091
00:55:12,066 --> 00:55:13,146
tu hai dormito qui e
1092
00:55:13,356 --> 00:55:14,106
non me l'hai detto
1093
00:55:14,526 --> 00:55:17,886
e come facevo a dirtelo
stavi nei sogni più profondi ma
1094
00:55:18,421 --> 00:55:18,634
ma
1095
00:55:18,816 --> 00:55:21,066
quali sogni profondi io ho un
1096
00:55:21,186 --> 00:55:22,726
gran male qui.
1097
00:55:23,407 --> 00:55:25,626
Sicuro che qui
qui qui qui quasi un
1098
00:55:25,865 --> 00:55:26,073
po'
1099
00:55:26,073 --> 00:55:26,406
più giù
1100
00:55:27,006 --> 00:55:29,556
adesso ti fa male qui
appaiono discenderà
1101
00:55:29,706 --> 00:55:30,609
vero che sebbene
1102
00:55:30,786 --> 00:55:33,406
riuscendoci lo sento che siete.
1103
00:55:33,726 --> 00:55:35,567
Tutte queste cose allora.
1104
00:55:36,126 --> 00:55:38,386
Scommetto che non è il sì.
1105
00:55:38,495 --> 00:55:40,696
E nemmeno quindici non.
1106
00:55:41,435 --> 00:55:42,066
Hai ragione è
1107
00:55:42,246 --> 00:55:43,456
più giù.
1108
00:55:43,505 --> 00:55:43,805
Più giù
1109
00:55:44,253 --> 00:55:45,771
che dite servita.
1110
00:55:47,972 --> 00:55:50,436
Questo tipo di mare
ci sono due rimedi
1111
00:55:50,586 --> 00:55:51,366
per il primo
1112
00:55:51,486 --> 00:55:52,626
rimane questi momenti
1113
00:55:52,866 --> 00:55:56,026
e per il secondo c'è una
pesantissima vuol dire che.
1114
00:55:57,546 --> 00:55:58,055
Occupare
1115
00:55:58,506 --> 00:55:59,106
nuovamente
1116
00:55:59,496 --> 00:55:59,796
meglio
1117
00:56:00,096 --> 00:56:01,396
arriva qualcuno.
1118
00:56:06,666 --> 00:56:08,836
No ma adesso chi è a quest'ora.
1119
00:56:09,216 --> 00:56:12,906
Uso
1120
00:56:13,446 --> 00:56:13,686
oh
1121
00:56:13,870 --> 00:56:14,344
è arrivato
1122
00:56:14,621 --> 00:56:14,916
ricco
1123
00:56:15,096 --> 00:56:15,696
come hai detto
1124
00:56:15,846 --> 00:56:17,837
ho detto che è arrivato pochi.
1125
00:56:18,036 --> 00:56:18,996
Ma Andrea
1126
00:56:19,236 --> 00:56:20,286
ma dove vai adesso
1127
00:56:20,466 --> 00:56:21,306
mi lasci così
1128
00:56:21,576 --> 00:56:21,816
io
1129
00:56:22,056 --> 00:56:23,856
sto sempre lì in pizzo in pizzo
1130
00:56:24,396 --> 00:56:26,075
ma cos'è un attacco di gelosia
1131
00:56:26,436 --> 00:56:28,686
comunque torna subito
scenda un attimo a salutarla
1132
00:56:28,986 --> 00:56:29,946
cosa credi guarda
1133
00:56:30,126 --> 00:56:30,573
che quello
1134
00:56:30,786 --> 00:56:32,016
non viene mica perché
1135
00:56:32,166 --> 00:56:33,288
è turca.
1136
00:56:33,456 --> 00:56:33,786
Lo so
1137
00:56:33,996 --> 00:56:34,674
perché l'ho perso
1138
00:56:35,016 --> 00:56:35,826
quattro immagino
1139
00:56:36,096 --> 00:56:36,276
poi
1140
00:56:36,426 --> 00:56:36,996
se non è vero
1141
00:56:37,266 --> 00:56:38,896
che va a finire così.
1142
00:56:39,636 --> 00:56:42,006
Buongiorno a lei dispiace
ogni tanto dare un'occhiata al.
1143
00:56:42,627 --> 00:56:44,356
Sito preferito grazie.
1144
00:56:44,736 --> 00:56:46,416
Se poi non sarà certo robertone
1145
00:56:46,596 --> 00:56:49,086
con quella faccia da
mincione a fregare il sottoscritto
1146
00:56:49,296 --> 00:56:49,746
che poi
1147
00:56:49,896 --> 00:56:51,886
tra l'altro eppure un gradito.
1148
00:56:57,216 --> 00:56:58,216
Buon.
1149
00:56:58,296 --> 00:56:59,166
Giorno Andrea
1150
00:56:59,377 --> 00:57:00,377
mattiniera
1151
00:57:00,486 --> 00:57:02,986
mens sana in corpore sano.
1152
00:57:03,936 --> 00:57:06,736
Sa che la sua macchina
e una splendida creatura.
1153
00:57:06,996 --> 00:57:08,076
Una delle tante
1154
00:57:08,256 --> 00:57:12,136
per me le macchine sono come le
cravatte le indosso a seconda del vestito.
1155
00:57:12,666 --> 00:57:12,996
Io
1156
00:57:13,416 --> 00:57:14,196
non lo capisco
1157
00:57:14,586 --> 00:57:15,395
che ci troveranno
1158
00:57:15,546 --> 00:57:16,564
di tanto interessante
1159
00:57:16,716 --> 00:57:17,676
in quello lì ma
1160
00:57:17,856 --> 00:57:18,426
sembra
1161
00:57:18,576 --> 00:57:19,866
troppo facile da gargiulo e.
1162
00:57:20,466 --> 00:57:21,636
Una faccia che fare un culo
1163
00:57:22,206 --> 00:57:22,536
e
1164
00:57:22,776 --> 00:57:24,526
che si diranno poi.
1165
00:57:24,966 --> 00:57:26,356
Vuoi fare un giro.
1166
00:57:29,436 --> 00:57:32,706
Ma non chiuso fuori anzi perché non mi
accompagna a prendere la Mia azienda
1167
00:57:33,126 --> 00:57:35,236
volentieri con piacere Andrea.
1168
00:57:35,376 --> 00:57:36,646
Eccomi qua.
1169
00:57:37,566 --> 00:57:40,096
Forse se viene
davanti guida meglio.
1170
00:57:40,421 --> 00:57:43,156
Sai è così grande
che ci si perde.
1171
00:57:44,041 --> 00:57:45,041
Ecco.
1172
00:57:45,246 --> 00:57:46,246
Pronti.
1173
00:57:47,136 --> 00:57:49,756
Vuoi fumare no grazie
atleta in allenamento.
1174
00:57:50,376 --> 00:57:51,186
Fattoria
1175
00:57:51,366 --> 00:57:52,366
ammazzato.
1176
00:58:13,154 --> 00:58:15,574
Scusi
1177
00:58:15,936 --> 00:58:16,386
scusi
1178
00:58:16,656 --> 00:58:16,836
se
1179
00:58:17,197 --> 00:58:17,616
si
1180
00:58:18,186 --> 00:58:21,581
aspetta che voglio aiutare
magari tu hai un grosso problema è
1181
00:58:22,056 --> 00:58:23,076
sempre quello però
1182
00:58:23,076 --> 00:58:23,616
poi lei
1183
00:58:23,736 --> 00:58:24,936
dice che sono fissato
1184
00:58:25,356 --> 00:58:29,351
perché tu rendi mitico l'amplesso
numerosi no no no io non rendono
1185
00:58:29,454 --> 00:58:30,276
mitico niente
1186
00:58:30,396 --> 00:58:31,026
e che a me
1187
00:58:31,236 --> 00:58:31,776
non me la dà
1188
00:58:31,986 --> 00:58:33,216
proprio nessuno perché tu
1189
00:58:33,486 --> 00:58:36,156
lì sei un ragazzo i carichi
di simboli il nudo femminile
1190
00:58:36,276 --> 00:58:37,266
la semplice dettagli
1191
00:58:37,593 --> 00:58:39,156
che cosa succede
se io per esempio
1192
00:58:39,396 --> 00:58:41,346
faccio scivolare
giù una spallina
1193
00:58:41,496 --> 00:58:43,516
queste perché che cosa sono.
1194
00:58:43,691 --> 00:58:44,019
Te
1195
00:58:44,270 --> 00:58:44,460
te
1196
00:58:44,680 --> 00:58:44,860
te
1197
00:58:45,306 --> 00:58:46,086
tettuccio bello
1198
00:58:46,326 --> 00:58:48,636
da accarezzare da
mordicchiare che cura e la
1199
00:58:49,056 --> 00:58:49,266
devi
1200
00:58:49,565 --> 00:58:54,526
chiari solo ghiandole mammarie servono
per allattare ma si potrebbero utilizzare.
1201
00:58:55,086 --> 00:58:56,376
In un altro modo no
1202
00:58:56,526 --> 00:58:57,516
e questo che cos'è
1203
00:58:57,816 --> 00:58:59,176
un culo.
1204
00:58:59,856 --> 00:59:02,228
Uno grosso così bello mandolino
1205
00:59:02,376 --> 00:59:03,066
scusi dottore
1206
00:59:03,186 --> 00:59:06,276
ma in psicanalisi avete
tutte questo culo così belli
1207
00:59:06,396 --> 00:59:10,926
sono soltanto glutei semplici muscoli
che servono per la deambulazione e pepe
1208
00:59:11,166 --> 00:59:11,436
per la
1209
00:59:11,585 --> 00:59:12,006
DEA che
1210
00:59:12,336 --> 00:59:13,386
per camminare di
1211
00:59:13,836 --> 00:59:16,086
ascoltarne è necessaria
immediatamente una.
1212
00:59:16,716 --> 00:59:17,556
Inutile rimandare
1213
00:59:17,766 --> 00:59:18,996
cominceremo dal principio
1214
00:59:19,116 --> 00:59:21,396
illuminando le radio Toni
oscure del tuo problema
1215
00:59:21,605 --> 00:59:22,386
ma se lei
1216
00:59:22,926 --> 00:59:23,915
non sono più oscuri
1217
00:59:24,276 --> 00:59:25,176
basta andiamo
1218
00:59:25,296 --> 00:59:25,476
io
1219
00:59:25,626 --> 00:59:28,326
li voglio arrivare alle origini
primaria di questo tubino a
1220
00:59:28,446 --> 00:59:28,806
spagna
1221
00:59:29,169 --> 00:59:30,216
siccome no volentieri
1222
00:59:30,426 --> 00:59:31,666
tutto tutto.
1223
00:59:31,896 --> 00:59:32,858
Pure le scarpe se
1224
00:59:33,006 --> 00:59:34,504
devi stare calmo e di stima
1225
00:59:34,986 --> 00:59:35,316
ma io
1226
00:59:35,496 --> 00:59:37,445
potevo stare disteso
oppure con le scarpe
1227
00:59:37,626 --> 00:59:39,247
perché non stai distesa come no
1228
00:59:39,426 --> 00:59:40,296
sto calmo calmo e
1229
00:59:40,836 --> 00:59:42,406
disteso per terra.
1230
00:59:42,577 --> 00:59:44,886
Io adesso ti parlerò
billi e tu non mi vedi
1231
00:59:45,096 --> 00:59:45,246
che
1232
00:59:45,546 --> 00:59:46,506
va via sul più bello che
1233
00:59:46,716 --> 00:59:47,136
tiferò
1234
00:59:47,136 --> 00:59:49,636
per scoprire perché
il tuo pensiero fisso.
1235
00:59:50,075 --> 00:59:50,406
Cioè
1236
00:59:50,556 --> 00:59:51,826
la patonza
1237
00:59:51,966 --> 00:59:53,376
pensi soltanto a questo tu
1238
00:59:53,796 --> 00:59:57,305
devi stare calmo e di
stima e scommetto che ci
1239
00:59:57,306 --> 00:59:57,846
sta pensando anche in
questo momento non è così
1240
00:59:57,996 --> 00:59:58,446
adesso
1241
00:59:58,690 --> 00:59:59,339
non
1242
00:59:59,611 --> 00:59:59,826
dire.
1243
01:00:00,451 --> 01:00:01,451
No.
1244
01:00:02,406 --> 01:00:03,706
Allora no.
1245
01:00:04,236 --> 01:00:04,836
Bugiardo
1246
01:00:04,986 --> 01:00:06,456
ed è grazie a lei tocca
1247
01:00:06,607 --> 01:00:07,956
ora so che c'entra tua madre
1248
01:00:08,406 --> 01:00:09,246
perché Mia madre
1249
01:00:09,695 --> 01:00:11,811
come si permette te
lo dico io tua madre
1250
01:00:11,916 --> 01:00:13,656
non faceva il bagnetto
dei piccoli a me
1251
01:00:13,897 --> 01:00:14,496
mai fatto
1252
01:00:14,949 --> 01:00:15,127
non
1253
01:00:15,246 --> 01:00:17,046
l'ha mai fatto e non c'era mai
1254
01:00:17,166 --> 01:00:18,966
me lo facevano
gli altri ecco perché
1255
01:00:19,176 --> 01:00:21,246
ci è mancata la dolce
un anno di tua madre
1256
01:00:21,696 --> 01:00:22,506
e allora
1257
01:00:22,956 --> 01:00:23,956
semplice.
1258
01:00:24,704 --> 01:00:26,964
Il mancato l'amore di una Donna.
1259
01:00:27,104 --> 01:00:27,944
Guardami negli occhi
1260
01:00:28,424 --> 01:00:30,114
ti ho detto negli occhi.
1261
01:00:48,104 --> 01:00:49,344
Devi concentrarti
1262
01:00:49,574 --> 01:00:50,964
molto bene.
1263
01:00:51,151 --> 01:00:52,151
Sono
1264
01:00:52,304 --> 01:00:52,874
perfetta
1265
01:00:52,996 --> 01:00:53,996
fantastica
1266
01:00:54,284 --> 01:00:54,884
magnetica
1267
01:00:55,154 --> 01:00:55,514
per te
1268
01:00:55,784 --> 01:00:56,444
fantastica
1269
01:00:56,714 --> 01:00:57,254
magnetica
1270
01:00:57,434 --> 01:00:57,944
perfetta
1271
01:00:58,184 --> 01:00:58,784
fantastica
1272
01:00:58,964 --> 01:00:59,964
magnifica.
1273
01:01:00,194 --> 01:01:01,213
Fantastica quindi
1274
01:01:01,784 --> 01:01:02,784
perfetta.
1275
01:01:03,884 --> 01:01:04,394
Perfetto
1276
01:01:04,574 --> 01:01:05,574
fantastico.
1277
01:01:06,224 --> 01:01:23,428
Grazie centralino vorrei ventitré
sessantanove ventitré bello che bello.
1278
01:01:23,592 --> 01:01:24,445
Che bello bello
1279
01:01:24,703 --> 01:01:25,029
bello
1280
01:01:25,544 --> 01:01:25,904
bello
1281
01:01:26,234 --> 01:01:26,894
bello bello.
1282
01:01:27,512 --> 01:01:28,727
Così così.
1283
01:01:28,812 --> 01:01:33,054
Così così cappello bene che
così così bello bellezza così così.
1284
01:01:33,344 --> 01:01:39,404
Cookie.
1285
01:01:40,544 --> 01:01:40,994
Ancora
1286
01:01:41,204 --> 01:01:41,654
ancora
1287
01:01:41,954 --> 01:01:42,954
ancora.
1288
01:01:45,135 --> 01:01:46,135
Cosa.
1289
01:01:52,424 --> 01:01:52,814
Fatto
1290
01:01:53,054 --> 01:02:02,864
grazie.
1291
01:02:05,294 --> 01:02:06,294
Perché.
1292
01:02:07,921 --> 01:02:08,217
Mamma
1293
01:02:08,654 --> 01:02:09,104
dove sono
1294
01:02:09,524 --> 01:02:10,125
dove mi trovo
1295
01:02:10,483 --> 01:02:11,594
che cosa fai rispondi
1296
01:02:11,984 --> 01:02:12,494
a chi
1297
01:02:13,094 --> 01:02:14,114
ma al telefono
1298
01:02:14,332 --> 01:02:14,480
ma
1299
01:02:14,774 --> 01:02:16,034
mamma che cosa stavo facendo
1300
01:02:16,274 --> 01:02:17,174
io non mi ricordo
1301
01:02:17,294 --> 01:02:18,704
se sono nudo infatti
1302
01:02:18,824 --> 01:02:20,154
e non ti vergogni.
1303
01:02:24,524 --> 01:02:25,004
Pronto
1304
01:02:25,274 --> 01:02:28,604
Bill finalmente mi
rispondi sta di nuovo male
1305
01:02:28,844 --> 01:02:29,354
no no
1306
01:02:29,594 --> 01:02:30,824
stavo aspettando include
1307
01:02:31,154 --> 01:02:35,984
le ghiandole mammarie ma che dici sei
impazzita ma che ne so io stavo così bene mi
1308
01:02:35,984 --> 01:02:39,584
sono svegliato con un cerchio
alla testa dai non preoccuparti.
1309
01:02:40,574 --> 01:02:43,304
Ma non sarà una cosa
da niente vedrai però
1310
01:02:43,424 --> 01:02:43,767
se tu
1311
01:02:43,916 --> 01:02:44,084
io
1312
01:02:44,414 --> 01:02:47,204
posso mandarti un medico a casa
Andrea l'unico medico che mi può
1313
01:02:47,205 --> 01:02:48,884
guarire sei tutti ci
vediamo stasera
1314
01:02:49,094 --> 01:02:51,944
va bene ma promettimi di
fare il prato prometto e giuro
1315
01:02:52,184 --> 01:02:52,364
ma
1316
01:02:52,816 --> 01:02:54,404
adesso dove sei siccome tu
1317
01:02:54,524 --> 01:02:55,604
che ti stai facendo fare
1318
01:02:55,754 --> 01:02:56,864
la corte da robertone
1319
01:02:57,044 --> 01:02:58,724
ma che dici sono sola
1320
01:02:59,052 --> 01:03:01,424
mi ha accompagnato soltanto
a prendere la Mia gente
1321
01:03:01,694 --> 01:03:02,414
io ti credo
1322
01:03:02,564 --> 01:03:02,804
però
1323
01:03:02,804 --> 01:03:05,834
questa sera non voglio
nessuno soltanto io e te d'accordo
1324
01:03:06,194 --> 01:03:07,639
d'accordo completamente
anche perché
1325
01:03:07,964 --> 01:03:08,954
senza complicazioni
1326
01:03:09,164 --> 01:03:11,924
perché insisti sei troppo
ragazzina per certe cose
1327
01:03:12,104 --> 01:03:12,785
ci vediamo lì
1328
01:03:13,023 --> 01:03:13,338
ciao
1329
01:03:13,529 --> 01:03:14,018
ciao
1330
01:03:14,324 --> 01:03:15,324
ciao.
1331
01:03:16,904 --> 01:03:17,894
Che cosa fai adesso
1332
01:03:18,194 --> 01:03:18,734
te ne vai via
1333
01:03:19,244 --> 01:03:21,314
non l'abbiamo mica
finita la seduta no
1334
01:03:21,674 --> 01:03:23,894
ma a che cosa
servono le tue sedute
1335
01:03:24,194 --> 01:03:26,354
mi addormento che sto bene mi
sveglio con un cerchio alla testa e
1336
01:03:26,594 --> 01:03:28,614
con una gran
voglia di fare l'amore.
1337
01:03:29,894 --> 01:03:31,404
Come ancora.
1338
01:03:31,904 --> 01:03:33,524
Voglio dire ancora ci pensi Bill
1339
01:03:33,704 --> 01:03:35,214
non ti riesce proprio.
1340
01:03:35,354 --> 01:03:36,404
Non ci penso nemmeno a
1341
01:03:36,524 --> 01:03:37,034
pensarci
1342
01:03:37,213 --> 01:03:38,414
con la confusione
che ho in testa è
1343
01:03:38,624 --> 01:03:42,110
l'unica idea chiara che mi rimane
e quando dico chiara e chiara.
1344
01:03:42,794 --> 01:03:46,514
È stato bello è stato
perfetto è stato magnifico
1345
01:03:46,574 --> 01:03:47,754
adesso devo dormire
devo dormire devo dormire.
1346
01:03:53,024 --> 01:04:01,904
Mi ma come parli perpetuo
e il processo di castrazione
1347
01:04:02,024 --> 01:04:02,804
d'altronde ce l'abbiamo
1348
01:04:03,014 --> 01:04:03,674
pure castruccio
1349
01:04:03,944 --> 01:04:05,024
castracani ho capito
1350
01:04:05,414 --> 01:04:06,254
fammi tua fammi tua
1351
01:04:06,434 --> 01:04:07,614
ma vaffanculo.
1352
01:04:08,384 --> 01:04:09,764
Ti rimane il mal
di testa qui però
1353
01:04:09,914 --> 01:04:10,484
è che c'è una
1354
01:04:10,844 --> 01:04:12,764
sola alla volta tutte e due
insieme devi accontentare chi
1355
01:04:12,987 --> 01:04:13,574
da una parte chi
1356
01:04:13,874 --> 01:04:14,204
dall'altra
1357
01:04:14,654 --> 01:04:15,103
di zucchero
1358
01:04:15,224 --> 01:04:15,764
nel sangue
1359
01:04:16,154 --> 01:04:17,204
come come come
1360
01:04:17,324 --> 01:04:17,564
come
1361
01:04:17,684 --> 01:04:18,404
fratello doppietta
1362
01:04:18,824 --> 01:04:19,214
di chi
1363
01:04:19,364 --> 01:04:22,644
prende doppietta delle offerte
che siano solo due non si diventa
1364
01:04:22,844 --> 01:04:23,054
se
1365
01:04:23,265 --> 01:04:24,864
io entro un attimo.
1366
01:04:25,034 --> 01:04:25,514
Ci torno
1367
01:04:25,634 --> 01:04:26,504
terapista allora una
1368
01:04:26,813 --> 01:04:30,192
una casetta Mia se ti serve aiuto
mi fai una telefonata va bene così o
1369
01:04:30,404 --> 01:04:31,094
quale aiuto
1370
01:04:31,272 --> 01:04:31,916
ma che ti credi
1371
01:04:32,144 --> 01:04:33,374
mica ho avuto bisogno d'aiuto
1372
01:04:33,524 --> 01:04:35,492
e poi piazza baciata.
1373
01:04:36,224 --> 01:04:41,744
Ma
1374
01:04:42,014 --> 01:04:44,094
grazie grazie.
1375
01:04:44,534 --> 01:04:46,464
Ale via lunga lunga.
1376
01:04:46,784 --> 01:04:55,994
Ma
1377
01:04:56,384 --> 01:04:57,674
guardate un po'
1378
01:04:57,910 --> 01:04:58,274
c'è
1379
01:04:58,724 --> 01:04:59,724
ciao.
1380
01:05:00,764 --> 01:05:02,384
Possiamo offrire da bere
1381
01:05:02,894 --> 01:05:03,824
ma lui che ci fa qui
1382
01:05:03,974 --> 01:05:05,114
dovevamo stare solito
1383
01:05:05,373 --> 01:05:07,214
fate che Manuel senza bambino
1384
01:05:07,814 --> 01:05:08,504
naturale
1385
01:05:08,684 --> 01:05:12,044
il nostro ragazzo non sembra
essere felice di vedere il vostro ragazzo
1386
01:05:12,224 --> 01:05:14,934
sa certi coglioni che
manco immaginate
1387
01:05:15,134 --> 01:05:18,881
ma scusa dovevamo stare soli
non insistere ti ho già detto che
1388
01:05:19,334 --> 01:05:20,114
senza Bob
1389
01:05:20,414 --> 01:05:21,194
che gusti del
1390
01:05:21,314 --> 01:05:22,314
cavolo.
1391
01:05:23,744 --> 01:05:25,514
Io reputo che
dire parolacce alla
1392
01:05:25,634 --> 01:05:30,404
età sia un fatto puramente
sociale sessuale mentre
1393
01:05:30,404 --> 01:05:32,424
rompere il culo a qualcuno
è un fatto soltanto sessuale.
1394
01:05:33,074 --> 01:05:34,424
Ma mica ho detto
che loro un po' te
1395
01:05:34,934 --> 01:05:37,303
ha parlato monsignor
della casa vogliamo
1396
01:05:37,604 --> 01:05:38,714
magari non di cinque
1397
01:05:39,104 --> 01:05:40,104
voti.
1398
01:05:40,304 --> 01:05:42,234
Con molto piacere Andrea.
1399
01:05:42,944 --> 01:05:44,024
Imbianchino.
1400
01:05:45,614 --> 01:05:46,334
Ma tu guarda.
1401
01:05:47,054 --> 01:05:47,954
Vuoi ballare così
1402
01:05:48,434 --> 01:05:48,884
come no.
1403
01:05:49,664 --> 01:06:02,144
Ma
1404
01:06:02,534 --> 01:06:03,924
scusa emanuele.
1405
01:06:04,094 --> 01:06:07,754
Dove sta in genere il subconscio
sotto sotto perché qualche volta
1406
01:06:08,024 --> 01:06:13,194
si gonfia che viene super pesante si
gonfia è nessuno ed io diventa superiore.
1407
01:06:13,424 --> 01:06:14,324
Scusa caro
1408
01:06:14,594 --> 01:06:15,854
questo qui tu lo chiami subito
1409
01:06:16,394 --> 01:06:16,934
per forza
1410
01:06:17,264 --> 01:06:19,124
perché se lo chiamo
come si chiama veramente
1411
01:06:19,244 --> 01:06:20,144
tu fai t'incazzi
1412
01:06:20,594 --> 01:06:21,594
preoccupato
1413
01:06:21,789 --> 01:06:22,364
no no
1414
01:06:22,693 --> 01:06:24,144
dice figuriamoci
1415
01:06:24,494 --> 01:06:26,304
mi dia retta si preoccupi.
1416
01:06:28,394 --> 01:06:30,735
Certo che il ragazzo mi
sembra un po' arrapato e.
1417
01:06:31,394 --> 01:06:32,716
Proprie così giovani
1418
01:06:33,150 --> 01:06:33,524
suo.
1419
01:06:34,154 --> 01:06:36,194
Tempo solo parte
più felice permette
1420
01:06:36,494 --> 01:06:37,244
mi scusi Andrea
1421
01:06:37,634 --> 01:06:37,994
credo
1422
01:06:38,534 --> 01:06:38,954
villa
1423
01:06:39,103 --> 01:06:39,614
Capone
1424
01:06:39,734 --> 01:06:40,184
ma come
1425
01:06:40,634 --> 01:06:41,474
vedi io faccio
1426
01:06:41,654 --> 01:06:42,614
come Don carlino
1427
01:06:43,124 --> 01:06:43,664
come chi
1428
01:06:43,844 --> 01:06:46,334
come Don carlino da rifredi
che quando non c'era il letto
1429
01:06:46,484 --> 01:06:47,024
ci provava
1430
01:06:47,594 --> 01:06:48,524
oh bravo
1431
01:06:48,674 --> 01:06:50,665
mi compiaccio poeta.
1432
01:06:51,000 --> 01:06:53,234
E allora sa cosa le dico
tanto per restare lì ma
1433
01:06:53,444 --> 01:06:55,724
io faccio come atti
l'ha detto il flagello
1434
01:06:55,994 --> 01:07:00,164
che con un calcio in
mezzo alle gambe le faccio
1435
01:07:00,164 --> 01:07:00,826
volare l'uccello e sa
perché non le do uno schiaffo
1436
01:07:00,972 --> 01:07:01,574
perché sennò
1437
01:07:01,574 --> 01:07:04,134
ti becchi un assediata
in faccia ecco perché.
1438
01:07:04,364 --> 01:07:05,444
Noi adesso basta ho
1439
01:07:05,864 --> 01:07:06,314
capito
1440
01:07:06,614 --> 01:07:07,034
l'esempio
1441
01:07:07,184 --> 01:07:07,364
oh
1442
01:07:07,694 --> 01:07:13,124
baby ti prego portami via di qui ma dove
dove se la mamma non vuole povero pupetto si
1443
01:07:13,454 --> 01:07:17,534
forse hai ragione meglio
andare io penso che Andrea ci
1444
01:07:17,534 --> 01:07:19,089
comprenderà e ci scuserà
vi pare vi capisco benissimo
1445
01:07:19,334 --> 01:07:19,793
andati a
1446
01:07:20,264 --> 01:07:21,264
brunswick.
1447
01:07:21,803 --> 01:07:22,803
Lo.
1448
01:07:25,904 --> 01:07:26,384
Sai
1449
01:07:26,624 --> 01:07:27,164
mi chiedevo
1450
01:07:27,310 --> 01:07:28,559
se davvero divertenti divertente
1451
01:07:28,934 --> 01:07:29,324
adesso
1452
01:07:29,474 --> 01:07:31,554
siamo soli e la notte.
1453
01:07:32,084 --> 01:07:35,024
Io avrei un'idea anche
io sono d'accordo con te
1454
01:07:35,144 --> 01:07:36,144
sì.
1455
01:07:37,215 --> 01:07:37,408
E
1456
01:07:37,814 --> 01:07:39,674
allora è una sorpresa vedrai
1457
01:07:40,154 --> 01:07:41,754
veramente io pensavo.
1458
01:07:41,984 --> 01:07:42,314
Aspetta
1459
01:07:42,464 --> 01:07:43,704
dove vai.
1460
01:07:43,904 --> 01:07:53,144
Grazie grazie.
1461
01:07:58,334 --> 01:08:00,044
Guarda lì Camilla e i suoi amici
1462
01:08:00,254 --> 01:08:02,293
sono splendidi sono brutti
1463
01:08:02,495 --> 01:08:05,892
ci hanno la coppa anzi due comunque
una razza intelligente i cammelli
1464
01:08:06,016 --> 01:08:09,054
se fossero intelligenti
non farebbero anche a me.
1465
01:08:09,275 --> 01:08:11,024
Espressivi sembra che parlino
1466
01:08:11,234 --> 01:08:11,984
esclusi ci può
1467
01:08:11,984 --> 01:08:12,461
passare
1468
01:08:12,635 --> 01:08:14,703
se sono intelligenti noi
lo sappiamo credimi noi.
1469
01:08:15,375 --> 01:08:17,336
Ho capito sei contrari
alla grammatica.
1470
01:08:17,564 --> 01:08:19,064
Non ce l'ho con i
cammelli ce l'ha con te.
1471
01:08:19,904 --> 01:08:20,904
Noioso.
1472
01:08:21,524 --> 01:08:22,884
Racconta che.
1473
01:08:23,444 --> 01:08:24,404
I soldi per le scommesse
1474
01:08:24,524 --> 01:08:26,454
sono questi te li presto metà.
1475
01:08:27,434 --> 01:08:29,174
Delle scommesse
scusi e lei lo dica
1476
01:08:29,354 --> 01:08:31,184
in mente di queste
somme su quel bel cappello
1477
01:08:31,784 --> 01:08:32,935
più farlo.
1478
01:08:33,377 --> 01:08:33,914
Su quello e
1479
01:08:34,269 --> 01:08:34,454
quella
1480
01:08:35,054 --> 01:08:39,402
ma non vincerà mai ma cosa ne sai tu
dei cammei vedrai che Vince tu dici va bene
1481
01:08:39,405 --> 01:08:42,974
scommetto quello che vuoi non sai quello
che voglio dovresti darmelo senza commettere
1482
01:08:43,274 --> 01:08:44,144
perché me l'hai promesso
1483
01:08:44,686 --> 01:08:48,374
gridato davanti a tutti
che dobbiamo fare l amore
1484
01:08:48,374 --> 01:08:48,854
la prima che partite
per un viaggio di nozze
1485
01:08:49,184 --> 01:08:53,504
lista che fai strilli minacci
mi vuoi spaventare
1486
01:08:53,504 --> 01:08:54,804
bello mio sei scemo
se credi di farmi paura.
1487
01:08:55,064 --> 01:08:55,664
Scommettiamo che
1488
01:08:55,774 --> 01:08:56,894
la porta è quella che dici tu
1489
01:08:57,014 --> 01:08:59,341
e adesso guardiamo i
cammelli e guardiamo.
1490
01:08:59,744 --> 01:09:05,004
Ma adesso tutto il sistema.
1491
01:09:05,744 --> 01:09:06,524
Grazie alla
1492
01:09:06,786 --> 01:09:07,874
buono e bello
1493
01:09:08,024 --> 01:09:10,004
aiuta questo che uccidi quello
1494
01:09:10,241 --> 01:09:10,535
se
1495
01:09:10,664 --> 01:09:11,294
poi Vince
1496
01:09:11,714 --> 01:09:12,944
il mio cammello
1497
01:09:13,154 --> 01:09:15,254
tutti ringrazio e mi scarpello
1498
01:09:15,524 --> 01:09:16,663
fiato sprecato
1499
01:09:16,874 --> 01:09:19,584
il tempo due minuti e il
tuo cammello in ginocchio.
1500
01:09:19,904 --> 01:09:25,700
Grazie.
1501
01:09:26,624 --> 01:09:26,864
Però
1502
01:09:27,165 --> 01:09:28,674
dai dai dai.
1503
01:09:28,784 --> 01:09:31,274
Ma il cammino
1504
01:09:31,723 --> 01:09:32,684
la battaglia nero.
1505
01:09:33,344 --> 01:09:34,652
Chiamata abelardo.
1506
01:09:35,354 --> 01:09:38,124
Belardo senza
riguardo senza riguardo.
1507
01:09:40,904 --> 01:09:41,904
Camillo.
1508
01:09:42,824 --> 01:09:43,754
Oggi fa caldo
1509
01:09:43,904 --> 01:09:47,165
del deserto di notte
non fa caldo ma parigi.
1510
01:09:51,674 --> 01:09:54,024
Oggi tranquillo coppia camillo.
1511
01:09:54,464 --> 01:09:56,684
Uso.
1512
01:10:02,199 --> 01:10:02,505
No
1513
01:10:02,874 --> 01:10:03,161
no
1514
01:10:03,314 --> 01:10:04,494
non piegarti.
1515
01:10:04,882 --> 01:10:05,684
Osso TV
1516
01:10:05,984 --> 01:10:09,463
grazie.
1517
01:10:10,304 --> 01:10:10,424
Ho
1518
01:10:10,664 --> 01:10:12,944
visto che avevo ragione
Camilla è più bello il
1519
01:10:13,236 --> 01:10:14,236
più.
1520
01:10:15,212 --> 01:10:15,704
È solo
1521
01:10:15,974 --> 01:10:16,925
questione di fortuna
1522
01:10:17,234 --> 01:10:21,403
chiamala come vuoi
fortuna o no io ho vinto
1523
01:10:21,404 --> 01:10:21,794
cinquecento dollari è
anche una scommessa con te
1524
01:10:22,094 --> 01:10:23,234
almeno mi interessa niente
1525
01:10:23,354 --> 01:10:24,594
della scommessa.
1526
01:10:25,792 --> 01:10:29,362
Come hai detto scarto a
casa dentro al letto ciao
1527
01:10:29,362 --> 01:10:30,141
emanuele che mi aspetta
e ci metto pure le cose
1528
01:10:30,412 --> 01:10:34,052
si sarà facile dopo quello che
hai combinato stasera al ristorante.
1529
01:10:38,482 --> 01:10:38,962
Emanuele
1530
01:10:39,232 --> 01:10:39,742
ma che fai
1531
01:10:39,862 --> 01:10:41,312
prepari le valigie.
1532
01:10:41,962 --> 01:10:43,192
Mi hai rovinato le vacanze
1533
01:10:43,522 --> 01:10:44,572
e c'è anche di peggio
1534
01:10:44,752 --> 01:10:46,702
Bobbi non mi ha più
perdonata dopo ieri sera.
1535
01:10:47,453 --> 01:10:48,045
Bobby
1536
01:10:48,313 --> 01:10:50,192
ma che ti frega di Bobby.
1537
01:10:50,992 --> 01:10:52,372
Bobbi è un uomo meraviglioso
1538
01:10:52,762 --> 01:10:54,202
e io mi sono
comportata molto male
1539
01:10:54,562 --> 01:10:56,462
non dovevo agire in quel modo.
1540
01:10:56,542 --> 01:10:56,752
Beh
1541
01:10:57,082 --> 01:10:58,562
ormai è fatta.
1542
01:10:58,612 --> 01:10:59,919
Perchè non provi a parlarci
1543
01:11:00,082 --> 01:11:00,622
è tardi
1544
01:11:00,862 --> 01:11:01,552
troppo tardi
1545
01:11:02,032 --> 01:11:04,382
mi chiudi tu quella
valigia per favore.
1546
01:11:04,672 --> 01:11:07,172
Ma abbiamo detto che
non mi vuole vedere mai più.
1547
01:11:07,342 --> 01:11:08,542
Il mio volto per partire
1548
01:11:08,812 --> 01:11:10,330
mi resta giusto il
tempo di rilascio
1549
01:11:10,522 --> 01:11:12,512
posso accompagnarti
all'aeroporto.
1550
01:11:12,952 --> 01:11:14,632
È il minimo che
tu possa fare direi
1551
01:11:15,052 --> 01:11:15,442
prego
1552
01:11:15,862 --> 01:11:19,825
prendiamo la macchina
di Mia madre nella Mia l'ho
1553
01:11:19,825 --> 01:11:20,662
dovuta darebbe beduini in
cambio del con cui mi chiedo
1554
01:11:20,872 --> 01:11:21,262
di che
1555
01:11:21,412 --> 01:11:24,002
quello che per te
sono soltanto glutei.
1556
01:11:24,352 --> 01:12:21,142
Ma musica uso.
1557
01:12:23,300 --> 01:12:25,934
Che cosa devo fare
mi devo arrampicare no
1558
01:12:26,150 --> 01:12:26,672
Andrea no
1559
01:12:26,872 --> 01:12:29,612
è il mio pied-a-terre
modesto raccolto Francesca.
1560
01:12:30,262 --> 01:12:32,692
Certo lontano dalla
città lontano dai rumori
1561
01:12:32,812 --> 01:12:34,702
e soprattutto lontano dalla mano
1562
01:12:34,972 --> 01:12:36,602
benché venga mi segua.
1563
01:12:36,682 --> 01:12:36,832
Va'
1564
01:12:36,832 --> 01:12:37,312
dentro
1565
01:12:37,552 --> 01:12:39,302
una quarantina di pecore.
1566
01:12:41,692 --> 01:12:42,692
Sorpresa.
1567
01:12:43,582 --> 01:12:45,502
Ventimila leghe sotto il deserto
1568
01:12:45,862 --> 01:12:48,466
e poi qui non si
muore di sete Andrea.
1569
01:12:49,762 --> 01:12:51,422
Fatto strada grazie.
1570
01:12:52,672 --> 01:12:53,672
Credo.
1571
01:12:54,442 --> 01:12:55,862
Attento alla testa.
1572
01:12:56,962 --> 01:12:58,772
Avevo detto attento alla testa.
1573
01:12:58,912 --> 01:12:59,302
Andrea
1574
01:12:59,662 --> 01:13:01,402
presa perché l'ho
portato in questo posto
1575
01:13:01,642 --> 01:13:02,632
lontano dal mondo
1576
01:13:02,812 --> 01:13:05,642
nel mio rifugio più
intimo e segreto
1577
01:13:05,842 --> 01:13:07,351
faccio trenta Andrea.
1578
01:13:08,152 --> 01:13:09,532
Tra queste quattro mura
1579
01:13:09,742 --> 01:13:10,342
quale
1580
01:13:10,762 --> 01:13:16,732
piccola oasi sperduta in aridi
spazi di sabbia silenziosa lo sa
1581
01:13:17,166 --> 01:13:18,422
che lo sa.
1582
01:13:19,122 --> 01:13:20,882
Vuole fare l'amore con.
1583
01:13:23,362 --> 01:13:24,982
Chi e cosa c'è di
male in tutto ciò.
1584
01:13:25,612 --> 01:13:27,392
La trama molto naturale.
1585
01:13:28,672 --> 01:13:29,672
Allora.
1586
01:13:30,952 --> 01:13:31,312
Lei
1587
01:13:31,492 --> 01:13:32,122
accondiscende
1588
01:13:32,482 --> 01:13:33,369
non ha detto questo è.
1589
01:13:34,102 --> 01:13:35,102
Giusto.
1590
01:13:35,572 --> 01:13:36,232
In fondo
1591
01:13:36,412 --> 01:13:37,282
una garza miniere
1592
01:13:37,822 --> 01:13:39,302
in mezzo al deserto.
1593
01:13:39,742 --> 01:13:39,892
Può
1594
01:13:39,892 --> 01:13:40,852
sembrare voluta
1595
01:13:41,032 --> 01:13:41,182
beh
1596
01:13:41,391 --> 01:13:42,022
direi di sì
1597
01:13:42,442 --> 01:13:44,342
lei Andrea potrà dire.
1598
01:13:44,752 --> 01:13:46,292
Tu hai paura.
1599
01:13:47,932 --> 01:13:48,932
No.
1600
01:13:49,492 --> 01:13:49,972
Andrea
1601
01:13:50,182 --> 01:13:51,812
siamo forse venuti.
1602
01:13:52,702 --> 01:13:54,722
Per raccoglierci in noi stessi.
1603
01:13:55,342 --> 01:13:56,582
Sino a casa.
1604
01:13:57,022 --> 01:13:57,892
A prevedere
1605
01:13:58,073 --> 01:14:00,292
inesistenti collezioni
di francobolli
1606
01:14:00,412 --> 01:14:02,662
francobolli banale ma banale
1607
01:14:02,902 --> 01:14:05,882
o per studiare i movimenti
degli uccelli imbalsamati
1608
01:14:06,202 --> 01:14:07,072
ormai immobili
1609
01:14:07,372 --> 01:14:08,542
io direi proprio di no.
1610
01:14:09,292 --> 01:14:10,742
Per dirci all'ultimo.
1611
01:14:11,482 --> 01:14:12,197
Mi scusi il
1612
01:14:12,562 --> 01:14:13,104
disturbo
1613
01:14:13,363 --> 01:14:14,463
mi disturba
1614
01:14:14,602 --> 01:14:15,992
lei non disturba.
1615
01:14:16,582 --> 01:14:18,842
Anzi dobbiamo conoscerci meglio.
1616
01:14:22,192 --> 01:14:23,192
No.
1617
01:14:23,872 --> 01:14:30,082
Ma è colpa Mia ieri
sera mi sono mancati i
1618
01:14:30,382 --> 01:14:30,982
inibitori
1619
01:14:31,402 --> 01:14:32,032
i premi che
1620
01:14:32,422 --> 01:14:35,002
perché qua qualche
volta non parli più semplice
1621
01:14:35,152 --> 01:14:36,542
così ti capisco.
1622
01:14:40,672 --> 01:14:42,502
Se non eravamo
fatti l'uno per l'altra
1623
01:14:42,922 --> 01:14:44,436
no e.
1624
01:14:45,052 --> 01:14:46,072
Beh allora
1625
01:14:46,372 --> 01:14:47,752
addio per sempre emanuele.
1626
01:14:48,382 --> 01:14:49,382
Dio.
1627
01:14:49,822 --> 01:14:51,422
Presenta dei limiti.
1628
01:14:51,562 --> 01:14:53,119
Finalmente se n'è andata
1629
01:14:53,332 --> 01:14:54,202
adesso Andrea
1630
01:14:54,352 --> 01:14:54,891
noi due
1631
01:14:55,342 --> 01:14:56,512
giuro che dove ti trovo
1632
01:14:56,902 --> 01:14:57,082
ciò
1633
01:14:57,083 --> 01:14:57,982
non li sul posto
1634
01:14:58,252 --> 01:15:00,452
dovresti cercarti
per tutta l'africa.
1635
01:15:00,610 --> 01:15:03,892
Da slitta Bob io sono qui solo
perché lei mi è simpatico e niente
1636
01:15:04,042 --> 01:15:04,882
Andrea e
1637
01:15:05,242 --> 01:15:06,292
lei non tiene conto
1638
01:15:06,682 --> 01:15:08,672
degli istinti più nobili.
1639
01:15:09,524 --> 01:15:11,152
Un ragazzo desideroso di trovare
1640
01:15:11,302 --> 01:15:11,633
un
1641
01:15:11,782 --> 01:15:12,832
contatto umano
1642
01:15:13,012 --> 01:15:13,882
di un ragazzo solo
1643
01:15:14,182 --> 01:15:14,932
molto solo
1644
01:15:15,262 --> 01:15:16,682
e per di più.
1645
01:15:18,477 --> 01:15:20,602
Padre c'è anche novità
1646
01:15:20,962 --> 01:15:22,552
sia facile dire non ha padre
1647
01:15:22,822 --> 01:15:24,502
ma intanto Mia madre
la chiamano miglior
1648
01:15:24,742 --> 01:15:25,222
Andrea
1649
01:15:25,325 --> 01:15:27,722
lascia un uomo
al suo destino così.
1650
01:15:27,951 --> 01:15:30,530
Senta cosa diranno di me
gli uomini blu del deserto
1651
01:15:30,652 --> 01:15:35,752
non ascolti le chiacchiere che si fanno
nel deserto ma che fa ascolti Andrea
1652
01:15:35,962 --> 01:15:38,992
lei si ricorda quando quel
giorno a casa sua mi disse Bobby
1653
01:15:39,382 --> 01:15:41,522
abbattiamo i tabù del sesso
1654
01:15:41,632 --> 01:15:43,222
e lo dice abbastanza chiaramente
1655
01:15:43,492 --> 01:15:44,572
io abito cristo
1656
01:15:44,842 --> 01:15:46,202
non me lo ricordo.
1657
01:15:46,342 --> 01:15:48,902
Complimenti Andrea c'è riuscita.
1658
01:15:49,012 --> 01:15:50,002
Mi sono rotto i tabù.
1659
01:15:50,632 --> 01:15:51,472
E adesso come fa
1660
01:15:51,592 --> 01:15:52,222
e allora
1661
01:15:52,372 --> 01:15:53,512
sono un uomo finito
1662
01:15:53,662 --> 01:15:55,015
ecco perdiamo
1663
01:15:55,222 --> 01:15:57,392
non mi rimane che
un gesto inconsulto
1664
01:15:57,892 --> 01:16:00,362
e quale come quale questo.
1665
01:16:03,592 --> 01:16:05,632
Per l'amor di dio
bambino faccia così
1666
01:16:05,842 --> 01:16:07,042
fieramente su questo piano lei
1667
01:16:07,282 --> 01:16:07,941
mi ha convinta
1668
01:16:08,422 --> 01:16:10,592
sono a sua completa
disposizione.
1669
01:16:11,902 --> 01:16:12,442
Allora ciò
1670
01:16:12,442 --> 01:16:13,532
che possiedono.
1671
01:16:14,932 --> 01:16:15,932
Andrea
1672
01:16:16,072 --> 01:16:18,262
ma questa non è una
conquista è un ricatto
1673
01:16:18,622 --> 01:16:19,462
come vuole lei
1674
01:16:19,762 --> 01:16:21,302
purché si concluda.
1675
01:16:22,912 --> 01:16:23,392
Andrei
1676
01:16:23,842 --> 01:16:25,652
su avanti venga.
1677
01:16:26,032 --> 01:16:28,982
Quattro quarta cristo che
voleva staccarsi la testa.
1678
01:16:32,752 --> 01:16:34,101
Chi come
1679
01:16:34,372 --> 01:16:35,512
Andrea io sono Bobby
1680
01:16:35,782 --> 01:16:35,872
ma
1681
01:16:36,121 --> 01:16:38,782
tu sei Bill ma che dice
Andrea sono Bobby
1682
01:16:38,992 --> 01:16:39,232
quello.
1683
01:16:39,922 --> 01:16:41,042
Di bimbi.
1684
01:16:41,482 --> 01:16:43,822
Come la faccia di Bill
scusa poi perché tra tagli
1685
01:16:44,120 --> 01:16:44,240
e
1686
01:16:44,359 --> 01:16:44,932
perché
1687
01:16:45,322 --> 01:16:45,832
io perché
1688
01:16:46,131 --> 01:16:46,582
porca
1689
01:16:46,822 --> 01:16:47,212
zozza
1690
01:16:47,393 --> 01:16:48,742
adesso dove lo
trova quel figlio di
1691
01:16:49,042 --> 01:16:49,646
puttana
1692
01:16:49,762 --> 01:16:50,452
perché papà
1693
01:16:50,838 --> 01:16:53,152
perché ma una fregata
mi sono innamorata di
1694
01:16:53,392 --> 01:16:53,992
adesso
1695
01:16:54,142 --> 01:16:55,698
ma non potevi
aspettare dieci minuti
1696
01:16:56,062 --> 01:16:57,639
Andrea dove vai.
1697
01:16:57,936 --> 01:16:59,362
Mi prendo la
macchina perde la testa
1698
01:16:59,872 --> 01:17:00,352
meno male
1699
01:17:00,772 --> 01:17:01,772
Andrea.
1700
01:17:02,123 --> 01:17:02,782
Abbiamo detto che
1701
01:17:03,262 --> 01:17:04,262
cosa.
1702
01:17:04,432 --> 01:17:24,592
Ma.
1703
01:17:26,212 --> 01:17:27,482
Non ti vedo.
1704
01:17:27,964 --> 01:17:28,964
Cucina.
1705
01:17:33,592 --> 01:17:35,252
Emmanuel diversa.
1706
01:17:36,832 --> 01:17:37,911
Cara emanuela
1707
01:17:38,062 --> 01:17:40,892
lei non avrebbe mai perso
tempo con un ragazzo.
1708
01:17:42,337 --> 01:17:43,337
Emanuele.
1709
01:17:43,792 --> 01:17:43,972
Farò
1710
01:17:43,972 --> 01:17:45,422
in tempo a fermarti
1711
01:17:45,622 --> 01:17:46,622
all'aereoporto.
1712
01:17:49,372 --> 01:17:50,372
No.
1713
01:17:50,870 --> 01:17:51,032
Non
1714
01:17:51,260 --> 01:17:54,392
mi avrebbe mai lasciata così
come quello stupido ragazze.
1715
01:17:54,832 --> 01:17:55,832
Bob.
1716
01:17:56,152 --> 01:17:56,752
Caro farò
1717
01:17:56,752 --> 01:17:58,802
in tempo a raggiungerci
dall'aeroporto.
1718
01:18:01,432 --> 01:18:02,732
Amore mio.
1719
01:18:04,222 --> 01:18:05,222
Tesoro.
1720
01:18:07,642 --> 01:18:08,642
Aspettami
1721
01:18:08,812 --> 01:18:09,812
tornerò
1722
01:18:09,892 --> 01:18:11,104
l'eternità ma
1723
01:18:11,313 --> 01:18:12,313
aggiungerò.
1724
01:18:13,075 --> 01:18:14,075
Sarà.
1725
01:18:18,112 --> 01:18:35,591
Ma.
1726
01:18:36,592 --> 01:18:37,592
Amore.
1727
01:18:38,032 --> 01:18:39,032
Giocando.
1728
01:18:39,382 --> 01:18:40,382
Bene.
1729
01:18:40,882 --> 01:18:42,032
Ci proverò.
1730
01:18:49,342 --> 01:18:51,395
Di qui.
1731
01:18:52,432 --> 01:18:56,121
Ma.
1732
01:18:58,314 --> 01:19:00,182
Voglio stare sola.
1733
01:19:05,877 --> 01:19:06,877
No.
1734
01:19:07,089 --> 01:19:11,541
Marco
1735
01:19:12,112 --> 01:19:12,622
meno
1736
01:19:12,832 --> 01:19:13,832
però.
1737
01:19:14,872 --> 01:19:15,872
Accidenti.
1738
01:19:18,592 --> 01:19:33,579
Uso.
1739
01:19:35,002 --> 01:19:36,758
Copia questo velocità.
1740
01:19:37,372 --> 01:19:38,372
Spiriti
1741
01:19:38,572 --> 01:19:40,323
liberi e felici.
1742
01:19:43,713 --> 01:19:44,713
No.
1743
01:19:45,457 --> 01:19:46,457
No.
1744
01:19:48,142 --> 01:19:50,222
Per andare incontro all'amore.
1745
01:19:50,752 --> 01:19:51,752
L'ostacolo.
1746
01:19:53,812 --> 01:19:55,556
Quanto potrete resistere.
1747
01:19:56,032 --> 01:20:12,862
Mikey.
1748
01:20:14,302 --> 01:20:15,302
Perplesso.
1749
01:20:23,332 --> 01:20:24,332
Chi.
1750
01:20:24,442 --> 01:20:26,678
Possibile che in questo campo.
1751
01:20:27,746 --> 01:20:28,746
No.
1752
01:20:30,847 --> 01:20:31,847
Mai.
1753
01:20:34,494 --> 01:20:35,004
Così
1754
01:20:35,154 --> 01:20:36,875
maledetta spiaggia.
1755
01:20:37,044 --> 01:20:39,245
Assolata e terza bene.
1756
01:20:40,270 --> 01:20:41,270
Nostri.
1757
01:20:42,294 --> 01:20:46,193
Cookie.
1758
01:20:48,264 --> 01:20:50,334
Per l'ultima volta
dimmi se ci sei.
1759
01:20:51,024 --> 01:20:54,325
Mappa.
1760
01:20:55,134 --> 01:20:57,324
Se non risponde nessuno
io mi faccio due passi
1761
01:20:57,444 --> 01:20:58,994
e me ne torno indietro.
1762
01:20:59,184 --> 01:21:27,324
Grazie uso.
1763
01:21:32,965 --> 01:21:33,965
Fa.
1764
01:21:34,524 --> 01:21:34,794
C'è la
1765
01:21:34,944 --> 01:21:35,944
festa.
1766
01:21:37,794 --> 01:21:38,244
Oddio
1767
01:21:38,484 --> 01:21:39,144
che botta
1768
01:21:39,474 --> 01:21:40,474
tutti.
1769
01:21:40,794 --> 01:21:41,794
Mignotta.
1770
01:21:43,659 --> 01:21:44,364
Non è nemmeno
1771
01:21:44,664 --> 01:21:45,754
la macchina.
1772
01:21:46,014 --> 01:21:46,284
Non è
1773
01:21:46,464 --> 01:21:46,914
nemmeno
1774
01:21:47,094 --> 01:21:48,214
la macchina.
1775
01:21:48,624 --> 01:21:53,664
Mosca.
1776
01:21:56,033 --> 01:21:56,454
E adesso
1777
01:21:56,574 --> 01:21:57,814
chi lo sente.
1778
01:22:00,294 --> 01:22:00,984
Hai visto che
1779
01:22:01,106 --> 01:22:01,434
adesso
1780
01:22:01,704 --> 01:22:02,874
chi la sente Mia madre
1781
01:22:03,294 --> 01:22:03,684
tube
1782
01:22:03,834 --> 01:22:04,584
guarda che roba
1783
01:22:04,734 --> 01:22:06,546
tutta scavi chiara.
1784
01:22:07,370 --> 01:22:08,094
Guarda chi può
1785
01:22:08,214 --> 01:22:09,544
fare una frittata.
1786
01:22:09,984 --> 01:22:11,124
No.
1787
01:22:18,262 --> 01:22:19,404
No guarda che la scorza se
1788
01:22:19,540 --> 01:22:20,574
io venivo da destra e così
1789
01:22:20,852 --> 01:22:23,497
è avvenuto il
sinistro non mancare.
1790
01:22:23,604 --> 01:22:25,995
Non mi prendi tutto
parla più chiaro.
1791
01:22:26,694 --> 01:22:27,863
Io per dargli da quando ho visto
1792
01:22:28,074 --> 01:22:29,074
papà.
1793
01:22:29,154 --> 01:22:30,411
Dico la.
1794
01:22:31,074 --> 01:22:32,304
Bocciatura piena giuro che
1795
01:22:32,814 --> 01:22:34,535
così ho capito che.
1796
01:22:35,124 --> 01:22:35,862
Ma tu pensa
1797
01:22:36,384 --> 01:22:38,464
con la faccia Mia
testa che schifo.
1798
01:22:38,544 --> 01:22:55,824
Ma
1799
01:22:56,397 --> 01:22:57,874
sul serio.
1800
01:22:57,984 --> 01:26:10,975
Ma grazie Mikey grazie grazie
grazie grazie grazie grazie grazie
1801
01:26:11,244 --> 01:26:13,654
sai che sei veramente
diventato un uomo.
1802
01:26:14,064 --> 01:26:17,674
Mi hai fatto aspettare.
1803
01:26:17,844 --> 01:26:17,904
Po'
1804
01:26:18,141 --> 01:26:19,534
proprio la pena.
1805
01:26:20,604 --> 01:26:21,604
Ti.
1806
01:26:22,374 --> 01:26:23,334
Sei accorto che non c'è
1807
01:26:23,655 --> 01:26:25,114
più è un miracolo.
1808
01:26:25,584 --> 01:26:26,094
Di più
1809
01:26:26,244 --> 01:26:26,869
è l'amore che
1810
01:26:27,234 --> 01:26:27,534
tutto
1811
01:26:28,134 --> 01:26:29,134
circa.
1812
01:26:29,664 --> 01:26:30,664
Anticipa.
1813
01:26:30,924 --> 01:26:32,464
La migliore medicina.
1814
01:26:32,784 --> 01:27:28,284
Uso grazie grazie.
119738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.