Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,777 --> 00:00:05,579
(musical blast)
2
00:00:07,648 --> 00:00:10,518
(sirens blasting)
3
00:00:10,584 --> 00:00:13,321
(traffic hums)
4
00:00:15,723 --> 00:00:18,392
(phone rings)
5
00:00:20,927 --> 00:00:25,399
(operator speaks
foreign language)
6
00:00:27,535 --> 00:00:28,944
- [Agent Richard] The
interview is being conducted by
7
00:00:28,968 --> 00:00:30,338
Agent Richard Friedman.
8
00:00:30,404 --> 00:00:33,441
The date is May 14th,
the time is 9:28 AM.
9
00:00:39,012 --> 00:00:41,114
Rose, I'm here to help.
10
00:00:43,317 --> 00:00:47,053
Why don't we just
start at the beginning.
11
00:00:52,593 --> 00:00:55,195
(waves crash)
12
00:00:56,930 --> 00:00:59,899
(sinister music)
13
00:01:13,848 --> 00:01:16,517
(waves crash)
14
00:01:59,894 --> 00:02:02,663
(car engine hums)
15
00:02:08,034 --> 00:02:10,538
(dog barks)
16
00:02:11,938 --> 00:02:14,608
(door clicks)
17
00:02:16,510 --> 00:02:18,879
(door bangs) (keys clank)
18
00:02:18,945 --> 00:02:21,948
(switch clicks)
19
00:02:23,082 --> 00:02:26,219
(microwave door clicks)
20
00:02:26,286 --> 00:02:29,490
(microwave bleeps)
21
00:02:31,191 --> 00:02:34,260
(water trickles)
22
00:02:37,631 --> 00:02:40,334
(feet shuffle)
23
00:02:46,607 --> 00:02:49,142
(Alma screams)
24
00:02:49,209 --> 00:02:51,177
(Alma and Rose laugh)
25
00:02:51,244 --> 00:02:53,279
- Rose, God damn
silent assassin,
26
00:02:53,347 --> 00:02:55,114
you scared me half to death.
27
00:02:55,181 --> 00:02:56,684
- [Rose] Happy birthday, Mom.
28
00:02:58,051 --> 00:02:59,620
Gosh, the big 4-0.
(microwave bleeps)
29
00:02:59,687 --> 00:03:01,154
- It's the new 30.
30
00:03:02,088 --> 00:03:04,057
- Come here.
- Thank you, honey.
31
00:03:08,395 --> 00:03:10,105
- All right, give me
those car keys, old lady.
32
00:03:10,129 --> 00:03:11,832
I'm gonna be late for work.
33
00:03:11,899 --> 00:03:13,567
- You all packed and ready?
34
00:03:13,634 --> 00:03:16,202
We've got a good drive
ahead of us tomorrow.
35
00:03:17,070 --> 00:03:18,606
- Kill me now! (keys clatter)
36
00:03:18,672 --> 00:03:22,309
- It's gonna be fun,
I love you, honey.
37
00:03:22,376 --> 00:03:24,976
- [Rose] Love
you. (door clicks)
38
00:03:25,041 --> 00:03:28,245
(mellow pop music)
39
00:03:31,745 --> 00:03:34,882
(car door clicks)
40
00:03:39,725 --> 00:03:42,661
(car boot clicks)
41
00:03:46,826 --> 00:03:49,662
(car door bangs)
42
00:03:49,687 --> 00:03:53,290
- Morning, sweetie,
how was work?
43
00:03:54,930 --> 00:03:56,819
- Front desk, yes, sir.
44
00:03:56,844 --> 00:03:58,779
Front desk, no, sir.
45
00:03:58,846 --> 00:04:01,549
Front desk, oh, I'm sorry
to hear about that, sir.
46
00:04:01,615 --> 00:04:05,151
Oh, I'll clean the shit
off the floor, sir.
47
00:04:06,234 --> 00:04:07,564
- When I finish
writing my memoir
48
00:04:07,588 --> 00:04:08,989
about eating shit with a smile
49
00:04:09,014 --> 00:04:11,016
you're getting an advanced copy.
50
00:04:14,461 --> 00:04:17,117
We're gonna have fun, let's go.
51
00:04:17,431 --> 00:04:19,718
(car engine splutters)
52
00:04:20,133 --> 00:04:21,435
Shit!
53
00:04:21,502 --> 00:04:23,637
- It's a sign.
- It's not a sign.
54
00:04:23,704 --> 00:04:26,139
(car bleeps)
(compartment door clicks)
55
00:04:26,205 --> 00:04:27,441
- Mom!
56
00:04:31,445 --> 00:04:34,715
(car bonnet clanks)
57
00:04:36,750 --> 00:04:38,221
(tool bangs)
58
00:04:38,246 --> 00:04:39,134
- No.
59
00:04:39,159 --> 00:04:42,096
- You keep an open mind,
Rosie, it's all I'm asking.
60
00:04:42,121 --> 00:04:44,592
He's a great guy.
- Again.
61
00:04:44,618 --> 00:04:45,553
(tool bangs)
62
00:04:45,578 --> 00:04:47,012
(car engine revs)
63
00:04:47,037 --> 00:04:48,206
(Alma whoops)
64
00:04:48,340 --> 00:04:49,942
(car bonnet bangs)
65
00:04:50,064 --> 00:04:51,893
- We're going on vacation.
66
00:04:53,299 --> 00:04:54,335
(gravel crunches)
67
00:04:54,401 --> 00:04:56,804
Water, sun, here we come.
68
00:04:56,870 --> 00:04:58,204
- [Rosie] Oh God!
69
00:04:58,271 --> 00:04:59,604
(upbeat music)
70
00:04:59,629 --> 00:05:02,216
♪ Tell me something
that I don't know ♪
71
00:05:02,241 --> 00:05:05,312
♪ Give me nothing
but love and hope ♪
72
00:05:05,379 --> 00:05:08,932
♪ I hope I can
find my paradise ♪
73
00:05:11,371 --> 00:05:14,268
♪ Been down under
and all I've seen ♪
74
00:05:14,293 --> 00:05:17,658
- If you tease me about my
peach buzz, I swear to God.
75
00:05:18,692 --> 00:05:19,927
- How much longer?
76
00:05:19,994 --> 00:05:22,863
- We are here, honey, look
at this, it's beautiful.
77
00:05:24,509 --> 00:05:25,543
Beautiful.
78
00:05:29,903 --> 00:05:32,373
- So what do you like
so much about this guy,
79
00:05:32,439 --> 00:05:34,508
besides the fact that he's rich?
80
00:05:34,575 --> 00:05:36,443
- I don't care that he's rich.
81
00:05:36,510 --> 00:05:40,748
He's not actually, I like
that he's a gentleman.
82
00:05:43,282 --> 00:05:45,452
- 10-days stuck on a
boat with a gentleman
83
00:05:45,519 --> 00:05:46,920
I've never met before,
84
00:05:46,987 --> 00:05:50,633
and you've known for,
what, a month, six-weeks?
85
00:05:50,658 --> 00:05:53,226
- Don't be such a
teenager, please.
86
00:05:53,292 --> 00:05:56,063
This is exciting, we are
going on an adventure.
87
00:05:56,127 --> 00:05:57,031
Let's do it.
88
00:05:57,056 --> 00:05:59,179
- I literally hate the water,
it's fucking terrifying.
89
00:05:59,204 --> 00:06:00,440
- There he is.
90
00:06:02,670 --> 00:06:04,928
I've never seen him
in shorts before.
91
00:06:07,240 --> 00:06:09,084
Come on, let's go.
92
00:06:11,979 --> 00:06:13,212
(hands slap)
93
00:06:13,279 --> 00:06:14,415
Whoa!
94
00:06:14,481 --> 00:06:15,849
Let's do it. (car door clicks)
95
00:06:15,916 --> 00:06:17,834
- Okay, I'll be right there.
96
00:06:19,285 --> 00:06:21,287
- Don't you go
backing out on me.
97
00:06:21,355 --> 00:06:24,525
- I won't. (car door bangs)
98
00:06:31,098 --> 00:06:32,332
Gross.
99
00:06:36,269 --> 00:06:39,272
(case clatters)
100
00:06:40,273 --> 00:06:41,842
- Come on board, baby.
101
00:06:41,909 --> 00:06:43,377
- This is beautiful.
102
00:06:43,444 --> 00:06:46,113
- Here, take a seat, I
want you to see something.
103
00:06:46,180 --> 00:06:47,514
- Okay.
104
00:06:47,581 --> 00:06:49,550
- So this is the
course I've chartered.
105
00:06:49,616 --> 00:06:52,953
These are the wave points,
but that here is Bermuda.
106
00:06:52,978 --> 00:06:54,068
By next Tuesday,
107
00:06:54,093 --> 00:06:56,821
we'll be lounging on the beach
with a belly full of rum.
108
00:06:57,435 --> 00:06:59,311
Hey, come check this out,
I wanna show you down here.
109
00:06:59,336 --> 00:07:01,370
- You know, I'm just
gonna wait here for Rose,
110
00:07:01,395 --> 00:07:03,262
so you don't have
to do this twice.
111
00:07:03,330 --> 00:07:04,865
- Is she okay?
112
00:07:04,890 --> 00:07:09,670
- She's great, she's just
stubborn like her mom.
113
00:07:10,404 --> 00:07:12,238
Scared to death of anything new.
114
00:07:12,306 --> 00:07:13,826
This will be good for her.
115
00:07:19,046 --> 00:07:21,715
(tense music)
116
00:07:42,569 --> 00:07:45,873
(seagulls squawking)
117
00:07:54,903 --> 00:07:56,805
- I'm okay, thank you.
118
00:07:56,830 --> 00:07:58,399
That's very kind.
119
00:08:10,241 --> 00:08:11,241
- [Rose] Got it!
120
00:08:11,266 --> 00:08:12,374
- [Alma] Hey, you good?
121
00:08:12,399 --> 00:08:14,234
- Yeah, I'm good.
122
00:08:14,301 --> 00:08:16,370
Saw that dude checking you out.
123
00:08:16,436 --> 00:08:17,471
What'd he say to you?
124
00:08:17,538 --> 00:08:19,139
- He's just making conversation.
125
00:08:19,206 --> 00:08:22,142
He wanted to know where I
was headed looking this good.
126
00:08:23,343 --> 00:08:27,447
- We have options, you don't
need to settle, just saying.
127
00:08:28,482 --> 00:08:32,386
- Hey guys, Rose, so
nice to finally meet you.
128
00:08:33,053 --> 00:08:34,154
- Yeah.
129
00:08:34,221 --> 00:08:35,756
- Look at this beautiful boat.
130
00:08:38,225 --> 00:08:39,459
- Who's Annalisa?
131
00:08:40,060 --> 00:08:41,562
- I don't know.
132
00:08:41,628 --> 00:08:44,398
Bought her second-hand, bad
luck to change the name.
133
00:08:45,866 --> 00:08:46,900
Well, come on.
134
00:08:47,412 --> 00:08:48,480
- Let's go, honey.
135
00:08:48,570 --> 00:08:49,805
("There I Go" - Common Kings)
136
00:08:49,832 --> 00:08:52,702
(water splashes)
137
00:08:58,946 --> 00:09:00,180
♪ There I go ♪
138
00:09:00,247 --> 00:09:01,748
♪ Skanking to the sunrise ♪
139
00:09:01,815 --> 00:09:04,384
♪ Leaving all the bad
vibes slipping away ♪
140
00:09:04,451 --> 00:09:05,619
♪ There I go ♪
141
00:09:05,686 --> 00:09:07,221
♪ Take me on the other side ♪
142
00:09:07,287 --> 00:09:10,123
♪ Ready from my sad time ♪
143
00:09:10,190 --> 00:09:14,194
- [Derek] First mate Rose,
calling first mate Rose.
144
00:09:14,261 --> 00:09:16,209
Need some help us here stat.
145
00:09:18,599 --> 00:09:20,067
- You're silly.
146
00:09:21,654 --> 00:09:24,571
- First mate Rose, can't
sleep all day here.
147
00:09:24,638 --> 00:09:26,482
Your captain could use a hand.
148
00:09:26,907 --> 00:09:28,747
Do you know how to tie
a double slip reef knot?
149
00:09:28,775 --> 00:09:29,643
- No.
150
00:09:29,710 --> 00:09:31,111
- I'm pretty sure you do,
151
00:09:31,136 --> 00:09:32,313
you know how to tie
your shoes, don't you?
152
00:09:32,379 --> 00:09:33,717
- Yeah.
153
00:09:33,742 --> 00:09:36,692
- Grab some rope from
underneath the laptop.
154
00:09:36,717 --> 00:09:38,264
It's in the storage.
155
00:09:38,986 --> 00:09:40,854
I'll teach you some more knots.
156
00:09:43,457 --> 00:09:45,068
Rope is called line.
157
00:09:46,295 --> 00:09:47,461
Rope is called line.
158
00:09:47,486 --> 00:09:48,959
- Great teacher.
159
00:09:57,104 --> 00:09:59,907
(paper rustles)
160
00:10:05,812 --> 00:10:10,045
♪ Happy birthday to you ♪
161
00:10:10,651 --> 00:10:14,355
♪ Happy birthday ♪
- Okay, okay.
162
00:10:14,421 --> 00:10:15,689
(Rose laughs)
163
00:10:15,714 --> 00:10:17,115
- [Alma] What's
with the tombstone?
164
00:10:17,140 --> 00:10:19,075
- Better to be over
the hill than under it.
165
00:10:19,171 --> 00:10:21,006
- Sure, I'm going for it.
166
00:10:21,070 --> 00:10:22,171
- Go for it.
167
00:10:22,234 --> 00:10:23,368
(Alma puffs)
168
00:10:23,393 --> 00:10:24,806
- Ah, sweetie. (lips smack)
169
00:10:24,831 --> 00:10:26,566
- Happy birthday, Mom.
- I love you.
170
00:10:26,591 --> 00:10:27,497
- I love you.
171
00:10:27,522 --> 00:10:28,896
- [Derek] What about me?
172
00:10:30,616 --> 00:10:32,851
- Come here you.
173
00:10:32,876 --> 00:10:35,612
(mellow music)
174
00:10:39,333 --> 00:10:41,292
Me and Rose have been two
ships passing in the night
175
00:10:41,316 --> 00:10:42,630
for the last month.
176
00:10:42,655 --> 00:10:43,999
I've been working a swing
shift at the restaurant,
177
00:10:44,024 --> 00:10:45,893
and she's been on
graveyard at the hotel.
178
00:10:45,918 --> 00:10:49,060
So only time we're both home
is when one of us is sleeping.
179
00:10:49,952 --> 00:10:51,255
I miss you, honey.
180
00:10:51,280 --> 00:10:52,693
- I miss you too.
181
00:10:54,628 --> 00:10:56,763
- How do you like
working at the hotel?
182
00:10:57,685 --> 00:10:59,326
- I absolutely fucking hate it.
183
00:10:59,351 --> 00:11:01,552
- Okay, let's just say
she doesn't have my flare
184
00:11:01,577 --> 00:11:03,880
for customer service (laughs).
185
00:11:05,306 --> 00:11:06,940
- Got a good poker face.
186
00:11:07,007 --> 00:11:08,642
- [Derek] That is an
excellent bowline.
187
00:11:08,709 --> 00:11:11,678
- Rose is an excellent
student, always has been.
188
00:11:12,141 --> 00:11:13,377
You want another piece?
189
00:11:13,402 --> 00:11:14,546
- [Derek] I would
love another piece.
190
00:11:14,571 --> 00:11:16,091
- He always orders two pieces.
191
00:11:16,116 --> 00:11:19,119
- Your mom tells me about
college, that's so cool.
192
00:11:19,144 --> 00:11:23,982
Does that mean you'll be
leaving the nest in the fall?
193
00:11:24,906 --> 00:11:26,440
- No, I'm going
to defer one year
194
00:11:26,468 --> 00:11:28,737
so I can work and save money.
195
00:11:28,929 --> 00:11:30,530
So one more year in the nest.
196
00:11:30,597 --> 00:11:32,766
- Smart and beautiful.
197
00:11:32,833 --> 00:11:34,646
I wonder where she gets it from.
198
00:11:35,669 --> 00:11:39,539
Oh, hey, I have presents.
199
00:11:40,507 --> 00:11:41,808
That's for you.
200
00:11:43,143 --> 00:11:46,680
- And this, oh, no,
that's for us for later.
201
00:11:48,682 --> 00:11:49,883
- I love gifts.
202
00:11:50,618 --> 00:11:52,486
- And just like I
said in the note,
203
00:11:52,511 --> 00:11:54,355
I'm really happy
that you're with us,
204
00:11:54,380 --> 00:11:57,682
and I'm happy that you get to
experience my love of sailing.
205
00:11:58,437 --> 00:11:59,471
- Sweetie.
206
00:11:59,513 --> 00:12:01,249
- Who knows.
- Rosie!
207
00:12:01,429 --> 00:12:03,630
- Maybe one day you'll love
it just as much as I do.
208
00:12:03,697 --> 00:12:05,966
That is a marlin spike.
209
00:12:06,033 --> 00:12:09,836
It'll untangle any knot if you
ever find yourself in a jam.
210
00:12:12,272 --> 00:12:13,607
- Thank you.
211
00:12:13,673 --> 00:12:14,841
- I love it. (lips smack)
212
00:12:14,908 --> 00:12:15,942
- Great.
213
00:12:17,089 --> 00:12:18,685
(Alma laughs)
214
00:12:19,613 --> 00:12:21,802
- So you're a cop?
- Used to be.
215
00:12:22,417 --> 00:12:23,717
- What are you now?
216
00:12:23,784 --> 00:12:25,652
- Private security consultant.
217
00:12:26,620 --> 00:12:28,121
(machinery bleeps)
218
00:12:28,188 --> 00:12:31,725
It looks like I'm needed
topside, and I could use a hand.
219
00:12:31,792 --> 00:12:33,269
You can't stay down
here all day, kiddo.
220
00:12:33,293 --> 00:12:35,729
- Yeah, go help
him, I'll clean up.
221
00:12:35,796 --> 00:12:38,131
(water splashes)
222
00:12:38,156 --> 00:12:41,826
You two are cute,
my phone is crappy.
223
00:12:43,804 --> 00:12:45,038
Try this again.
224
00:12:45,839 --> 00:12:48,509
Hey, honey, Derek, just
gimme a little wave.
225
00:12:48,575 --> 00:12:51,645
I love that. (wind howls)
226
00:12:53,680 --> 00:12:54,915
Video mode.
227
00:12:56,115 --> 00:12:57,385
- Okay, we need to jibe.
228
00:12:57,452 --> 00:13:00,060
Can you feel which way
the wind is blowing?
229
00:13:00,177 --> 00:13:03,180
- We are waiting on dolphins.
- [Rose] That way.
230
00:13:03,357 --> 00:13:06,960
- So we need to turn the bow
so the wind shifts sides.
231
00:13:06,985 --> 00:13:08,620
- Oh my God, I love it.
232
00:13:08,728 --> 00:13:09,830
(mast cracks)
233
00:13:09,855 --> 00:13:11,425
(Alma screams)
(water splashes)
234
00:13:11,450 --> 00:13:14,052
- Mom, Mom!
- [Derek] Oh shit!
235
00:13:15,099 --> 00:13:16,122
- [Alma] Derek.
(dramatic music)
236
00:13:16,147 --> 00:13:17,646
- Go down to starboard storage,
237
00:13:17,671 --> 00:13:19,818
grab a blanket and the
first aid kit, go down.
238
00:13:19,843 --> 00:13:22,826
- [Derek] Grab on
the horseshoe, baby.
239
00:13:31,078 --> 00:13:32,779
Hang on tight, I'm
pulling you in.
240
00:13:32,808 --> 00:13:35,130
(seat clanks)
241
00:13:35,430 --> 00:13:36,974
Give me your hand,
242
00:13:36,999 --> 00:13:38,797
there we go.
243
00:13:39,384 --> 00:13:40,617
- [Rose] Are you hurt?
244
00:13:40,794 --> 00:13:42,336
- I'm okay.
245
00:13:45,866 --> 00:13:47,502
- It's okay, you okay?
246
00:13:47,568 --> 00:13:50,270
- Yeah, sweetie, I lost
your phone out there.
247
00:13:50,338 --> 00:13:52,105
- Well, I don't care.
248
00:13:52,172 --> 00:13:53,773
- You love that phone?
- No, it's okay.
249
00:13:53,798 --> 00:13:56,719
- I'm gonna get you a new one.
- It's okay, it's okay.
250
00:13:57,139 --> 00:13:58,741
(winch clanks)
251
00:13:58,766 --> 00:14:00,143
- Well, at least now
I know what to do
252
00:14:00,168 --> 00:14:02,062
in case of an emergency.
253
00:14:03,451 --> 00:14:04,818
- Wasn't that an emergency?
254
00:14:04,885 --> 00:14:06,119
- I'm okay, honey.
255
00:14:07,711 --> 00:14:10,690
Hey, sweetie, I told you this
was gonna be an adventure.
256
00:14:10,715 --> 00:14:12,784
- [Derek] Okay, no
more adventures.
257
00:14:14,595 --> 00:14:15,829
- What's that?
258
00:14:18,132 --> 00:14:21,068
(thunder rumbles)
259
00:14:22,696 --> 00:14:23,763
(wind howls)
260
00:14:23,812 --> 00:14:25,114
- [Alma] You need help, honey?
261
00:14:25,139 --> 00:14:27,422
- No, you're on vacation,
it's no big deal.
262
00:14:28,643 --> 00:14:30,043
Just taking precautions.
263
00:14:31,044 --> 00:14:34,681
Might get a little
rough, (hatch clanks)
264
00:14:34,706 --> 00:14:35,807
but that's about it.
265
00:14:35,832 --> 00:14:37,031
And it's not gonna come to this
266
00:14:37,056 --> 00:14:38,273
but there's a life
raft in the cockpit,
267
00:14:38,298 --> 00:14:41,000
and there's three
life vests here.
268
00:14:45,258 --> 00:14:48,228
- How far away from home
are we, can we just go back?
269
00:14:49,234 --> 00:14:51,437
- [Derek] It's fine,
really, it's fine.
270
00:14:53,615 --> 00:14:55,285
- It's okay, Mom.
271
00:14:55,310 --> 00:14:57,913
- The wind shifted, they came
out of nowhere, but it's fine.
272
00:14:57,938 --> 00:14:59,440
Everything's gonna be fine.
273
00:15:02,809 --> 00:15:04,211
- Okay.
274
00:15:04,277 --> 00:15:06,947
(tense music)
275
00:15:09,383 --> 00:15:12,052
(boat creaks)
276
00:15:17,592 --> 00:15:20,260
(boat creaks)
277
00:15:36,711 --> 00:15:39,913
(voices muttering)
278
00:15:44,518 --> 00:15:47,120
(Alma gasps)
279
00:15:50,458 --> 00:15:52,968
- [Derek] Oh my God,
you are so fucking sexy.
280
00:15:52,993 --> 00:15:54,794
(Alma gasps)
281
00:15:54,819 --> 00:15:56,054
Oh my God.
282
00:15:57,097 --> 00:16:00,368
(television blares)
283
00:16:13,980 --> 00:16:16,850
(door clicks)
284
00:16:24,958 --> 00:16:27,461
(waves splash)
285
00:16:30,263 --> 00:16:32,832
- [Alma] Hey, honey,
come and join me.
286
00:16:36,504 --> 00:16:37,538
Come sit.
287
00:16:43,511 --> 00:16:45,111
- Breakfast of champions.
288
00:16:45,178 --> 00:16:48,248
- Yeah, decided I'm gonna
make it a birthday week.
289
00:16:49,282 --> 00:16:50,318
Doing okay?
290
00:16:52,753 --> 00:16:54,570
- What happened to the storm?
291
00:16:54,888 --> 00:16:56,524
- It passed right on by.
292
00:16:56,590 --> 00:16:58,635
We didn't wanna wake you, you
didn't seem bothered by it,
293
00:16:58,659 --> 00:17:00,193
Miss cool as a cucumber.
294
00:17:02,028 --> 00:17:04,297
Here I thought you were
afraid of the water,
295
00:17:04,365 --> 00:17:06,299
I was absolutely
shitting my pants
296
00:17:06,367 --> 00:17:08,201
imagining all of us in
that little lifeboat
297
00:17:08,268 --> 00:17:09,903
out there in the ocean.
298
00:17:09,969 --> 00:17:11,204
You want a bite?
299
00:17:12,172 --> 00:17:15,275
- No, I didn't sleep at all.
300
00:17:18,779 --> 00:17:20,348
- You want a cigarette?
301
00:17:20,414 --> 00:17:21,449
- No.
302
00:17:22,683 --> 00:17:25,118
- Rosie, I know you smoke.
303
00:17:25,185 --> 00:17:27,921
- Yeah, I didn't want
to smoke in front of you
304
00:17:27,987 --> 00:17:29,423
so you'd quit.
305
00:17:29,490 --> 00:17:32,760
- Let me smoke, life is
not as short as they say,
306
00:17:32,785 --> 00:17:34,852
and I need my cigarette breaks.
307
00:17:38,366 --> 00:17:40,334
Just love it out
here, don't you?
308
00:17:41,167 --> 00:17:42,969
- Absolutely fucking not.
309
00:17:45,606 --> 00:17:49,310
- Come on, it's
gorgeous, smell that air.
310
00:18:02,155 --> 00:18:04,224
I'm sorry I couldn't
give you more.
311
00:18:06,159 --> 00:18:09,414
I tried my best, but...
(melancholy music)
312
00:18:13,963 --> 00:18:17,668
- Mom, shut up, you're incredible,
you're the best mom ever.
313
00:18:22,142 --> 00:18:24,478
- I don't want you
to end up like me.
314
00:18:28,883 --> 00:18:30,116
- Hello.
315
00:18:30,877 --> 00:18:32,011
- I love you, baby.
316
00:18:32,086 --> 00:18:33,722
Smells like bacon.
317
00:18:33,747 --> 00:18:34,980
- Ha-ha!
318
00:18:36,289 --> 00:18:37,539
- Where's the bacon?
319
00:18:38,426 --> 00:18:40,293
- Oh, every time Derek
would come in the diner
320
00:18:40,318 --> 00:18:42,953
in his uniform, I say,
"Smells like bacon."
321
00:18:43,930 --> 00:18:45,265
I think that's
what won him over.
322
00:18:45,332 --> 00:18:46,933
- That's exactly
what won me over,
323
00:18:47,000 --> 00:18:48,536
that and your great ass.
324
00:18:49,202 --> 00:18:50,571
- Get outta here.
325
00:18:51,439 --> 00:18:53,973
- Derek, why do you
have an assault rifle?
326
00:18:54,508 --> 00:18:55,443
- [Alma] A what?
327
00:18:55,500 --> 00:18:56,535
- It's for work.
328
00:18:57,311 --> 00:18:59,078
- It's an AR15, isn't it?
329
00:18:59,713 --> 00:19:01,247
- It is, it is.
330
00:19:02,450 --> 00:19:04,485
Does it bother you
that I have it?
331
00:19:05,686 --> 00:19:06,720
- No,
332
00:19:07,659 --> 00:19:08,727
I wanna shoot it.
333
00:19:09,824 --> 00:19:11,090
(weight thuds)
334
00:19:11,157 --> 00:19:13,327
- Okay, this is
the ready position.
335
00:19:14,462 --> 00:19:16,864
Safety's on, my finger
is not on the trigger,
336
00:19:16,931 --> 00:19:20,166
it's outside the trigger guard
until I'm ready to shoot.
337
00:19:25,739 --> 00:19:29,175
Not on the shoulder, inside a
little more, a little higher.
338
00:19:30,511 --> 00:19:31,512
That's perfect.
339
00:19:32,313 --> 00:19:34,214
Now bring the sights
up to your eyes,
340
00:19:34,280 --> 00:19:36,917
not your eyes down
to the sights.
341
00:19:36,983 --> 00:19:39,085
Your head, neck,
and spine straight.
342
00:19:41,956 --> 00:19:46,292
Look at that, kids these days,
we should be afraid of them.
343
00:19:47,495 --> 00:19:50,129
Your off grip hand moving
as far forward as you can.
344
00:19:50,196 --> 00:19:51,608
Right, you're gonna find
the safety over here,
345
00:19:51,632 --> 00:19:55,168
you can release it
just by... (gun bangs)
346
00:19:55,235 --> 00:19:56,470
You shot before!
347
00:19:57,237 --> 00:19:59,740
- No, I watch a lot
of action movies.
348
00:20:00,608 --> 00:20:02,676
- Well, it looks like
you're a natural.
349
00:20:03,978 --> 00:20:05,412
- See Mom, I'm a natural.
350
00:20:05,479 --> 00:20:06,881
- [Derek] You wanna try, hun?
351
00:20:06,947 --> 00:20:07,982
- Certainly not.
352
00:20:08,749 --> 00:20:11,184
I'd prefer if you
put that thing away.
353
00:20:12,252 --> 00:20:15,054
It's just not how I wanna
spend my vacation, sweetie.
354
00:20:15,121 --> 00:20:17,625
You know her daddy
was a soldier, right?
355
00:20:17,691 --> 00:20:19,627
It is bad enough that
she likes to fight,
356
00:20:19,693 --> 00:20:21,795
I don't want her
shooting guns too.
357
00:20:23,096 --> 00:20:24,798
- You like to fight, you train?
358
00:20:25,599 --> 00:20:26,634
- Yeah.
359
00:20:28,034 --> 00:20:29,269
One more, Mom.
360
00:20:30,738 --> 00:20:31,772
- Okay, one more.
361
00:20:32,840 --> 00:20:37,845
- All right, stay nice and
tight, keep those elbows in.
362
00:20:38,846 --> 00:20:40,514
Better to negotiate
hallways and doors,
363
00:20:40,581 --> 00:20:42,449
or bump a team member
coming around a corner.
364
00:20:43,684 --> 00:20:46,119
(gun bangs)
365
00:20:51,325 --> 00:20:54,160
(mellow music)
366
00:21:01,835 --> 00:21:04,505
(Rose laughs)
367
00:21:27,394 --> 00:21:32,566
(waves crash) (wind howls)
368
00:21:40,341 --> 00:21:41,375
(lips smack)
369
00:21:41,442 --> 00:21:43,310
- Rosie, come here.
370
00:21:45,980 --> 00:21:47,514
Sweetie, come here.
371
00:21:49,350 --> 00:21:50,751
(cork pops)
372
00:21:50,818 --> 00:21:52,629
- Maritime law, you only
have to be 19 to drink.
373
00:21:52,653 --> 00:21:55,154
- Well, she's not
much of a drinker.
374
00:21:55,221 --> 00:21:57,324
Your grandma will
be so disappointed.
375
00:21:57,391 --> 00:21:59,660
- We're Scottish, Grandma
was a cleaning lady.
376
00:21:59,727 --> 00:22:01,996
I'm pretty sure she
didn't drink champagne.
377
00:22:02,062 --> 00:22:03,564
- You know what?
378
00:22:03,631 --> 00:22:04,975
We should have Derek break
out the whiskey then.
379
00:22:04,999 --> 00:22:06,967
- Oh, I got plenty of whiskey.
380
00:22:07,034 --> 00:22:10,904
- God, I love it here,
I never wanna go home.
381
00:22:10,971 --> 00:22:12,006
- Well, let's not.
382
00:22:12,072 --> 00:22:13,607
Let's keep sailing forever.
383
00:22:16,076 --> 00:22:17,411
- Can we go swimming?
384
00:22:17,478 --> 00:22:19,880
- No, we have fair winds
and following seas.
385
00:22:19,947 --> 00:22:22,583
- [Alma] Okay, that
sounds kind of poetic.
386
00:22:23,917 --> 00:22:26,453
- It is. (lips smack)
387
00:22:29,123 --> 00:22:31,759
(Rose gulps)
388
00:22:34,528 --> 00:22:37,398
(upbeat music) (Alma laughs)
389
00:22:37,464 --> 00:22:39,767
- [Alma] Rosie,
come dance with us?
390
00:22:39,833 --> 00:22:41,143
- [Derek] Come on,
Rose, - Fuck off.
391
00:22:41,167 --> 00:22:42,803
- [Derek] don't be a pooper.
392
00:22:42,870 --> 00:22:45,472
- [Alma] Sweetie, I miss you,
join us, you're missing out.
393
00:22:46,272 --> 00:22:48,942
(door clicks)
394
00:22:50,144 --> 00:22:52,780
(bottle thuds)
395
00:22:56,350 --> 00:22:59,353
(water splashes)
396
00:23:00,854 --> 00:23:03,490
(tense music)
397
00:23:06,527 --> 00:23:09,730
(boat engine hums)
398
00:23:25,579 --> 00:23:26,814
- [Alma] Who are they?
399
00:23:26,880 --> 00:23:27,948
- [Derek] I don't know.
400
00:23:28,782 --> 00:23:29,516
(boat engine revs)
401
00:23:29,583 --> 00:23:31,719
Stand off, stand off.
402
00:23:31,785 --> 00:23:33,520
(Alma screams)
(Rose's body thuds)
403
00:23:33,587 --> 00:23:35,189
- [Derek] Go back,
get to the back.
404
00:23:35,254 --> 00:23:37,124
- [Alma] Derek!
- [Derek] Shit!
405
00:23:37,191 --> 00:23:38,792
- [Larry] Go on, go, go!
406
00:23:38,859 --> 00:23:40,269
- [Alma] Who are you,
what are you doing?
407
00:23:40,293 --> 00:23:41,404
- [Captain] Shut
up, where is it?
408
00:23:41,428 --> 00:23:43,063
- [Alma] What is
going on, Derek,
409
00:23:43,130 --> 00:23:44,239
what are they talking about?
410
00:23:44,263 --> 00:23:45,332
- [Larry] Shut up.
411
00:23:45,399 --> 00:23:46,409
- [Derek] I have
no fucking idea.
412
00:23:46,433 --> 00:23:47,935
- [Alma] What do you want?
413
00:23:48,001 --> 00:23:49,211
- [Derek] I don't know
what you're talking about.
414
00:23:49,235 --> 00:23:50,170
(gun bangs)
415
00:23:50,236 --> 00:23:51,305
(Alma screams)
416
00:23:51,371 --> 00:23:52,382
- [Captain] Larry, shut her up.
417
00:23:52,406 --> 00:23:53,446
- [Larry] Yeah, I'm on it.
418
00:23:53,474 --> 00:23:54,708
- [Alma] What are you doing?
419
00:23:54,775 --> 00:23:55,985
- [Derek] Don't you
fucking hurt her.
420
00:23:56,009 --> 00:23:57,243
- [Larry] Sit down, bitch.
421
00:23:57,311 --> 00:23:58,979
- [Alma] I don't understand.
422
00:23:59,046 --> 00:24:00,214
- [Larry] Sit the fuck down.
423
00:24:00,279 --> 00:24:01,582
- [Alma] Derek, do something.
424
00:24:02,216 --> 00:24:03,550
Do something!
425
00:24:04,218 --> 00:24:05,295
- [Captain] Del,
get her in line.
426
00:24:05,319 --> 00:24:06,396
- [Alma] What are you doing?
427
00:24:06,420 --> 00:24:08,088
Get the fuck away from me.
428
00:24:08,155 --> 00:24:09,156
(fist punches)
429
00:24:09,223 --> 00:24:10,491
- [Derek] Leave her alone.
430
00:24:10,557 --> 00:24:12,126
- [Larry] Where are you going?
431
00:24:12,192 --> 00:24:14,061
Now, tell me, where is it?
432
00:24:14,128 --> 00:24:15,696
- [Derek] There's nothing here.
433
00:24:15,763 --> 00:24:18,198
- Hide, hide.
434
00:24:18,264 --> 00:24:19,700
I love you.
435
00:24:19,767 --> 00:24:20,567
Go.
436
00:24:20,634 --> 00:24:21,769
- [Captain] Get her up.
437
00:24:21,835 --> 00:24:22,870
- Go!
438
00:24:24,004 --> 00:24:26,473
- [Alma] No, no, no, get off me!
439
00:24:26,540 --> 00:24:28,475
(body thuds) (Alma screams)
440
00:24:28,542 --> 00:24:30,410
- [Larry] Captain,
it's all clear.
441
00:24:32,012 --> 00:24:34,815
- [Captain] What's done
is done, where is it?
442
00:24:34,882 --> 00:24:36,493
- [Derek] I don't know
what you're talking about.
443
00:24:36,517 --> 00:24:37,751
- [Captain] Really?
444
00:24:39,953 --> 00:24:40,988
Okay.
445
00:24:41,054 --> 00:24:42,065
- [Derek] No, don't do it.
446
00:24:42,089 --> 00:24:43,023
(gun bangs)
447
00:24:43,090 --> 00:24:44,024
(Rose gasps)
448
00:24:44,091 --> 00:24:45,259
(gun bangs)
449
00:24:45,325 --> 00:24:46,325
(water splashes)
450
00:24:46,360 --> 00:24:47,594
- [Captain] Find it.
451
00:24:50,130 --> 00:24:51,808
- [Tug Crew Member] I'm
gonna check the front cabin.
452
00:24:51,832 --> 00:24:53,333
- [Larry] I'll look back here.
453
00:24:53,400 --> 00:24:56,403
(glass smashes)
454
00:24:59,673 --> 00:25:00,707
Found it.
455
00:25:01,208 --> 00:25:02,442
- It's all there?
456
00:25:03,377 --> 00:25:05,045
- [Tug Crew Member]
Oh yeah, we're good.
457
00:25:06,547 --> 00:25:09,750
That bitch sure had a set
of pipes on her, didn't she?
458
00:25:09,817 --> 00:25:11,795
- You should have kept her
and started a cover band.
459
00:25:11,819 --> 00:25:14,388
(door bangs)
460
00:25:17,291 --> 00:25:19,159
- [Larry] Throw one downstairs.
461
00:25:19,226 --> 00:25:22,362
(glass smashes)
462
00:25:22,429 --> 00:25:25,632
(boat engine revs)
463
00:25:31,306 --> 00:25:33,774
(fire crackles)
464
00:25:33,841 --> 00:25:34,775
(dramatic music)
465
00:25:34,842 --> 00:25:37,444
(fire roars)
466
00:25:41,515 --> 00:25:44,918
(extinguisher clanks)
467
00:25:45,719 --> 00:25:49,122
(extinguisher hisses)
468
00:26:09,476 --> 00:26:12,679
(melancholy music)
469
00:26:28,095 --> 00:26:30,764
(boat creaks)
470
00:26:44,544 --> 00:26:47,814
(tap level squeaks)
471
00:26:55,956 --> 00:26:58,759
(switch clicks)
472
00:27:10,270 --> 00:27:12,906
(boat creaks)
473
00:27:21,214 --> 00:27:23,784
(sails flap)
474
00:27:43,704 --> 00:27:46,807
(switch clatters)
475
00:27:58,453 --> 00:28:01,621
(melancholy music)
476
00:28:34,021 --> 00:28:36,623
(Rose cries)
477
00:28:47,335 --> 00:28:49,870
(Rose sobs)
478
00:28:52,172 --> 00:28:55,175
(supplies clatter)
479
00:28:58,346 --> 00:29:00,914
(door bangs)
480
00:29:11,392 --> 00:29:13,994
(boat bangs)
481
00:29:29,276 --> 00:29:31,978
(metal clanks)
482
00:29:47,528 --> 00:29:50,197
(Rose groans)
483
00:29:56,002 --> 00:30:00,575
- Hello, hello!
(dramatic music)
484
00:30:00,640 --> 00:30:01,875
- Help me!
485
00:30:03,043 --> 00:30:05,078
- I am gonna bring
you around back.
486
00:30:10,585 --> 00:30:13,687
(water splashes)
487
00:30:20,227 --> 00:30:22,896
(tense music)
488
00:30:28,436 --> 00:30:31,138
(winch clicks)
489
00:30:42,483 --> 00:30:43,717
- Okay.
490
00:30:47,220 --> 00:30:50,056
(Derek splutters)
491
00:30:51,191 --> 00:30:52,659
What do I do?
492
00:30:52,726 --> 00:30:53,960
What do I do?
493
00:30:54,529 --> 00:30:55,996
- Radio for help.
494
00:30:56,062 --> 00:30:57,797
- I can't, the radio's dead.
495
00:30:59,534 --> 00:31:00,767
- Alma!
496
00:31:00,834 --> 00:31:02,314
- She's dead, you
fucking let her die.
497
00:31:05,872 --> 00:31:07,207
What do I do?
498
00:31:07,841 --> 00:31:09,142
- Start the gas, get the sail.
499
00:31:11,945 --> 00:31:14,981
- The electrical system's
fried, the sail's burnt off.
500
00:31:19,953 --> 00:31:21,188
What do I do?
501
00:31:21,821 --> 00:31:24,858
(dramatic music)
502
00:31:31,932 --> 00:31:33,166
What are these?
503
00:31:35,135 --> 00:31:36,571
- Useless.
504
00:31:36,637 --> 00:31:38,406
There's a spare
jib under the AR.
505
00:31:38,472 --> 00:31:39,706
- Okay, then what?
506
00:31:39,773 --> 00:31:42,376
- [Derek] Get it up the mast.
507
00:31:43,377 --> 00:31:44,412
- How?
508
00:31:45,446 --> 00:31:46,480
- Climb,
509
00:31:47,847 --> 00:31:49,082
climb.
510
00:31:49,650 --> 00:31:51,017
(sail thuds)
511
00:31:51,084 --> 00:31:54,322
(upbeat tense music)
512
00:32:09,370 --> 00:32:12,105
(handle bangs)
513
00:32:16,910 --> 00:32:17,978
(Rose grunts)
514
00:32:18,044 --> 00:32:23,216
- Fuck! (handle clanks)
515
00:32:27,488 --> 00:32:28,422
(handle clanks)
516
00:32:28,489 --> 00:32:29,523
Yes!
517
00:32:30,890 --> 00:32:33,827
(sail rustles)
518
00:32:40,401 --> 00:32:43,270
(water splashes)
519
00:32:48,875 --> 00:32:51,978
(whiskey trickles)
520
00:32:59,886 --> 00:33:02,390
(door creaks)
521
00:33:08,362 --> 00:33:11,131
(water gushes)
522
00:33:28,516 --> 00:33:30,016
- [Derek] Rose!
523
00:33:31,851 --> 00:33:34,054
(feet thud)
524
00:33:34,120 --> 00:33:35,120
- What do you need?
525
00:33:35,155 --> 00:33:37,391
- Get the first aid kit.
526
00:33:50,236 --> 00:33:54,140
You gotta clean the
wound and pack it.
527
00:33:58,746 --> 00:34:00,481
Clean it first.
528
00:34:00,548 --> 00:34:01,948
- Who were those men?
529
00:34:02,015 --> 00:34:04,752
- [Derek] Just get the
gauze and pack the wound.
530
00:34:04,819 --> 00:34:06,186
- Who were those men?
531
00:34:07,555 --> 00:34:08,756
Who were those men?
532
00:34:08,823 --> 00:34:10,123
- I don't know.
533
00:34:13,159 --> 00:34:16,430
Gotta get the motors
going, bypass the electron.
534
00:34:17,665 --> 00:34:20,334
- The starter, is it
like a car starter?
535
00:34:24,572 --> 00:34:25,606
Is it?
536
00:34:26,707 --> 00:34:27,941
Oh god.
537
00:34:28,642 --> 00:34:31,878
Okay, are you the starter?
538
00:34:32,946 --> 00:34:35,549
(tool bangs)
539
00:34:39,754 --> 00:34:42,623
(tool bangs)
540
00:34:42,690 --> 00:34:45,291
(tool thuds)
541
00:34:45,359 --> 00:34:46,660
Well, fuck!
542
00:34:46,727 --> 00:34:49,630
(switch clatters)
543
00:34:52,533 --> 00:34:55,469
(switch clatters)
544
00:34:56,337 --> 00:34:57,371
Fuck!
545
00:34:59,973 --> 00:35:02,510
(tool bangs)
546
00:35:47,688 --> 00:35:50,558
(sinister music)
547
00:36:05,840 --> 00:36:07,006
(stairs bang)
548
00:36:07,073 --> 00:36:09,610
(feet thud)
549
00:36:40,975 --> 00:36:43,711
(knife clicks)
550
00:36:51,585 --> 00:36:54,153
(mast bangs)
551
00:36:59,025 --> 00:37:01,562
(wind howls)
552
00:37:15,876 --> 00:37:18,546
(tense music)
553
00:37:25,285 --> 00:37:28,254
(knife clicks)
554
00:37:34,595 --> 00:37:37,263
(door clicks)
555
00:37:38,032 --> 00:37:40,601
(door slams)
556
00:37:46,172 --> 00:37:48,776
(door bangs)
557
00:37:54,014 --> 00:37:55,783
(door clicks) (tense music)
558
00:37:55,849 --> 00:37:57,159
- I hope you tied a
better knot on the sail
559
00:37:57,183 --> 00:37:58,485
than you did on me.
560
00:37:59,753 --> 00:38:01,096
The patch is not
gonna hold in there,
561
00:38:01,120 --> 00:38:02,423
we need to find land.
562
00:38:03,324 --> 00:38:04,725
- You know them.
563
00:38:04,792 --> 00:38:06,527
Why did you lie about
not knowing those men?
564
00:38:06,594 --> 00:38:09,830
- They're monsters, Rose,
the less you know the better.
565
00:38:11,465 --> 00:38:14,802
I need to get the engine
started, I could use a hand.
566
00:38:14,868 --> 00:38:16,169
- Can we just go back?
567
00:38:16,235 --> 00:38:17,738
We haven't been
sailing for that long.
568
00:38:18,939 --> 00:38:19,974
Why not?
569
00:38:20,741 --> 00:38:22,576
- Because the current
runs up the east coast,
570
00:38:22,643 --> 00:38:24,778
and we need to stay
with the current.
571
00:38:25,646 --> 00:38:28,181
If you can put the
knife down now, Rosie.
572
00:38:28,247 --> 00:38:30,183
- Only my mom can call me Rosie.
573
00:38:30,985 --> 00:38:32,353
- Okay.
574
00:38:32,419 --> 00:38:34,722
- Can we just shoot a
flare when it gets dark?
575
00:38:34,788 --> 00:38:35,956
- [Derek] You see a ship?
576
00:38:36,023 --> 00:38:37,458
- [Rose] No.
577
00:38:37,524 --> 00:38:39,793
- You can only see a flare
for three to five-miles.
578
00:38:40,427 --> 00:38:42,396
Okay, this is us more or less.
579
00:38:43,129 --> 00:38:44,465
This here is Bermuda.
580
00:38:45,966 --> 00:38:47,968
- Nothing else around us.
581
00:38:48,035 --> 00:38:50,704
- No, we miss it, we're fucked.
582
00:38:50,771 --> 00:38:52,806
We run into weather,
we're fucked.
583
00:38:58,012 --> 00:39:00,056
You are gonna need to crank
it to get the engine going,
584
00:39:00,080 --> 00:39:03,317
but we gotta be synced-up
perfectly, or it won't turn over.
585
00:39:03,384 --> 00:39:04,918
(crank clanks)
586
00:39:04,985 --> 00:39:06,596
- [Rose] Is this good?
- Wait, yeah, a little faster.
587
00:39:06,620 --> 00:39:08,098
And I'm gonna flip the
decompression lever.
588
00:39:08,122 --> 00:39:09,590
Go crank, crank
it. (crank whirs)
589
00:39:09,657 --> 00:39:10,524
Ready, okay.
590
00:39:10,591 --> 00:39:13,794
And... (engine splutters)
591
00:39:13,861 --> 00:39:15,161
All right, go, crank it.
592
00:39:15,228 --> 00:39:16,930
- [Rose] Okay.
593
00:39:16,997 --> 00:39:18,065
- Ready?
594
00:39:18,132 --> 00:39:20,701
(engine revs)
595
00:39:20,768 --> 00:39:21,802
Fuck, yeah!
596
00:39:22,436 --> 00:39:25,606
(electrical blast)
597
00:39:29,009 --> 00:39:31,578
(sail thuds)
598
00:39:55,703 --> 00:39:58,271
(case thuds)
599
00:40:26,232 --> 00:40:28,802
(dramatic music)
(Derek's body thuds)
600
00:40:28,869 --> 00:40:30,269
- [Rose] Shit!
601
00:40:31,071 --> 00:40:32,840
- Stay in the cockpit all night.
602
00:40:34,074 --> 00:40:35,476
Keep it northeast.
603
00:40:38,812 --> 00:40:39,847
Wait,
604
00:40:43,650 --> 00:40:45,319
I'm sorry about your mom.
605
00:40:49,356 --> 00:40:50,924
(melancholy music)
606
00:40:50,991 --> 00:40:53,460
(feet thud)
607
00:41:31,999 --> 00:41:35,369
(Derek sighs loudly)
608
00:41:39,139 --> 00:41:41,208
(feet thud)
609
00:41:41,275 --> 00:41:43,043
I made that for you.
610
00:41:48,615 --> 00:41:51,084
You think I can
get my knife back?
611
00:41:51,151 --> 00:41:53,120
- No.
612
00:41:53,187 --> 00:41:55,989
- You know I gave that
necklace to your mom.
613
00:41:56,056 --> 00:41:58,225
- It's impossible,
she's had it for years.
614
00:41:58,292 --> 00:42:00,561
- [Derek] I've
known her for years.
615
00:42:00,627 --> 00:42:02,596
- She started dating
you like a month ago.
616
00:42:02,663 --> 00:42:04,331
- I've been trying
to court your mom
617
00:42:04,398 --> 00:42:06,433
eating that shitty diner food
618
00:42:06,500 --> 00:42:08,569
since you were in middle school.
619
00:42:09,803 --> 00:42:12,773
I almost gave up after the
thousandth time I walked in
620
00:42:12,840 --> 00:42:14,942
and she said,
"Smells like bacon."
621
00:42:16,844 --> 00:42:18,111
- She was tough.
622
00:42:18,178 --> 00:42:19,413
- As nails.
623
00:42:20,848 --> 00:42:23,083
- I wanted her to
have a proper funeral.
624
00:42:24,918 --> 00:42:27,120
Not just gonna roll
her into the ocean.
625
00:42:29,790 --> 00:42:32,526
- We made some good
progress last night.
626
00:42:32,593 --> 00:42:33,827
And just keep it up.
627
00:42:37,431 --> 00:42:40,801
(water splashes)
628
00:42:40,868 --> 00:42:41,668
(sail flaps)
629
00:42:41,735 --> 00:42:43,136
- [Rose] What is it?
630
00:42:43,203 --> 00:42:45,739
- Wish we had more sail,
that jib isn't enough.
631
00:42:51,745 --> 00:42:53,247
Will you turn the
micrometre drum
632
00:42:53,314 --> 00:42:54,357
a little to the left for me.
633
00:42:54,381 --> 00:42:55,849
It's that little knob there.
634
00:42:56,617 --> 00:42:58,719
Yeah, stop.
635
00:43:02,357 --> 00:43:03,690
- Where's Polaris?
636
00:43:06,260 --> 00:43:10,864
- That is the Big Dipper,
so that there is Polaris.
637
00:43:12,866 --> 00:43:15,736
After some math that's
gonna tell us where we are.
638
00:43:20,375 --> 00:43:21,775
(water trickles)
639
00:43:21,842 --> 00:43:23,844
- [Derek] Fuck!
(dramatic music)
640
00:43:23,911 --> 00:43:24,945
Fuck!
641
00:43:27,114 --> 00:43:28,349
- What's wrong?
642
00:43:28,415 --> 00:43:29,692
- We're going the
wrong fucking way.
643
00:43:29,716 --> 00:43:31,184
- Why? (cups smash)
644
00:43:31,251 --> 00:43:33,091
- We're headed into the
fucking Atlantic, fuck!
645
00:43:33,120 --> 00:43:34,497
- Well, if we're
going the wrong way,
646
00:43:34,521 --> 00:43:35,632
we can just change directions.
647
00:43:35,656 --> 00:43:36,957
- We can't change directions,
648
00:43:37,024 --> 00:43:39,192
the current is too
fucking strong.
649
00:43:39,259 --> 00:43:43,196
We're fucked, okay,
we missed our chance.
650
00:43:43,263 --> 00:43:44,765
We're fucked!
651
00:43:46,533 --> 00:43:48,869
Ah, Jesus Christ.
652
00:43:51,939 --> 00:43:52,739
(door bangs)
653
00:43:52,806 --> 00:43:55,410
Fuck! (dramatic music)
654
00:43:55,475 --> 00:43:57,544
Jesus fucking Christ,
655
00:43:58,512 --> 00:44:00,981
can't fucking believe this!
656
00:44:01,048 --> 00:44:02,082
Fuck!
657
00:44:07,422 --> 00:44:12,659
(water splashes)
(hatch clanks)
658
00:44:20,335 --> 00:44:22,869
(feet thud)
659
00:44:34,715 --> 00:44:37,352
(mast clanks)
660
00:44:37,418 --> 00:44:40,721
(enlightening music)
661
00:44:49,629 --> 00:44:50,629
- Can you just go?
662
00:44:50,664 --> 00:44:51,898
- [Derek] No.
663
00:44:52,866 --> 00:44:55,168
- Well, I wanna
stay with my mom.
664
00:44:55,235 --> 00:44:58,572
- I need you to row,
I only have one arm.
665
00:44:59,474 --> 00:45:00,707
Come on, Rose.
666
00:45:05,278 --> 00:45:06,713
Come on, you can do this.
667
00:45:09,883 --> 00:45:11,651
Put that oar together, okay.
668
00:45:15,222 --> 00:45:17,791
(oar clanks)
669
00:45:18,759 --> 00:45:21,228
(water splashes)
670
00:45:21,294 --> 00:45:22,929
(oar clanks)
671
00:45:22,996 --> 00:45:24,031
- Fuck!
672
00:45:26,700 --> 00:45:28,101
(water splashes)
673
00:45:28,168 --> 00:45:30,371
(dramatic music)
674
00:45:30,438 --> 00:45:35,709
No! (water splashes)
675
00:45:36,109 --> 00:45:37,144
Help, help!
676
00:45:38,178 --> 00:45:39,179
Help!
677
00:45:39,246 --> 00:45:40,947
- Pull the cord.
678
00:45:41,014 --> 00:45:43,717
Pull the cord, inflate the vest.
679
00:45:43,784 --> 00:45:46,586
(Rose gasps)
680
00:45:47,455 --> 00:45:50,324
(water splashes)
681
00:45:59,534 --> 00:46:02,569
(water splashes)
682
00:46:11,978 --> 00:46:13,013
Come on.
683
00:46:14,382 --> 00:46:17,184
(breath hisses)
684
00:46:17,250 --> 00:46:18,285
Come on.
685
00:46:20,421 --> 00:46:21,688
Ah, come on!
686
00:46:23,156 --> 00:46:24,191
Come on!
687
00:46:25,326 --> 00:46:27,127
(Rose gasps)
688
00:46:27,194 --> 00:46:29,863
(Rose coughs)
689
00:46:35,202 --> 00:46:37,871
(waves crash)
690
00:46:42,142 --> 00:46:44,878
(mellow music)
691
00:46:58,326 --> 00:47:01,294
(life vest clanks)
692
00:47:04,664 --> 00:47:07,335
(waves crash)
693
00:47:17,612 --> 00:47:20,247
(birds chirp)
694
00:47:26,621 --> 00:47:29,390
(leaves rustle)
695
00:47:34,495 --> 00:47:37,130
(birds chirp)
696
00:47:50,545 --> 00:47:53,213
(birds chirp)
697
00:48:04,525 --> 00:48:07,294
(sand crunches)
698
00:48:13,334 --> 00:48:16,002
(waves crash)
699
00:48:24,945 --> 00:48:28,014
(water splashes)
700
00:48:38,693 --> 00:48:39,926
- Derek!
701
00:48:45,732 --> 00:48:46,967
- Hey,
702
00:48:47,834 --> 00:48:49,069
come drink,
703
00:48:49,736 --> 00:48:51,472
this water's fresh.
704
00:48:53,240 --> 00:48:56,076
(water trickles)
705
00:49:05,051 --> 00:49:07,455
We gotta finish this loop.
706
00:49:10,725 --> 00:49:12,393
(water splashes)
707
00:49:12,460 --> 00:49:13,994
- Okay.
708
00:49:14,060 --> 00:49:17,365
What does your tattoo mean,
a knife through a rose?
709
00:49:17,431 --> 00:49:18,898
- [Derek] It's a tagger.
710
00:49:18,965 --> 00:49:22,370
- [Rose] What's it mean,
it's on your AR too?
711
00:49:23,270 --> 00:49:25,573
- Means you're ready to
fight, ready to kill,
712
00:49:25,640 --> 00:49:26,906
whatever, whatever,
713
00:49:27,974 --> 00:49:30,243
even something as
delicate as a rose.
714
00:49:32,279 --> 00:49:33,980
- Were you in the military?
715
00:49:36,249 --> 00:49:37,284
- No.
716
00:49:40,588 --> 00:49:41,988
- What's the plan here?
717
00:49:44,592 --> 00:49:45,825
Derek?
718
00:49:46,491 --> 00:49:47,770
(Derek sighs loudly)
719
00:49:47,795 --> 00:49:50,529
- Let's not talk, okay, let's
just conserve our energy.
720
00:49:52,065 --> 00:49:55,068
(leaves crunch)
721
00:49:56,337 --> 00:49:59,005
(waves crash)
722
00:50:00,374 --> 00:50:03,209
(water splashes)
723
00:50:05,313 --> 00:50:09,049
- Sorry. (enlightening music)
724
00:50:17,190 --> 00:50:20,260
- Hey, be careful,
there's coral here.
725
00:50:21,127 --> 00:50:22,763
It'll tear the bottom
of this thing up.
726
00:50:22,829 --> 00:50:25,333
Here, eat,
727
00:50:26,667 --> 00:50:28,134
we need to get our strength up
728
00:50:28,159 --> 00:50:30,199
if we're gonna make it back
to the boat before dark.
729
00:50:30,224 --> 00:50:31,027
- What?
730
00:50:31,052 --> 00:50:33,181
Maybe someone's here,
I'd rather be on land.
731
00:50:33,206 --> 00:50:34,874
- There's nothing here.
732
00:50:34,941 --> 00:50:36,677
Our best bet is to keep sailing.
733
00:50:36,744 --> 00:50:39,380
- Sail to where, where are we?
734
00:50:39,405 --> 00:50:40,542
- I don't know.
735
00:50:42,435 --> 00:50:45,039
(tense music)
736
00:50:48,614 --> 00:50:51,183
(waves crash)
737
00:50:54,823 --> 00:50:57,626
(waves crash)
738
00:51:22,956 --> 00:51:24,358
- Where you going?
739
00:51:24,425 --> 00:51:26,460
- We're not gonna make
it back to the boat.
740
00:51:27,193 --> 00:51:29,115
It's getting dark.
741
00:51:29,445 --> 00:51:31,424
We need rest.
742
00:51:36,064 --> 00:51:39,268
(melancholy music)
743
00:51:50,116 --> 00:51:53,019
(cover rustles)
744
00:51:54,154 --> 00:51:57,056
(fire crackles)
745
00:52:18,446 --> 00:52:20,664
(oar clicks)
746
00:52:36,530 --> 00:52:39,032
(feet pad)
747
00:52:43,069 --> 00:52:45,071
You know how to
build a campfire?
748
00:52:45,686 --> 00:52:46,844
(wood thuds)
749
00:52:46,869 --> 00:52:49,083
- Yeah, you keep the
sticks spread apart
750
00:52:49,108 --> 00:52:51,144
so air can get in, right?
751
00:52:52,847 --> 00:52:54,648
- You're one hell
of a quick study.
752
00:52:55,592 --> 00:52:56,414
(Derek groans)
753
00:52:56,439 --> 00:52:59,112
You could probably build
the next one on your own.
754
00:53:00,354 --> 00:53:02,523
You guys didn't get
out much, did you?
755
00:53:03,390 --> 00:53:06,694
- No, we've only been
to the coast like once.
756
00:53:06,760 --> 00:53:09,663
- I can't believe how
quickly you took to shooting.
757
00:53:10,498 --> 00:53:12,633
I mean, I've never
seen anything like it.
758
00:53:12,700 --> 00:53:15,569
You sure your dad didn't
give you a little lesson?
759
00:53:17,338 --> 00:53:20,106
- Well, he died when
I was really young.
760
00:53:20,173 --> 00:53:21,609
I didn't really know him.
761
00:53:22,643 --> 00:53:25,846
He was a decorated soldier
though, I know that.
762
00:53:25,913 --> 00:53:27,615
- It must be in the blood then.
763
00:53:30,016 --> 00:53:31,251
- Maybe.
764
00:53:33,787 --> 00:53:37,090
But I lied when I said
I never shot before.
765
00:53:38,392 --> 00:53:40,903
I went a bunch of times
with a guy from work.
766
00:53:40,928 --> 00:53:45,966
I just didn't want my mom to
know, 'cause she hated guns.
767
00:53:46,032 --> 00:53:48,802
- Ah-hah, truth comes out.
768
00:53:49,670 --> 00:53:52,071
- My dad enlisted so he
could afford college,
769
00:53:52,138 --> 00:53:54,508
but he never made it,
770
00:53:56,343 --> 00:53:58,111
he got blown up in Iraq.
771
00:53:59,613 --> 00:54:02,416
There wasn't even anything
left of him to send home.
772
00:54:04,752 --> 00:54:06,754
I think that's why
it was so important
773
00:54:06,820 --> 00:54:08,622
for my mom that I go to college.
774
00:54:10,558 --> 00:54:13,059
- I've always been a
slow learner myself.
775
00:54:14,294 --> 00:54:16,830
Had to learn every single
thing the hard way.
776
00:54:18,599 --> 00:54:21,602
I, Derek Stipes,
do solemnly swear
777
00:54:21,669 --> 00:54:23,704
to protect the constitution
of the United States
778
00:54:23,771 --> 00:54:25,906
and the constitutional laws
of the state of Florida
779
00:54:25,973 --> 00:54:28,542
and protect them against all
enemies, foreign and domestic,
780
00:54:28,609 --> 00:54:31,177
so help me, God and Jesus
and Mary and Joseph,
781
00:54:31,202 --> 00:54:32,743
and the Holy Spirit too.
782
00:54:36,550 --> 00:54:39,285
I believed that
for about 10-years
783
00:54:39,353 --> 00:54:41,220
tried to be a really good cop.
784
00:54:43,057 --> 00:54:44,725
But I could never get ahead.
785
00:54:46,560 --> 00:54:51,432
My wife Annalisa left me,
said I was a loser, I was.
786
00:54:52,766 --> 00:54:54,568
(tense music)
787
00:54:54,635 --> 00:54:58,539
10-years of being a
good cop underwater
788
00:54:58,606 --> 00:55:02,843
before I finally realised
that the game was rigged.
789
00:55:04,845 --> 00:55:07,615
I wished I would've learned
that lesson earlier.
790
00:55:09,215 --> 00:55:12,586
You and your mom are
good people, Alma,
791
00:55:14,588 --> 00:55:16,657
she just thought she'd work
her fingers to the bones
792
00:55:16,724 --> 00:55:19,593
so you wouldn't have to work
your fingers to the bone.
793
00:55:20,961 --> 00:55:22,863
But that's not the way it works.
794
00:55:24,197 --> 00:55:27,701
All the hard work and perseverance
and pluck in the world
795
00:55:27,768 --> 00:55:29,803
don't get you outta
the poor house.
796
00:55:32,740 --> 00:55:35,409
The only way to win a rigged
game is to play dirty,
797
00:55:35,476 --> 00:55:37,845
so I started being a dirty cop.
798
00:55:41,382 --> 00:55:45,419
I realised that's kind
of who I was all along.
799
00:55:47,153 --> 00:55:49,032
And I started to get a
little something for myself,
800
00:55:49,056 --> 00:55:51,558
started to taste a little
of what the good life was,
801
00:55:51,625 --> 00:55:56,162
and then, then I saw
what the bad guys,
802
00:55:56,229 --> 00:55:59,232
the real winners of
the rigged game had.
803
00:56:01,402 --> 00:56:03,937
And I understood that
I was still a chump.
804
00:56:06,674 --> 00:56:10,010
So the first opportunity I saw
to work directly with them,
805
00:56:10,077 --> 00:56:13,781
I jumped at, quit the force,
fuck you oath and all.
806
00:56:15,516 --> 00:56:17,051
And when I saw
another opportunity
807
00:56:17,117 --> 00:56:20,554
to swindle those same bad
guys, I jumped on that too.
808
00:56:21,488 --> 00:56:23,757
I stole as much as I could,
809
00:56:23,824 --> 00:56:26,292
and I didn't even
feel bad about it.
810
00:56:27,728 --> 00:56:28,762
You know why?
811
00:56:30,497 --> 00:56:33,667
Because the Captain
is pure fucking evil.
812
00:56:36,269 --> 00:56:37,938
(tense music)
813
00:56:38,005 --> 00:56:39,272
- Who's the Captain?
814
00:56:44,243 --> 00:56:46,447
- He's the man
who shot your mom,
815
00:56:47,981 --> 00:56:53,420
and he has done things you
could not even imagine.
816
00:56:56,590 --> 00:56:58,692
- Tell me about the Captain.
817
00:56:58,759 --> 00:57:01,895
- He likes girls,
very young girls.
818
00:57:03,430 --> 00:57:05,666
- Gonna fucking kill him.
819
00:57:05,733 --> 00:57:08,402
- You wanna kill the Captain?
820
00:57:10,070 --> 00:57:12,271
You're gonna need to forget
everything you learned
821
00:57:12,339 --> 00:57:13,974
about playing by the rules.
822
00:57:14,842 --> 00:57:15,876
Fight dirty.
823
00:57:16,744 --> 00:57:18,779
You think you got a poker face?
824
00:57:18,846 --> 00:57:21,415
You were scared shitless,
I could see that.
825
00:57:22,082 --> 00:57:23,650
Learn to lie better.
826
00:57:26,587 --> 00:57:28,322
You were pretty good
with those knots.
827
00:57:28,388 --> 00:57:30,824
You want me to show you
where you fucked up?
828
00:57:31,825 --> 00:57:32,693
- It's okay.
829
00:57:32,760 --> 00:57:35,496
- Come on, kiddo, gotta learn.
830
00:57:36,597 --> 00:57:37,631
Come on.
831
00:57:39,900 --> 00:57:44,471
This is the knot you
should have tied on me.
832
00:57:46,206 --> 00:57:47,941
(rope hisses)
833
00:57:48,008 --> 00:57:49,443
Try to get outta that.
834
00:57:55,115 --> 00:57:56,450
- What's that?
835
00:57:59,853 --> 00:58:01,155
- It's an EPIRB.
836
00:58:01,221 --> 00:58:02,422
- What's it do?
837
00:58:02,489 --> 00:58:05,793
- Or you could have
tried this knot.
838
00:58:05,859 --> 00:58:06,894
- What's it do?
839
00:58:08,262 --> 00:58:09,496
- You activate it,
840
00:58:10,898 --> 00:58:13,834
it sends a SOS signal
to a satellite,
841
00:58:14,701 --> 00:58:16,069
people come rescue us.
842
00:58:16,637 --> 00:58:17,838
- You said it didn't work.
843
00:58:17,905 --> 00:58:18,939
- Try that out.
844
00:58:21,809 --> 00:58:25,546
Hey, you still think
I'd let your mom die?
845
00:58:26,446 --> 00:58:28,415
- No, I'm sorry I said that.
846
00:58:28,482 --> 00:58:29,716
- Good,
847
00:58:30,417 --> 00:58:31,652
good.
848
00:58:34,454 --> 00:58:37,324
(tense music)
849
00:58:38,659 --> 00:58:40,561
It's a beautiful ring, isn't it?
850
00:58:46,533 --> 00:58:47,868
You want it?
851
00:58:47,935 --> 00:58:49,937
- Did you take that
off her finger?
852
00:58:50,671 --> 00:58:52,606
- I thought your mom was so hot.
853
00:58:54,842 --> 00:58:57,110
Figured we'd have so
much fun sailing around
854
00:58:57,177 --> 00:58:58,679
on my big getaway.
855
00:58:59,913 --> 00:59:01,991
When I found out you were
tagging along, I was pissed,
856
00:59:02,015 --> 00:59:05,853
but then I saw that you
were hot too, so win-win.
857
00:59:07,322 --> 00:59:09,523
I never really knew your mom.
858
00:59:09,590 --> 00:59:12,426
I mean, not very well.
859
00:59:13,126 --> 00:59:16,363
Now she's dead, RIP.
860
00:59:17,865 --> 00:59:19,900
I didn't give her this necklace.
861
00:59:22,236 --> 00:59:23,871
- Why did you say you did?
862
00:59:24,838 --> 00:59:26,573
- I needed you to trust me.
863
00:59:28,208 --> 00:59:29,977
(tense music)
864
00:59:30,043 --> 00:59:32,613
(hands thud)
865
00:59:34,882 --> 00:59:37,117
I'm sorry, I can't
raise both hands.
866
00:59:37,184 --> 00:59:38,418
- Stay down.
867
00:59:38,443 --> 00:59:40,912
- I'm guessing target practise
didn't involve handguns.
868
00:59:40,954 --> 00:59:43,423
- Does the EPIRB
work, turn it on.
869
00:59:43,490 --> 00:59:45,259
- I can't do that.
- Do it?
870
00:59:45,326 --> 00:59:47,427
- No, not yet.
871
00:59:47,452 --> 00:59:48,854
- Why not, do it?
872
00:59:48,879 --> 00:59:53,217
- Because when they come
you'll talk too much.
873
00:59:53,368 --> 00:59:55,933
- What are you talking about?
874
00:59:55,958 --> 00:59:57,793
- I have to kill you.
875
00:59:58,105 --> 00:59:59,907
(gun clicks)
876
00:59:59,973 --> 01:00:01,275
You have no clip.
877
01:00:01,342 --> 01:00:02,342
(dramatic music)
878
01:00:02,377 --> 01:00:04,711
(bodies thud)
879
01:00:04,778 --> 01:00:09,783
(hands thud) (groaning)
880
01:00:18,326 --> 01:00:22,863
(fast-paced dramatic music)
881
01:00:22,930 --> 01:00:25,532
(gun clicks)
882
01:00:26,300 --> 01:00:27,335
(gun bangs)
883
01:00:27,402 --> 01:00:29,102
(gun bangs)
884
01:00:29,169 --> 01:00:32,072
(Rose gasps)
885
01:00:32,139 --> 01:00:34,841
(Rose screams)
886
01:00:36,243 --> 01:00:38,779
(gun bangs)
887
01:00:46,321 --> 01:00:48,922
(birds chirp)
888
01:00:50,691 --> 01:00:53,493
(twigs crack)
889
01:00:55,128 --> 01:00:57,898
(sinister music)
890
01:01:02,403 --> 01:01:04,538
(waves crash)
891
01:01:04,604 --> 01:01:07,474
(tense music)
892
01:01:27,328 --> 01:01:30,197
(water splashes)
893
01:01:39,673 --> 01:01:41,241
(gun bangs)
894
01:01:41,309 --> 01:01:44,144
(dramatic music)
895
01:01:50,083 --> 01:01:52,552
(gun bangs)
896
01:01:55,088 --> 01:01:57,691
(Rose groans)
897
01:01:58,759 --> 01:02:01,061
- Oh, Rosie, sweetie Rosie,
898
01:02:03,230 --> 01:02:04,564
sweetie.
899
01:02:04,631 --> 01:02:06,566
(gun bangs)
900
01:02:06,633 --> 01:02:07,677
(branch crunches)
(Derek yells)
901
01:02:07,701 --> 01:02:08,769
(dramatic music)
902
01:02:08,835 --> 01:02:11,406
(body thuds) (water splashes)
903
01:02:11,472 --> 01:02:14,074
(Rose huffs)
904
01:02:20,547 --> 01:02:23,216
(waves crash)
905
01:02:38,366 --> 01:02:39,966
(foot thuds) (dramatic music)
906
01:02:40,033 --> 01:02:41,868
- Get me back to the boat.
907
01:02:41,935 --> 01:02:44,571
Get me back to the boat,
and I'll activate the EPIRB.
908
01:02:44,638 --> 01:02:46,106
- Activate it now.
909
01:02:46,173 --> 01:02:49,009
- Not till you get me
back to the boat (groans).
910
01:02:49,034 --> 01:02:50,034
- Give it to me.
911
01:02:50,059 --> 01:02:51,160
(body thuds)
912
01:02:51,222 --> 01:02:52,480
- You need me.
913
01:02:52,547 --> 01:02:54,214
(knife swipes)
914
01:02:54,281 --> 01:02:55,281
(knife swipes)
915
01:02:55,316 --> 01:02:56,817
(Rose groans)
916
01:02:56,883 --> 01:02:58,824
Quit fucking around.
917
01:02:59,086 --> 01:03:02,255
You need me, and I need you.
918
01:03:02,323 --> 01:03:04,624
Get me back to the boat,
and we're both safe.
919
01:03:04,691 --> 01:03:05,902
(knife swipes)
920
01:03:08,095 --> 01:03:09,663
You can't make it without me.
921
01:03:09,688 --> 01:03:10,905
(stone thuds)
922
01:03:11,466 --> 01:03:13,747
- Why the fuck did you not
activate the EPIRB on the boat?
923
01:03:13,800 --> 01:03:15,805
What the fuck were
you waiting for?
924
01:03:17,804 --> 01:03:20,073
- I thought we could get
outta here on our own.
925
01:03:20,133 --> 01:03:25,612
I'd keep you quiet, I was
gonna trade you to the Captain.
926
01:03:27,247 --> 01:03:31,051
Maybe he'd spare my life if I
offered him some fresh meat.
927
01:03:32,420 --> 01:03:36,189
But it turns out this island
928
01:03:36,214 --> 01:03:38,055
is fucking deserted.
929
01:03:40,861 --> 01:03:42,680
- It's not fucking
working. (equipment thuds)
930
01:03:43,422 --> 01:03:45,451
- You gotta get me outta here.
931
01:03:47,602 --> 01:03:50,371
(Derek groans)
932
01:03:51,253 --> 01:03:54,121
(dramatic music)
933
01:03:58,845 --> 01:04:01,848
(water splashing)
934
01:04:03,518 --> 01:04:06,720
(melancholy music)
935
01:04:15,896 --> 01:04:18,765
(Rose groans)
936
01:04:25,805 --> 01:04:28,409
(Rose gasps)
937
01:04:30,710 --> 01:04:34,114
(icebox lid clatters)
938
01:04:57,971 --> 01:05:01,107
(whiskey splashes)
939
01:05:04,478 --> 01:05:06,227
(bottle bangs)
940
01:05:14,614 --> 01:05:17,817
(melancholy music)
941
01:05:27,753 --> 01:05:33,025
(water splashes) (Rose gasps)
942
01:05:49,653 --> 01:05:51,655
(Alma screams)
943
01:05:51,680 --> 01:05:54,683
(water trickles)
944
01:06:01,469 --> 01:06:04,339
(water splashes)
945
01:06:06,674 --> 01:06:09,410
(clothes thud)
946
01:06:10,810 --> 01:06:13,481
(boat creaks)
947
01:06:17,451 --> 01:06:20,180
(water splashes)
948
01:06:20,205 --> 01:06:21,439
- No, no!
949
01:06:24,406 --> 01:06:26,941
(water splashes)
950
01:06:27,182 --> 01:06:30,297
- No, don't leave
me, don't leave me.
951
01:06:31,031 --> 01:06:32,366
Don't leave me, no (cries).
952
01:06:32,433 --> 01:06:34,456
No, no, no.
953
01:06:37,371 --> 01:06:40,441
(water splashes)
954
01:06:41,186 --> 01:06:43,990
(Rose sobs)
955
01:06:48,210 --> 01:06:51,380
(melancholy music)
956
01:06:54,445 --> 01:06:57,047
(Rose cries)
957
01:07:23,784 --> 01:07:26,487
(knife clicks)
958
01:07:38,965 --> 01:07:42,035
(water splashes)
959
01:07:45,905 --> 01:07:49,075
(melancholy music)
960
01:07:58,885 --> 01:08:01,921
(water splashes)
961
01:08:16,069 --> 01:08:18,672
(case thuds)
962
01:08:26,714 --> 01:08:29,583
(water splashes)
963
01:08:46,767 --> 01:08:49,403
(tin clanks)
964
01:08:50,534 --> 01:08:52,336
(tin and knife clatter)
965
01:08:52,473 --> 01:08:55,141
(tense music)
966
01:08:57,043 --> 01:09:00,013
(packet crackles)
967
01:09:00,079 --> 01:09:02,949
(flare blasts)
968
01:09:06,720 --> 01:09:09,457
(flare blasts)
969
01:09:11,525 --> 01:09:13,036
- Help!
970
01:09:15,061 --> 01:09:16,849
Help!
971
01:09:24,672 --> 01:09:27,341
(Rose groans)
972
01:09:31,745 --> 01:09:34,548
(knife scrapes)
973
01:09:40,987 --> 01:09:44,592
(boat engine motor revs)
974
01:10:17,791 --> 01:10:20,761
(melancholy music)
975
01:10:35,593 --> 01:10:37,194
- Here's her gun.
976
01:10:38,211 --> 01:10:40,781
- [John] She's just
in time to eat.
977
01:10:40,806 --> 01:10:41,840
You hungry?
978
01:10:42,850 --> 01:10:45,051
- [Crew] I'll tell the
Captain she's here.
979
01:11:10,644 --> 01:11:12,980
(feet thud)
980
01:11:13,047 --> 01:11:15,749
(plate clanks)
981
01:11:17,885 --> 01:11:20,130
(weapon thuds)
982
01:11:20,155 --> 01:11:21,476
- You know you
can't take weapons
983
01:11:21,501 --> 01:11:23,155
through international
waters, right?
984
01:11:28,804 --> 01:11:30,181
Just fucking with you.
985
01:11:50,240 --> 01:11:51,476
- You're new.
986
01:11:52,455 --> 01:11:55,123
- [Larry] Come on, let's go.
987
01:12:09,637 --> 01:12:12,238
- I'm cold, can I
please take a shower?
988
01:12:15,643 --> 01:12:18,479
(water trickles)
989
01:12:24,217 --> 01:12:27,253
(dramatic music)
990
01:13:01,155 --> 01:13:03,791
(door clicks)
991
01:13:13,901 --> 01:13:15,803
(upbeat dramatic music)
992
01:13:15,869 --> 01:13:18,305
(feet tap)
993
01:13:26,983 --> 01:13:29,653
(door clanks)
994
01:13:32,686 --> 01:13:34,955
(feet tap)
995
01:13:55,400 --> 01:13:57,369
(tense music)
996
01:13:57,394 --> 01:14:00,564
(machinery bleeps)
997
01:14:01,749 --> 01:14:03,828
(door clicks)
998
01:14:03,869 --> 01:14:05,204
Hi, can I come in?
999
01:14:05,497 --> 01:14:07,008
- [Larry] That's the
girl we picked up.
1000
01:14:07,087 --> 01:14:08,641
You can't be in here.
1001
01:14:08,666 --> 01:14:09,999
(door clanks)
1002
01:14:10,357 --> 01:14:11,727
- No, it's fine.
1003
01:14:19,099 --> 01:14:20,663
What can I do for you?
1004
01:14:20,688 --> 01:14:22,569
- Are you the Captain?
1005
01:14:22,636 --> 01:14:24,705
- Yes, I'm the Captain.
1006
01:14:24,772 --> 01:14:28,041
- I wanted to thank
you for saving me.
1007
01:14:36,478 --> 01:14:37,713
- You're welcome.
1008
01:14:39,553 --> 01:14:41,855
The fellas told me
what you went through.
1009
01:14:43,223 --> 01:14:44,625
You're a brave girl.
1010
01:14:47,961 --> 01:14:50,898
- This ship is so much
bigger than the one I was on.
1011
01:14:54,024 --> 01:14:55,617
What does that joystick do?
1012
01:14:56,443 --> 01:15:00,447
- This one right here
controls the rudder.
1013
01:15:04,645 --> 01:15:06,413
- What happens if I move it?
1014
01:15:08,348 --> 01:15:11,385
- Nothing, it's on autopilot.
1015
01:15:11,451 --> 01:15:12,886
- Where's the autopilot?
1016
01:15:17,057 --> 01:15:18,325
- Give me your hand,
1017
01:15:20,394 --> 01:15:21,595
it's right there.
1018
01:15:23,230 --> 01:15:24,464
These two.
1019
01:15:27,434 --> 01:15:30,637
- Is it hard driving
something this big?
1020
01:15:32,272 --> 01:15:33,807
- Nothing's hard for me.
1021
01:15:35,642 --> 01:15:36,944
- What about for me?
1022
01:15:38,045 --> 01:15:39,413
I wanna drive it.
1023
01:15:39,479 --> 01:15:41,248
(Captain laughs)
1024
01:15:41,316 --> 01:15:43,717
- This ship was built
for deep waters.
1025
01:15:43,784 --> 01:15:48,655
We're travelling in a straight
line until we get to port.
1026
01:15:52,259 --> 01:15:53,996
(machine bleeps)
1027
01:15:55,596 --> 01:15:58,754
(Captain laughs loudly)
1028
01:16:16,250 --> 01:16:17,352
(door bangs)
1029
01:16:17,417 --> 01:16:21,555
The real world is out there,
1030
01:16:23,891 --> 01:16:26,426
this is just a virtual world.
1031
01:16:28,595 --> 01:16:32,895
You have to keep
your eyes on lookout
1032
01:16:38,272 --> 01:16:39,907
at all times.
1033
01:16:41,808 --> 01:16:43,477
- What if I wanna turn?
1034
01:16:45,913 --> 01:16:48,181
(Captain laughs)
1035
01:16:48,248 --> 01:16:49,783
- Then turn.
1036
01:16:49,808 --> 01:16:53,411
You already put us on
standby, we're off autopilot.
1037
01:16:54,254 --> 01:16:55,989
Turn it starboard side.
1038
01:16:57,151 --> 01:16:58,486
Whoa, whoa, whoa!
1039
01:17:00,395 --> 01:17:01,995
You know your starboard, huh?
1040
01:17:03,354 --> 01:17:04,754
Turn it slow.
1041
01:17:06,033 --> 01:17:07,668
That's right, slow.
1042
01:17:07,843 --> 01:17:09,178
Turn it slower.
1043
01:17:11,104 --> 01:17:12,773
Turn it slower.
1044
01:17:16,243 --> 01:17:20,480
Now you see on the
compass how we've turned?
1045
01:17:22,317 --> 01:17:24,113
The only problem is
1046
01:17:25,986 --> 01:17:27,922
we're headed the wrong way.
1047
01:17:32,726 --> 01:17:34,795
- Do I just click it
back on autopilot?
1048
01:17:34,861 --> 01:17:37,898
- Just click it
back on autopilot.
1049
01:17:40,701 --> 01:17:42,370
(machine bleeps)
1050
01:17:42,437 --> 01:17:44,004
- [Rose] Seems pretty easy.
1051
01:17:47,324 --> 01:17:49,395
- It's easy till
you get to port.
1052
01:17:50,959 --> 01:17:53,061
It's when you're almost home,
1053
01:17:54,943 --> 01:17:56,801
that's when it gets hard.
1054
01:17:57,658 --> 01:17:58,892
This is pretty.
1055
01:18:02,589 --> 01:18:07,027
- I was cut by coral,
is that dangerous?
1056
01:18:07,094 --> 01:18:11,965
- It can be, some
coral is poisonous.
1057
01:18:13,600 --> 01:18:15,602
As long as you put
the right solution
1058
01:18:15,669 --> 01:18:17,804
and the right ointment on it,
1059
01:18:18,793 --> 01:18:20,961
the wound won't get infected.
1060
01:18:22,576 --> 01:18:26,013
'Cause a coral cut
not taken care of
1061
01:18:27,814 --> 01:18:32,085
could last for a very long time.
1062
01:18:33,388 --> 01:18:34,921
- Do you have the ointment?
1063
01:18:36,408 --> 01:18:38,330
- Yeah, I have the ointment.
1064
01:18:41,294 --> 01:18:43,236
Did you wash your cut
1065
01:18:44,765 --> 01:18:45,999
thoroughly?
1066
01:18:46,633 --> 01:18:48,403
Did you use water?
1067
01:18:48,469 --> 01:18:50,871
Did you use hydrogen peroxide?
1068
01:18:51,638 --> 01:18:52,873
- Just water.
1069
01:18:56,943 --> 01:18:59,546
- Do you want me
to take care of it?
1070
01:18:59,613 --> 01:19:01,681
Do you want me to
take care of you?
1071
01:19:05,386 --> 01:19:06,620
You sure?
1072
01:19:15,706 --> 01:19:19,042
Why don't you come over here
so I can take a closer look.
1073
01:19:25,806 --> 01:19:28,205
(tense music)
1074
01:19:31,278 --> 01:19:33,013
(first aid kit clatters)
1075
01:19:33,080 --> 01:19:37,931
(feet thud) (tense music)
1076
01:19:44,492 --> 01:19:46,527
(gun thuds)
1077
01:19:46,593 --> 01:19:48,295
(spanner thuds)
1078
01:19:48,320 --> 01:19:49,721
(Captain groans)
1079
01:19:49,746 --> 01:19:51,807
- Anyone have eyes
on the castaway girl?
1080
01:19:51,832 --> 01:19:53,667
(spanner bangs)
1081
01:19:53,733 --> 01:19:55,536
- She's on the bridge
with the Captain.
1082
01:19:55,602 --> 01:19:56,803
- My mother's name was Alma.
1083
01:19:56,870 --> 01:19:58,270
- [Roberta] She has
one of our guns.
1084
01:19:58,306 --> 01:19:59,506
Get her now.
1085
01:20:05,313 --> 01:20:06,347
- Fuck!
1086
01:20:12,185 --> 01:20:14,821
(tense music)
1087
01:20:15,456 --> 01:20:17,924
(feet pad)
1088
01:20:21,680 --> 01:20:25,818
- [Radio] Anybody seen
the girl, where is she?
1089
01:20:27,405 --> 01:20:29,323
(door clicks)
1090
01:20:36,104 --> 01:20:40,469
- Hey. (switch clicks)
1091
01:20:42,383 --> 01:20:46,320
Have you seen my gun,
it's big, it's an AR15?
1092
01:20:51,782 --> 01:20:53,149
Are you okay?
1093
01:21:00,243 --> 01:21:01,515
- Do you need a gun?
1094
01:21:02,503 --> 01:21:03,737
- Yes.
1095
01:21:06,740 --> 01:21:09,510
- There's lots of
guns down there.
1096
01:21:09,577 --> 01:21:10,911
- Down where?
1097
01:21:11,778 --> 01:21:13,548
- In the engine room.
1098
01:21:13,614 --> 01:21:15,148
- Okay, how do I get there?
1099
01:21:21,455 --> 01:21:27,758
- Straight, right, right,
there's a door on the stairs.
1100
01:21:30,730 --> 01:21:31,965
- Okay.
1101
01:21:34,335 --> 01:21:38,539
- They're all pumped full of
drugs, they can't help you.
1102
01:21:38,606 --> 01:21:39,906
- Who can't help me?
1103
01:21:41,475 --> 01:21:42,709
- All the girls.
1104
01:21:48,281 --> 01:21:49,672
(door clicks)
1105
01:21:52,422 --> 01:21:55,392
- [Radio] Just went through
the control room, nothing.
1106
01:21:57,491 --> 01:21:59,035
- [Crew Member] I'm
down on the main deck,
1107
01:21:59,059 --> 01:22:00,494
I'll search the rooms here.
1108
01:22:03,274 --> 01:22:05,911
(door clicks)
1109
01:22:09,406 --> 01:22:11,907
(feet tap)
1110
01:22:14,908 --> 01:22:17,378
(feet tap)
1111
01:22:37,998 --> 01:22:40,668
(tense music)
1112
01:22:40,735 --> 01:22:43,504
(gun clatters)
1113
01:22:47,608 --> 01:22:50,478
(spanner clanks)
1114
01:22:59,520 --> 01:23:02,255
(spanner clanks)
1115
01:23:03,624 --> 01:23:05,739
- [Crew] Hey, don't move.
1116
01:23:06,279 --> 01:23:07,255
(feet thud)
1117
01:23:07,280 --> 01:23:08,544
Stay right there.
1118
01:23:10,263 --> 01:23:12,366
Stay where you
are. (gun bangs)
1119
01:23:12,391 --> 01:23:13,925
(body thuds)
1120
01:23:13,950 --> 01:23:16,169
(Rose gasps)
1121
01:23:35,169 --> 01:23:37,472
(feet tap)
1122
01:23:40,642 --> 01:23:42,505
(tense music)
1123
01:23:51,071 --> 01:23:53,907
(door clanks)
1124
01:24:10,591 --> 01:24:12,760
(gun bangs)
1125
01:24:12,827 --> 01:24:14,562
(gun bangs)
1126
01:24:14,628 --> 01:24:17,177
(gun bangs)
1127
01:24:17,355 --> 01:24:18,822
(gun bangs)
1128
01:24:18,998 --> 01:24:21,868
(gun bangs) (shooter groans)
1129
01:24:21,935 --> 01:24:23,970
(tense music)
1130
01:24:24,037 --> 01:24:26,039
(gun bangs)
1131
01:24:26,106 --> 01:24:27,040
(gun bangs)
1132
01:24:27,107 --> 01:24:29,175
(Roberta yells)
1133
01:24:29,242 --> 01:24:32,979
(upbeat dramatic music)
1134
01:24:35,857 --> 01:24:37,050
(gun thuds)
1135
01:24:37,117 --> 01:24:39,583
(Rose's body thuds)
1136
01:24:39,608 --> 01:24:42,611
(Roberta yells)
1137
01:24:43,607 --> 01:24:45,544
(bottles crash)
1138
01:24:45,699 --> 01:24:48,902
(Roberta's body thuds)
1139
01:24:49,317 --> 01:24:51,130
(groans)
1140
01:24:57,506 --> 01:25:00,942
(Roberta's head thuds)
1141
01:25:02,000 --> 01:25:03,403
(knee thuds)
1142
01:25:03,480 --> 01:25:06,450
(knee thuds)
1143
01:25:06,680 --> 01:25:08,591
(bodies thud)
1144
01:25:08,616 --> 01:25:11,686
(Roberta groans)
1145
01:25:21,863 --> 01:25:24,204
(Rose gasps)
1146
01:25:30,834 --> 01:25:33,470
(tense music)
1147
01:25:34,675 --> 01:25:38,063
- [Radio] Roberta, do you
have eyes on the girl?
1148
01:25:42,551 --> 01:25:44,420
- She's up on the bridge.
1149
01:25:44,447 --> 01:25:46,816
(radio clanks)
1150
01:25:46,953 --> 01:25:49,623
(tense music)
1151
01:26:07,995 --> 01:26:09,306
- [Larry] Shit!
1152
01:26:16,511 --> 01:26:18,945
(feet tap)
1153
01:26:33,467 --> 01:26:36,069
(gun clicks)
1154
01:26:37,838 --> 01:26:40,474
(tense music)
1155
01:26:41,842 --> 01:26:44,345
(feet thud)
1156
01:26:46,514 --> 01:26:47,615
(hand thuds)
1157
01:26:47,681 --> 01:26:50,351
(John grunts)
1158
01:26:54,187 --> 01:26:56,790
(head thuds)
1159
01:26:58,392 --> 01:27:01,629
(Rose's body thuds)
1160
01:27:08,101 --> 01:27:09,101
(knee crunches)
1161
01:27:09,135 --> 01:27:10,604
(John coughs)
1162
01:27:10,629 --> 01:27:13,499
(pipe thuds)
1163
01:27:13,607 --> 01:27:15,809
(pipe crunches)
1164
01:27:15,876 --> 01:27:18,479
(pipe thuds)
1165
01:27:19,212 --> 01:27:21,982
(Rose gasps)
1166
01:27:22,048 --> 01:27:24,952
(John groans)
1167
01:27:25,019 --> 01:27:27,521
(gun bangs)
1168
01:27:28,756 --> 01:27:31,325
(Rose gasps)
1169
01:27:35,029 --> 01:27:37,631
(body thuds)
1170
01:27:43,704 --> 01:27:46,172
(feet tap)
1171
01:27:51,312 --> 01:27:54,315
(voices mutter)
1172
01:28:04,358 --> 01:28:07,595
(lock clanks)
1173
01:28:07,661 --> 01:28:10,331
(door creaks)
1174
01:28:20,568 --> 01:28:22,431
(captive speaks
foreign language)
1175
01:28:22,786 --> 01:28:24,149
- Gonna get you all home.
1176
01:28:25,679 --> 01:28:27,627
(captives gasp)
1177
01:28:27,887 --> 01:28:29,288
- Drop the gun!
1178
01:28:29,313 --> 01:28:30,881
Drop it. (gun clanks)
1179
01:28:31,085 --> 01:28:33,831
Close the door. (door clanks)
1180
01:28:34,188 --> 01:28:35,424
Lock it.
1181
01:28:41,996 --> 01:28:43,706
(gun thuds)
1182
01:28:43,731 --> 01:28:45,198
You're gonna die, bitch!
1183
01:28:45,366 --> 01:28:46,877
- I'm not afraid.
1184
01:28:48,035 --> 01:28:49,268
I'm not afraid!
1185
01:28:49,336 --> 01:28:50,971
(extinguisher thuds)
1186
01:28:51,038 --> 01:28:52,773
(body thuds)
1187
01:28:52,840 --> 01:28:53,840
(gun bangs)
1188
01:28:53,874 --> 01:28:54,463
(Rose and Tabitha scream)
1189
01:28:54,488 --> 01:28:56,799
- [Rose] How many more
of them are on the ship?
1190
01:28:58,277 --> 01:29:00,347
- Five plus the Captain.
1191
01:29:01,060 --> 01:29:02,060
Six. (gun bangs)
1192
01:29:02,085 --> 01:29:03,487
Six. (gun bangs)
1193
01:29:03,546 --> 01:29:04,981
(body thuds)
1194
01:29:05,017 --> 01:29:06,919
(Tabitha groans)
1195
01:29:07,087 --> 01:29:08,756
- Let me see, let me see.
1196
01:29:08,822 --> 01:29:11,458
It's okay, you're okay,
it just grazed you.
1197
01:29:11,525 --> 01:29:13,861
Stay here, I'm gonna
radio for help, okay?
1198
01:29:16,096 --> 01:29:19,198
- The Captain's gonna be so mad.
1199
01:29:19,265 --> 01:29:21,802
- The Captain's dead.
1200
01:29:23,871 --> 01:29:26,407
(feet thud)
1201
01:29:40,888 --> 01:29:43,791
(dramatic music)
1202
01:29:57,171 --> 01:29:58,405
How?
1203
01:30:02,042 --> 01:30:03,209
(gun bangs)
1204
01:30:03,234 --> 01:30:06,203
(hand slaps) (Rose groans)
1205
01:30:06,281 --> 01:30:10,251
- Turns out the EPIRB
worked after all.
1206
01:30:12,319 --> 01:30:14,722
Just had to fiddle
with the battery.
1207
01:30:14,788 --> 01:30:15,956
Stupid me, right?
1208
01:30:16,824 --> 01:30:18,425
- Why hasn't the
Captain killed you?
1209
01:30:18,492 --> 01:30:19,927
- Because we worked it all out.
1210
01:30:19,952 --> 01:30:21,760
(foot thuds)
1211
01:30:23,530 --> 01:30:26,575
I told you, learn to lie.
1212
01:30:26,600 --> 01:30:30,971
(feet thuds) (Rose groans)
1213
01:30:31,038 --> 01:30:32,806
And all that advice
1214
01:30:35,609 --> 01:30:37,478
kind of pointless, Rose,
1215
01:30:40,277 --> 01:30:42,088
'cause you belong to him now.
1216
01:30:43,249 --> 01:30:45,314
(Rose laughs)
1217
01:30:46,023 --> 01:30:47,626
What's so fucking funny?
1218
01:30:49,223 --> 01:30:50,791
- I did take your advice,
1219
01:30:53,117 --> 01:30:54,775
I killed the Captain.
1220
01:30:57,965 --> 01:30:59,366
(foot stomps)
1221
01:30:59,433 --> 01:31:02,569
(Rose's body thuds)
1222
01:31:15,449 --> 01:31:16,917
(gun clanks)
1223
01:31:16,984 --> 01:31:19,653
(tense music)
1224
01:31:29,062 --> 01:31:31,498
(feet tap)
1225
01:31:36,970 --> 01:31:39,573
(door bangs)
1226
01:31:46,270 --> 01:31:48,639
(feet tap)
1227
01:31:52,152 --> 01:31:54,955
(sinister music)
1228
01:32:19,079 --> 01:32:21,748
(door creaks)
1229
01:32:36,496 --> 01:32:38,966
(feet tap)
1230
01:33:05,959 --> 01:33:11,198
(explosive blast)
(Derek yells)
1231
01:33:11,632 --> 01:33:13,967
(knife clicks)
1232
01:33:14,034 --> 01:33:16,003
(Rose groans)
1233
01:33:16,069 --> 01:33:18,672
(Rose yells)
1234
01:33:19,465 --> 01:33:21,033
(Rose groans)
1235
01:33:21,068 --> 01:33:23,738
(Derek gasps)
1236
01:33:29,290 --> 01:33:31,958
(Rose laughs)
1237
01:33:39,693 --> 01:33:42,963
(Rose's body thuds)
1238
01:33:45,098 --> 01:33:47,668
(Rose huffs)
1239
01:33:55,442 --> 01:33:58,645
(melancholy music)
1240
01:34:10,157 --> 01:34:12,793
(Rose huffs)
1241
01:34:14,429 --> 01:34:16,930
(feet tap)
1242
01:34:22,987 --> 01:34:24,522
- Are you okay?
1243
01:34:27,442 --> 01:34:28,942
Let me get you outta here.
1244
01:34:29,876 --> 01:34:33,189
Come on, you need
to see something.
1245
01:35:15,612 --> 01:35:18,682
- It's an incredible
story, Rose.
1246
01:35:20,227 --> 01:35:21,695
You're lucky to be alive.
1247
01:35:23,096 --> 01:35:24,388
- If you say so.
1248
01:35:27,834 --> 01:35:29,569
The girls who were with me.
1249
01:35:29,636 --> 01:35:33,374
- They are being reunited with
their families as we speak.
1250
01:35:33,441 --> 01:35:36,743
And the plan's already in
motion to get you home too.
1251
01:35:36,810 --> 01:35:40,614
- No, I don't have
a home anymore.
1252
01:35:43,617 --> 01:35:45,018
I have nothing.
1253
01:35:45,085 --> 01:35:47,821
- That's not true,
you have a future.
1254
01:35:52,527 --> 01:35:55,929
That's something, (folder thuds)
1255
01:35:55,996 --> 01:35:57,896
and you fought for it.
1256
01:36:03,870 --> 01:36:09,142
(Rose sighs)
(melancholy music)
1257
01:36:29,963 --> 01:36:34,201
("Need You Like That" - EZI)
1258
01:36:43,743 --> 01:36:46,414
♪ Hard to stay away ♪
1259
01:36:46,481 --> 01:36:50,150
♪ I'll do anything to
stay so I hold out ♪
1260
01:36:50,217 --> 01:36:55,689
♪ Just wanted to taste
what I know now ♪
1261
01:36:56,623 --> 01:36:59,292
♪ Delicate or rare ♪
1262
01:36:59,317 --> 01:37:03,020
♪ Gotta handle you with
care when I weigh out ♪
1263
01:37:03,130 --> 01:37:07,667
♪ But I know it's worth
the risk when I come down ♪
1264
01:37:07,734 --> 01:37:11,138
♪ I always unfold ♪
1265
01:37:11,204 --> 01:37:15,443
♪ 'Cause you find a
way inside my head ♪
1266
01:37:15,510 --> 01:37:20,780
♪ Hey-Hey oh ♪
1267
01:37:20,805 --> 01:37:24,059
♪ Trying to gain control ♪
1268
01:37:24,084 --> 01:37:28,221
♪ Gotta get away
while I'm ahead ♪
1269
01:37:28,288 --> 01:37:33,771
♪ Hey-Hey oh ♪
1270
01:37:34,006 --> 01:37:39,255
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1271
01:37:40,314 --> 01:37:45,451
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1272
01:37:47,774 --> 01:37:53,013
♪ Can't get you out of my mind ♪
1273
01:37:53,582 --> 01:37:58,287
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1274
01:37:59,025 --> 01:38:02,529
♪ But I need you like that ♪
1275
01:38:12,667 --> 01:38:16,836
♪ You're in my fingertips ♪
1276
01:38:16,903 --> 01:38:20,106
♪ Spreading through my system ♪
1277
01:38:20,173 --> 01:38:25,413
♪ Feel the jitters in my veins ♪
1278
01:38:25,727 --> 01:38:29,497
♪ Air in between my lips ♪
1279
01:38:29,799 --> 01:38:32,902
♪ It's tasting hot and bitter ♪
1280
01:38:32,984 --> 01:38:38,224
♪ Thinking things
I can't resist ♪
1281
01:38:38,751 --> 01:38:42,037
♪ I always unfold ♪
1282
01:38:42,062 --> 01:38:45,932
♪ 'Cause you find a
way inside my head ♪
1283
01:38:45,999 --> 01:38:51,459
♪ Hey-Hey oh ♪
1284
01:38:51,484 --> 01:38:55,097
♪ Trying to gain control ♪
1285
01:38:55,122 --> 01:38:58,859
♪ Gotta get away
while I'm ahead ♪
1286
01:38:59,012 --> 01:39:04,462
♪ Hey-Hey oh ♪
1287
01:39:04,974 --> 01:39:09,883
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1288
01:39:11,166 --> 01:39:16,485
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1289
01:39:18,366 --> 01:39:23,638
♪ Can't get you out of my mind ♪
1290
01:39:24,415 --> 01:39:28,986
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1291
01:39:29,772 --> 01:39:33,177
♪ But I need you like that ♪
1292
01:39:42,356 --> 01:39:46,259
♪ But I need you like that ♪
1293
01:39:52,495 --> 01:39:56,298
♪ But I need you like that ♪
84988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.