All language subtitles for Babylon.5.S04E14.720p.x265-ZMNT-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,286 --> 00:00:15,186 Oh, what the hell is it with this place? 2 00:00:15,355 --> 00:00:19,291 I can't get just one solid night's sleep. 3 00:00:22,362 --> 00:00:24,125 Lights. 4 00:00:26,199 --> 00:00:27,461 Yeah, what is it? 5 00:00:27,634 --> 00:00:31,968 Incoming message from Mars, sent by William Edgars. Do you wish to receive? 6 00:00:32,139 --> 00:00:33,800 Yeah, put it through. 7 00:00:33,974 --> 00:00:35,874 Good morning, Mr. Garibaldi. 8 00:00:36,043 --> 00:00:38,136 Mr. Edgars, have I ever mentioned to you... 9 00:00:38,311 --> 00:00:42,475 ...that there is a seven-hour time difference between Babylon 5 and Mars? 10 00:00:42,649 --> 00:00:46,210 Yes, you have, but I am on call 24 hours a day... 11 00:00:46,386 --> 00:00:49,651 ...and I expect the same from everyone who works for me. 12 00:00:49,823 --> 00:00:53,156 I should think the weekly retainer I'm currently paying you... 13 00:00:53,326 --> 00:00:56,056 ...entitles me to some small eccentricities. 14 00:00:56,229 --> 00:00:58,823 Yeah, yeah. So, what's the job? 15 00:00:58,999 --> 00:01:02,833 Another package will be arriving on Babylon 5 later today. 16 00:01:03,003 --> 00:01:06,029 You are to ensure that it goes through customs without incident... 17 00:01:06,206 --> 00:01:08,674 ...and send it on to my people on Io. 18 00:01:08,842 --> 00:01:10,241 What's inside? 19 00:01:10,410 --> 00:01:15,177 Nothing dangerous, explosive or illegal. That was our agreement. 20 00:01:15,348 --> 00:01:16,838 So why all the secrecy? 21 00:01:17,017 --> 00:01:21,852 The packages contain advanced compounds for my pharmaceutical research department. 22 00:01:22,022 --> 00:01:26,925 I don't want the raw materials to fall into the wrong hands before I can patent them. 23 00:01:27,094 --> 00:01:30,689 I don't trust the government, and I don't trust the couriers. 24 00:01:30,864 --> 00:01:33,856 And I definitely don't trust my competitors. 25 00:01:34,034 --> 00:01:35,365 But you trust me. 26 00:01:35,535 --> 00:01:37,435 For now. 27 00:01:38,371 --> 00:01:43,104 All right. Upload the data, and I'll get on it. 28 00:01:43,276 --> 00:01:46,871 By the way, you mentioned earlier that I'd be coming to Mars... 29 00:01:47,047 --> 00:01:49,948 ...for a personal meeting so we could get to know one another. 30 00:01:50,117 --> 00:01:51,880 Any idea when that's gonna happen? 31 00:01:52,052 --> 00:01:55,112 In the fullness of time, Mr. Garibaldi. 32 00:01:55,288 --> 00:01:57,222 Goodbye. 33 00:02:14,608 --> 00:02:16,132 Sheridan to C & C. 34 00:02:16,309 --> 00:02:18,402 This is C & C. Go. 35 00:02:18,578 --> 00:02:21,308 Yeah, any luck with my transmission to Minbar? 36 00:02:21,481 --> 00:02:23,642 Negative. We're still unable to get through. 37 00:02:23,817 --> 00:02:26,650 We've heard there's still fighting going on in the capital... 38 00:02:26,820 --> 00:02:28,981 ...but so far, no details. 39 00:02:29,823 --> 00:02:33,088 Have you received anything new from Ambassador Delenn since she landed? 40 00:02:33,260 --> 00:02:35,251 Negative, captain. 41 00:02:37,164 --> 00:02:40,156 All right, keep trying. Let me know when you get through. 42 00:02:40,333 --> 00:02:42,995 I'm sure she's okay, sir. 43 00:02:44,337 --> 00:02:46,271 I hope so. 44 00:03:37,324 --> 00:03:39,224 How is it outside? 45 00:03:39,392 --> 00:03:42,054 Much the same as it is in here. 46 00:03:46,566 --> 00:03:50,024 I should tell you, we received word from the leader of the Warrior caste. 47 00:03:50,203 --> 00:03:52,228 His forces have surrounded the city. 48 00:03:52,405 --> 00:03:55,897 He says if we don't surrender by tomorrow... 49 00:03:56,076 --> 00:03:59,568 ...for the good of our people, he will end the war by destroying the city... 50 00:03:59,746 --> 00:04:01,907 ...and everyone in it. 51 00:04:08,088 --> 00:04:09,817 It was the year of fire. 52 00:04:09,990 --> 00:04:12,015 The year of destruction. 53 00:04:12,192 --> 00:04:14,752 The year we took back what was ours. 54 00:04:14,928 --> 00:04:16,657 It was the year of rebirth. 55 00:04:16,830 --> 00:04:18,695 The year of great sadness. 56 00:04:18,865 --> 00:04:20,526 The year of pain. 57 00:04:20,700 --> 00:04:23,794 - And a year of joy. - It was a new age. 58 00:04:24,371 --> 00:04:25,668 It was the end of history. 59 00:04:25,839 --> 00:04:29,536 It was the year everything changed. 60 00:04:31,544 --> 00:04:35,810 The year is 2261. The place, Babylon 5. 61 00:05:39,813 --> 00:05:44,773 And from 2247 to 2257... 62 00:05:44,951 --> 00:05:47,146 ...I was the commercial telepath for Xenocorp. 63 00:05:47,320 --> 00:05:49,845 I monitored their negotiations with representatives... 64 00:05:50,023 --> 00:05:52,617 ...from Centauri Prime, Narn and Pak'ma. 65 00:05:53,193 --> 00:05:55,491 So scanning alien minds doesn't bother you? 66 00:05:55,662 --> 00:05:58,790 Well, it's not comfortable. I don't think any of us enjoys it... 67 00:05:58,965 --> 00:06:00,227 ...but you get used to it. 68 00:06:00,400 --> 00:06:02,960 My employer needs to know if their client is lying... 69 00:06:03,136 --> 00:06:07,698 ...and that client happens to be an alien and agrees to the scan, you just do it. 70 00:06:07,874 --> 00:06:11,173 I see you interned with the Psi Cops. One year? 71 00:06:11,344 --> 00:06:12,868 I was a field assistant. 72 00:06:13,046 --> 00:06:14,809 Why'd you change to commercial work? 73 00:06:14,981 --> 00:06:18,815 It just wasn't right for me, and there was no room for advancement. 74 00:06:18,985 --> 00:06:23,149 As a P-5, the best I could hope for was doing background interviews... 75 00:06:23,323 --> 00:06:26,952 ...authorized witness scans. I like working corporate. 76 00:06:27,127 --> 00:06:30,153 Good. Well, everything seems to be in order. 77 00:06:30,330 --> 00:06:34,733 We've been looking for a freelance telepath for our Interstellar Contracts Division... 78 00:06:34,901 --> 00:06:37,495 ...and you seem to have the right experience. 79 00:06:37,670 --> 00:06:41,333 We'll run the usual background checks, get authorization from Psi Corps, but... 80 00:06:41,508 --> 00:06:45,706 Well, that might be a problem. I'm not with the Corps anymore. 81 00:06:46,179 --> 00:06:47,840 How can you operate on Babylon 5...? 82 00:06:48,014 --> 00:06:52,075 Well, I'm operating here under a kind of special dispensation... 83 00:06:52,252 --> 00:06:55,688 ...from Capt. Sheridan. He could vouch for me. 84 00:06:55,855 --> 00:06:57,413 Well, I'm sure he can... 85 00:06:57,590 --> 00:07:01,185 ...but his word doesn't exactly carry a lot of weight back home right now. 86 00:07:01,361 --> 00:07:03,556 This is very disappointing. 87 00:07:05,098 --> 00:07:08,659 But you said I had the right background. 88 00:07:08,835 --> 00:07:12,430 You do, but our insurance policy requires all telepaths engaged by our firm... 89 00:07:12,605 --> 00:07:14,596 ...be current licensed members of Psi Corps. 90 00:07:14,774 --> 00:07:17,436 That indemnifies us against any lawsuits on the grounds... 91 00:07:17,610 --> 00:07:19,942 ...of mental distress or invasion of privacy. 92 00:07:20,113 --> 00:07:21,842 I'm sure there's a way we can work this out. 93 00:07:22,015 --> 00:07:25,507 No. If it were up to me, I'd give you the job, but I'm answerable... 94 00:07:25,685 --> 00:07:28,745 ...to our attorneys and the board. They can't afford the liability. 95 00:07:28,922 --> 00:07:30,446 - But... - I'm sorry. 96 00:07:30,623 --> 00:07:34,753 Perhaps in the future, when you rejoin Psi Corps, we can discuss this again. 97 00:07:34,928 --> 00:07:38,796 Until then, I'm afraid there's nothing I can do. Good day. 98 00:07:55,648 --> 00:07:58,242 Neroon, good. 99 00:07:58,418 --> 00:08:01,910 I'm pleased to see you made it here alive. 100 00:08:02,088 --> 00:08:06,081 I understand the Religious caste is most upset with you. 101 00:08:06,259 --> 00:08:08,090 That is to be expected. 102 00:08:08,261 --> 00:08:11,594 They were hoping I would organize our caste against you... 103 00:08:11,764 --> 00:08:14,665 ...but I could no sooner move against the leader of my caste... 104 00:08:14,834 --> 00:08:17,962 ...than I could grow wings and fly across the moon. 105 00:08:18,137 --> 00:08:20,002 They were always naive. 106 00:08:20,173 --> 00:08:23,108 That has been their failing from the beginning. 107 00:08:23,276 --> 00:08:29,613 Our people need leadership, not dogma. Action, not meditation. 108 00:08:29,782 --> 00:08:33,183 They assumed they were our equal in all things. 109 00:08:33,353 --> 00:08:35,821 They have now learned otherwise. 110 00:08:36,189 --> 00:08:37,850 Yes. 111 00:08:38,024 --> 00:08:42,188 I do wonder, though, about the cost. 112 00:08:43,463 --> 00:08:46,125 The cities can be rebuilt. 113 00:08:46,299 --> 00:08:50,429 As far as those who died, I feel for them as much as you do. 114 00:08:50,603 --> 00:08:52,537 But we all die, Neroon. 115 00:08:52,705 --> 00:08:55,003 Only the timing varies. 116 00:08:55,174 --> 00:08:59,270 They will be reborn into the next generation of Minbari... 117 00:08:59,445 --> 00:09:02,471 ...perhaps even as Warrior caste. 118 00:09:03,383 --> 00:09:05,374 There was no other way. 119 00:09:05,552 --> 00:09:09,648 The loss of a few lives now will save us many more lives in the future. 120 00:09:09,822 --> 00:09:14,657 Remember, it was the Religious caste that got us into the war with the humans. 121 00:09:14,827 --> 00:09:18,058 Then, after many of our caste died fighting it... 122 00:09:18,231 --> 00:09:20,825 ...it was they who just stopped. 123 00:09:21,000 --> 00:09:24,333 If we go to war, it should be for practical gains... 124 00:09:24,504 --> 00:09:28,668 ...not holy wars or wars of principle. 125 00:09:28,841 --> 00:09:32,902 It's a hard lesson, but they have to learn it. 126 00:09:34,681 --> 00:09:39,015 Delenn speaks for the Religious caste now. 127 00:09:39,185 --> 00:09:42,916 She values life above all things. 128 00:09:43,523 --> 00:09:46,924 As she sees her caste dying around her... 129 00:09:47,093 --> 00:09:50,756 ...she will have no choice but to surrender. 130 00:09:52,198 --> 00:09:54,758 Is it wrong to value life? 131 00:09:54,934 --> 00:09:56,595 I thought that is why we fought. 132 00:09:56,769 --> 00:09:58,930 We fight because it is our nature. 133 00:09:59,105 --> 00:10:01,573 It is the calling of our heart. 134 00:10:01,874 --> 00:10:06,607 Life and death are simply two possible consequences, both equal... 135 00:10:06,779 --> 00:10:09,612 ...neither valued nor feared above the other. 136 00:10:09,782 --> 00:10:14,845 For a Warrior, death is simply the release from our obligation. 137 00:10:15,388 --> 00:10:18,880 You should rest. You've done well, Neroon. 138 00:10:24,230 --> 00:10:27,290 Okay, everybody, please have your Identicards out... 139 00:10:27,467 --> 00:10:31,198 ...and ready for inspection. Just go on. Move along. He'll take care... 140 00:10:35,074 --> 00:10:37,406 - Yeah, keep moving. - Wait! 141 00:10:37,577 --> 00:10:40,444 - What? What is it? - I thought you should see this. 142 00:10:41,080 --> 00:10:44,072 Well, back so soon, Mr. Bester. 143 00:10:44,250 --> 00:10:45,774 Seemed like forever. 144 00:10:45,952 --> 00:10:47,943 To what do we owe the honor of this visit? 145 00:10:48,121 --> 00:10:51,750 Nothing. My business isn't with you or the command staff. 146 00:10:52,258 --> 00:10:54,818 I'm here strictly as a representative of the Psi Corps. 147 00:10:54,994 --> 00:10:56,928 Doing what? 148 00:10:57,096 --> 00:10:59,826 Personnel matters that are none of your concern. 149 00:10:59,999 --> 00:11:03,765 I'm not taking anyone with me or causing you the slightest difficulty. 150 00:11:03,936 --> 00:11:06,496 As hard as it might be for you to grasp this... 151 00:11:06,673 --> 00:11:11,007 ...I do have a life that doesn't involve Babylon 5, Sheridan, lvanova... 152 00:11:11,177 --> 00:11:13,668 ...or anyone else on the command staff. 153 00:11:13,846 --> 00:11:17,145 I can promise you, I won't go near them. 154 00:11:17,316 --> 00:11:19,443 - I don't think... - Mr. Allan, I'd remind you... 155 00:11:19,619 --> 00:11:21,780 ...that this is a free port. 156 00:11:21,954 --> 00:11:26,084 At least that's what lvanova keeps saying on this so-called Voice of Resistance. 157 00:11:26,693 --> 00:11:31,494 "Everyone is welcome here." Now, is that true, or is it a lie? 158 00:11:31,964 --> 00:11:36,799 If it's true, as long as I keep to myself, you've got no reason to hold me. 159 00:11:36,969 --> 00:11:38,698 I have legitimate business here. 160 00:11:38,871 --> 00:11:43,205 Let me get on with it or stop pretending this is not a military dictatorship. 161 00:11:43,376 --> 00:11:45,469 Well, I can't make that decision on my own. 162 00:11:45,645 --> 00:11:47,875 - I'll have to check with the captain. - Please do. 163 00:11:48,047 --> 00:11:50,481 I'll be waiting right here. 164 00:11:52,819 --> 00:11:56,550 Mr. Allan seems to be under a great deal of stress. 165 00:11:56,723 --> 00:11:58,816 I don't think he's eating right. 166 00:11:58,991 --> 00:12:02,654 Make sure he gets enough fiber. That's always important. 167 00:12:02,829 --> 00:12:04,820 Mind your own business. 168 00:12:04,997 --> 00:12:08,660 "Humanity is my business." 169 00:12:09,168 --> 00:12:11,659 Marley to Scrooge. 170 00:12:12,004 --> 00:12:13,995 Dickens. 171 00:12:14,173 --> 00:12:16,573 A Christmas Carol. 172 00:12:18,811 --> 00:12:21,905 Well, it's good to see they're continuing the fine tradition... 173 00:12:22,081 --> 00:12:25,380 ...of hiring from the shallow end of the gene pool. 174 00:12:31,190 --> 00:12:32,384 Garibaldi! 175 00:12:32,558 --> 00:12:34,526 Michael... 176 00:12:40,700 --> 00:12:42,099 - Michael. - I'm sorry, Zack. 177 00:12:42,268 --> 00:12:45,533 - I can't stop to chat. I've got a busy day. - Where's the package? 178 00:12:45,705 --> 00:12:46,831 What package? 179 00:12:47,006 --> 00:12:50,203 Some guy handed you a package back in customs. Where is it? 180 00:12:50,376 --> 00:12:53,504 I don't know what you're talking about. By the way, I like the suit. 181 00:12:53,679 --> 00:12:57,547 - It reminds me of the one I used to have. - Okay, now, that's enough. 182 00:12:57,950 --> 00:13:00,441 There's a rumor you're working for William Edgars... 183 00:13:00,620 --> 00:13:03,214 ...helping him get stuff through without questions asked. 184 00:13:03,389 --> 00:13:06,790 My client list is confidential. My policy: I don't confirm or deny. 185 00:13:06,959 --> 00:13:10,622 Michael, listen to me. I checked this Edgars out. 186 00:13:10,797 --> 00:13:14,756 He's one of the 10 richest guys in the Alliance, but there are no pictures of him. 187 00:13:14,934 --> 00:13:17,368 A guy like him, he's gotta worry about getting hit... 188 00:13:17,537 --> 00:13:19,903 ...by terrorists, kidnappers. So what? 189 00:13:20,072 --> 00:13:22,540 So, what does a guy like him want with you? 190 00:13:22,708 --> 00:13:24,039 What's that supposed to mean? 191 00:13:24,210 --> 00:13:26,474 - I'm just saying... - I know what you're saying. 192 00:13:26,646 --> 00:13:28,739 I'm not good enough to work with the big guys. 193 00:13:28,915 --> 00:13:31,247 I'm not saying I am, and I'm not saying I ain't. 194 00:13:31,417 --> 00:13:33,647 But you ought to start giving me a little credit. 195 00:13:33,820 --> 00:13:35,913 I work hard. I'm honest. 196 00:13:36,088 --> 00:13:38,648 Maybe you don't appreciate it, but others do. 197 00:13:38,825 --> 00:13:41,988 And getting packages past customs? 198 00:13:42,295 --> 00:13:44,092 Is that honest, Michael? 199 00:13:44,664 --> 00:13:48,259 Yeah, it's about as honest and lawful as breaking away from Earth Alliance... 200 00:13:48,434 --> 00:13:51,665 ...taking over military equipment, starting our own empire out here. 201 00:13:51,838 --> 00:13:54,398 Zack, if you got a problem, take a peek in the mirror. 202 00:13:54,574 --> 00:13:56,439 Don't bother me, okay? 203 00:14:13,626 --> 00:14:16,789 - You sent for me, Delenn? - Yes. 204 00:14:17,463 --> 00:14:19,624 I have spoken with the others. 205 00:14:19,799 --> 00:14:22,290 We have reached a decision. 206 00:14:23,536 --> 00:14:25,868 Tell the Warrior caste... 207 00:14:26,038 --> 00:14:31,874 ...that we are prepared to surrender at a time and place of their choosing. 208 00:14:32,812 --> 00:14:34,609 - But... - Tell them, Lennier. 209 00:14:35,047 --> 00:14:37,140 Just tell them. 210 00:14:49,896 --> 00:14:52,763 And news has reached us that a squadron of Starfury pilots... 211 00:14:52,932 --> 00:14:56,629 ...sent to conduct raids against Proxima 3 in hopes of forcing them to accept... 212 00:14:56,802 --> 00:15:01,398 ...President Clark's martial law decree have defected, joining the Proxima Resistance. 213 00:15:01,574 --> 00:15:04,509 This makes the fourth major defection in the last two weeks. 214 00:15:04,677 --> 00:15:08,841 Refugees from Sectors 400 through 600 are being taken in by the medical colonies... 215 00:15:09,015 --> 00:15:12,348 ...at Beta Durani and the MacArthur Midrange Colony. 216 00:15:12,518 --> 00:15:16,249 Ships wishing to defect should broadcast their intentions on a 9000... 217 00:15:16,422 --> 00:15:18,413 I said, I don't want to talk to you. 218 00:15:18,591 --> 00:15:21,856 I heard you. Came through loud and clear. 219 00:15:22,028 --> 00:15:24,428 Extremely loud and clear, actually. 220 00:15:24,597 --> 00:15:28,590 Amazing, all those channels and nothing worth watching. 221 00:15:28,768 --> 00:15:32,534 If you've got something to say, say it and get out. 222 00:15:32,705 --> 00:15:36,937 That's a very poor way to treat someone who's come all this way to do you a favor. 223 00:15:37,109 --> 00:15:38,440 Oh, please. 224 00:15:38,611 --> 00:15:41,102 I know you've been looking for work. 225 00:15:41,614 --> 00:15:46,551 A couple of the corporations you approached called us about a reference. 226 00:15:46,719 --> 00:15:50,450 Naturally, we couldn't provide one since you've gone rogue... 227 00:15:50,623 --> 00:15:53,353 ...and the Corps frowns on that sort of thing. 228 00:15:53,526 --> 00:15:56,222 I imagine you must be getting desperate for money by now... 229 00:15:56,395 --> 00:15:58,556 ...or you wouldn't be doing this. - I'm fine. 230 00:15:58,731 --> 00:16:02,462 Of course you are. It's just a little one-sided, isn't it? 231 00:16:02,635 --> 00:16:06,127 I mean, Sheridan and the others, they have this whole support mechanism. 232 00:16:06,305 --> 00:16:09,468 They draw their salary from the docking fees paid by alien ships. 233 00:16:09,642 --> 00:16:12,770 Their meals and clothing are all free. 234 00:16:12,945 --> 00:16:15,709 But what about poor Lyta Alexander? 235 00:16:15,881 --> 00:16:17,906 How does she earn a living? 236 00:16:18,084 --> 00:16:23,317 I mean, being a freedom fighter, a force for good, it's a wonderful thing. 237 00:16:23,489 --> 00:16:27,585 You get to make your own hours, looks good on a r�sum�... 238 00:16:27,760 --> 00:16:30,991 ...but the pay sucks. 239 00:16:31,163 --> 00:16:35,099 So I'm prepared to make a deal with you. 240 00:16:35,267 --> 00:16:36,495 I won't go back. 241 00:16:36,669 --> 00:16:38,830 I'm not asking you to. 242 00:16:39,505 --> 00:16:41,666 This is what I was thinking. 243 00:16:41,841 --> 00:16:45,333 I can slide your name off the rogue list. 244 00:16:45,778 --> 00:16:51,182 We have a category for deep-cover agents. Only a few of us have access to it. 245 00:16:51,350 --> 00:16:54,114 I can add your name without too much trouble. 246 00:16:54,286 --> 00:16:56,948 You'd be Corps in name only. You can do as you want. 247 00:16:57,123 --> 00:16:59,614 You'd be able to work again, make a living. 248 00:16:59,792 --> 00:17:01,783 In exchange for what? 249 00:17:01,961 --> 00:17:05,795 Well, you'd have to wear the symbol, of course, and the gloves. 250 00:17:05,965 --> 00:17:09,423 They're more than just part of the uniform. They're part of the discipline. 251 00:17:09,602 --> 00:17:14,301 It's who we are, and the usual 10 percent of your fees would go back to the Corps. 252 00:17:15,341 --> 00:17:16,808 And? 253 00:17:16,976 --> 00:17:18,876 And... 254 00:17:19,045 --> 00:17:23,880 Well, there is just no delicate way to say this. 255 00:17:24,717 --> 00:17:26,878 I want your body. 256 00:17:27,053 --> 00:17:30,489 What?! Are you out of your mind? 257 00:17:31,223 --> 00:17:34,488 That's a very funny question to ask a telepath... 258 00:17:34,660 --> 00:17:38,027 ...since we spend so much of our time in other people's minds. 259 00:17:39,498 --> 00:17:43,730 I don't want it now, Lyta. Just when you're not using it anymore. 260 00:17:43,903 --> 00:17:46,997 After your passing. 261 00:17:48,407 --> 00:17:50,341 This is a power of attorney. 262 00:17:50,509 --> 00:17:53,410 It gives me the right to your body after your death. 263 00:17:53,579 --> 00:17:58,073 Now, in case you're worried that I might do something to speed that process up... 264 00:17:58,250 --> 00:18:01,686 ...Clause 14 stipulates that this contract shall be null and void... 265 00:18:01,854 --> 00:18:04,414 ...if you die from anything other than natural causes. 266 00:18:04,590 --> 00:18:07,525 So you see, I'm certainly taking a risk. 267 00:18:07,693 --> 00:18:10,856 This isn't exactly a safe neighborhood. 268 00:18:11,030 --> 00:18:12,429 Why? 269 00:18:12,598 --> 00:18:18,434 Because without your permission, Sheridan would never give me custody. 270 00:18:18,604 --> 00:18:22,870 Lyta, we both know you've been altered. 271 00:18:23,042 --> 00:18:26,603 I don't know how, but I think I know by whom. 272 00:18:27,213 --> 00:18:30,410 The Vorlons found some way to enhance your abilities, didn't they? 273 00:18:32,885 --> 00:18:35,046 That's something we can't deal with. 274 00:18:35,221 --> 00:18:37,246 A P-5 is a P-5 forever. 275 00:18:37,423 --> 00:18:41,291 We can train them to make the most of their talent, but that's all. 276 00:18:42,728 --> 00:18:46,459 The Vorlons gave you more than just enhanced abilities. 277 00:18:46,632 --> 00:18:51,228 They've given every telepath a chance to be more than what they are. 278 00:18:51,637 --> 00:18:55,733 If that secret dies with you, it's a waste. 279 00:18:55,908 --> 00:18:58,206 Surely, even you can see that. 280 00:19:01,981 --> 00:19:06,247 I'm offering you a chance to put your life back together on your own terms. 281 00:19:06,418 --> 00:19:08,978 It's not a bad deal. 282 00:19:17,830 --> 00:19:21,322 I'd sooner put a bullet in my brain. 283 00:19:26,772 --> 00:19:31,072 I'll be here a few days, just in case you change your mind. 284 00:19:43,355 --> 00:19:46,256 The Religious caste has agreed to surrender. 285 00:19:46,425 --> 00:19:48,723 I thought we would meet down on the planet. 286 00:19:50,229 --> 00:19:53,960 The Grey Council floated among the stars, cut off from our people. 287 00:19:54,133 --> 00:19:58,126 We need to show that we intend to do things differently. 288 00:19:58,304 --> 00:20:01,865 I chose the Temple of Varenni for their surrender. 289 00:20:02,041 --> 00:20:03,303 Why there? 290 00:20:03,475 --> 00:20:05,238 That's where disputes between castes... 291 00:20:05,411 --> 00:20:07,777 ...were settled in the years before Valen and the Council... 292 00:20:07,947 --> 00:20:11,212 ...where new leaders were selected during times of war. 293 00:20:11,383 --> 00:20:15,046 It will show that we are returning to our traditions. 294 00:20:15,221 --> 00:20:20,557 Also, it is equipped to send a record of their surrender throughout Minbar. 295 00:20:20,726 --> 00:20:23,126 That will help to discourage any dissension. 296 00:20:23,295 --> 00:20:26,662 I agree. It will make for a powerful symbol. 297 00:20:26,832 --> 00:20:30,563 - When does the surrender take place? - As soon as we arrive. 298 00:20:30,736 --> 00:20:33,500 There is one last thing. 299 00:20:36,008 --> 00:20:40,707 Once we've accepted their surrender, what shall we do about Delenn? 300 00:20:40,879 --> 00:20:42,847 I know how she thinks. 301 00:20:43,015 --> 00:20:48,419 She'll go along with this for now, but in time, she will start working against us. 302 00:20:48,587 --> 00:20:51,681 She is a threat to our authority. 303 00:20:52,758 --> 00:20:57,855 Once we have restored peace, she will return to Babylon 5. 304 00:20:58,030 --> 00:21:02,558 I believe we can guarantee that her ship will never reach its destination. 305 00:21:11,443 --> 00:21:13,377 Yes? 306 00:21:13,946 --> 00:21:15,914 - Hi. - Zack, hi. Come on in. 307 00:21:16,081 --> 00:21:18,914 I was just having some dinner if you'd care to join me. 308 00:21:19,084 --> 00:21:22,918 I can't. I gotta be in five places at the same time. Smells great, though. 309 00:21:23,555 --> 00:21:25,955 Besides, I got business here. 310 00:21:26,125 --> 00:21:29,288 I figured, better I should do it than some stranger. 311 00:21:29,795 --> 00:21:33,356 Station Resources want you to move to smaller quarters. 312 00:21:34,466 --> 00:21:36,229 What? 313 00:21:36,402 --> 00:21:37,892 Why? 314 00:21:38,070 --> 00:21:40,129 I just got this place fixed up. 315 00:21:40,306 --> 00:21:43,400 Until last month, this place was paid for by the Vorlon government. 316 00:21:43,575 --> 00:21:47,136 Now they're gone, and you don't have any regular income. 317 00:21:47,313 --> 00:21:50,476 Now, the station needs every credit we can get our hands on... 318 00:21:50,649 --> 00:21:54,141 ...to bring in supplies by alternate routes. - After everything I've done... 319 00:21:54,320 --> 00:21:56,914 ...you're just gonna kick me out? - No. 320 00:21:57,089 --> 00:21:59,148 They're not kicking you out. 321 00:21:59,325 --> 00:22:02,920 It's just a move to F-size quarters. I know the ones they're talking about. 322 00:22:03,095 --> 00:22:05,655 They're nice, intimate. 323 00:22:05,831 --> 00:22:07,321 Small! 324 00:22:08,434 --> 00:22:10,493 All right. 325 00:22:10,936 --> 00:22:14,599 I guess I can work this out, somehow. 326 00:22:15,441 --> 00:22:17,432 I'm sorry I bit your head off. 327 00:22:17,609 --> 00:22:20,942 You're right. I'd rather hear it from you than somebody else. 328 00:22:21,180 --> 00:22:25,014 Good. Good, I'm glad. 329 00:22:28,187 --> 00:22:31,350 Because I've got a favor to ask you. 330 00:22:32,124 --> 00:22:35,025 It might even help you out a little in return. 331 00:22:35,194 --> 00:22:37,856 I'd like to hire you for a job. 332 00:22:38,430 --> 00:22:40,694 I want you to scan Mr. Garibaldi for me. 333 00:22:40,866 --> 00:22:42,959 I assume this is with his permission. 334 00:22:43,135 --> 00:22:45,262 - Well, not exactly. - Zack! 335 00:22:45,437 --> 00:22:47,871 Since he got back, he has not been acting the same... 336 00:22:48,040 --> 00:22:49,940 ...and I need to know if he's all right. 337 00:22:50,109 --> 00:22:52,942 I can't do that. It goes against everything I've been taught. 338 00:22:53,112 --> 00:22:55,046 It's a complete invasion of privacy. 339 00:22:55,214 --> 00:22:57,478 Can't you poke around a little bit by accident? 340 00:22:57,649 --> 00:22:59,640 No! 341 00:22:59,818 --> 00:23:02,150 I wish I could help, but I can't. 342 00:23:02,321 --> 00:23:04,551 Maybe if it were somebody else, I don't know... 343 00:23:04,723 --> 00:23:08,318 ...l'd at least think about it. But Garibaldi... 344 00:23:08,494 --> 00:23:12,555 ...he's the first person I met when I got here five years ago. 345 00:23:12,898 --> 00:23:16,493 Oh, I need the money, but I can't do this. 346 00:23:16,668 --> 00:23:18,659 Please don't ask me. 347 00:23:22,408 --> 00:23:27,004 Okay, I guess I understand. 348 00:23:27,413 --> 00:23:31,406 Look, I'm sorry. I didn't mean to upset you. 349 00:23:31,583 --> 00:23:33,915 I had to at least try. 350 00:23:40,259 --> 00:23:43,353 Let me get this straight. You wanna hire me to find your dog? 351 00:23:43,529 --> 00:23:45,690 That's right. My cat too. 352 00:23:45,864 --> 00:23:49,493 Yeah, well, Mr. Adams, this isn't the kind of thing that I usually... 353 00:23:49,668 --> 00:23:51,158 I'll pay time and a half. 354 00:23:51,336 --> 00:23:54,737 - Turn down. Doggies, kitties, they all make the world go round, don't they? 355 00:23:54,907 --> 00:23:57,933 Anything else I should know about them? 356 00:23:59,244 --> 00:24:02,441 They're planning to take over the galaxy. 357 00:24:05,884 --> 00:24:07,442 Yeah. 358 00:24:07,619 --> 00:24:10,053 Man, they always find me. 359 00:24:10,589 --> 00:24:14,116 I was wondering when you were gonna be getting around to coming to see me. 360 00:24:14,293 --> 00:24:16,386 What can I do for you? 361 00:24:16,728 --> 00:24:18,093 I need a job. 362 00:24:18,263 --> 00:24:23,132 Short, sweet, to the point. I wish more of my clients were like you. Please sit down. 363 00:24:23,302 --> 00:24:27,295 I'm almost out of money, and they're about to kick me out of my quarters. 364 00:24:27,473 --> 00:24:29,634 I can't keep taking handouts from the others... 365 00:24:29,808 --> 00:24:33,005 ...but without the Psi Corps to back me up, people I wanna work for... 366 00:24:33,178 --> 00:24:35,874 ...won't hire me, and the only people who might hire me... 367 00:24:36,048 --> 00:24:38,983 - You don't trust. - Exactly. 368 00:24:39,318 --> 00:24:42,253 I don't have anywhere else left to turn. 369 00:24:42,421 --> 00:24:45,652 Lyta, the way I work, I don't use telepaths. 370 00:24:45,824 --> 00:24:48,486 I don't trust them. I never have. 371 00:24:48,660 --> 00:24:50,651 I know. 372 00:24:50,829 --> 00:24:53,730 I just hoped that by now, I'd proven myself enough... 373 00:24:53,899 --> 00:24:55,696 However... 374 00:24:55,868 --> 00:24:58,098 ...if I hire you, I annoy Bester. 375 00:24:58,270 --> 00:25:00,602 I like the thought of that. 376 00:25:00,772 --> 00:25:02,603 What's your empathic range? 377 00:25:02,774 --> 00:25:06,471 Well, officially, 20, 25 meters. 378 00:25:06,645 --> 00:25:08,169 Unofficially. 379 00:25:08,347 --> 00:25:10,247 Further, much. 380 00:25:10,415 --> 00:25:12,508 Interesting. I'm working for this client... 381 00:25:12,684 --> 00:25:14,811 ...who has me bringing him stuff in on the sly. 382 00:25:14,987 --> 00:25:17,080 He doesn't wanna get noticed and neither do I. 383 00:25:17,256 --> 00:25:20,123 When you don't have a lookout or someone to watch your back... 384 00:25:20,292 --> 00:25:21,623 ...you get noticed. 385 00:25:21,793 --> 00:25:25,126 What I need is someone who can see around the corners... 386 00:25:25,297 --> 00:25:27,959 ...and, well, you're the next best thing. 387 00:25:29,268 --> 00:25:31,930 It'll be a small retainer till we see how things work out. 388 00:25:32,104 --> 00:25:34,436 It's coming out of what I get, so it won't be much. 389 00:25:34,606 --> 00:25:37,803 Well, well, Mr. Garibaldi. 390 00:25:38,310 --> 00:25:40,835 I heard you'd retired, but I didn't believe it. 391 00:25:41,013 --> 00:25:43,709 Not retired, just went independent, that's all. Why? 392 00:25:43,882 --> 00:25:47,545 You looking to hire somebody to find out what happened to your personality? 393 00:25:47,719 --> 00:25:51,155 Always quick with the mot juste, Mr. Garibaldi. 394 00:25:51,323 --> 00:25:55,657 Sadly, you're no longer worth my attention. 395 00:25:57,229 --> 00:25:58,821 Good day. 396 00:25:58,997 --> 00:26:01,397 Ms. Alexander. 397 00:26:06,505 --> 00:26:07,870 Hey, what are you...? 398 00:26:08,040 --> 00:26:10,634 - What? - He scanned you. 399 00:26:10,809 --> 00:26:13,403 - Are you sure? - I'm positive. 400 00:26:18,183 --> 00:26:22,517 - Hey, I told you to stay out of my head! - I don't know what you're talking about. 401 00:26:22,688 --> 00:26:24,656 What are you after? Why are you doing this?! 402 00:26:24,823 --> 00:26:28,691 Talk to me! Come on, let me go! He scanned me! 403 00:26:29,528 --> 00:26:31,018 Come on. 404 00:26:31,196 --> 00:26:34,063 Easy, easy. Come on. 405 00:26:35,000 --> 00:26:37,366 Come on, let's go. 406 00:26:46,278 --> 00:26:48,212 Hi. 407 00:27:02,561 --> 00:27:04,722 This is a terrible day, Delenn. 408 00:27:04,896 --> 00:27:06,727 I never thought I'd see it come. 409 00:27:06,898 --> 00:27:09,389 The day is not yet over, Lennier. 410 00:27:09,568 --> 00:27:11,468 But we've already agreed to the surrender. 411 00:27:11,637 --> 00:27:13,628 I know. 412 00:27:15,073 --> 00:27:17,132 I want you to have this, Lennier. 413 00:27:17,309 --> 00:27:19,470 Keep this with you until we are done. 414 00:27:19,645 --> 00:27:21,476 All the instructions are inside. 415 00:27:21,647 --> 00:27:23,740 Instructions? 416 00:27:25,250 --> 00:27:26,911 It's time. 417 00:27:39,665 --> 00:27:45,501 Delenn, of the family Mir, I greet you in the name of the Warrior caste. 418 00:27:45,671 --> 00:27:51,166 Shakiri, of the family Kort, I greet you in the name of the Religious caste. 419 00:27:51,343 --> 00:27:54,437 I regret that we have been brought together here... 420 00:27:54,613 --> 00:28:00,017 ...in this sacred place, by such unfortunate events. 421 00:28:00,185 --> 00:28:04,679 But this day will mark a new beginning for our people. 422 00:28:05,190 --> 00:28:09,854 The struggle between us was terrible, was hard... 423 00:28:10,529 --> 00:28:12,087 ...was inevitable. 424 00:28:12,264 --> 00:28:14,960 But now it is over. 425 00:28:15,367 --> 00:28:18,700 Do you speak for the whole of the Religious caste, Delenn? 426 00:28:19,471 --> 00:28:20,665 I do. 427 00:28:20,839 --> 00:28:25,299 And what message do you bring for us today? 428 00:28:27,145 --> 00:28:31,639 The Religious caste surrenders. 429 00:28:39,491 --> 00:28:42,722 The Religious caste surrenders! 430 00:28:42,894 --> 00:28:47,888 You have all heard it. The struggle between us is over. 431 00:28:48,066 --> 00:28:51,524 Now we can begin to rebuild our great cities... 432 00:28:52,237 --> 00:28:55,070 ...until they are even greater than before. 433 00:28:55,240 --> 00:28:59,836 Now we step out into the light of a new day. 434 00:29:00,011 --> 00:29:04,471 Now we rebuild the Grey Council into a Warrior's Council. 435 00:29:04,649 --> 00:29:06,412 Excuse me. 436 00:29:07,886 --> 00:29:09,080 Yes? 437 00:29:09,254 --> 00:29:10,846 I said that we surrendered. 438 00:29:11,022 --> 00:29:15,356 I did not say that we gave up our sovereign rights to form a new government. 439 00:29:15,527 --> 00:29:17,757 Dukhat said that in every battle... 440 00:29:17,929 --> 00:29:21,092 ...one side or the other must surrender eventually. 441 00:29:21,266 --> 00:29:25,760 It is the natural order of things. There is no dishonor in that, no shame. 442 00:29:25,937 --> 00:29:29,429 We recognize the superior forces of the Warrior caste. 443 00:29:29,608 --> 00:29:32,771 We have, after all, spent several centuries arming you... 444 00:29:32,944 --> 00:29:35,105 ...helping you learn the art of combat. 445 00:29:35,280 --> 00:29:37,111 What threat are we against that? 446 00:29:37,282 --> 00:29:40,115 Then you acknowledge we are stronger. 447 00:29:40,285 --> 00:29:42,276 Stronger, yes. 448 00:29:42,454 --> 00:29:44,547 But wiser? 449 00:29:46,558 --> 00:29:51,791 For a thousand years, we have guided our people through wisdom, not arms. 450 00:29:51,963 --> 00:29:54,056 Will we set that aside so quickly? 451 00:29:54,733 --> 00:29:57,725 You, who are watching here and across Minbar... 452 00:29:57,903 --> 00:30:00,895 ...you know this place. You know its history. 453 00:30:01,072 --> 00:30:04,064 This is where we chose our leaders before Valen. 454 00:30:04,242 --> 00:30:09,373 This is where many of us served and many of us died. 455 00:30:10,081 --> 00:30:12,982 The Ancients understood that in war... 456 00:30:13,151 --> 00:30:16,609 ...it is always the young and the powerless who are sent off to fight. 457 00:30:16,788 --> 00:30:19,154 Sent by leaders and warriors and generals... 458 00:30:19,324 --> 00:30:21,758 ...who are not themselves engaged in the battle... 459 00:30:21,927 --> 00:30:24,828 ...who do not bleed on the frontlines... 460 00:30:24,996 --> 00:30:29,160 ...who do not die alone in the cold and friendless night. 461 00:30:29,334 --> 00:30:33,668 But here, in this place, that changed. 462 00:30:40,178 --> 00:30:42,305 What are you playing at? 463 00:30:42,480 --> 00:30:46,348 If the Warrior caste has set aside the wisdom of Valen... 464 00:30:46,518 --> 00:30:48,611 ...if they wish to return to the old ways... 465 00:30:48,787 --> 00:30:53,019 ...then they must honor the laws set down by the Ancients. 466 00:30:53,859 --> 00:30:58,523 The leaders of each warring caste would step into the circle. 467 00:30:58,697 --> 00:31:00,961 The Starfire Wheel would open... 468 00:31:01,132 --> 00:31:04,295 ...and its fire would begin to consume them. 469 00:31:04,469 --> 00:31:08,200 Those who did not deserve to rule, who would not sacrifice themselves... 470 00:31:08,373 --> 00:31:12,867 ...as they asked others to do on their behalf, would escape the fire. 471 00:31:13,044 --> 00:31:15,638 The sacrifice of the one who remained... 472 00:31:15,814 --> 00:31:20,478 ...who believed so much in his caste that he would lay down his life for them... 473 00:31:20,652 --> 00:31:23,951 ...that would determine which caste would be dominant among us. 474 00:31:24,122 --> 00:31:28,491 - This is a violation of... - It is the tradition of our people! 475 00:31:28,660 --> 00:31:33,324 The Warrior caste began the war. The Religious caste has ended it. 476 00:31:33,498 --> 00:31:38,162 And now we say, we are willing to endure the Starfire Wheel... 477 00:31:38,336 --> 00:31:40,566 ...for the good of our people. 478 00:31:40,739 --> 00:31:45,369 If the Warrior caste will not do the same, then you are not fit to lead. 479 00:31:58,089 --> 00:32:00,353 Valen said: 480 00:32:01,092 --> 00:32:04,084 "Will you follow me into fire?" 481 00:32:06,097 --> 00:32:07,689 Will you? 482 00:32:19,611 --> 00:32:21,943 Delenn, don't do this. 483 00:32:22,113 --> 00:32:25,378 What's done is done. I cannot leave the circle now. 484 00:32:25,550 --> 00:32:29,543 You have my instructions. Carry them out. 485 00:32:33,458 --> 00:32:36,120 Shakiri, you do not follow. 486 00:32:36,895 --> 00:32:39,887 Does the Warrior caste concede leadership? 487 00:32:40,065 --> 00:32:44,058 - This proves nothing. - Our entire world is watching, Shakiri. 488 00:32:44,235 --> 00:32:49,571 If you believe so much in your caste, step into the circle and die for them. 489 00:32:49,741 --> 00:32:52,733 Or is it easier for you to kill my caste? 490 00:32:52,911 --> 00:32:55,539 Easier to send others out to die for you? 491 00:32:59,584 --> 00:33:02,075 This is madness! I refuse... 492 00:33:02,253 --> 00:33:06,383 You said that a Warrior does not fear death, Shakiri. 493 00:33:07,158 --> 00:33:09,285 - Neroon, what are you...? - You said death... 494 00:33:09,461 --> 00:33:13,420 ...was only one of two consequences, neither valued nor feared above the other. 495 00:33:13,598 --> 00:33:16,931 Death is merely a release from our obligations. 496 00:33:17,102 --> 00:33:18,933 Why, then, are you afraid, Shakiri? 497 00:33:19,104 --> 00:33:21,436 Have you put your own importance above our people? 498 00:33:21,606 --> 00:33:23,574 Do you take their side? 499 00:33:23,742 --> 00:33:26,836 I speak for my people. Who do you speak for? 500 00:33:27,012 --> 00:33:29,776 And what are you willing to do? 501 00:33:29,948 --> 00:33:32,576 They are waiting for your answer. 502 00:33:59,210 --> 00:34:02,646 Delenn, we can walk out together... 503 00:34:02,814 --> 00:34:05,146 ...share the power. 504 00:34:05,650 --> 00:34:08,983 - No one will speak against us. - No! 505 00:34:09,821 --> 00:34:11,152 There are other ways. 506 00:34:11,322 --> 00:34:15,486 Then you should have explored them before you tore our people apart! 507 00:34:17,896 --> 00:34:21,992 No! No! 508 00:34:31,142 --> 00:34:33,042 I do not understand. 509 00:34:33,211 --> 00:34:35,771 When we were aboard your ship, when she proposed this... 510 00:34:35,947 --> 00:34:39,383 ...Delenn told me she would leave the circle after he did. 511 00:34:39,551 --> 00:34:41,849 Why does she not come out? 512 00:34:42,020 --> 00:34:45,581 She is making her point, for all our people... 513 00:34:46,024 --> 00:34:48,185 ...for the world. 514 00:34:59,037 --> 00:35:00,664 No! 515 00:35:18,623 --> 00:35:23,651 I was born Warrior caste. 516 00:35:24,129 --> 00:35:26,723 But I see now... 517 00:35:26,898 --> 00:35:31,858 ...the calling of my heart is Religious. 518 00:35:33,238 --> 00:35:36,969 The war is over! 519 00:35:37,142 --> 00:35:39,133 Listen to her! 520 00:35:40,812 --> 00:35:42,439 Listen! 521 00:36:05,503 --> 00:36:07,664 That's enough. 522 00:36:07,939 --> 00:36:11,102 Oh, what the frig? I am so tired of this damn... 523 00:36:11,276 --> 00:36:13,267 Lights! What? 524 00:36:13,444 --> 00:36:16,436 - Message for you from William Edgars. - Put him through! 525 00:36:16,614 --> 00:36:19,515 - Good morning, Mr. Garibaldi. - Mr. Edgars, you gotta stop... 526 00:36:19,684 --> 00:36:22,847 - I understand you've just hired a telepath. - Yeah? 527 00:36:23,021 --> 00:36:26,787 And you're paying her out of the retainer I pay you? 528 00:36:26,958 --> 00:36:28,186 Yeah, that's right. How...? 529 00:36:28,359 --> 00:36:32,022 How is not important. You're to fire her, effective immediately. 530 00:36:32,197 --> 00:36:33,687 What? Why? 531 00:36:33,865 --> 00:36:36,026 I do not trust telepaths. 532 00:36:36,201 --> 00:36:41,639 I will not have them near me or anyone who works for me at this level. 533 00:36:41,806 --> 00:36:45,970 But this serum that you've been working on, it's supposed to help telepaths. 534 00:36:46,144 --> 00:36:47,975 If you don't wanna help them, then why...? 535 00:36:48,146 --> 00:36:51,047 I may develop a serum to help lab rats. 536 00:36:51,216 --> 00:36:54,777 That does not mean I want to employ them, even secondhand. 537 00:36:54,953 --> 00:36:57,888 Mr. Garibaldi, I am paying you a lot of money. 538 00:36:58,056 --> 00:37:00,320 If you cannot meet the terms of our employment... 539 00:37:00,491 --> 00:37:03,221 ...I can always find someone else. 540 00:37:03,394 --> 00:37:05,555 I have nothing against her personally... 541 00:37:05,730 --> 00:37:09,723 ...but as long as you are working for me, she cannot work for you. 542 00:37:09,901 --> 00:37:12,995 Tell me which way you want it. 543 00:37:27,418 --> 00:37:33,414 Personal log, Bester, Al. August 3, 2261. 544 00:37:34,192 --> 00:37:37,184 By provoking Mr. Garibaldi, I've put him even further at odds... 545 00:37:37,362 --> 00:37:42,095 ...with his former associates and further on the path I need him to follow. 546 00:37:43,201 --> 00:37:46,864 What I came here to get, I got. 547 00:37:48,273 --> 00:37:50,366 Even her. 548 00:37:50,775 --> 00:37:53,266 Guess you could call it a bank shot. 549 00:37:53,444 --> 00:37:57,540 Yes, I've had a nice day. 550 00:38:08,226 --> 00:38:11,627 I still think you should wait a while longer before doing this. 551 00:38:11,796 --> 00:38:13,388 You're not yet fully healed. 552 00:38:13,564 --> 00:38:16,294 The other castes are waiting to see what I do. 553 00:38:16,467 --> 00:38:20,563 The longer we wait, the more questioning may turn to fear. 554 00:38:21,639 --> 00:38:23,072 Is everything ready? 555 00:38:23,241 --> 00:38:28,907 Yes. As soon as you enter, the record of this will be relayed all across Minbar. 556 00:38:31,149 --> 00:38:33,811 Then let us get this over with. 557 00:38:56,274 --> 00:39:00,836 Today, we rebuild what was broken. 558 00:39:01,012 --> 00:39:05,278 Today, we restore the Grey Council. 559 00:39:05,450 --> 00:39:07,111 I summon the Nine... 560 00:39:07,285 --> 00:39:10,777 ...as Valen called them together long ago. 561 00:39:11,689 --> 00:39:15,181 Dhaliri of the Religious caste. 562 00:39:16,027 --> 00:39:20,123 Mazetsch of the Warrior caste. 563 00:39:20,798 --> 00:39:24,632 Bhurlee of the Religious caste. 564 00:39:24,869 --> 00:39:28,532 Shakat of the Warrior caste. 565 00:39:29,707 --> 00:39:34,144 In the past, it has been our tradition to seek balance. 566 00:39:34,312 --> 00:39:40,547 We have called three from each caste: Worker, Warrior, Religious. 567 00:39:40,718 --> 00:39:44,017 But now, that changes. 568 00:39:44,188 --> 00:39:46,156 I call forth... 569 00:39:46,324 --> 00:39:52,058 ...Durlan, Katz, Zakat... 570 00:39:52,230 --> 00:39:53,959 ...Nur... 571 00:39:54,132 --> 00:39:55,997 ...and Varenn... 572 00:39:56,167 --> 00:39:58,533 ...the Worker caste. 573 00:40:00,004 --> 00:40:02,632 You had forgotten the Worker caste, hadn't you? 574 00:40:03,241 --> 00:40:08,372 When our two sides fight, they are the ones caught in the middle, forgotten... 575 00:40:08,546 --> 00:40:12,744 ...until it is their time to serve, to build and to die. 576 00:40:12,917 --> 00:40:17,581 They build the temples we pray in, the ships you fight in. 577 00:40:17,755 --> 00:40:20,519 They look to us to guide their hands. 578 00:40:20,691 --> 00:40:23,421 But prayers are fleeting and wars forgotten. 579 00:40:23,594 --> 00:40:25,858 What is built endures. 580 00:40:26,030 --> 00:40:31,024 They do not wish to conquer or convert, only to build the future. 581 00:40:31,202 --> 00:40:34,763 And now they will have that chance. 582 00:40:34,939 --> 00:40:39,603 The Religious caste and the Warrior caste will advise and counsel. 583 00:40:39,777 --> 00:40:42,712 We will serve, as is proper. 584 00:40:42,880 --> 00:40:46,213 Religion and war must act in the service of the people... 585 00:40:46,384 --> 00:40:48,875 ...not the other way around. 586 00:40:50,221 --> 00:40:52,451 And this place... 587 00:40:54,459 --> 00:40:58,725 This place is reserved in memory of Neroon... 588 00:40:59,730 --> 00:41:04,064 ...until the day it is taken by The One who is to come. 589 00:41:05,470 --> 00:41:10,407 You are the heart, the hands... 590 00:41:10,575 --> 00:41:13,305 ...and the voice of our people. 591 00:41:13,478 --> 00:41:17,141 Judge wisely and well. 592 00:41:29,760 --> 00:41:31,250 Just a second. 593 00:41:31,429 --> 00:41:33,090 Come. 594 00:41:33,264 --> 00:41:34,788 - Sorry, I was in... - Bastards! 595 00:41:34,966 --> 00:41:37,434 - Those cold-hearted, rat bastards! - Susan? 596 00:41:37,602 --> 00:41:40,503 When I heard, I thought it was a rumor. We get so many of them. 597 00:41:40,671 --> 00:41:43,265 Oh, God, John, I just wanna grab them and just... 598 00:41:43,441 --> 00:41:47,502 - This is it! This is it! - What? What is it? What? 599 00:41:47,678 --> 00:41:52,513 Here, this was recorded by a transport bringing relief supplies to Proxima 3. 600 00:41:53,451 --> 00:41:55,715 As soon as this destroyer came through the gate... 601 00:41:55,887 --> 00:41:58,720 ...the other ships identified themselves as commercial liners. 602 00:41:58,890 --> 00:42:00,790 They were carrying the sick and wounded... 603 00:42:00,958 --> 00:42:04,189 ...from where President Clark's been hitting them. Women, children... 604 00:42:04,362 --> 00:42:08,822 ...the sick, the infirm, 2000 civilians per ship, crammed in like sardines. 605 00:42:11,135 --> 00:42:13,399 My God! 606 00:42:14,605 --> 00:42:16,698 Ten thousand civilians whose only crime... 607 00:42:16,874 --> 00:42:19,138 ...was trying to get out of the damn killing zone! 608 00:42:19,310 --> 00:42:22,302 I am putting this on VOR as soon as I calm down. 609 00:42:24,649 --> 00:42:27,345 This madness has gone on long enough. 610 00:42:27,818 --> 00:42:31,049 I don't care if we're ready yet, if we're outnumbered or outgunned. 611 00:42:31,222 --> 00:42:36,888 I don't care what ISN says about us. This stops, and it stops now. 612 00:42:38,162 --> 00:42:43,327 If Earth wants to declare war on us, then it is time that we took the war to Clark. 613 00:42:43,501 --> 00:42:45,833 You tell the others. 614 00:42:46,504 --> 00:42:50,702 Starting right now, we fight back, and we fight back hard. 615 00:42:50,875 --> 00:42:53,537 Thought you were looking for a way other than firing at our own ships. 616 00:42:53,711 --> 00:42:55,178 They were following orders. 617 00:42:55,346 --> 00:42:59,339 Any crew that executes an order like that is guilty of war crimes. 618 00:42:59,517 --> 00:43:01,917 And they deserve whatever they get. 619 00:43:02,086 --> 00:43:04,054 Now, we're riding in, Susan. 620 00:43:04,221 --> 00:43:06,655 Anybody who wants to defect and join us, fine. 621 00:43:06,824 --> 00:43:08,917 If they get in our way, we'll knock them down. 622 00:43:09,093 --> 00:43:13,029 If they kill one of our ships, we'll kill three of theirs, and we keep going. 623 00:43:13,197 --> 00:43:16,428 We never slow down, and we won't stop. 624 00:43:16,601 --> 00:43:20,594 We're going after the colonies, then Mars... 625 00:43:21,272 --> 00:43:23,103 ...then Earth. 626 00:43:25,209 --> 00:43:28,440 And God help anybody who gets in our way. 627 00:44:06,150 --> 00:44:07,139 [ENGLISH] 52211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.