Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,988 --> 00:00:09,388
- Delenn, I need a favor.
- You have only to ask.
2
00:00:09,557 --> 00:00:12,583
I need to borrow a White Star ship.
I heard what you have in mind.
3
00:00:12,761 --> 00:00:16,822
- I'll get it back to you before the deadline.
- We can spare the ship, but may I ask why?
4
00:00:16,998 --> 00:00:20,195
If you attack Z'Ha'Dum, you're
going to need all the help you can get.
5
00:00:20,368 --> 00:00:23,166
There may be some First Ones out there
we haven't found yet.
6
00:00:23,338 --> 00:00:26,705
I have all the information at hand
that I need to go looking for them.
7
00:00:26,875 --> 00:00:30,675
Some of them might be at least as strong
as the Shadows. We found one last time.
8
00:00:30,845 --> 00:00:34,246
- I think if we get a few more to sign on.
- I agree.
9
00:00:34,416 --> 00:00:37,146
You'll need a translator.
The crews only speak Minbari.
10
00:00:37,318 --> 00:00:39,650
- Lennier must stay with me...
- That's not necessary.
11
00:00:39,821 --> 00:00:41,880
I've been teaching myself Minbari.
12
00:00:42,057 --> 00:00:44,855
I figured, what the heck.
It gave me something to do.
13
00:00:45,026 --> 00:00:48,518
- I can handle the crew.
- Ours is a very difficult language.
14
00:00:48,696 --> 00:00:52,188
I know, but it's okay.
15
00:01:03,812 --> 00:01:06,042
- It's...
- Very good.
16
00:01:06,214 --> 00:01:10,583
A bit of an accent.
But, yes, very good.
17
00:01:10,752 --> 00:01:15,951
Yes. But in the heat of battle,
you must do more than speak Minbari.
18
00:01:16,124 --> 00:01:18,092
You must be able to think in our language.
19
00:01:18,259 --> 00:01:21,023
It can take a few seconds to translate
an order.
20
00:01:21,196 --> 00:01:24,461
We know what can happen
in a few seconds. Boom, crash, burn.
21
00:01:24,632 --> 00:01:27,897
Exactly, so Marcus will go with you.
Just to help.
22
00:01:28,069 --> 00:01:29,536
- It's not necessary...
- You mind?
23
00:01:29,704 --> 00:01:31,194
Not at all.
Love to.
24
00:01:34,209 --> 00:01:36,803
All right, then.
Meet me in Docking Bay 4 in two hours.
25
00:01:36,978 --> 00:01:39,742
If you're not packed and ready to go,
I'm going without you.
26
00:01:39,914 --> 00:01:41,848
I'll be there.
27
00:01:43,518 --> 00:01:48,615
Tell the crew, anyone who laughs
will answer to me personally.
28
00:02:00,368 --> 00:02:03,531
- Looks like there's a party.
- That's curious.
29
00:02:03,705 --> 00:02:06,902
There was no announcement
on the emperor's schedule.
30
00:02:12,313 --> 00:02:14,474
Come, Narn.
31
00:02:15,750 --> 00:02:17,980
You must be terribly thirsty.
32
00:02:18,253 --> 00:02:21,381
You haven't had a drink in three days.
33
00:02:22,123 --> 00:02:24,114
Here it is.
34
00:02:28,329 --> 00:02:30,593
All you have to do is ask for it.
35
00:02:30,765 --> 00:02:35,225
Politely, of course, and it's yours.
36
00:03:00,061 --> 00:03:01,688
He slipped on his pride...
37
00:03:01,896 --> 00:03:05,161
...and fell on his honor.
38
00:03:07,168 --> 00:03:08,692
G'Kar.
39
00:03:15,743 --> 00:03:17,870
It was the year of fire.
40
00:03:18,046 --> 00:03:19,479
The year of destruction.
41
00:03:19,747 --> 00:03:22,443
The year we took back
what was ours.
42
00:03:22,617 --> 00:03:24,380
It was the year of rebirth.
43
00:03:24,552 --> 00:03:26,611
The year of great sadness.
44
00:03:26,788 --> 00:03:28,585
The year of pain.
45
00:03:28,756 --> 00:03:31,850
- And a year of joy.
- It was a new age.
46
00:03:32,126 --> 00:03:33,457
It was the end of history.
47
00:03:33,628 --> 00:03:37,223
It was the year everything changed.
48
00:03:39,133 --> 00:03:43,797
The year is 2261.
The place, Babylon 5.
49
00:04:48,069 --> 00:04:53,632
By the human calendar,
this is January 17, 2261.
50
00:04:53,808 --> 00:04:56,174
Everyone I hold dear is gone.
51
00:04:58,012 --> 00:05:02,506
It is over two standard weeks
since John failed to return from Z'Ha'Dum.
52
00:05:02,684 --> 00:05:06,120
Two weeks since Mr. Garibaldi disappeared.
53
00:05:06,287 --> 00:05:08,812
Londo and Vir have returned
to Centauri Prime...
54
00:05:08,990 --> 00:05:13,427
...and G'Kar is also gone,
searching for Mr. Garibaldi.
55
00:05:14,462 --> 00:05:17,590
Marcus and Ivanova have taken
one of the White Star fleet.
56
00:05:17,765 --> 00:05:20,427
Where they are, I have no idea.
57
00:05:20,601 --> 00:05:25,732
They hope to find more of the First Ones
for our final assault on Z'Ha'Dum.
58
00:05:25,907 --> 00:05:30,970
It is a desperate mission,
but these are desperate times.
59
00:05:31,179 --> 00:05:35,081
- Anything, anything at all?
- We've scanned all the planets in the area.
60
00:05:35,249 --> 00:05:39,117
There may have been something here once,
a long time ago, but it's gone now.
61
00:05:39,287 --> 00:05:41,687
That's three dead ends in a row.
62
00:05:42,423 --> 00:05:46,883
Susan, apart from our little run-in last year,
there hasn't been a confirmed sighting...
63
00:05:47,061 --> 00:05:49,859
...of the First Ones for 1000 years.
It's gonna take time.
64
00:05:50,031 --> 00:05:52,397
- We don't have time.
- Then I suggest we move on.
65
00:05:52,567 --> 00:05:56,503
We've spent almost two days here.
We can't afford to waste another day.
66
00:05:57,538 --> 00:06:01,440
All right, I just thought from all the stories
that this place would be perfect.
67
00:06:01,609 --> 00:06:04,373
I was sure we'd find something.
68
00:06:04,912 --> 00:06:08,177
All right.
What's next on the list?
69
00:06:08,349 --> 00:06:11,341
Sector 87 by 20 by 42.
70
00:06:11,519 --> 00:06:15,683
At least a dozen ships have reported seeing
something rather godlike in the area.
71
00:06:15,857 --> 00:06:19,190
Since neither you nor I were there,
it must be one of the First Ones.
72
00:06:20,962 --> 00:06:23,089
You're having delusions of grandeur again.
73
00:06:23,264 --> 00:06:27,530
If you're going to have delusions, may
as well go for the really satisfying ones.
74
00:06:27,702 --> 00:06:29,693
Shall I set course?
75
00:06:32,306 --> 00:06:35,332
I hope they have had luck in their journey...
76
00:06:35,910 --> 00:06:39,846
...because we are badly outnumbered
by our enemies.
77
00:06:42,450 --> 00:06:45,419
Ambassador, I've got the information
G'Kar wanted...
78
00:06:45,586 --> 00:06:48,146
...on the transport
that found Garibaldi's fighter.
79
00:06:48,322 --> 00:06:50,347
I tried sending word,
but couldn't reach him.
80
00:06:50,525 --> 00:06:52,220
Nobody's heard from G'Kar in days.
81
00:06:52,393 --> 00:06:55,294
- Can it wait until he calls in?
- No, too risky.
82
00:06:55,463 --> 00:06:58,523
If this really is a lead on Mr. Garibaldi
and we wait too long...
83
00:06:58,699 --> 00:07:00,894
...we could lose our only chance
of finding him.
84
00:07:01,068 --> 00:07:04,094
I can chase this, but if you'd rather send
someone after G'Kar...
85
00:07:04,272 --> 00:07:06,968
No. We can't afford
to send any more people after him.
86
00:07:07,141 --> 00:07:10,133
The deadline for our attack is too close.
87
00:07:10,311 --> 00:07:12,836
I can only hope he's all right.
88
00:07:13,014 --> 00:07:14,743
Yeah.
89
00:07:29,197 --> 00:07:31,188
I can't believe it.
Did you see him?
90
00:07:31,365 --> 00:07:33,196
I was right there, Vir.
I saw him.
91
00:07:33,367 --> 00:07:36,063
How can you see G'Kar like that
and feel nothing?
92
00:07:36,237 --> 00:07:38,262
I feel, Vir.
93
00:07:38,439 --> 00:07:41,101
I wish that I didn't.
It would make this much easier.
94
00:07:41,275 --> 00:07:43,641
But we must play along
until the time is right.
95
00:07:43,811 --> 00:07:47,042
- I don't know if G'Kar can survive that long.
- He will survive.
96
00:07:47,215 --> 00:07:50,810
He must. For my sake,
as well as his own.
97
00:07:50,985 --> 00:07:54,386
If we succeed, we will take back
our world from Cartagia...
98
00:07:54,555 --> 00:07:58,184
...and G'Kar will win back his as well.
That was our deal.
99
00:07:58,893 --> 00:08:00,986
But I hear that they're torturing him.
100
00:08:01,162 --> 00:08:05,121
Apparently, Cartagia was dissatisfied
with his performance this morning.
101
00:08:05,333 --> 00:08:08,427
- As I told you. A monster.
- I know, I know.
102
00:08:08,603 --> 00:08:11,037
It's just that I've never been involved
in a conspi...
103
00:08:12,940 --> 00:08:16,273
I've never been involved in a conspiracy
to kill anyone before...
104
00:08:16,444 --> 00:08:18,435
...not to mention the emperor!
105
00:08:18,613 --> 00:08:20,638
I thought we were past this centuries ago.
106
00:08:20,815 --> 00:08:22,544
There's got to be another way, Londo.
107
00:08:22,717 --> 00:08:25,185
I mean, can't we reason with him
or something...?
108
00:08:25,653 --> 00:08:27,678
Damn him! Damn him!
109
00:08:27,855 --> 00:08:31,621
Damn him.
Damn his silence!
110
00:08:31,926 --> 00:08:35,259
- He refuses to bow. He refuses to drink.
- Majesty.
111
00:08:35,429 --> 00:08:38,455
Do you know that we assigned him
one of our best pain technicians?
112
00:08:38,633 --> 00:08:40,430
They used to be called torturers.
113
00:08:40,601 --> 00:08:43,161
Ever since they got organized,
it's "pain technicians."
114
00:08:43,337 --> 00:08:44,861
Why are you here?
115
00:08:45,039 --> 00:08:48,702
One of our very best torturers.
I felt certain he would break him.
116
00:08:48,876 --> 00:08:51,071
Two hours he worked, not a sound.
117
00:08:51,245 --> 00:08:56,148
I said, "Give me a cry, Rintinzi,
give me a shout, a whimper, a scream."
118
00:08:56,317 --> 00:08:58,512
Silence.
So I got into it myself.
119
00:08:58,686 --> 00:09:02,315
You can't leave these things to others.
They never get it right.
120
00:09:02,490 --> 00:09:06,392
It...
Well, you can see for yourself.
121
00:09:06,561 --> 00:09:09,689
If I didn't know better,
I'd say he was a mute.
122
00:09:09,864 --> 00:09:11,627
Silence.
123
00:09:11,966 --> 00:09:14,662
I'm beginning to understand
what you go through with G'Kar.
124
00:09:14,835 --> 00:09:16,632
How you put up with him, I've no idea.
125
00:09:16,804 --> 00:09:19,534
He was a small burden.
126
00:09:19,740 --> 00:09:22,573
So towards the end, I decided...
127
00:09:22,743 --> 00:09:26,839
...cut off his hands.
Maybe that will get a reaction.
128
00:09:27,014 --> 00:09:29,847
- Great Maker, did you...?
- No, no.
129
00:09:30,017 --> 00:09:32,383
Unfortunately he passed out
before we got that far.
130
00:09:32,553 --> 00:09:36,455
Loss of blood, I suppose.
Very inconvenient.
131
00:09:36,624 --> 00:09:40,754
We'll start again when he's conscious,
and this time, if he remains silent...
132
00:09:40,928 --> 00:09:46,161
Silence. Silence.
Well, where is the joy in that, really?
133
00:09:46,334 --> 00:09:50,270
He's so insubordinate. I can't have him
challenging my authority that way.
134
00:09:50,438 --> 00:09:52,963
I know I made a present of him to you,
Mollari...
135
00:09:53,140 --> 00:09:57,076
...but if I don't get my scream,
he'll have to be killed.
136
00:09:57,244 --> 00:10:00,111
- You do understand, don't you?
- Oh, yes, Majesty, of course.
137
00:10:07,054 --> 00:10:08,578
It'll help the flowers.
138
00:10:09,423 --> 00:10:14,451
Life and death, perfect balance.
Good day, Mollari.
139
00:10:14,629 --> 00:10:16,597
Good day.
140
00:10:22,837 --> 00:10:28,298
Londo, remember what I said before
about "there must be another way"?
141
00:10:28,476 --> 00:10:30,467
I was wrong.
142
00:10:32,013 --> 00:10:33,708
Kill him.
143
00:10:42,990 --> 00:10:46,926
Convoy 1 to C & C.
Standing by.
144
00:10:47,094 --> 00:10:50,530
Clear to proceed, Mr. Allan.
Good hunting to you.
145
00:10:56,537 --> 00:10:59,165
Now, hold your fire until I give the word.
146
00:10:59,340 --> 00:11:03,208
If Mr. Garibaldi really is onboard,
we don't want to risk injuring him.
147
00:11:03,377 --> 00:11:06,141
It'd just make him mad,
and you know what he's like.
148
00:11:06,447 --> 00:11:09,143
That's a roger, Shuttle 1.
149
00:11:16,957 --> 00:11:19,755
- Yes?
- Lyta, it's Delenn.
150
00:11:19,927 --> 00:11:22,054
May I talk to you?
151
00:11:22,897 --> 00:11:25,661
This isn't a good time.
Could you come back later?
152
00:11:25,833 --> 00:11:29,792
I'm afraid not.
Please, may I come in?
153
00:11:30,938 --> 00:11:33,133
I know it's late, but...
154
00:11:35,609 --> 00:11:37,133
Lyta.
155
00:11:37,678 --> 00:11:41,205
What happened?
Your furniture.
156
00:11:41,382 --> 00:11:45,045
The new ambassador instructed me
to get rid of everything but the mattress.
157
00:11:45,219 --> 00:11:48,586
And that was only a concession
to the human need for sleep.
158
00:11:48,756 --> 00:11:52,055
He said it was a distraction from the work.
159
00:11:52,793 --> 00:11:56,092
But he cannot force you to live like this.
160
00:11:56,263 --> 00:11:58,231
Can he?
161
00:11:59,400 --> 00:12:01,994
Yes, he can.
162
00:12:02,169 --> 00:12:04,865
Was there something that you wanted,
ambassador?
163
00:12:05,940 --> 00:12:08,966
In less than a week, the Rangers
and a few of the League Worlds...
164
00:12:09,143 --> 00:12:12,704
...will launch an attack on Z'Ha'Dum.
I sent word to the Vorlon ambassador...
165
00:12:12,880 --> 00:12:15,872
...asking if his government
would commit ships to our cause.
166
00:12:16,050 --> 00:12:20,612
- He has never replied.
- The ambassador has been very busy.
167
00:12:21,355 --> 00:12:24,256
I thought he would welcome the chance
to strike at the Shadows.
168
00:12:24,959 --> 00:12:28,486
I think the Vorlons
have plans of their own.
169
00:12:29,196 --> 00:12:32,688
There's something going on.
170
00:12:33,167 --> 00:12:35,931
Something they haven't told us yet.
171
00:12:37,571 --> 00:12:39,732
Do you have any idea?
172
00:12:39,907 --> 00:12:44,401
No.
And frankly, I am afraid to ask.
173
00:12:44,845 --> 00:12:48,645
I don't think that they care
about what happens to us anymore, Delenn.
174
00:12:48,816 --> 00:12:51,114
I think the game just got bigger than that.
175
00:12:51,285 --> 00:12:56,245
I know this is hard for you, but you must
try and find out what they're planning.
176
00:12:56,423 --> 00:13:00,382
I can't! You do not know
what this new Vorlon is like, Delenn.
177
00:13:00,561 --> 00:13:02,495
Or the things he can do.
178
00:13:02,663 --> 00:13:07,794
Lyta, in less than seven standard days,
our ships are leaving for Z'Ha'Dum.
179
00:13:07,968 --> 00:13:09,993
We cannot walk into this blindly.
180
00:13:10,171 --> 00:13:13,698
If there's something going on,
we need to know what it is.
181
00:13:13,874 --> 00:13:15,842
Please!
182
00:13:18,646 --> 00:13:20,910
I'll do what I can.
183
00:13:21,816 --> 00:13:25,479
That's all I ask.
Thank you.
184
00:13:30,925 --> 00:13:33,826
I repeat,
you are ordered to surrender your vessel...
185
00:13:33,994 --> 00:13:36,087
...or we will be forced to attack.
186
00:13:37,131 --> 00:13:41,727
This is your last warning.
Please respond.
187
00:13:45,306 --> 00:13:47,035
All right.
188
00:13:47,208 --> 00:13:50,871
Bravo 1 and 3,
target main engines and control systems...
189
00:13:51,045 --> 00:13:54,344
...but stay clear of the hull.
- Roger that, Shuttle 1.
190
00:14:01,589 --> 00:14:03,819
System is still operational.
191
00:14:03,991 --> 00:14:07,222
Come around for another pass at...
Wait a second. Stand by.
192
00:14:11,332 --> 00:14:13,527
They've launched a lifepod.
193
00:14:13,701 --> 00:14:15,669
Could be him.
194
00:14:15,936 --> 00:14:18,962
They'll probably try to make a run for it.
Stand by to...
195
00:14:25,145 --> 00:14:28,046
Shuttle 1 to Bravo Convoy.
196
00:14:28,716 --> 00:14:32,914
- Any sign of survivors?
- Negative, Shuttle 1.
197
00:14:33,420 --> 00:14:37,322
I don't get it.
We didn't do that much damage.
198
00:14:37,591 --> 00:14:40,719
We could've hit a primary system somehow.
199
00:14:40,895 --> 00:14:42,726
Maybe.
200
00:14:44,665 --> 00:14:46,257
All right.
201
00:14:46,433 --> 00:14:48,958
Let's pick up the lifepod.
202
00:14:49,236 --> 00:14:53,366
I only hope they decided to surrender
before they knew how badly they were hit.
203
00:14:53,540 --> 00:14:55,440
Roger.
Moving in.
204
00:15:23,837 --> 00:15:28,399
Contact confirmed.
Initiating program.
205
00:15:39,086 --> 00:15:40,781
All right, watch it.
206
00:15:40,955 --> 00:15:44,584
I want full body and cardiac stimulation,
all right? Oxygenate his blood.
207
00:15:44,758 --> 00:15:47,818
Run bioplasm up the carotid
to minimize injury to the brain cells.
208
00:15:47,995 --> 00:15:49,622
Doc, will he be okay?
209
00:15:49,797 --> 00:15:52,027
I'm not sure until we do a full scan.
I think so.
210
00:15:52,199 --> 00:15:54,793
He should be okay as long as
we don't find any surprises.
211
00:15:54,969 --> 00:15:56,698
- How'd you find him?
- We had a lead...
212
00:15:56,870 --> 00:16:00,135
...on the guy who found his fighter
and gave it to a salvage operation.
213
00:16:00,307 --> 00:16:03,936
We ran a check on Earth-registered ships,
came up lucky. Got his flight plan.
214
00:16:04,378 --> 00:16:06,141
- Know what they did to him?
- Negative.
215
00:16:06,313 --> 00:16:09,282
Ship was destroyed
right after they ejected his lifepod.
216
00:16:09,450 --> 00:16:12,715
- Doctor, there's a rise in blood pressure.
- All right, I'm coming in.
217
00:16:12,886 --> 00:16:15,582
Good going on this, Zack.
It's about time we had some luck.
218
00:16:15,756 --> 00:16:17,383
Thanks.
219
00:16:21,295 --> 00:16:25,254
Yeah.
We were lucky, all right.
220
00:17:00,467 --> 00:17:04,198
You didn't have to pull out of me so fast.
You hurt me.
221
00:17:06,507 --> 00:17:10,466
While I was carrying you,
you felt cold...
222
00:17:11,345 --> 00:17:13,279
...hard.
223
00:17:13,447 --> 00:17:15,005
What are you hiding from me?
224
00:17:16,283 --> 00:17:19,741
Your work, for now, is done here.
225
00:17:19,920 --> 00:17:23,287
Go. Sleep.
226
00:17:24,091 --> 00:17:26,025
I have a right to know.
227
00:17:27,194 --> 00:17:29,253
I have done everything you asked.
228
00:17:29,630 --> 00:17:32,394
I let your people modify me.
229
00:17:32,566 --> 00:17:35,091
Enhanced my telepathic ability
so I'd be more suited...
230
00:17:35,269 --> 00:17:40,297
...to carry a Vorlon around in my head,
because I believed.
231
00:17:43,043 --> 00:17:45,511
Kosh, the real Kosh, wasn't like this.
232
00:17:46,513 --> 00:17:49,448
I think, on some level, he cared about us.
233
00:17:49,783 --> 00:17:51,478
About me.
234
00:17:52,953 --> 00:17:54,944
But with you,
it's as if I'm being used...
235
00:17:55,122 --> 00:17:57,454
...and thrown away
when I'm not needed anymore.
236
00:17:57,624 --> 00:18:00,923
Damn it, I have earned some respect!
237
00:18:01,328 --> 00:18:03,626
And I have earned some answers.
238
00:18:06,900 --> 00:18:09,130
Respect.
239
00:18:09,470 --> 00:18:12,371
From whom?
240
00:18:32,092 --> 00:18:34,652
Would you know my thoughts?
241
00:18:34,828 --> 00:18:36,625
Would you?
242
00:18:40,234 --> 00:18:44,796
A little scream.
Is that so much to ask for?
243
00:18:44,972 --> 00:18:47,532
I know what it is with you.
It's your pride.
244
00:18:47,708 --> 00:18:49,676
You would rather stay silent...
245
00:18:49,843 --> 00:18:53,609
...than give him the satisfaction
of seeing you cry out in pain.
246
00:18:54,081 --> 00:18:57,482
I would probably do the same myself,
but not now.
247
00:18:57,651 --> 00:18:59,448
There's too much at stake.
248
00:18:59,620 --> 00:19:02,953
I need a live ally, not a dead martyr!
249
00:19:03,524 --> 00:19:06,357
What you ask I cannot give.
250
00:19:06,760 --> 00:19:09,558
Is your pride worth more to you
than saving your world?
251
00:19:09,730 --> 00:19:14,224
We had a deal.
You help me with Cartagia, I help free Narn.
252
00:19:14,401 --> 00:19:17,802
We do not oblige conquerors.
253
00:19:17,971 --> 00:19:21,031
If I give him what he wants...
254
00:19:21,208 --> 00:19:25,440
...if I beg for mercy, cry out...
255
00:19:25,612 --> 00:19:27,603
...I would no longer be a Narn.
256
00:19:27,781 --> 00:19:30,409
And if you are dead,
are you still a Narn then?
257
00:19:30,584 --> 00:19:34,020
No!
You are food for Cartagia's pets...
258
00:19:34,188 --> 00:19:36,782
...and your people are still prisoners!
259
00:19:36,957 --> 00:19:39,653
They, too, are no longer Narns.
Only slaves.
260
00:19:39,826 --> 00:19:41,851
And then dead slaves.
261
00:19:42,029 --> 00:19:44,395
Is that what you want, G'Kar?
262
00:19:44,565 --> 00:19:45,930
Is it?
263
00:19:48,035 --> 00:19:53,473
One scream, that's all!
One little scream, and he will let you live!
264
00:19:53,640 --> 00:19:55,631
And we will both get what we want.
265
00:19:56,343 --> 00:19:58,311
You don't know what you're asking.
266
00:19:58,478 --> 00:20:02,244
- You don't understand.
- Yes, I do!
267
00:20:05,485 --> 00:20:07,953
Yes, I do.
268
00:20:30,477 --> 00:20:34,243
- What's our ETA?
- Two, three hours.
269
00:20:34,414 --> 00:20:38,373
All this technology,
and it still takes forever to get anywhere.
270
00:20:40,821 --> 00:20:42,812
Ask you a question?
271
00:20:45,192 --> 00:20:50,391
Assuming we live through this, what do you
want to do when the war's over?
272
00:20:52,599 --> 00:20:56,831
Go home.
See St. Petersburg. Paris.
273
00:20:57,004 --> 00:20:59,063
I want to visit my father's grave.
274
00:20:59,239 --> 00:21:02,470
I didn't make it to the funeral.
I couldn't take it at the time.
275
00:21:02,643 --> 00:21:06,807
Then travel.
I want to walk outside.
276
00:21:07,447 --> 00:21:12,942
I think the last time I looked up
and saw a sky was six years ago.
277
00:21:13,920 --> 00:21:16,252
Anyone special waiting for you back home?
278
00:21:17,424 --> 00:21:21,292
No. Not anymore.
You?
279
00:21:22,596 --> 00:21:24,029
Someone.
280
00:21:24,531 --> 00:21:25,862
She doesn't know it yet.
281
00:21:26,333 --> 00:21:28,494
That's a strange way
to pursue a relationship.
282
00:21:28,669 --> 00:21:30,694
I suppose so.
283
00:21:31,805 --> 00:21:35,605
I want this thing to go right.
I want it to be special.
284
00:21:36,276 --> 00:21:38,710
Oh, a romantic.
285
00:21:39,079 --> 00:21:43,277
I don't think I've felt that way
since the first time.
286
00:21:43,650 --> 00:21:45,208
That's what I'm talking about.
287
00:21:48,889 --> 00:21:50,720
You mean, you don't...?
288
00:21:51,525 --> 00:21:52,787
You haven't...?
289
00:21:53,460 --> 00:21:54,722
Yes.
290
00:21:56,263 --> 00:21:59,426
- You're a...?
- Exactly.
291
00:21:59,599 --> 00:22:03,262
- With anyone?
- Never met the right person before.
292
00:22:04,604 --> 00:22:08,301
Wow.
I thought the First Ones were rare.
293
00:22:09,476 --> 00:22:12,001
Well, I hope she appreciates it.
294
00:22:12,546 --> 00:22:15,413
So do I.
It's...
295
00:22:16,817 --> 00:22:19,183
- I'm picking something up.
- A unicorn?
296
00:22:21,021 --> 00:22:23,353
- Sorry.
- It's some kind of distortion field...
297
00:22:23,523 --> 00:22:25,457
...in hyperspace.
298
00:22:28,261 --> 00:22:32,254
It's as if someone's taken a part
of hyperspace and folded it on itself...
299
00:22:32,432 --> 00:22:34,366
...like a pocket.
It's barely noticeable.
300
00:22:34,534 --> 00:22:36,126
The only reason we can detect it...
301
00:22:36,303 --> 00:22:39,033
...is because this thing's based on
Vorlon technology.
302
00:22:39,206 --> 00:22:41,538
- Can you track it?
- I think so.
303
00:22:41,742 --> 00:22:43,471
Coming about.
304
00:22:48,515 --> 00:22:50,676
Could be some kind of a hiding place...
305
00:22:50,851 --> 00:22:54,343
...built right into hyperspace
so no one else could find it.
306
00:22:54,521 --> 00:22:56,785
- First Ones?
- Maybe.
307
00:22:56,957 --> 00:22:59,050
Who else would know how to do it?
308
00:22:59,259 --> 00:23:01,989
Approaching distortion field.
309
00:23:16,676 --> 00:23:18,769
- Getting anything?
- Not sure.
310
00:23:18,945 --> 00:23:21,072
Instruments are all over the place.
311
00:23:26,686 --> 00:23:29,120
- Marcus.
- Trying to correct.
312
00:23:29,289 --> 00:23:30,586
Marcus.
313
00:23:31,091 --> 00:23:32,353
You better take a look.
314
00:23:43,770 --> 00:23:45,567
Bloody hell!
315
00:24:20,273 --> 00:24:23,902
- What happened after you left Babylon 5?
- I told you I don't remember anything!
316
00:24:24,110 --> 00:24:26,305
- What happened after you left?
- I don't remember!
317
00:24:26,480 --> 00:24:27,845
- What?
- God, I don't remember!
318
00:24:28,014 --> 00:24:30,539
I don't remember!
Nothing!
319
00:24:30,717 --> 00:24:33,845
Nothing! Nothing!
320
00:24:39,192 --> 00:24:41,319
Chief?
321
00:24:44,064 --> 00:24:46,931
- Chief?
- Zack?
322
00:24:47,100 --> 00:24:48,397
Yeah.
323
00:24:48,902 --> 00:24:52,531
- You okay?
- I think so.
324
00:24:52,906 --> 00:24:54,999
I had a bad dream.
325
00:24:56,443 --> 00:24:59,469
- What happened?
- I was about to ask you the same thing.
326
00:24:59,646 --> 00:25:02,114
Last time anybody saw you
was over two weeks ago.
327
00:25:03,483 --> 00:25:06,714
Two weeks?
Can't be.
328
00:25:06,887 --> 00:25:08,445
I was just...
329
00:25:09,289 --> 00:25:11,257
Just what?
330
00:25:14,528 --> 00:25:16,723
I don't know.
Everything's a blur.
331
00:25:17,430 --> 00:25:20,866
Do you remember anything
that happened to you after you left?
332
00:25:21,034 --> 00:25:24,435
No. No, nothing.
I...
333
00:25:25,906 --> 00:25:28,136
I don't remember anything.
334
00:25:30,443 --> 00:25:32,138
Two weeks.
335
00:25:33,113 --> 00:25:35,980
- Where's Sheridan?
- You don't know?
336
00:25:37,918 --> 00:25:42,321
Capt. Sheridan's dead.
He died at Z'Ha'Dum.
337
00:25:51,598 --> 00:25:54,328
Thank you for bringing this
to my attention, Lethke.
338
00:25:54,501 --> 00:25:57,061
I only wish that I had better news.
339
00:25:57,237 --> 00:26:01,230
The other League Worlds are worried
about your decision to attack Z'Ha'Dum.
340
00:26:01,408 --> 00:26:04,605
They believe in doing so
you will only provoke a deadly response.
341
00:26:04,778 --> 00:26:06,712
Response is coming either way.
342
00:26:06,880 --> 00:26:10,213
The Shadows will strike again soon.
We have nothing more to lose.
343
00:26:10,383 --> 00:26:12,943
People never believe
they have nothing else to lose...
344
00:26:13,119 --> 00:26:15,815
...until they've already lost it.
They're afraid.
345
00:26:16,122 --> 00:26:18,022
- We're all afraid.
- But their fear may...
346
00:26:18,191 --> 00:26:20,125
...cause them to act against you.
347
00:26:20,293 --> 00:26:24,593
They asked if I would attend an open rally
to protest your actions.
348
00:26:24,764 --> 00:26:26,891
They hope to stir up popular support...
349
00:26:27,067 --> 00:26:31,197
...to cause the few worlds that have sided
with you to withdraw their ships.
350
00:26:31,371 --> 00:26:34,340
- Do you know when?
- Later today. That's all I know.
351
00:26:34,941 --> 00:26:38,638
When I declined to participate, they kept
the rest of the information from me.
352
00:26:38,945 --> 00:26:40,412
How do you plan to stop them?
353
00:26:41,448 --> 00:26:43,075
I don't.
354
00:26:43,550 --> 00:26:45,415
I do not agree with what they're doing.
355
00:26:45,585 --> 00:26:47,985
Fear is making them act
against their own interests.
356
00:26:48,688 --> 00:26:51,816
But they must be free
to speak their minds...
357
00:26:51,992 --> 00:26:54,517
...or we have nothing left
worth fighting for.
358
00:26:54,694 --> 00:26:56,252
But you will be there?
359
00:26:57,864 --> 00:27:02,164
My voice is as free as theirs.
They'll hear my side as well.
360
00:27:02,335 --> 00:27:06,396
- The truth will attend to itself.
- I hope you're right, Delenn.
361
00:27:07,641 --> 00:27:09,575
Oh, one last thing.
362
00:27:09,743 --> 00:27:12,940
We received a message
from one of our long-range probes.
363
00:27:13,113 --> 00:27:16,344
It picked up an unfamiliar ship
moving on a hyperspace beacon...
364
00:27:16,516 --> 00:27:18,780
...that might be taking it
toward Babylon 5.
365
00:27:19,185 --> 00:27:21,153
I wondered if you knew anything
about this.
366
00:27:21,321 --> 00:27:23,221
No, I'm sorry.
367
00:27:23,390 --> 00:27:27,656
Well, if it's coming here,
I suppose we'll find out soon enough.
368
00:27:38,371 --> 00:27:40,339
I see they've dragged you out of bed too?
369
00:27:40,507 --> 00:27:42,737
They told me to come,
but I still don't know why.
370
00:27:42,909 --> 00:27:45,070
Yes, and this one was not being
very helpful.
371
00:27:45,245 --> 00:27:47,406
Where are we going?
372
00:27:48,214 --> 00:27:50,182
- You don't think they know, do you?
- No.
373
00:27:50,350 --> 00:27:53,877
But it's so late. Where are we going?
I don't like it.
374
00:27:54,254 --> 00:27:56,984
Well, why are we stopping?
375
00:28:16,076 --> 00:28:18,442
Approach.
We've been waiting for you.
376
00:28:19,379 --> 00:28:23,076
- Majesty?
- This is my private place.
377
00:28:23,249 --> 00:28:28,881
I come here to think, to dream,
to plan for my eventual godhood...
378
00:28:29,055 --> 00:28:30,488
...and to play.
379
00:28:30,657 --> 00:28:33,592
Very few who come in here
ever leave again.
380
00:28:33,760 --> 00:28:35,955
You should feel honored.
381
00:28:40,567 --> 00:28:46,563
The electro-whip is set to give an increasing
level of pain each time it is used.
382
00:28:46,873 --> 00:28:50,900
At 40 strokes, it will kill even a Narn.
383
00:28:51,077 --> 00:28:54,046
It stops when he screams.
384
00:28:54,214 --> 00:28:58,446
- Majesty, there must be another...
- I must have my scream.
385
00:28:58,718 --> 00:29:02,950
If he does not scream,
he dies at 40.
386
00:29:09,496 --> 00:29:12,363
It's his choice, not mine.
387
00:29:12,999 --> 00:29:15,433
Proceed. One...
388
00:29:16,136 --> 00:29:18,331
...two, three...
389
00:29:18,938 --> 00:29:21,771
...four, five...
390
00:29:22,175 --> 00:29:24,040
...six, seven...
391
00:29:24,944 --> 00:29:28,038
...eight, nine...
392
00:29:28,214 --> 00:29:32,173
...10, 11, 12...
393
00:29:32,352 --> 00:29:34,183
...13, 14...
394
00:29:34,854 --> 00:29:37,982
...15, 16...
395
00:29:38,191 --> 00:29:40,625
...17, 18...
396
00:29:41,127 --> 00:29:46,087
...19, 20, 21...
397
00:29:46,299 --> 00:29:49,325
...22, 23...
398
00:29:49,502 --> 00:29:53,165
...24, 25, 26...
399
00:29:53,473 --> 00:29:56,271
...27, 28...
400
00:29:56,442 --> 00:29:58,000
...29...
401
00:29:58,178 --> 00:29:59,509
...30...
402
00:29:59,712 --> 00:30:02,203
...31, 32...
403
00:30:02,382 --> 00:30:05,579
...33, 34...
404
00:30:06,085 --> 00:30:07,643
...35...
405
00:30:07,821 --> 00:30:09,914
...36, 37...
406
00:30:10,924 --> 00:30:12,323
...38...
407
00:30:12,492 --> 00:30:14,585
...39...
408
00:30:35,081 --> 00:30:37,914
- Ivanova to C & C.
- C & C online.
409
00:30:38,084 --> 00:30:41,645
We're coming in. Find Lyta Alexander.
I need to see her as soon as possible.
410
00:30:41,821 --> 00:30:43,254
Confirmed. Anything else?
411
00:30:43,423 --> 00:30:46,654
Yes, I want you to run a probe
on all transmissions from Sector...
412
00:30:46,826 --> 00:30:50,057
- 70 by 10 by 53.
- Did you get that?
413
00:30:50,230 --> 00:30:52,425
Got it.
What are we looking for?
414
00:30:52,599 --> 00:30:56,592
I don't know,
but we'll know it when we find it.
415
00:31:30,570 --> 00:31:33,004
- Yes?
- There is quite a bit of movement...
416
00:31:33,172 --> 00:31:34,799
...going on in the Zocalo, Delenn.
417
00:31:34,974 --> 00:31:39,809
I would suggest the gathering
we were warned about is coming soon.
418
00:31:39,979 --> 00:31:42,004
I'll be there as fast as I can.
419
00:31:46,352 --> 00:31:48,183
- Anything yet?
- Nothing, commander.
420
00:31:48,354 --> 00:31:49,787
Keep looking. Where's Lyta?
421
00:31:49,956 --> 00:31:52,015
We're tracking her down now.
422
00:31:52,258 --> 00:31:54,954
Commander, we've got something
coming through the jumpgate.
423
00:31:55,128 --> 00:31:57,619
Signature and silhouette unknown.
424
00:31:57,797 --> 00:31:59,526
- Could it be the Vorlons?
- I hope not.
425
00:31:59,699 --> 00:32:01,792
- How soon?
- Now.
426
00:32:08,641 --> 00:32:10,131
It's coming in on approach.
427
00:32:10,310 --> 00:32:12,369
Open up a frequency.
428
00:32:12,879 --> 00:32:15,507
I can't. It's not using
any of the standard frequencies.
429
00:32:15,682 --> 00:32:18,708
- It'll have to wait...
- Commander, it's using our access codes.
430
00:32:18,885 --> 00:32:21,251
- It's activated the docking bay sequence.
- What?
431
00:32:21,421 --> 00:32:23,252
Lvanova to Security.
Red alert!
432
00:32:35,535 --> 00:32:40,234
It's moving into the central docking bay.
All units move into position.
433
00:32:59,492 --> 00:33:01,483
Everyone listen.
434
00:33:01,661 --> 00:33:03,754
Listen to us.
435
00:33:03,930 --> 00:33:07,161
There's something that you don't know.
436
00:33:07,367 --> 00:33:10,165
We must tell you the truth...
437
00:33:10,336 --> 00:33:14,705
...because the Minbari never tell anyone
the whole truth.
438
00:33:14,874 --> 00:33:20,904
Delenn and others conspiring with her
are risking all of your lives...
439
00:33:21,080 --> 00:33:26,575
...by organizing an attack against
the Homeworld of the Shadows.
440
00:33:33,159 --> 00:33:34,524
Hey, chief.
What are you doing?
441
00:33:34,694 --> 00:33:37,026
- I ought to be there.
- You're in no condition...
442
00:33:37,196 --> 00:33:38,925
Hey, tough.
I'm going.
443
00:33:39,098 --> 00:33:41,999
I'm betting you can't spare people
to put me to bed, can you?
444
00:33:42,168 --> 00:33:43,999
All right.
Come on.
445
00:33:44,504 --> 00:33:47,064
The Shadows have withdrawn for now.
446
00:33:47,407 --> 00:33:50,535
There have been no new attacks.
447
00:33:50,743 --> 00:33:54,474
We believe we can find a peaceful solution.
448
00:33:57,016 --> 00:34:00,417
If there is another pointless attack
against Z'Ha'Dum...
449
00:34:00,586 --> 00:34:04,716
...they will destroy us all!
- They will come anyway!
450
00:34:04,891 --> 00:34:07,587
You don't know that!
451
00:34:35,855 --> 00:34:37,948
Well, I'll be damned.
452
00:34:38,124 --> 00:34:40,991
It has been 1000 years
since the last Shadow War.
453
00:34:41,427 --> 00:34:43,258
If we do nothing to provoke them...
454
00:34:43,429 --> 00:34:46,091
...it may be another 1000 years
before they move again.
455
00:34:46,265 --> 00:34:49,200
We cannot allow the fleet
to leave for Z'Ha'Dum.
456
00:34:49,569 --> 00:34:52,663
- That fleet is our only chance!
- Don't listen to her.
457
00:34:52,839 --> 00:34:55,364
She must be silenced!
458
00:34:56,209 --> 00:35:00,373
- You're acting out of fear!
- And you're acting out of grief and loss!
459
00:35:00,546 --> 00:35:03,174
If Sheridan has died,
then why not the rest of us?
460
00:35:03,349 --> 00:35:08,719
You cannot attack Z'Ha'Dum.
No one has ever succeeded.
461
00:35:08,888 --> 00:35:13,689
Ships go there and never return.
Lives are wasted.
462
00:35:14,060 --> 00:35:17,291
Sheridan died trying to attack Z'Ha'Dum.
463
00:35:17,463 --> 00:35:19,988
No one who goes there comes back alive.
464
00:35:41,087 --> 00:35:42,816
Captain.
465
00:35:43,289 --> 00:35:47,089
We're sorry.
We thought you were dead.
466
00:35:49,629 --> 00:35:54,089
I was.
I'm better now.
467
00:36:01,440 --> 00:36:05,740
The ambassador is correct.
I went to Z'Ha'Dum.
468
00:36:06,245 --> 00:36:09,214
I've seen the face of the enemy.
469
00:36:10,416 --> 00:36:13,476
They're not gods,
and they're not indestructible.
470
00:36:13,653 --> 00:36:16,952
I've fought them,
and I've killed many of them.
471
00:36:17,523 --> 00:36:19,718
And I've survived.
472
00:36:21,127 --> 00:36:26,258
There is a way out of this,
a way to stop this insanity once and for all.
473
00:36:26,432 --> 00:36:29,060
Now, Delenn's fleet is a start.
474
00:36:29,769 --> 00:36:32,329
Now we have to build on it.
475
00:36:33,873 --> 00:36:36,865
Together, we will form
the largest fleet in history.
476
00:36:37,043 --> 00:36:42,413
Not just for a battle,
but to change the shape of the galaxy!
477
00:36:42,982 --> 00:36:46,611
Not just for ourselves,
but for our children.
478
00:36:46,786 --> 00:36:49,277
And our children's children.
479
00:36:51,857 --> 00:36:57,796
You tell your governments that the only man
to survive Z'Ha'Dum sends this message:
480
00:36:59,098 --> 00:37:00,565
We can end this.
481
00:37:00,733 --> 00:37:06,467
Not just for now, not just
for the next 1000 years, but forever!
482
00:37:06,806 --> 00:37:11,402
I stand before you as proof
that it can be done.
483
00:37:12,111 --> 00:37:17,708
We can fight, and we can win,
but only if we do it together!
484
00:37:20,186 --> 00:37:22,086
Can I count on you?
485
00:37:25,424 --> 00:37:28,860
Can I count on you?
Will you stand together?
486
00:37:29,028 --> 00:37:30,825
- Yes!
- Yes!
487
00:37:30,997 --> 00:37:34,228
- Yes!
- Yes!
488
00:37:50,950 --> 00:37:53,817
I thought I'd never see you again.
489
00:37:55,955 --> 00:37:58,048
I'll never leave you, Delenn.
490
00:37:58,224 --> 00:38:01,819
Not if the whole universe stood between us.
491
00:38:15,207 --> 00:38:18,199
This is C & C to Lyta Alexander.
492
00:38:18,377 --> 00:38:22,473
Your presence is requested at once
in Capt. Sheridan's office.
493
00:38:22,648 --> 00:38:26,414
Repeat, this is C & C to Lyta Alexander.
494
00:38:26,585 --> 00:38:31,022
Your presence is requested at once
in Capt. Sheridan's office.
495
00:38:31,190 --> 00:38:33,920
This is C & C to Lyta Alexander.
496
00:38:34,093 --> 00:38:39,395
Your presence is requested at once
in Capt. Sheridan's office.
497
00:38:42,802 --> 00:38:45,293
You know, don't you?
498
00:38:45,671 --> 00:38:47,901
It's started.
499
00:38:56,782 --> 00:38:58,875
When most of the First Ones left...
500
00:38:59,051 --> 00:39:02,509
...two of them, the Shadows and Vorlons,
stayed behind.
501
00:39:02,688 --> 00:39:07,125
Their job was to keep an eye
on the younger races, help them along...
502
00:39:07,293 --> 00:39:11,161
...but they couldn't decide or agree
on what had to be done.
503
00:39:11,797 --> 00:39:15,563
The Vorlons believe that strength
comes through order and discipline.
504
00:39:15,735 --> 00:39:19,762
The Shadows believe in promoting evolution
through conflict, starting wars.
505
00:39:19,939 --> 00:39:23,773
- Those are diametrically opposite positions.
- Exactly.
506
00:39:23,943 --> 00:39:27,379
Now, at first, there was a balance
between the two sides.
507
00:39:27,546 --> 00:39:32,040
They abided by rules of engagement,
respected each other's positions.
508
00:39:32,218 --> 00:39:35,051
But that changed over time...
509
00:39:38,457 --> 00:39:40,948
Something, Mr. Garibaldi?
510
00:39:41,627 --> 00:39:44,755
I just want to know who
our new best friend is over here.
511
00:39:44,930 --> 00:39:48,388
His name is Lorien.
That's all you need to know for now.
512
00:39:48,768 --> 00:39:51,931
- Yeah? Who decided that?
- He did.
513
00:39:52,104 --> 00:39:54,265
- Isn't that convenient?
- What the hell is that?
514
00:39:54,440 --> 00:39:55,907
- I told you I trust him.
- I know.
515
00:39:56,075 --> 00:39:58,373
Secrets on top of secrets, right?
516
00:39:58,544 --> 00:40:01,138
I'm getting too old for this stuff.
517
00:40:03,182 --> 00:40:04,911
What, that's funny to you?
518
00:40:05,184 --> 00:40:09,985
Lorien is older than he looks.
519
00:40:13,793 --> 00:40:18,127
John, what I don't understand is,
why the wars?
520
00:40:18,297 --> 00:40:21,755
Why the fighting?
If each side agreed to respect the other...
521
00:40:21,967 --> 00:40:25,232
I don't know who started it first,
but somewhere along the line...
522
00:40:25,404 --> 00:40:29,431
...they both decided that their way
was the right way, the only way.
523
00:40:29,608 --> 00:40:32,099
And we've been caught in the middle
ever since.
524
00:40:32,511 --> 00:40:34,342
Hello, captain.
525
00:40:34,880 --> 00:40:36,279
Welcome back, John.
526
00:40:36,715 --> 00:40:38,615
Hey.
527
00:40:43,422 --> 00:40:46,858
Hey, I heard that you three
went to Z'Ha'Dum after me.
528
00:40:47,026 --> 00:40:48,789
That was foolish and dangerous.
529
00:40:50,930 --> 00:40:53,626
And I can't thank you enough for trying.
530
00:40:55,201 --> 00:40:57,761
Listen, I hate to bring this up
at a time like this.
531
00:40:57,937 --> 00:41:01,429
It seems like every time we get good news,
you guys coming back alive...
532
00:41:01,607 --> 00:41:03,973
...something comes up
and smacks us in the head.
533
00:41:04,643 --> 00:41:06,406
What is it?
534
00:41:07,112 --> 00:41:09,672
When Marcus and I were out
looking for the First Ones...
535
00:41:09,849 --> 00:41:12,545
...we came across a Vorlon fleet
hiding in hyperspace.
536
00:41:12,718 --> 00:41:16,654
Not dozens, not hundreds,
but thousands of ships.
537
00:41:17,556 --> 00:41:20,753
A couple of them were three,
four miles across.
538
00:41:20,926 --> 00:41:24,726
We tried to track them, but we lost them
somewhere around Sector 70.
539
00:41:24,897 --> 00:41:27,593
- There's a Shadow base not far from there.
- Exactly.
540
00:41:27,766 --> 00:41:30,758
So as soon as we got back,
I had C & C monitor that area...
541
00:41:30,936 --> 00:41:33,803
...for any transmissions,
anything unusual.
542
00:41:33,973 --> 00:41:37,966
The Shadow base was located
on a planet called Arcata 7.
543
00:41:38,143 --> 00:41:41,078
- It's not there anymore.
- The base?
544
00:41:41,280 --> 00:41:43,680
No. The planet.
545
00:41:45,251 --> 00:41:50,052
They destroyed...
They destroyed an entire planet.
546
00:41:50,689 --> 00:41:52,179
Lyta...
547
00:41:53,592 --> 00:41:56,493
...there are over 4 million people
on Arcata 7. You...
548
00:41:56,662 --> 00:41:59,927
- You can't be serious.
- This latest incident...
549
00:42:00,099 --> 00:42:03,193
...everything that's happened lately,
it's convinced the Vorlons...
550
00:42:03,369 --> 00:42:07,806
...that their only alternative is to destroy
the Shadows and anyone touched by them.
551
00:42:07,973 --> 00:42:12,342
- Like an infection, you have to cut it out.
- And any healthy tissue that's cut out...
552
00:42:12,511 --> 00:42:15,207
...along the way, it's okay
because it's for a good cause.
553
00:42:15,381 --> 00:42:19,044
Since the Shadows are about to strike back
anytime now...
554
00:42:19,218 --> 00:42:22,244
...we're caught in the middle again.
- In Valen's name.
555
00:42:22,821 --> 00:42:24,914
We could barely stop the Shadows.
556
00:42:25,090 --> 00:42:27,957
- How do we stop them and the Vorlons?
- I don't know.
557
00:42:28,127 --> 00:42:33,565
All I know is that unless you do stop them,
it won't matter who wins and who loses...
558
00:42:33,732 --> 00:42:38,965
...because none of us, not a single world
in 70 light-years in any direction...
559
00:42:39,138 --> 00:42:41,436
...will live to see it.
560
00:43:34,793 --> 00:43:35,782
[ENGLISH]
45452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.