All language subtitles for Babylon.5.S03E19.720p.x265-ZMNT-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,596 --> 00:00:14,014 - Name? - Harry. 2 00:00:14,097 --> 00:00:16,225 - Harry Sanders. - And you're a telepath? 3 00:00:16,308 --> 00:00:18,018 Sure. What's the job pay? 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,521 Well, it's not a job, it's more like an adventure. 5 00:00:20,604 --> 00:00:23,857 - A chance to fight the bad guys. - Good. Are we talking hourly... 6 00:00:23,941 --> 00:00:26,235 ...or weekly salary? I got expenses to cover. 7 00:00:26,318 --> 00:00:30,447 Well, one thing at a time. If you're a telepath, are you Psi Corps? 8 00:00:31,114 --> 00:00:34,409 - No, they missed me. - Psi Corps doesn't miss anybody. 9 00:00:34,493 --> 00:00:36,411 Some things fall through the cracks. 10 00:00:36,495 --> 00:00:40,832 - Psi Corps doesn't have any cracks. - I escaped, okay? Now, where do I sign? 11 00:00:40,916 --> 00:00:43,168 - What am I thinking? - I don't work for free. 12 00:00:43,252 --> 00:00:46,588 - What am I thinking? - Right. 13 00:00:50,467 --> 00:00:52,970 Got it. I think you're cute too. 14 00:00:53,303 --> 00:00:54,805 I really need this job. 15 00:00:54,888 --> 00:00:57,933 - But you're not a telepath. - I can learn. I'm a quick study. 16 00:00:58,016 --> 00:01:00,143 - Out. - I'll be an intern. I work cheap! 17 00:01:00,227 --> 00:01:02,145 - Out! - Great. See? 18 00:01:02,229 --> 00:01:05,107 It's not what you can do, it's who you know. Typical. 19 00:01:08,110 --> 00:01:10,696 - "So how's the recruiting going?" - "Slowly." 20 00:01:10,779 --> 00:01:13,949 We're still sorting through the files and conducting interviews. 21 00:01:14,032 --> 00:01:17,870 - I hate being this open about it. - I agree, but I don't see any other way. 22 00:01:17,953 --> 00:01:20,789 We need telepaths if we're gonna take on the Shadows. 23 00:01:20,873 --> 00:01:24,126 Unfortunately, every time we tell them that part, most of them quit. 24 00:01:24,501 --> 00:01:27,045 Well, there is another possibility. 25 00:01:27,129 --> 00:01:31,592 Franklin was running an underground railroad for telepaths escaping Psi Corps. 26 00:01:31,717 --> 00:01:34,511 He might be able to help us track down some of those people. 27 00:01:35,012 --> 00:01:39,308 Knowing Stephen, he's probably wiped his files to keep anyone from misusing them. 28 00:01:39,391 --> 00:01:40,767 But it's worth a try. 29 00:01:40,851 --> 00:01:44,563 He's still on walkabout, so finding him's gonna be tough but doable. 30 00:01:44,855 --> 00:01:49,318 For all its size, it's not like anybody can hide out here for very long. 31 00:01:55,574 --> 00:02:00,120 Listen, Central. I've gone over these cables half a dozen times. I can't find the problem. 32 00:02:00,204 --> 00:02:03,457 We're still reading a dead power relay in Grey 16. 33 00:02:03,707 --> 00:02:07,294 I don't care what you're reading, I'm telling you they're all working. 34 00:02:07,377 --> 00:02:09,630 Then keep looking. 35 00:02:12,090 --> 00:02:13,967 All right. 36 00:02:15,594 --> 00:02:18,180 Well, now there's your problem. 37 00:02:18,263 --> 00:02:20,390 Wonder how the hell.... 38 00:02:30,776 --> 00:02:36,281 The Babylon Project was our last, best hope for peace. 39 00:02:38,867 --> 00:02:41,078 It failed. 40 00:02:55,634 --> 00:02:59,638 But in the year of the Shadow War, it became something greater... 41 00:02:59,721 --> 00:03:03,851 ...our last, best hope for victory. 42 00:03:07,729 --> 00:03:12,693 The year is 2260. The place, Babylon 5. 43 00:04:08,207 --> 00:04:09,708 Thank you for coming, Delenn. 44 00:04:10,083 --> 00:04:12,753 The loss of Ranger One was a great blow to us. 45 00:04:12,836 --> 00:04:16,048 He spoke of you often, you know. 46 00:04:16,131 --> 00:04:18,050 Always with great reverence. 47 00:04:18,258 --> 00:04:20,219 Did he say anything before he left? 48 00:04:20,302 --> 00:04:21,595 He... 49 00:04:21,803 --> 00:04:24,097 ...gave me his thanks. 50 00:04:24,181 --> 00:04:27,100 It was all he had to give. 51 00:04:27,267 --> 00:04:29,353 Delenn? 52 00:04:30,187 --> 00:04:35,150 I finished going over his room and I found only this. 53 00:04:41,907 --> 00:04:44,868 He had very few possessions. 54 00:04:45,494 --> 00:04:48,121 To be with him was to have the strangest feeling. 55 00:04:48,997 --> 00:04:54,920 As though he were only visiting this life and did not want to be overly burdened by it. 56 00:04:55,504 --> 00:04:59,258 I will see to it this is sent on to his family, Rathenn. Thank you. 57 00:05:00,133 --> 00:05:04,638 - Please take this to my ship, Lennier. - Of course. 58 00:05:06,682 --> 00:05:12,729 With the loss of Ranger One, there is one last issue to be taken care of, Delenn. 59 00:05:12,813 --> 00:05:14,731 That of a replacement. 60 00:05:14,815 --> 00:05:16,775 The Rangers need a leader. 61 00:05:16,859 --> 00:05:20,571 Someone to guide and inspire them in the coming days. 62 00:05:20,696 --> 00:05:23,407 - It is a great responsibility. - I know. 63 00:05:23,490 --> 00:05:25,450 But you have my absolute confidence. 64 00:05:25,534 --> 00:05:30,038 - lf there is anything I can do-- - I was thinking more of you. 65 00:05:30,122 --> 00:05:32,541 The Rangers would support it. 66 00:05:32,791 --> 00:05:36,545 Actually, I don't think they would rally behind anyone else. 67 00:05:36,879 --> 00:05:39,214 But this is where the Rangers have been trained. 68 00:05:39,298 --> 00:05:43,302 - My place is on Babylon 5. I cannot-- - The Rangers were here... 69 00:05:43,385 --> 00:05:45,304 ...because he was here. 70 00:05:45,387 --> 00:05:48,432 Where you are, the Rangers will be. 71 00:05:49,433 --> 00:05:52,811 We are coming into a critical time, Delenn. 72 00:05:52,895 --> 00:05:54,771 They will need you. 73 00:05:55,272 --> 00:05:58,275 Please, say yes. 74 00:06:05,490 --> 00:06:06,825 Morning, chief. 75 00:06:06,909 --> 00:06:08,785 - Hey, Zack. - Sorry to be late. 76 00:06:08,869 --> 00:06:12,623 I got held up down in Grey Sector. Got a weird report. 77 00:06:13,415 --> 00:06:16,960 - Is that what I think it is? - Smith & Wesson. 38- caliber revolver. 78 00:06:17,044 --> 00:06:20,047 Belonged to my grandmother when she worked for the Boston P. D. 79 00:06:20,130 --> 00:06:22,174 A slug thrower. 80 00:06:22,299 --> 00:06:25,385 - A slug thrower. - Hey, can I...? 81 00:06:25,469 --> 00:06:27,221 Yeah, sure. 82 00:06:27,930 --> 00:06:29,848 She's a beaut! 83 00:06:29,932 --> 00:06:31,892 They still make ammo for these things? 84 00:06:31,975 --> 00:06:36,271 Yeah, not as much as they used to since Earthforce went to all PPGs for sidearms. 85 00:06:36,355 --> 00:06:39,691 You want something that'll burn flesh without punching a hole in the hull. 86 00:06:39,775 --> 00:06:42,945 Back home, it's still used for private security, target practice. 87 00:06:43,445 --> 00:06:47,115 - Why'd you dig it out? - I don't know. 88 00:06:47,533 --> 00:06:50,869 I guess since we cut off ties to Earth, I've been missing it a little. 89 00:06:50,953 --> 00:06:55,374 But this baby is a solid piece of my family's history. 90 00:06:56,416 --> 00:07:01,672 - What is this weird report in Grey Sector? - I don't know what to make of this one. 91 00:07:01,755 --> 00:07:04,341 They had some dead power relays in there last night. 92 00:07:04,424 --> 00:07:06,343 They sent Maintenance down to check it. 93 00:07:06,426 --> 00:07:07,845 - Did they fix it? - Yeah. 94 00:07:07,928 --> 00:07:11,515 - You're right, that is unusual. - Well, not only that... 95 00:07:11,598 --> 00:07:14,268 ...the guy who did the work disappeared. 96 00:07:14,518 --> 00:07:17,646 What do you mean? This is a closed station. Where can you go? 97 00:07:17,729 --> 00:07:21,525 Yeah, that's what I said. They found his gear, but no trace of the guy. 98 00:07:21,859 --> 00:07:24,987 - You want me to look into it? - No. I'll do it. 99 00:07:25,070 --> 00:07:27,072 I like mysteries. But I hate Grey Sector. 100 00:07:27,155 --> 00:07:29,449 I swear it's like the Centauri Triangle in there. 101 00:07:29,533 --> 00:07:32,870 There's always some damn thing going wrong. I'll see you later. 102 00:07:32,953 --> 00:07:35,664 Yeah, I'll see you. 103 00:08:09,072 --> 00:08:11,074 What are you doing here? 104 00:08:11,575 --> 00:08:13,619 Stephen? 105 00:08:19,541 --> 00:08:21,084 Are you all right? 106 00:08:21,210 --> 00:08:25,005 Give me some definition of "all right" and I'll see what I can do. 107 00:08:25,339 --> 00:08:28,926 - Are you sick? - I'm not sick. 108 00:08:31,178 --> 00:08:35,724 - It's stim withdrawal. - I don't understand. You were fine before. 109 00:08:35,807 --> 00:08:39,686 With some drugs, the effects of withdrawal are immediate. 110 00:08:39,770 --> 00:08:43,232 With stims, it's a little different. 111 00:08:43,315 --> 00:08:47,903 It saturates your bloodstream and they stay in your system longer. 112 00:08:48,237 --> 00:08:52,741 It takes a while to flush it all out, but once it's gone, it.... 113 00:08:53,742 --> 00:08:55,661 What are you doing here? 114 00:08:57,704 --> 00:08:59,414 We need your help. 115 00:08:59,498 --> 00:09:01,792 I can't go back. I gotta work this out. 116 00:09:01,875 --> 00:09:04,336 I know that and I respect that. 117 00:09:04,419 --> 00:09:07,005 We need the information you gathered on telepaths... 118 00:09:07,089 --> 00:09:09,508 ...when you were running the underground railroad. 119 00:09:09,591 --> 00:09:14,263 We need to find them so that we can put together a tactical core group. 120 00:09:14,972 --> 00:09:17,724 I purged the information from my main computer... 121 00:09:17,808 --> 00:09:19,476 ...but I have a backup. 122 00:09:19,601 --> 00:09:21,395 I figured it'd come in handy someday. 123 00:09:21,478 --> 00:09:23,230 Where is it? 124 00:09:24,022 --> 00:09:25,357 Stephen? 125 00:09:25,691 --> 00:09:28,193 I need to be alone, Susan. 126 00:09:29,152 --> 00:09:30,821 All right? 127 00:09:31,280 --> 00:09:36,201 I can't do what I gotta do if you and Garibaldi are always following me around. 128 00:09:37,035 --> 00:09:40,789 So I'm gonna give you what you want, under one condition. 129 00:09:41,582 --> 00:09:44,042 Don't send anybody else after me. 130 00:09:45,669 --> 00:09:49,131 - I can't guarantee that. - Yes, you can. 131 00:09:50,132 --> 00:09:54,219 That's the price. Now, you take it or you leave it. 132 00:09:56,138 --> 00:10:01,351 - Stephen, what if you get into trouble? - I'm already in trouble. 133 00:10:02,477 --> 00:10:05,063 The only thing I can do now is to keep walking... 134 00:10:05,147 --> 00:10:08,358 ...until I meet myself and somehow work this out. 135 00:10:14,823 --> 00:10:17,409 Access my personal computer. 136 00:10:17,618 --> 00:10:22,206 The data's in a hidden folder, code name Harriet. Everything you need is right there. 137 00:10:23,040 --> 00:10:25,042 Thank you. 138 00:10:25,834 --> 00:10:27,294 Goodbye, Susan. 139 00:10:27,961 --> 00:10:29,922 And don't come back... 140 00:10:30,506 --> 00:10:33,050 ...no matter what. 141 00:10:45,646 --> 00:10:49,608 - This the last place you heard from him? - Yes, sir. He couldn't see anything wrong. 142 00:10:49,691 --> 00:10:51,235 Then the power grid came back... 143 00:10:51,318 --> 00:10:55,364 ...we waited for him to check in, but he didn't. After a few hours, we called Security. 144 00:10:55,656 --> 00:10:57,241 Anybody check this out? 145 00:10:57,324 --> 00:11:01,703 We tubed down to the level below, in case he fell through a bad panel, but "nada." 146 00:11:01,787 --> 00:11:05,415 The cover was back in place, so he'd finished doing whatever he was doing. 147 00:11:05,499 --> 00:11:09,461 - And nobody saw anything? - This whole sector's mainly industrial stuff. 148 00:11:09,670 --> 00:11:13,048 I'm telling you, it's like he just vanished into thin air. 149 00:11:13,131 --> 00:11:16,093 Thin air. Why is it always thin air? 150 00:11:16,176 --> 00:11:21,265 Never fat air, chubby air, mostly fit could- stand- to- lose- a- few- pounds air. 151 00:11:21,473 --> 00:11:25,477 I'm sorry, sir, but that's not my department. Have you got any ideas? 152 00:11:25,769 --> 00:11:30,440 Well, aside from a two- week vacation in the Mars Pleasure Dome, not a one. 153 00:11:30,524 --> 00:11:32,651 Now, you're sure you checked out the area? 154 00:11:32,734 --> 00:11:35,237 Absolutely. We checked all 29 Grey levels. 155 00:11:35,320 --> 00:11:38,907 - You mean 30. Thirty levels. - Nope. Twenty- nine. 156 00:11:38,991 --> 00:11:41,201 - The schematics-- - Say 30, I know. 157 00:11:41,285 --> 00:11:45,289 A mistake in the blueprints. You know how they rushed to get this place finished. 158 00:11:45,372 --> 00:11:47,958 Nobody caught it because not many people get down here. 159 00:11:48,041 --> 00:11:53,005 Take my word for it, I went down every floor of this place and counted. It's 29. 160 00:11:53,088 --> 00:11:55,465 For sure. 161 00:11:56,175 --> 00:12:00,012 I think it's great. You are the natural choice to take over the Rangers. 162 00:12:00,095 --> 00:12:03,640 It's the logical choice. I do not know if it will be the popular choice. 163 00:12:03,765 --> 00:12:05,809 Why not? Who'd object? 164 00:12:05,934 --> 00:12:08,687 If I'm lucky, perhaps no one. If not.... 165 00:12:09,271 --> 00:12:13,567 I've decided to hold the initiation ceremony here, if that meets with your approval. 166 00:12:13,650 --> 00:12:15,277 Not a problem. 167 00:12:15,944 --> 00:12:18,155 But this is a little public. 168 00:12:18,280 --> 00:12:20,824 Until now the Rangers have operated behind the scenes. 169 00:12:20,908 --> 00:12:22,951 That role will change soon enough. 170 00:12:23,035 --> 00:12:26,538 Before that happens, they should receive the recognition they deserve. 171 00:12:26,622 --> 00:12:32,127 All right. I'll have Mr. Garibaldi arrange a security team just-- 172 00:12:33,629 --> 00:12:35,088 Sheridan, go. 173 00:12:35,172 --> 00:12:38,175 Captain, I've got the information we needed on the telepaths. 174 00:12:38,258 --> 00:12:40,219 Good, I'll be right there. 175 00:12:40,636 --> 00:12:42,596 Look, I'll catch up to you later. 176 00:12:42,679 --> 00:12:46,934 - And again, congratulations. - Thank you. 177 00:12:50,145 --> 00:12:52,940 Congratulations, Delenn. 178 00:12:54,858 --> 00:13:00,364 Power beckons. And who among us is strong enough to ignore its siren song? 179 00:13:00,656 --> 00:13:03,534 - Neroon. - A brilliant strategy, Delenn. 180 00:13:04,326 --> 00:13:08,997 I had not thought you capable of such ambition. Clearly, I was mistaken. 181 00:13:09,164 --> 00:13:10,624 What are you talking about? 182 00:13:10,707 --> 00:13:14,878 The Rangers are commissioned after a thousand years of silence. 183 00:13:15,045 --> 00:13:18,215 The religious caste begins constructing new warships... 184 00:13:18,298 --> 00:13:21,718 ...without the knowledge or consent of the warrior caste. 185 00:13:21,802 --> 00:13:24,721 You chose not to act. Someone had to. 186 00:13:24,805 --> 00:13:28,976 Perhaps. Which is why we let you have them in the beginning. 187 00:13:29,059 --> 00:13:31,520 Even allowed Sinclair to train them... 188 00:13:31,603 --> 00:13:34,064 ...even though it meant diluting their purity... 189 00:13:34,147 --> 00:13:37,651 ...by allowing humans to join alongside our own people. 190 00:13:38,151 --> 00:13:41,405 We were quite tolerant of your activities. 191 00:13:41,780 --> 00:13:44,908 But now their training is complete, they require new leadership. 192 00:13:45,033 --> 00:13:50,080 By right of tradition, the warrior caste should be given command of the Rangers. 193 00:13:50,163 --> 00:13:54,543 That was the law as set down by Valen. 194 00:13:54,626 --> 00:13:59,464 Three castes: worker, religious, warrior. 195 00:13:59,548 --> 00:14:04,386 They build, you pray, we fight. 196 00:14:04,469 --> 00:14:08,682 You violated that law when the warrior caste became dominant in the Grey Council. 197 00:14:08,765 --> 00:14:12,811 But the Grey Council no longer exits. You disbanded it. 198 00:14:12,895 --> 00:14:15,480 So, what do we have now, Delenn? 199 00:14:15,564 --> 00:14:18,150 You have undergone the transformation... 200 00:14:18,233 --> 00:14:23,363 ...promised by Valen, broken the Council and created a vacuum of power. 201 00:14:23,447 --> 00:14:27,659 And now, as an eminent leader in the religious caste... 202 00:14:27,743 --> 00:14:33,999 ...you plan to take command of a military force and fill that vacuum yourself. 203 00:14:34,583 --> 00:14:36,793 I have no desire to rule our people. 204 00:14:36,919 --> 00:14:41,256 I wish I could believe you, Delenn, but I don't. 205 00:14:41,340 --> 00:14:47,429 A religious zealot propelled by prophecy into a position of military and political power? 206 00:14:47,513 --> 00:14:50,724 Always a bad idea. 207 00:14:51,266 --> 00:14:56,271 Out of respect, I give you this opportunity to walk away from the path you have taken. 208 00:14:56,355 --> 00:14:58,815 Refuse the position of Ranger One... 209 00:14:58,899 --> 00:15:04,488 ...and turn control of the Rangers over to the warrior caste, where it belongs. 210 00:15:04,613 --> 00:15:09,159 - Or? - I am sworn to stop you, Delenn... 211 00:15:09,576 --> 00:15:13,455 ...by any and all means necessary. 212 00:15:14,039 --> 00:15:15,791 Delenn? 213 00:15:16,208 --> 00:15:18,460 There you are. 214 00:15:21,338 --> 00:15:23,423 Is everything all right? 215 00:15:39,648 --> 00:15:41,525 Grey 2. 216 00:15:42,109 --> 00:15:45,612 One, two, three.... 217 00:15:53,662 --> 00:15:55,581 Grey 3. 218 00:15:56,164 --> 00:15:59,376 One, two, three. 219 00:16:00,752 --> 00:16:02,337 Three seconds. 220 00:16:04,715 --> 00:16:07,759 I cannot believe that Neroon would actually threaten you. 221 00:16:07,968 --> 00:16:10,345 - He's a member of the Grey Council. - Was. 222 00:16:10,596 --> 00:16:14,099 The Council is no more. He can do as he sees fit. 223 00:16:14,183 --> 00:16:18,478 This is no surprise. We knew the warrior caste was unhappy with our activities. 224 00:16:18,562 --> 00:16:21,523 Unhappy? Delenn, he's planning to kill you. 225 00:16:21,607 --> 00:16:23,817 That is one interpretation. 226 00:16:23,901 --> 00:16:26,653 He said he would use any and all means necessary. 227 00:16:26,737 --> 00:16:30,282 I respectfully suggest that he intends to go beyond harsh language. 228 00:16:30,365 --> 00:16:34,453 Lennier, no Minbari has killed another in a thousand years. 229 00:16:34,536 --> 00:16:39,958 Yes, but if the Grey Council is gone and the rules have changed, what else has changed? 230 00:16:40,042 --> 00:16:42,252 You will tell the captain about this, I assume. 231 00:16:42,377 --> 00:16:43,587 No! 232 00:16:43,712 --> 00:16:48,050 This is an internal problem, Lennier. If we cannot handle it, then we shouldn't be here. 233 00:16:48,383 --> 00:16:52,387 So I want your word that you will not tell him about this. 234 00:16:52,471 --> 00:16:55,265 - Delenn, I-- - Your word! 235 00:17:00,896 --> 00:17:06,735 Good. Now come, we have much work ahead of us to prepare for the ceremony. 236 00:17:10,906 --> 00:17:12,866 Grey 16. 237 00:17:17,120 --> 00:17:21,333 One, two, three. 238 00:17:24,753 --> 00:17:27,256 Grey 17. 239 00:17:29,758 --> 00:17:34,263 One, two, three... 240 00:17:35,597 --> 00:17:39,601 ...four, five, six. 241 00:17:57,327 --> 00:17:58,954 Grey 16. 242 00:17:59,037 --> 00:18:02,249 One, two. Emergency stop! 243 00:18:03,917 --> 00:18:08,213 - Open tube doors. - "This is not a valid level designation." 244 00:18:08,297 --> 00:18:10,716 - "Safety procedures require"-- - Security override. 245 00:18:10,799 --> 00:18:13,177 Unlock tube doors, allow manual open. 246 00:19:24,206 --> 00:19:27,042 You shouldn't be here. 247 00:19:27,417 --> 00:19:29,711 You're in trouble! 248 00:19:41,056 --> 00:19:43,559 Garibaldi to station house. 249 00:19:44,685 --> 00:19:47,145 Gari.... 250 00:19:52,234 --> 00:19:55,904 Told you! Told you! 251 00:20:02,411 --> 00:20:05,247 - Hello, Lennier. - Marcus. 252 00:20:08,750 --> 00:20:10,961 I've never seen your quarters before. 253 00:20:11,086 --> 00:20:13,005 Very restrained. 254 00:20:13,088 --> 00:20:17,092 Well, it's the best Ivanova could find, given how tight we are for space. 255 00:20:17,176 --> 00:20:19,303 But it's enough for my needs. 256 00:20:19,386 --> 00:20:21,847 Any more would be a distraction. 257 00:20:21,930 --> 00:20:26,476 I'm trying to avoid breaking a promise, by breaking a promise. 258 00:20:26,602 --> 00:20:30,647 I promised Delenn that I would not speak of this to the captain or let him know. 259 00:20:30,772 --> 00:20:34,151 She did not mention you by name, but that was implicit. 260 00:20:34,234 --> 00:20:36,320 If I tell others in the chain of command... 261 00:20:36,403 --> 00:20:39,364 ...then Sheridan will find out. I will have broken the promise. 262 00:20:39,615 --> 00:20:43,327 But if I break it by telling you, since you are not in the chain... 263 00:20:43,493 --> 00:20:46,663 ...he may not find out and I will not have broken the promise. 264 00:20:46,788 --> 00:20:50,334 I'm in awe, Lennier. The way you take a straightforward... 265 00:20:50,459 --> 00:20:53,420 ...logical proposition and turn it inside out so that... 266 00:20:53,504 --> 00:20:55,756 ...in the end it says... 267 00:20:55,964 --> 00:20:59,176 ...what you want it to say, instead of what it actually means. 268 00:20:59,301 --> 00:21:01,720 Did this come naturally, or did you... 269 00:21:01,929 --> 00:21:06,058 ...attend some special martial arts class for the philosophically inclined? 270 00:21:06,141 --> 00:21:09,561 Marcus, I think Delenn's life may be in jeopardy. 271 00:21:10,020 --> 00:21:12,564 One of our own, a former member of the Grey Council... 272 00:21:12,648 --> 00:21:15,442 ...has challenged her right to lead the Rangers. 273 00:21:15,526 --> 00:21:18,570 I think he may resort to violence to stop her. 274 00:21:18,862 --> 00:21:20,614 Warrior caste? 275 00:21:20,697 --> 00:21:22,699 Typical. 276 00:21:22,783 --> 00:21:26,537 But I was taught that Minbari do not kill Minbari. 277 00:21:27,120 --> 00:21:31,083 Correct. And given their positions, it's even that much more unthinkable. 278 00:21:31,166 --> 00:21:35,921 If he harms her, if a Minbari from one caste even tries to kill another, then... 279 00:21:36,004 --> 00:21:39,258 ...the shock and anger will lead to retribution back home. 280 00:21:39,424 --> 00:21:41,969 It could even cause a civil war between the castes. 281 00:21:42,052 --> 00:21:44,429 And the same would apply if you went after him. 282 00:21:44,513 --> 00:21:46,723 So you're looking for a non- Minbari to stop him. 283 00:21:47,015 --> 00:21:49,643 - Yes. - He's probably gone into hiding. 284 00:21:49,726 --> 00:21:51,854 Can you find him before the ceremony? 285 00:21:51,937 --> 00:21:58,443 It will be difficult. He won't appear again until he's ready to move, but it can be done. 286 00:21:59,403 --> 00:22:03,574 Marcus, you need only delay him until the ceremony is complete. 287 00:22:03,657 --> 00:22:05,993 Once it's done, it cannot be undone. 288 00:22:06,076 --> 00:22:11,039 Try to avoid confronting him directly. He is one of the best of the warrior caste. 289 00:22:11,123 --> 00:22:15,002 He's trained at killing your people. He's very good at what he does. 290 00:22:15,419 --> 00:22:19,673 Just tell me when and where. Leave the rest to me. 291 00:23:03,592 --> 00:23:08,347 I don't suppose this is the best time to point out you're all under arrest. 292 00:23:10,682 --> 00:23:12,518 Consider... 293 00:23:13,268 --> 00:23:14,978 ...the hand. 294 00:23:17,272 --> 00:23:20,234 Veins, capillaries... 295 00:23:20,317 --> 00:23:22,861 ...muscles, cells. 296 00:23:22,945 --> 00:23:25,531 Moons, stars... 297 00:23:25,614 --> 00:23:29,076 ...planets, galaxies. 298 00:23:29,159 --> 00:23:33,997 All trapped inside ephemeral, translucent flesh. 299 00:23:36,667 --> 00:23:38,418 The palm. 300 00:23:38,961 --> 00:23:40,712 We have lines. 301 00:23:41,171 --> 00:23:43,882 We have signs. 302 00:23:44,132 --> 00:23:48,053 We have shapes, equations. 303 00:23:49,680 --> 00:23:52,516 All creation... 304 00:23:53,642 --> 00:23:55,769 ...in a hangnail. 305 00:23:56,770 --> 00:23:58,856 My name is Jeremiah. 306 00:23:58,981 --> 00:24:02,651 Welcome to the end of the world. 307 00:24:10,409 --> 00:24:13,328 How many more did you say we've got coming in? 308 00:24:13,412 --> 00:24:15,831 Quite a few, I'm afraid. 309 00:24:15,914 --> 00:24:18,542 It's necessary for the ceremony. 310 00:24:18,667 --> 00:24:19,877 But... 311 00:24:20,002 --> 00:24:23,380 ...we have a few minutes before the next shuttle. 312 00:24:29,136 --> 00:24:32,347 So many faces I haven't seen in so long. 313 00:24:34,016 --> 00:24:36,727 It brings back a lot of memories. 314 00:24:38,061 --> 00:24:39,479 You know... 315 00:24:39,938 --> 00:24:41,940 ...you've never talked much about... 316 00:24:42,024 --> 00:24:44,026 ...your life back home. 317 00:24:45,360 --> 00:24:49,072 You never even talk about your family. 318 00:24:49,156 --> 00:24:52,701 It would be difficult to explain to a non- Minbari. 319 00:24:54,286 --> 00:24:56,288 After I was born... 320 00:24:56,371 --> 00:24:59,291 ...my mother entered the Sisters of Valeria. 321 00:24:59,374 --> 00:25:01,418 I have seen her only twice since. 322 00:25:01,502 --> 00:25:03,754 - I'm sorry. - No. 323 00:25:03,837 --> 00:25:05,589 No, it's great honor. 324 00:25:05,672 --> 00:25:08,884 I miss her greatly, but it is her wish. 325 00:25:09,927 --> 00:25:12,095 And your father? 326 00:25:13,096 --> 00:25:16,141 He passed beyond the veil ten years ago. 327 00:25:16,225 --> 00:25:21,522 To see us making war against your people broke his heart. 328 00:25:21,813 --> 00:25:25,359 The thing I remember about him... 329 00:25:25,567 --> 00:25:27,569 ...when I was a child... 330 00:25:27,653 --> 00:25:30,155 ...he would take me with him to temple. 331 00:25:30,239 --> 00:25:34,117 He carried me on his shoulder, so that I could see everything. 332 00:25:35,244 --> 00:25:36,620 One day... 333 00:25:36,703 --> 00:25:39,790 ...I came outside with him to go to temple and... 334 00:25:39,915 --> 00:25:42,751 ...he said,"I'm sorry, Delenn... 335 00:25:42,835 --> 00:25:45,754 ...but you are too big now for me to carry you." 336 00:25:47,339 --> 00:25:49,341 I realized then... 337 00:25:49,424 --> 00:25:53,804 ...that my father would never again carry me in his arms. 338 00:25:54,888 --> 00:25:57,474 I felt such loss. 339 00:25:57,891 --> 00:26:01,144 And I knew for the first time... 340 00:26:01,270 --> 00:26:04,773 ...that someday I would lose him. 341 00:26:05,482 --> 00:26:08,151 Then I looked in his eyes... 342 00:26:08,277 --> 00:26:11,905 ...and I saw that he was thinking the same thing. 343 00:26:12,906 --> 00:26:14,867 I don't think... 344 00:26:14,950 --> 00:26:18,328 ...I ever loved him more than at that moment. 345 00:26:27,462 --> 00:26:29,214 You see, my friend... 346 00:26:29,298 --> 00:26:32,384 ...the universe is sentient... 347 00:26:32,467 --> 00:26:36,013 ...aware, alive. 348 00:26:36,138 --> 00:26:41,476 Now, the Minbari understand this. Yes, they understand completely. 349 00:26:41,810 --> 00:26:45,522 That is why they nearly defeated us in the war, you know... 350 00:26:45,647 --> 00:26:49,026 ...because they are closer to the truth than we are. 351 00:26:49,109 --> 00:26:51,695 The truth strengthens us... 352 00:26:51,778 --> 00:26:55,908 ...ennobles us, sets us free. 353 00:26:55,991 --> 00:26:59,620 Speaking of getting free, there has to be a way out of here. 354 00:26:59,703 --> 00:27:03,540 Pressure doors are welded shut, the tube is disabled. 355 00:27:03,624 --> 00:27:07,336 We tap into the recycling system and purify it. 356 00:27:07,419 --> 00:27:09,213 We're all recycled, you know. 357 00:27:09,296 --> 00:27:14,092 Just molecules and atoms born in the stars and... 358 00:27:14,176 --> 00:27:16,970 ...recycled into carbon- based life. 359 00:27:17,346 --> 00:27:20,849 Why do you think we have spent millions of years... 360 00:27:20,933 --> 00:27:24,728 ...trying to understand the stars, the moons and... 361 00:27:24,811 --> 00:27:26,480 ...and the universe itself? 362 00:27:28,106 --> 00:27:31,485 Well, because! We are the universe. 363 00:27:31,568 --> 00:27:33,779 The universe made manifest. 364 00:27:34,863 --> 00:27:39,368 It broke itself into pieces to examine every aspect of its being. 365 00:27:39,451 --> 00:27:42,454 We try to understand it because in so doing... 366 00:27:42,538 --> 00:27:45,541 ...well, we will understand ourselves. 367 00:27:45,624 --> 00:27:46,959 So we... 368 00:27:47,334 --> 00:27:51,588 ...we have come here and we've isolated ourselves in order to... 369 00:27:51,713 --> 00:27:55,133 ...attain a purity of thought. 370 00:27:55,217 --> 00:27:59,721 Because purity of form and purity of intent, purity of execution... 371 00:28:00,430 --> 00:28:03,767 ...that is the only way. 372 00:28:04,476 --> 00:28:06,520 The only way the door... 373 00:28:06,603 --> 00:28:08,188 ...will open. 374 00:28:08,272 --> 00:28:10,816 The door.... 375 00:28:39,720 --> 00:28:42,598 So you must be Neroon. 376 00:28:48,270 --> 00:28:51,732 You shouldn't get involved in things that don't concern you. 377 00:28:51,815 --> 00:28:54,109 My quarrel is with Delenn. 378 00:28:54,193 --> 00:28:57,279 Then your quarrel is with me. 379 00:28:57,362 --> 00:29:00,490 Do you have any idea who I am? 380 00:29:00,616 --> 00:29:02,117 I do. 381 00:29:02,451 --> 00:29:06,413 But the only way you will get to her is through me. 382 00:29:06,496 --> 00:29:08,540 I invoke Denn- Shar. 383 00:29:08,790 --> 00:29:10,417 To the death? 384 00:29:12,461 --> 00:29:16,673 During the war, I killed 50, 000 of you. 385 00:29:17,174 --> 00:29:19,718 What's one more? 386 00:29:22,554 --> 00:29:25,349 Not bad, for a beginner. 387 00:29:25,641 --> 00:29:30,312 Last chance. I was taught the pike by Durhann himself. 388 00:29:30,395 --> 00:29:32,064 Really? So was I. 389 00:29:38,278 --> 00:29:40,364 You're a fool. 390 00:29:40,614 --> 00:29:44,368 But if this is what you wish, then Denn- Shar it shall be. 391 00:29:44,493 --> 00:29:46,078 To the death! 392 00:29:57,047 --> 00:30:01,176 - Any problems? - None that I've heard about. 393 00:30:02,094 --> 00:30:04,847 Where's Marcus? I thought for sure he'd be here. 394 00:30:05,138 --> 00:30:07,099 Something must've come up. 395 00:30:36,044 --> 00:30:39,089 One day, the universe will truly understand itself. 396 00:30:39,173 --> 00:30:42,217 And at that moment, it will transcend itself. It will become... 397 00:30:42,301 --> 00:30:45,846 ...something else, something even greater, another big bang! 398 00:30:45,929 --> 00:30:49,016 Only this time, consciously directed... 399 00:30:49,099 --> 00:30:53,145 ...because this time the universe will know exactly what it's doing. 400 00:30:53,228 --> 00:30:58,775 Right now it kills everything it makes. Everything it designs, dies. 401 00:30:58,859 --> 00:31:01,278 It's a serious design flaw, to say the least. 402 00:31:01,361 --> 00:31:04,031 But next time it'll be perfect. 403 00:31:04,114 --> 00:31:06,200 We will be perfect! 404 00:31:14,291 --> 00:31:17,836 Michael. Right? May I call you Michael? 405 00:31:18,545 --> 00:31:20,255 People like you, Michael... 406 00:31:20,339 --> 00:31:23,759 ...people like you suffer from the fact that you do not remember... 407 00:31:23,842 --> 00:31:26,303 ...having been part of the universe. 408 00:31:26,386 --> 00:31:30,057 You're sort of left out of the cosmic loop, so to speak. 409 00:31:30,599 --> 00:31:34,728 You know, driven mad by the silence, the terrible isolation. 410 00:31:34,811 --> 00:31:37,397 But, you see, we remember. 411 00:31:37,481 --> 00:31:40,526 We remember the universe. We feel the connection. 412 00:31:42,986 --> 00:31:45,405 Are you all right? 413 00:31:46,073 --> 00:31:51,036 Ever since you shot me with that tranq, I've been having these cramps. 414 00:31:51,453 --> 00:31:53,080 They're getting worse. 415 00:31:53,163 --> 00:31:56,333 Find Ezekiel, bring him here. 416 00:31:57,501 --> 00:32:03,757 Now, now, it's going to be all right, Michael. We'll take care of you. Don't worry. 417 00:32:05,592 --> 00:32:08,345 Now, you show me the door out of here... 418 00:32:08,428 --> 00:32:13,934 ...or your feet are the only things you're gonna see for the rest of your crummy life. 419 00:32:14,351 --> 00:32:16,186 Got it? 420 00:32:18,564 --> 00:32:20,566 Good. 421 00:32:31,410 --> 00:32:34,788 This is foolish! A waste of material. 422 00:32:35,038 --> 00:32:38,166 Once Denn- Shar is invoked, I cannot surrender. But you... 423 00:32:38,333 --> 00:32:39,960 ...you are not Minbari. 424 00:32:40,669 --> 00:32:45,924 Step aside and I will pretend that you ran away, changed your mind. No one will know. 425 00:32:47,759 --> 00:32:53,390 I am a Ranger! We walk in the dark places no others will enter. 426 00:32:53,515 --> 00:32:57,436 We stand on the bridge and no one may pass. 427 00:32:57,519 --> 00:33:00,772 We live for the One. We die for the One! 428 00:33:18,916 --> 00:33:21,460 I've just broken two of your ribs. 429 00:33:22,211 --> 00:33:24,671 Sorry. Make that three. 430 00:33:27,799 --> 00:33:30,928 Why? Why all of this? 431 00:33:31,011 --> 00:33:33,263 Pride? Duty? 432 00:33:33,388 --> 00:33:36,934 You've been trained well, but you must've known you couldn't win. 433 00:33:37,059 --> 00:33:39,603 So why do it? 434 00:33:40,896 --> 00:33:42,856 For her. 435 00:33:45,734 --> 00:33:48,237 We live for the One. 436 00:33:48,904 --> 00:33:50,531 We die... 437 00:33:50,781 --> 00:33:52,824 ...for the One. 438 00:33:58,914 --> 00:34:01,625 In Valen's name. 439 00:34:17,474 --> 00:34:20,310 This belonged to the worker who disappeared. You do this? 440 00:34:20,936 --> 00:34:24,273 No. We do not believe in violence. 441 00:34:24,773 --> 00:34:26,275 Somebody does. 442 00:34:27,359 --> 00:34:32,489 He must've gotten in here somehow, so there must be a way out. Which way? 443 00:34:33,740 --> 00:34:36,159 You still do not understand, do you? 444 00:34:38,787 --> 00:34:43,041 Perhaps that is why I am here. 445 00:34:43,125 --> 00:34:45,836 To help you understand. 446 00:34:46,128 --> 00:34:47,880 Yes. 447 00:34:48,005 --> 00:34:52,176 Yes. It's my time, I suppose. 448 00:34:52,634 --> 00:34:54,344 Time to... 449 00:34:54,428 --> 00:34:56,388 ...to move on. 450 00:34:57,014 --> 00:35:02,394 I am as pure as I am ever going to be. 451 00:35:02,477 --> 00:35:04,813 What are you-- ? 452 00:35:05,230 --> 00:35:07,691 What the hell is that? 453 00:35:07,774 --> 00:35:11,361 Listen. The only way out is... 454 00:35:11,445 --> 00:35:15,157 ...is to find a purity of purpose, a purity of thought... 455 00:35:15,407 --> 00:35:17,868 ...a purity of belief, you see. 456 00:35:17,951 --> 00:35:20,746 That is the door. The door of the mind. 457 00:35:20,829 --> 00:35:23,332 The way. The way out. 458 00:35:23,415 --> 00:35:26,793 But, you see, the body must also have a way out. 459 00:35:26,877 --> 00:35:29,213 A way out that is equally pure. 460 00:35:31,215 --> 00:35:34,676 - Start making sense. Now! - I am. 461 00:35:35,385 --> 00:35:39,056 Now, if we are the universe... 462 00:35:39,139 --> 00:35:44,811 ...then the universe must consume us in an act of absolute purity. 463 00:35:44,895 --> 00:35:48,398 Now, within the universe, we have a perfect predator. 464 00:35:48,524 --> 00:35:53,737 No instinct, no thought, except for the hunt. 465 00:35:53,904 --> 00:35:56,073 Living perfection. 466 00:35:56,240 --> 00:35:58,408 When it is our time... 467 00:35:58,534 --> 00:36:02,079 ...we choose to return to the universe through that perfection. 468 00:36:02,204 --> 00:36:04,414 Through the Zarg. 469 00:36:04,706 --> 00:36:07,417 Zarg? You have a Zarg in here? Are you nuts? 470 00:36:07,543 --> 00:36:10,712 That's one of the most dangerous aliens in the whole sector. 471 00:36:15,259 --> 00:36:17,052 Come on. 472 00:36:17,511 --> 00:36:22,099 As it was done long ago, so now we name she who will lead us. 473 00:36:22,224 --> 00:36:26,144 So among the Rangers, let her be known as Entil-- 474 00:36:33,902 --> 00:36:36,613 - Is this part of the ceremony? - I don't know. 475 00:36:44,496 --> 00:36:46,623 There is now blood between us. 476 00:36:46,748 --> 00:36:50,794 And there is blood between the warrior caste and the humans. 477 00:36:52,129 --> 00:36:54,923 I do not think they would die for me. 478 00:36:55,257 --> 00:36:59,803 But they would die for you... 479 00:37:01,638 --> 00:37:04,224 ...Entil- Zha! 480 00:37:44,389 --> 00:37:46,892 I think I hurt it, but it just made it mad. 481 00:37:47,100 --> 00:37:49,978 Damn, if I just had something. Anything! 482 00:37:51,522 --> 00:37:53,690 Wait a minute. 483 00:38:12,209 --> 00:38:13,752 Marcus.... 484 00:38:13,836 --> 00:38:16,630 I don't see why you're fighting this, Michael. 485 00:38:16,713 --> 00:38:20,801 To be consumed by the universe in one of its most perfect forms... 486 00:38:20,884 --> 00:38:23,929 ...that's the highest destiny one can achieve. 487 00:38:24,012 --> 00:38:25,347 Yeah? 488 00:38:25,472 --> 00:38:29,309 Then why the hell are you in here with me, instead of out there with that thing? 489 00:38:33,021 --> 00:38:35,232 Well, you see, I... 490 00:38:35,524 --> 00:38:40,237 ...I've decided that I'm not sufficiently transcendent yet. 491 00:38:42,573 --> 00:38:46,618 Get your transcendent butt behind me and hope this works. We only got one chance. 492 00:38:46,702 --> 00:38:49,413 Assuming this doesn't kill us before it does. 493 00:39:03,886 --> 00:39:06,180 Don't even think about it. 494 00:39:11,643 --> 00:39:13,228 Now... 495 00:39:13,395 --> 00:39:16,356 ...we are gonna find a way out of here, aren't we? 496 00:39:16,440 --> 00:39:18,192 I hate Grey Sector. 497 00:39:23,488 --> 00:39:25,991 This should never have been allowed to happen. 498 00:39:26,074 --> 00:39:30,412 - Not for my sake. - lf not for yours, then who else? 499 00:39:30,537 --> 00:39:32,998 He could have been killed. 500 00:39:33,165 --> 00:39:34,958 Delenn... 501 00:39:35,042 --> 00:39:37,586 ...all we know is that we will die. 502 00:39:37,669 --> 00:39:42,299 It is only a matter of how, when and whether or not it is with honor. 503 00:39:42,424 --> 00:39:45,135 He did what any of us would have done. 504 00:39:45,260 --> 00:39:51,391 Respectfully, I think this is the one thing about your position you don't yet understand. 505 00:39:51,475 --> 00:39:54,811 You cherish life. Life is your goal. 506 00:39:54,895 --> 00:39:57,189 But for the greater part to live... 507 00:39:57,439 --> 00:40:02,528 ...some must die or be harmed in its defense and yours. There is no other way. 508 00:40:02,611 --> 00:40:06,198 Now, the doctors say that Marcus will recover and that is what matters. 509 00:40:06,281 --> 00:40:08,242 He unders-- 510 00:40:09,076 --> 00:40:14,289 - Did you come to finish what you started? - lf I had wished him dead, he would be dead. 511 00:40:14,623 --> 00:40:18,669 - Then why did you stop short? - That is between the two of us. 512 00:40:18,752 --> 00:40:22,756 I would speak to him alone. One warrior to another. 513 00:40:22,840 --> 00:40:24,508 Then I will go. 514 00:40:24,675 --> 00:40:28,303 - He will not hear you. - Then I will speak briefly. 515 00:40:39,565 --> 00:40:42,693 Denn- Shar, you said. 516 00:40:42,818 --> 00:40:44,820 To the death. 517 00:40:45,737 --> 00:40:48,574 And death there was. 518 00:40:48,657 --> 00:40:51,326 The death was mine. 519 00:40:52,160 --> 00:40:56,582 To see a human invoke the name of Valen... 520 00:40:57,124 --> 00:40:59,668 ...to be willing to die for one of my kind... 521 00:40:59,751 --> 00:41:03,714 ...when I was intent upon killing one of my own... 522 00:41:04,173 --> 00:41:07,885 ...the rightness of my cause disappeared. 523 00:41:09,803 --> 00:41:11,513 Strange... 524 00:41:11,597 --> 00:41:17,060 ...that a human in his last moments should be more of a Minbari than I. 525 00:41:17,394 --> 00:41:21,440 Perhaps it is true what Delenn said: 526 00:41:21,523 --> 00:41:24,443 That we are not of the same blood... 527 00:41:24,526 --> 00:41:28,155 ...but we are of the same heart. 528 00:41:34,328 --> 00:41:36,830 The next time.... 529 00:41:43,962 --> 00:41:46,423 The next time... 530 00:41:47,216 --> 00:41:50,594 ...you want a revelation... 531 00:41:52,554 --> 00:41:56,350 ...could you possibly find a way... 532 00:41:57,059 --> 00:41:58,936 ...that isn't... 533 00:41:59,019 --> 00:42:00,979 ...quite so... 534 00:42:01,104 --> 00:42:02,814 ...uncomfortable? 535 00:42:12,491 --> 00:42:13,825 Captain. 536 00:42:13,909 --> 00:42:17,538 - You wouldn't believe the day I've had. - The day you've had? 537 00:42:17,621 --> 00:42:22,626 We had an assault on Marcus, someone got into the ceremony, could've killed Delenn. 538 00:42:22,709 --> 00:42:24,711 And where were you? 539 00:42:24,837 --> 00:42:26,171 Okay. 540 00:42:26,255 --> 00:42:29,424 First, there was this missing man, only he wasn't missing. 541 00:42:29,508 --> 00:42:32,302 He was killed by a Zarg, but I'm getting ahead of myself. 542 00:42:32,427 --> 00:42:35,264 That was after I found that the 17th floor of Grey Sector... 543 00:42:35,347 --> 00:42:38,225 ...had completely disappeared. Well, not disappeared exactly. 544 00:42:38,308 --> 00:42:40,352 This weird cult had taken over the place. 545 00:42:40,435 --> 00:42:43,564 There was a dummy that shot tranqs out of its eyes. Very strange. 546 00:42:43,647 --> 00:42:46,483 It was supposed to be perfect. That was the thing about it. 547 00:42:46,608 --> 00:42:51,154 There wasn't a way out, but there was. It was spiritual. You had to die a perfect death. 548 00:42:51,238 --> 00:42:56,076 That's where the Zarg came in and either it was gonna kill me or I was gonna kill it and-- 549 00:42:56,285 --> 00:42:58,078 Am I going too fast for you? 550 00:43:35,574 --> 00:43:36,575 (ENGLISH) 44928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.