Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,139 --> 00:00:48,081
(♪♪♪)
2
00:00:54,154 --> 00:01:03,096
(♪♪♪)
3
00:01:09,169 --> 00:01:18,111
(♪♪♪)
4
00:01:34,461 --> 00:01:37,364
(INDISTINCT CHATTER)
5
00:01:38,833 --> 00:01:41,468
ELIZABETH:
♪ On the first dayof Christmas ♪
6
00:01:41,502 --> 00:01:43,638
♪ My true love gave to me ♪
7
00:01:43,671 --> 00:01:47,909
♪ A partridge in a [burps][indistinct] tree♪
8
00:01:47,942 --> 00:01:50,210
♪ On the second dayof Christmas ♪
9
00:01:50,243 --> 00:01:52,747
♪ My true love gave to me ♪
10
00:01:52,780 --> 00:01:55,817
♪ Brand new boobies and ah fuck♪
11
00:01:55,850 --> 00:01:56,818
I wish.
12
00:01:56,851 --> 00:01:58,620
(LAUGHS)
13
00:01:58,653 --> 00:02:01,188
♪ On the third dayof Christmas
14
00:02:01,221 --> 00:02:03,858
♪ My true love gave to me ♪
15
00:02:03,891 --> 00:02:06,728
♪ Football tickets,but I don't even like football ♪
16
00:02:06,761 --> 00:02:09,329
♪ I'd rather be at a spa ♪
17
00:02:10,464 --> 00:02:12,900
♪ On the fourth dayof Christmas ♪
18
00:02:12,934 --> 00:02:15,402
♪ Your daddy gave to me ♪
19
00:02:15,435 --> 00:02:19,607
♪ A second STD ♪
20
00:02:19,641 --> 00:02:21,174
♪ Christmas freakin' sucks ♪
21
00:02:21,208 --> 00:02:22,543
♪ It's stupid ♪
22
00:02:22,577 --> 00:02:24,411
♪ The only thing that rocks ♪
23
00:02:24,444 --> 00:02:28,549
♪ Is getting screwedby a mall Santa ♪
24
00:02:28,583 --> 00:02:29,817
Wooh!
25
00:02:29,851 --> 00:02:32,419
Yeah, you know
what I am talkin' about, girls.
26
00:02:32,452 --> 00:02:35,590
Get all mall Santa
up in your business.
27
00:02:35,623 --> 00:02:37,290
Merry Christmas, bitches!
28
00:02:37,324 --> 00:02:37,759
CONNOR:
Come on.
29
00:02:37,792 --> 00:02:46,701
(♪♪♪)
30
00:02:53,641 --> 00:02:56,276
ELIZABETH:
Hey, honey, just landed here
in New Mexico.
31
00:02:56,309 --> 00:02:58,278
CONNOR ON PHONE:
Are you gonna stop byand see your family?
32
00:02:58,311 --> 00:03:00,682
(CONNOR AND ELIZABETH LAUGHING)
33
00:03:00,715 --> 00:03:01,983
ELIZABETH:
Very funny.
34
00:03:02,016 --> 00:03:04,919
I'm just here to close the deal
for us to buy the ski resort.
35
00:03:04,952 --> 00:03:06,054
CONNOR ON PHONE:
Great.
36
00:03:06,087 --> 00:03:07,989
If you can get it closedbefore Christmas,
37
00:03:08,022 --> 00:03:09,691
my dad said there's a raisein the future.
38
00:03:09,724 --> 00:03:10,692
ELIZABETH:
Well, don't worry.
39
00:03:10,725 --> 00:03:13,226
The owner is a family friend.
It'll be easy.
40
00:03:13,260 --> 00:03:15,530
Oh, Julie's calling.
Let's talk later, okay?
41
00:03:15,563 --> 00:03:16,463
Love you.
42
00:03:16,496 --> 00:03:18,298
CONNOR ON PHONE:
Love you, too, babe.
43
00:03:21,301 --> 00:03:22,904
(BEEPS)
44
00:03:22,937 --> 00:03:23,871
Oh my God!
45
00:03:23,905 --> 00:03:24,906
JULIE ON PHONE:
Where have you been?
46
00:03:24,939 --> 00:03:25,840
Long story,
47
00:03:25,873 --> 00:03:27,575
but I had to fly back home
to New Mexico.
48
00:03:27,608 --> 00:03:29,510
JULIE ON PHONE:
Okay, but did you see it?
49
00:03:29,544 --> 00:03:30,377
See what?
50
00:03:30,410 --> 00:03:31,579
JULIE ON PHONE:
So you haven't?
51
00:03:31,612 --> 00:03:32,714
What are you talking about?
52
00:03:32,747 --> 00:03:35,783
JULIE ON PHONE:
Karaoke! From the other night?
53
00:03:35,817 --> 00:03:37,819
JULIE ON PHONE:
Videos of it have gone viral.
54
00:03:37,852 --> 00:03:40,487
What? No. N--
55
00:03:40,521 --> 00:03:41,689
JULIE ON PHONE:
I'm afraid so.
56
00:03:41,723 --> 00:03:44,959
Shit. Julie, I gotta go.
57
00:03:44,992 --> 00:03:47,962
I cannot believe it. Oh my God!
58
00:03:47,995 --> 00:03:52,265
Okay, it's gonna be okay.
It's gonna be okay, right?
59
00:03:52,299 --> 00:03:52,867
It's gonna be okay.
60
00:03:55,603 --> 00:03:58,506
(INDISTINCT CHATTER)
61
00:03:58,973 --> 00:04:01,909
(CHEERS)
62
00:04:07,481 --> 00:04:09,650
RANDY:
(INDISTINCT SPEECH)
63
00:04:09,684 --> 00:04:11,318
Yeah... (INDISTINCT SPEECH)
64
00:04:13,020 --> 00:04:15,322
Boys, thank you.
65
00:04:16,724 --> 00:04:17,892
Lookin' good, boys.
66
00:04:20,561 --> 00:04:23,330
Go on, hop up there, buddy.
All right.
67
00:04:23,363 --> 00:04:24,532
Throw it on over, Wyatt.
68
00:04:24,565 --> 00:04:26,399
Hey! Nice.
69
00:04:27,568 --> 00:04:29,904
Oh my God.
70
00:04:29,937 --> 00:04:32,573
Oh my God, are you serious?
71
00:04:32,607 --> 00:04:33,808
Are you kidding me?
72
00:04:33,841 --> 00:04:35,643
Oh my God! Why is this my life?
73
00:04:35,676 --> 00:04:36,711
(HONKS)
74
00:04:37,410 --> 00:04:40,313
ELIZABETH:
Oh my God, why?
75
00:04:40,782 --> 00:04:42,784
You got a good tree, dude. Good.
76
00:04:42,817 --> 00:04:44,451
(SCREAMS)
77
00:04:44,484 --> 00:04:45,586
Okay.
78
00:04:45,620 --> 00:04:47,789
(INHALES, EXHALES)
79
00:04:47,822 --> 00:04:49,857
Okay, keep it together.
80
00:04:49,891 --> 00:04:51,692
Not right now.
81
00:04:51,726 --> 00:04:52,492
(EXHALES)
82
00:04:52,527 --> 00:04:54,595
Beautiful! What a guy.
83
00:04:54,629 --> 00:04:56,363
-All right, Marcy.
-(OVERLAPPING SPEECH)
84
00:04:56,396 --> 00:04:57,098
Good doing business with you.
85
00:04:57,131 --> 00:04:58,699
You too, buddy.
86
00:04:58,733 --> 00:05:00,367
-All right. Well, see ya.
-All right, thank you.
87
00:05:00,400 --> 00:05:01,903
Yeah. Thank you, guys.
88
00:05:01,936 --> 00:05:03,871
(ENGINE REVS)
89
00:05:03,905 --> 00:05:08,910
Okay. It's okay.
Phew, I'm just gonna--
90
00:05:08,943 --> 00:05:11,846
I'm just gonna leave it
until later, because--
91
00:05:11,879 --> 00:05:14,749
(EXHALES)
92
00:05:17,618 --> 00:05:19,452
(GRUNTS)
93
00:05:19,486 --> 00:05:23,423
Oh my God!
Ugh, are you kidding me?
94
00:05:23,456 --> 00:05:27,460
Uh-- uh, oh, come on!
95
00:05:27,494 --> 00:05:28,763
-Excuse me.
-ELIZABETH: Yes.
96
00:05:28,796 --> 00:05:29,831
You okay?
97
00:05:29,864 --> 00:05:30,798
Does it look like it?
98
00:05:30,832 --> 00:05:31,933
Well, not really.
99
00:05:31,966 --> 00:05:33,835
Um, you're here to buy
a tree?
100
00:05:33,868 --> 00:05:35,536
Nope.
101
00:05:35,570 --> 00:05:37,071
Well, you're not dressed to ski
lookin' like that.
102
00:05:37,104 --> 00:05:39,073
No, I am here to see the owner.
103
00:05:39,106 --> 00:05:40,107
Got it.
104
00:05:40,141 --> 00:05:41,876
Uh, just to let you know,
we do have a ski shop
105
00:05:41,909 --> 00:05:43,578
that sells women's boots
in your size
106
00:05:43,611 --> 00:05:44,545
if you need a new pair.
107
00:05:44,579 --> 00:05:47,949
-Okay, thank you.
-Okay, all right. Oh, Je--
108
00:05:47,982 --> 00:05:49,482
Oh! Oh. Oh.
109
00:05:49,517 --> 00:05:49,917
Yes.
110
00:05:49,951 --> 00:05:50,918
(CHUCKLES)
111
00:05:50,952 --> 00:05:52,787
Um, my shoe is stuck.
112
00:05:52,820 --> 00:05:53,588
-Got it.
-In the mud.
113
00:05:53,621 --> 00:05:54,789
-Good. Get that for you.
-Oh, yeah.
114
00:05:54,822 --> 00:05:55,422
-All right.
-Oh God.
115
00:05:55,455 --> 00:05:55,923
(GRUNTS)
116
00:05:55,957 --> 00:05:56,657
Here is your shoe.
117
00:05:56,691 --> 00:05:57,592
Yep.
118
00:05:57,625 --> 00:05:58,425
Sorry about that, lady.
119
00:05:58,458 --> 00:05:58,893
Thank you.
120
00:05:58,926 --> 00:06:00,427
(GRUNTS)
121
00:06:00,460 --> 00:06:01,062
Okay.
122
00:06:01,095 --> 00:06:01,696
Okay.
123
00:06:01,729 --> 00:06:02,797
Right.
124
00:06:02,830 --> 00:06:04,765
(EXHALES)
125
00:06:04,799 --> 00:06:07,134
Do you uh,
do you know where the owner is?
126
00:06:07,168 --> 00:06:08,736
Oh, he's up at the top,
cuttin' down a tree
127
00:06:08,769 --> 00:06:11,539
for next weekend's
Christmas Classic.
128
00:06:11,572 --> 00:06:13,107
Of course he is.
129
00:06:13,140 --> 00:06:14,709
And when will he be back down?
130
00:06:14,742 --> 00:06:15,910
Is he expecting you?
131
00:06:15,943 --> 00:06:17,178
No, I'm just here
132
00:06:17,211 --> 00:06:19,146
to discuss some private business
with him.
133
00:06:19,180 --> 00:06:21,414
Well, could be a while.
134
00:06:21,448 --> 00:06:23,084
He likes to take his time
up there, so...
135
00:06:23,117 --> 00:06:25,119
Well, do you think
maybe someone could radio him
136
00:06:25,152 --> 00:06:26,087
and tell him to come down?
137
00:06:26,120 --> 00:06:27,655
Ugh, no.
138
00:06:27,688 --> 00:06:30,490
No, unfortunately,
it's too secluded up there.
139
00:06:30,524 --> 00:06:31,792
I'll tell you what,
140
00:06:31,826 --> 00:06:34,061
I'd be happy to take you up
on my ATV.
141
00:06:34,095 --> 00:06:36,163
I'm headed up there anyway,
so...
142
00:06:36,197 --> 00:06:38,199
You want me to go
to the top of the mountain
143
00:06:38,232 --> 00:06:41,102
in this
on the back of your ATV?
144
00:06:41,135 --> 00:06:43,104
Well, I think I did mention
that we do have a ski shop
145
00:06:43,137 --> 00:06:44,939
that sells
not only women's boots
146
00:06:44,972 --> 00:06:47,909
but also seasonal
winter-appropriate attire.
147
00:06:47,942 --> 00:06:50,044
Or I got an extra one of these.
148
00:06:50,945 --> 00:06:53,748
No, not a chance in hell.
149
00:06:53,781 --> 00:06:56,017
[WHIRRING)
150
00:06:56,050 --> 00:06:59,020
(INDISTINCT LYRICS)
151
00:06:59,053 --> 00:07:08,029
(♪♪♪)
152
00:07:08,963 --> 00:07:12,133
What? What-- what are you do--
Where's the boss?
153
00:07:12,166 --> 00:07:13,466
Hey, Randy Collins.
154
00:07:13,501 --> 00:07:15,770
What?
155
00:07:15,803 --> 00:07:17,838
Owner and operator of Ski Alto.
156
00:07:17,872 --> 00:07:19,073
Are you serious?
157
00:07:19,106 --> 00:07:20,775
Uh, yeah.
158
00:07:21,208 --> 00:07:22,910
Well, where's Jack?
159
00:07:22,944 --> 00:07:25,713
My dad?
He died a few years ago.
160
00:07:27,014 --> 00:07:29,183
Oh, I'm so sorry.
161
00:07:29,216 --> 00:07:32,153
Wait, so you're Randy Randy.
162
00:07:32,186 --> 00:07:33,688
Oh my God,
I didn't even recognize you.
163
00:07:33,721 --> 00:07:36,057
You're so different.
164
00:07:36,090 --> 00:07:37,558
(LAUGHS)
165
00:07:37,591 --> 00:07:38,993
Yeah, that's one way to put it.
166
00:07:39,026 --> 00:07:41,162
I went to rehab for weight loss.
167
00:07:41,195 --> 00:07:43,898
Started eating healthy.
I ski and hike every day.
168
00:07:43,931 --> 00:07:45,933
So, there you go, Elizabeth.
169
00:07:46,834 --> 00:07:48,936
And you know who I am,
of course.
170
00:07:48,970 --> 00:07:50,504
Yeah, of course I do.
171
00:07:50,538 --> 00:07:51,539
(EXHALES)
172
00:07:51,572 --> 00:07:53,941
By the way, love the new video.
173
00:07:53,975 --> 00:07:55,176
Oh, you saw that, too.
174
00:07:55,209 --> 00:07:56,644
I think everyone's seen it.
175
00:07:56,677 --> 00:07:58,245
It's almost as funny
as your first one.
176
00:07:58,279 --> 00:07:59,981
What's it been,
like six, seven years?
177
00:08:00,014 --> 00:08:02,550
Ten. My sister's wedding.
178
00:08:02,583 --> 00:08:06,153
Okay.
Well, the answer is still "no".
179
00:08:06,187 --> 00:08:07,021
Excuse me?
180
00:08:07,054 --> 00:08:08,222
I'm not sellin'.
181
00:08:08,255 --> 00:08:11,292
You know, this land has been
in my family for generations
182
00:08:11,325 --> 00:08:12,994
My grandparents' idea
to put the slopes in,
183
00:08:13,027 --> 00:08:14,662
so they cut down the trees
themselves
184
00:08:14,695 --> 00:08:17,598
with the help of the community,
including your family.
185
00:08:17,631 --> 00:08:19,867
Speaking' of which,
have you seen yours yet?
186
00:08:19,900 --> 00:08:21,802
We're not here
to discuss my family.
187
00:08:21,836 --> 00:08:23,704
Well, I think we are.
188
00:08:23,738 --> 00:08:24,538
You know, if I sell
189
00:08:24,572 --> 00:08:25,439
and you decide
to make it private,
190
00:08:25,473 --> 00:08:27,708
that means
they can't ski here either.
191
00:08:27,742 --> 00:08:30,544
Wealth comes in more forms
than just money, Elizabeth.
192
00:08:30,578 --> 00:08:32,079
Have you seen the smiles
of these people's faces
193
00:08:32,113 --> 00:08:34,048
flyin' down the mountain?
194
00:08:34,081 --> 00:08:36,617
This place is perfect
just the way it is.
195
00:08:36,650 --> 00:08:39,720
Again, if I sell,
all that's gonna change.
196
00:08:39,754 --> 00:08:42,623
Well, change isn't necessarily
a bad thing, Randy.
197
00:08:42,656 --> 00:08:45,192
It is if it means
keepin' the community out.
198
00:08:46,794 --> 00:08:48,029
(SIGHS)
199
00:08:48,062 --> 00:08:49,864
Okay,
what if I can convince my boss
200
00:08:49,897 --> 00:08:53,100
to make it semi-private,
and it's a win-win?
201
00:08:53,134 --> 00:08:54,101
You could still run it
202
00:08:54,135 --> 00:08:56,303
and all the community
could still ski here.
203
00:08:56,337 --> 00:08:57,972
I mean, there's no downside.
204
00:08:58,005 --> 00:08:59,940
Mm...
205
00:08:59,974 --> 00:09:02,910
Randy, look,
if you don't evolve,
206
00:09:02,943 --> 00:09:05,312
my boss will just take it
to the next town,
207
00:09:05,346 --> 00:09:07,048
which means the business
will all go there,
208
00:09:07,081 --> 00:09:08,949
and eventually Ski Alto
will dry up.
209
00:09:08,983 --> 00:09:10,051
So...
210
00:09:10,084 --> 00:09:13,654
Right, well,
okay, this boss of yours,
211
00:09:13,687 --> 00:09:14,955
does he listen to you?
212
00:09:14,989 --> 00:09:16,090
You can get him
to agree to this?
213
00:09:16,123 --> 00:09:17,324
Oh, absolutely.
214
00:09:17,358 --> 00:09:20,261
I mean, I'm engaged to his son,
so...
215
00:09:20,294 --> 00:09:21,796
Right.
216
00:09:22,296 --> 00:09:24,665
Well, might take me some time
to think about it.
217
00:09:26,667 --> 00:09:28,269
Okay, well, how long do
you think it'll take,
218
00:09:28,302 --> 00:09:30,604
'cause I'd really love
to let him know.
219
00:09:30,638 --> 00:09:31,806
Might take a while.
220
00:09:31,839 --> 00:09:33,040
I do all my best thinkin'
up here.
221
00:09:33,074 --> 00:09:35,176
So, excuse me.
222
00:09:36,110 --> 00:09:37,044
(GRUNTS)
223
00:09:38,379 --> 00:09:39,346
-Randy!
-RANDY: Yeah!
224
00:09:39,380 --> 00:09:42,316
Wait, can-- can you at least
just take me down
225
00:09:42,349 --> 00:09:43,250
before you do all that?
226
00:09:43,284 --> 00:09:45,953
Sorry, I--
I gotta do this really quick,
227
00:09:45,986 --> 00:09:47,188
But uh,
you can either wait for me
228
00:09:47,221 --> 00:09:48,189
or head on down
through the trees
229
00:09:48,222 --> 00:09:49,023
to the ski lift.
230
00:09:49,056 --> 00:09:50,925
It'll take you down.
231
00:09:50,958 --> 00:09:53,694
What-- really?
232
00:10:00,935 --> 00:10:03,871
(INDISTINCT CHATTER)
233
00:10:03,904 --> 00:10:12,813
(♪♪♪)
234
00:10:26,994 --> 00:10:29,029
Oh my God! Is that you?
235
00:10:30,431 --> 00:10:32,099
Sis! Is that really you?
236
00:10:32,133 --> 00:10:34,401
Hey. What?
237
00:10:34,435 --> 00:10:36,670
-ELIZABETH: Yeah. Hi.
-Oh my God!
238
00:10:36,704 --> 00:10:37,338
-Oh.
-Mm!
239
00:10:37,371 --> 00:10:38,205
Ow.
240
00:10:38,239 --> 00:10:39,440
Damn, it's been long!
241
00:10:39,473 --> 00:10:42,176
What are--
are you working here now?
242
00:10:42,209 --> 00:10:42,943
What?
243
00:10:42,977 --> 00:10:44,778
Your outfit.
244
00:10:44,812 --> 00:10:47,014
Oh, no.
Oh, no, I've just borrowed it.
245
00:10:47,047 --> 00:10:49,350
Uh, it's cold, so...
Hey, Bynn, wow!
246
00:10:49,383 --> 00:10:50,417
Hi!
247
00:10:50,451 --> 00:10:51,886
-Look at you!
-Hi.
248
00:10:51,919 --> 00:10:53,821
You are so uh, sparkly.
249
00:10:53,854 --> 00:10:54,822
Isn't it fantastic?
250
00:10:54,855 --> 00:10:57,258
It's the unisex line Lynn
has been working on.
251
00:10:57,291 --> 00:10:58,392
It works for men, too, right?
252
00:10:58,425 --> 00:10:59,960
It's very masculine
and powerful.
253
00:10:59,994 --> 00:11:00,562
Okay.
254
00:11:00,595 --> 00:11:01,962
So beautiful, isn't it?
255
00:11:01,996 --> 00:11:03,030
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
256
00:11:03,063 --> 00:11:04,365
(LAUGHS)
257
00:11:04,398 --> 00:11:05,332
Oh my God!
258
00:11:05,366 --> 00:11:06,834
And look at you two,
you've grown so much!
259
00:11:06,867 --> 00:11:07,801
LYNN:
Yeah.
260
00:11:07,835 --> 00:11:08,537
-ELIZABETH: And you, you're new.
-LYNN: Yes.
261
00:11:08,570 --> 00:11:11,038
-Hi.
-This is your Aunt Liz!
262
00:11:11,071 --> 00:11:11,805
Okay.
263
00:11:11,839 --> 00:11:12,873
(LAUGHS)
264
00:11:12,907 --> 00:11:14,441
So, did you come back
265
00:11:14,475 --> 00:11:17,912
to watch me
win the Christmas Classic again
266
00:11:17,945 --> 00:11:20,848
and celebrate our decade
of love?
267
00:11:20,881 --> 00:11:22,316
(LAUGHS)
268
00:11:22,349 --> 00:11:23,117
(KISSING)
269
00:11:23,150 --> 00:11:24,118
Oh yeah.
270
00:11:24,151 --> 00:11:26,820
Ten years of equality
and 50/50 partnership
271
00:11:26,854 --> 00:11:28,255
where we make
all the decisions together.
272
00:11:28,289 --> 00:11:29,256
I make all the decisions.
273
00:11:29,290 --> 00:11:31,458
Of course, yeah, so great.
274
00:11:31,492 --> 00:11:36,897
No, actually uh,
I came to surprise you.
275
00:11:36,931 --> 00:11:38,065
-Yes!
-Surprise! Surprise!
276
00:11:38,098 --> 00:11:39,800
-You're so cute!
-Yeah.
277
00:11:39,833 --> 00:11:41,302
-Come here. Oh my God.
-Oh. Okay.
278
00:11:41,335 --> 00:11:43,170
So, are you g-- Are you gonna
stay with mom and dad then?
279
00:11:43,204 --> 00:11:46,373
I-- y-- I am. Yeah, I-- I am.
280
00:11:46,407 --> 00:11:48,008
That's where I was
on my way to right now.
281
00:11:48,042 --> 00:11:49,476
We're having plans all week
with them.
282
00:11:49,511 --> 00:11:51,946
So we will see you a lot.
283
00:11:51,979 --> 00:11:52,479
Great.
284
00:11:52,514 --> 00:11:53,314
Yay!
285
00:11:53,347 --> 00:11:54,915
Great. I can't wait.
286
00:11:54,949 --> 00:11:56,016
Yes, you're here!
287
00:11:56,050 --> 00:11:56,651
-Yeah.
-Ooh!
288
00:11:56,685 --> 00:11:57,318
-Yeah.
-LYNN: Love it.
289
00:11:57,351 --> 00:11:59,019
I'm here. Bye!
290
00:11:59,053 --> 00:12:01,255
(MUNCHES)
291
00:12:01,288 --> 00:12:01,956
(CHUCKLES)
292
00:12:01,989 --> 00:12:02,990
Oh, okay.
293
00:12:04,058 --> 00:12:04,858
Bye!
294
00:12:08,963 --> 00:12:09,631
(DOOR OPENS)
295
00:12:09,664 --> 00:12:11,298
Are you kidding me right now?
296
00:12:11,332 --> 00:12:11,765
(DOOR CLOSES)
297
00:12:11,799 --> 00:12:14,168
Really? Really?
298
00:12:14,201 --> 00:12:18,472
Today, right now,
this has to happen?
299
00:12:18,506 --> 00:12:21,275
Oh my God, I hate this place!
300
00:12:21,308 --> 00:12:23,911
Oof! Need a lift?
301
00:12:23,944 --> 00:12:26,413
No. I'll be fine.
302
00:12:26,447 --> 00:12:29,149
Really?
You're gonna fix that tire.
303
00:12:29,183 --> 00:12:30,985
I have fixed tires before.
304
00:12:31,018 --> 00:12:32,253
No, no, no, I'm--
I'm sure you have.
305
00:12:32,286 --> 00:12:34,989
I just meant you know,
in that outfit.
306
00:12:36,257 --> 00:12:37,191
Come on.
307
00:12:37,224 --> 00:12:38,425
I'm headed out,
I'll give you a lift home.
308
00:12:43,163 --> 00:12:44,131
(SIGHS)
309
00:12:45,833 --> 00:12:46,200
(DOOR OPENS)
310
00:12:54,074 --> 00:12:56,343
ELIZABETH:
So, how come you never left?
311
00:12:56,377 --> 00:12:57,378
I did.
312
00:12:57,411 --> 00:12:59,514
Really?
313
00:12:59,547 --> 00:13:02,416
Yeah, I went to the New York
Institute of Technology,
314
00:13:02,449 --> 00:13:04,952
four years of computer science.
315
00:13:04,985 --> 00:13:05,886
(CHUCKLES)
316
00:13:05,919 --> 00:13:07,589
You in Manhattan?
317
00:13:07,622 --> 00:13:09,957
I'm sorry, I just--
I just can't see it.
318
00:13:09,990 --> 00:13:11,959
Uh, well, it's true.
319
00:13:11,992 --> 00:13:14,361
I worked several years
for an IT company.
320
00:13:14,395 --> 00:13:16,130
Then I got a job offer
from this you know,
321
00:13:16,163 --> 00:13:17,097
big ol'tech company,
322
00:13:17,131 --> 00:13:21,503
but before I could accept it uh,
my dad died.
323
00:13:21,536 --> 00:13:25,472
So, that's why I came back to--
to run the mountain.
324
00:13:25,507 --> 00:13:27,107
Right.
325
00:13:27,141 --> 00:13:29,176
I'm-- I'm sorry.
I didn't mean to laugh.
326
00:13:29,209 --> 00:13:31,412
I-- I didn't realize.
327
00:13:31,445 --> 00:13:33,914
That's all right.
I got thick skin.
328
00:13:33,947 --> 00:13:35,316
I was fat for most of my life,
remember?
329
00:13:35,349 --> 00:13:36,884
(LAUGHS)
330
00:13:36,917 --> 00:13:38,452
Well, not anymore.
331
00:13:40,522 --> 00:13:42,323
RANDY:
All right, so do you wanna go
to your sister's house
332
00:13:42,356 --> 00:13:44,091
or your parents' house first?
333
00:13:44,124 --> 00:13:45,192
ELIZABETH:
What? What do you mean?
334
00:13:45,225 --> 00:13:45,826
(RANDY CHUCKLING)
335
00:13:45,859 --> 00:13:46,927
RANDY:
I'm just kiddin'.
336
00:13:46,960 --> 00:13:48,563
Well, your sister and Bynn
moved in there last year.
337
00:13:48,596 --> 00:13:49,363
ELIZABETH:
Really?
338
00:13:49,396 --> 00:13:50,197
RANDY:
Yep.
339
00:13:50,230 --> 00:13:52,534
I'm putting my IT degree
to full use
340
00:13:52,567 --> 00:13:55,570
installing their light show.
341
00:13:55,603 --> 00:13:56,970
Her design, of course.
342
00:13:57,004 --> 00:13:58,105
Of course it is.
343
00:13:58,138 --> 00:13:59,006
(CHUCKLES)
344
00:13:59,039 --> 00:14:01,975
God bless her.
Crazy runs in the family.
345
00:14:02,009 --> 00:14:03,043
Yeah.
346
00:14:03,077 --> 00:14:04,011
Gettin' kind of worried, though.
347
00:14:04,044 --> 00:14:05,279
I mean, if she wins
348
00:14:05,312 --> 00:14:06,947
for the tenth straight year
in a row,
349
00:14:06,980 --> 00:14:07,981
definitely gonna have
to sell this place
350
00:14:08,015 --> 00:14:08,982
and get the heck out of here.
351
00:14:09,016 --> 00:14:10,117
(SCOFFS)
352
00:14:10,150 --> 00:14:12,186
So you'll sell if she wins?
353
00:14:12,219 --> 00:14:15,590
No, but you make a good case
for the town.
354
00:14:15,623 --> 00:14:17,291
You know, maybe you're right.
355
00:14:17,324 --> 00:14:19,460
Maybe it's time for this place
to evolve.
356
00:14:19,493 --> 00:14:21,295
That's fantastic.
357
00:14:21,328 --> 00:14:22,363
All right, hold on.
358
00:14:22,396 --> 00:14:25,199
I'm not sayin' "yes" yet,
I'm still thinkin'.
359
00:14:25,232 --> 00:14:27,134
And you know,
you'd have to sweeten the deal,
360
00:14:27,167 --> 00:14:28,268
of course.
361
00:14:28,302 --> 00:14:30,538
I mean, I'm sure
I can get you more money.
362
00:14:30,572 --> 00:14:33,474
Yeah, that's a start.
Maybe one more thing.
363
00:14:33,508 --> 00:14:34,609
Anything.
364
00:14:34,642 --> 00:14:36,578
You have to beat your sister
in the Christmas Classic.
365
00:14:39,581 --> 00:14:41,382
Well, that's not possible.
366
00:14:41,415 --> 00:14:44,485
I mean,
she's won every single year.
367
00:14:44,519 --> 00:14:47,221
Well, you beat her
in the junior division once.
368
00:14:47,254 --> 00:14:50,525
It-- that was
a long, long time ago, okay?
369
00:14:50,558 --> 00:14:52,192
I haven't skied in years!
370
00:14:52,226 --> 00:14:54,261
It-- uh, uh,
not since the accident.
371
00:14:54,294 --> 00:14:55,329
RANDY:
Well, you know,
372
00:14:55,362 --> 00:14:56,564
you've always been
a better skier than your sister.
373
00:14:56,598 --> 00:14:57,998
(SIGHS)
374
00:14:58,031 --> 00:15:00,934
I'm not. No, no way.
375
00:15:00,968 --> 00:15:02,604
Oh, come on!
Your parents would love it.
376
00:15:02,637 --> 00:15:04,706
No, I can't, okay? I can't.
377
00:15:04,739 --> 00:15:06,373
I don't have time.
I have to leave.
378
00:15:06,407 --> 00:15:08,510
All right, well,
379
00:15:08,543 --> 00:15:11,245
Then enjoy telling your boss
and your fiancé
380
00:15:11,278 --> 00:15:12,514
that my final answer is "no".
381
00:15:12,547 --> 00:15:15,482
They seem like the kind of guys
that love hearing that word.
382
00:15:15,517 --> 00:15:16,518
So I'm sure
that'll go over great.
383
00:15:16,551 --> 00:15:18,018
(ELIZABETH SIGHING)
384
00:15:21,623 --> 00:15:23,090
(DOOR OPENS)
385
00:15:25,058 --> 00:15:26,026
ELIZABETH:
Oh.
386
00:15:26,059 --> 00:15:27,461
Oh, look at dear old daddy.
387
00:15:27,494 --> 00:15:28,962
(CHUCKLES)
388
00:15:28,996 --> 00:15:30,665
RANDY:
Love your dad. He's so cool.
389
00:15:30,698 --> 00:15:32,065
Oh, he's-- here he comes.
390
00:15:32,099 --> 00:15:34,536
Oh, look at dear old daddy.
391
00:15:34,569 --> 00:15:35,269
RYAN:
He's the best.
392
00:15:35,302 --> 00:15:36,437
ELIZABETH:
Oh.
393
00:15:36,470 --> 00:15:39,306
Hi. Hi.
394
00:15:39,339 --> 00:15:42,176
Hey, Randy!
Merry Christmas, buddy!
395
00:15:42,209 --> 00:15:43,477
How's it goin', Jimmy?
Good to see you, man.
396
00:15:43,511 --> 00:15:44,546
Merry Christmas!
397
00:15:44,579 --> 00:15:45,647
JIMMY:
Oh my God!
398
00:15:45,680 --> 00:15:47,147
Hi, daddy! Surprise!
399
00:15:47,181 --> 00:15:47,615
JIMMY:
Hey!
400
00:15:47,649 --> 00:15:48,716
(LAUGHS)
401
00:15:48,750 --> 00:15:52,219
Come here! Oh, what do you--
402
00:15:52,252 --> 00:15:53,755
Surprise?
What do you mean surprise?
403
00:15:53,788 --> 00:15:56,990
This is the best surprise
I could ever hope for!
404
00:15:57,024 --> 00:15:58,992
What are you doing?
You here for Christmas?
405
00:15:59,026 --> 00:16:00,762
I-- yeah, I sure am.
406
00:16:00,795 --> 00:16:02,564
Oh my God!
Your mama's gonna freak out.
407
00:16:02,597 --> 00:16:03,096
Great.
408
00:16:03,130 --> 00:16:03,964
I'll tell you what,
409
00:16:03,997 --> 00:16:05,365
let's go inside,
let me get your bags.
410
00:16:05,399 --> 00:16:07,669
Oh, I uh, I don't have any bags.
411
00:16:07,702 --> 00:16:09,069
Oh.
412
00:16:09,102 --> 00:16:09,737
Because um,
the airline lost them, so...
413
00:16:09,771 --> 00:16:11,104
Ugh! Oh!
414
00:16:11,138 --> 00:16:12,306
ELIZABETH:
But I have a pair of shoes
415
00:16:12,339 --> 00:16:13,440
that I'm just gonna grab
real quick.
416
00:16:13,474 --> 00:16:15,610
Okay. What about you, buddy?
417
00:16:15,643 --> 00:16:17,144
Let's go get
one of 'em bourbons, huh?
418
00:16:17,177 --> 00:16:18,613
Oh, thanks, Jimmy,
but I gotta get back to work.
419
00:16:18,646 --> 00:16:19,647
Oh, come on, get an eggnog!
420
00:16:19,681 --> 00:16:20,314
(LAUGHS)
421
00:16:20,347 --> 00:16:21,181
Come on.
422
00:16:21,215 --> 00:16:23,383
Yeah,
Randy, just an eggnog, please.
423
00:16:23,417 --> 00:16:24,719
I am sorry.
424
00:16:24,752 --> 00:16:26,754
I know I already owe you one.
I'll owe you two.
425
00:16:26,788 --> 00:16:28,623
I mean, I'm-- I'm in--
426
00:16:28,656 --> 00:16:30,658
Uh, yeah, why not? Sure.
427
00:16:30,692 --> 00:16:32,159
(CHUCKLES)
428
00:16:33,293 --> 00:16:42,202
(♪♪♪)
429
00:16:45,105 --> 00:16:47,140
All right,
come on in right here.
430
00:16:47,174 --> 00:16:48,375
Watch your step.
431
00:16:48,408 --> 00:16:49,476
(OVERLAPPING SPEECH)
432
00:16:49,511 --> 00:16:50,177
Okay, buddy.
433
00:16:50,210 --> 00:16:51,746
Wow! Here we're.
434
00:16:51,779 --> 00:16:53,046
Yeah.
435
00:16:53,080 --> 00:16:54,214
-Hoo!
-Hoo!
436
00:16:54,248 --> 00:16:55,349
All right.
437
00:16:55,382 --> 00:16:56,316
Look at this place.
438
00:16:56,350 --> 00:16:56,751
(GRUNTS)
439
00:16:56,784 --> 00:16:58,252
Home sweet home.
440
00:16:58,285 --> 00:16:59,419
Yeah, I think your mom's
in the kitchen.
441
00:16:59,453 --> 00:17:00,522
I'll go get her for you, okay?
442
00:17:00,555 --> 00:17:02,189
Oh, no, that's okay, daddy.
I wanna surprise her.
443
00:17:02,222 --> 00:17:03,156
-You sure?
-Yeah.
444
00:17:03,190 --> 00:17:04,424
-Okay. She'll love it.
-I'll be right back.
445
00:17:04,458 --> 00:17:05,192
Okay.
446
00:17:07,862 --> 00:17:08,796
Oh, wow, Jimmy,
447
00:17:08,830 --> 00:17:11,498
your granddaughters
are quite the artists.
448
00:17:11,533 --> 00:17:12,499
Oh boy.
449
00:17:12,534 --> 00:17:15,102
Well, they're a bunch
of bloodthirsty psychos,
450
00:17:15,135 --> 00:17:15,603
if you ask me.
451
00:17:15,637 --> 00:17:16,036
Well...
452
00:17:16,069 --> 00:17:17,271
(BOTH CHUCKLE)
453
00:17:17,304 --> 00:17:19,273
I mean, it's all about positive
454
00:17:19,306 --> 00:17:20,608
and uh, encouragement
these days, you know?
455
00:17:20,642 --> 00:17:21,275
Yeah.
456
00:17:21,308 --> 00:17:22,142
I mean, look at this, Randy.
457
00:17:22,175 --> 00:17:24,646
Is this not a pretty picture
of death?
458
00:17:24,679 --> 00:17:26,146
(LAUGHS)
459
00:17:26,179 --> 00:17:27,381
I'd hate to stifle
their creativity now,
460
00:17:27,414 --> 00:17:28,148
wouldn't you?
461
00:17:28,181 --> 00:17:28,716
Right.
462
00:17:28,750 --> 00:17:29,851
I need a drink, brother.
463
00:17:29,884 --> 00:17:32,720
Okay. Yikes.
464
00:17:38,425 --> 00:17:40,562
Hi, mom.
465
00:17:40,595 --> 00:17:42,630
Oh my goodness!
466
00:17:42,664 --> 00:17:44,131
(GASPS)
467
00:17:44,164 --> 00:17:47,134
Are my eyes deceiving me?
468
00:17:47,167 --> 00:17:49,169
-No.
-It's really you!
469
00:17:49,202 --> 00:17:50,470
Yes.
470
00:17:50,505 --> 00:17:53,307
And where is
that handsome fiancé
471
00:17:53,340 --> 00:17:54,809
I've been hearing
so much about?
472
00:17:54,842 --> 00:17:58,513
Oh, unfortunately,
he couldn't make it this time.
473
00:17:58,546 --> 00:18:01,716
Oh, honey,
did you blow it with him, too?
474
00:18:01,749 --> 00:18:03,585
No, mom, we're still engaged.
475
00:18:03,618 --> 00:18:04,184
Oh.
476
00:18:04,217 --> 00:18:06,219
He just-- he's working.
477
00:18:06,253 --> 00:18:10,123
Oh, I'm sorry,
but I'm glad you're here!
478
00:18:10,157 --> 00:18:11,358
Oh.
479
00:18:11,391 --> 00:18:14,328
This is going
to be the best Christmas ever!
480
00:18:14,361 --> 00:18:17,765
Oh. Yeah, it sure is.
481
00:18:23,270 --> 00:18:24,906
(AKEEM AND AUNT BETSY LAUGHING
IN DISTANCE)
482
00:18:24,939 --> 00:18:26,206
Uh, Randy.
483
00:18:26,239 --> 00:18:27,374
Yeah?
484
00:18:27,407 --> 00:18:28,810
You may want to hurry up,
you're gonna need this, brother.
485
00:18:28,843 --> 00:18:29,476
Oh, thank you, sir.
486
00:18:29,510 --> 00:18:29,911
Yeah.
487
00:18:29,944 --> 00:18:30,812
(CHUCKLES)
488
00:18:30,845 --> 00:18:32,446
And uh,
of course you know Betsy, right?
489
00:18:32,479 --> 00:18:33,081
Yeah. Hey.
490
00:18:33,113 --> 00:18:34,882
Yeah. Well, this is Akeem.
491
00:18:34,916 --> 00:18:36,718
All right!
Nice to meet you, Akeem.
492
00:18:36,751 --> 00:18:37,919
Very nice to meet you.
493
00:18:37,952 --> 00:18:38,853
(LAUGHS)
494
00:18:38,886 --> 00:18:40,688
Randy, my favorite word.
495
00:18:40,722 --> 00:18:41,556
Oops, okay.
496
00:18:41,589 --> 00:18:42,389
(BOTH CHUCKLE)
497
00:18:42,422 --> 00:18:44,391
Good to see you.
498
00:18:44,424 --> 00:18:47,595
Akeem, this is the guy
I was telling you about.
499
00:18:47,629 --> 00:18:48,596
The bum!
500
00:18:48,630 --> 00:18:49,530
Excuse me?
501
00:18:49,564 --> 00:18:51,566
-He the bum, right?
-Yeah, the ski bum.
502
00:18:51,599 --> 00:18:53,333
What? People call me that?
503
00:18:53,367 --> 00:18:56,436
Randy, this year's classic
needs an international division.
504
00:18:56,470 --> 00:18:58,171
Akeem and I want to compete.
505
00:18:58,205 --> 00:18:59,373
Oh, okay.
506
00:18:59,406 --> 00:19:01,909
Um, well, why would you be
in the international division?
507
00:19:01,943 --> 00:19:04,612
Because we got married last week
508
00:19:04,646 --> 00:19:06,514
on our cruise to Saint Vincent.
509
00:19:06,547 --> 00:19:07,882
(GRUNTS)
510
00:19:07,915 --> 00:19:11,184
It was love at first sight.
Dual citizenship.
511
00:19:11,218 --> 00:19:11,886
(KISSES)
512
00:19:11,919 --> 00:19:13,286
Congratulations.
513
00:19:13,320 --> 00:19:14,221
(ELIZABETH LAUGHING IN DISTANCE)
514
00:19:14,254 --> 00:19:15,322
Is that who I think it is?
515
00:19:15,355 --> 00:19:15,923
ELIZABETH:
Oh, wow.
516
00:19:15,957 --> 00:19:17,357
Mm, yes.
517
00:19:17,391 --> 00:19:19,894
She's just here to surprise us.
518
00:19:19,927 --> 00:19:21,461
ELIZABETH:
She got married again?
519
00:19:21,495 --> 00:19:22,630
Yes, again.
520
00:19:22,664 --> 00:19:23,631
Oh God.
521
00:19:23,665 --> 00:19:25,533
(BOTH CHUCKLE)
522
00:19:25,566 --> 00:19:27,969
Speak of the devil! Aunt Besty!
523
00:19:28,002 --> 00:19:30,938
I am so glad to see you. Oh.
524
00:19:30,972 --> 00:19:32,940
Oh, uh, congratulations!
525
00:19:32,974 --> 00:19:34,809
Mom told me the good news.
526
00:19:34,842 --> 00:19:37,745
Like they say,
sixth time's a charm.
527
00:19:37,779 --> 00:19:40,515
Is that what they say? Okay.
528
00:19:40,548 --> 00:19:42,617
Ooh. Now there's a ring.
529
00:19:42,650 --> 00:19:44,418
So you-- you really were
on top of the barn,
530
00:19:44,451 --> 00:19:45,352
just your boots on?
531
00:19:45,385 --> 00:19:45,820
Butt naked.
532
00:19:45,853 --> 00:19:46,453
But--
533
00:19:46,486 --> 00:19:47,822
(LAUGHS)
534
00:19:47,855 --> 00:19:50,658
Where in the effing F is she?
535
00:19:50,692 --> 00:19:53,795
Ho, ho, ho, merry Christmas.
536
00:19:53,828 --> 00:19:54,929
My favorite time of the year.
537
00:19:54,962 --> 00:19:56,631
Have you all seen this video?
538
00:19:56,664 --> 00:19:57,665
JIMMY:
Helen!
539
00:19:57,699 --> 00:19:59,600
LYNN:
Where is she? Mom!
540
00:19:59,634 --> 00:20:00,367
(SIGHS)
541
00:20:00,400 --> 00:20:01,301
LYNN:
Mom!
542
00:20:01,334 --> 00:20:02,570
Great.
543
00:20:02,603 --> 00:20:04,505
This is the safest place
to view the fireworks.
544
00:20:04,539 --> 00:20:05,540
Okay, good to know.
545
00:20:05,573 --> 00:20:07,307
LYNN:
Mom, come here!
You gotta see this.
546
00:20:07,340 --> 00:20:09,476
Hey, girls,
let's go turn on the news
547
00:20:09,510 --> 00:20:11,846
and see if they say anything
about Santa.
548
00:20:11,879 --> 00:20:13,748
This is gonna be
the best Christmas ever.
549
00:20:13,781 --> 00:20:15,616
♪ Oh, bring us a figgy pudding ♪
550
00:20:15,650 --> 00:20:17,350
♪ Oh, bring us a figgy pudding ♪
551
00:20:17,384 --> 00:20:18,385
Sing with me.
552
00:20:18,418 --> 00:20:19,787
♪ We won't gountil we get some ♪
553
00:20:19,821 --> 00:20:20,755
♪ We won't-- ♪
554
00:20:20,788 --> 00:20:22,957
Okay, I'm afraid him go end up
on Dateline.
555
00:20:22,990 --> 00:20:25,860
DICK ON TV:
Gentlemen, we are expectingplenty of snow...
556
00:20:25,893 --> 00:20:27,494
ELIZABETH ON VIDEO:
♪ Getting screwedby a mall Santa ♪
557
00:20:27,528 --> 00:20:28,996
HELEN:
Hey, I really like this.
558
00:20:29,030 --> 00:20:31,264
No, stop, just listen.
559
00:20:31,298 --> 00:20:32,567
We are in luck
560
00:20:32,600 --> 00:20:37,038
because tonight we are expectingto get six inches of snow.
561
00:20:37,071 --> 00:20:38,573
And I bet you'd lovesix inches,
562
00:20:38,606 --> 00:20:39,807
wouldn't you, Linda, huh?
563
00:20:39,841 --> 00:20:41,709
ELIZABETH ON VIDEO:
♪ Brand new boobies and ah fuck♪
564
00:20:41,743 --> 00:20:43,578
I wish.
565
00:20:43,611 --> 00:20:44,879
Why-- why are you showing them?
566
00:20:44,912 --> 00:20:46,047
Quiet!
Here it comes, here it comes.
567
00:20:46,080 --> 00:20:47,682
ELIZABETH ON VIDEO:
♪ Your daddy gave to me ♪
568
00:20:47,715 --> 00:20:50,685
♪ A second STD ♪
569
00:20:50,718 --> 00:20:53,386
Did you just say
what I think you said?
570
00:20:53,420 --> 00:20:56,557
It was a joke.
It was a silly joke.
571
00:20:56,591 --> 00:20:57,592
Oh, here it comes.
Here it comes.
572
00:20:57,625 --> 00:21:00,828
Oh, this thing,you see this thing?
573
00:21:00,862 --> 00:21:06,433
My crazy sister Lynn Flynnmade this crap.
574
00:21:06,466 --> 00:21:09,436
Yeah, merry freakin' Christmas,sis.
575
00:21:09,469 --> 00:21:11,304
Wooh!
576
00:21:11,338 --> 00:21:13,808
Baby, who's feelin'the Christmas spirit?
577
00:21:13,841 --> 00:21:14,742
KJ ON VIDEO:
Okay, hey, alright.
578
00:21:17,044 --> 00:21:19,312
What do you have to say
for yourself, huh?
579
00:21:19,346 --> 00:21:21,616
That is the last time
I'm gonna send you
580
00:21:21,649 --> 00:21:23,050
one of my handmade masterpieces.
581
00:21:23,084 --> 00:21:24,085
Oh, yeah?
582
00:21:24,118 --> 00:21:26,521
Well, money doesn't equate
to good taste, sis.
583
00:21:26,554 --> 00:21:29,624
Mommy, what does it mean
to get screwed by a mall Santa?
584
00:21:29,657 --> 00:21:32,627
(LAUGH TOGETHER)
585
00:21:33,528 --> 00:21:34,461
Do you see what you've done?
586
00:21:34,494 --> 00:21:37,799
Honey, uh, sometimes the elves
are so busy
587
00:21:37,832 --> 00:21:41,569
that mall Santa's have to screw
the bigger presents together
588
00:21:41,602 --> 00:21:43,604
and then the real Santa
picks them up
589
00:21:43,638 --> 00:21:45,640
and delivers them
to all the good girls and boys.
590
00:21:45,673 --> 00:21:46,107
Good save.
591
00:21:46,140 --> 00:21:47,575
Good save.
592
00:21:47,608 --> 00:21:50,077
Daddy, I hope a mall Santa
screws my--
593
00:21:50,111 --> 00:21:51,512
Me, too!
594
00:21:51,546 --> 00:21:52,680
No! Bynn!
595
00:21:52,713 --> 00:21:53,815
Bynn, Bynn, Bynn, Bynn,
take 'em out.
596
00:21:53,848 --> 00:21:54,715
Out, now!
597
00:21:54,749 --> 00:21:55,183
Let's go.
598
00:21:55,216 --> 00:21:55,683
LYNN:
Get out.
599
00:21:55,716 --> 00:21:56,584
BYNN:
Let's go.
600
00:21:56,617 --> 00:21:58,586
LYNN:
Get out.
You have to leave, Bynn.
601
00:21:58,619 --> 00:21:59,020
(LAUGHS)
602
00:21:59,053 --> 00:21:59,887
Mommy?
603
00:21:59,921 --> 00:22:00,588
What?
604
00:22:00,621 --> 00:22:02,056
Would six inches make you happy?
605
00:22:02,089 --> 00:22:04,525
(LAUGH TOGETHER)
606
00:22:04,559 --> 00:22:06,794
Really? Really?
607
00:22:06,828 --> 00:22:08,361
(LAUGH TOGETHER)
608
00:22:08,395 --> 00:22:12,600
Am I the only sane one here?
609
00:22:12,633 --> 00:22:15,069
God! Oh!
610
00:22:15,102 --> 00:22:18,039
(LAUGH TOGETHER)
611
00:22:20,641 --> 00:22:22,510
I'm gonna win
that Christmas Classic
612
00:22:22,543 --> 00:22:24,645
'cause somebody needs
to take her down.
613
00:22:29,083 --> 00:22:34,956
♪ Red flowerspaintin' your backyard ♪
614
00:22:34,989 --> 00:22:40,862
♪ Your long hourswhen you're chasing God ♪
615
00:22:40,895 --> 00:22:45,066
♪ How do you know ♪
616
00:22:45,099 --> 00:22:46,067
♪ When to stop ♪
617
00:22:46,100 --> 00:22:47,168
Hey.
618
00:22:47,201 --> 00:22:48,803
CONNOR ON PHONE:
Hey, hey, babe.
619
00:22:48,836 --> 00:22:50,338
Hey, what's up?
620
00:22:50,370 --> 00:22:52,173
CONNOR ON PHONE:
Just havin' the boys over.Wish you were here.
621
00:22:52,206 --> 00:22:53,174
Have you closed the deal yet?
622
00:22:53,207 --> 00:22:54,942
No, not yet.
623
00:22:54,976 --> 00:22:56,077
CONNOR ON PHONE:
Clock's a tickin', babe.
624
00:22:56,110 --> 00:22:57,612
You know my dad wantsto own the resort
625
00:22:57,645 --> 00:22:58,646
by Christmas morning.
626
00:22:58,679 --> 00:22:59,747
(SIGHS)
627
00:22:59,780 --> 00:23:01,716
Yeah, I know,
it's in seven days.
628
00:23:01,749 --> 00:23:03,885
And he's gonna sell um,
629
00:23:03,918 --> 00:23:06,453
but he just wants
a bit more money.
630
00:23:06,486 --> 00:23:09,957
CONNOR ON PHONE:
Huh, for that dinky resort?No chance.
631
00:23:09,991 --> 00:23:12,627
And there's
one other little wrinkle.
632
00:23:12,660 --> 00:23:14,461
CONNOR ON PHONE:
What's that?
633
00:23:14,494 --> 00:23:15,796
I have to beat my sister
634
00:23:15,830 --> 00:23:17,798
in these silly competitions
we have here
635
00:23:17,832 --> 00:23:20,601
called "The Christmas Classic."
636
00:23:20,635 --> 00:23:21,936
(WOMAN LAUGHING)
637
00:23:21,969 --> 00:23:23,237
Who's that?
638
00:23:23,271 --> 00:23:24,437
CONNOR ON PHONE:
Okay, hey,it's already paid for.
639
00:23:24,471 --> 00:23:26,140
Somebody get it.
640
00:23:26,173 --> 00:23:28,709
Sorry, babe, I gotta run.
641
00:23:28,743 --> 00:23:31,012
Okay, what-- uh--
642
00:23:33,614 --> 00:23:34,649
Love you.
643
00:23:34,682 --> 00:23:36,517
(THUD)
644
00:23:36,550 --> 00:23:36,951
(SIGHS)
645
00:23:36,984 --> 00:23:37,652
(DOOR OPENS)
646
00:23:40,521 --> 00:23:41,155
(DOOR CLOSES)
647
00:23:42,757 --> 00:23:43,591
Hey, daddy.
648
00:23:43,624 --> 00:23:46,493
Hey, babe.
649
00:23:46,527 --> 00:23:50,197
So, uh, I guess my room
is no longer my room, huh?
650
00:23:50,231 --> 00:23:52,733
Oh, no.
651
00:23:52,767 --> 00:23:54,168
Your Aunt Betsy's just never
at home,
652
00:23:54,201 --> 00:23:56,504
and she didn't see any reason
to keep her apartment,
653
00:23:56,537 --> 00:23:57,872
so I don't know,
654
00:23:57,905 --> 00:24:00,775
we just let her throw her stuff
in there.
655
00:24:00,808 --> 00:24:02,743
What happened to all my clothes?
656
00:24:02,777 --> 00:24:06,981
Mm, I don't know.
That's a good question.
657
00:24:07,014 --> 00:24:10,584
Your mother either give 'em away
or your sister bedazzled 'em.
658
00:24:10,618 --> 00:24:12,153
(BOTH LAUGH)
659
00:24:12,186 --> 00:24:13,321
But the good news is
660
00:24:13,354 --> 00:24:15,656
that Aunt Betsy's gonna
let you use some of her clothes.
661
00:24:15,690 --> 00:24:16,157
That's a good news?
662
00:24:16,190 --> 00:24:17,058
JIMMY:
Oh yeah.
663
00:24:17,091 --> 00:24:18,559
Aunt Betsy's clothes?
664
00:24:18,592 --> 00:24:19,260
JIMMY:
Yeah.
665
00:24:19,293 --> 00:24:20,628
Great.
666
00:24:20,661 --> 00:24:22,930
(BOTH LAUGH)
667
00:24:22,964 --> 00:24:25,733
I don't know, sweetie.
668
00:24:25,766 --> 00:24:27,500
All I know is
I'm just so thankful you're here
669
00:24:27,535 --> 00:24:28,769
for Christmas.
670
00:24:30,204 --> 00:24:32,239
Me, too.
671
00:24:32,273 --> 00:24:35,009
Good night, sweetie.
672
00:24:35,042 --> 00:24:35,843
Good night.
673
00:24:35,876 --> 00:24:36,944
JIMMY:
Yeah.
674
00:24:36,978 --> 00:24:45,920
(♪♪♪)
675
00:24:47,221 --> 00:24:47,722
(FLIPS)
676
00:24:47,755 --> 00:24:49,590
(ALARM CLOCK SOUNDS)
677
00:24:49,623 --> 00:24:51,726
♪ It's time to feel the music ♪
678
00:24:51,759 --> 00:24:53,627
(SIGHS)
679
00:24:55,096 --> 00:24:56,597
Oh.
680
00:24:58,599 --> 00:25:00,701
What is this?
681
00:25:00,735 --> 00:25:04,305
Oh. Oh my God.
682
00:25:04,338 --> 00:25:07,074
Oh, oh.
683
00:25:07,108 --> 00:25:09,910
♪ Island Christmas ♪
684
00:25:09,944 --> 00:25:11,278
(SIGHS)
685
00:25:11,312 --> 00:25:12,279
Are these two--
686
00:25:12,313 --> 00:25:13,814
(GROANS)
687
00:25:13,848 --> 00:25:17,618
Oh. Oh.
688
00:25:17,651 --> 00:25:19,253
(SIGHS)
689
00:25:19,286 --> 00:25:28,195
(♪♪♪)
690
00:25:32,266 --> 00:25:34,735
♪ Island ♪
691
00:25:34,769 --> 00:25:36,837
♪ Island Christmas ♪
692
00:25:36,871 --> 00:25:37,571
(SIGHS)
693
00:25:37,605 --> 00:25:39,840
Good mornin'. Brought you this.
694
00:25:39,874 --> 00:25:42,276
Oh, thanks.
695
00:25:42,309 --> 00:25:44,278
Oh, what's the-- hey.
696
00:25:44,311 --> 00:25:47,248
What in the hell
are they doing?
697
00:25:47,281 --> 00:25:51,752
Apparently it's their uh,
Nine Mornin' Festival.
698
00:25:51,786 --> 00:25:53,921
We're on day three.
699
00:25:53,954 --> 00:25:56,791
It's the way they celebrate
their lead up to Christmas
700
00:25:56,824 --> 00:26:00,294
in Akeem's country,
Saint Vincent.
701
00:26:00,327 --> 00:26:04,198
ELIZABETH:
Well, do they know
that it's 5:00 in the morning?
702
00:26:04,231 --> 00:26:06,133
JIMMY:
I think it's tradition
that they celebrate
703
00:26:06,167 --> 00:26:08,869
between 5:00 and 7:00 a.m.
every morning,
704
00:26:08,903 --> 00:26:10,304
before they go to work.
705
00:26:10,337 --> 00:26:13,607
Does Aunt Betsy even have a job?
706
00:26:13,641 --> 00:26:15,009
She goes on cruises.
707
00:26:15,042 --> 00:26:15,476
Oh.
708
00:26:15,510 --> 00:26:16,844
She's good at it.
709
00:26:16,877 --> 00:26:18,312
(CHUCKLES)
710
00:26:18,345 --> 00:26:19,246
I'm going back to bed, sweetie.
711
00:26:19,280 --> 00:26:19,880
Oh.
712
00:26:19,914 --> 00:26:20,381
(KISSES)
713
00:26:20,414 --> 00:26:21,749
You should, too.
714
00:26:22,416 --> 00:26:23,150
(JIMMY GRUNTING)
715
00:26:23,184 --> 00:26:28,089
♪ Island Christmas, yeah ♪
716
00:26:28,122 --> 00:26:29,223
♪ Island Christmas, island ♪
717
00:26:29,256 --> 00:26:31,759
No. No.
718
00:26:33,894 --> 00:26:35,196
(SIGHS)
719
00:26:38,265 --> 00:26:39,300
♪ Island Christmas, island ♪
720
00:26:39,333 --> 00:26:41,669
Oh.
721
00:26:41,702 --> 00:26:42,803
(GRUNTS)
722
00:26:42,837 --> 00:26:46,307
♪ Island Christmas, island ♪
723
00:26:53,080 --> 00:26:55,182
♪ Feels like I justshed my skin ♪
724
00:26:55,216 --> 00:26:57,751
♪ And let the cold airdo me in ♪
725
00:26:57,785 --> 00:27:00,287
♪ Oh, sunshine ♪
726
00:27:00,321 --> 00:27:02,857
♪ Sunshine ♪
727
00:27:02,890 --> 00:27:04,859
♪ Feels like I just get sad ♪
728
00:27:04,892 --> 00:27:07,061
♪ Around the same timeevery year ♪
729
00:27:07,094 --> 00:27:10,097
♪ Oh, my mind ♪
730
00:27:10,131 --> 00:27:12,766
♪ My mind ♪
731
00:27:12,800 --> 00:27:17,004
♪ Sunshine, come save me again ♪
732
00:27:17,037 --> 00:27:19,173
♪ Oh, please ♪
733
00:27:19,206 --> 00:27:20,841
Hey.
734
00:27:20,875 --> 00:27:22,843
You know, I think I mentioned
that we do sell ski outfits
735
00:27:22,877 --> 00:27:24,111
in the ski shop.
736
00:27:24,145 --> 00:27:25,079
Very funny.
737
00:27:25,112 --> 00:27:26,213
(CHUCKLES)
738
00:27:26,247 --> 00:27:28,816
I'm just glad it still fits
and it's not bedazzled.
739
00:27:28,849 --> 00:27:29,483
(RANDY CHUCKLING)
740
00:27:29,518 --> 00:27:31,785
So the trainin' begins, huh?
741
00:27:31,819 --> 00:27:35,022
Yep. Any pointers?
742
00:27:35,055 --> 00:27:36,757
Oh, you want me to help you
win,
743
00:27:36,790 --> 00:27:37,925
so that I can sell the resort
744
00:27:37,958 --> 00:27:39,894
that's been in my family
for generation
745
00:27:39,927 --> 00:27:41,762
to your billionaire
boyfriend's family.
746
00:27:41,795 --> 00:27:43,364
Uh, uh, fiancé,
747
00:27:43,397 --> 00:27:44,999
So sorry. fiancé.
748
00:27:45,032 --> 00:27:46,233
Yeah.
749
00:27:46,267 --> 00:27:47,368
I don't see any problem
with that.
750
00:27:47,401 --> 00:27:48,235
Well, I would,
751
00:27:48,269 --> 00:27:50,404
but I'm pretty busy
with the Classic,
752
00:27:50,437 --> 00:27:52,339
and you know, I already promised
your sister and Bynn
753
00:27:52,373 --> 00:27:54,041
that I'd help them
with their light extravaganza.
754
00:27:54,074 --> 00:27:54,909
So...
755
00:27:54,942 --> 00:27:57,011
Of course. have fun.
756
00:27:57,044 --> 00:27:58,245
All right.
757
00:27:58,279 --> 00:28:01,916
Hey, Elizabeth!
No more viral videos, huh?
758
00:28:01,949 --> 00:28:03,150
I'll try!
759
00:28:06,820 --> 00:28:08,155
Since this
is your first time snowboarding,
760
00:28:08,189 --> 00:28:09,990
you're gonna wanna take it slow.
761
00:28:10,024 --> 00:28:12,193
Don't want you pullin'
a Liz Bird.
762
00:28:12,226 --> 00:28:13,360
What'd you say?
763
00:28:13,394 --> 00:28:15,262
Oh, I told her
not to pull a Liz Bird.
764
00:28:15,296 --> 00:28:16,463
You know,
don't do somethin' stupid
765
00:28:16,497 --> 00:28:17,965
that causes a big accident.
766
00:28:17,998 --> 00:28:19,400
Oh.
767
00:28:19,433 --> 00:28:22,002
SNOWBOARDER:
I thought everybody
heard of that.
768
00:28:22,036 --> 00:28:24,905
No.
I mean, it's not really a thing.
769
00:28:24,939 --> 00:28:27,908
Definitely a thing. You ready?
770
00:28:27,942 --> 00:28:29,777
I don't think so.
771
00:28:31,478 --> 00:28:34,114
♪ Sunlight, baby ♪
772
00:28:34,148 --> 00:28:36,483
♪ I've been feelin' so at home ♪
773
00:28:36,518 --> 00:28:40,087
♪ I've been feelin' so at home ♪
774
00:28:40,120 --> 00:28:41,322
♪ Hey, yeah ♪
775
00:28:41,355 --> 00:28:43,924
♪ Sunlight, baby ♪
776
00:28:43,958 --> 00:28:46,360
♪ I've been feelin' so at home ♪
777
00:28:46,393 --> 00:28:48,862
♪ I've been feelin' so at home ♪
778
00:28:48,896 --> 00:28:51,232
♪ Oh, yeah ♪
779
00:28:51,265 --> 00:28:53,801
♪ Sunlight, take me ♪
780
00:28:53,834 --> 00:28:58,772
♪ Never let me be alone ♪
781
00:28:58,806 --> 00:29:01,108
♪ You know ♪
782
00:29:01,141 --> 00:29:02,142
♪ Oh, yeah, yeah ♪
783
00:29:03,143 --> 00:29:05,980
(PANTS)
784
00:29:07,915 --> 00:29:09,416
(CAR ENGINE WHIRS IN DISTANCE)
785
00:29:19,393 --> 00:29:28,335
(♪♪♪)
786
00:29:36,544 --> 00:29:38,178
-Here?
-No.
787
00:29:38,212 --> 00:29:41,015
(RATTLING)
788
00:29:41,048 --> 00:29:42,249
-Here?
-LYNN: No!
789
00:29:42,283 --> 00:29:43,450
-What?
-No!
790
00:29:43,484 --> 00:29:45,286
It's uh, keep--
You're not listening!
791
00:29:45,319 --> 00:29:47,488
I'm saying, "Over there."
Over there.
792
00:29:47,522 --> 00:29:49,156
Around this one?
793
00:29:49,189 --> 00:29:52,393
Really, Bynn? Uh, why?
You used to be so good at this!
794
00:29:52,426 --> 00:29:54,261
What happened?
795
00:29:54,295 --> 00:29:55,229
(YELLS)
796
00:29:55,262 --> 00:29:57,398
Why did I marry you?
797
00:29:57,431 --> 00:29:59,333
I know why I married you.
798
00:29:59,366 --> 00:30:01,068
'Cause you're a flippin' genius
799
00:30:01,101 --> 00:30:03,103
and this is gonna
look flippin' fantastic.
800
00:30:03,137 --> 00:30:03,904
Okay, keep going.
801
00:30:03,937 --> 00:30:05,839
Yeah, to the r--
To the right more.
802
00:30:05,873 --> 00:30:06,541
Right, on that limb.
803
00:30:06,574 --> 00:30:08,842
(GRUNTS)
804
00:30:08,876 --> 00:30:09,877
LYNN:
Yeah. Yeah!
805
00:30:09,910 --> 00:30:10,377
This?
806
00:30:10,411 --> 00:30:12,479
Yes, there!
807
00:30:12,514 --> 00:30:15,382
Ah, God,
that is so much better!
808
00:30:15,416 --> 00:30:19,286
It looks so much more
symmetrical.
809
00:30:19,320 --> 00:30:20,622
You have such a flair
for design.
810
00:30:20,655 --> 00:30:22,890
LYNN:
That is-- I love it. I love it.
811
00:30:22,923 --> 00:30:24,124
How's it going over there?
812
00:30:24,158 --> 00:30:26,393
Do you think you're almost done
with the electronics part?
813
00:30:26,427 --> 00:30:28,262
I thought you said
you were an expert on this.
814
00:30:28,295 --> 00:30:29,296
I'm w-- I'm workin' on it.
815
00:30:29,330 --> 00:30:31,098
Can you work faster?
816
00:30:31,131 --> 00:30:34,268
Why don't you stop
barking orders at everyone?
817
00:30:34,301 --> 00:30:37,605
Uh, excuse me, I'm not barking.
I am directing.
818
00:30:37,639 --> 00:30:39,574
Okay, you just need to
light a fire under their asses
819
00:30:39,607 --> 00:30:41,141
or nothing gets done here.
820
00:30:41,175 --> 00:30:42,544
ELIZABETH:
Unbelievable.
821
00:30:42,577 --> 00:30:45,179
Nothing ever changes with you,
huh?
822
00:30:45,212 --> 00:30:47,014
Once a bitch, always a bitch.
823
00:30:47,047 --> 00:30:49,049
What?
You know what your problem is?
824
00:30:49,083 --> 00:30:49,617
(WHISTLES)
825
00:30:49,651 --> 00:30:50,351
ELIZABETH:
Oh, what?
826
00:30:50,384 --> 00:30:51,418
LYNN:
You're jealous of me.
827
00:30:51,452 --> 00:30:53,187
(LAUGHS)
828
00:30:53,220 --> 00:30:54,188
Why would I be jealous of you?
829
00:30:54,221 --> 00:30:55,189
You are.
830
00:30:57,659 --> 00:31:00,494
I've got the perfect husband,
perfect kids,
831
00:31:00,528 --> 00:31:03,263
amazing clothing company
I created myself,
832
00:31:03,297 --> 00:31:04,131
and guess what?
833
00:31:04,164 --> 00:31:06,100
I'm about to win
the Christmas Classic
834
00:31:06,133 --> 00:31:08,636
for the tenth consecutive year.
835
00:31:08,670 --> 00:31:09,937
Well, you're wrong
about one thing.
836
00:31:09,970 --> 00:31:10,938
What?
837
00:31:10,971 --> 00:31:12,439
You're not gonna win your tenth.
838
00:31:12,473 --> 00:31:15,376
At least not this year,
because I'm competing, too.
839
00:31:15,409 --> 00:31:17,277
What makes you think
you can beat me?
840
00:31:17,311 --> 00:31:18,680
'Cause she's got a great coach
841
00:31:18,713 --> 00:31:19,480
What?
842
00:31:19,514 --> 00:31:20,981
Why would you do that?
843
00:31:21,014 --> 00:31:23,317
Well, because, Lynn,
to be honest, I--
844
00:31:23,350 --> 00:31:25,052
I'm sick of gettin'
two Christmas cards
845
00:31:25,085 --> 00:31:26,086
from you every year.
846
00:31:26,120 --> 00:31:28,188
You know, one of you
and your beautiful family,
847
00:31:28,222 --> 00:31:29,323
which I love,
848
00:31:29,356 --> 00:31:32,292
and then another one of just you
and all your trophies.
849
00:31:32,326 --> 00:31:33,160
I'm over it.
850
00:31:33,193 --> 00:31:36,363
Sorry, buddy.
I love you, but I'm out.
851
00:31:36,397 --> 00:31:37,297
Randy.
852
00:31:37,331 --> 00:31:39,433
But, Randy,
you have to finish your job.
853
00:31:39,466 --> 00:31:40,568
9:00 a.m. sharp.
Tomorrow morning.
854
00:31:40,602 --> 00:31:41,536
You got it, coach.
855
00:31:41,569 --> 00:31:44,071
Really? You're just gonna bail?
856
00:31:44,104 --> 00:31:45,005
Be nicer next time.
857
00:31:45,038 --> 00:31:46,407
I need you, Randy!
858
00:31:46,440 --> 00:31:47,107
Randy.
859
00:31:47,141 --> 00:31:47,542
(SIGHS)
860
00:31:47,575 --> 00:31:49,176
Randy!
861
00:31:49,209 --> 00:31:50,411
Bynn, we have to work hard.
862
00:31:50,444 --> 00:31:51,311
Randy, come back!
863
00:31:51,345 --> 00:31:53,147
We have to work hard.
Bynn, Bynn, Bynn.
864
00:31:53,180 --> 00:31:54,281
-Randy!
-Let's get up the ladder.
865
00:31:54,314 --> 00:31:56,250
Let's go, Bynn. Let's go.
866
00:31:56,283 --> 00:31:57,151
(CAR ENGINE WHIRS IN DISTANCE)
867
00:31:57,985 --> 00:31:58,485
(FLIPS)
868
00:31:58,520 --> 00:32:00,187
(ALARM CLOCK SOUNDS)
869
00:32:00,220 --> 00:32:01,422
♪ It's time to feel the music ♪
870
00:32:01,455 --> 00:32:03,190
(SIGHS)
871
00:32:03,223 --> 00:32:12,299
(♪♪♪)
872
00:32:12,332 --> 00:32:14,334
♪ Island Christmas ♪
873
00:32:15,202 --> 00:32:17,204
(YAWNS)
874
00:32:17,237 --> 00:32:18,405
Good morning.
875
00:32:19,473 --> 00:32:21,475
Hey, thank you.
876
00:32:21,509 --> 00:32:22,276
All right.
877
00:32:22,309 --> 00:32:23,043
(SIGHS)
878
00:32:23,076 --> 00:32:26,480
♪ Island Christmas, yeah ♪
879
00:32:26,514 --> 00:32:30,017
Well, I guess if you can't be
in the Caribbean,
880
00:32:30,050 --> 00:32:32,754
bring the Caribbean to you,
right?
881
00:32:32,787 --> 00:32:33,420
I guess.
882
00:32:33,454 --> 00:32:35,322
(CHUCKLES)
883
00:32:38,258 --> 00:32:47,167
(♪♪♪)
884
00:32:50,337 --> 00:32:52,072
Morning!
885
00:32:52,105 --> 00:32:55,042
Oh, wow! It's not even 8:00 a.m.
886
00:32:55,075 --> 00:32:56,176
Thought I told you 9:00.
887
00:32:56,210 --> 00:32:57,545
Don't remind me.
888
00:32:57,579 --> 00:32:59,446
any chance I could
get some practice rounds in?
889
00:32:59,480 --> 00:33:01,215
Uh, not yet.
890
00:33:01,248 --> 00:33:02,349
No, there's more
to this competition
891
00:33:02,382 --> 00:33:03,484
than just skiing.
892
00:33:03,518 --> 00:33:04,151
Oh.
893
00:33:04,184 --> 00:33:06,019
Here. Follow me.
894
00:33:09,223 --> 00:33:11,425
Okay, wait here.
I'll be right back.
895
00:33:11,458 --> 00:33:12,560
Okay.
896
00:33:19,166 --> 00:33:22,002
(INDISTINCT CHATTER
IN BACKGROUND)
897
00:33:29,309 --> 00:33:32,312
All dynasties must come
to an end sooner or later.
898
00:33:32,346 --> 00:33:32,881
There you go.
899
00:33:32,914 --> 00:33:34,314
What the heck is this?
900
00:33:34,348 --> 00:33:35,415
For the light show.
901
00:33:35,449 --> 00:33:37,719
You gotta design how you wanna
decorate your house.
902
00:33:37,752 --> 00:33:39,186
I'm in real estate, okay?
903
00:33:39,219 --> 00:33:41,321
I don't do the creative stuff.
I can't.
904
00:33:41,355 --> 00:33:43,123
Oh,
where's your Christmas spirit?
905
00:33:43,156 --> 00:33:44,057
Let's go.
906
00:33:45,292 --> 00:33:46,426
(SIGHS)
907
00:33:47,461 --> 00:33:48,428
Hey, everybody,when you're in need
908
00:33:48,462 --> 00:33:49,664
of a little powderin your life--
909
00:33:49,697 --> 00:33:50,732
(SNORTS)
910
00:33:50,765 --> 00:33:53,066
Not that kind,head on out to Ski Alto.
911
00:33:53,100 --> 00:33:54,234
It has everythingyou're looking for.
912
00:33:54,268 --> 00:33:57,070
Great slopes, amazing views,stiff drinks,
913
00:33:57,104 --> 00:33:59,473
and me,your very own Dick Mountain.
914
00:33:59,507 --> 00:34:01,174
Because if you're a fanof the good life,
915
00:34:01,208 --> 00:34:02,242
what else do you really need?
916
00:34:02,276 --> 00:34:03,711
Where are you taking me?
917
00:34:03,745 --> 00:34:06,146
Um, somewhere
with a little more inspo.
918
00:34:07,381 --> 00:34:08,783
DICK ON TV:
Also, don't forget to come back
919
00:34:08,816 --> 00:34:12,486
and check out the 20th AnnualChristmas Classic this week.
920
00:34:15,790 --> 00:34:18,760
(INDISTINCT CHATTER)
921
00:34:18,793 --> 00:34:27,702
(♪♪♪)
922
00:34:33,808 --> 00:34:42,717
(♪♪♪)
923
00:34:48,823 --> 00:34:57,732
(♪♪♪)
924
00:35:10,845 --> 00:35:13,146
No, that's amazing.
925
00:35:13,180 --> 00:35:15,315
I would-- I mean, I would, too,
you know what I mean?
926
00:35:15,349 --> 00:35:16,718
Yeah. Oh, excuse me.
927
00:35:17,852 --> 00:35:18,318
Hey!
928
00:35:18,352 --> 00:35:19,754
ELIZABETH:
Hey.
929
00:35:19,787 --> 00:35:20,888
I'm all finished up now,
930
00:35:20,922 --> 00:35:23,357
so I can go pick up
some materials.
931
00:35:23,390 --> 00:35:25,225
Um, I'll come with you.
932
00:35:25,258 --> 00:35:26,360
Oh, you don't have to do that.
933
00:35:26,393 --> 00:35:28,596
I-- I also promised my dad
I'd move some stuff around
934
00:35:28,630 --> 00:35:29,897
in his store, so...
935
00:35:29,931 --> 00:35:32,867
Even more reason for me
to join you, right?
936
00:35:32,900 --> 00:35:33,868
-I'll go.
-Okay.
937
00:35:33,901 --> 00:35:35,235
(CHUCKLES)
938
00:35:53,453 --> 00:35:54,254
Oh, yeah!
939
00:35:54,287 --> 00:35:57,190
Wow, it's really grown!
940
00:35:58,593 --> 00:36:01,395
You're gonna get your fiancé
a Christmas present here?
941
00:36:01,428 --> 00:36:02,096
What do you think?
942
00:36:02,130 --> 00:36:03,865
I don't think it's his style.
943
00:36:03,898 --> 00:36:05,332
Are you sure?
944
00:36:05,365 --> 00:36:08,368
Don't think it'll work
so much in the city,
945
00:36:08,402 --> 00:36:09,871
but it's amazing.
946
00:36:09,904 --> 00:36:11,271
Wow!
947
00:36:11,304 --> 00:36:12,607
JIMMY:
All right. Come on.
948
00:36:12,640 --> 00:36:15,442
Let's get this thing
right through here.
949
00:36:15,475 --> 00:36:16,611
You know, you picked out
the right one.
950
00:36:16,644 --> 00:36:19,647
This is the one I've been doin'
for a long time, yeah.
951
00:36:19,681 --> 00:36:20,313
(GRUNTS)
952
00:36:20,347 --> 00:36:21,214
Oh, hey, guys.
953
00:36:21,248 --> 00:36:21,949
Hey.
954
00:36:21,983 --> 00:36:23,316
It's perfect timin', huh?
955
00:36:23,350 --> 00:36:25,318
Well,
I brought an extra set of hands.
956
00:36:25,352 --> 00:36:26,286
Oh! Thanks.
957
00:36:26,319 --> 00:36:27,789
I'm just gonna help him
get this out front
958
00:36:27,822 --> 00:36:29,090
and I'll be right back.
959
00:36:29,123 --> 00:36:30,925
Oh, let me get that for you.
You guys go ahead and catch up.
960
00:36:30,958 --> 00:36:31,491
-You sure?
-Oh, yeah.
961
00:36:31,526 --> 00:36:33,460
Oh, thank you, Randy.
962
00:36:33,493 --> 00:36:34,796
Oh, and thank you. I appreciate
your business, okay?
963
00:36:34,829 --> 00:36:35,797
Thank you.
964
00:36:35,830 --> 00:36:37,364
I hope you guys
have a very merry Christmas.
965
00:36:37,397 --> 00:36:38,533
-You, too.
-All right.
966
00:36:39,801 --> 00:36:40,902
Wow!
967
00:36:40,935 --> 00:36:42,103
What?
968
00:36:42,136 --> 00:36:44,572
You guys seem to be spendin'
a lot of time together, huh?
969
00:36:44,605 --> 00:36:47,608
He's helping me train
for the games.
970
00:36:47,642 --> 00:36:48,843
You sure that's what it is?
971
00:36:48,876 --> 00:36:51,779
Yes, I'm sure.
I'm engaged, remember?
972
00:36:51,813 --> 00:36:52,980
I love Connor.
973
00:36:53,014 --> 00:36:55,650
Okay.
Well, Randy's a good guy, too.
974
00:36:55,683 --> 00:36:57,518
and it wouldn't hurt
your mom and I's feelings
975
00:36:57,552 --> 00:37:00,021
to have both our girls
really close.
976
00:37:00,054 --> 00:37:02,724
Well, I don't think anyone
can get closer than Lynn.
977
00:37:02,757 --> 00:37:03,624
Oh God.
978
00:37:03,658 --> 00:37:04,424
(CHUCKLES)
979
00:37:04,458 --> 00:37:06,326
You got me there.
980
00:37:06,359 --> 00:37:07,962
You think it's bad
having one woman
981
00:37:07,995 --> 00:37:09,664
telling you what to do
all the time, try two.
982
00:37:09,697 --> 00:37:10,732
Yeah.
983
00:37:10,765 --> 00:37:12,399
And your mama wonders
why I can't quit drinkin'.
984
00:37:12,432 --> 00:37:14,301
(BOTH CHUCKLE)
985
00:37:14,334 --> 00:37:17,605
Oh, and you got your mom and
in a really bad position.
986
00:37:17,638 --> 00:37:18,906
ELIZABETH:
Why?
987
00:37:18,940 --> 00:37:20,708
Who we supposed cheer for
this weekend?
988
00:37:20,742 --> 00:37:24,512
Well, I tell you if I win,
989
00:37:24,545 --> 00:37:27,380
maybe I'll stick around
a little longer.
990
00:37:27,414 --> 00:37:31,418
Oh, yeah? Now you're talkin'.
991
00:37:31,451 --> 00:37:32,352
You know,
you really outdone yourself
992
00:37:32,385 --> 00:37:34,622
with these big carvings.
993
00:37:34,655 --> 00:37:35,656
JIMMY:
I know, right?
994
00:37:35,690 --> 00:37:37,792
It seems like
that's all they want these days.
995
00:37:37,825 --> 00:37:40,061
The bigger they are,
the more they want.
996
00:37:40,094 --> 00:37:41,763
Well, you're really talented,
daddy.
997
00:37:41,796 --> 00:37:42,697
Thank you, sweetheart.
998
00:37:42,730 --> 00:37:44,766
(JIMMY CHUCKLING)
999
00:37:44,799 --> 00:37:46,567
So sorry to interrupt.
1000
00:37:46,601 --> 00:37:48,536
Uh, Elizabeth was sayin'
you need some help around here.
1001
00:37:48,569 --> 00:37:49,804
What can I do?
1002
00:37:49,837 --> 00:37:53,674
Yeah, well, I just finished this
for a buddy of mine this weekend
1003
00:37:53,708 --> 00:37:54,942
and uh,
I'd like to get it out front.
1004
00:37:54,976 --> 00:37:57,078
Oh, yeah, it's a beauty.
I'm on it.
1005
00:37:57,111 --> 00:37:58,679
You sure?
1006
00:37:58,713 --> 00:38:01,015
I'm pretty strong, Jimmy.
Can do it.
1007
00:38:01,048 --> 00:38:02,016
(CHUCKLES)
1008
00:38:02,049 --> 00:38:03,985
That's it. Yeah, right there.
1009
00:38:06,854 --> 00:38:07,755
Oh, no, no. Oh, oop, oops.
1010
00:38:07,789 --> 00:38:08,388
(CHUCKLES)
1011
00:38:08,421 --> 00:38:10,057
I'm sorry. How do you--
1012
00:38:10,091 --> 00:38:11,759
Uh, we gotta turn it like this.
1013
00:38:11,793 --> 00:38:12,660
I figured...
(OVERLAPPING SPEECH)
1014
00:38:12,693 --> 00:38:13,594
All the way around.
1015
00:38:13,628 --> 00:38:14,461
And then you just.
1016
00:38:14,494 --> 00:38:23,403
(♪♪♪)
1017
00:38:24,939 --> 00:38:27,909
Ah, beautiful up here, isn't it?
1018
00:38:29,376 --> 00:38:30,778
You say that to all the ladies
you bring up here?
1019
00:38:30,812 --> 00:38:32,479
What? No! You're the first.
1020
00:38:32,513 --> 00:38:33,446
Uh-huh.
1021
00:38:33,480 --> 00:38:35,817
My ex-wife hated skiing,
you know, all this.
1022
00:38:35,850 --> 00:38:38,085
Whoa! You were married?
1023
00:38:38,119 --> 00:38:40,788
Yeah, I was back in New York.
1024
00:38:40,822 --> 00:38:42,056
Once I decided
to come around the mountain,
1025
00:38:42,089 --> 00:38:44,692
she refused to come, so...
1026
00:38:44,725 --> 00:38:46,459
I think
she preferred me behind a desk
1027
00:38:46,493 --> 00:38:49,564
and I preferred it out here.
1028
00:38:49,597 --> 00:38:51,732
-I'm sorry to hear that.
-Yeah.
1029
00:38:51,766 --> 00:38:53,668
You know, not all women
are like that.
1030
00:38:53,701 --> 00:38:55,770
No, it was my fault.
I was blind.
1031
00:38:55,803 --> 00:38:57,337
You know, all the signs
were there.
1032
00:38:58,405 --> 00:38:59,173
You know, it might be better
1033
00:38:59,207 --> 00:39:01,075
if I just sell
the resort anyway.
1034
00:39:01,108 --> 00:39:02,109
Why is that?
1035
00:39:02,143 --> 00:39:05,546
Well, so I can pursue
my real passion, singing.
1036
00:39:05,580 --> 00:39:06,914
Yeah, maybe we could--
1037
00:39:06,948 --> 00:39:07,748
(ELIZABETH CHUCKLING)
1038
00:39:07,782 --> 00:39:09,150
Travel the karaoke circuit
together.
1039
00:39:09,183 --> 00:39:10,218
What do you think?
1040
00:39:10,251 --> 00:39:11,853
Yeah. No, I think--
I think I'm done with that.
1041
00:39:11,886 --> 00:39:14,421
Yeah. No, I-- I hear you.
1042
00:39:14,454 --> 00:39:16,023
I'd rather snowboard
through a blizzard naked
1043
00:39:16,057 --> 00:39:17,859
than sing
in front of really anyone.
1044
00:39:17,892 --> 00:39:18,893
-Really?
-Yeah.
1045
00:39:18,926 --> 00:39:20,393
-Naked?
-Yeah, I think so.
1046
00:39:20,427 --> 00:39:21,095
Okay. Okay.
1047
00:39:21,128 --> 00:39:21,796
(BOTH CHUCKLE)
1048
00:39:23,631 --> 00:39:25,066
All right, we got work to do.
Let's do it.
1049
00:39:25,099 --> 00:39:25,833
Okay.
1050
00:39:25,867 --> 00:39:26,767
I'll race you down.
1051
00:39:26,801 --> 00:39:27,969
Well, hold on a second. Let me--
1052
00:39:28,002 --> 00:39:28,669
(CHUCKLES)
1053
00:39:28,703 --> 00:39:29,704
Buckle that!
1054
00:39:29,737 --> 00:39:38,646
(♪♪♪)
1055
00:39:44,752 --> 00:39:53,661
(♪♪♪)
1056
00:39:57,064 --> 00:39:59,767
(FLIPS, ALARM CLOCK SOUNDS)
1057
00:39:59,800 --> 00:40:01,636
♪ It's time to feel the music ♪
1058
00:40:06,641 --> 00:40:07,942
(YAWNS, GRUNTS)
1059
00:40:07,975 --> 00:40:09,110
-Good morning.
-Good mornin'.
1060
00:40:10,711 --> 00:40:11,444
Thanks.
1061
00:40:11,478 --> 00:40:13,413
(INDISTINCT SPEECH)
1062
00:40:16,150 --> 00:40:21,122
Well, operation whip Lynn's ass
in the games is underway.
1063
00:40:21,155 --> 00:40:22,790
Hmm.
1064
00:40:22,823 --> 00:40:25,092
Well,
you don't tell your mother.
1065
00:40:25,126 --> 00:40:27,795
And of course
I won't tell your sister,
1066
00:40:27,828 --> 00:40:30,865
because I love you both
the same.
1067
00:40:30,898 --> 00:40:33,234
But it wouldn't hurt my feelings
to crown a new champion.
1068
00:40:33,267 --> 00:40:35,703
(BOTH LAUGH)
1069
00:40:35,736 --> 00:40:37,038
I love you, daddy.
1070
00:40:37,071 --> 00:40:38,873
I love you too, sweetie.
1071
00:40:42,643 --> 00:40:46,981
HELEN:
Oh, that's very nice. Oh, yes.
1072
00:40:47,014 --> 00:40:49,951
Yes, get some sprinkles, Swynn.
1073
00:40:49,984 --> 00:40:52,987
Nice blood. Oh, that's so cute!
1074
00:40:53,921 --> 00:40:56,958
Wow! You girls are up early.
1075
00:40:56,991 --> 00:40:59,660
Oh, tomorrow's the big day!
1076
00:40:59,694 --> 00:41:01,796
The TV station will be here.
1077
00:41:01,829 --> 00:41:03,130
So, to help your sister,
1078
00:41:03,164 --> 00:41:05,498
the girls
are spending the day with us.
1079
00:41:05,533 --> 00:41:06,466
Oh!
1080
00:41:06,499 --> 00:41:08,836
HELEN:
We thought
we'd bake some cookies
1081
00:41:08,869 --> 00:41:11,072
to pass out to everyone
who shows up.
1082
00:41:11,105 --> 00:41:12,239
Well, isn't that nice?
1083
00:41:12,273 --> 00:41:13,874
HELEN:
Mm-hmm.
1084
00:41:13,908 --> 00:41:15,810
Oh, oh, wow!
1085
00:41:15,843 --> 00:41:18,646
Uh, very creative, right?
1086
00:41:18,679 --> 00:41:21,515
Right, okay.
1087
00:41:21,549 --> 00:41:23,918
You know, girls,
when your mom and I were young,
1088
00:41:23,951 --> 00:41:24,785
Aunt Besty would--
1089
00:41:24,819 --> 00:41:26,787
Aunt Betsy.
1090
00:41:27,755 --> 00:41:29,056
Oh, well,
we called her "Aunt Besty"
1091
00:41:29,090 --> 00:41:31,058
because she was the best.
1092
00:41:31,092 --> 00:41:32,626
She would take us sledding
1093
00:41:32,660 --> 00:41:35,796
and she would take us playing
in the snow.
1094
00:41:35,830 --> 00:41:39,900
How about we go sledding today?
Just the four of us.
1095
00:41:39,934 --> 00:41:42,103
No? No takers?
Okay, what's up?
1096
00:41:42,136 --> 00:41:43,104
You guys don't like sledding?
1097
00:41:43,137 --> 00:41:45,206
It's not on the list.
1098
00:41:45,239 --> 00:41:46,607
What list?
1099
00:41:52,046 --> 00:41:53,314
Is this for real?
1100
00:41:53,347 --> 00:41:56,717
Oh, it's for real.
It's usually laminated.
1101
00:41:58,619 --> 00:42:00,755
8:30 to 9:45, baked cookies.
1102
00:42:00,788 --> 00:42:02,723
Don't forget to take pictures
of girls making them.
1103
00:42:02,757 --> 00:42:05,326
Only allowed to eat one.
1104
00:42:05,359 --> 00:42:07,895
9:45 to 10:45, read books.
1105
00:42:07,928 --> 00:42:09,597
10:45 to 11:00,
a little snack time,
1106
00:42:09,630 --> 00:42:11,832
but don't ruin lunch.
1107
00:42:13,034 --> 00:42:16,037
You know what? Screw the list.
1108
00:42:16,070 --> 00:42:18,272
We're going sledding!
What do you say?
1109
00:42:18,305 --> 00:42:20,841
It's okay. Come on, girls.
1110
00:42:20,875 --> 00:42:22,209
Come on!
1111
00:42:22,243 --> 00:42:23,677
All right,
I'm gonna go get dressed.
1112
00:42:23,711 --> 00:42:24,211
Get your shoes on!
1113
00:42:24,245 --> 00:42:33,254
(♪♪♪)
1114
00:42:33,287 --> 00:42:34,555
♪ Hey ♪
1115
00:42:42,863 --> 00:42:43,931
♪ Hey ♪
1116
00:42:52,206 --> 00:42:53,040
♪ Hey ♪
1117
00:43:01,882 --> 00:43:03,117
♪ Hey ♪
1118
00:43:03,150 --> 00:43:12,059
(♪♪♪)
1119
00:43:18,165 --> 00:43:27,074
(♪♪♪)
1120
00:43:28,309 --> 00:43:29,276
♪ Hey ♪
1121
00:43:37,818 --> 00:43:39,086
♪ Hey ♪
1122
00:43:47,461 --> 00:43:49,029
♪ Hey ♪
1123
00:43:49,063 --> 00:43:57,972
(♪♪♪)
1124
00:44:04,044 --> 00:44:05,679
-Yeah?
-Ooh, I like it!
1125
00:44:05,713 --> 00:44:07,148
A little Santa there.
1126
00:44:07,181 --> 00:44:08,749
I love Santa there.
1127
00:44:08,782 --> 00:44:10,217
Frosty the Snowman.
1128
00:44:10,251 --> 00:44:11,852
Ooh, look at my Frosty.
1129
00:44:11,886 --> 00:44:13,120
(LAUGHS)
1130
00:44:14,155 --> 00:44:16,023
LYNN:
Is it now
like the light show stuff?
1131
00:44:16,056 --> 00:44:17,224
Yeah, it's probably best
we just stay here.
1132
00:44:17,258 --> 00:44:18,792
BYNN:
Yeah?
1133
00:44:18,826 --> 00:44:20,694
Very nice.
1134
00:44:20,728 --> 00:44:21,862
-BYNN: Oh, hi.
-We went sledding.
1135
00:44:21,896 --> 00:44:22,730
We had hot chocolate.
1136
00:44:22,763 --> 00:44:23,297
We got new clothes.
1137
00:44:23,330 --> 00:44:24,698
We had a snowball fight.
1138
00:44:24,732 --> 00:44:26,734
We built a snowman!
1139
00:44:26,767 --> 00:44:30,938
You did? Okay.
1140
00:44:30,971 --> 00:44:32,740
All right, let's head inside.
1141
00:44:32,773 --> 00:44:33,741
Let's go inside, girls.
1142
00:44:33,774 --> 00:44:35,442
Bye, girls!
1143
00:44:37,411 --> 00:44:40,080
Oh, tryin' to be best auntie,
aren't you?
1144
00:44:40,114 --> 00:44:41,982
Well, they needed
to have a little fun.
1145
00:44:42,016 --> 00:44:43,017
-LYNN: Really?
-Yeah.
1146
00:44:43,050 --> 00:44:44,885
So you changed their clothes?
1147
00:44:44,919 --> 00:44:47,121
They wanted new clothes.
1148
00:44:47,154 --> 00:44:47,821
Really?
1149
00:44:47,855 --> 00:44:49,089
Yeah.
1150
00:44:49,123 --> 00:44:50,724
They don't want
to be bedazzled all the time.
1151
00:44:50,758 --> 00:44:52,092
Where are they,
'cause I'm taking 'em back.
1152
00:44:52,126 --> 00:44:53,327
-ELIZABETH: Okay.
-Okay.
1153
00:44:53,360 --> 00:44:54,461
Calm down.
You're welcome, by the way.
1154
00:44:54,495 --> 00:44:55,396
By the way, thanks.
1155
00:44:55,429 --> 00:44:58,065
Yeah. Ugh.
1156
00:44:58,098 --> 00:44:59,433
Changing their clothes.
1157
00:45:02,469 --> 00:45:07,509
♪ Island Christmas, yeah ♪
1158
00:45:07,542 --> 00:45:12,012
♪ Island Christmas, oh, yeah ♪
1159
00:45:12,046 --> 00:45:20,955
(♪♪♪)
1160
00:45:23,357 --> 00:45:32,399
(♪♪♪)
1161
00:45:33,200 --> 00:45:36,370
♪ I can't accept the loss,I'm hard-headed ♪
1162
00:45:36,403 --> 00:45:38,772
♪ There's a little bitof madness to my method ♪
1163
00:45:38,806 --> 00:45:40,374
♪ Many fallin' offthat fine line ♪
1164
00:45:40,407 --> 00:45:41,475
♪ That I'm treadin' ♪
1165
00:45:41,509 --> 00:45:42,843
♪ And I'll risk anythingto be great ♪
1166
00:45:42,876 --> 00:45:46,814
♪ And I'm not letting nobodyrob me of my victory ♪
1167
00:45:46,847 --> 00:45:49,917
♪ Number one,that's what I'm meant to be ♪
1168
00:45:49,950 --> 00:45:51,218
♪ When by any meansthe only thing ♪
1169
00:45:51,252 --> 00:45:52,353
♪ That makes sense to me ♪
1170
00:45:52,386 --> 00:45:54,522
♪ I can make nice,I'll make history ♪
1171
00:45:54,556 --> 00:45:56,957
♪ I got that dog in me, yeah ♪
1172
00:45:56,991 --> 00:45:58,125
♪ Turn me up ♪
1173
00:45:58,158 --> 00:46:00,294
♪ Big energy,got the crowd going nuts ♪
1174
00:46:00,327 --> 00:46:02,363
♪ I got that dog in me, yeah ♪
1175
00:46:02,396 --> 00:46:03,598
♪ Hear me out ♪
1176
00:46:03,632 --> 00:46:05,567
♪ I'll take on anyone,I don't need no one ♪
1177
00:46:05,600 --> 00:46:08,135
♪ I got that dog in me, yeah ♪
1178
00:46:08,168 --> 00:46:09,970
♪ I'm talkin' all bite,no bark ♪
1179
00:46:10,004 --> 00:46:11,438
♪ I could rip your squad apart ♪
1180
00:46:11,472 --> 00:46:13,474
♪ I got that dog in me, huh ♪
1181
00:46:13,508 --> 00:46:15,409
♪ So what's up ♪
1182
00:46:15,442 --> 00:46:16,243
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1183
00:46:16,277 --> 00:46:17,244
♪ So what's up ♪
1184
00:46:22,416 --> 00:46:24,885
♪ I got that dog in me, yeah ♪
1185
00:46:24,918 --> 00:46:26,053
♪ Turn me up ♪
1186
00:46:26,086 --> 00:46:28,255
♪ Big energy,got the crowd going nuts ♪
1187
00:46:28,289 --> 00:46:30,257
♪ I got that dog in me, yeah ♪
1188
00:46:30,291 --> 00:46:31,325
♪ Hear me out ♪
1189
00:46:31,358 --> 00:46:32,860
♪ I'll take on anyone, I don't ♪
1190
00:46:32,893 --> 00:46:33,827
♪ So what's up ♪
1191
00:46:34,995 --> 00:46:36,196
Happy holidays,
merry Christmas, everybody.
1192
00:46:36,230 --> 00:46:37,431
I'm Dick Mountain.
1193
00:46:37,464 --> 00:46:39,500
Good gosh, it's cold,
but I'm gettin' paid.
1194
00:46:39,534 --> 00:46:42,303
Hey, first event of
the Christmas Classic tonight.
1195
00:46:42,336 --> 00:46:43,470
First out of three.
1196
00:46:43,505 --> 00:46:45,172
Tonight, competitors, we'll see
1197
00:46:45,205 --> 00:46:46,974
who has
the most Christmas spirit
1198
00:46:47,007 --> 00:46:49,143
by lighting up the neighborhood
with their decorations!
1199
00:46:49,176 --> 00:46:52,079
(INDISTINCT CHATTER
IN BACKGROUND)
1200
00:46:52,112 --> 00:47:01,021
(♪♪♪)
1201
00:47:02,956 --> 00:47:03,625
Hey.
1202
00:47:03,658 --> 00:47:05,326
Hey.
1203
00:47:05,359 --> 00:47:06,427
What are you doin' here?
1204
00:47:06,460 --> 00:47:08,462
Don't you wanna be over there
with all the others?
1205
00:47:08,495 --> 00:47:11,865
Nah, workin' on something.
1206
00:47:11,899 --> 00:47:13,867
You like surprises?
1207
00:47:13,901 --> 00:47:15,336
Depends.
1208
00:47:16,671 --> 00:47:18,972
(LAUGHS)
1209
00:47:19,006 --> 00:47:20,941
Let's say "hello"
to the first family.
1210
00:47:20,974 --> 00:47:25,245
They are Bynn, Lynn, Wynn, Kynn,
1211
00:47:25,279 --> 00:47:26,914
and Swynn!
1212
00:47:26,947 --> 00:47:27,981
And they are--
1213
00:47:28,015 --> 00:47:29,917
-The Flynns!
-The Flynns!
1214
00:47:29,950 --> 00:47:31,919
DICK:
Oh God, help me!
1215
00:47:32,319 --> 00:47:34,355
Wow, that really was somethin'.
1216
00:47:34,388 --> 00:47:38,025
Come on up here, tacky family.
Come on and say "hello".
1217
00:47:38,058 --> 00:47:41,028
Wow, that really was fantastic.
You look great.
1218
00:47:41,061 --> 00:47:42,463
What do you have in store
for us tonight?
1219
00:47:42,496 --> 00:47:43,330
A big show.
1220
00:47:43,364 --> 00:47:45,533
Well,
we are all excited to see it.
1221
00:47:45,567 --> 00:47:46,266
Aren't we, people?
1222
00:47:46,300 --> 00:47:46,867
(CROWD CHEERING)
1223
00:47:46,900 --> 00:47:47,736
Yeah, let me hear that.
1224
00:47:47,769 --> 00:47:49,370
Let--
let me hear it one more time!
1225
00:47:49,403 --> 00:47:50,070
Are you excited? Great?
1226
00:47:50,104 --> 00:47:51,573
Hey, how about we count this in?
1227
00:47:51,606 --> 00:47:53,006
You wanna count this in?
1228
00:47:53,040 --> 00:47:53,808
Let's start with--
1229
00:47:53,842 --> 00:47:56,578
-Three, two, one.
-Three, two, one.
1230
00:47:56,611 --> 00:47:57,444
DICK:
And...
1231
00:47:57,478 --> 00:48:00,381
(CROWD CHEERING)
1232
00:48:04,351 --> 00:48:07,287
I mean, that is
a ridiculous amount of lights.
1233
00:48:07,321 --> 00:48:09,957
All right. You ready for this?
1234
00:48:09,990 --> 00:48:11,125
For what?
1235
00:48:11,158 --> 00:48:12,493
You know,
just put my college degree
1236
00:48:12,527 --> 00:48:13,160
to work.
1237
00:48:13,193 --> 00:48:14,962
(CHUCKLES)
1238
00:48:14,995 --> 00:48:15,530
Okay.
1239
00:48:15,563 --> 00:48:17,064
Okay.
1240
00:48:17,097 --> 00:48:18,198
(SIGHS)
1241
00:48:22,102 --> 00:48:26,140
Oh, that-- that's lovely.
1242
00:48:26,173 --> 00:48:28,308
I mean, it's-- it's pretty.
1243
00:48:28,342 --> 00:48:29,243
Oh. Oh.
1244
00:48:29,276 --> 00:48:30,377
Just your usual Christmas setup.
1245
00:48:30,411 --> 00:48:31,546
(BOTH CHUCKLE)
1246
00:48:31,579 --> 00:48:32,680
Okay, just wait for it.
1247
00:48:39,420 --> 00:48:40,421
♪ Merry Christmas to you ♪
1248
00:48:40,454 --> 00:48:44,592
Oh my goodness,
the eagle has landed, everybody!
1249
00:48:44,626 --> 00:48:46,160
Dennis, pick up sticks,
we're movin'.
1250
00:48:46,193 --> 00:48:46,960
No!
1251
00:48:46,994 --> 00:48:47,961
-Let's go, people!
-No, no, no, no.
1252
00:48:47,995 --> 00:48:49,229
DICK:
Let's check it out!
Come on with me!
1253
00:48:49,263 --> 00:48:50,397
No, no. Wait, Dick, Dick!
1254
00:48:50,431 --> 00:48:52,266
No, guys, no!
1255
00:48:52,299 --> 00:48:54,301
The-- the show is still going!
1256
00:48:54,334 --> 00:48:55,737
The show is here!
1257
00:48:55,770 --> 00:48:57,605
♪ My true love gave to me ♪
1258
00:48:57,639 --> 00:49:00,642
♪ Brand new movies,brand new movies ♪
1259
00:49:00,675 --> 00:49:02,476
Woohoo!
1260
00:49:02,510 --> 00:49:04,546
There she is, everybody,
the mothership!
1261
00:49:04,579 --> 00:49:06,079
Come on!
1262
00:49:06,113 --> 00:49:08,415
Wow,
you got the air dancers goin'!
1263
00:49:08,449 --> 00:49:10,017
You got lights, you got music.
1264
00:49:10,050 --> 00:49:10,984
We got everything, folks.
1265
00:49:11,018 --> 00:49:12,986
Check it out, everybody!
1266
00:49:13,020 --> 00:49:13,822
♪ It's stupid ♪
1267
00:49:13,855 --> 00:49:14,955
♪ The only thing that rocks ♪
1268
00:49:14,988 --> 00:49:16,624
♪ Is getting screwedby a mall Santa ♪
1269
00:49:16,658 --> 00:49:18,560
Ha, ha, ha.
1270
00:49:18,593 --> 00:49:20,327
Come on. Hey, hey!
1271
00:49:21,295 --> 00:49:24,431
What are they doing?
What are they doing?
1272
00:49:24,465 --> 00:49:25,999
Oh, wow!
1273
00:49:26,033 --> 00:49:26,734
LYNN:
Oh my God!
1274
00:49:27,569 --> 00:49:28,135
Mm.
1275
00:49:28,168 --> 00:49:29,604
Who selected the music?
1276
00:49:29,637 --> 00:49:30,237
(LAUGHS)
1277
00:49:30,270 --> 00:49:31,573
Wow!
1278
00:49:33,641 --> 00:49:35,008
-RYAN: What do you think?
-HELEN: Oh my God!
1279
00:49:35,042 --> 00:49:37,612
(LAUGHS)
1280
00:49:40,582 --> 00:49:43,585
(INDISTINCT CHATTER)
1281
00:49:43,618 --> 00:49:45,385
Surprise!
1282
00:49:45,419 --> 00:49:46,386
Hi!
1283
00:49:46,420 --> 00:49:48,188
-I made it, I made it.
-Oh, wow!
1284
00:49:48,222 --> 00:49:50,792
ELIZABETH:
Lovely. Oh God.
1285
00:49:50,825 --> 00:49:52,660
This is great.
What is all this?
1286
00:49:52,694 --> 00:49:55,128
Well, it's our light show.
1287
00:49:55,162 --> 00:49:56,096
-It is?
-Yeah.
1288
00:49:56,129 --> 00:49:58,733
-So this is...
-This is my dad.
1289
00:49:58,766 --> 00:50:00,133
-This is Connor.
-Pleasure to meet you, yeah.
1290
00:50:00,167 --> 00:50:02,069
-Yeah, my pleasure.
-How you doin'?
1291
00:50:02,102 --> 00:50:03,070
ELIZABETH:
Yes.
1292
00:50:03,103 --> 00:50:04,304
CONNOR:
Hey, nice little hometown
people.
1293
00:50:04,338 --> 00:50:06,608
ELIZABETH:
Yeah, everyone's come
to see the light show.
1294
00:50:06,641 --> 00:50:07,542
Yeah.
1295
00:50:07,575 --> 00:50:08,543
I like it.
1296
00:50:08,576 --> 00:50:09,577
(CHUCKLES)
1297
00:50:09,611 --> 00:50:12,379
And there it is, folks,
the end of night one!
1298
00:50:12,412 --> 00:50:13,748
The first event
going to Elizabeth Bird!
1299
00:50:13,781 --> 00:50:15,182
What a surprise!
1300
00:50:15,215 --> 00:50:17,451
(CHEER TOGETHER)
1301
00:50:17,484 --> 00:50:18,753
Oh.
1302
00:50:18,786 --> 00:50:24,759
Come on, inside the house.
Now! Come on, inside.
1303
00:50:24,792 --> 00:50:25,727
Inside, let's go.
1304
00:50:25,760 --> 00:50:26,293
Yes.
1305
00:50:26,326 --> 00:50:27,829
Absolutely stupendous!
1306
00:50:27,862 --> 00:50:29,597
We're gonna see you tomorrow,
event two
1307
00:50:29,631 --> 00:50:32,332
of the Christmas Classic
at ski alto.
1308
00:50:32,366 --> 00:50:34,702
I am Dick Mountain.
I am signing off!
1309
00:50:34,736 --> 00:50:36,838
(INDISTINCT CHATTER
IN BACKGROUND)
1310
00:50:36,871 --> 00:50:39,373
Oh, Bynn, you, too! Come on.
1311
00:50:39,406 --> 00:50:42,342
(SOBS)
1312
00:50:44,244 --> 00:50:44,746
(FLIPS)
1313
00:50:44,779 --> 00:50:46,648
(ALARM CLOCK SOUNDS)
1314
00:50:46,681 --> 00:50:47,381
What the hell is that?
1315
00:50:47,414 --> 00:50:48,816
♪ It's time to feel the music ♪
1316
00:50:48,850 --> 00:50:51,819
Oh, it's Akeem's
Nine Morning Festival.
1317
00:50:51,853 --> 00:50:53,220
That's how
they celebrate Christmas
1318
00:50:53,253 --> 00:50:54,556
in his home country
of St. Vincent.
1319
00:50:54,589 --> 00:50:56,290
What?
1320
00:50:56,323 --> 00:50:58,726
Who gives a damn?
We're in New Mexico.
1321
00:50:58,760 --> 00:51:00,160
I do.
1322
00:51:00,193 --> 00:51:03,631
(GRUNTS, SIGHS)
1323
00:51:03,665 --> 00:51:04,832
♪ Island Christmas ♪
1324
00:51:04,866 --> 00:51:06,668
(SIGHS)
1325
00:51:06,701 --> 00:51:08,836
♪ Oh yeah ♪
1326
00:51:08,870 --> 00:51:12,472
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1327
00:51:12,507 --> 00:51:21,415
(♪♪♪)
1328
00:51:24,217 --> 00:51:29,222
♪ Island Christmas, yeah ♪
1329
00:51:29,256 --> 00:51:32,660
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1330
00:51:33,861 --> 00:51:42,770
(♪♪♪)
1331
00:51:47,875 --> 00:51:50,511
(SIGHS)
1332
00:51:50,545 --> 00:51:52,747
I don't know why my dad wants
to buy this place.
1333
00:51:52,780 --> 00:51:53,815
It's not that bad.
1334
00:51:53,848 --> 00:51:55,650
Are you kidding me?
1335
00:51:55,683 --> 00:51:58,151
I mean, there's nothin' special
about it.
1336
00:51:58,185 --> 00:52:00,655
I sure as hell know why you left
and never wanted to come back.
1337
00:52:00,688 --> 00:52:01,756
(SIGHS)
1338
00:52:01,789 --> 00:52:02,857
Once we own this place,
1339
00:52:02,890 --> 00:52:06,159
I don't see either one of us
ever coming back here.
1340
00:52:06,193 --> 00:52:08,195
Actually, I was thinking of uh,
asking your dad
1341
00:52:08,228 --> 00:52:10,565
if I could oversee the project.
1342
00:52:10,598 --> 00:52:14,301
When I'm in California?
Absolutely not.
1343
00:52:14,334 --> 00:52:17,304
I mean, once you're my wife,
you won't have to work.
1344
00:52:17,337 --> 00:52:18,606
Well, we're not married.
1345
00:52:18,640 --> 00:52:21,475
Yet. Soon enough, babe.
1346
00:52:21,509 --> 00:52:24,812
First thing you have to do
is win these ridiculous events.
1347
00:52:24,846 --> 00:52:26,781
Yeah. Yeah.
1348
00:52:26,814 --> 00:52:27,949
Hey!
1349
00:52:27,982 --> 00:52:28,650
-Hi.
-Hey.
1350
00:52:28,683 --> 00:52:31,351
Um, this is my fiancé Connor.
1351
00:52:31,385 --> 00:52:33,521
This is uh, Randy.
He owns Ski Alto.
1352
00:52:33,554 --> 00:52:35,556
Oh! Heard great things.
1353
00:52:35,590 --> 00:52:35,957
Thanks, man.
1354
00:52:35,990 --> 00:52:37,625
Yeah.
1355
00:52:39,259 --> 00:52:41,696
Anyway, I should go check in.
Um, I'll see you in a bit.
1356
00:52:41,729 --> 00:52:42,329
(CHUCKLES)
1357
00:52:42,362 --> 00:52:43,330
(KISSING)
1358
00:52:45,667 --> 00:52:46,668
Really like this mountain.
1359
00:52:46,701 --> 00:52:47,367
Thanks.
1360
00:52:47,401 --> 00:52:49,504
Excited for the possibilities.
1361
00:52:49,537 --> 00:52:50,805
Also lookin' forward
to hammering out that deal
1362
00:52:50,838 --> 00:52:52,372
with you after this weekend.
1363
00:52:52,406 --> 00:52:54,575
Huh, assuming Elizabeth wins.
1364
00:52:54,609 --> 00:52:56,476
(CHUCKLES)
1365
00:52:56,511 --> 00:52:58,378
I'm sure we can come
to an arrangement,
1366
00:52:58,412 --> 00:52:59,747
no matter what.
1367
00:53:00,548 --> 00:53:01,749
If you'll excuse me,
1368
00:53:01,783 --> 00:53:03,551
gotta make sure we're
on schedule.
1369
00:53:05,953 --> 00:53:07,588
Okay.
1370
00:53:08,556 --> 00:53:10,390
Dick Mountain
back on the mountain.
1371
00:53:10,424 --> 00:53:13,594
Welcome back to the 20th
Annual Christmas Classic.
1372
00:53:13,628 --> 00:53:14,796
Two events to go
1373
00:53:14,829 --> 00:53:18,465
after last night's light show
extravaganza
1374
00:53:18,498 --> 00:53:22,904
and our very own Elizabeth Bird
bringin' home the award,
1375
00:53:22,937 --> 00:53:24,739
goin' totally Griswold
1376
00:53:24,772 --> 00:53:26,641
on all the competition
last night.
1377
00:53:26,674 --> 00:53:28,275
Wouldn't wanna pay
that electric bill.
1378
00:53:28,308 --> 00:53:30,878
But, folks, this year,
we're adding a new category,
1379
00:53:30,912 --> 00:53:34,347
men's and women's
international divisions.
1380
00:53:34,381 --> 00:53:38,920
But today we are all about
the cardboard sled derby
1381
00:53:38,953 --> 00:53:40,955
and, folks,
this one's not for points.
1382
00:53:40,988 --> 00:53:42,757
So come on out, you're invited.
1383
00:53:42,790 --> 00:53:45,392
You're all welcome
to bring that BDME,
1384
00:53:45,425 --> 00:53:48,029
that big Dick Mountain energy
to the slopes.
1385
00:53:48,062 --> 00:53:50,898
Cut up those old cardboard
tax boxes,
1386
00:53:50,932 --> 00:53:53,901
grab some board
and sled with us, join the race.
1387
00:53:53,935 --> 00:53:55,536
All right,
we'll see you out here
1388
00:53:55,570 --> 00:53:56,704
in the Christmas Classic.
1389
00:53:56,738 --> 00:53:57,739
(CHEER TOGETHER)
1390
00:54:03,678 --> 00:54:06,581
(BOTH LAUGH)
1391
00:54:09,382 --> 00:54:10,585
Wooh!
1392
00:54:10,618 --> 00:54:13,821
Come on, girls, you've got this!
1393
00:54:13,855 --> 00:54:16,256
Nobody likes losers!
1394
00:54:16,724 --> 00:54:17,658
You know, it doesn't matter,
right?
1395
00:54:17,692 --> 00:54:18,492
Come on!
1396
00:54:18,526 --> 00:54:19,961
This event
is just about having fun.
1397
00:54:19,994 --> 00:54:22,597
It does matter, okay?
Winning is everything.
1398
00:54:22,630 --> 00:54:25,398
Well, no, actually having fun
is more important.
1399
00:54:25,432 --> 00:54:26,299
(CHUCKLES)
1400
00:54:26,333 --> 00:54:28,002
Which everyone is having
except for you.
1401
00:54:28,035 --> 00:54:30,037
I am having fun!
1402
00:54:30,071 --> 00:54:31,939
All right, come on, you got!
1403
00:54:31,973 --> 00:54:34,876
(CHEER TOGETHER)
1404
00:54:38,045 --> 00:54:39,080
(INDISTINCT SPEECH)
1405
00:54:39,113 --> 00:54:42,083
All right, come on, girls.
Round two, round two.
1406
00:54:42,116 --> 00:54:44,317
-Simon.
-Simon, Simon.
1407
00:54:44,351 --> 00:54:46,687
Simon says "Dick Mountain
is the best", right?
1408
00:54:46,721 --> 00:54:47,855
-All right, Simon.
-SKIER 1: Yeah, we love Dick!
1409
00:54:47,889 --> 00:54:50,792
(CHEER TOGETHER)
1410
00:54:52,660 --> 00:54:54,394
(YELLS)
1411
00:54:54,427 --> 00:54:55,696
(SCREAMS)
1412
00:54:55,730 --> 00:54:56,097
CROWD:
Oh!
1413
00:54:56,130 --> 00:54:57,598
Uh-oh.
1414
00:55:02,469 --> 00:55:05,372
(CROWD CHEERING)
1415
00:55:06,007 --> 00:55:08,943
Oh my God, that was awesome.
1416
00:55:08,976 --> 00:55:10,011
Hey, sweetie, what's your name?
1417
00:55:10,044 --> 00:55:11,579
-Darla.
-Darla.
1418
00:55:11,612 --> 00:55:13,346
Hey, I tell you--
tell you what, Darla.
1419
00:55:13,380 --> 00:55:14,248
Here we go.
1420
00:55:14,282 --> 00:55:15,516
Eight, five, five, three,
three, three.
1421
00:55:15,550 --> 00:55:16,217
Okay.
1422
00:55:16,250 --> 00:55:16,984
-Just call me.
-All right.
1423
00:55:17,018 --> 00:55:17,618
-Okay?
-Okay.
1424
00:55:17,652 --> 00:55:18,385
Good to meet you, sweetie.
1425
00:55:19,654 --> 00:55:22,623
(CHEER TOGETHER)
1426
00:55:22,657 --> 00:55:25,626
(CROWD CHEERING)
1427
00:55:25,660 --> 00:55:28,563
(BOTH SCREAM)
1428
00:55:30,698 --> 00:55:31,699
Go, girls, go!
1429
00:55:31,732 --> 00:55:34,836
You got this, you got this!
Focus, just focus.
1430
00:55:34,869 --> 00:55:36,403
Okay, just have fun,
it doesn't matter.
1431
00:55:36,436 --> 00:55:37,572
It matters, come on!
1432
00:55:37,605 --> 00:55:38,706
Doesn't matter. Just have fun!
1433
00:55:38,739 --> 00:55:39,472
Little faster. Little faster.
1434
00:55:39,507 --> 00:55:39,941
Wooh!
1435
00:55:39,974 --> 00:55:40,641
Little faster!
1436
00:55:40,675 --> 00:55:41,175
You're great!
1437
00:55:41,209 --> 00:55:41,609
(OVERLAPPING SPEECH)
1438
00:55:41,642 --> 00:55:42,543
You're great!
1439
00:55:42,577 --> 00:55:43,010
-Yes!
-Wooh!
1440
00:55:43,578 --> 00:55:44,979
(LAUGHS)
1441
00:55:45,012 --> 00:55:46,547
(SCREAMS)
1442
00:55:46,581 --> 00:55:47,248
(CROWD CHEERING)
1443
00:55:47,281 --> 00:55:48,583
-It matters.
-Doesn't matter.
1444
00:55:48,616 --> 00:55:49,851
-Shut up!
-Wooh!
1445
00:55:52,887 --> 00:55:54,387
Come on, now come on.
1446
00:55:54,421 --> 00:55:55,857
(LAUGHS)
1447
00:55:55,890 --> 00:55:57,859
Welcome back
to the afternoon session
1448
00:55:57,892 --> 00:55:59,527
of the Christmas Classic,
everybody,
1449
00:55:59,560 --> 00:56:01,162
the one sporting event
in the world
1450
00:56:01,195 --> 00:56:04,765
where this dick
and the games go hand in hand.
1451
00:56:04,799 --> 00:56:07,768
What a great crowd
we have out here today.
1452
00:56:07,802 --> 00:56:09,904
Now in just a few moments,
we'll be moving on
1453
00:56:09,937 --> 00:56:12,874
to one of
my three favorite events
1454
00:56:12,907 --> 00:56:14,542
besides a little cocktail.
1455
00:56:14,575 --> 00:56:16,110
The women's sprint
1456
00:56:16,143 --> 00:56:19,814
where Elizabeth Bird
is one win away from unseating
1457
00:56:19,847 --> 00:56:23,985
the nine-time champion,
and her sister, Lynn Flynn.
1458
00:56:24,018 --> 00:56:25,720
They've been competing
for their parents' love
1459
00:56:25,753 --> 00:56:26,587
their whole life,
1460
00:56:26,621 --> 00:56:28,455
but it's nothing
like this first event,
1461
00:56:28,488 --> 00:56:29,557
ladies and gentlemen.
1462
00:56:29,590 --> 00:56:31,959
And there they are,
our competitors at the start.
1463
00:56:31,993 --> 00:56:34,427
Living in the city
has made you soft, little sis.
1464
00:56:34,461 --> 00:56:35,796
I think you should just
quit now.
1465
00:56:35,830 --> 00:56:38,065
Huh. Never!
1466
00:56:38,099 --> 00:56:40,801
Come on,
you're forgetting one thing.
1467
00:56:40,835 --> 00:56:43,537
The altitude.
1468
00:56:43,571 --> 00:56:45,640
You can't compete with me.
I live here.
1469
00:56:45,673 --> 00:56:47,575
These are my stomping grounds.
1470
00:56:47,608 --> 00:56:48,576
Oh, yeah?
1471
00:56:48,609 --> 00:56:49,844
So working out inside
1472
00:56:49,877 --> 00:56:51,478
at that cush little country club
of yours
1473
00:56:51,512 --> 00:56:53,581
has prepared you
for all of this?
1474
00:56:53,614 --> 00:56:56,449
Oh, please, I have won this
race so many times,
1475
00:56:56,483 --> 00:56:58,586
I could do it in my sleep.
1476
00:56:58,619 --> 00:57:01,088
What has it been for you?
Ten years?
1477
00:57:01,122 --> 00:57:04,525
Come on, I can hear
the cellulite on your thighs
1478
00:57:04,558 --> 00:57:06,127
crying out in fear.
1479
00:57:06,160 --> 00:57:07,662
Ew!
1480
00:57:07,695 --> 00:57:10,131
Oh. No, you know what that is?
1481
00:57:10,164 --> 00:57:13,734
That's the sound of sheer muscle
of this young, vibrant maiden
1482
00:57:13,768 --> 00:57:15,803
about to beat your old ass.
1483
00:57:15,836 --> 00:57:17,939
So watch and learn, grandma.
1484
00:57:19,073 --> 00:57:20,041
DICK ON SPEAKER:
This year,ladies and gentlemen,
1485
00:57:20,074 --> 00:57:21,509
I wanna tell you somethin'.
1486
00:57:21,542 --> 00:57:24,645
We have a new wrinkle.
1487
00:57:24,679 --> 00:57:25,746
Randy, bring out the sleds.
1488
00:57:25,780 --> 00:57:26,213
Yep.
1489
00:57:26,247 --> 00:57:27,982
-What?
-Huh?
1490
00:57:28,015 --> 00:57:29,482
What sleds?
1491
00:57:29,517 --> 00:57:30,084
(GRUNTS)
1492
00:57:30,117 --> 00:57:31,252
What do you mean?
1493
00:57:31,285 --> 00:57:31,852
There you go.
1494
00:57:31,886 --> 00:57:33,254
What are the sleds for?
1495
00:57:33,287 --> 00:57:34,922
You'll find out.
1496
00:57:34,956 --> 00:57:36,223
DICK ON SPEAKER:
For the first time in thisevent's illustrious history,
1497
00:57:36,257 --> 00:57:40,761
our competitors will be pullingtheir significant others.
1498
00:57:40,795 --> 00:57:41,963
Oh my God.
1499
00:57:41,996 --> 00:57:43,297
All right, Bynn. Come on.
1500
00:57:43,331 --> 00:57:45,533
DICK ON SPEAKER:
Look at thatall American uniform.
1501
00:57:45,566 --> 00:57:47,234
Connor, get over here.
1502
00:57:47,268 --> 00:57:48,102
Absolutely not.
1503
00:57:48,135 --> 00:57:48,669
Oh!
1504
00:57:48,703 --> 00:57:49,203
ELIZABETH:
Are you--
1505
00:57:51,539 --> 00:57:53,708
-Uh, Randy.
-Yeah.
1506
00:57:53,741 --> 00:57:55,743
-ELIZABETH: Will you...
-Seriously?
1507
00:57:55,776 --> 00:57:56,978
Yeah.
1508
00:57:57,011 --> 00:57:58,813
Okay,
I'm not gonna be much help.
1509
00:57:59,981 --> 00:58:02,950
(CHEER TOGETHER)
1510
00:58:02,984 --> 00:58:11,926
(♪♪♪)
1511
00:58:21,635 --> 00:58:24,038
DICK ON SPEAKER:
And it's a good start!
1512
00:58:24,071 --> 00:58:27,975
Oh, and Rudolph Elizabeth Birdtugging and pulling.
1513
00:58:28,009 --> 00:58:31,045
She's got a good full lengthon her sister.
1514
00:58:31,078 --> 00:58:32,813
Lynn does not wannalose this event
1515
00:58:32,847 --> 00:58:36,584
because she will losethe whole Christmas Classic.
1516
00:58:36,617 --> 00:58:38,552
The famous flopping around.
1517
00:58:38,586 --> 00:58:39,754
And let me tell you,
1518
00:58:39,787 --> 00:58:41,055
you gotta take a pillfor that
1519
00:58:41,088 --> 00:58:43,724
if you want themto straighten out, huh.
1520
00:58:43,758 --> 00:58:45,693
This could bethe other Ride of the Century!
1521
00:58:45,726 --> 00:58:47,194
(CHEER TOGETHER)
1522
00:58:47,228 --> 00:58:49,997
DICK ON SPEAKER:
Look at the lookon Lynn's face.
1523
00:58:50,031 --> 00:58:50,998
That is Santa.
1524
00:58:51,032 --> 00:58:53,067
She wantsto get down that chimney
1525
00:58:53,100 --> 00:58:55,870
and deliver the victoryfor the crowd there.
1526
00:58:55,903 --> 00:58:57,671
They're all cheering at me.Hi, folks.
1527
00:58:59,006 --> 00:58:59,974
Look at them crawlingon the floor
1528
00:59:00,007 --> 00:59:03,844
like womenat a Black Friday sale.
1529
00:59:03,878 --> 00:59:06,347
Who's gonna win?It looks like it could be--
1530
00:59:06,380 --> 00:59:10,017
Oh, it's Lynnreaching for the finish!
1531
00:59:10,051 --> 00:59:11,585
Nine-time defending championLynn Flynn!
1532
00:59:11,619 --> 00:59:11,986
Yes. Yes.
1533
00:59:12,019 --> 00:59:13,421
No!
1534
00:59:13,454 --> 00:59:15,356
DICK ON SPEAKER:
Clutching victoryfrom the jaws of defeat.
1535
00:59:15,389 --> 00:59:16,424
She wins this
1536
00:59:16,457 --> 00:59:18,893
and this pushes the gamesinto a tie
1537
00:59:18,926 --> 00:59:20,227
with her sister Elizabeth
1538
00:59:20,261 --> 00:59:21,695
going intotomorrow's final event.
1539
00:59:22,296 --> 00:59:23,064
(FLIPS)
1540
00:59:23,097 --> 00:59:24,198
(ALARM CLOCK SOUNDS)
1541
00:59:24,231 --> 00:59:26,033
♪ It's time to feel the music ♪
1542
00:59:26,067 --> 00:59:28,836
Jesus Christ, not again.
1543
00:59:28,869 --> 00:59:31,972
How in the hell this place
not have a hotel?
1544
00:59:32,006 --> 00:59:33,874
Oh my God.
1545
00:59:37,745 --> 00:59:39,280
Lizzie.
1546
00:59:39,313 --> 00:59:40,147
Hey.
1547
00:59:40,181 --> 00:59:41,015
Hey.
1548
00:59:41,048 --> 00:59:42,950
Is everything okay?
1549
00:59:42,983 --> 00:59:45,119
Why'e you really doin' this?
1550
00:59:45,152 --> 00:59:46,620
Because it's fun,
1551
00:59:46,654 --> 00:59:49,256
and I wanna support Akeem
and his traditions.
1552
00:59:49,290 --> 00:59:51,392
(CHUCKLES)
1553
00:59:51,425 --> 00:59:53,828
Not that.
1554
00:59:53,861 --> 00:59:55,096
The Classic,
and coming here for Christmas,
1555
00:59:55,129 --> 00:59:57,965
and all that other stuff.
1556
00:59:57,998 --> 01:00:00,901
Because I love you guys
1557
01:00:00,935 --> 01:00:02,670
and I've missed you.
1558
01:00:03,838 --> 01:00:06,807
Are you sure?
1559
01:00:06,841 --> 01:00:08,209
Yeah.
1560
01:00:08,242 --> 01:00:09,643
I just
don't wanna wait that long
1561
01:00:09,677 --> 01:00:12,113
before I see you again,
that's all, baby.
1562
01:00:15,282 --> 01:00:16,851
(SIGHS)
1563
01:00:16,884 --> 01:00:18,085
You ready for this?
1564
01:00:18,119 --> 01:00:18,953
-Yeah.
-Let's do it.
1565
01:00:18,986 --> 01:00:19,420
Okay.
1566
01:00:19,453 --> 01:00:21,322
(CHUCKLES)
1567
01:00:22,790 --> 01:00:26,961
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1568
01:00:26,994 --> 01:00:35,936
(♪♪♪)
1569
01:00:38,005 --> 01:00:41,408
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1570
01:00:50,451 --> 01:00:52,853
DICK:
Welcome back to the final day
of the Christmas Classic.
1571
01:00:52,887 --> 01:00:54,388
So it all comes down to this!
1572
01:00:54,421 --> 01:00:56,957
This one is called
"Flipping the Bird",
1573
01:00:56,991 --> 01:00:59,827
of course made famous
by Elizabeth Bird.
1574
01:00:59,860 --> 01:01:02,096
I was there. I felt it.
We're okay.
1575
01:01:02,129 --> 01:01:04,798
Each competitor
will be wearing wedding attire.
1576
01:01:04,832 --> 01:01:06,967
They'll ski down the hill
and attempt to knock down
1577
01:01:07,001 --> 01:01:10,137
as many of the birds as possible
with their bodies.
1578
01:01:10,171 --> 01:01:12,072
Now each bird
is worth one point.
1579
01:01:12,106 --> 01:01:14,909
Now whoever knocks down
the most, wins.
1580
01:01:14,942 --> 01:01:17,378
Let the flipping begin.
1581
01:01:21,048 --> 01:01:22,349
Hey, guys.
1582
01:01:22,383 --> 01:01:24,151
I noticed that you missed
the first two events.
1583
01:01:24,185 --> 01:01:24,818
(BOTH CHUCKLE)
1584
01:01:24,852 --> 01:01:27,021
I'm sorry, but we were busy.
1585
01:01:27,054 --> 01:01:28,489
(KISSING)
1586
01:01:28,523 --> 01:01:31,158
Very, very busy, Randy.
You understand.
1587
01:01:31,192 --> 01:01:33,060
Yeah, I-- I understand.
1588
01:01:33,093 --> 01:01:34,228
Well, you gotta compete
in the finals
1589
01:01:34,261 --> 01:01:36,263
if you wanna you know,
win the international division.
1590
01:01:36,297 --> 01:01:36,997
So...
1591
01:01:37,031 --> 01:01:39,333
Okay, I'll go strap on my skis.
1592
01:01:39,366 --> 01:01:41,335
I will also strap on.
1593
01:01:41,368 --> 01:01:42,269
(AUNT BETSY CHUCKLING)
1594
01:01:42,303 --> 01:01:42,903
Oh.
1595
01:01:42,937 --> 01:01:43,771
(CHUCKLES)
1596
01:01:43,804 --> 01:01:45,406
Now here's a fun bit
of trivia here.
1597
01:01:45,439 --> 01:01:46,874
Betsy and I
used to work together
1598
01:01:46,907 --> 01:01:47,908
at the TV station,
1599
01:01:47,942 --> 01:01:50,010
and we had an inappropriate
work relationship,
1600
01:01:50,044 --> 01:01:52,246
and it turned into
a toxic marriage.
1601
01:01:52,279 --> 01:01:52,846
Oh.
1602
01:01:52,880 --> 01:01:54,348
Oh, baby, wish me luck.
1603
01:01:54,381 --> 01:01:55,316
I wish you plenty of luck.
1604
01:01:55,349 --> 01:01:56,317
AUNT BETSY:
Yeah.
1605
01:01:56,350 --> 01:01:58,185
AKEEM:
(INDISTINCT SPEECH)
1606
01:01:58,219 --> 01:01:59,186
AUNT BETSY:
(OVERLAPPING SPEECH)
...this year.
1607
01:01:59,220 --> 01:02:00,120
Kiss for luck.
1608
01:02:00,154 --> 01:02:00,955
(AUNT BETSY AND AKEEM KISSING)
1609
01:02:00,988 --> 01:02:02,456
-Baby, I love you.
-Yes, oh, I know.
1610
01:02:02,489 --> 01:02:03,090
Mm, one more.
1611
01:02:03,123 --> 01:02:03,857
(KISSING)
1612
01:02:03,891 --> 01:02:04,758
Kiss for luck.
1613
01:02:04,792 --> 01:02:06,360
Show them. Win it!
1614
01:02:08,095 --> 01:02:09,698
(CROWD CHEERING)
1615
01:02:09,730 --> 01:02:11,365
DICK ON SPEAKER:
There she goes downhill,kind of like our relationship.
1616
01:02:11,398 --> 01:02:12,701
Seems happy with Akeem
1617
01:02:12,733 --> 01:02:16,503
and seems like she's headedtowards a really good run here.
1618
01:02:16,538 --> 01:02:17,972
Let's check out her fall line.
1619
01:02:18,005 --> 01:02:19,574
(CHUCKLES, BLOWS A KISS)
1620
01:02:19,608 --> 01:02:21,509
DICK ON SPEAKER:
Yep, it looks like she's comingstraight down the mountain
1621
01:02:21,543 --> 01:02:23,344
and here we go, boom!
1622
01:02:23,377 --> 01:02:24,044
Well done.
1623
01:02:24,078 --> 01:02:24,878
AUNT BETSY:
Oh, love you!
1624
01:02:24,912 --> 01:02:29,383
Oh, international division,
yeah!
1625
01:02:29,416 --> 01:02:31,485
(CHEERS, LAUGH)
1626
01:02:31,519 --> 01:02:34,355
Not the best showing hereof the game for Betsy Williams,
1627
01:02:34,388 --> 01:02:35,923
I mean, Baptiste.
1628
01:02:35,956 --> 01:02:36,924
Try mountain again,
1629
01:02:36,957 --> 01:02:39,059
but her score
will be enough for her to win
1630
01:02:39,093 --> 01:02:40,794
the internationalwomen's division.
1631
01:02:41,495 --> 01:02:42,731
Here we go, folks.
1632
01:02:42,763 --> 01:02:47,368
The final and only competitor of
the men's international division
1633
01:02:47,401 --> 01:02:48,836
is now on the slope.
1634
01:02:48,869 --> 01:02:50,204
Okay. Oh, oh, oh.
1635
01:02:50,237 --> 01:02:51,905
(YELLS)
1636
01:02:51,939 --> 01:02:54,108
Uh, you know what?
Let's try something new.
1637
01:02:54,141 --> 01:02:56,176
Huh? Come on.
1638
01:02:56,210 --> 01:02:58,145
International,
we have to improvise!
1639
01:02:58,178 --> 01:02:59,880
DICK ON SPEAKER:
Okay, this is something new.
1640
01:02:59,913 --> 01:03:01,448
I guess the rules
don't really state that.
1641
01:03:01,482 --> 01:03:03,951
You actually need to
ski down the slopes.
1642
01:03:03,984 --> 01:03:05,019
This could be a while.
1643
01:03:05,052 --> 01:03:07,187
Hey, great timeto cut to commercial.
1644
01:03:07,221 --> 01:03:07,855
It's okay.
1645
01:03:08,889 --> 01:03:09,957
Hey, folks, if you're lookin'
to get married,
1646
01:03:09,990 --> 01:03:11,392
I wanna introduce you
to one of my favorite places
1647
01:03:11,425 --> 01:03:13,060
here in Ruidoso,
1648
01:03:13,093 --> 01:03:15,863
It's Maria's la Casita
de Casamiento,
1649
01:03:15,896 --> 01:03:19,099
That's Maria's House of
Marriage and Mexican Food.
1650
01:03:19,133 --> 01:03:21,536
Whether you're looking
to eat a gordita or marry one,
1651
01:03:21,569 --> 01:03:22,403
come on down,
1652
01:03:22,436 --> 01:03:24,338
'cause we've got
great Mexican food
1653
01:03:24,371 --> 01:03:26,106
and great dresses
for the ladies.
1654
01:03:26,140 --> 01:03:28,409
Come on down to Maria's House
of Marriage and Mexican Food.
1655
01:03:28,442 --> 01:03:29,243
Delicioso.
1656
01:03:30,344 --> 01:03:31,111
DICK ON SPEAKER:
And we're back to the action.
1657
01:03:31,145 --> 01:03:32,279
Hey!
1658
01:03:32,313 --> 01:03:35,883
(LAUGH TOGETHER)
1659
01:03:35,916 --> 01:03:37,284
That's a one!
1660
01:03:37,318 --> 01:03:38,586
DICK ON SPEAKER:
So our newinternational men's champion
1661
01:03:38,620 --> 01:03:39,386
Akeem's, full name, Baptiste!
1662
01:03:39,420 --> 01:03:41,955
Oh, baby, we won it!
1663
01:03:41,989 --> 01:03:44,526
International trophy!
international trophy!
1664
01:03:44,559 --> 01:03:45,326
Okay.
1665
01:03:45,359 --> 01:03:46,460
There's no international
trophy,
1666
01:03:46,493 --> 01:03:47,529
but congratulations.
1667
01:03:47,562 --> 01:03:48,295
I'll take that. Thanks.
1668
01:03:48,329 --> 01:03:49,963
-Aw!
-Aw!
1669
01:03:49,997 --> 01:03:52,299
(BOTH LAUGH)
1670
01:03:52,333 --> 01:03:54,268
(LAUGH TOGETHER)
1671
01:03:55,903 --> 01:03:57,204
DICK ON TV:
We'll be backwith the women's final
1672
01:03:57,237 --> 01:03:58,606
after this commercial break.
1673
01:03:58,640 --> 01:04:00,608
I'm celebrity Dick Mountain
1674
01:04:00,642 --> 01:04:03,277
and when you're lookin'for some good hardwood...
1675
01:04:03,310 --> 01:04:04,978
CONNOR:
Dad, you were right
about this place.
1676
01:04:05,012 --> 01:04:07,615
It's right for a facelift.
1677
01:04:07,649 --> 01:04:09,651
Everything's goin' to plan.
1678
01:04:09,684 --> 01:04:13,153
They got a restaurant,
they got a bar.
1679
01:04:13,187 --> 01:04:14,421
Just one more event.
1680
01:04:14,455 --> 01:04:16,290
So come on down toBird's Bear Carving because...
1681
01:04:16,323 --> 01:04:17,458
Don't worry.
1682
01:04:17,491 --> 01:04:20,127
If Liz can't close the deal,
I know exactly what to do.
1683
01:04:20,160 --> 01:04:22,029
...hardwood. Right, Jimmy?
1684
01:04:22,062 --> 01:04:23,531
DICK ON TV:
The final eventyou've all been waiting for.
1685
01:04:23,565 --> 01:04:26,033
Lynn Flynn and Elizabeth Bird,please,
1686
01:04:26,066 --> 01:04:27,034
head to the starting gate.
1687
01:04:27,067 --> 01:04:28,068
Hey, I gotta go.
1688
01:04:28,102 --> 01:04:31,038
(CROWD CHEERING)
1689
01:04:35,577 --> 01:04:37,911
Hey, coach,
1690
01:04:37,945 --> 01:04:40,447
any last-minute words
of encouragement?
1691
01:04:40,481 --> 01:04:41,348
(SIGHS)
1692
01:04:41,382 --> 01:04:43,283
No, good luck out there.
1693
01:04:44,519 --> 01:04:45,986
What's wrong?
1694
01:04:46,019 --> 01:04:47,187
Nothin'.
1695
01:04:47,221 --> 01:04:50,057
That wasn't very convincing.
1696
01:04:50,090 --> 01:04:53,460
Look, I don't want things
to be awkward between us.
1697
01:04:53,494 --> 01:04:54,495
What do you want?
1698
01:04:54,529 --> 01:04:55,697
What do you mean?
1699
01:04:55,730 --> 01:04:59,066
I mean, what do you really want,
Elizabeth?
1700
01:04:59,099 --> 01:05:01,603
Randy, I'm engaged.
1701
01:05:01,636 --> 01:05:03,036
That doesn't really
answer my question.
1702
01:05:03,070 --> 01:05:04,438
Well,
what do you want me to say?
1703
01:05:04,471 --> 01:05:05,507
I-- I--
1704
01:05:05,540 --> 01:05:10,244
You're just gonna be
another thing that he owns.
1705
01:05:10,277 --> 01:05:11,646
You better get up there.
1706
01:05:11,679 --> 01:05:20,588
(♪♪♪)
1707
01:05:29,363 --> 01:05:30,665
Hey.
1708
01:05:33,400 --> 01:05:36,103
I just wanna say
"good luck out there today."
1709
01:05:36,136 --> 01:05:37,572
Save it.
1710
01:05:37,605 --> 01:05:40,407
I don't need your little
"take the high road" speech.
1711
01:05:40,441 --> 01:05:42,276
What are you talking about?
1712
01:05:42,309 --> 01:05:45,479
You know what I'm talking about.
1713
01:05:45,513 --> 01:05:47,582
Why do you think
you're better than me?
1714
01:05:47,615 --> 01:05:49,149
What?
1715
01:05:49,183 --> 01:05:51,586
You know, I could ask you
the same question.
1716
01:05:51,619 --> 01:05:55,489
You're the one who left
and never came back.
1717
01:05:55,523 --> 01:05:56,558
Okay, you think you're
better than this place,
1718
01:05:56,591 --> 01:05:58,392
better than all of us.
1719
01:05:58,425 --> 01:06:00,194
That is not true.
1720
01:06:00,227 --> 01:06:01,696
You haven't been home
in ten years!
1721
01:06:01,729 --> 01:06:04,431
You barely ever call.
1722
01:06:04,465 --> 01:06:06,300
You're a stranger to us.
1723
01:06:07,434 --> 01:06:10,237
And you're about to leave us
again.
1724
01:06:10,270 --> 01:06:13,273
Why would I try
to make this work?
1725
01:06:16,310 --> 01:06:17,712
(SIGHS)
1726
01:06:18,613 --> 01:06:21,683
Okay, come on, come on.
You got this, you got this.
1727
01:06:22,416 --> 01:06:24,418
(SIGHS)
1728
01:06:25,319 --> 01:06:26,621
Good luck.
1729
01:06:29,189 --> 01:06:29,691
(CROWD CHEERING)
1730
01:06:29,724 --> 01:06:30,692
LYNN:
All right.
1731
01:06:33,360 --> 01:06:34,562
(EXHALES)
1732
01:06:34,596 --> 01:06:37,498
(CROWD CHEERING)
1733
01:06:44,438 --> 01:06:46,073
(EXHALES)
1734
01:06:46,106 --> 01:06:55,015
(♪♪♪)
1735
01:06:57,117 --> 01:07:00,287
DICK ON SPEAKER:
And here she is, folks,our very own Lynn Flynn,
1736
01:07:00,320 --> 01:07:01,689
taking off down the mountain,
1737
01:07:01,723 --> 01:07:04,491
seeking her tenth titlein a row!
1738
01:07:04,526 --> 01:07:07,695
God help us all,that woman loves to brag,
1739
01:07:07,729 --> 01:07:10,130
but we do lovethis Christmas Classic
1740
01:07:10,163 --> 01:07:11,198
and it's gonna bea great finish
1741
01:07:11,231 --> 01:07:15,068
as she is headingdown the mountain.
1742
01:07:15,102 --> 01:07:16,671
The crowd in anticipation.
1743
01:07:16,704 --> 01:07:18,640
Her husband excited, of course.
1744
01:07:18,673 --> 01:07:19,908
And here she comes.
1745
01:07:19,941 --> 01:07:23,310
She's just a few feet awayand there is her one,
1746
01:07:23,343 --> 01:07:26,179
two, three, four, fi-- fi--
1747
01:07:26,213 --> 01:07:27,381
Wait a minute.
1748
01:07:27,414 --> 01:07:29,617
I think five,but I'm not sure, I saw four.
1749
01:07:29,651 --> 01:07:30,718
One is teetering.
1750
01:07:30,752 --> 01:07:35,322
Could be, might be,the judge says...
1751
01:07:35,355 --> 01:07:36,758
That's a five for Lynn Flynn.
1752
01:07:36,791 --> 01:07:39,359
DICK ON SPEAKER:
It's a five for Lynn Flynn!Great score!
1753
01:07:39,393 --> 01:07:40,460
(CROWD CHEERING)
1754
01:07:40,494 --> 01:07:42,396
Five, ugh!
1755
01:07:44,431 --> 01:07:53,373
(♪♪♪)
1756
01:07:59,446 --> 01:08:08,388
(♪♪♪)
1757
01:08:11,224 --> 01:08:13,226
Best surprise
I could ever hope for!
1758
01:08:13,260 --> 01:08:14,494
KYNN (VO):
We had hot chocolate.
1759
01:08:14,529 --> 01:08:15,395
WYNN (VO):
We got new clothes.
1760
01:08:15,429 --> 01:08:16,296
KYNN (VO):
We had a snowball fight.
1761
01:08:16,330 --> 01:08:17,765
SWYNN (VO):
We built a snowman!
1762
01:08:17,799 --> 01:08:20,334
Ah, I love you, come here.
1763
01:08:20,367 --> 01:08:21,836
Wow, this is so fun!
1764
01:08:21,869 --> 01:08:25,573
This is going to be
the best Christmas ever.
1765
01:08:27,842 --> 01:08:30,745
(CROWD CHEERING)
1766
01:08:35,415 --> 01:08:36,618
DICK ON SPEAKER:
And this is it, folks.
1767
01:08:36,651 --> 01:08:39,687
Last competitor of the day,Sister Elizabeth.
1768
01:08:39,721 --> 01:08:42,557
Can she unseat her sister?
1769
01:08:42,590 --> 01:08:46,193
The crowd seems to want her to,and Papa Jimmy certainly does.
1770
01:08:46,226 --> 01:08:47,394
Look at him going crazy.
1771
01:08:47,427 --> 01:08:49,797
Here she comes, Elizabeth Bird.
1772
01:08:50,765 --> 01:08:53,668
(CHEER TOGETHER)
1773
01:08:55,570 --> 01:08:57,639
DICK ON SPEAKER:
You can feel the tension,folks.
1774
01:08:57,672 --> 01:08:59,841
She needs to get morethan four.
1775
01:08:59,874 --> 01:09:01,274
Here she comes!
1776
01:09:05,613 --> 01:09:08,516
What do you really want,
Elizabeth?
1777
01:09:08,549 --> 01:09:11,919
DICK ON SPEAKER:
And, you-- whoa!
1778
01:09:11,953 --> 01:09:12,787
Uh-oh.
1779
01:09:19,794 --> 01:09:23,230
That is a five-- four!
1780
01:09:23,263 --> 01:09:24,331
That's a four!
1781
01:09:24,364 --> 01:09:25,933
(CHEER TOGETHER)
1782
01:09:25,967 --> 01:09:26,868
For Elizabeth Bird.
1783
01:09:26,901 --> 01:09:28,368
LYNN:
Yes!
1784
01:09:28,402 --> 01:09:30,838
-RANDY: Which means...
-Yes! Yes! Oh, yes!
1785
01:09:30,872 --> 01:09:34,307
The winner of the 20th Annual
Christmas Classic
1786
01:09:34,341 --> 01:09:35,643
is Lynn Flynn.
1787
01:09:35,677 --> 01:09:36,944
-Yeah!
-Again.
1788
01:09:36,978 --> 01:09:38,278
-LYNN: Thank you!
-RANDY: Yeah.
1789
01:09:38,311 --> 01:09:39,947
LYNN:
Thank you! That's ten!
1790
01:09:39,981 --> 01:09:42,583
Tenth Ski Alto! I did it!
1791
01:09:43,651 --> 01:09:45,920
All right, that wraps up
another exciting year
1792
01:09:45,953 --> 01:09:46,654
of the Christmas Classic!
1793
01:09:46,688 --> 01:09:49,256
Boy, what a competition it was.
1794
01:09:49,289 --> 01:09:51,559
The sisters really went at it.
We had a great ending.
1795
01:09:51,592 --> 01:09:55,262
Hey, from your favorite Dick,
I'm signing off from Ski Alto,
1796
01:09:55,295 --> 01:09:57,431
and we'll see you all down
at Win, Place and Show tonight.
1797
01:09:57,464 --> 01:09:58,933
Good night. See you at the bar.
1798
01:09:58,966 --> 01:09:59,834
LYNN:
Yes!
1799
01:10:00,635 --> 01:10:02,269
Come on, guys.
1800
01:10:02,302 --> 01:10:06,774
Ten-peat! Ten-peat! Ten-peat!
1801
01:10:06,808 --> 01:10:09,877
Come on! Yes!
1802
01:10:09,911 --> 01:10:10,645
(LYNN CHUCKLING)
1803
01:10:10,678 --> 01:10:12,412
LYNN:
So cool!
1804
01:10:12,446 --> 01:10:14,549
This is a big deal for me.
1805
01:10:14,582 --> 01:10:17,417
I want you to be happy, Okay?
1806
01:10:17,451 --> 01:10:18,720
Ten-peat.
1807
01:10:18,753 --> 01:10:21,656
Yeah,
look at that pretty trophy.
1808
01:10:21,689 --> 01:10:23,991
All right, I wanna get a photo.
Come on.
1809
01:10:24,025 --> 01:10:25,593
Come on, let's get a photo.
1810
01:10:25,626 --> 01:10:27,962
This is so pretty,
and it's all mine!
1811
01:10:27,995 --> 01:10:29,262
Ooh, oh!
1812
01:10:29,296 --> 01:10:30,565
Shut up.
1813
01:10:30,598 --> 01:10:31,032
Whoa, whoa, whoa!
1814
01:10:31,065 --> 01:10:33,333
Shut up. Shut up.
1815
01:10:33,366 --> 01:10:36,369
Shut up!
1816
01:10:36,403 --> 01:10:38,973
I cannot take you talking to me
like that anymore,
1817
01:10:39,006 --> 01:10:40,708
or the girls, or your parents.
1818
01:10:40,742 --> 01:10:42,009
You do it to everyone.
1819
01:10:42,043 --> 01:10:43,644
You're a bully.
1820
01:10:43,678 --> 01:10:44,579
What?
1821
01:10:44,612 --> 01:10:45,813
Oh my God, your need for control
1822
01:10:45,847 --> 01:10:49,717
has turned you into this giant
fire-breathing dragon bitch,
1823
01:10:49,751 --> 01:10:52,653
and now nobody wants to be
anywhere near you.
1824
01:10:52,687 --> 01:10:55,590
Your pathological bedazzling
is a teenage Band-Aid
1825
01:10:55,623 --> 01:10:58,760
on your fear of not being
the prom queen anymore.
1826
01:10:58,793 --> 01:11:00,595
Your daughters
don't like wearing that crap.
1827
01:11:00,628 --> 01:11:01,896
Why do you think
they're so obsessed
1828
01:11:01,929 --> 01:11:03,598
with goth and horror?
1829
01:11:03,631 --> 01:11:06,801
Because their mother
is constantly up their ass
1830
01:11:06,834 --> 01:11:10,638
about having the perfect smile
and the perfect hair.
1831
01:11:10,671 --> 01:11:12,607
Everything has
to be perfect with you!
1832
01:11:12,640 --> 01:11:14,809
And what is this obsession
with winning everything
1833
01:11:14,842 --> 01:11:16,544
every year?
1834
01:11:16,577 --> 01:11:18,713
Oh my God, you wouldn't even
let me enter the games,
1835
01:11:18,746 --> 01:11:20,982
or let our daughters join
in the junior division
1836
01:11:21,015 --> 01:11:23,651
because you're afraid someone's
gonna steal your spotlight.
1837
01:11:23,684 --> 01:11:26,319
Come on. Grow up.
1838
01:11:26,353 --> 01:11:27,722
Give someone else a chance.
1839
01:11:29,056 --> 01:11:30,591
One last thing.
1840
01:11:30,625 --> 01:11:32,660
I don't wanna
celebrate our anniversary
1841
01:11:32,693 --> 01:11:33,594
on Christmas anymore.
1842
01:11:33,628 --> 01:11:34,695
Why?
1843
01:11:34,729 --> 01:11:36,097
The only reason
you were so adamant
1844
01:11:36,130 --> 01:11:36,998
that we do that
1845
01:11:37,031 --> 01:11:39,100
was because you
have this savior complex
1846
01:11:39,133 --> 01:11:40,802
that I don't think
you even know about.
1847
01:11:40,835 --> 01:11:43,704
You're even competitive
with Jesus.
1848
01:11:43,738 --> 01:11:44,872
You can't even
let the Son of God
1849
01:11:44,906 --> 01:11:46,941
have his own day!
1850
01:11:47,909 --> 01:11:49,644
Let's go, girls.
1851
01:11:50,912 --> 01:11:52,412
Bynn.
1852
01:11:58,553 --> 01:11:59,620
Hey, thanks
1853
01:11:59,654 --> 01:12:01,589
for freezin' your genitals off
out there, you guys.
1854
01:12:01,622 --> 01:12:03,356
It's still little people
that makes this all possible,
1855
01:12:03,390 --> 01:12:04,292
all right?
1856
01:12:04,324 --> 01:12:06,393
-SKIER 2: To Dick.
-Hey, to Dick, indeed.
1857
01:12:06,426 --> 01:12:07,460
May you all get some
this season.
1858
01:12:07,494 --> 01:12:07,895
(CHEERS)
1859
01:12:07,929 --> 01:12:08,729
(LAUGHS)
1860
01:12:08,763 --> 01:12:09,997
Oh, man.
1861
01:12:18,639 --> 01:12:20,608
You know what this means now,
right?
1862
01:12:20,641 --> 01:12:22,977
Now I've gotta call my dad
and ask for more money.
1863
01:12:23,010 --> 01:12:24,579
He's gonna know you failed,
1864
01:12:24,612 --> 01:12:26,080
and he's probably gonna
get you fired.
1865
01:12:26,113 --> 01:12:27,949
Do you understand
how that's gonna reflect on me?
1866
01:12:27,982 --> 01:12:29,150
(SIGHS)
1867
01:12:29,183 --> 01:12:31,552
I can't believe you put me
in this position.
1868
01:12:31,586 --> 01:12:33,054
ELIZABETH:
You know what, Connor?
1869
01:12:33,087 --> 01:12:34,655
Let me make it a bit simpler
for you,
1870
01:12:34,689 --> 01:12:37,024
and maybe your daddy
will go easy on you.
1871
01:12:37,058 --> 01:12:37,925
I quit.
1872
01:12:37,959 --> 01:12:39,694
You what? You can't quit.
1873
01:12:39,727 --> 01:12:40,493
If you quit, we can't--
1874
01:12:40,528 --> 01:12:43,463
We can't what?
Can't get married?
1875
01:12:43,496 --> 01:12:44,565
Well, guess what?
1876
01:12:44,599 --> 01:12:46,067
I don't wanna do that either!
1877
01:12:46,100 --> 01:12:47,969
I don't wanna be married
to some coward
1878
01:12:48,002 --> 01:12:50,037
who can't even stand up
to his own father,
1879
01:12:50,071 --> 01:12:53,040
or put his fiancée
before his own career!
1880
01:12:53,074 --> 01:12:54,542
It's over.
1881
01:12:55,943 --> 01:12:58,445
Okay, that's how it's gonna be?
1882
01:12:58,478 --> 01:12:59,213
You all thought
1883
01:12:59,247 --> 01:13:00,581
your sweet little Lizzie
came home
1884
01:13:00,615 --> 01:13:02,683
to see you guys for Christmas.
1885
01:13:02,717 --> 01:13:04,051
Well, guess what?
1886
01:13:04,085 --> 01:13:06,621
She wasn't even gonna stop
to say "hello".
1887
01:13:06,654 --> 01:13:09,156
This whole thing
was a big accident.
1888
01:13:09,190 --> 01:13:11,926
She came here to buy Ski Alto
for my dad
1889
01:13:11,959 --> 01:13:14,962
to turn this whole place
into a mega resort.
1890
01:13:14,996 --> 01:13:17,531
She hates you.
She hates this whole place.
1891
01:13:17,565 --> 01:13:20,534
Oh, Lizzie,
that isn't true, is it?
1892
01:13:21,636 --> 01:13:22,435
Mom, listen--
1893
01:13:22,469 --> 01:13:23,470
(CHUCKLES)
1894
01:13:23,503 --> 01:13:27,708
She bought a round-trip ticket
for the same day.
1895
01:13:27,742 --> 01:13:30,878
All she does
is complain about you guys.
1896
01:13:30,912 --> 01:13:33,814
And if that dumbass Randy
would have said "yes",
1897
01:13:33,848 --> 01:13:36,918
you guys would have
never seen her in town.
1898
01:13:36,951 --> 01:13:38,686
I'm done with this.
1899
01:13:38,719 --> 01:13:40,554
I hope you have a nice,
pathetic life.
1900
01:13:43,257 --> 01:13:45,226
Did you know anything
about this?
1901
01:13:45,259 --> 01:13:46,661
What?
No, I didn't know about this.
1902
01:13:46,694 --> 01:13:48,596
Oh.
1903
01:13:48,629 --> 01:13:52,233
You were going to help them
turn this into a private resort?
1904
01:13:52,266 --> 01:13:53,500
No, no, no.
1905
01:13:53,534 --> 01:13:55,236
It's more complicated than that.
1906
01:13:55,269 --> 01:13:58,706
So none of us
can ever ski here again?
1907
01:13:58,739 --> 01:14:01,943
Elizabeth,
you are better than this!
1908
01:14:02,777 --> 01:14:04,812
Look, I am--
1909
01:14:04,845 --> 01:14:08,516
I am so, so sorry, okay?
1910
01:14:08,549 --> 01:14:10,818
What Connor said was true.
1911
01:14:10,851 --> 01:14:15,022
I came out here to get Randy
to sell this place to my boss
1912
01:14:15,056 --> 01:14:20,227
and we were gonna turn it
into a private five-star resort.
1913
01:14:20,261 --> 01:14:22,563
After being here this past week
you know,
1914
01:14:22,596 --> 01:14:26,600
and watching my mom bake cookies
and put her family first,
1915
01:14:26,634 --> 01:14:29,904
and my sweet dad
who's so gentle
1916
01:14:29,937 --> 01:14:32,840
and non-judgmental
with his advice,
1917
01:14:32,873 --> 01:14:35,209
and Akeem learning about your
tradition and watching Betsy,
1918
01:14:35,242 --> 01:14:36,744
and how in love she is with you,
1919
01:14:36,777 --> 01:14:39,747
and my sister
who cares so much,
1920
01:14:39,780 --> 01:14:42,984
maybe too much, but so much.
1921
01:14:43,017 --> 01:14:45,519
You know, I-- I ran away
from this place
1922
01:14:45,553 --> 01:14:49,590
to find some sort of better
life and--
1923
01:14:49,623 --> 01:14:52,026
And-- and--
and make a better me.
1924
01:14:52,059 --> 01:14:56,964
But after being here
with all of you guys, I just--
1925
01:14:56,998 --> 01:14:57,999
(SIGHS)
1926
01:14:58,032 --> 01:15:04,105
I've never been more myself ever
than right now.
1927
01:15:04,138 --> 01:15:08,709
And I realize that I've never
been in love until now.
1928
01:15:22,156 --> 01:15:25,993
♪ I'll put my life in a bottle ♪
1929
01:15:28,662 --> 01:15:31,632
♪ Something to guide your way ♪
1930
01:15:35,336 --> 01:15:40,041
♪ Even if you're too scaredto follow ♪
1931
01:15:40,074 --> 01:15:42,576
I actually believe
you did the right thing.
1932
01:15:43,944 --> 01:15:47,748
What do you mean?
Everybody hates me.
1933
01:15:47,782 --> 01:15:49,817
Don't nobody hate you.
1934
01:15:51,919 --> 01:15:53,020
If you'd won,
1935
01:15:53,054 --> 01:15:54,588
then they had a reason
to hate you,
1936
01:15:54,622 --> 01:15:57,258
but deep down inside,
I think you knew that.
1937
01:15:57,291 --> 01:15:59,060
That's why you pulled up
on that last event
1938
01:15:59,093 --> 01:16:01,362
and lost on purpose.
1939
01:16:01,395 --> 01:16:03,864
How did you know?
1940
01:16:03,898 --> 01:16:05,733
I'm your daddy.
1941
01:16:11,205 --> 01:16:13,641
Why don't you just stick around?
1942
01:16:14,742 --> 01:16:16,077
Oh, daddy, I-- I don't know.
1943
01:16:16,110 --> 01:16:18,279
I mean, besides family,
1944
01:16:18,312 --> 01:16:21,382
there's just
nothing here for me.
1945
01:16:21,415 --> 01:16:23,284
There's Randy.
1946
01:16:23,317 --> 01:16:27,788
Oh, I wish that were true.
1947
01:16:27,822 --> 01:16:30,357
I think I blew it with him, too.
1948
01:16:30,391 --> 01:16:32,660
I don't think so.
1949
01:16:32,693 --> 01:16:36,730
I think Randy's fine.
He just needs a little time.
1950
01:16:36,764 --> 01:16:38,899
Well, I don't have that luxury.
1951
01:16:38,933 --> 01:16:42,336
You know, I gotta get back
to my life in San Francisco.
1952
01:16:42,369 --> 01:16:45,206
Your life with Connor.
1953
01:16:45,239 --> 01:16:47,975
Your future at Harris Financial.
1954
01:16:48,008 --> 01:16:50,311
(SIGHS)
1955
01:16:52,179 --> 01:16:53,647
Come on, baby.
Let's just get go home.
1956
01:16:53,681 --> 01:16:56,383
(INDISTINCT LYRICS)
1957
01:17:21,275 --> 01:17:23,144
(GRUNTS)
1958
01:17:38,159 --> 01:17:39,793
(CHUCKLES)
1959
01:17:48,169 --> 01:17:50,804
Oh! Okay.
1960
01:17:50,838 --> 01:17:59,747
(♪♪♪)
1961
01:18:02,216 --> 01:18:04,718
RANDY:
♪ Crashing through the snow ♪
1962
01:18:04,752 --> 01:18:07,955
♪ On a janky-asscardboard sleigh ♪
1963
01:18:07,988 --> 01:18:10,758
♪ I knowyou could have won that race ♪
1964
01:18:10,791 --> 01:18:13,260
♪ I think you wanna stay ♪
1965
01:18:16,330 --> 01:18:18,265
(CHUCKLES)
1966
01:18:20,034 --> 01:18:22,937
♪ I used to thinkyou were a bitch ♪
1967
01:18:22,970 --> 01:18:25,773
♪ But now I see the light ♪
1968
01:18:25,806 --> 01:18:28,108
♪ Your fiancé is a prick ♪
1969
01:18:28,142 --> 01:18:30,512
♪ Will you please be minetonight ♪
1970
01:18:30,545 --> 01:18:33,314
♪ Your fiancé sucks,your fiancé sucks ♪
1971
01:18:33,347 --> 01:18:35,049
♪ Your fiancé really sucks ♪
1972
01:18:35,082 --> 01:18:36,884
(BOTH LAUGH)
1973
01:18:39,920 --> 01:18:41,855
Oh my God.
1974
01:18:41,889 --> 01:18:44,024
I thought you'd rather be
caught naked in a blizzard
1975
01:18:44,058 --> 01:18:44,892
snowboarding
1976
01:18:44,925 --> 01:18:46,528
before you sang
in front of anyone.
1977
01:18:46,561 --> 01:18:49,129
Yeah, well, you inspire me
to do a lot of things
1978
01:18:49,163 --> 01:18:51,198
I've never done before, so...
1979
01:18:51,232 --> 01:18:53,133
I hope that's a good thing.
1980
01:18:53,167 --> 01:18:54,868
Very, very good.
1981
01:18:56,337 --> 01:18:58,405
(KISSING)
1982
01:18:59,340 --> 01:19:00,007
Oh!
1983
01:19:00,040 --> 01:19:01,342
(LAUGHS)
1984
01:19:01,375 --> 01:19:03,511
Sorry about that. Oh!
1985
01:19:05,879 --> 01:19:07,515
Hey.
1986
01:19:09,116 --> 01:19:10,317
(BOTH LAUGH)
1987
01:19:10,351 --> 01:19:12,219
Oh, yeah.
1988
01:19:12,253 --> 01:19:17,224
♪ Island Christmas, yeah ♪
1989
01:19:17,258 --> 01:19:22,296
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1990
01:19:22,329 --> 01:19:27,401
♪ Island Christmas, yeah ♪
1991
01:19:27,434 --> 01:19:31,205
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1992
01:19:34,341 --> 01:19:36,210
Merry Christmas.
1993
01:19:36,243 --> 01:19:38,078
Best Christmas ever.
1994
01:19:38,112 --> 01:19:38,513
Oh.
1995
01:19:38,546 --> 01:19:39,313
(CHUCKLES)
1996
01:19:40,981 --> 01:19:41,949
-Hmm.
-Come on.
1997
01:19:41,982 --> 01:19:42,717
Okay.
1998
01:19:42,751 --> 01:19:47,921
♪ Island Christmas, yeah ♪
1999
01:19:47,955 --> 01:19:52,860
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
2000
01:19:52,893 --> 01:19:58,065
♪ Island Christmas, yeah ♪
2001
01:19:58,098 --> 01:20:02,136
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
2002
01:20:02,169 --> 01:20:11,111
(♪♪♪)
2003
01:20:19,053 --> 01:20:21,121
RANDY:
So, Dick and Aunt Betsy,
you guys just got married.
2004
01:20:21,155 --> 01:20:21,955
How do you feel?
2005
01:20:21,989 --> 01:20:23,023
Wonderful.
2006
01:20:23,057 --> 01:20:24,158
-I can't get enough.
-Yeah.
2007
01:20:24,191 --> 01:20:24,992
Baby, I just can't get--
2008
01:20:25,025 --> 01:20:26,460
(KISSING)
2009
01:20:26,493 --> 01:20:27,494
Oh, this woman.
2010
01:20:27,529 --> 01:20:28,996
RANDY:
Jimmy, Helen,
how y'all you doing?
2011
01:20:29,029 --> 01:20:29,830
Oh, right, okay.
2012
01:20:29,863 --> 01:20:31,932
Oh, we're so happy
for our daughter.
2013
01:20:31,965 --> 01:20:33,500
She's so beautiful.
2014
01:20:33,535 --> 01:20:35,235
She's gonna be
a beautiful bride.
2015
01:20:35,269 --> 01:20:36,370
RANDY:
Oh, here they come.
Here they come.
2016
01:20:36,403 --> 01:20:38,405
Oh. Oh, yes.
2017
01:20:38,439 --> 01:20:39,541
(LAUGHS)
2018
01:20:39,574 --> 01:20:40,407
Look at 'em.
2019
01:20:40,441 --> 01:20:42,309
Uh, well, maybe you're right,
okay?
2020
01:20:42,343 --> 01:20:43,877
(OVERLAPPING SPEECH)
2021
01:20:43,911 --> 01:20:44,813
(OVERLAPPING SPEECH)
2022
01:20:44,845 --> 01:20:47,181
All right.
Okay, that's it, there you go.
2023
01:20:47,214 --> 01:20:48,182
(CHEERS)
2024
01:20:48,215 --> 01:20:49,183
RANDY:
All right,
wedding of the century.
2025
01:20:49,216 --> 01:20:50,284
How do you guys feel?
2026
01:20:50,317 --> 01:20:51,586
Best day of my life.
2027
01:20:51,619 --> 01:20:53,053
I can't wait to marry this guy.
2028
01:20:53,087 --> 01:20:54,121
JIMMY:
Hey, baby.
2029
01:20:54,154 --> 01:20:55,557
Why don't you come over
and get a picture with us
2030
01:20:55,590 --> 01:20:56,924
for the last time as a Bird?
2031
01:20:56,957 --> 01:20:58,660
Okay, daddy. Ah!
2032
01:20:58,693 --> 01:21:01,395
(BOTH LAUGH)
2033
01:21:01,428 --> 01:21:02,496
(SIGHS)
2034
01:21:02,530 --> 01:21:04,231
(INDISTINCT CONVERSATION)
2035
01:21:04,264 --> 01:21:05,499
RANDY:
All right. How does that feel?
2036
01:21:05,533 --> 01:21:07,167
I'm the happiest man alive.
She's magic.
2037
01:21:07,201 --> 01:21:09,103
ELIZABETH:
I love you, sis! Yeah.
2038
01:21:09,136 --> 01:21:10,204
-Nothing better.
-RANDY: All right.
2039
01:21:10,237 --> 01:21:11,105
She lights up my whole universe.
2040
01:21:11,138 --> 01:21:12,507
ELIZABETH:
My sister's getting married!
2041
01:21:12,540 --> 01:21:14,041
RANDY:
You ready to run?
2042
01:21:14,074 --> 01:21:14,975
Absolutely not.
She's everything to me.
2043
01:21:15,008 --> 01:21:15,543
ELIZABETH:
Watch out!
2044
01:21:15,577 --> 01:21:17,044
(ELIZABETH SCREAMING)
2045
01:21:17,077 --> 01:21:19,980
(YELL, GROAN TOGETHER)
2046
01:21:20,481 --> 01:21:23,350
(OVERLAPPING CONVERSATION)
2047
01:21:27,988 --> 01:21:29,923
What was that? Oh!
2048
01:21:29,957 --> 01:21:32,627
(OVERLAPPING CONVERSATION)
2049
01:21:34,729 --> 01:21:37,364
I might need another drink!
2050
01:21:37,398 --> 01:21:39,099
Uh-oh. You guys okay?
2051
01:21:40,134 --> 01:21:49,076
(♪♪♪)
2052
01:21:55,149 --> 01:22:04,091
(♪♪♪)
2053
01:22:10,164 --> 01:22:19,106
(♪♪♪)
2054
01:22:25,179 --> 01:22:34,121
(♪♪♪)
2055
01:22:40,194 --> 01:22:49,136
(♪♪♪)
2056
01:22:55,209 --> 01:23:04,151
(♪♪♪)
2057
01:23:14,194 --> 01:23:16,296
♪ Feels like I justshed my skin ♪
2058
01:23:16,330 --> 01:23:18,566
♪ And let the cold airdo me in ♪
2059
01:23:18,600 --> 01:23:21,134
♪ Oh, sunshine ♪
2060
01:23:21,168 --> 01:23:23,671
♪ Sunshine ♪
2061
01:23:23,705 --> 01:23:25,540
♪ Feels like I just get sad ♪
2062
01:23:25,573 --> 01:23:28,075
♪ Around the same timeevery year ♪
2063
01:23:28,108 --> 01:23:31,044
♪ Oh, my mind ♪
2064
01:23:31,078 --> 01:23:33,548
♪ My mind ♪
2065
01:23:33,581 --> 01:23:38,185
♪ Sunshine,come save me again ♪
2066
01:23:38,218 --> 01:23:40,053
♪ Oh, please ♪
2067
01:23:43,423 --> 01:23:46,393
♪ Sunshine just for me ♪
2068
01:23:46,426 --> 01:23:49,731
♪ Never let it come to be ♪
2069
01:23:53,233 --> 01:23:55,703
♪ Sunlight take me ♪
2070
01:23:55,737 --> 01:23:58,305
♪ Never let me be alone ♪
2071
01:23:58,338 --> 01:24:03,210
♪ Never let me be alone ♪
2072
01:24:03,243 --> 01:24:05,613
♪ Sunlight, baby ♪
2073
01:24:05,647 --> 01:24:08,282
♪ I've been feelin'so at home ♪
2074
01:24:08,315 --> 01:24:12,854
♪ I've been feelin'so at home ♪
2075
01:24:12,887 --> 01:24:14,722
♪ Seems it's getting warmer ♪
2076
01:24:14,756 --> 01:24:17,291
♪ And my mindis getting clear ♪
2077
01:24:17,324 --> 01:24:20,227
♪ Oh, my mind ♪
2078
01:24:20,260 --> 01:24:22,664
♪ My mind ♪
2079
01:24:22,697 --> 01:24:25,232
♪ Sunshine has come ♪
2080
01:24:25,265 --> 01:24:28,836
♪ To save me again ♪
2081
01:24:32,674 --> 01:24:36,443
♪ Sunshine just for me ♪
2082
01:24:36,476 --> 01:24:38,846
♪ Thanks for bein' my friend ♪
2083
01:24:42,482 --> 01:24:44,852
♪ Sunlight, baby ♪
2084
01:24:44,886 --> 01:24:47,522
♪ I've been feelin'so at home ♪
2085
01:24:47,555 --> 01:24:52,292
♪ I've been feelin'so at home ♪
2086
01:24:52,326 --> 01:24:54,696
♪ Sunlight take me ♪
2087
01:24:54,729 --> 01:24:57,297
♪ Never let me be alone ♪
2088
01:24:57,331 --> 01:25:01,569
♪ Never let me be alone ♪
2089
01:25:01,603 --> 01:25:03,871
♪ When it rains ♪
2090
01:25:03,905 --> 01:25:07,174
♪ Or it pours ♪
2091
01:25:07,207 --> 01:25:08,876
♪ Makes me blue ♪
2092
01:25:08,910 --> 01:25:11,478
♪ Like the dress you wore ♪
2093
01:25:11,512 --> 01:25:13,648
♪ Ain't it strange ♪
2094
01:25:13,681 --> 01:25:16,851
♪ That when it's warm ♪
2095
01:25:16,884 --> 01:25:18,686
♪ You fade away ♪
2096
01:25:18,720 --> 01:25:20,888
♪ And I get born ♪
2097
01:25:29,229 --> 01:25:34,234
♪ Island Christmas, yeah ♪
2098
01:25:34,267 --> 01:25:36,336
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
2099
01:25:36,370 --> 01:25:39,239
Yeah! The swing, the swing.
2100
01:25:39,272 --> 01:25:44,344
♪ Island Christmas, yeah ♪
2101
01:25:44,378 --> 01:25:49,249
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
2102
01:25:49,282 --> 01:25:51,552
Hey, why you callin' me
on Christmas?
2103
01:25:51,586 --> 01:25:52,887
(CHUCKLES)
2104
01:25:54,522 --> 01:25:56,691
Well, what do you mean
we're not divorced?
2105
01:25:56,724 --> 01:25:59,694
Why didn't you sign the papers?
2106
01:25:59,727 --> 01:26:00,695
No!
2107
01:26:00,728 --> 01:26:02,730
No, no, I'm not giving you
half of the resort
2108
01:26:02,764 --> 01:26:04,197
in the settlement.
2109
01:26:04,231 --> 01:26:06,299
No, absolutely--
2110
01:26:06,333 --> 01:26:07,969
Okay, you know what?
Here's my offer.
2111
01:26:08,002 --> 01:26:11,773
You beat me
in the Summer Classic
2112
01:26:11,806 --> 01:26:13,273
and half the resort is yours.
145602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.