All language subtitles for 1.The.Christmas.Classic.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,139 --> 00:00:48,081 (♪♪♪) 2 00:00:54,154 --> 00:01:03,096 (♪♪♪) 3 00:01:09,169 --> 00:01:18,111 (♪♪♪) 4 00:01:34,461 --> 00:01:37,364 (INDISTINCT CHATTER) 5 00:01:38,833 --> 00:01:41,468 ELIZABETH: ♪ On the first day of Christmas ♪ 6 00:01:41,502 --> 00:01:43,638 ♪ My true love gave to me ♪ 7 00:01:43,671 --> 00:01:47,909 ♪ A partridge in a [burps] [indistinct] tree♪ 8 00:01:47,942 --> 00:01:50,210 ♪ On the second day of Christmas ♪ 9 00:01:50,243 --> 00:01:52,747 ♪ My true love gave to me ♪ 10 00:01:52,780 --> 00:01:55,817 ♪ Brand new boobies and ah fuck 11 00:01:55,850 --> 00:01:56,818 I wish. 12 00:01:56,851 --> 00:01:58,620 (LAUGHS) 13 00:01:58,653 --> 00:02:01,188 ♪ On the third day of Christmas 14 00:02:01,221 --> 00:02:03,858 ♪ My true love gave to me ♪ 15 00:02:03,891 --> 00:02:06,728 ♪ Football tickets, but I don't even like football ♪ 16 00:02:06,761 --> 00:02:09,329 ♪ I'd rather be at a spa ♪ 17 00:02:10,464 --> 00:02:12,900 ♪ On the fourth day of Christmas ♪ 18 00:02:12,934 --> 00:02:15,402 ♪ Your daddy gave to me ♪ 19 00:02:15,435 --> 00:02:19,607 ♪ A second STD ♪ 20 00:02:19,641 --> 00:02:21,174 ♪ Christmas freakin' sucks ♪ 21 00:02:21,208 --> 00:02:22,543 ♪ It's stupid ♪ 22 00:02:22,577 --> 00:02:24,411 ♪ The only thing that rocks ♪ 23 00:02:24,444 --> 00:02:28,549 ♪ Is getting screwed by a mall Santa ♪ 24 00:02:28,583 --> 00:02:29,817 Wooh! 25 00:02:29,851 --> 00:02:32,419 Yeah, you know what I am talkin' about, girls. 26 00:02:32,452 --> 00:02:35,590 Get all mall Santa up in your business. 27 00:02:35,623 --> 00:02:37,290 Merry Christmas, bitches! 28 00:02:37,324 --> 00:02:37,759 CONNOR: Come on. 29 00:02:37,792 --> 00:02:46,701 (♪♪♪) 30 00:02:53,641 --> 00:02:56,276 ELIZABETH: Hey, honey, just landed here in New Mexico. 31 00:02:56,309 --> 00:02:58,278 CONNOR ON PHONE: Are you gonna stop by and see your family? 32 00:02:58,311 --> 00:03:00,682 (CONNOR AND ELIZABETH LAUGHING) 33 00:03:00,715 --> 00:03:01,983 ELIZABETH: Very funny. 34 00:03:02,016 --> 00:03:04,919 I'm just here to close the deal for us to buy the ski resort. 35 00:03:04,952 --> 00:03:06,054 CONNOR ON PHONE: Great. 36 00:03:06,087 --> 00:03:07,989 If you can get it closed before Christmas, 37 00:03:08,022 --> 00:03:09,691 my dad said there's a raise in the future. 38 00:03:09,724 --> 00:03:10,692 ELIZABETH: Well, don't worry. 39 00:03:10,725 --> 00:03:13,226 The owner is a family friend. It'll be easy. 40 00:03:13,260 --> 00:03:15,530 Oh, Julie's calling. Let's talk later, okay? 41 00:03:15,563 --> 00:03:16,463 Love you. 42 00:03:16,496 --> 00:03:18,298 CONNOR ON PHONE: Love you, too, babe. 43 00:03:21,301 --> 00:03:22,904 (BEEPS) 44 00:03:22,937 --> 00:03:23,871 Oh my God! 45 00:03:23,905 --> 00:03:24,906 JULIE ON PHONE: Where have you been? 46 00:03:24,939 --> 00:03:25,840 Long story, 47 00:03:25,873 --> 00:03:27,575 but I had to fly back home to New Mexico. 48 00:03:27,608 --> 00:03:29,510 JULIE ON PHONE: Okay, but did you see it? 49 00:03:29,544 --> 00:03:30,377 See what? 50 00:03:30,410 --> 00:03:31,579 JULIE ON PHONE: So you haven't? 51 00:03:31,612 --> 00:03:32,714 What are you talking about? 52 00:03:32,747 --> 00:03:35,783 JULIE ON PHONE: Karaoke! From the other night? 53 00:03:35,817 --> 00:03:37,819 JULIE ON PHONE: Videos of it have gone viral. 54 00:03:37,852 --> 00:03:40,487 What? No. N-- 55 00:03:40,521 --> 00:03:41,689 JULIE ON PHONE: I'm afraid so. 56 00:03:41,723 --> 00:03:44,959 Shit. Julie, I gotta go. 57 00:03:44,992 --> 00:03:47,962 I cannot believe it. Oh my God! 58 00:03:47,995 --> 00:03:52,265 Okay, it's gonna be okay. It's gonna be okay, right? 59 00:03:52,299 --> 00:03:52,867 It's gonna be okay. 60 00:03:55,603 --> 00:03:58,506 (INDISTINCT CHATTER) 61 00:03:58,973 --> 00:04:01,909 (CHEERS) 62 00:04:07,481 --> 00:04:09,650 RANDY: (INDISTINCT SPEECH) 63 00:04:09,684 --> 00:04:11,318 Yeah... (INDISTINCT SPEECH) 64 00:04:13,020 --> 00:04:15,322 Boys, thank you. 65 00:04:16,724 --> 00:04:17,892 Lookin' good, boys. 66 00:04:20,561 --> 00:04:23,330 Go on, hop up there, buddy. All right. 67 00:04:23,363 --> 00:04:24,532 Throw it on over, Wyatt. 68 00:04:24,565 --> 00:04:26,399 Hey! Nice. 69 00:04:27,568 --> 00:04:29,904 Oh my God. 70 00:04:29,937 --> 00:04:32,573 Oh my God, are you serious? 71 00:04:32,607 --> 00:04:33,808 Are you kidding me? 72 00:04:33,841 --> 00:04:35,643 Oh my God! Why is this my life? 73 00:04:35,676 --> 00:04:36,711 (HONKS) 74 00:04:37,410 --> 00:04:40,313 ELIZABETH: Oh my God, why? 75 00:04:40,782 --> 00:04:42,784 You got a good tree, dude. Good. 76 00:04:42,817 --> 00:04:44,451 (SCREAMS) 77 00:04:44,484 --> 00:04:45,586 Okay. 78 00:04:45,620 --> 00:04:47,789 (INHALES, EXHALES) 79 00:04:47,822 --> 00:04:49,857 Okay, keep it together. 80 00:04:49,891 --> 00:04:51,692 Not right now. 81 00:04:51,726 --> 00:04:52,492 (EXHALES) 82 00:04:52,527 --> 00:04:54,595 Beautiful! What a guy. 83 00:04:54,629 --> 00:04:56,363 -All right, Marcy. -(OVERLAPPING SPEECH) 84 00:04:56,396 --> 00:04:57,098 Good doing business with you. 85 00:04:57,131 --> 00:04:58,699 You too, buddy. 86 00:04:58,733 --> 00:05:00,367 -All right. Well, see ya. -All right, thank you. 87 00:05:00,400 --> 00:05:01,903 Yeah. Thank you, guys. 88 00:05:01,936 --> 00:05:03,871 (ENGINE REVS) 89 00:05:03,905 --> 00:05:08,910 Okay. It's okay. Phew, I'm just gonna-- 90 00:05:08,943 --> 00:05:11,846 I'm just gonna leave it until later, because-- 91 00:05:11,879 --> 00:05:14,749 (EXHALES) 92 00:05:17,618 --> 00:05:19,452 (GRUNTS) 93 00:05:19,486 --> 00:05:23,423 Oh my God! Ugh, are you kidding me? 94 00:05:23,456 --> 00:05:27,460 Uh-- uh, oh, come on! 95 00:05:27,494 --> 00:05:28,763 -Excuse me. -ELIZABETH: Yes. 96 00:05:28,796 --> 00:05:29,831 You okay? 97 00:05:29,864 --> 00:05:30,798 Does it look like it? 98 00:05:30,832 --> 00:05:31,933 Well, not really. 99 00:05:31,966 --> 00:05:33,835 Um, you're here to buy a tree? 100 00:05:33,868 --> 00:05:35,536 Nope. 101 00:05:35,570 --> 00:05:37,071 Well, you're not dressed to ski lookin' like that. 102 00:05:37,104 --> 00:05:39,073 No, I am here to see the owner. 103 00:05:39,106 --> 00:05:40,107 Got it. 104 00:05:40,141 --> 00:05:41,876 Uh, just to let you know, we do have a ski shop 105 00:05:41,909 --> 00:05:43,578 that sells women's boots in your size 106 00:05:43,611 --> 00:05:44,545 if you need a new pair. 107 00:05:44,579 --> 00:05:47,949 -Okay, thank you. -Okay, all right. Oh, Je-- 108 00:05:47,982 --> 00:05:49,482 Oh! Oh. Oh. 109 00:05:49,517 --> 00:05:49,917 Yes. 110 00:05:49,951 --> 00:05:50,918 (CHUCKLES) 111 00:05:50,952 --> 00:05:52,787 Um, my shoe is stuck. 112 00:05:52,820 --> 00:05:53,588 -Got it. -In the mud. 113 00:05:53,621 --> 00:05:54,789 -Good. Get that for you. -Oh, yeah. 114 00:05:54,822 --> 00:05:55,422 -All right. -Oh God. 115 00:05:55,455 --> 00:05:55,923 (GRUNTS) 116 00:05:55,957 --> 00:05:56,657 Here is your shoe. 117 00:05:56,691 --> 00:05:57,592 Yep. 118 00:05:57,625 --> 00:05:58,425 Sorry about that, lady. 119 00:05:58,458 --> 00:05:58,893 Thank you. 120 00:05:58,926 --> 00:06:00,427 (GRUNTS) 121 00:06:00,460 --> 00:06:01,062 Okay. 122 00:06:01,095 --> 00:06:01,696 Okay. 123 00:06:01,729 --> 00:06:02,797 Right. 124 00:06:02,830 --> 00:06:04,765 (EXHALES) 125 00:06:04,799 --> 00:06:07,134 Do you uh, do you know where the owner is? 126 00:06:07,168 --> 00:06:08,736 Oh, he's up at the top, cuttin' down a tree 127 00:06:08,769 --> 00:06:11,539 for next weekend's Christmas Classic. 128 00:06:11,572 --> 00:06:13,107 Of course he is. 129 00:06:13,140 --> 00:06:14,709 And when will he be back down? 130 00:06:14,742 --> 00:06:15,910 Is he expecting you? 131 00:06:15,943 --> 00:06:17,178 No, I'm just here 132 00:06:17,211 --> 00:06:19,146 to discuss some private business with him. 133 00:06:19,180 --> 00:06:21,414 Well, could be a while. 134 00:06:21,448 --> 00:06:23,084 He likes to take his time up there, so... 135 00:06:23,117 --> 00:06:25,119 Well, do you think maybe someone could radio him 136 00:06:25,152 --> 00:06:26,087 and tell him to come down? 137 00:06:26,120 --> 00:06:27,655 Ugh, no. 138 00:06:27,688 --> 00:06:30,490 No, unfortunately, it's too secluded up there. 139 00:06:30,524 --> 00:06:31,792 I'll tell you what, 140 00:06:31,826 --> 00:06:34,061 I'd be happy to take you up on my ATV. 141 00:06:34,095 --> 00:06:36,163 I'm headed up there anyway, so... 142 00:06:36,197 --> 00:06:38,199 You want me to go to the top of the mountain 143 00:06:38,232 --> 00:06:41,102 in this on the back of your ATV? 144 00:06:41,135 --> 00:06:43,104 Well, I think I did mention that we do have a ski shop 145 00:06:43,137 --> 00:06:44,939 that sells not only women's boots 146 00:06:44,972 --> 00:06:47,909 but also seasonal winter-appropriate attire. 147 00:06:47,942 --> 00:06:50,044 Or I got an extra one of these. 148 00:06:50,945 --> 00:06:53,748 No, not a chance in hell. 149 00:06:53,781 --> 00:06:56,017 [WHIRRING) 150 00:06:56,050 --> 00:06:59,020 (INDISTINCT LYRICS) 151 00:06:59,053 --> 00:07:08,029 (♪♪♪) 152 00:07:08,963 --> 00:07:12,133 What? What-- what are you do-- Where's the boss? 153 00:07:12,166 --> 00:07:13,466 Hey, Randy Collins. 154 00:07:13,501 --> 00:07:15,770 What? 155 00:07:15,803 --> 00:07:17,838 Owner and operator of Ski Alto. 156 00:07:17,872 --> 00:07:19,073 Are you serious? 157 00:07:19,106 --> 00:07:20,775 Uh, yeah. 158 00:07:21,208 --> 00:07:22,910 Well, where's Jack? 159 00:07:22,944 --> 00:07:25,713 My dad? He died a few years ago. 160 00:07:27,014 --> 00:07:29,183 Oh, I'm so sorry. 161 00:07:29,216 --> 00:07:32,153 Wait, so you're Randy Randy. 162 00:07:32,186 --> 00:07:33,688 Oh my God, I didn't even recognize you. 163 00:07:33,721 --> 00:07:36,057 You're so different. 164 00:07:36,090 --> 00:07:37,558 (LAUGHS) 165 00:07:37,591 --> 00:07:38,993 Yeah, that's one way to put it. 166 00:07:39,026 --> 00:07:41,162 I went to rehab for weight loss. 167 00:07:41,195 --> 00:07:43,898 Started eating healthy. I ski and hike every day. 168 00:07:43,931 --> 00:07:45,933 So, there you go, Elizabeth. 169 00:07:46,834 --> 00:07:48,936 And you know who I am, of course. 170 00:07:48,970 --> 00:07:50,504 Yeah, of course I do. 171 00:07:50,538 --> 00:07:51,539 (EXHALES) 172 00:07:51,572 --> 00:07:53,941 By the way, love the new video. 173 00:07:53,975 --> 00:07:55,176 Oh, you saw that, too. 174 00:07:55,209 --> 00:07:56,644 I think everyone's seen it. 175 00:07:56,677 --> 00:07:58,245 It's almost as funny as your first one. 176 00:07:58,279 --> 00:07:59,981 What's it been, like six, seven years? 177 00:08:00,014 --> 00:08:02,550 Ten. My sister's wedding. 178 00:08:02,583 --> 00:08:06,153 Okay. Well, the answer is still "no". 179 00:08:06,187 --> 00:08:07,021 Excuse me? 180 00:08:07,054 --> 00:08:08,222 I'm not sellin'. 181 00:08:08,255 --> 00:08:11,292 You know, this land has been in my family for generations 182 00:08:11,325 --> 00:08:12,994 My grandparents' idea to put the slopes in, 183 00:08:13,027 --> 00:08:14,662 so they cut down the trees themselves 184 00:08:14,695 --> 00:08:17,598 with the help of the community, including your family. 185 00:08:17,631 --> 00:08:19,867 Speaking' of which, have you seen yours yet? 186 00:08:19,900 --> 00:08:21,802 We're not here to discuss my family. 187 00:08:21,836 --> 00:08:23,704 Well, I think we are. 188 00:08:23,738 --> 00:08:24,538 You know, if I sell 189 00:08:24,572 --> 00:08:25,439 and you decide to make it private, 190 00:08:25,473 --> 00:08:27,708 that means they can't ski here either. 191 00:08:27,742 --> 00:08:30,544 Wealth comes in more forms than just money, Elizabeth. 192 00:08:30,578 --> 00:08:32,079 Have you seen the smiles of these people's faces 193 00:08:32,113 --> 00:08:34,048 flyin' down the mountain? 194 00:08:34,081 --> 00:08:36,617 This place is perfect just the way it is. 195 00:08:36,650 --> 00:08:39,720 Again, if I sell, all that's gonna change. 196 00:08:39,754 --> 00:08:42,623 Well, change isn't necessarily a bad thing, Randy. 197 00:08:42,656 --> 00:08:45,192 It is if it means keepin' the community out. 198 00:08:46,794 --> 00:08:48,029 (SIGHS) 199 00:08:48,062 --> 00:08:49,864 Okay, what if I can convince my boss 200 00:08:49,897 --> 00:08:53,100 to make it semi-private, and it's a win-win? 201 00:08:53,134 --> 00:08:54,101 You could still run it 202 00:08:54,135 --> 00:08:56,303 and all the community could still ski here. 203 00:08:56,337 --> 00:08:57,972 I mean, there's no downside. 204 00:08:58,005 --> 00:08:59,940 Mm... 205 00:08:59,974 --> 00:09:02,910 Randy, look, if you don't evolve, 206 00:09:02,943 --> 00:09:05,312 my boss will just take it to the next town, 207 00:09:05,346 --> 00:09:07,048 which means the business will all go there, 208 00:09:07,081 --> 00:09:08,949 and eventually Ski Alto will dry up. 209 00:09:08,983 --> 00:09:10,051 So... 210 00:09:10,084 --> 00:09:13,654 Right, well, okay, this boss of yours, 211 00:09:13,687 --> 00:09:14,955 does he listen to you? 212 00:09:14,989 --> 00:09:16,090 You can get him to agree to this? 213 00:09:16,123 --> 00:09:17,324 Oh, absolutely. 214 00:09:17,358 --> 00:09:20,261 I mean, I'm engaged to his son, so... 215 00:09:20,294 --> 00:09:21,796 Right. 216 00:09:22,296 --> 00:09:24,665 Well, might take me some time to think about it. 217 00:09:26,667 --> 00:09:28,269 Okay, well, how long do you think it'll take, 218 00:09:28,302 --> 00:09:30,604 'cause I'd really love to let him know. 219 00:09:30,638 --> 00:09:31,806 Might take a while. 220 00:09:31,839 --> 00:09:33,040 I do all my best thinkin' up here. 221 00:09:33,074 --> 00:09:35,176 So, excuse me. 222 00:09:36,110 --> 00:09:37,044 (GRUNTS) 223 00:09:38,379 --> 00:09:39,346 -Randy! -RANDY: Yeah! 224 00:09:39,380 --> 00:09:42,316 Wait, can-- can you at least just take me down 225 00:09:42,349 --> 00:09:43,250 before you do all that? 226 00:09:43,284 --> 00:09:45,953 Sorry, I-- I gotta do this really quick, 227 00:09:45,986 --> 00:09:47,188 But uh, you can either wait for me 228 00:09:47,221 --> 00:09:48,189 or head on down through the trees 229 00:09:48,222 --> 00:09:49,023 to the ski lift. 230 00:09:49,056 --> 00:09:50,925 It'll take you down. 231 00:09:50,958 --> 00:09:53,694 What-- really? 232 00:10:00,935 --> 00:10:03,871 (INDISTINCT CHATTER) 233 00:10:03,904 --> 00:10:12,813 (♪♪♪) 234 00:10:26,994 --> 00:10:29,029 Oh my God! Is that you? 235 00:10:30,431 --> 00:10:32,099 Sis! Is that really you? 236 00:10:32,133 --> 00:10:34,401 Hey. What? 237 00:10:34,435 --> 00:10:36,670 -ELIZABETH: Yeah. Hi. -Oh my God! 238 00:10:36,704 --> 00:10:37,338 -Oh. -Mm! 239 00:10:37,371 --> 00:10:38,205 Ow. 240 00:10:38,239 --> 00:10:39,440 Damn, it's been long! 241 00:10:39,473 --> 00:10:42,176 What are-- are you working here now? 242 00:10:42,209 --> 00:10:42,943 What? 243 00:10:42,977 --> 00:10:44,778 Your outfit. 244 00:10:44,812 --> 00:10:47,014 Oh, no. Oh, no, I've just borrowed it. 245 00:10:47,047 --> 00:10:49,350 Uh, it's cold, so... Hey, Bynn, wow! 246 00:10:49,383 --> 00:10:50,417 Hi! 247 00:10:50,451 --> 00:10:51,886 -Look at you! -Hi. 248 00:10:51,919 --> 00:10:53,821 You are so uh, sparkly. 249 00:10:53,854 --> 00:10:54,822 Isn't it fantastic? 250 00:10:54,855 --> 00:10:57,258 It's the unisex line Lynn has been working on. 251 00:10:57,291 --> 00:10:58,392 It works for men, too, right? 252 00:10:58,425 --> 00:10:59,960 It's very masculine and powerful. 253 00:10:59,994 --> 00:11:00,562 Okay. 254 00:11:00,595 --> 00:11:01,962 So beautiful, isn't it? 255 00:11:01,996 --> 00:11:03,030 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 256 00:11:03,063 --> 00:11:04,365 (LAUGHS) 257 00:11:04,398 --> 00:11:05,332 Oh my God! 258 00:11:05,366 --> 00:11:06,834 And look at you two, you've grown so much! 259 00:11:06,867 --> 00:11:07,801 LYNN: Yeah. 260 00:11:07,835 --> 00:11:08,537 -ELIZABETH: And you, you're new. -LYNN: Yes. 261 00:11:08,570 --> 00:11:11,038 -Hi. -This is your Aunt Liz! 262 00:11:11,071 --> 00:11:11,805 Okay. 263 00:11:11,839 --> 00:11:12,873 (LAUGHS) 264 00:11:12,907 --> 00:11:14,441 So, did you come back 265 00:11:14,475 --> 00:11:17,912 to watch me win the Christmas Classic again 266 00:11:17,945 --> 00:11:20,848 and celebrate our decade of love? 267 00:11:20,881 --> 00:11:22,316 (LAUGHS) 268 00:11:22,349 --> 00:11:23,117 (KISSING) 269 00:11:23,150 --> 00:11:24,118 Oh yeah. 270 00:11:24,151 --> 00:11:26,820 Ten years of equality and 50/50 partnership 271 00:11:26,854 --> 00:11:28,255 where we make all the decisions together. 272 00:11:28,289 --> 00:11:29,256 I make all the decisions. 273 00:11:29,290 --> 00:11:31,458 Of course, yeah, so great. 274 00:11:31,492 --> 00:11:36,897 No, actually uh, I came to surprise you. 275 00:11:36,931 --> 00:11:38,065 -Yes! -Surprise! Surprise! 276 00:11:38,098 --> 00:11:39,800 -You're so cute! -Yeah. 277 00:11:39,833 --> 00:11:41,302 -Come here. Oh my God. -Oh. Okay. 278 00:11:41,335 --> 00:11:43,170 So, are you g-- Are you gonna stay with mom and dad then? 279 00:11:43,204 --> 00:11:46,373 I-- y-- I am. Yeah, I-- I am. 280 00:11:46,407 --> 00:11:48,008 That's where I was on my way to right now. 281 00:11:48,042 --> 00:11:49,476 We're having plans all week with them. 282 00:11:49,511 --> 00:11:51,946 So we will see you a lot. 283 00:11:51,979 --> 00:11:52,479 Great. 284 00:11:52,514 --> 00:11:53,314 Yay! 285 00:11:53,347 --> 00:11:54,915 Great. I can't wait. 286 00:11:54,949 --> 00:11:56,016 Yes, you're here! 287 00:11:56,050 --> 00:11:56,651 -Yeah. -Ooh! 288 00:11:56,685 --> 00:11:57,318 -Yeah. -LYNN: Love it. 289 00:11:57,351 --> 00:11:59,019 I'm here. Bye! 290 00:11:59,053 --> 00:12:01,255 (MUNCHES) 291 00:12:01,288 --> 00:12:01,956 (CHUCKLES) 292 00:12:01,989 --> 00:12:02,990 Oh, okay. 293 00:12:04,058 --> 00:12:04,858 Bye! 294 00:12:08,963 --> 00:12:09,631 (DOOR OPENS) 295 00:12:09,664 --> 00:12:11,298 Are you kidding me right now? 296 00:12:11,332 --> 00:12:11,765 (DOOR CLOSES) 297 00:12:11,799 --> 00:12:14,168 Really? Really? 298 00:12:14,201 --> 00:12:18,472 Today, right now, this has to happen? 299 00:12:18,506 --> 00:12:21,275 Oh my God, I hate this place! 300 00:12:21,308 --> 00:12:23,911 Oof! Need a lift? 301 00:12:23,944 --> 00:12:26,413 No. I'll be fine. 302 00:12:26,447 --> 00:12:29,149 Really? You're gonna fix that tire. 303 00:12:29,183 --> 00:12:30,985 I have fixed tires before. 304 00:12:31,018 --> 00:12:32,253 No, no, no, I'm-- I'm sure you have. 305 00:12:32,286 --> 00:12:34,989 I just meant you know, in that outfit. 306 00:12:36,257 --> 00:12:37,191 Come on. 307 00:12:37,224 --> 00:12:38,425 I'm headed out, I'll give you a lift home. 308 00:12:43,163 --> 00:12:44,131 (SIGHS) 309 00:12:45,833 --> 00:12:46,200 (DOOR OPENS) 310 00:12:54,074 --> 00:12:56,343 ELIZABETH: So, how come you never left? 311 00:12:56,377 --> 00:12:57,378 I did. 312 00:12:57,411 --> 00:12:59,514 Really? 313 00:12:59,547 --> 00:13:02,416 Yeah, I went to the New York Institute of Technology, 314 00:13:02,449 --> 00:13:04,952 four years of computer science. 315 00:13:04,985 --> 00:13:05,886 (CHUCKLES) 316 00:13:05,919 --> 00:13:07,589 You in Manhattan? 317 00:13:07,622 --> 00:13:09,957 I'm sorry, I just-- I just can't see it. 318 00:13:09,990 --> 00:13:11,959 Uh, well, it's true. 319 00:13:11,992 --> 00:13:14,361 I worked several years for an IT company. 320 00:13:14,395 --> 00:13:16,130 Then I got a job offer from this you know, 321 00:13:16,163 --> 00:13:17,097 big ol'tech company, 322 00:13:17,131 --> 00:13:21,503 but before I could accept it uh, my dad died. 323 00:13:21,536 --> 00:13:25,472 So, that's why I came back to-- to run the mountain. 324 00:13:25,507 --> 00:13:27,107 Right. 325 00:13:27,141 --> 00:13:29,176 I'm-- I'm sorry. I didn't mean to laugh. 326 00:13:29,209 --> 00:13:31,412 I-- I didn't realize. 327 00:13:31,445 --> 00:13:33,914 That's all right. I got thick skin. 328 00:13:33,947 --> 00:13:35,316 I was fat for most of my life, remember? 329 00:13:35,349 --> 00:13:36,884 (LAUGHS) 330 00:13:36,917 --> 00:13:38,452 Well, not anymore. 331 00:13:40,522 --> 00:13:42,323 RANDY: All right, so do you wanna go to your sister's house 332 00:13:42,356 --> 00:13:44,091 or your parents' house first? 333 00:13:44,124 --> 00:13:45,192 ELIZABETH: What? What do you mean? 334 00:13:45,225 --> 00:13:45,826 (RANDY CHUCKLING) 335 00:13:45,859 --> 00:13:46,927 RANDY: I'm just kiddin'. 336 00:13:46,960 --> 00:13:48,563 Well, your sister and Bynn moved in there last year. 337 00:13:48,596 --> 00:13:49,363 ELIZABETH: Really? 338 00:13:49,396 --> 00:13:50,197 RANDY: Yep. 339 00:13:50,230 --> 00:13:52,534 I'm putting my IT degree to full use 340 00:13:52,567 --> 00:13:55,570 installing their light show. 341 00:13:55,603 --> 00:13:56,970 Her design, of course. 342 00:13:57,004 --> 00:13:58,105 Of course it is. 343 00:13:58,138 --> 00:13:59,006 (CHUCKLES) 344 00:13:59,039 --> 00:14:01,975 God bless her. Crazy runs in the family. 345 00:14:02,009 --> 00:14:03,043 Yeah. 346 00:14:03,077 --> 00:14:04,011 Gettin' kind of worried, though. 347 00:14:04,044 --> 00:14:05,279 I mean, if she wins 348 00:14:05,312 --> 00:14:06,947 for the tenth straight year in a row, 349 00:14:06,980 --> 00:14:07,981 definitely gonna have to sell this place 350 00:14:08,015 --> 00:14:08,982 and get the heck out of here. 351 00:14:09,016 --> 00:14:10,117 (SCOFFS) 352 00:14:10,150 --> 00:14:12,186 So you'll sell if she wins? 353 00:14:12,219 --> 00:14:15,590 No, but you make a good case for the town. 354 00:14:15,623 --> 00:14:17,291 You know, maybe you're right. 355 00:14:17,324 --> 00:14:19,460 Maybe it's time for this place to evolve. 356 00:14:19,493 --> 00:14:21,295 That's fantastic. 357 00:14:21,328 --> 00:14:22,363 All right, hold on. 358 00:14:22,396 --> 00:14:25,199 I'm not sayin' "yes" yet, I'm still thinkin'. 359 00:14:25,232 --> 00:14:27,134 And you know, you'd have to sweeten the deal, 360 00:14:27,167 --> 00:14:28,268 of course. 361 00:14:28,302 --> 00:14:30,538 I mean, I'm sure I can get you more money. 362 00:14:30,572 --> 00:14:33,474 Yeah, that's a start. Maybe one more thing. 363 00:14:33,508 --> 00:14:34,609 Anything. 364 00:14:34,642 --> 00:14:36,578 You have to beat your sister in the Christmas Classic. 365 00:14:39,581 --> 00:14:41,382 Well, that's not possible. 366 00:14:41,415 --> 00:14:44,485 I mean, she's won every single year. 367 00:14:44,519 --> 00:14:47,221 Well, you beat her in the junior division once. 368 00:14:47,254 --> 00:14:50,525 It-- that was a long, long time ago, okay? 369 00:14:50,558 --> 00:14:52,192 I haven't skied in years! 370 00:14:52,226 --> 00:14:54,261 It-- uh, uh, not since the accident. 371 00:14:54,294 --> 00:14:55,329 RANDY: Well, you know, 372 00:14:55,362 --> 00:14:56,564 you've always been a better skier than your sister. 373 00:14:56,598 --> 00:14:57,998 (SIGHS) 374 00:14:58,031 --> 00:15:00,934 I'm not. No, no way. 375 00:15:00,968 --> 00:15:02,604 Oh, come on! Your parents would love it. 376 00:15:02,637 --> 00:15:04,706 No, I can't, okay? I can't. 377 00:15:04,739 --> 00:15:06,373 I don't have time. I have to leave. 378 00:15:06,407 --> 00:15:08,510 All right, well, 379 00:15:08,543 --> 00:15:11,245 Then enjoy telling your boss and your fiancé 380 00:15:11,278 --> 00:15:12,514 that my final answer is "no". 381 00:15:12,547 --> 00:15:15,482 They seem like the kind of guys that love hearing that word. 382 00:15:15,517 --> 00:15:16,518 So I'm sure that'll go over great. 383 00:15:16,551 --> 00:15:18,018 (ELIZABETH SIGHING) 384 00:15:21,623 --> 00:15:23,090 (DOOR OPENS) 385 00:15:25,058 --> 00:15:26,026 ELIZABETH: Oh. 386 00:15:26,059 --> 00:15:27,461 Oh, look at dear old daddy. 387 00:15:27,494 --> 00:15:28,962 (CHUCKLES) 388 00:15:28,996 --> 00:15:30,665 RANDY: Love your dad. He's so cool. 389 00:15:30,698 --> 00:15:32,065 Oh, he's-- here he comes. 390 00:15:32,099 --> 00:15:34,536 Oh, look at dear old daddy. 391 00:15:34,569 --> 00:15:35,269 RYAN: He's the best. 392 00:15:35,302 --> 00:15:36,437 ELIZABETH: Oh. 393 00:15:36,470 --> 00:15:39,306 Hi. Hi. 394 00:15:39,339 --> 00:15:42,176 Hey, Randy! Merry Christmas, buddy! 395 00:15:42,209 --> 00:15:43,477 How's it goin', Jimmy? Good to see you, man. 396 00:15:43,511 --> 00:15:44,546 Merry Christmas! 397 00:15:44,579 --> 00:15:45,647 JIMMY: Oh my God! 398 00:15:45,680 --> 00:15:47,147 Hi, daddy! Surprise! 399 00:15:47,181 --> 00:15:47,615 JIMMY: Hey! 400 00:15:47,649 --> 00:15:48,716 (LAUGHS) 401 00:15:48,750 --> 00:15:52,219 Come here! Oh, what do you-- 402 00:15:52,252 --> 00:15:53,755 Surprise? What do you mean surprise? 403 00:15:53,788 --> 00:15:56,990 This is the best surprise I could ever hope for! 404 00:15:57,024 --> 00:15:58,992 What are you doing? You here for Christmas? 405 00:15:59,026 --> 00:16:00,762 I-- yeah, I sure am. 406 00:16:00,795 --> 00:16:02,564 Oh my God! Your mama's gonna freak out. 407 00:16:02,597 --> 00:16:03,096 Great. 408 00:16:03,130 --> 00:16:03,964 I'll tell you what, 409 00:16:03,997 --> 00:16:05,365 let's go inside, let me get your bags. 410 00:16:05,399 --> 00:16:07,669 Oh, I uh, I don't have any bags. 411 00:16:07,702 --> 00:16:09,069 Oh. 412 00:16:09,102 --> 00:16:09,737 Because um, the airline lost them, so... 413 00:16:09,771 --> 00:16:11,104 Ugh! Oh! 414 00:16:11,138 --> 00:16:12,306 ELIZABETH: But I have a pair of shoes 415 00:16:12,339 --> 00:16:13,440 that I'm just gonna grab real quick. 416 00:16:13,474 --> 00:16:15,610 Okay. What about you, buddy? 417 00:16:15,643 --> 00:16:17,144 Let's go get one of 'em bourbons, huh? 418 00:16:17,177 --> 00:16:18,613 Oh, thanks, Jimmy, but I gotta get back to work. 419 00:16:18,646 --> 00:16:19,647 Oh, come on, get an eggnog! 420 00:16:19,681 --> 00:16:20,314 (LAUGHS) 421 00:16:20,347 --> 00:16:21,181 Come on. 422 00:16:21,215 --> 00:16:23,383 Yeah, Randy, just an eggnog, please. 423 00:16:23,417 --> 00:16:24,719 I am sorry. 424 00:16:24,752 --> 00:16:26,754 I know I already owe you one. I'll owe you two. 425 00:16:26,788 --> 00:16:28,623 I mean, I'm-- I'm in-- 426 00:16:28,656 --> 00:16:30,658 Uh, yeah, why not? Sure. 427 00:16:30,692 --> 00:16:32,159 (CHUCKLES) 428 00:16:33,293 --> 00:16:42,202 (♪♪♪) 429 00:16:45,105 --> 00:16:47,140 All right, come on in right here. 430 00:16:47,174 --> 00:16:48,375 Watch your step. 431 00:16:48,408 --> 00:16:49,476 (OVERLAPPING SPEECH) 432 00:16:49,511 --> 00:16:50,177 Okay, buddy. 433 00:16:50,210 --> 00:16:51,746 Wow! Here we're. 434 00:16:51,779 --> 00:16:53,046 Yeah. 435 00:16:53,080 --> 00:16:54,214 -Hoo! -Hoo! 436 00:16:54,248 --> 00:16:55,349 All right. 437 00:16:55,382 --> 00:16:56,316 Look at this place. 438 00:16:56,350 --> 00:16:56,751 (GRUNTS) 439 00:16:56,784 --> 00:16:58,252 Home sweet home. 440 00:16:58,285 --> 00:16:59,419 Yeah, I think your mom's in the kitchen. 441 00:16:59,453 --> 00:17:00,522 I'll go get her for you, okay? 442 00:17:00,555 --> 00:17:02,189 Oh, no, that's okay, daddy. I wanna surprise her. 443 00:17:02,222 --> 00:17:03,156 -You sure? -Yeah. 444 00:17:03,190 --> 00:17:04,424 -Okay. She'll love it. -I'll be right back. 445 00:17:04,458 --> 00:17:05,192 Okay. 446 00:17:07,862 --> 00:17:08,796 Oh, wow, Jimmy, 447 00:17:08,830 --> 00:17:11,498 your granddaughters are quite the artists. 448 00:17:11,533 --> 00:17:12,499 Oh boy. 449 00:17:12,534 --> 00:17:15,102 Well, they're a bunch of bloodthirsty psychos, 450 00:17:15,135 --> 00:17:15,603 if you ask me. 451 00:17:15,637 --> 00:17:16,036 Well... 452 00:17:16,069 --> 00:17:17,271 (BOTH CHUCKLE) 453 00:17:17,304 --> 00:17:19,273 I mean, it's all about positive 454 00:17:19,306 --> 00:17:20,608 and uh, encouragement these days, you know? 455 00:17:20,642 --> 00:17:21,275 Yeah. 456 00:17:21,308 --> 00:17:22,142 I mean, look at this, Randy. 457 00:17:22,175 --> 00:17:24,646 Is this not a pretty picture of death? 458 00:17:24,679 --> 00:17:26,146 (LAUGHS) 459 00:17:26,179 --> 00:17:27,381 I'd hate to stifle their creativity now, 460 00:17:27,414 --> 00:17:28,148 wouldn't you? 461 00:17:28,181 --> 00:17:28,716 Right. 462 00:17:28,750 --> 00:17:29,851 I need a drink, brother. 463 00:17:29,884 --> 00:17:32,720 Okay. Yikes. 464 00:17:38,425 --> 00:17:40,562 Hi, mom. 465 00:17:40,595 --> 00:17:42,630 Oh my goodness! 466 00:17:42,664 --> 00:17:44,131 (GASPS) 467 00:17:44,164 --> 00:17:47,134 Are my eyes deceiving me? 468 00:17:47,167 --> 00:17:49,169 -No. -It's really you! 469 00:17:49,202 --> 00:17:50,470 Yes. 470 00:17:50,505 --> 00:17:53,307 And where is that handsome fiancé 471 00:17:53,340 --> 00:17:54,809 I've been hearing so much about? 472 00:17:54,842 --> 00:17:58,513 Oh, unfortunately, he couldn't make it this time. 473 00:17:58,546 --> 00:18:01,716 Oh, honey, did you blow it with him, too? 474 00:18:01,749 --> 00:18:03,585 No, mom, we're still engaged. 475 00:18:03,618 --> 00:18:04,184 Oh. 476 00:18:04,217 --> 00:18:06,219 He just-- he's working. 477 00:18:06,253 --> 00:18:10,123 Oh, I'm sorry, but I'm glad you're here! 478 00:18:10,157 --> 00:18:11,358 Oh. 479 00:18:11,391 --> 00:18:14,328 This is going to be the best Christmas ever! 480 00:18:14,361 --> 00:18:17,765 Oh. Yeah, it sure is. 481 00:18:23,270 --> 00:18:24,906 (AKEEM AND AUNT BETSY LAUGHING IN DISTANCE) 482 00:18:24,939 --> 00:18:26,206 Uh, Randy. 483 00:18:26,239 --> 00:18:27,374 Yeah? 484 00:18:27,407 --> 00:18:28,810 You may want to hurry up, you're gonna need this, brother. 485 00:18:28,843 --> 00:18:29,476 Oh, thank you, sir. 486 00:18:29,510 --> 00:18:29,911 Yeah. 487 00:18:29,944 --> 00:18:30,812 (CHUCKLES) 488 00:18:30,845 --> 00:18:32,446 And uh, of course you know Betsy, right? 489 00:18:32,479 --> 00:18:33,081 Yeah. Hey. 490 00:18:33,113 --> 00:18:34,882 Yeah. Well, this is Akeem. 491 00:18:34,916 --> 00:18:36,718 All right! Nice to meet you, Akeem. 492 00:18:36,751 --> 00:18:37,919 Very nice to meet you. 493 00:18:37,952 --> 00:18:38,853 (LAUGHS) 494 00:18:38,886 --> 00:18:40,688 Randy, my favorite word. 495 00:18:40,722 --> 00:18:41,556 Oops, okay. 496 00:18:41,589 --> 00:18:42,389 (BOTH CHUCKLE) 497 00:18:42,422 --> 00:18:44,391 Good to see you. 498 00:18:44,424 --> 00:18:47,595 Akeem, this is the guy I was telling you about. 499 00:18:47,629 --> 00:18:48,596 The bum! 500 00:18:48,630 --> 00:18:49,530 Excuse me? 501 00:18:49,564 --> 00:18:51,566 -He the bum, right? -Yeah, the ski bum. 502 00:18:51,599 --> 00:18:53,333 What? People call me that? 503 00:18:53,367 --> 00:18:56,436 Randy, this year's classic needs an international division. 504 00:18:56,470 --> 00:18:58,171 Akeem and I want to compete. 505 00:18:58,205 --> 00:18:59,373 Oh, okay. 506 00:18:59,406 --> 00:19:01,909 Um, well, why would you be in the international division? 507 00:19:01,943 --> 00:19:04,612 Because we got married last week 508 00:19:04,646 --> 00:19:06,514 on our cruise to Saint Vincent. 509 00:19:06,547 --> 00:19:07,882 (GRUNTS) 510 00:19:07,915 --> 00:19:11,184 It was love at first sight. Dual citizenship. 511 00:19:11,218 --> 00:19:11,886 (KISSES) 512 00:19:11,919 --> 00:19:13,286 Congratulations. 513 00:19:13,320 --> 00:19:14,221 (ELIZABETH LAUGHING IN DISTANCE) 514 00:19:14,254 --> 00:19:15,322 Is that who I think it is? 515 00:19:15,355 --> 00:19:15,923 ELIZABETH: Oh, wow. 516 00:19:15,957 --> 00:19:17,357 Mm, yes. 517 00:19:17,391 --> 00:19:19,894 She's just here to surprise us. 518 00:19:19,927 --> 00:19:21,461 ELIZABETH: She got married again? 519 00:19:21,495 --> 00:19:22,630 Yes, again. 520 00:19:22,664 --> 00:19:23,631 Oh God. 521 00:19:23,665 --> 00:19:25,533 (BOTH CHUCKLE) 522 00:19:25,566 --> 00:19:27,969 Speak of the devil! Aunt Besty! 523 00:19:28,002 --> 00:19:30,938 I am so glad to see you. Oh. 524 00:19:30,972 --> 00:19:32,940 Oh, uh, congratulations! 525 00:19:32,974 --> 00:19:34,809 Mom told me the good news. 526 00:19:34,842 --> 00:19:37,745 Like they say, sixth time's a charm. 527 00:19:37,779 --> 00:19:40,515 Is that what they say? Okay. 528 00:19:40,548 --> 00:19:42,617 Ooh. Now there's a ring. 529 00:19:42,650 --> 00:19:44,418 So you-- you really were on top of the barn, 530 00:19:44,451 --> 00:19:45,352 just your boots on? 531 00:19:45,385 --> 00:19:45,820 Butt naked. 532 00:19:45,853 --> 00:19:46,453 But-- 533 00:19:46,486 --> 00:19:47,822 (LAUGHS) 534 00:19:47,855 --> 00:19:50,658 Where in the effing F is she? 535 00:19:50,692 --> 00:19:53,795 Ho, ho, ho, merry Christmas. 536 00:19:53,828 --> 00:19:54,929 My favorite time of the year. 537 00:19:54,962 --> 00:19:56,631 Have you all seen this video? 538 00:19:56,664 --> 00:19:57,665 JIMMY: Helen! 539 00:19:57,699 --> 00:19:59,600 LYNN: Where is she? Mom! 540 00:19:59,634 --> 00:20:00,367 (SIGHS) 541 00:20:00,400 --> 00:20:01,301 LYNN: Mom! 542 00:20:01,334 --> 00:20:02,570 Great. 543 00:20:02,603 --> 00:20:04,505 This is the safest place to view the fireworks. 544 00:20:04,539 --> 00:20:05,540 Okay, good to know. 545 00:20:05,573 --> 00:20:07,307 LYNN: Mom, come here! You gotta see this. 546 00:20:07,340 --> 00:20:09,476 Hey, girls, let's go turn on the news 547 00:20:09,510 --> 00:20:11,846 and see if they say anything about Santa. 548 00:20:11,879 --> 00:20:13,748 This is gonna be the best Christmas ever. 549 00:20:13,781 --> 00:20:15,616 ♪ Oh, bring us a figgy pudding ♪ 550 00:20:15,650 --> 00:20:17,350 ♪ Oh, bring us a figgy pudding ♪ 551 00:20:17,384 --> 00:20:18,385 Sing with me. 552 00:20:18,418 --> 00:20:19,787 ♪ We won't go until we get some ♪ 553 00:20:19,821 --> 00:20:20,755 ♪ We won't-- ♪ 554 00:20:20,788 --> 00:20:22,957 Okay, I'm afraid him go end up on Dateline. 555 00:20:22,990 --> 00:20:25,860 DICK ON TV: Gentlemen, we are expecting plenty of snow... 556 00:20:25,893 --> 00:20:27,494 ELIZABETH ON VIDEO: ♪ Getting screwed by a mall Santa ♪ 557 00:20:27,528 --> 00:20:28,996 HELEN: Hey, I really like this. 558 00:20:29,030 --> 00:20:31,264 No, stop, just listen. 559 00:20:31,298 --> 00:20:32,567 We are in luck 560 00:20:32,600 --> 00:20:37,038 because tonight we are expecting to get six inches of snow. 561 00:20:37,071 --> 00:20:38,573 And I bet you'd love six inches, 562 00:20:38,606 --> 00:20:39,807 wouldn't you, Linda, huh? 563 00:20:39,841 --> 00:20:41,709 ELIZABETH ON VIDEO: ♪ Brand new boobies and ah fuck 564 00:20:41,743 --> 00:20:43,578 I wish. 565 00:20:43,611 --> 00:20:44,879 Why-- why are you showing them? 566 00:20:44,912 --> 00:20:46,047 Quiet! Here it comes, here it comes. 567 00:20:46,080 --> 00:20:47,682 ELIZABETH ON VIDEO: ♪ Your daddy gave to me ♪ 568 00:20:47,715 --> 00:20:50,685 ♪ A second STD ♪ 569 00:20:50,718 --> 00:20:53,386 Did you just say what I think you said? 570 00:20:53,420 --> 00:20:56,557 It was a joke. It was a silly joke. 571 00:20:56,591 --> 00:20:57,592 Oh, here it comes. Here it comes. 572 00:20:57,625 --> 00:21:00,828 Oh, this thing, you see this thing? 573 00:21:00,862 --> 00:21:06,433 My crazy sister Lynn Flynn made this crap. 574 00:21:06,466 --> 00:21:09,436 Yeah, merry freakin' Christmas, sis. 575 00:21:09,469 --> 00:21:11,304 Wooh! 576 00:21:11,338 --> 00:21:13,808 Baby, who's feelin' the Christmas spirit? 577 00:21:13,841 --> 00:21:14,742 KJ ON VIDEO: Okay, hey, alright. 578 00:21:17,044 --> 00:21:19,312 What do you have to say for yourself, huh? 579 00:21:19,346 --> 00:21:21,616 That is the last time I'm gonna send you 580 00:21:21,649 --> 00:21:23,050 one of my handmade masterpieces. 581 00:21:23,084 --> 00:21:24,085 Oh, yeah? 582 00:21:24,118 --> 00:21:26,521 Well, money doesn't equate to good taste, sis. 583 00:21:26,554 --> 00:21:29,624 Mommy, what does it mean to get screwed by a mall Santa? 584 00:21:29,657 --> 00:21:32,627 (LAUGH TOGETHER) 585 00:21:33,528 --> 00:21:34,461 Do you see what you've done? 586 00:21:34,494 --> 00:21:37,799 Honey, uh, sometimes the elves are so busy 587 00:21:37,832 --> 00:21:41,569 that mall Santa's have to screw the bigger presents together 588 00:21:41,602 --> 00:21:43,604 and then the real Santa picks them up 589 00:21:43,638 --> 00:21:45,640 and delivers them to all the good girls and boys. 590 00:21:45,673 --> 00:21:46,107 Good save. 591 00:21:46,140 --> 00:21:47,575 Good save. 592 00:21:47,608 --> 00:21:50,077 Daddy, I hope a mall Santa screws my-- 593 00:21:50,111 --> 00:21:51,512 Me, too! 594 00:21:51,546 --> 00:21:52,680 No! Bynn! 595 00:21:52,713 --> 00:21:53,815 Bynn, Bynn, Bynn, Bynn, take 'em out. 596 00:21:53,848 --> 00:21:54,715 Out, now! 597 00:21:54,749 --> 00:21:55,183 Let's go. 598 00:21:55,216 --> 00:21:55,683 LYNN: Get out. 599 00:21:55,716 --> 00:21:56,584 BYNN: Let's go. 600 00:21:56,617 --> 00:21:58,586 LYNN: Get out. You have to leave, Bynn. 601 00:21:58,619 --> 00:21:59,020 (LAUGHS) 602 00:21:59,053 --> 00:21:59,887 Mommy? 603 00:21:59,921 --> 00:22:00,588 What? 604 00:22:00,621 --> 00:22:02,056 Would six inches make you happy? 605 00:22:02,089 --> 00:22:04,525 (LAUGH TOGETHER) 606 00:22:04,559 --> 00:22:06,794 Really? Really? 607 00:22:06,828 --> 00:22:08,361 (LAUGH TOGETHER) 608 00:22:08,395 --> 00:22:12,600 Am I the only sane one here? 609 00:22:12,633 --> 00:22:15,069 God! Oh! 610 00:22:15,102 --> 00:22:18,039 (LAUGH TOGETHER) 611 00:22:20,641 --> 00:22:22,510 I'm gonna win that Christmas Classic 612 00:22:22,543 --> 00:22:24,645 'cause somebody needs to take her down. 613 00:22:29,083 --> 00:22:34,956 ♪ Red flowers paintin' your backyard ♪ 614 00:22:34,989 --> 00:22:40,862 ♪ Your long hours when you're chasing God ♪ 615 00:22:40,895 --> 00:22:45,066 ♪ How do you know ♪ 616 00:22:45,099 --> 00:22:46,067 ♪ When to stop ♪ 617 00:22:46,100 --> 00:22:47,168 Hey. 618 00:22:47,201 --> 00:22:48,803 CONNOR ON PHONE: Hey, hey, babe. 619 00:22:48,836 --> 00:22:50,338 Hey, what's up? 620 00:22:50,370 --> 00:22:52,173 CONNOR ON PHONE: Just havin' the boys over. Wish you were here. 621 00:22:52,206 --> 00:22:53,174 Have you closed the deal yet? 622 00:22:53,207 --> 00:22:54,942 No, not yet. 623 00:22:54,976 --> 00:22:56,077 CONNOR ON PHONE: Clock's a tickin', babe. 624 00:22:56,110 --> 00:22:57,612 You know my dad wants to own the resort 625 00:22:57,645 --> 00:22:58,646 by Christmas morning. 626 00:22:58,679 --> 00:22:59,747 (SIGHS) 627 00:22:59,780 --> 00:23:01,716 Yeah, I know, it's in seven days. 628 00:23:01,749 --> 00:23:03,885 And he's gonna sell um, 629 00:23:03,918 --> 00:23:06,453 but he just wants a bit more money. 630 00:23:06,486 --> 00:23:09,957 CONNOR ON PHONE: Huh, for that dinky resort? No chance. 631 00:23:09,991 --> 00:23:12,627 And there's one other little wrinkle. 632 00:23:12,660 --> 00:23:14,461 CONNOR ON PHONE: What's that? 633 00:23:14,494 --> 00:23:15,796 I have to beat my sister 634 00:23:15,830 --> 00:23:17,798 in these silly competitions we have here 635 00:23:17,832 --> 00:23:20,601 called "The Christmas Classic." 636 00:23:20,635 --> 00:23:21,936 (WOMAN LAUGHING) 637 00:23:21,969 --> 00:23:23,237 Who's that? 638 00:23:23,271 --> 00:23:24,437 CONNOR ON PHONE: Okay, hey, it's already paid for. 639 00:23:24,471 --> 00:23:26,140 Somebody get it. 640 00:23:26,173 --> 00:23:28,709 Sorry, babe, I gotta run. 641 00:23:28,743 --> 00:23:31,012 Okay, what-- uh-- 642 00:23:33,614 --> 00:23:34,649 Love you. 643 00:23:34,682 --> 00:23:36,517 (THUD) 644 00:23:36,550 --> 00:23:36,951 (SIGHS) 645 00:23:36,984 --> 00:23:37,652 (DOOR OPENS) 646 00:23:40,521 --> 00:23:41,155 (DOOR CLOSES) 647 00:23:42,757 --> 00:23:43,591 Hey, daddy. 648 00:23:43,624 --> 00:23:46,493 Hey, babe. 649 00:23:46,527 --> 00:23:50,197 So, uh, I guess my room is no longer my room, huh? 650 00:23:50,231 --> 00:23:52,733 Oh, no. 651 00:23:52,767 --> 00:23:54,168 Your Aunt Betsy's just never at home, 652 00:23:54,201 --> 00:23:56,504 and she didn't see any reason to keep her apartment, 653 00:23:56,537 --> 00:23:57,872 so I don't know, 654 00:23:57,905 --> 00:24:00,775 we just let her throw her stuff in there. 655 00:24:00,808 --> 00:24:02,743 What happened to all my clothes? 656 00:24:02,777 --> 00:24:06,981 Mm, I don't know. That's a good question. 657 00:24:07,014 --> 00:24:10,584 Your mother either give 'em away or your sister bedazzled 'em. 658 00:24:10,618 --> 00:24:12,153 (BOTH LAUGH) 659 00:24:12,186 --> 00:24:13,321 But the good news is 660 00:24:13,354 --> 00:24:15,656 that Aunt Betsy's gonna let you use some of her clothes. 661 00:24:15,690 --> 00:24:16,157 That's a good news? 662 00:24:16,190 --> 00:24:17,058 JIMMY: Oh yeah. 663 00:24:17,091 --> 00:24:18,559 Aunt Betsy's clothes? 664 00:24:18,592 --> 00:24:19,260 JIMMY: Yeah. 665 00:24:19,293 --> 00:24:20,628 Great. 666 00:24:20,661 --> 00:24:22,930 (BOTH LAUGH) 667 00:24:22,964 --> 00:24:25,733 I don't know, sweetie. 668 00:24:25,766 --> 00:24:27,500 All I know is I'm just so thankful you're here 669 00:24:27,535 --> 00:24:28,769 for Christmas. 670 00:24:30,204 --> 00:24:32,239 Me, too. 671 00:24:32,273 --> 00:24:35,009 Good night, sweetie. 672 00:24:35,042 --> 00:24:35,843 Good night. 673 00:24:35,876 --> 00:24:36,944 JIMMY: Yeah. 674 00:24:36,978 --> 00:24:45,920 (♪♪♪) 675 00:24:47,221 --> 00:24:47,722 (FLIPS) 676 00:24:47,755 --> 00:24:49,590 (ALARM CLOCK SOUNDS) 677 00:24:49,623 --> 00:24:51,726 ♪ It's time to feel the music ♪ 678 00:24:51,759 --> 00:24:53,627 (SIGHS) 679 00:24:55,096 --> 00:24:56,597 Oh. 680 00:24:58,599 --> 00:25:00,701 What is this? 681 00:25:00,735 --> 00:25:04,305 Oh. Oh my God. 682 00:25:04,338 --> 00:25:07,074 Oh, oh. 683 00:25:07,108 --> 00:25:09,910 ♪ Island Christmas ♪ 684 00:25:09,944 --> 00:25:11,278 (SIGHS) 685 00:25:11,312 --> 00:25:12,279 Are these two-- 686 00:25:12,313 --> 00:25:13,814 (GROANS) 687 00:25:13,848 --> 00:25:17,618 Oh. Oh. 688 00:25:17,651 --> 00:25:19,253 (SIGHS) 689 00:25:19,286 --> 00:25:28,195 (♪♪♪) 690 00:25:32,266 --> 00:25:34,735 ♪ Island ♪ 691 00:25:34,769 --> 00:25:36,837 ♪ Island Christmas ♪ 692 00:25:36,871 --> 00:25:37,571 (SIGHS) 693 00:25:37,605 --> 00:25:39,840 Good mornin'. Brought you this. 694 00:25:39,874 --> 00:25:42,276 Oh, thanks. 695 00:25:42,309 --> 00:25:44,278 Oh, what's the-- hey. 696 00:25:44,311 --> 00:25:47,248 What in the hell are they doing? 697 00:25:47,281 --> 00:25:51,752 Apparently it's their uh, Nine Mornin' Festival. 698 00:25:51,786 --> 00:25:53,921 We're on day three. 699 00:25:53,954 --> 00:25:56,791 It's the way they celebrate their lead up to Christmas 700 00:25:56,824 --> 00:26:00,294 in Akeem's country, Saint Vincent. 701 00:26:00,327 --> 00:26:04,198 ELIZABETH: Well, do they know that it's 5:00 in the morning? 702 00:26:04,231 --> 00:26:06,133 JIMMY: I think it's tradition that they celebrate 703 00:26:06,167 --> 00:26:08,869 between 5:00 and 7:00 a.m. every morning, 704 00:26:08,903 --> 00:26:10,304 before they go to work. 705 00:26:10,337 --> 00:26:13,607 Does Aunt Betsy even have a job? 706 00:26:13,641 --> 00:26:15,009 She goes on cruises. 707 00:26:15,042 --> 00:26:15,476 Oh. 708 00:26:15,510 --> 00:26:16,844 She's good at it. 709 00:26:16,877 --> 00:26:18,312 (CHUCKLES) 710 00:26:18,345 --> 00:26:19,246 I'm going back to bed, sweetie. 711 00:26:19,280 --> 00:26:19,880 Oh. 712 00:26:19,914 --> 00:26:20,381 (KISSES) 713 00:26:20,414 --> 00:26:21,749 You should, too. 714 00:26:22,416 --> 00:26:23,150 (JIMMY GRUNTING) 715 00:26:23,184 --> 00:26:28,089 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 716 00:26:28,122 --> 00:26:29,223 ♪ Island Christmas, island ♪ 717 00:26:29,256 --> 00:26:31,759 No. No. 718 00:26:33,894 --> 00:26:35,196 (SIGHS) 719 00:26:38,265 --> 00:26:39,300 ♪ Island Christmas, island ♪ 720 00:26:39,333 --> 00:26:41,669 Oh. 721 00:26:41,702 --> 00:26:42,803 (GRUNTS) 722 00:26:42,837 --> 00:26:46,307 ♪ Island Christmas, island ♪ 723 00:26:53,080 --> 00:26:55,182 ♪ Feels like I just shed my skin ♪ 724 00:26:55,216 --> 00:26:57,751 ♪ And let the cold air do me in ♪ 725 00:26:57,785 --> 00:27:00,287 ♪ Oh, sunshine ♪ 726 00:27:00,321 --> 00:27:02,857 ♪ Sunshine ♪ 727 00:27:02,890 --> 00:27:04,859 ♪ Feels like I just get sad ♪ 728 00:27:04,892 --> 00:27:07,061 ♪ Around the same time every year ♪ 729 00:27:07,094 --> 00:27:10,097 ♪ Oh, my mind ♪ 730 00:27:10,131 --> 00:27:12,766 ♪ My mind ♪ 731 00:27:12,800 --> 00:27:17,004 ♪ Sunshine, come save me again ♪ 732 00:27:17,037 --> 00:27:19,173 ♪ Oh, please ♪ 733 00:27:19,206 --> 00:27:20,841 Hey. 734 00:27:20,875 --> 00:27:22,843 You know, I think I mentioned that we do sell ski outfits 735 00:27:22,877 --> 00:27:24,111 in the ski shop. 736 00:27:24,145 --> 00:27:25,079 Very funny. 737 00:27:25,112 --> 00:27:26,213 (CHUCKLES) 738 00:27:26,247 --> 00:27:28,816 I'm just glad it still fits and it's not bedazzled. 739 00:27:28,849 --> 00:27:29,483 (RANDY CHUCKLING) 740 00:27:29,518 --> 00:27:31,785 So the trainin' begins, huh? 741 00:27:31,819 --> 00:27:35,022 Yep. Any pointers? 742 00:27:35,055 --> 00:27:36,757 Oh, you want me to help you win, 743 00:27:36,790 --> 00:27:37,925 so that I can sell the resort 744 00:27:37,958 --> 00:27:39,894 that's been in my family for generation 745 00:27:39,927 --> 00:27:41,762 to your billionaire boyfriend's family. 746 00:27:41,795 --> 00:27:43,364 Uh, uh, fiancé, 747 00:27:43,397 --> 00:27:44,999 So sorry. fiancé. 748 00:27:45,032 --> 00:27:46,233 Yeah. 749 00:27:46,267 --> 00:27:47,368 I don't see any problem with that. 750 00:27:47,401 --> 00:27:48,235 Well, I would, 751 00:27:48,269 --> 00:27:50,404 but I'm pretty busy with the Classic, 752 00:27:50,437 --> 00:27:52,339 and you know, I already promised your sister and Bynn 753 00:27:52,373 --> 00:27:54,041 that I'd help them with their light extravaganza. 754 00:27:54,074 --> 00:27:54,909 So... 755 00:27:54,942 --> 00:27:57,011 Of course. have fun. 756 00:27:57,044 --> 00:27:58,245 All right. 757 00:27:58,279 --> 00:28:01,916 Hey, Elizabeth! No more viral videos, huh? 758 00:28:01,949 --> 00:28:03,150 I'll try! 759 00:28:06,820 --> 00:28:08,155 Since this is your first time snowboarding, 760 00:28:08,189 --> 00:28:09,990 you're gonna wanna take it slow. 761 00:28:10,024 --> 00:28:12,193 Don't want you pullin' a Liz Bird. 762 00:28:12,226 --> 00:28:13,360 What'd you say? 763 00:28:13,394 --> 00:28:15,262 Oh, I told her not to pull a Liz Bird. 764 00:28:15,296 --> 00:28:16,463 You know, don't do somethin' stupid 765 00:28:16,497 --> 00:28:17,965 that causes a big accident. 766 00:28:17,998 --> 00:28:19,400 Oh. 767 00:28:19,433 --> 00:28:22,002 SNOWBOARDER: I thought everybody heard of that. 768 00:28:22,036 --> 00:28:24,905 No. I mean, it's not really a thing. 769 00:28:24,939 --> 00:28:27,908 Definitely a thing. You ready? 770 00:28:27,942 --> 00:28:29,777 I don't think so. 771 00:28:31,478 --> 00:28:34,114 ♪ Sunlight, baby ♪ 772 00:28:34,148 --> 00:28:36,483 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 773 00:28:36,518 --> 00:28:40,087 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 774 00:28:40,120 --> 00:28:41,322 ♪ Hey, yeah ♪ 775 00:28:41,355 --> 00:28:43,924 ♪ Sunlight, baby ♪ 776 00:28:43,958 --> 00:28:46,360 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 777 00:28:46,393 --> 00:28:48,862 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 778 00:28:48,896 --> 00:28:51,232 ♪ Oh, yeah ♪ 779 00:28:51,265 --> 00:28:53,801 ♪ Sunlight, take me ♪ 780 00:28:53,834 --> 00:28:58,772 ♪ Never let me be alone ♪ 781 00:28:58,806 --> 00:29:01,108 ♪ You know ♪ 782 00:29:01,141 --> 00:29:02,142 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 783 00:29:03,143 --> 00:29:05,980 (PANTS) 784 00:29:07,915 --> 00:29:09,416 (CAR ENGINE WHIRS IN DISTANCE) 785 00:29:19,393 --> 00:29:28,335 (♪♪♪) 786 00:29:36,544 --> 00:29:38,178 -Here? -No. 787 00:29:38,212 --> 00:29:41,015 (RATTLING) 788 00:29:41,048 --> 00:29:42,249 -Here? -LYNN: No! 789 00:29:42,283 --> 00:29:43,450 -What? -No! 790 00:29:43,484 --> 00:29:45,286 It's uh, keep-- You're not listening! 791 00:29:45,319 --> 00:29:47,488 I'm saying, "Over there." Over there. 792 00:29:47,522 --> 00:29:49,156 Around this one? 793 00:29:49,189 --> 00:29:52,393 Really, Bynn? Uh, why? You used to be so good at this! 794 00:29:52,426 --> 00:29:54,261 What happened? 795 00:29:54,295 --> 00:29:55,229 (YELLS) 796 00:29:55,262 --> 00:29:57,398 Why did I marry you? 797 00:29:57,431 --> 00:29:59,333 I know why I married you. 798 00:29:59,366 --> 00:30:01,068 'Cause you're a flippin' genius 799 00:30:01,101 --> 00:30:03,103 and this is gonna look flippin' fantastic. 800 00:30:03,137 --> 00:30:03,904 Okay, keep going. 801 00:30:03,937 --> 00:30:05,839 Yeah, to the r-- To the right more. 802 00:30:05,873 --> 00:30:06,541 Right, on that limb. 803 00:30:06,574 --> 00:30:08,842 (GRUNTS) 804 00:30:08,876 --> 00:30:09,877 LYNN: Yeah. Yeah! 805 00:30:09,910 --> 00:30:10,377 This? 806 00:30:10,411 --> 00:30:12,479 Yes, there! 807 00:30:12,514 --> 00:30:15,382 Ah, God, that is so much better! 808 00:30:15,416 --> 00:30:19,286 It looks so much more symmetrical. 809 00:30:19,320 --> 00:30:20,622 You have such a flair for design. 810 00:30:20,655 --> 00:30:22,890 LYNN: That is-- I love it. I love it. 811 00:30:22,923 --> 00:30:24,124 How's it going over there? 812 00:30:24,158 --> 00:30:26,393 Do you think you're almost done with the electronics part? 813 00:30:26,427 --> 00:30:28,262 I thought you said you were an expert on this. 814 00:30:28,295 --> 00:30:29,296 I'm w-- I'm workin' on it. 815 00:30:29,330 --> 00:30:31,098 Can you work faster? 816 00:30:31,131 --> 00:30:34,268 Why don't you stop barking orders at everyone? 817 00:30:34,301 --> 00:30:37,605 Uh, excuse me, I'm not barking. I am directing. 818 00:30:37,639 --> 00:30:39,574 Okay, you just need to light a fire under their asses 819 00:30:39,607 --> 00:30:41,141 or nothing gets done here. 820 00:30:41,175 --> 00:30:42,544 ELIZABETH: Unbelievable. 821 00:30:42,577 --> 00:30:45,179 Nothing ever changes with you, huh? 822 00:30:45,212 --> 00:30:47,014 Once a bitch, always a bitch. 823 00:30:47,047 --> 00:30:49,049 What? You know what your problem is? 824 00:30:49,083 --> 00:30:49,617 (WHISTLES) 825 00:30:49,651 --> 00:30:50,351 ELIZABETH: Oh, what? 826 00:30:50,384 --> 00:30:51,418 LYNN: You're jealous of me. 827 00:30:51,452 --> 00:30:53,187 (LAUGHS) 828 00:30:53,220 --> 00:30:54,188 Why would I be jealous of you? 829 00:30:54,221 --> 00:30:55,189 You are. 830 00:30:57,659 --> 00:31:00,494 I've got the perfect husband, perfect kids, 831 00:31:00,528 --> 00:31:03,263 amazing clothing company I created myself, 832 00:31:03,297 --> 00:31:04,131 and guess what? 833 00:31:04,164 --> 00:31:06,100 I'm about to win the Christmas Classic 834 00:31:06,133 --> 00:31:08,636 for the tenth consecutive year. 835 00:31:08,670 --> 00:31:09,937 Well, you're wrong about one thing. 836 00:31:09,970 --> 00:31:10,938 What? 837 00:31:10,971 --> 00:31:12,439 You're not gonna win your tenth. 838 00:31:12,473 --> 00:31:15,376 At least not this year, because I'm competing, too. 839 00:31:15,409 --> 00:31:17,277 What makes you think you can beat me? 840 00:31:17,311 --> 00:31:18,680 'Cause she's got a great coach 841 00:31:18,713 --> 00:31:19,480 What? 842 00:31:19,514 --> 00:31:20,981 Why would you do that? 843 00:31:21,014 --> 00:31:23,317 Well, because, Lynn, to be honest, I-- 844 00:31:23,350 --> 00:31:25,052 I'm sick of gettin' two Christmas cards 845 00:31:25,085 --> 00:31:26,086 from you every year. 846 00:31:26,120 --> 00:31:28,188 You know, one of you and your beautiful family, 847 00:31:28,222 --> 00:31:29,323 which I love, 848 00:31:29,356 --> 00:31:32,292 and then another one of just you and all your trophies. 849 00:31:32,326 --> 00:31:33,160 I'm over it. 850 00:31:33,193 --> 00:31:36,363 Sorry, buddy. I love you, but I'm out. 851 00:31:36,397 --> 00:31:37,297 Randy. 852 00:31:37,331 --> 00:31:39,433 But, Randy, you have to finish your job. 853 00:31:39,466 --> 00:31:40,568 9:00 a.m. sharp. Tomorrow morning. 854 00:31:40,602 --> 00:31:41,536 You got it, coach. 855 00:31:41,569 --> 00:31:44,071 Really? You're just gonna bail? 856 00:31:44,104 --> 00:31:45,005 Be nicer next time. 857 00:31:45,038 --> 00:31:46,407 I need you, Randy! 858 00:31:46,440 --> 00:31:47,107 Randy. 859 00:31:47,141 --> 00:31:47,542 (SIGHS) 860 00:31:47,575 --> 00:31:49,176 Randy! 861 00:31:49,209 --> 00:31:50,411 Bynn, we have to work hard. 862 00:31:50,444 --> 00:31:51,311 Randy, come back! 863 00:31:51,345 --> 00:31:53,147 We have to work hard. Bynn, Bynn, Bynn. 864 00:31:53,180 --> 00:31:54,281 -Randy! -Let's get up the ladder. 865 00:31:54,314 --> 00:31:56,250 Let's go, Bynn. Let's go. 866 00:31:56,283 --> 00:31:57,151 (CAR ENGINE WHIRS IN DISTANCE) 867 00:31:57,985 --> 00:31:58,485 (FLIPS) 868 00:31:58,520 --> 00:32:00,187 (ALARM CLOCK SOUNDS) 869 00:32:00,220 --> 00:32:01,422 ♪ It's time to feel the music ♪ 870 00:32:01,455 --> 00:32:03,190 (SIGHS) 871 00:32:03,223 --> 00:32:12,299 (♪♪♪) 872 00:32:12,332 --> 00:32:14,334 ♪ Island Christmas ♪ 873 00:32:15,202 --> 00:32:17,204 (YAWNS) 874 00:32:17,237 --> 00:32:18,405 Good morning. 875 00:32:19,473 --> 00:32:21,475 Hey, thank you. 876 00:32:21,509 --> 00:32:22,276 All right. 877 00:32:22,309 --> 00:32:23,043 (SIGHS) 878 00:32:23,076 --> 00:32:26,480 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 879 00:32:26,514 --> 00:32:30,017 Well, I guess if you can't be in the Caribbean, 880 00:32:30,050 --> 00:32:32,754 bring the Caribbean to you, right? 881 00:32:32,787 --> 00:32:33,420 I guess. 882 00:32:33,454 --> 00:32:35,322 (CHUCKLES) 883 00:32:38,258 --> 00:32:47,167 (♪♪♪) 884 00:32:50,337 --> 00:32:52,072 Morning! 885 00:32:52,105 --> 00:32:55,042 Oh, wow! It's not even 8:00 a.m. 886 00:32:55,075 --> 00:32:56,176 Thought I told you 9:00. 887 00:32:56,210 --> 00:32:57,545 Don't remind me. 888 00:32:57,579 --> 00:32:59,446 any chance I could get some practice rounds in? 889 00:32:59,480 --> 00:33:01,215 Uh, not yet. 890 00:33:01,248 --> 00:33:02,349 No, there's more to this competition 891 00:33:02,382 --> 00:33:03,484 than just skiing. 892 00:33:03,518 --> 00:33:04,151 Oh. 893 00:33:04,184 --> 00:33:06,019 Here. Follow me. 894 00:33:09,223 --> 00:33:11,425 Okay, wait here. I'll be right back. 895 00:33:11,458 --> 00:33:12,560 Okay. 896 00:33:19,166 --> 00:33:22,002 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 897 00:33:29,309 --> 00:33:32,312 All dynasties must come to an end sooner or later. 898 00:33:32,346 --> 00:33:32,881 There you go. 899 00:33:32,914 --> 00:33:34,314 What the heck is this? 900 00:33:34,348 --> 00:33:35,415 For the light show. 901 00:33:35,449 --> 00:33:37,719 You gotta design how you wanna decorate your house. 902 00:33:37,752 --> 00:33:39,186 I'm in real estate, okay? 903 00:33:39,219 --> 00:33:41,321 I don't do the creative stuff. I can't. 904 00:33:41,355 --> 00:33:43,123 Oh, where's your Christmas spirit? 905 00:33:43,156 --> 00:33:44,057 Let's go. 906 00:33:45,292 --> 00:33:46,426 (SIGHS) 907 00:33:47,461 --> 00:33:48,428 Hey, everybody, when you're in need 908 00:33:48,462 --> 00:33:49,664 of a little powder in your life-- 909 00:33:49,697 --> 00:33:50,732 (SNORTS) 910 00:33:50,765 --> 00:33:53,066 Not that kind, head on out to Ski Alto. 911 00:33:53,100 --> 00:33:54,234 It has everything you're looking for. 912 00:33:54,268 --> 00:33:57,070 Great slopes, amazing views, stiff drinks, 913 00:33:57,104 --> 00:33:59,473 and me, your very own Dick Mountain. 914 00:33:59,507 --> 00:34:01,174 Because if you're a fan of the good life, 915 00:34:01,208 --> 00:34:02,242 what else do you really need? 916 00:34:02,276 --> 00:34:03,711 Where are you taking me? 917 00:34:03,745 --> 00:34:06,146 Um, somewhere with a little more inspo. 918 00:34:07,381 --> 00:34:08,783 DICK ON TV: Also, don't forget to come back 919 00:34:08,816 --> 00:34:12,486 and check out the 20th Annual Christmas Classic this week. 920 00:34:15,790 --> 00:34:18,760 (INDISTINCT CHATTER) 921 00:34:18,793 --> 00:34:27,702 (♪♪♪) 922 00:34:33,808 --> 00:34:42,717 (♪♪♪) 923 00:34:48,823 --> 00:34:57,732 (♪♪♪) 924 00:35:10,845 --> 00:35:13,146 No, that's amazing. 925 00:35:13,180 --> 00:35:15,315 I would-- I mean, I would, too, you know what I mean? 926 00:35:15,349 --> 00:35:16,718 Yeah. Oh, excuse me. 927 00:35:17,852 --> 00:35:18,318 Hey! 928 00:35:18,352 --> 00:35:19,754 ELIZABETH: Hey. 929 00:35:19,787 --> 00:35:20,888 I'm all finished up now, 930 00:35:20,922 --> 00:35:23,357 so I can go pick up some materials. 931 00:35:23,390 --> 00:35:25,225 Um, I'll come with you. 932 00:35:25,258 --> 00:35:26,360 Oh, you don't have to do that. 933 00:35:26,393 --> 00:35:28,596 I-- I also promised my dad I'd move some stuff around 934 00:35:28,630 --> 00:35:29,897 in his store, so... 935 00:35:29,931 --> 00:35:32,867 Even more reason for me to join you, right? 936 00:35:32,900 --> 00:35:33,868 -I'll go. -Okay. 937 00:35:33,901 --> 00:35:35,235 (CHUCKLES) 938 00:35:53,453 --> 00:35:54,254 Oh, yeah! 939 00:35:54,287 --> 00:35:57,190 Wow, it's really grown! 940 00:35:58,593 --> 00:36:01,395 You're gonna get your fiancé a Christmas present here? 941 00:36:01,428 --> 00:36:02,096 What do you think? 942 00:36:02,130 --> 00:36:03,865 I don't think it's his style. 943 00:36:03,898 --> 00:36:05,332 Are you sure? 944 00:36:05,365 --> 00:36:08,368 Don't think it'll work so much in the city, 945 00:36:08,402 --> 00:36:09,871 but it's amazing. 946 00:36:09,904 --> 00:36:11,271 Wow! 947 00:36:11,304 --> 00:36:12,607 JIMMY: All right. Come on. 948 00:36:12,640 --> 00:36:15,442 Let's get this thing right through here. 949 00:36:15,475 --> 00:36:16,611 You know, you picked out the right one. 950 00:36:16,644 --> 00:36:19,647 This is the one I've been doin' for a long time, yeah. 951 00:36:19,681 --> 00:36:20,313 (GRUNTS) 952 00:36:20,347 --> 00:36:21,214 Oh, hey, guys. 953 00:36:21,248 --> 00:36:21,949 Hey. 954 00:36:21,983 --> 00:36:23,316 It's perfect timin', huh? 955 00:36:23,350 --> 00:36:25,318 Well, I brought an extra set of hands. 956 00:36:25,352 --> 00:36:26,286 Oh! Thanks. 957 00:36:26,319 --> 00:36:27,789 I'm just gonna help him get this out front 958 00:36:27,822 --> 00:36:29,090 and I'll be right back. 959 00:36:29,123 --> 00:36:30,925 Oh, let me get that for you. You guys go ahead and catch up. 960 00:36:30,958 --> 00:36:31,491 -You sure? -Oh, yeah. 961 00:36:31,526 --> 00:36:33,460 Oh, thank you, Randy. 962 00:36:33,493 --> 00:36:34,796 Oh, and thank you. I appreciate your business, okay? 963 00:36:34,829 --> 00:36:35,797 Thank you. 964 00:36:35,830 --> 00:36:37,364 I hope you guys have a very merry Christmas. 965 00:36:37,397 --> 00:36:38,533 -You, too. -All right. 966 00:36:39,801 --> 00:36:40,902 Wow! 967 00:36:40,935 --> 00:36:42,103 What? 968 00:36:42,136 --> 00:36:44,572 You guys seem to be spendin' a lot of time together, huh? 969 00:36:44,605 --> 00:36:47,608 He's helping me train for the games. 970 00:36:47,642 --> 00:36:48,843 You sure that's what it is? 971 00:36:48,876 --> 00:36:51,779 Yes, I'm sure. I'm engaged, remember? 972 00:36:51,813 --> 00:36:52,980 I love Connor. 973 00:36:53,014 --> 00:36:55,650 Okay. Well, Randy's a good guy, too. 974 00:36:55,683 --> 00:36:57,518 and it wouldn't hurt your mom and I's feelings 975 00:36:57,552 --> 00:37:00,021 to have both our girls really close. 976 00:37:00,054 --> 00:37:02,724 Well, I don't think anyone can get closer than Lynn. 977 00:37:02,757 --> 00:37:03,624 Oh God. 978 00:37:03,658 --> 00:37:04,424 (CHUCKLES) 979 00:37:04,458 --> 00:37:06,326 You got me there. 980 00:37:06,359 --> 00:37:07,962 You think it's bad having one woman 981 00:37:07,995 --> 00:37:09,664 telling you what to do all the time, try two. 982 00:37:09,697 --> 00:37:10,732 Yeah. 983 00:37:10,765 --> 00:37:12,399 And your mama wonders why I can't quit drinkin'. 984 00:37:12,432 --> 00:37:14,301 (BOTH CHUCKLE) 985 00:37:14,334 --> 00:37:17,605 Oh, and you got your mom and in a really bad position. 986 00:37:17,638 --> 00:37:18,906 ELIZABETH: Why? 987 00:37:18,940 --> 00:37:20,708 Who we supposed cheer for this weekend? 988 00:37:20,742 --> 00:37:24,512 Well, I tell you if I win, 989 00:37:24,545 --> 00:37:27,380 maybe I'll stick around a little longer. 990 00:37:27,414 --> 00:37:31,418 Oh, yeah? Now you're talkin'. 991 00:37:31,451 --> 00:37:32,352 You know, you really outdone yourself 992 00:37:32,385 --> 00:37:34,622 with these big carvings. 993 00:37:34,655 --> 00:37:35,656 JIMMY: I know, right? 994 00:37:35,690 --> 00:37:37,792 It seems like that's all they want these days. 995 00:37:37,825 --> 00:37:40,061 The bigger they are, the more they want. 996 00:37:40,094 --> 00:37:41,763 Well, you're really talented, daddy. 997 00:37:41,796 --> 00:37:42,697 Thank you, sweetheart. 998 00:37:42,730 --> 00:37:44,766 (JIMMY CHUCKLING) 999 00:37:44,799 --> 00:37:46,567 So sorry to interrupt. 1000 00:37:46,601 --> 00:37:48,536 Uh, Elizabeth was sayin' you need some help around here. 1001 00:37:48,569 --> 00:37:49,804 What can I do? 1002 00:37:49,837 --> 00:37:53,674 Yeah, well, I just finished this for a buddy of mine this weekend 1003 00:37:53,708 --> 00:37:54,942 and uh, I'd like to get it out front. 1004 00:37:54,976 --> 00:37:57,078 Oh, yeah, it's a beauty. I'm on it. 1005 00:37:57,111 --> 00:37:58,679 You sure? 1006 00:37:58,713 --> 00:38:01,015 I'm pretty strong, Jimmy. Can do it. 1007 00:38:01,048 --> 00:38:02,016 (CHUCKLES) 1008 00:38:02,049 --> 00:38:03,985 That's it. Yeah, right there. 1009 00:38:06,854 --> 00:38:07,755 Oh, no, no. Oh, oop, oops. 1010 00:38:07,789 --> 00:38:08,388 (CHUCKLES) 1011 00:38:08,421 --> 00:38:10,057 I'm sorry. How do you-- 1012 00:38:10,091 --> 00:38:11,759 Uh, we gotta turn it like this. 1013 00:38:11,793 --> 00:38:12,660 I figured... (OVERLAPPING SPEECH) 1014 00:38:12,693 --> 00:38:13,594 All the way around. 1015 00:38:13,628 --> 00:38:14,461 And then you just. 1016 00:38:14,494 --> 00:38:23,403 (♪♪♪) 1017 00:38:24,939 --> 00:38:27,909 Ah, beautiful up here, isn't it? 1018 00:38:29,376 --> 00:38:30,778 You say that to all the ladies you bring up here? 1019 00:38:30,812 --> 00:38:32,479 What? No! You're the first. 1020 00:38:32,513 --> 00:38:33,446 Uh-huh. 1021 00:38:33,480 --> 00:38:35,817 My ex-wife hated skiing, you know, all this. 1022 00:38:35,850 --> 00:38:38,085 Whoa! You were married? 1023 00:38:38,119 --> 00:38:40,788 Yeah, I was back in New York. 1024 00:38:40,822 --> 00:38:42,056 Once I decided to come around the mountain, 1025 00:38:42,089 --> 00:38:44,692 she refused to come, so... 1026 00:38:44,725 --> 00:38:46,459 I think she preferred me behind a desk 1027 00:38:46,493 --> 00:38:49,564 and I preferred it out here. 1028 00:38:49,597 --> 00:38:51,732 -I'm sorry to hear that. -Yeah. 1029 00:38:51,766 --> 00:38:53,668 You know, not all women are like that. 1030 00:38:53,701 --> 00:38:55,770 No, it was my fault. I was blind. 1031 00:38:55,803 --> 00:38:57,337 You know, all the signs were there. 1032 00:38:58,405 --> 00:38:59,173 You know, it might be better 1033 00:38:59,207 --> 00:39:01,075 if I just sell the resort anyway. 1034 00:39:01,108 --> 00:39:02,109 Why is that? 1035 00:39:02,143 --> 00:39:05,546 Well, so I can pursue my real passion, singing. 1036 00:39:05,580 --> 00:39:06,914 Yeah, maybe we could-- 1037 00:39:06,948 --> 00:39:07,748 (ELIZABETH CHUCKLING) 1038 00:39:07,782 --> 00:39:09,150 Travel the karaoke circuit together. 1039 00:39:09,183 --> 00:39:10,218 What do you think? 1040 00:39:10,251 --> 00:39:11,853 Yeah. No, I think-- I think I'm done with that. 1041 00:39:11,886 --> 00:39:14,421 Yeah. No, I-- I hear you. 1042 00:39:14,454 --> 00:39:16,023 I'd rather snowboard through a blizzard naked 1043 00:39:16,057 --> 00:39:17,859 than sing in front of really anyone. 1044 00:39:17,892 --> 00:39:18,893 -Really? -Yeah. 1045 00:39:18,926 --> 00:39:20,393 -Naked? -Yeah, I think so. 1046 00:39:20,427 --> 00:39:21,095 Okay. Okay. 1047 00:39:21,128 --> 00:39:21,796 (BOTH CHUCKLE) 1048 00:39:23,631 --> 00:39:25,066 All right, we got work to do. Let's do it. 1049 00:39:25,099 --> 00:39:25,833 Okay. 1050 00:39:25,867 --> 00:39:26,767 I'll race you down. 1051 00:39:26,801 --> 00:39:27,969 Well, hold on a second. Let me-- 1052 00:39:28,002 --> 00:39:28,669 (CHUCKLES) 1053 00:39:28,703 --> 00:39:29,704 Buckle that! 1054 00:39:29,737 --> 00:39:38,646 (♪♪♪) 1055 00:39:44,752 --> 00:39:53,661 (♪♪♪) 1056 00:39:57,064 --> 00:39:59,767 (FLIPS, ALARM CLOCK SOUNDS) 1057 00:39:59,800 --> 00:40:01,636 ♪ It's time to feel the music ♪ 1058 00:40:06,641 --> 00:40:07,942 (YAWNS, GRUNTS) 1059 00:40:07,975 --> 00:40:09,110 -Good morning. -Good mornin'. 1060 00:40:10,711 --> 00:40:11,444 Thanks. 1061 00:40:11,478 --> 00:40:13,413 (INDISTINCT SPEECH) 1062 00:40:16,150 --> 00:40:21,122 Well, operation whip Lynn's ass in the games is underway. 1063 00:40:21,155 --> 00:40:22,790 Hmm. 1064 00:40:22,823 --> 00:40:25,092 Well, you don't tell your mother. 1065 00:40:25,126 --> 00:40:27,795 And of course I won't tell your sister, 1066 00:40:27,828 --> 00:40:30,865 because I love you both the same. 1067 00:40:30,898 --> 00:40:33,234 But it wouldn't hurt my feelings to crown a new champion. 1068 00:40:33,267 --> 00:40:35,703 (BOTH LAUGH) 1069 00:40:35,736 --> 00:40:37,038 I love you, daddy. 1070 00:40:37,071 --> 00:40:38,873 I love you too, sweetie. 1071 00:40:42,643 --> 00:40:46,981 HELEN: Oh, that's very nice. Oh, yes. 1072 00:40:47,014 --> 00:40:49,951 Yes, get some sprinkles, Swynn. 1073 00:40:49,984 --> 00:40:52,987 Nice blood. Oh, that's so cute! 1074 00:40:53,921 --> 00:40:56,958 Wow! You girls are up early. 1075 00:40:56,991 --> 00:40:59,660 Oh, tomorrow's the big day! 1076 00:40:59,694 --> 00:41:01,796 The TV station will be here. 1077 00:41:01,829 --> 00:41:03,130 So, to help your sister, 1078 00:41:03,164 --> 00:41:05,498 the girls are spending the day with us. 1079 00:41:05,533 --> 00:41:06,466 Oh! 1080 00:41:06,499 --> 00:41:08,836 HELEN: We thought we'd bake some cookies 1081 00:41:08,869 --> 00:41:11,072 to pass out to everyone who shows up. 1082 00:41:11,105 --> 00:41:12,239 Well, isn't that nice? 1083 00:41:12,273 --> 00:41:13,874 HELEN: Mm-hmm. 1084 00:41:13,908 --> 00:41:15,810 Oh, oh, wow! 1085 00:41:15,843 --> 00:41:18,646 Uh, very creative, right? 1086 00:41:18,679 --> 00:41:21,515 Right, okay. 1087 00:41:21,549 --> 00:41:23,918 You know, girls, when your mom and I were young, 1088 00:41:23,951 --> 00:41:24,785 Aunt Besty would-- 1089 00:41:24,819 --> 00:41:26,787 Aunt Betsy. 1090 00:41:27,755 --> 00:41:29,056 Oh, well, we called her "Aunt Besty" 1091 00:41:29,090 --> 00:41:31,058 because she was the best. 1092 00:41:31,092 --> 00:41:32,626 She would take us sledding 1093 00:41:32,660 --> 00:41:35,796 and she would take us playing in the snow. 1094 00:41:35,830 --> 00:41:39,900 How about we go sledding today? Just the four of us. 1095 00:41:39,934 --> 00:41:42,103 No? No takers? Okay, what's up? 1096 00:41:42,136 --> 00:41:43,104 You guys don't like sledding? 1097 00:41:43,137 --> 00:41:45,206 It's not on the list. 1098 00:41:45,239 --> 00:41:46,607 What list? 1099 00:41:52,046 --> 00:41:53,314 Is this for real? 1100 00:41:53,347 --> 00:41:56,717 Oh, it's for real. It's usually laminated. 1101 00:41:58,619 --> 00:42:00,755 8:30 to 9:45, baked cookies. 1102 00:42:00,788 --> 00:42:02,723 Don't forget to take pictures of girls making them. 1103 00:42:02,757 --> 00:42:05,326 Only allowed to eat one. 1104 00:42:05,359 --> 00:42:07,895 9:45 to 10:45, read books. 1105 00:42:07,928 --> 00:42:09,597 10:45 to 11:00, a little snack time, 1106 00:42:09,630 --> 00:42:11,832 but don't ruin lunch. 1107 00:42:13,034 --> 00:42:16,037 You know what? Screw the list. 1108 00:42:16,070 --> 00:42:18,272 We're going sledding! What do you say? 1109 00:42:18,305 --> 00:42:20,841 It's okay. Come on, girls. 1110 00:42:20,875 --> 00:42:22,209 Come on! 1111 00:42:22,243 --> 00:42:23,677 All right, I'm gonna go get dressed. 1112 00:42:23,711 --> 00:42:24,211 Get your shoes on! 1113 00:42:24,245 --> 00:42:33,254 (♪♪♪) 1114 00:42:33,287 --> 00:42:34,555 ♪ Hey ♪ 1115 00:42:42,863 --> 00:42:43,931 ♪ Hey ♪ 1116 00:42:52,206 --> 00:42:53,040 ♪ Hey ♪ 1117 00:43:01,882 --> 00:43:03,117 ♪ Hey ♪ 1118 00:43:03,150 --> 00:43:12,059 (♪♪♪) 1119 00:43:18,165 --> 00:43:27,074 (♪♪♪) 1120 00:43:28,309 --> 00:43:29,276 ♪ Hey ♪ 1121 00:43:37,818 --> 00:43:39,086 ♪ Hey ♪ 1122 00:43:47,461 --> 00:43:49,029 ♪ Hey ♪ 1123 00:43:49,063 --> 00:43:57,972 (♪♪♪) 1124 00:44:04,044 --> 00:44:05,679 -Yeah? -Ooh, I like it! 1125 00:44:05,713 --> 00:44:07,148 A little Santa there. 1126 00:44:07,181 --> 00:44:08,749 I love Santa there. 1127 00:44:08,782 --> 00:44:10,217 Frosty the Snowman. 1128 00:44:10,251 --> 00:44:11,852 Ooh, look at my Frosty. 1129 00:44:11,886 --> 00:44:13,120 (LAUGHS) 1130 00:44:14,155 --> 00:44:16,023 LYNN: Is it now like the light show stuff? 1131 00:44:16,056 --> 00:44:17,224 Yeah, it's probably best we just stay here. 1132 00:44:17,258 --> 00:44:18,792 BYNN: Yeah? 1133 00:44:18,826 --> 00:44:20,694 Very nice. 1134 00:44:20,728 --> 00:44:21,862 -BYNN: Oh, hi. -We went sledding. 1135 00:44:21,896 --> 00:44:22,730 We had hot chocolate. 1136 00:44:22,763 --> 00:44:23,297 We got new clothes. 1137 00:44:23,330 --> 00:44:24,698 We had a snowball fight. 1138 00:44:24,732 --> 00:44:26,734 We built a snowman! 1139 00:44:26,767 --> 00:44:30,938 You did? Okay. 1140 00:44:30,971 --> 00:44:32,740 All right, let's head inside. 1141 00:44:32,773 --> 00:44:33,741 Let's go inside, girls. 1142 00:44:33,774 --> 00:44:35,442 Bye, girls! 1143 00:44:37,411 --> 00:44:40,080 Oh, tryin' to be best auntie, aren't you? 1144 00:44:40,114 --> 00:44:41,982 Well, they needed to have a little fun. 1145 00:44:42,016 --> 00:44:43,017 -LYNN: Really? -Yeah. 1146 00:44:43,050 --> 00:44:44,885 So you changed their clothes? 1147 00:44:44,919 --> 00:44:47,121 They wanted new clothes. 1148 00:44:47,154 --> 00:44:47,821 Really? 1149 00:44:47,855 --> 00:44:49,089 Yeah. 1150 00:44:49,123 --> 00:44:50,724 They don't want to be bedazzled all the time. 1151 00:44:50,758 --> 00:44:52,092 Where are they, 'cause I'm taking 'em back. 1152 00:44:52,126 --> 00:44:53,327 -ELIZABETH: Okay. -Okay. 1153 00:44:53,360 --> 00:44:54,461 Calm down. You're welcome, by the way. 1154 00:44:54,495 --> 00:44:55,396 By the way, thanks. 1155 00:44:55,429 --> 00:44:58,065 Yeah. Ugh. 1156 00:44:58,098 --> 00:44:59,433 Changing their clothes. 1157 00:45:02,469 --> 00:45:07,509 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1158 00:45:07,542 --> 00:45:12,012 ♪ Island Christmas, oh, yeah ♪ 1159 00:45:12,046 --> 00:45:20,955 (♪♪♪) 1160 00:45:23,357 --> 00:45:32,399 (♪♪♪) 1161 00:45:33,200 --> 00:45:36,370 ♪ I can't accept the loss, I'm hard-headed ♪ 1162 00:45:36,403 --> 00:45:38,772 ♪ There's a little bit of madness to my method ♪ 1163 00:45:38,806 --> 00:45:40,374 ♪ Many fallin' off that fine line ♪ 1164 00:45:40,407 --> 00:45:41,475 ♪ That I'm treadin' ♪ 1165 00:45:41,509 --> 00:45:42,843 ♪ And I'll risk anything to be great ♪ 1166 00:45:42,876 --> 00:45:46,814 ♪ And I'm not letting nobody rob me of my victory ♪ 1167 00:45:46,847 --> 00:45:49,917 ♪ Number one, that's what I'm meant to be ♪ 1168 00:45:49,950 --> 00:45:51,218 ♪ When by any means the only thing ♪ 1169 00:45:51,252 --> 00:45:52,353 ♪ That makes sense to me ♪ 1170 00:45:52,386 --> 00:45:54,522 ♪ I can make nice, I'll make history ♪ 1171 00:45:54,556 --> 00:45:56,957 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1172 00:45:56,991 --> 00:45:58,125 ♪ Turn me up ♪ 1173 00:45:58,158 --> 00:46:00,294 ♪ Big energy, got the crowd going nuts ♪ 1174 00:46:00,327 --> 00:46:02,363 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1175 00:46:02,396 --> 00:46:03,598 ♪ Hear me out ♪ 1176 00:46:03,632 --> 00:46:05,567 ♪ I'll take on anyone, I don't need no one ♪ 1177 00:46:05,600 --> 00:46:08,135 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1178 00:46:08,168 --> 00:46:09,970 ♪ I'm talkin' all bite, no bark ♪ 1179 00:46:10,004 --> 00:46:11,438 ♪ I could rip your squad apart ♪ 1180 00:46:11,472 --> 00:46:13,474 ♪ I got that dog in me, huh ♪ 1181 00:46:13,508 --> 00:46:15,409 ♪ So what's up ♪ 1182 00:46:15,442 --> 00:46:16,243 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1183 00:46:16,277 --> 00:46:17,244 ♪ So what's up ♪ 1184 00:46:22,416 --> 00:46:24,885 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1185 00:46:24,918 --> 00:46:26,053 ♪ Turn me up ♪ 1186 00:46:26,086 --> 00:46:28,255 ♪ Big energy, got the crowd going nuts ♪ 1187 00:46:28,289 --> 00:46:30,257 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1188 00:46:30,291 --> 00:46:31,325 ♪ Hear me out ♪ 1189 00:46:31,358 --> 00:46:32,860 ♪ I'll take on anyone, I don't ♪ 1190 00:46:32,893 --> 00:46:33,827 ♪ So what's up ♪ 1191 00:46:34,995 --> 00:46:36,196 Happy holidays, merry Christmas, everybody. 1192 00:46:36,230 --> 00:46:37,431 I'm Dick Mountain. 1193 00:46:37,464 --> 00:46:39,500 Good gosh, it's cold, but I'm gettin' paid. 1194 00:46:39,534 --> 00:46:42,303 Hey, first event of the Christmas Classic tonight. 1195 00:46:42,336 --> 00:46:43,470 First out of three. 1196 00:46:43,505 --> 00:46:45,172 Tonight, competitors, we'll see 1197 00:46:45,205 --> 00:46:46,974 who has the most Christmas spirit 1198 00:46:47,007 --> 00:46:49,143 by lighting up the neighborhood with their decorations! 1199 00:46:49,176 --> 00:46:52,079 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 1200 00:46:52,112 --> 00:47:01,021 (♪♪♪) 1201 00:47:02,956 --> 00:47:03,625 Hey. 1202 00:47:03,658 --> 00:47:05,326 Hey. 1203 00:47:05,359 --> 00:47:06,427 What are you doin' here? 1204 00:47:06,460 --> 00:47:08,462 Don't you wanna be over there with all the others? 1205 00:47:08,495 --> 00:47:11,865 Nah, workin' on something. 1206 00:47:11,899 --> 00:47:13,867 You like surprises? 1207 00:47:13,901 --> 00:47:15,336 Depends. 1208 00:47:16,671 --> 00:47:18,972 (LAUGHS) 1209 00:47:19,006 --> 00:47:20,941 Let's say "hello" to the first family. 1210 00:47:20,974 --> 00:47:25,245 They are Bynn, Lynn, Wynn, Kynn, 1211 00:47:25,279 --> 00:47:26,914 and Swynn! 1212 00:47:26,947 --> 00:47:27,981 And they are-- 1213 00:47:28,015 --> 00:47:29,917 -The Flynns! -The Flynns! 1214 00:47:29,950 --> 00:47:31,919 DICK: Oh God, help me! 1215 00:47:32,319 --> 00:47:34,355 Wow, that really was somethin'. 1216 00:47:34,388 --> 00:47:38,025 Come on up here, tacky family. Come on and say "hello". 1217 00:47:38,058 --> 00:47:41,028 Wow, that really was fantastic. You look great. 1218 00:47:41,061 --> 00:47:42,463 What do you have in store for us tonight? 1219 00:47:42,496 --> 00:47:43,330 A big show. 1220 00:47:43,364 --> 00:47:45,533 Well, we are all excited to see it. 1221 00:47:45,567 --> 00:47:46,266 Aren't we, people? 1222 00:47:46,300 --> 00:47:46,867 (CROWD CHEERING) 1223 00:47:46,900 --> 00:47:47,736 Yeah, let me hear that. 1224 00:47:47,769 --> 00:47:49,370 Let-- let me hear it one more time! 1225 00:47:49,403 --> 00:47:50,070 Are you excited? Great? 1226 00:47:50,104 --> 00:47:51,573 Hey, how about we count this in? 1227 00:47:51,606 --> 00:47:53,006 You wanna count this in? 1228 00:47:53,040 --> 00:47:53,808 Let's start with-- 1229 00:47:53,842 --> 00:47:56,578 -Three, two, one. -Three, two, one. 1230 00:47:56,611 --> 00:47:57,444 DICK: And... 1231 00:47:57,478 --> 00:48:00,381 (CROWD CHEERING) 1232 00:48:04,351 --> 00:48:07,287 I mean, that is a ridiculous amount of lights. 1233 00:48:07,321 --> 00:48:09,957 All right. You ready for this? 1234 00:48:09,990 --> 00:48:11,125 For what? 1235 00:48:11,158 --> 00:48:12,493 You know, just put my college degree 1236 00:48:12,527 --> 00:48:13,160 to work. 1237 00:48:13,193 --> 00:48:14,962 (CHUCKLES) 1238 00:48:14,995 --> 00:48:15,530 Okay. 1239 00:48:15,563 --> 00:48:17,064 Okay. 1240 00:48:17,097 --> 00:48:18,198 (SIGHS) 1241 00:48:22,102 --> 00:48:26,140 Oh, that-- that's lovely. 1242 00:48:26,173 --> 00:48:28,308 I mean, it's-- it's pretty. 1243 00:48:28,342 --> 00:48:29,243 Oh. Oh. 1244 00:48:29,276 --> 00:48:30,377 Just your usual Christmas setup. 1245 00:48:30,411 --> 00:48:31,546 (BOTH CHUCKLE) 1246 00:48:31,579 --> 00:48:32,680 Okay, just wait for it. 1247 00:48:39,420 --> 00:48:40,421 ♪ Merry Christmas to you ♪ 1248 00:48:40,454 --> 00:48:44,592 Oh my goodness, the eagle has landed, everybody! 1249 00:48:44,626 --> 00:48:46,160 Dennis, pick up sticks, we're movin'. 1250 00:48:46,193 --> 00:48:46,960 No! 1251 00:48:46,994 --> 00:48:47,961 -Let's go, people! -No, no, no, no. 1252 00:48:47,995 --> 00:48:49,229 DICK: Let's check it out! Come on with me! 1253 00:48:49,263 --> 00:48:50,397 No, no. Wait, Dick, Dick! 1254 00:48:50,431 --> 00:48:52,266 No, guys, no! 1255 00:48:52,299 --> 00:48:54,301 The-- the show is still going! 1256 00:48:54,334 --> 00:48:55,737 The show is here! 1257 00:48:55,770 --> 00:48:57,605 ♪ My true love gave to me ♪ 1258 00:48:57,639 --> 00:49:00,642 ♪ Brand new movies, brand new movies ♪ 1259 00:49:00,675 --> 00:49:02,476 Woohoo! 1260 00:49:02,510 --> 00:49:04,546 There she is, everybody, the mothership! 1261 00:49:04,579 --> 00:49:06,079 Come on! 1262 00:49:06,113 --> 00:49:08,415 Wow, you got the air dancers goin'! 1263 00:49:08,449 --> 00:49:10,017 You got lights, you got music. 1264 00:49:10,050 --> 00:49:10,984 We got everything, folks. 1265 00:49:11,018 --> 00:49:12,986 Check it out, everybody! 1266 00:49:13,020 --> 00:49:13,822 ♪ It's stupid ♪ 1267 00:49:13,855 --> 00:49:14,955 ♪ The only thing that rocks ♪ 1268 00:49:14,988 --> 00:49:16,624 ♪ Is getting screwed by a mall Santa ♪ 1269 00:49:16,658 --> 00:49:18,560 Ha, ha, ha. 1270 00:49:18,593 --> 00:49:20,327 Come on. Hey, hey! 1271 00:49:21,295 --> 00:49:24,431 What are they doing? What are they doing? 1272 00:49:24,465 --> 00:49:25,999 Oh, wow! 1273 00:49:26,033 --> 00:49:26,734 LYNN: Oh my God! 1274 00:49:27,569 --> 00:49:28,135 Mm. 1275 00:49:28,168 --> 00:49:29,604 Who selected the music? 1276 00:49:29,637 --> 00:49:30,237 (LAUGHS) 1277 00:49:30,270 --> 00:49:31,573 Wow! 1278 00:49:33,641 --> 00:49:35,008 -RYAN: What do you think? -HELEN: Oh my God! 1279 00:49:35,042 --> 00:49:37,612 (LAUGHS) 1280 00:49:40,582 --> 00:49:43,585 (INDISTINCT CHATTER) 1281 00:49:43,618 --> 00:49:45,385 Surprise! 1282 00:49:45,419 --> 00:49:46,386 Hi! 1283 00:49:46,420 --> 00:49:48,188 -I made it, I made it. -Oh, wow! 1284 00:49:48,222 --> 00:49:50,792 ELIZABETH: Lovely. Oh God. 1285 00:49:50,825 --> 00:49:52,660 This is great. What is all this? 1286 00:49:52,694 --> 00:49:55,128 Well, it's our light show. 1287 00:49:55,162 --> 00:49:56,096 -It is? -Yeah. 1288 00:49:56,129 --> 00:49:58,733 -So this is... -This is my dad. 1289 00:49:58,766 --> 00:50:00,133 -This is Connor. -Pleasure to meet you, yeah. 1290 00:50:00,167 --> 00:50:02,069 -Yeah, my pleasure. -How you doin'? 1291 00:50:02,102 --> 00:50:03,070 ELIZABETH: Yes. 1292 00:50:03,103 --> 00:50:04,304 CONNOR: Hey, nice little hometown people. 1293 00:50:04,338 --> 00:50:06,608 ELIZABETH: Yeah, everyone's come to see the light show. 1294 00:50:06,641 --> 00:50:07,542 Yeah. 1295 00:50:07,575 --> 00:50:08,543 I like it. 1296 00:50:08,576 --> 00:50:09,577 (CHUCKLES) 1297 00:50:09,611 --> 00:50:12,379 And there it is, folks, the end of night one! 1298 00:50:12,412 --> 00:50:13,748 The first event going to Elizabeth Bird! 1299 00:50:13,781 --> 00:50:15,182 What a surprise! 1300 00:50:15,215 --> 00:50:17,451 (CHEER TOGETHER) 1301 00:50:17,484 --> 00:50:18,753 Oh. 1302 00:50:18,786 --> 00:50:24,759 Come on, inside the house. Now! Come on, inside. 1303 00:50:24,792 --> 00:50:25,727 Inside, let's go. 1304 00:50:25,760 --> 00:50:26,293 Yes. 1305 00:50:26,326 --> 00:50:27,829 Absolutely stupendous! 1306 00:50:27,862 --> 00:50:29,597 We're gonna see you tomorrow, event two 1307 00:50:29,631 --> 00:50:32,332 of the Christmas Classic at ski alto. 1308 00:50:32,366 --> 00:50:34,702 I am Dick Mountain. I am signing off! 1309 00:50:34,736 --> 00:50:36,838 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 1310 00:50:36,871 --> 00:50:39,373 Oh, Bynn, you, too! Come on. 1311 00:50:39,406 --> 00:50:42,342 (SOBS) 1312 00:50:44,244 --> 00:50:44,746 (FLIPS) 1313 00:50:44,779 --> 00:50:46,648 (ALARM CLOCK SOUNDS) 1314 00:50:46,681 --> 00:50:47,381 What the hell is that? 1315 00:50:47,414 --> 00:50:48,816 ♪ It's time to feel the music ♪ 1316 00:50:48,850 --> 00:50:51,819 Oh, it's Akeem's Nine Morning Festival. 1317 00:50:51,853 --> 00:50:53,220 That's how they celebrate Christmas 1318 00:50:53,253 --> 00:50:54,556 in his home country of St. Vincent. 1319 00:50:54,589 --> 00:50:56,290 What? 1320 00:50:56,323 --> 00:50:58,726 Who gives a damn? We're in New Mexico. 1321 00:50:58,760 --> 00:51:00,160 I do. 1322 00:51:00,193 --> 00:51:03,631 (GRUNTS, SIGHS) 1323 00:51:03,665 --> 00:51:04,832 ♪ Island Christmas ♪ 1324 00:51:04,866 --> 00:51:06,668 (SIGHS) 1325 00:51:06,701 --> 00:51:08,836 ♪ Oh yeah ♪ 1326 00:51:08,870 --> 00:51:12,472 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1327 00:51:12,507 --> 00:51:21,415 (♪♪♪) 1328 00:51:24,217 --> 00:51:29,222 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1329 00:51:29,256 --> 00:51:32,660 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1330 00:51:33,861 --> 00:51:42,770 (♪♪♪) 1331 00:51:47,875 --> 00:51:50,511 (SIGHS) 1332 00:51:50,545 --> 00:51:52,747 I don't know why my dad wants to buy this place. 1333 00:51:52,780 --> 00:51:53,815 It's not that bad. 1334 00:51:53,848 --> 00:51:55,650 Are you kidding me? 1335 00:51:55,683 --> 00:51:58,151 I mean, there's nothin' special about it. 1336 00:51:58,185 --> 00:52:00,655 I sure as hell know why you left and never wanted to come back. 1337 00:52:00,688 --> 00:52:01,756 (SIGHS) 1338 00:52:01,789 --> 00:52:02,857 Once we own this place, 1339 00:52:02,890 --> 00:52:06,159 I don't see either one of us ever coming back here. 1340 00:52:06,193 --> 00:52:08,195 Actually, I was thinking of uh, asking your dad 1341 00:52:08,228 --> 00:52:10,565 if I could oversee the project. 1342 00:52:10,598 --> 00:52:14,301 When I'm in California? Absolutely not. 1343 00:52:14,334 --> 00:52:17,304 I mean, once you're my wife, you won't have to work. 1344 00:52:17,337 --> 00:52:18,606 Well, we're not married. 1345 00:52:18,640 --> 00:52:21,475 Yet. Soon enough, babe. 1346 00:52:21,509 --> 00:52:24,812 First thing you have to do is win these ridiculous events. 1347 00:52:24,846 --> 00:52:26,781 Yeah. Yeah. 1348 00:52:26,814 --> 00:52:27,949 Hey! 1349 00:52:27,982 --> 00:52:28,650 -Hi. -Hey. 1350 00:52:28,683 --> 00:52:31,351 Um, this is my fiancé Connor. 1351 00:52:31,385 --> 00:52:33,521 This is uh, Randy. He owns Ski Alto. 1352 00:52:33,554 --> 00:52:35,556 Oh! Heard great things. 1353 00:52:35,590 --> 00:52:35,957 Thanks, man. 1354 00:52:35,990 --> 00:52:37,625 Yeah. 1355 00:52:39,259 --> 00:52:41,696 Anyway, I should go check in. Um, I'll see you in a bit. 1356 00:52:41,729 --> 00:52:42,329 (CHUCKLES) 1357 00:52:42,362 --> 00:52:43,330 (KISSING) 1358 00:52:45,667 --> 00:52:46,668 Really like this mountain. 1359 00:52:46,701 --> 00:52:47,367 Thanks. 1360 00:52:47,401 --> 00:52:49,504 Excited for the possibilities. 1361 00:52:49,537 --> 00:52:50,805 Also lookin' forward to hammering out that deal 1362 00:52:50,838 --> 00:52:52,372 with you after this weekend. 1363 00:52:52,406 --> 00:52:54,575 Huh, assuming Elizabeth wins. 1364 00:52:54,609 --> 00:52:56,476 (CHUCKLES) 1365 00:52:56,511 --> 00:52:58,378 I'm sure we can come to an arrangement, 1366 00:52:58,412 --> 00:52:59,747 no matter what. 1367 00:53:00,548 --> 00:53:01,749 If you'll excuse me, 1368 00:53:01,783 --> 00:53:03,551 gotta make sure we're on schedule. 1369 00:53:05,953 --> 00:53:07,588 Okay. 1370 00:53:08,556 --> 00:53:10,390 Dick Mountain back on the mountain. 1371 00:53:10,424 --> 00:53:13,594 Welcome back to the 20th Annual Christmas Classic. 1372 00:53:13,628 --> 00:53:14,796 Two events to go 1373 00:53:14,829 --> 00:53:18,465 after last night's light show extravaganza 1374 00:53:18,498 --> 00:53:22,904 and our very own Elizabeth Bird bringin' home the award, 1375 00:53:22,937 --> 00:53:24,739 goin' totally Griswold 1376 00:53:24,772 --> 00:53:26,641 on all the competition last night. 1377 00:53:26,674 --> 00:53:28,275 Wouldn't wanna pay that electric bill. 1378 00:53:28,308 --> 00:53:30,878 But, folks, this year, we're adding a new category, 1379 00:53:30,912 --> 00:53:34,347 men's and women's international divisions. 1380 00:53:34,381 --> 00:53:38,920 But today we are all about the cardboard sled derby 1381 00:53:38,953 --> 00:53:40,955 and, folks, this one's not for points. 1382 00:53:40,988 --> 00:53:42,757 So come on out, you're invited. 1383 00:53:42,790 --> 00:53:45,392 You're all welcome to bring that BDME, 1384 00:53:45,425 --> 00:53:48,029 that big Dick Mountain energy to the slopes. 1385 00:53:48,062 --> 00:53:50,898 Cut up those old cardboard tax boxes, 1386 00:53:50,932 --> 00:53:53,901 grab some board and sled with us, join the race. 1387 00:53:53,935 --> 00:53:55,536 All right, we'll see you out here 1388 00:53:55,570 --> 00:53:56,704 in the Christmas Classic. 1389 00:53:56,738 --> 00:53:57,739 (CHEER TOGETHER) 1390 00:54:03,678 --> 00:54:06,581 (BOTH LAUGH) 1391 00:54:09,382 --> 00:54:10,585 Wooh! 1392 00:54:10,618 --> 00:54:13,821 Come on, girls, you've got this! 1393 00:54:13,855 --> 00:54:16,256 Nobody likes losers! 1394 00:54:16,724 --> 00:54:17,658 You know, it doesn't matter, right? 1395 00:54:17,692 --> 00:54:18,492 Come on! 1396 00:54:18,526 --> 00:54:19,961 This event is just about having fun. 1397 00:54:19,994 --> 00:54:22,597 It does matter, okay? Winning is everything. 1398 00:54:22,630 --> 00:54:25,398 Well, no, actually having fun is more important. 1399 00:54:25,432 --> 00:54:26,299 (CHUCKLES) 1400 00:54:26,333 --> 00:54:28,002 Which everyone is having except for you. 1401 00:54:28,035 --> 00:54:30,037 I am having fun! 1402 00:54:30,071 --> 00:54:31,939 All right, come on, you got! 1403 00:54:31,973 --> 00:54:34,876 (CHEER TOGETHER) 1404 00:54:38,045 --> 00:54:39,080 (INDISTINCT SPEECH) 1405 00:54:39,113 --> 00:54:42,083 All right, come on, girls. Round two, round two. 1406 00:54:42,116 --> 00:54:44,317 -Simon. -Simon, Simon. 1407 00:54:44,351 --> 00:54:46,687 Simon says "Dick Mountain is the best", right? 1408 00:54:46,721 --> 00:54:47,855 -All right, Simon. -SKIER 1: Yeah, we love Dick! 1409 00:54:47,889 --> 00:54:50,792 (CHEER TOGETHER) 1410 00:54:52,660 --> 00:54:54,394 (YELLS) 1411 00:54:54,427 --> 00:54:55,696 (SCREAMS) 1412 00:54:55,730 --> 00:54:56,097 CROWD: Oh! 1413 00:54:56,130 --> 00:54:57,598 Uh-oh. 1414 00:55:02,469 --> 00:55:05,372 (CROWD CHEERING) 1415 00:55:06,007 --> 00:55:08,943 Oh my God, that was awesome. 1416 00:55:08,976 --> 00:55:10,011 Hey, sweetie, what's your name? 1417 00:55:10,044 --> 00:55:11,579 -Darla. -Darla. 1418 00:55:11,612 --> 00:55:13,346 Hey, I tell you-- tell you what, Darla. 1419 00:55:13,380 --> 00:55:14,248 Here we go. 1420 00:55:14,282 --> 00:55:15,516 Eight, five, five, three, three, three. 1421 00:55:15,550 --> 00:55:16,217 Okay. 1422 00:55:16,250 --> 00:55:16,984 -Just call me. -All right. 1423 00:55:17,018 --> 00:55:17,618 -Okay? -Okay. 1424 00:55:17,652 --> 00:55:18,385 Good to meet you, sweetie. 1425 00:55:19,654 --> 00:55:22,623 (CHEER TOGETHER) 1426 00:55:22,657 --> 00:55:25,626 (CROWD CHEERING) 1427 00:55:25,660 --> 00:55:28,563 (BOTH SCREAM) 1428 00:55:30,698 --> 00:55:31,699 Go, girls, go! 1429 00:55:31,732 --> 00:55:34,836 You got this, you got this! Focus, just focus. 1430 00:55:34,869 --> 00:55:36,403 Okay, just have fun, it doesn't matter. 1431 00:55:36,436 --> 00:55:37,572 It matters, come on! 1432 00:55:37,605 --> 00:55:38,706 Doesn't matter. Just have fun! 1433 00:55:38,739 --> 00:55:39,472 Little faster. Little faster. 1434 00:55:39,507 --> 00:55:39,941 Wooh! 1435 00:55:39,974 --> 00:55:40,641 Little faster! 1436 00:55:40,675 --> 00:55:41,175 You're great! 1437 00:55:41,209 --> 00:55:41,609 (OVERLAPPING SPEECH) 1438 00:55:41,642 --> 00:55:42,543 You're great! 1439 00:55:42,577 --> 00:55:43,010 -Yes! -Wooh! 1440 00:55:43,578 --> 00:55:44,979 (LAUGHS) 1441 00:55:45,012 --> 00:55:46,547 (SCREAMS) 1442 00:55:46,581 --> 00:55:47,248 (CROWD CHEERING) 1443 00:55:47,281 --> 00:55:48,583 -It matters. -Doesn't matter. 1444 00:55:48,616 --> 00:55:49,851 -Shut up! -Wooh! 1445 00:55:52,887 --> 00:55:54,387 Come on, now come on. 1446 00:55:54,421 --> 00:55:55,857 (LAUGHS) 1447 00:55:55,890 --> 00:55:57,859 Welcome back to the afternoon session 1448 00:55:57,892 --> 00:55:59,527 of the Christmas Classic, everybody, 1449 00:55:59,560 --> 00:56:01,162 the one sporting event in the world 1450 00:56:01,195 --> 00:56:04,765 where this dick and the games go hand in hand. 1451 00:56:04,799 --> 00:56:07,768 What a great crowd we have out here today. 1452 00:56:07,802 --> 00:56:09,904 Now in just a few moments, we'll be moving on 1453 00:56:09,937 --> 00:56:12,874 to one of my three favorite events 1454 00:56:12,907 --> 00:56:14,542 besides a little cocktail. 1455 00:56:14,575 --> 00:56:16,110 The women's sprint 1456 00:56:16,143 --> 00:56:19,814 where Elizabeth Bird is one win away from unseating 1457 00:56:19,847 --> 00:56:23,985 the nine-time champion, and her sister, Lynn Flynn. 1458 00:56:24,018 --> 00:56:25,720 They've been competing for their parents' love 1459 00:56:25,753 --> 00:56:26,587 their whole life, 1460 00:56:26,621 --> 00:56:28,455 but it's nothing like this first event, 1461 00:56:28,488 --> 00:56:29,557 ladies and gentlemen. 1462 00:56:29,590 --> 00:56:31,959 And there they are, our competitors at the start. 1463 00:56:31,993 --> 00:56:34,427 Living in the city has made you soft, little sis. 1464 00:56:34,461 --> 00:56:35,796 I think you should just quit now. 1465 00:56:35,830 --> 00:56:38,065 Huh. Never! 1466 00:56:38,099 --> 00:56:40,801 Come on, you're forgetting one thing. 1467 00:56:40,835 --> 00:56:43,537 The altitude. 1468 00:56:43,571 --> 00:56:45,640 You can't compete with me. I live here. 1469 00:56:45,673 --> 00:56:47,575 These are my stomping grounds. 1470 00:56:47,608 --> 00:56:48,576 Oh, yeah? 1471 00:56:48,609 --> 00:56:49,844 So working out inside 1472 00:56:49,877 --> 00:56:51,478 at that cush little country club of yours 1473 00:56:51,512 --> 00:56:53,581 has prepared you for all of this? 1474 00:56:53,614 --> 00:56:56,449 Oh, please, I have won this race so many times, 1475 00:56:56,483 --> 00:56:58,586 I could do it in my sleep. 1476 00:56:58,619 --> 00:57:01,088 What has it been for you? Ten years? 1477 00:57:01,122 --> 00:57:04,525 Come on, I can hear the cellulite on your thighs 1478 00:57:04,558 --> 00:57:06,127 crying out in fear. 1479 00:57:06,160 --> 00:57:07,662 Ew! 1480 00:57:07,695 --> 00:57:10,131 Oh. No, you know what that is? 1481 00:57:10,164 --> 00:57:13,734 That's the sound of sheer muscle of this young, vibrant maiden 1482 00:57:13,768 --> 00:57:15,803 about to beat your old ass. 1483 00:57:15,836 --> 00:57:17,939 So watch and learn, grandma. 1484 00:57:19,073 --> 00:57:20,041 DICK ON SPEAKER: This year, ladies and gentlemen, 1485 00:57:20,074 --> 00:57:21,509 I wanna tell you somethin'. 1486 00:57:21,542 --> 00:57:24,645 We have a new wrinkle. 1487 00:57:24,679 --> 00:57:25,746 Randy, bring out the sleds. 1488 00:57:25,780 --> 00:57:26,213 Yep. 1489 00:57:26,247 --> 00:57:27,982 -What? -Huh? 1490 00:57:28,015 --> 00:57:29,482 What sleds? 1491 00:57:29,517 --> 00:57:30,084 (GRUNTS) 1492 00:57:30,117 --> 00:57:31,252 What do you mean? 1493 00:57:31,285 --> 00:57:31,852 There you go. 1494 00:57:31,886 --> 00:57:33,254 What are the sleds for? 1495 00:57:33,287 --> 00:57:34,922 You'll find out. 1496 00:57:34,956 --> 00:57:36,223 DICK ON SPEAKER: For the first time in this event's illustrious history, 1497 00:57:36,257 --> 00:57:40,761 our competitors will be pulling their significant others. 1498 00:57:40,795 --> 00:57:41,963 Oh my God. 1499 00:57:41,996 --> 00:57:43,297 All right, Bynn. Come on. 1500 00:57:43,331 --> 00:57:45,533 DICK ON SPEAKER: Look at that all American uniform. 1501 00:57:45,566 --> 00:57:47,234 Connor, get over here. 1502 00:57:47,268 --> 00:57:48,102 Absolutely not. 1503 00:57:48,135 --> 00:57:48,669 Oh! 1504 00:57:48,703 --> 00:57:49,203 ELIZABETH: Are you-- 1505 00:57:51,539 --> 00:57:53,708 -Uh, Randy. -Yeah. 1506 00:57:53,741 --> 00:57:55,743 -ELIZABETH: Will you... -Seriously? 1507 00:57:55,776 --> 00:57:56,978 Yeah. 1508 00:57:57,011 --> 00:57:58,813 Okay, I'm not gonna be much help. 1509 00:57:59,981 --> 00:58:02,950 (CHEER TOGETHER) 1510 00:58:02,984 --> 00:58:11,926 (♪♪♪) 1511 00:58:21,635 --> 00:58:24,038 DICK ON SPEAKER: And it's a good start! 1512 00:58:24,071 --> 00:58:27,975 Oh, and Rudolph Elizabeth Bird tugging and pulling. 1513 00:58:28,009 --> 00:58:31,045 She's got a good full length on her sister. 1514 00:58:31,078 --> 00:58:32,813 Lynn does not wanna lose this event 1515 00:58:32,847 --> 00:58:36,584 because she will lose the whole Christmas Classic. 1516 00:58:36,617 --> 00:58:38,552 The famous flopping around. 1517 00:58:38,586 --> 00:58:39,754 And let me tell you, 1518 00:58:39,787 --> 00:58:41,055 you gotta take a pill for that 1519 00:58:41,088 --> 00:58:43,724 if you want them to straighten out, huh. 1520 00:58:43,758 --> 00:58:45,693 This could be the other Ride of the Century! 1521 00:58:45,726 --> 00:58:47,194 (CHEER TOGETHER) 1522 00:58:47,228 --> 00:58:49,997 DICK ON SPEAKER: Look at the look on Lynn's face. 1523 00:58:50,031 --> 00:58:50,998 That is Santa. 1524 00:58:51,032 --> 00:58:53,067 She wants to get down that chimney 1525 00:58:53,100 --> 00:58:55,870 and deliver the victory for the crowd there. 1526 00:58:55,903 --> 00:58:57,671 They're all cheering at me. Hi, folks. 1527 00:58:59,006 --> 00:58:59,974 Look at them crawling on the floor 1528 00:59:00,007 --> 00:59:03,844 like women at a Black Friday sale. 1529 00:59:03,878 --> 00:59:06,347 Who's gonna win? It looks like it could be-- 1530 00:59:06,380 --> 00:59:10,017 Oh, it's Lynn reaching for the finish! 1531 00:59:10,051 --> 00:59:11,585 Nine-time defending champion Lynn Flynn! 1532 00:59:11,619 --> 00:59:11,986 Yes. Yes. 1533 00:59:12,019 --> 00:59:13,421 No! 1534 00:59:13,454 --> 00:59:15,356 DICK ON SPEAKER: Clutching victory from the jaws of defeat. 1535 00:59:15,389 --> 00:59:16,424 She wins this 1536 00:59:16,457 --> 00:59:18,893 and this pushes the games into a tie 1537 00:59:18,926 --> 00:59:20,227 with her sister Elizabeth 1538 00:59:20,261 --> 00:59:21,695 going into tomorrow's final event. 1539 00:59:22,296 --> 00:59:23,064 (FLIPS) 1540 00:59:23,097 --> 00:59:24,198 (ALARM CLOCK SOUNDS) 1541 00:59:24,231 --> 00:59:26,033 ♪ It's time to feel the music ♪ 1542 00:59:26,067 --> 00:59:28,836 Jesus Christ, not again. 1543 00:59:28,869 --> 00:59:31,972 How in the hell this place not have a hotel? 1544 00:59:32,006 --> 00:59:33,874 Oh my God. 1545 00:59:37,745 --> 00:59:39,280 Lizzie. 1546 00:59:39,313 --> 00:59:40,147 Hey. 1547 00:59:40,181 --> 00:59:41,015 Hey. 1548 00:59:41,048 --> 00:59:42,950 Is everything okay? 1549 00:59:42,983 --> 00:59:45,119 Why'e you really doin' this? 1550 00:59:45,152 --> 00:59:46,620 Because it's fun, 1551 00:59:46,654 --> 00:59:49,256 and I wanna support Akeem and his traditions. 1552 00:59:49,290 --> 00:59:51,392 (CHUCKLES) 1553 00:59:51,425 --> 00:59:53,828 Not that. 1554 00:59:53,861 --> 00:59:55,096 The Classic, and coming here for Christmas, 1555 00:59:55,129 --> 00:59:57,965 and all that other stuff. 1556 00:59:57,998 --> 01:00:00,901 Because I love you guys 1557 01:00:00,935 --> 01:00:02,670 and I've missed you. 1558 01:00:03,838 --> 01:00:06,807 Are you sure? 1559 01:00:06,841 --> 01:00:08,209 Yeah. 1560 01:00:08,242 --> 01:00:09,643 I just don't wanna wait that long 1561 01:00:09,677 --> 01:00:12,113 before I see you again, that's all, baby. 1562 01:00:15,282 --> 01:00:16,851 (SIGHS) 1563 01:00:16,884 --> 01:00:18,085 You ready for this? 1564 01:00:18,119 --> 01:00:18,953 -Yeah. -Let's do it. 1565 01:00:18,986 --> 01:00:19,420 Okay. 1566 01:00:19,453 --> 01:00:21,322 (CHUCKLES) 1567 01:00:22,790 --> 01:00:26,961 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1568 01:00:26,994 --> 01:00:35,936 (♪♪♪) 1569 01:00:38,005 --> 01:00:41,408 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1570 01:00:50,451 --> 01:00:52,853 DICK: Welcome back to the final day of the Christmas Classic. 1571 01:00:52,887 --> 01:00:54,388 So it all comes down to this! 1572 01:00:54,421 --> 01:00:56,957 This one is called "Flipping the Bird", 1573 01:00:56,991 --> 01:00:59,827 of course made famous by Elizabeth Bird. 1574 01:00:59,860 --> 01:01:02,096 I was there. I felt it. We're okay. 1575 01:01:02,129 --> 01:01:04,798 Each competitor will be wearing wedding attire. 1576 01:01:04,832 --> 01:01:06,967 They'll ski down the hill and attempt to knock down 1577 01:01:07,001 --> 01:01:10,137 as many of the birds as possible with their bodies. 1578 01:01:10,171 --> 01:01:12,072 Now each bird is worth one point. 1579 01:01:12,106 --> 01:01:14,909 Now whoever knocks down the most, wins. 1580 01:01:14,942 --> 01:01:17,378 Let the flipping begin. 1581 01:01:21,048 --> 01:01:22,349 Hey, guys. 1582 01:01:22,383 --> 01:01:24,151 I noticed that you missed the first two events. 1583 01:01:24,185 --> 01:01:24,818 (BOTH CHUCKLE) 1584 01:01:24,852 --> 01:01:27,021 I'm sorry, but we were busy. 1585 01:01:27,054 --> 01:01:28,489 (KISSING) 1586 01:01:28,523 --> 01:01:31,158 Very, very busy, Randy. You understand. 1587 01:01:31,192 --> 01:01:33,060 Yeah, I-- I understand. 1588 01:01:33,093 --> 01:01:34,228 Well, you gotta compete in the finals 1589 01:01:34,261 --> 01:01:36,263 if you wanna you know, win the international division. 1590 01:01:36,297 --> 01:01:36,997 So... 1591 01:01:37,031 --> 01:01:39,333 Okay, I'll go strap on my skis. 1592 01:01:39,366 --> 01:01:41,335 I will also strap on. 1593 01:01:41,368 --> 01:01:42,269 (AUNT BETSY CHUCKLING) 1594 01:01:42,303 --> 01:01:42,903 Oh. 1595 01:01:42,937 --> 01:01:43,771 (CHUCKLES) 1596 01:01:43,804 --> 01:01:45,406 Now here's a fun bit of trivia here. 1597 01:01:45,439 --> 01:01:46,874 Betsy and I used to work together 1598 01:01:46,907 --> 01:01:47,908 at the TV station, 1599 01:01:47,942 --> 01:01:50,010 and we had an inappropriate work relationship, 1600 01:01:50,044 --> 01:01:52,246 and it turned into a toxic marriage. 1601 01:01:52,279 --> 01:01:52,846 Oh. 1602 01:01:52,880 --> 01:01:54,348 Oh, baby, wish me luck. 1603 01:01:54,381 --> 01:01:55,316 I wish you plenty of luck. 1604 01:01:55,349 --> 01:01:56,317 AUNT BETSY: Yeah. 1605 01:01:56,350 --> 01:01:58,185 AKEEM: (INDISTINCT SPEECH) 1606 01:01:58,219 --> 01:01:59,186 AUNT BETSY: (OVERLAPPING SPEECH) ...this year. 1607 01:01:59,220 --> 01:02:00,120 Kiss for luck. 1608 01:02:00,154 --> 01:02:00,955 (AUNT BETSY AND AKEEM KISSING) 1609 01:02:00,988 --> 01:02:02,456 -Baby, I love you. -Yes, oh, I know. 1610 01:02:02,489 --> 01:02:03,090 Mm, one more. 1611 01:02:03,123 --> 01:02:03,857 (KISSING) 1612 01:02:03,891 --> 01:02:04,758 Kiss for luck. 1613 01:02:04,792 --> 01:02:06,360 Show them. Win it! 1614 01:02:08,095 --> 01:02:09,698 (CROWD CHEERING) 1615 01:02:09,730 --> 01:02:11,365 DICK ON SPEAKER: There she goes downhill, kind of like our relationship. 1616 01:02:11,398 --> 01:02:12,701 Seems happy with Akeem 1617 01:02:12,733 --> 01:02:16,503 and seems like she's headed towards a really good run here. 1618 01:02:16,538 --> 01:02:17,972 Let's check out her fall line. 1619 01:02:18,005 --> 01:02:19,574 (CHUCKLES, BLOWS A KISS) 1620 01:02:19,608 --> 01:02:21,509 DICK ON SPEAKER: Yep, it looks like she's coming straight down the mountain 1621 01:02:21,543 --> 01:02:23,344 and here we go, boom! 1622 01:02:23,377 --> 01:02:24,044 Well done. 1623 01:02:24,078 --> 01:02:24,878 AUNT BETSY: Oh, love you! 1624 01:02:24,912 --> 01:02:29,383 Oh, international division, yeah! 1625 01:02:29,416 --> 01:02:31,485 (CHEERS, LAUGH) 1626 01:02:31,519 --> 01:02:34,355 Not the best showing here of the game for Betsy Williams, 1627 01:02:34,388 --> 01:02:35,923 I mean, Baptiste. 1628 01:02:35,956 --> 01:02:36,924 Try mountain again, 1629 01:02:36,957 --> 01:02:39,059 but her score will be enough for her to win 1630 01:02:39,093 --> 01:02:40,794 the international women's division. 1631 01:02:41,495 --> 01:02:42,731 Here we go, folks. 1632 01:02:42,763 --> 01:02:47,368 The final and only competitor of the men's international division 1633 01:02:47,401 --> 01:02:48,836 is now on the slope. 1634 01:02:48,869 --> 01:02:50,204 Okay. Oh, oh, oh. 1635 01:02:50,237 --> 01:02:51,905 (YELLS) 1636 01:02:51,939 --> 01:02:54,108 Uh, you know what? Let's try something new. 1637 01:02:54,141 --> 01:02:56,176 Huh? Come on. 1638 01:02:56,210 --> 01:02:58,145 International, we have to improvise! 1639 01:02:58,178 --> 01:02:59,880 DICK ON SPEAKER: Okay, this is something new. 1640 01:02:59,913 --> 01:03:01,448 I guess the rules don't really state that. 1641 01:03:01,482 --> 01:03:03,951 You actually need to ski down the slopes. 1642 01:03:03,984 --> 01:03:05,019 This could be a while. 1643 01:03:05,052 --> 01:03:07,187 Hey, great time to cut to commercial. 1644 01:03:07,221 --> 01:03:07,855 It's okay. 1645 01:03:08,889 --> 01:03:09,957 Hey, folks, if you're lookin' to get married, 1646 01:03:09,990 --> 01:03:11,392 I wanna introduce you to one of my favorite places 1647 01:03:11,425 --> 01:03:13,060 here in Ruidoso, 1648 01:03:13,093 --> 01:03:15,863 It's Maria's la Casita de Casamiento, 1649 01:03:15,896 --> 01:03:19,099 That's Maria's House of Marriage and Mexican Food. 1650 01:03:19,133 --> 01:03:21,536 Whether you're looking to eat a gordita or marry one, 1651 01:03:21,569 --> 01:03:22,403 come on down, 1652 01:03:22,436 --> 01:03:24,338 'cause we've got great Mexican food 1653 01:03:24,371 --> 01:03:26,106 and great dresses for the ladies. 1654 01:03:26,140 --> 01:03:28,409 Come on down to Maria's House of Marriage and Mexican Food. 1655 01:03:28,442 --> 01:03:29,243 Delicioso. 1656 01:03:30,344 --> 01:03:31,111 DICK ON SPEAKER: And we're back to the action. 1657 01:03:31,145 --> 01:03:32,279 Hey! 1658 01:03:32,313 --> 01:03:35,883 (LAUGH TOGETHER) 1659 01:03:35,916 --> 01:03:37,284 That's a one! 1660 01:03:37,318 --> 01:03:38,586 DICK ON SPEAKER: So our new international men's champion 1661 01:03:38,620 --> 01:03:39,386 Akeem's, full name, Baptiste! 1662 01:03:39,420 --> 01:03:41,955 Oh, baby, we won it! 1663 01:03:41,989 --> 01:03:44,526 International trophy! international trophy! 1664 01:03:44,559 --> 01:03:45,326 Okay. 1665 01:03:45,359 --> 01:03:46,460 There's no international trophy, 1666 01:03:46,493 --> 01:03:47,529 but congratulations. 1667 01:03:47,562 --> 01:03:48,295 I'll take that. Thanks. 1668 01:03:48,329 --> 01:03:49,963 -Aw! -Aw! 1669 01:03:49,997 --> 01:03:52,299 (BOTH LAUGH) 1670 01:03:52,333 --> 01:03:54,268 (LAUGH TOGETHER) 1671 01:03:55,903 --> 01:03:57,204 DICK ON TV: We'll be back with the women's final 1672 01:03:57,237 --> 01:03:58,606 after this commercial break. 1673 01:03:58,640 --> 01:04:00,608 I'm celebrity Dick Mountain 1674 01:04:00,642 --> 01:04:03,277 and when you're lookin' for some good hardwood... 1675 01:04:03,310 --> 01:04:04,978 CONNOR: Dad, you were right about this place. 1676 01:04:05,012 --> 01:04:07,615 It's right for a facelift. 1677 01:04:07,649 --> 01:04:09,651 Everything's goin' to plan. 1678 01:04:09,684 --> 01:04:13,153 They got a restaurant, they got a bar. 1679 01:04:13,187 --> 01:04:14,421 Just one more event. 1680 01:04:14,455 --> 01:04:16,290 So come on down to Bird's Bear Carving because... 1681 01:04:16,323 --> 01:04:17,458 Don't worry. 1682 01:04:17,491 --> 01:04:20,127 If Liz can't close the deal, I know exactly what to do. 1683 01:04:20,160 --> 01:04:22,029 ...hardwood. Right, Jimmy? 1684 01:04:22,062 --> 01:04:23,531 DICK ON TV: The final event you've all been waiting for. 1685 01:04:23,565 --> 01:04:26,033 Lynn Flynn and Elizabeth Bird, please, 1686 01:04:26,066 --> 01:04:27,034 head to the starting gate. 1687 01:04:27,067 --> 01:04:28,068 Hey, I gotta go. 1688 01:04:28,102 --> 01:04:31,038 (CROWD CHEERING) 1689 01:04:35,577 --> 01:04:37,911 Hey, coach, 1690 01:04:37,945 --> 01:04:40,447 any last-minute words of encouragement? 1691 01:04:40,481 --> 01:04:41,348 (SIGHS) 1692 01:04:41,382 --> 01:04:43,283 No, good luck out there. 1693 01:04:44,519 --> 01:04:45,986 What's wrong? 1694 01:04:46,019 --> 01:04:47,187 Nothin'. 1695 01:04:47,221 --> 01:04:50,057 That wasn't very convincing. 1696 01:04:50,090 --> 01:04:53,460 Look, I don't want things to be awkward between us. 1697 01:04:53,494 --> 01:04:54,495 What do you want? 1698 01:04:54,529 --> 01:04:55,697 What do you mean? 1699 01:04:55,730 --> 01:04:59,066 I mean, what do you really want, Elizabeth? 1700 01:04:59,099 --> 01:05:01,603 Randy, I'm engaged. 1701 01:05:01,636 --> 01:05:03,036 That doesn't really answer my question. 1702 01:05:03,070 --> 01:05:04,438 Well, what do you want me to say? 1703 01:05:04,471 --> 01:05:05,507 I-- I-- 1704 01:05:05,540 --> 01:05:10,244 You're just gonna be another thing that he owns. 1705 01:05:10,277 --> 01:05:11,646 You better get up there. 1706 01:05:11,679 --> 01:05:20,588 (♪♪♪) 1707 01:05:29,363 --> 01:05:30,665 Hey. 1708 01:05:33,400 --> 01:05:36,103 I just wanna say "good luck out there today." 1709 01:05:36,136 --> 01:05:37,572 Save it. 1710 01:05:37,605 --> 01:05:40,407 I don't need your little "take the high road" speech. 1711 01:05:40,441 --> 01:05:42,276 What are you talking about? 1712 01:05:42,309 --> 01:05:45,479 You know what I'm talking about. 1713 01:05:45,513 --> 01:05:47,582 Why do you think you're better than me? 1714 01:05:47,615 --> 01:05:49,149 What? 1715 01:05:49,183 --> 01:05:51,586 You know, I could ask you the same question. 1716 01:05:51,619 --> 01:05:55,489 You're the one who left and never came back. 1717 01:05:55,523 --> 01:05:56,558 Okay, you think you're better than this place, 1718 01:05:56,591 --> 01:05:58,392 better than all of us. 1719 01:05:58,425 --> 01:06:00,194 That is not true. 1720 01:06:00,227 --> 01:06:01,696 You haven't been home in ten years! 1721 01:06:01,729 --> 01:06:04,431 You barely ever call. 1722 01:06:04,465 --> 01:06:06,300 You're a stranger to us. 1723 01:06:07,434 --> 01:06:10,237 And you're about to leave us again. 1724 01:06:10,270 --> 01:06:13,273 Why would I try to make this work? 1725 01:06:16,310 --> 01:06:17,712 (SIGHS) 1726 01:06:18,613 --> 01:06:21,683 Okay, come on, come on. You got this, you got this. 1727 01:06:22,416 --> 01:06:24,418 (SIGHS) 1728 01:06:25,319 --> 01:06:26,621 Good luck. 1729 01:06:29,189 --> 01:06:29,691 (CROWD CHEERING) 1730 01:06:29,724 --> 01:06:30,692 LYNN: All right. 1731 01:06:33,360 --> 01:06:34,562 (EXHALES) 1732 01:06:34,596 --> 01:06:37,498 (CROWD CHEERING) 1733 01:06:44,438 --> 01:06:46,073 (EXHALES) 1734 01:06:46,106 --> 01:06:55,015 (♪♪♪) 1735 01:06:57,117 --> 01:07:00,287 DICK ON SPEAKER: And here she is, folks, our very own Lynn Flynn, 1736 01:07:00,320 --> 01:07:01,689 taking off down the mountain, 1737 01:07:01,723 --> 01:07:04,491 seeking her tenth title in a row! 1738 01:07:04,526 --> 01:07:07,695 God help us all, that woman loves to brag, 1739 01:07:07,729 --> 01:07:10,130 but we do love this Christmas Classic 1740 01:07:10,163 --> 01:07:11,198 and it's gonna be a great finish 1741 01:07:11,231 --> 01:07:15,068 as she is heading down the mountain. 1742 01:07:15,102 --> 01:07:16,671 The crowd in anticipation. 1743 01:07:16,704 --> 01:07:18,640 Her husband excited, of course. 1744 01:07:18,673 --> 01:07:19,908 And here she comes. 1745 01:07:19,941 --> 01:07:23,310 She's just a few feet away and there is her one, 1746 01:07:23,343 --> 01:07:26,179 two, three, four, fi-- fi-- 1747 01:07:26,213 --> 01:07:27,381 Wait a minute. 1748 01:07:27,414 --> 01:07:29,617 I think five, but I'm not sure, I saw four. 1749 01:07:29,651 --> 01:07:30,718 One is teetering. 1750 01:07:30,752 --> 01:07:35,322 Could be, might be, the judge says... 1751 01:07:35,355 --> 01:07:36,758 That's a five for Lynn Flynn. 1752 01:07:36,791 --> 01:07:39,359 DICK ON SPEAKER: It's a five for Lynn Flynn! Great score! 1753 01:07:39,393 --> 01:07:40,460 (CROWD CHEERING) 1754 01:07:40,494 --> 01:07:42,396 Five, ugh! 1755 01:07:44,431 --> 01:07:53,373 (♪♪♪) 1756 01:07:59,446 --> 01:08:08,388 (♪♪♪) 1757 01:08:11,224 --> 01:08:13,226 Best surprise I could ever hope for! 1758 01:08:13,260 --> 01:08:14,494 KYNN (VO): We had hot chocolate. 1759 01:08:14,529 --> 01:08:15,395 WYNN (VO): We got new clothes. 1760 01:08:15,429 --> 01:08:16,296 KYNN (VO): We had a snowball fight. 1761 01:08:16,330 --> 01:08:17,765 SWYNN (VO): We built a snowman! 1762 01:08:17,799 --> 01:08:20,334 Ah, I love you, come here. 1763 01:08:20,367 --> 01:08:21,836 Wow, this is so fun! 1764 01:08:21,869 --> 01:08:25,573 This is going to be the best Christmas ever. 1765 01:08:27,842 --> 01:08:30,745 (CROWD CHEERING) 1766 01:08:35,415 --> 01:08:36,618 DICK ON SPEAKER: And this is it, folks. 1767 01:08:36,651 --> 01:08:39,687 Last competitor of the day, Sister Elizabeth. 1768 01:08:39,721 --> 01:08:42,557 Can she unseat her sister? 1769 01:08:42,590 --> 01:08:46,193 The crowd seems to want her to, and Papa Jimmy certainly does. 1770 01:08:46,226 --> 01:08:47,394 Look at him going crazy. 1771 01:08:47,427 --> 01:08:49,797 Here she comes, Elizabeth Bird. 1772 01:08:50,765 --> 01:08:53,668 (CHEER TOGETHER) 1773 01:08:55,570 --> 01:08:57,639 DICK ON SPEAKER: You can feel the tension, folks. 1774 01:08:57,672 --> 01:08:59,841 She needs to get more than four. 1775 01:08:59,874 --> 01:09:01,274 Here she comes! 1776 01:09:05,613 --> 01:09:08,516 What do you really want, Elizabeth? 1777 01:09:08,549 --> 01:09:11,919 DICK ON SPEAKER: And, you-- whoa! 1778 01:09:11,953 --> 01:09:12,787 Uh-oh. 1779 01:09:19,794 --> 01:09:23,230 That is a five-- four! 1780 01:09:23,263 --> 01:09:24,331 That's a four! 1781 01:09:24,364 --> 01:09:25,933 (CHEER TOGETHER) 1782 01:09:25,967 --> 01:09:26,868 For Elizabeth Bird. 1783 01:09:26,901 --> 01:09:28,368 LYNN: Yes! 1784 01:09:28,402 --> 01:09:30,838 -RANDY: Which means... -Yes! Yes! Oh, yes! 1785 01:09:30,872 --> 01:09:34,307 The winner of the 20th Annual Christmas Classic 1786 01:09:34,341 --> 01:09:35,643 is Lynn Flynn. 1787 01:09:35,677 --> 01:09:36,944 -Yeah! -Again. 1788 01:09:36,978 --> 01:09:38,278 -LYNN: Thank you! -RANDY: Yeah. 1789 01:09:38,311 --> 01:09:39,947 LYNN: Thank you! That's ten! 1790 01:09:39,981 --> 01:09:42,583 Tenth Ski Alto! I did it! 1791 01:09:43,651 --> 01:09:45,920 All right, that wraps up another exciting year 1792 01:09:45,953 --> 01:09:46,654 of the Christmas Classic! 1793 01:09:46,688 --> 01:09:49,256 Boy, what a competition it was. 1794 01:09:49,289 --> 01:09:51,559 The sisters really went at it. We had a great ending. 1795 01:09:51,592 --> 01:09:55,262 Hey, from your favorite Dick, I'm signing off from Ski Alto, 1796 01:09:55,295 --> 01:09:57,431 and we'll see you all down at Win, Place and Show tonight. 1797 01:09:57,464 --> 01:09:58,933 Good night. See you at the bar. 1798 01:09:58,966 --> 01:09:59,834 LYNN: Yes! 1799 01:10:00,635 --> 01:10:02,269 Come on, guys. 1800 01:10:02,302 --> 01:10:06,774 Ten-peat! Ten-peat! Ten-peat! 1801 01:10:06,808 --> 01:10:09,877 Come on! Yes! 1802 01:10:09,911 --> 01:10:10,645 (LYNN CHUCKLING) 1803 01:10:10,678 --> 01:10:12,412 LYNN: So cool! 1804 01:10:12,446 --> 01:10:14,549 This is a big deal for me. 1805 01:10:14,582 --> 01:10:17,417 I want you to be happy, Okay? 1806 01:10:17,451 --> 01:10:18,720 Ten-peat. 1807 01:10:18,753 --> 01:10:21,656 Yeah, look at that pretty trophy. 1808 01:10:21,689 --> 01:10:23,991 All right, I wanna get a photo. Come on. 1809 01:10:24,025 --> 01:10:25,593 Come on, let's get a photo. 1810 01:10:25,626 --> 01:10:27,962 This is so pretty, and it's all mine! 1811 01:10:27,995 --> 01:10:29,262 Ooh, oh! 1812 01:10:29,296 --> 01:10:30,565 Shut up. 1813 01:10:30,598 --> 01:10:31,032 Whoa, whoa, whoa! 1814 01:10:31,065 --> 01:10:33,333 Shut up. Shut up. 1815 01:10:33,366 --> 01:10:36,369 Shut up! 1816 01:10:36,403 --> 01:10:38,973 I cannot take you talking to me like that anymore, 1817 01:10:39,006 --> 01:10:40,708 or the girls, or your parents. 1818 01:10:40,742 --> 01:10:42,009 You do it to everyone. 1819 01:10:42,043 --> 01:10:43,644 You're a bully. 1820 01:10:43,678 --> 01:10:44,579 What? 1821 01:10:44,612 --> 01:10:45,813 Oh my God, your need for control 1822 01:10:45,847 --> 01:10:49,717 has turned you into this giant fire-breathing dragon bitch, 1823 01:10:49,751 --> 01:10:52,653 and now nobody wants to be anywhere near you. 1824 01:10:52,687 --> 01:10:55,590 Your pathological bedazzling is a teenage Band-Aid 1825 01:10:55,623 --> 01:10:58,760 on your fear of not being the prom queen anymore. 1826 01:10:58,793 --> 01:11:00,595 Your daughters don't like wearing that crap. 1827 01:11:00,628 --> 01:11:01,896 Why do you think they're so obsessed 1828 01:11:01,929 --> 01:11:03,598 with goth and horror? 1829 01:11:03,631 --> 01:11:06,801 Because their mother is constantly up their ass 1830 01:11:06,834 --> 01:11:10,638 about having the perfect smile and the perfect hair. 1831 01:11:10,671 --> 01:11:12,607 Everything has to be perfect with you! 1832 01:11:12,640 --> 01:11:14,809 And what is this obsession with winning everything 1833 01:11:14,842 --> 01:11:16,544 every year? 1834 01:11:16,577 --> 01:11:18,713 Oh my God, you wouldn't even let me enter the games, 1835 01:11:18,746 --> 01:11:20,982 or let our daughters join in the junior division 1836 01:11:21,015 --> 01:11:23,651 because you're afraid someone's gonna steal your spotlight. 1837 01:11:23,684 --> 01:11:26,319 Come on. Grow up. 1838 01:11:26,353 --> 01:11:27,722 Give someone else a chance. 1839 01:11:29,056 --> 01:11:30,591 One last thing. 1840 01:11:30,625 --> 01:11:32,660 I don't wanna celebrate our anniversary 1841 01:11:32,693 --> 01:11:33,594 on Christmas anymore. 1842 01:11:33,628 --> 01:11:34,695 Why? 1843 01:11:34,729 --> 01:11:36,097 The only reason you were so adamant 1844 01:11:36,130 --> 01:11:36,998 that we do that 1845 01:11:37,031 --> 01:11:39,100 was because you have this savior complex 1846 01:11:39,133 --> 01:11:40,802 that I don't think you even know about. 1847 01:11:40,835 --> 01:11:43,704 You're even competitive with Jesus. 1848 01:11:43,738 --> 01:11:44,872 You can't even let the Son of God 1849 01:11:44,906 --> 01:11:46,941 have his own day! 1850 01:11:47,909 --> 01:11:49,644 Let's go, girls. 1851 01:11:50,912 --> 01:11:52,412 Bynn. 1852 01:11:58,553 --> 01:11:59,620 Hey, thanks 1853 01:11:59,654 --> 01:12:01,589 for freezin' your genitals off out there, you guys. 1854 01:12:01,622 --> 01:12:03,356 It's still little people that makes this all possible, 1855 01:12:03,390 --> 01:12:04,292 all right? 1856 01:12:04,324 --> 01:12:06,393 -SKIER 2: To Dick. -Hey, to Dick, indeed. 1857 01:12:06,426 --> 01:12:07,460 May you all get some this season. 1858 01:12:07,494 --> 01:12:07,895 (CHEERS) 1859 01:12:07,929 --> 01:12:08,729 (LAUGHS) 1860 01:12:08,763 --> 01:12:09,997 Oh, man. 1861 01:12:18,639 --> 01:12:20,608 You know what this means now, right? 1862 01:12:20,641 --> 01:12:22,977 Now I've gotta call my dad and ask for more money. 1863 01:12:23,010 --> 01:12:24,579 He's gonna know you failed, 1864 01:12:24,612 --> 01:12:26,080 and he's probably gonna get you fired. 1865 01:12:26,113 --> 01:12:27,949 Do you understand how that's gonna reflect on me? 1866 01:12:27,982 --> 01:12:29,150 (SIGHS) 1867 01:12:29,183 --> 01:12:31,552 I can't believe you put me in this position. 1868 01:12:31,586 --> 01:12:33,054 ELIZABETH: You know what, Connor? 1869 01:12:33,087 --> 01:12:34,655 Let me make it a bit simpler for you, 1870 01:12:34,689 --> 01:12:37,024 and maybe your daddy will go easy on you. 1871 01:12:37,058 --> 01:12:37,925 I quit. 1872 01:12:37,959 --> 01:12:39,694 You what? You can't quit. 1873 01:12:39,727 --> 01:12:40,493 If you quit, we can't-- 1874 01:12:40,528 --> 01:12:43,463 We can't what? Can't get married? 1875 01:12:43,496 --> 01:12:44,565 Well, guess what? 1876 01:12:44,599 --> 01:12:46,067 I don't wanna do that either! 1877 01:12:46,100 --> 01:12:47,969 I don't wanna be married to some coward 1878 01:12:48,002 --> 01:12:50,037 who can't even stand up to his own father, 1879 01:12:50,071 --> 01:12:53,040 or put his fiancée before his own career! 1880 01:12:53,074 --> 01:12:54,542 It's over. 1881 01:12:55,943 --> 01:12:58,445 Okay, that's how it's gonna be? 1882 01:12:58,478 --> 01:12:59,213 You all thought 1883 01:12:59,247 --> 01:13:00,581 your sweet little Lizzie came home 1884 01:13:00,615 --> 01:13:02,683 to see you guys for Christmas. 1885 01:13:02,717 --> 01:13:04,051 Well, guess what? 1886 01:13:04,085 --> 01:13:06,621 She wasn't even gonna stop to say "hello". 1887 01:13:06,654 --> 01:13:09,156 This whole thing was a big accident. 1888 01:13:09,190 --> 01:13:11,926 She came here to buy Ski Alto for my dad 1889 01:13:11,959 --> 01:13:14,962 to turn this whole place into a mega resort. 1890 01:13:14,996 --> 01:13:17,531 She hates you. She hates this whole place. 1891 01:13:17,565 --> 01:13:20,534 Oh, Lizzie, that isn't true, is it? 1892 01:13:21,636 --> 01:13:22,435 Mom, listen-- 1893 01:13:22,469 --> 01:13:23,470 (CHUCKLES) 1894 01:13:23,503 --> 01:13:27,708 She bought a round-trip ticket for the same day. 1895 01:13:27,742 --> 01:13:30,878 All she does is complain about you guys. 1896 01:13:30,912 --> 01:13:33,814 And if that dumbass Randy would have said "yes", 1897 01:13:33,848 --> 01:13:36,918 you guys would have never seen her in town. 1898 01:13:36,951 --> 01:13:38,686 I'm done with this. 1899 01:13:38,719 --> 01:13:40,554 I hope you have a nice, pathetic life. 1900 01:13:43,257 --> 01:13:45,226 Did you know anything about this? 1901 01:13:45,259 --> 01:13:46,661 What? No, I didn't know about this. 1902 01:13:46,694 --> 01:13:48,596 Oh. 1903 01:13:48,629 --> 01:13:52,233 You were going to help them turn this into a private resort? 1904 01:13:52,266 --> 01:13:53,500 No, no, no. 1905 01:13:53,534 --> 01:13:55,236 It's more complicated than that. 1906 01:13:55,269 --> 01:13:58,706 So none of us can ever ski here again? 1907 01:13:58,739 --> 01:14:01,943 Elizabeth, you are better than this! 1908 01:14:02,777 --> 01:14:04,812 Look, I am-- 1909 01:14:04,845 --> 01:14:08,516 I am so, so sorry, okay? 1910 01:14:08,549 --> 01:14:10,818 What Connor said was true. 1911 01:14:10,851 --> 01:14:15,022 I came out here to get Randy to sell this place to my boss 1912 01:14:15,056 --> 01:14:20,227 and we were gonna turn it into a private five-star resort. 1913 01:14:20,261 --> 01:14:22,563 After being here this past week you know, 1914 01:14:22,596 --> 01:14:26,600 and watching my mom bake cookies and put her family first, 1915 01:14:26,634 --> 01:14:29,904 and my sweet dad who's so gentle 1916 01:14:29,937 --> 01:14:32,840 and non-judgmental with his advice, 1917 01:14:32,873 --> 01:14:35,209 and Akeem learning about your tradition and watching Betsy, 1918 01:14:35,242 --> 01:14:36,744 and how in love she is with you, 1919 01:14:36,777 --> 01:14:39,747 and my sister who cares so much, 1920 01:14:39,780 --> 01:14:42,984 maybe too much, but so much. 1921 01:14:43,017 --> 01:14:45,519 You know, I-- I ran away from this place 1922 01:14:45,553 --> 01:14:49,590 to find some sort of better life and-- 1923 01:14:49,623 --> 01:14:52,026 And-- and-- and make a better me. 1924 01:14:52,059 --> 01:14:56,964 But after being here with all of you guys, I just-- 1925 01:14:56,998 --> 01:14:57,999 (SIGHS) 1926 01:14:58,032 --> 01:15:04,105 I've never been more myself ever than right now. 1927 01:15:04,138 --> 01:15:08,709 And I realize that I've never been in love until now. 1928 01:15:22,156 --> 01:15:25,993 ♪ I'll put my life in a bottle ♪ 1929 01:15:28,662 --> 01:15:31,632 ♪ Something to guide your way ♪ 1930 01:15:35,336 --> 01:15:40,041 ♪ Even if you're too scared to follow ♪ 1931 01:15:40,074 --> 01:15:42,576 I actually believe you did the right thing. 1932 01:15:43,944 --> 01:15:47,748 What do you mean? Everybody hates me. 1933 01:15:47,782 --> 01:15:49,817 Don't nobody hate you. 1934 01:15:51,919 --> 01:15:53,020 If you'd won, 1935 01:15:53,054 --> 01:15:54,588 then they had a reason to hate you, 1936 01:15:54,622 --> 01:15:57,258 but deep down inside, I think you knew that. 1937 01:15:57,291 --> 01:15:59,060 That's why you pulled up on that last event 1938 01:15:59,093 --> 01:16:01,362 and lost on purpose. 1939 01:16:01,395 --> 01:16:03,864 How did you know? 1940 01:16:03,898 --> 01:16:05,733 I'm your daddy. 1941 01:16:11,205 --> 01:16:13,641 Why don't you just stick around? 1942 01:16:14,742 --> 01:16:16,077 Oh, daddy, I-- I don't know. 1943 01:16:16,110 --> 01:16:18,279 I mean, besides family, 1944 01:16:18,312 --> 01:16:21,382 there's just nothing here for me. 1945 01:16:21,415 --> 01:16:23,284 There's Randy. 1946 01:16:23,317 --> 01:16:27,788 Oh, I wish that were true. 1947 01:16:27,822 --> 01:16:30,357 I think I blew it with him, too. 1948 01:16:30,391 --> 01:16:32,660 I don't think so. 1949 01:16:32,693 --> 01:16:36,730 I think Randy's fine. He just needs a little time. 1950 01:16:36,764 --> 01:16:38,899 Well, I don't have that luxury. 1951 01:16:38,933 --> 01:16:42,336 You know, I gotta get back to my life in San Francisco. 1952 01:16:42,369 --> 01:16:45,206 Your life with Connor. 1953 01:16:45,239 --> 01:16:47,975 Your future at Harris Financial. 1954 01:16:48,008 --> 01:16:50,311 (SIGHS) 1955 01:16:52,179 --> 01:16:53,647 Come on, baby. Let's just get go home. 1956 01:16:53,681 --> 01:16:56,383 (INDISTINCT LYRICS) 1957 01:17:21,275 --> 01:17:23,144 (GRUNTS) 1958 01:17:38,159 --> 01:17:39,793 (CHUCKLES) 1959 01:17:48,169 --> 01:17:50,804 Oh! Okay. 1960 01:17:50,838 --> 01:17:59,747 (♪♪♪) 1961 01:18:02,216 --> 01:18:04,718 RANDY: ♪ Crashing through the snow ♪ 1962 01:18:04,752 --> 01:18:07,955 ♪ On a janky-ass cardboard sleigh ♪ 1963 01:18:07,988 --> 01:18:10,758 ♪ I know you could have won that race ♪ 1964 01:18:10,791 --> 01:18:13,260 ♪ I think you wanna stay ♪ 1965 01:18:16,330 --> 01:18:18,265 (CHUCKLES) 1966 01:18:20,034 --> 01:18:22,937 ♪ I used to think you were a bitch ♪ 1967 01:18:22,970 --> 01:18:25,773 ♪ But now I see the light ♪ 1968 01:18:25,806 --> 01:18:28,108 ♪ Your fiancé is a prick ♪ 1969 01:18:28,142 --> 01:18:30,512 ♪ Will you please be mine tonight ♪ 1970 01:18:30,545 --> 01:18:33,314 ♪ Your fiancé sucks, your fiancé sucks ♪ 1971 01:18:33,347 --> 01:18:35,049 ♪ Your fiancé really sucks ♪ 1972 01:18:35,082 --> 01:18:36,884 (BOTH LAUGH) 1973 01:18:39,920 --> 01:18:41,855 Oh my God. 1974 01:18:41,889 --> 01:18:44,024 I thought you'd rather be caught naked in a blizzard 1975 01:18:44,058 --> 01:18:44,892 snowboarding 1976 01:18:44,925 --> 01:18:46,528 before you sang in front of anyone. 1977 01:18:46,561 --> 01:18:49,129 Yeah, well, you inspire me to do a lot of things 1978 01:18:49,163 --> 01:18:51,198 I've never done before, so... 1979 01:18:51,232 --> 01:18:53,133 I hope that's a good thing. 1980 01:18:53,167 --> 01:18:54,868 Very, very good. 1981 01:18:56,337 --> 01:18:58,405 (KISSING) 1982 01:18:59,340 --> 01:19:00,007 Oh! 1983 01:19:00,040 --> 01:19:01,342 (LAUGHS) 1984 01:19:01,375 --> 01:19:03,511 Sorry about that. Oh! 1985 01:19:05,879 --> 01:19:07,515 Hey. 1986 01:19:09,116 --> 01:19:10,317 (BOTH LAUGH) 1987 01:19:10,351 --> 01:19:12,219 Oh, yeah. 1988 01:19:12,253 --> 01:19:17,224 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1989 01:19:17,258 --> 01:19:22,296 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1990 01:19:22,329 --> 01:19:27,401 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1991 01:19:27,434 --> 01:19:31,205 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1992 01:19:34,341 --> 01:19:36,210 Merry Christmas. 1993 01:19:36,243 --> 01:19:38,078 Best Christmas ever. 1994 01:19:38,112 --> 01:19:38,513 Oh. 1995 01:19:38,546 --> 01:19:39,313 (CHUCKLES) 1996 01:19:40,981 --> 01:19:41,949 -Hmm. -Come on. 1997 01:19:41,982 --> 01:19:42,717 Okay. 1998 01:19:42,751 --> 01:19:47,921 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1999 01:19:47,955 --> 01:19:52,860 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 2000 01:19:52,893 --> 01:19:58,065 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 2001 01:19:58,098 --> 01:20:02,136 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 2002 01:20:02,169 --> 01:20:11,111 (♪♪♪) 2003 01:20:19,053 --> 01:20:21,121 RANDY: So, Dick and Aunt Betsy, you guys just got married. 2004 01:20:21,155 --> 01:20:21,955 How do you feel? 2005 01:20:21,989 --> 01:20:23,023 Wonderful. 2006 01:20:23,057 --> 01:20:24,158 -I can't get enough. -Yeah. 2007 01:20:24,191 --> 01:20:24,992 Baby, I just can't get-- 2008 01:20:25,025 --> 01:20:26,460 (KISSING) 2009 01:20:26,493 --> 01:20:27,494 Oh, this woman. 2010 01:20:27,529 --> 01:20:28,996 RANDY: Jimmy, Helen, how y'all you doing? 2011 01:20:29,029 --> 01:20:29,830 Oh, right, okay. 2012 01:20:29,863 --> 01:20:31,932 Oh, we're so happy for our daughter. 2013 01:20:31,965 --> 01:20:33,500 She's so beautiful. 2014 01:20:33,535 --> 01:20:35,235 She's gonna be a beautiful bride. 2015 01:20:35,269 --> 01:20:36,370 RANDY: Oh, here they come. Here they come. 2016 01:20:36,403 --> 01:20:38,405 Oh. Oh, yes. 2017 01:20:38,439 --> 01:20:39,541 (LAUGHS) 2018 01:20:39,574 --> 01:20:40,407 Look at 'em. 2019 01:20:40,441 --> 01:20:42,309 Uh, well, maybe you're right, okay? 2020 01:20:42,343 --> 01:20:43,877 (OVERLAPPING SPEECH) 2021 01:20:43,911 --> 01:20:44,813 (OVERLAPPING SPEECH) 2022 01:20:44,845 --> 01:20:47,181 All right. Okay, that's it, there you go. 2023 01:20:47,214 --> 01:20:48,182 (CHEERS) 2024 01:20:48,215 --> 01:20:49,183 RANDY: All right, wedding of the century. 2025 01:20:49,216 --> 01:20:50,284 How do you guys feel? 2026 01:20:50,317 --> 01:20:51,586 Best day of my life. 2027 01:20:51,619 --> 01:20:53,053 I can't wait to marry this guy. 2028 01:20:53,087 --> 01:20:54,121 JIMMY: Hey, baby. 2029 01:20:54,154 --> 01:20:55,557 Why don't you come over and get a picture with us 2030 01:20:55,590 --> 01:20:56,924 for the last time as a Bird? 2031 01:20:56,957 --> 01:20:58,660 Okay, daddy. Ah! 2032 01:20:58,693 --> 01:21:01,395 (BOTH LAUGH) 2033 01:21:01,428 --> 01:21:02,496 (SIGHS) 2034 01:21:02,530 --> 01:21:04,231 (INDISTINCT CONVERSATION) 2035 01:21:04,264 --> 01:21:05,499 RANDY: All right. How does that feel? 2036 01:21:05,533 --> 01:21:07,167 I'm the happiest man alive. She's magic. 2037 01:21:07,201 --> 01:21:09,103 ELIZABETH: I love you, sis! Yeah. 2038 01:21:09,136 --> 01:21:10,204 -Nothing better. -RANDY: All right. 2039 01:21:10,237 --> 01:21:11,105 She lights up my whole universe. 2040 01:21:11,138 --> 01:21:12,507 ELIZABETH: My sister's getting married! 2041 01:21:12,540 --> 01:21:14,041 RANDY: You ready to run? 2042 01:21:14,074 --> 01:21:14,975 Absolutely not. She's everything to me. 2043 01:21:15,008 --> 01:21:15,543 ELIZABETH: Watch out! 2044 01:21:15,577 --> 01:21:17,044 (ELIZABETH SCREAMING) 2045 01:21:17,077 --> 01:21:19,980 (YELL, GROAN TOGETHER) 2046 01:21:20,481 --> 01:21:23,350 (OVERLAPPING CONVERSATION) 2047 01:21:27,988 --> 01:21:29,923 What was that? Oh! 2048 01:21:29,957 --> 01:21:32,627 (OVERLAPPING CONVERSATION) 2049 01:21:34,729 --> 01:21:37,364 I might need another drink! 2050 01:21:37,398 --> 01:21:39,099 Uh-oh. You guys okay? 2051 01:21:40,134 --> 01:21:49,076 (♪♪♪) 2052 01:21:55,149 --> 01:22:04,091 (♪♪♪) 2053 01:22:10,164 --> 01:22:19,106 (♪♪♪) 2054 01:22:25,179 --> 01:22:34,121 (♪♪♪) 2055 01:22:40,194 --> 01:22:49,136 (♪♪♪) 2056 01:22:55,209 --> 01:23:04,151 (♪♪♪) 2057 01:23:14,194 --> 01:23:16,296 ♪ Feels like I just shed my skin ♪ 2058 01:23:16,330 --> 01:23:18,566 ♪ And let the cold air do me in ♪ 2059 01:23:18,600 --> 01:23:21,134 ♪ Oh, sunshine ♪ 2060 01:23:21,168 --> 01:23:23,671 ♪ Sunshine ♪ 2061 01:23:23,705 --> 01:23:25,540 ♪ Feels like I just get sad ♪ 2062 01:23:25,573 --> 01:23:28,075 ♪ Around the same time every year ♪ 2063 01:23:28,108 --> 01:23:31,044 ♪ Oh, my mind ♪ 2064 01:23:31,078 --> 01:23:33,548 ♪ My mind ♪ 2065 01:23:33,581 --> 01:23:38,185 ♪ Sunshine, come save me again ♪ 2066 01:23:38,218 --> 01:23:40,053 ♪ Oh, please ♪ 2067 01:23:43,423 --> 01:23:46,393 ♪ Sunshine just for me ♪ 2068 01:23:46,426 --> 01:23:49,731 ♪ Never let it come to be ♪ 2069 01:23:53,233 --> 01:23:55,703 ♪ Sunlight take me ♪ 2070 01:23:55,737 --> 01:23:58,305 ♪ Never let me be alone ♪ 2071 01:23:58,338 --> 01:24:03,210 ♪ Never let me be alone ♪ 2072 01:24:03,243 --> 01:24:05,613 ♪ Sunlight, baby ♪ 2073 01:24:05,647 --> 01:24:08,282 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 2074 01:24:08,315 --> 01:24:12,854 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 2075 01:24:12,887 --> 01:24:14,722 ♪ Seems it's getting warmer ♪ 2076 01:24:14,756 --> 01:24:17,291 ♪ And my mind is getting clear ♪ 2077 01:24:17,324 --> 01:24:20,227 ♪ Oh, my mind ♪ 2078 01:24:20,260 --> 01:24:22,664 ♪ My mind ♪ 2079 01:24:22,697 --> 01:24:25,232 ♪ Sunshine has come ♪ 2080 01:24:25,265 --> 01:24:28,836 ♪ To save me again ♪ 2081 01:24:32,674 --> 01:24:36,443 ♪ Sunshine just for me ♪ 2082 01:24:36,476 --> 01:24:38,846 ♪ Thanks for bein' my friend ♪ 2083 01:24:42,482 --> 01:24:44,852 ♪ Sunlight, baby ♪ 2084 01:24:44,886 --> 01:24:47,522 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 2085 01:24:47,555 --> 01:24:52,292 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 2086 01:24:52,326 --> 01:24:54,696 ♪ Sunlight take me ♪ 2087 01:24:54,729 --> 01:24:57,297 ♪ Never let me be alone ♪ 2088 01:24:57,331 --> 01:25:01,569 ♪ Never let me be alone ♪ 2089 01:25:01,603 --> 01:25:03,871 ♪ When it rains ♪ 2090 01:25:03,905 --> 01:25:07,174 ♪ Or it pours ♪ 2091 01:25:07,207 --> 01:25:08,876 ♪ Makes me blue ♪ 2092 01:25:08,910 --> 01:25:11,478 ♪ Like the dress you wore ♪ 2093 01:25:11,512 --> 01:25:13,648 ♪ Ain't it strange ♪ 2094 01:25:13,681 --> 01:25:16,851 ♪ That when it's warm ♪ 2095 01:25:16,884 --> 01:25:18,686 ♪ You fade away ♪ 2096 01:25:18,720 --> 01:25:20,888 ♪ And I get born ♪ 2097 01:25:29,229 --> 01:25:34,234 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 2098 01:25:34,267 --> 01:25:36,336 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 2099 01:25:36,370 --> 01:25:39,239 Yeah! The swing, the swing. 2100 01:25:39,272 --> 01:25:44,344 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 2101 01:25:44,378 --> 01:25:49,249 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 2102 01:25:49,282 --> 01:25:51,552 Hey, why you callin' me on Christmas? 2103 01:25:51,586 --> 01:25:52,887 (CHUCKLES) 2104 01:25:54,522 --> 01:25:56,691 Well, what do you mean we're not divorced? 2105 01:25:56,724 --> 01:25:59,694 Why didn't you sign the papers? 2106 01:25:59,727 --> 01:26:00,695 No! 2107 01:26:00,728 --> 01:26:02,730 No, no, I'm not giving you half of the resort 2108 01:26:02,764 --> 01:26:04,197 in the settlement. 2109 01:26:04,231 --> 01:26:06,299 No, absolutely-- 2110 01:26:06,333 --> 01:26:07,969 Okay, you know what? Here's my offer. 2111 01:26:08,002 --> 01:26:11,773 You beat me in the Summer Classic 2112 01:26:11,806 --> 01:26:13,273 and half the resort is yours. 145602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.