Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,354
Mom!
2
00:00:06,397 --> 00:00:09,009
Stay with me!
3
00:00:09,052 --> 00:00:11,707
Paging Dr. Stern to the ER.
4
00:00:11,750 --> 00:00:14,927
Paging Dr. Stern.
- What's happening? Is she gonna be OK?
5
00:00:14,971 --> 00:00:17,756
Acute liver failure possibly
due to chronic alcohol poisoning.
6
00:00:20,411 --> 00:00:23,110
I'm going in. - You can't go in there.
- I'm her daughter!
7
00:00:23,153 --> 00:00:24,763
I know that, but you can't go.
- Let me in.
8
00:00:24,807 --> 00:00:27,114
Let me in!
- We will take care
9
00:00:27,157 --> 00:00:29,899
of your mother!
Now take a seat!
10
00:00:29,942 --> 00:00:32,380
People, let's move quickly.
- Take those clothes off.
11
00:00:32,423 --> 00:00:34,947
Victim's breathing short.
We need a feed on her now.
12
00:00:34,991 --> 00:00:37,515
She can't breathe very well.
No, she not vomiting.
13
00:00:37,559 --> 00:00:39,778
OK, got a pulse.
14
00:00:39,822 --> 00:00:43,956
Pressure of 6 BP.
15
00:00:44,000 --> 00:00:47,569
I got 10 cc's of adrenaline.
16
00:00:47,612 --> 00:00:50,050
I got 20 more...
- Adrenaline now.
17
00:00:52,878 --> 00:00:54,924
It's in.
18
00:00:59,146 --> 00:01:01,104
Code blue, people.
19
00:01:01,148 --> 00:01:04,064
Adrenaline didn't work.
- Initiating CPR.
20
00:01:06,414 --> 00:01:09,939
Let's get the paddles ready.
- She's not breathing.
21
00:01:09,982 --> 00:01:12,333
Give me another 10 cc's, and
I need those defibs charged now.
22
00:01:12,376 --> 00:01:15,727
Hurry up, we're losing her.
- Defibs charged.
23
00:01:15,771 --> 00:01:18,817
Clear?
24
00:01:18,861 --> 00:01:22,560
No response. Hit her again.
25
00:01:22,604 --> 00:01:24,519
Charged!
26
00:01:24,562 --> 00:01:26,216
Clear!
27
00:01:26,260 --> 00:01:28,697
Stop drinking that!
You're killing yourself,
28
00:01:28,740 --> 00:01:30,786
Stop!
29
00:01:30,829 --> 00:01:33,049
Mom, no!
30
00:01:33,093 --> 00:01:34,485
Clear?
- Clear!
31
00:01:36,487 --> 00:01:37,836
Alright, people, we got a beat.
32
00:01:37,880 --> 00:01:40,100
Good work!
- She's just holding on, Doctor.
33
00:01:40,143 --> 00:01:42,885
Pulse is weak.
She could be g g at any time.
34
00:01:42,928 --> 00:01:47,237
Let's get her on a drip of 20 cc's. Blood
drawn, I wanna see coagulation parameters,
35
00:01:47,281 --> 00:01:49,152
complete blood-cell count.
I want the metabolic panel
36
00:01:49,196 --> 00:01:51,023
checked every 5 minutes
'til she's stabilised.
37
00:01:57,029 --> 00:01:58,944
Dr. Preston.
38
00:01:58,988 --> 00:02:00,903
We have committed
a 45-year-old female patient
39
00:02:00,946 --> 00:02:03,949
two hours ago with acute
fulminant hepatic failure.
40
00:02:03,993 --> 00:02:05,821
She requires
emergency surgery.
41
00:02:05,864 --> 00:02:08,650
OK, you know the procedure.
- Yes, I do know, Miriam,
42
00:02:08,693 --> 00:02:10,608
but this is
an extreme situation.
43
00:02:10,652 --> 00:02:13,220
This woman could die
within the next 48 hours.
44
00:02:13,263 --> 00:02:15,222
Maybe there's
something we can do.
45
00:02:15,265 --> 00:02:18,442
An emergency appeal maybe.
- OK, well,
46
00:02:18,486 --> 00:02:20,705
send over her admission records
and all available data.
47
00:02:20,749 --> 00:02:22,229
I'll look it over and get back
to you in 20 minutes.
48
00:02:24,970 --> 00:02:26,798
Orderly to room 3, stat.
49
00:02:36,765 --> 00:02:39,202
Damn.
50
00:02:41,248 --> 00:02:43,337
How are we doing, Ms. Flay?
51
00:02:43,380 --> 00:02:45,208
Terrific.
52
00:02:45,252 --> 00:02:47,689
Next silly question?
53
00:02:50,213 --> 00:02:52,824
It says here your full name
is Joanna Marie Flay.
54
00:02:52,868 --> 00:02:55,218
Last name is different
than your mother's.
55
00:02:55,262 --> 00:02:57,264
Dad's name.
56
00:02:57,307 --> 00:02:59,831
Where is your father?
- My father's dead.
57
00:03:01,355 --> 00:03:03,008
What does this have
to do with anything?
58
00:03:03,052 --> 00:03:05,750
We just need to know
where everybody is, Ms. Flay.
59
00:03:07,230 --> 00:03:09,754
Next of kin is important
in these circumstances.
60
00:03:09,798 --> 00:03:12,235
What are you saying?
61
00:03:12,279 --> 00:03:14,237
There's no easy way to say
this, so I'm just gonna say it.
62
00:03:14,281 --> 00:03:17,109
Your mother's medical record
shows she's been
63
00:03:17,153 --> 00:03:19,460
in and out of the hospital
for the past seven months.
64
00:03:19,503 --> 00:03:21,418
Her illness has been brought on
65
00:03:21,462 --> 00:03:23,464
by chronic alcohol abuse.
66
00:03:23,507 --> 00:03:27,207
Because of this, her request for
a liver transplant was denied.
67
00:03:29,165 --> 00:03:31,080
You're kidding me!
68
00:03:32,734 --> 00:03:36,085
You have to at least try!
- Please, try to remain calm.
69
00:03:36,128 --> 00:03:38,609
My mom is dying in there.
70
00:03:38,653 --> 00:03:40,655
The head of the hospital
was contacted,
71
00:03:40,698 --> 00:03:43,527
and unfortunately,
Dr. Preston
72
00:03:43,571 --> 00:03:45,312
and myself have determined
that your mother's condition
73
00:03:45,355 --> 00:03:47,879
is too severe.
An appeal would never work.
74
00:03:47,923 --> 00:03:51,143
And we are all sorry,
but there's nothing we can do.
75
00:03:51,187 --> 00:03:53,276
You people get off
76
00:03:53,320 --> 00:03:55,365
on this, don't you?
77
00:03:55,409 --> 00:03:57,106
Deciding who lives and who dies?
78
00:03:57,149 --> 00:03:58,890
Playing your damn power games?
79
00:03:58,934 --> 00:04:01,502
If my mom dies in this hospital,
80
00:04:01,545 --> 00:04:03,852
there's gonna be hell to pay.
81
00:04:03,895 --> 00:04:07,856
I'll make every damn
one of you pay.
82
00:04:07,899 --> 00:04:09,771
Your hostility
will get us nowhere.
83
00:04:09,814 --> 00:04:12,077
I'll show you hostile.
84
00:04:12,121 --> 00:04:15,385
Security control, we have a
hostile on the wait room floor.
85
00:04:15,429 --> 00:04:17,518
Back off!
86
00:04:17,561 --> 00:04:20,477
Back off right now
or I'll cut her throat!
87
00:04:20,521 --> 00:04:23,263
I swear I'll do it!
88
00:04:23,306 --> 00:04:25,656
You tell those doctors
89
00:04:25,700 --> 00:04:29,181
to get back in there
and save my mom's life,
90
00:04:29,225 --> 00:04:31,140
or I'll kill you.
91
00:04:31,183 --> 00:04:33,577
I swear I'll do it.
92
00:04:40,454 --> 00:04:44,936
I'll kill all of you!
You're letting her die!
93
00:04:44,980 --> 00:04:47,156
I'LL KILL ALL OF YOU!
94
00:05:00,038 --> 00:05:02,127
Hey, Mom.
95
00:05:02,171 --> 00:05:04,434
Hey, sweetheart.
96
00:05:04,478 --> 00:05:06,436
Hey, you OK?
97
00:05:06,480 --> 00:05:08,569
What's wrong?
98
00:05:08,612 --> 00:05:11,833
There was just trouble
at the hospital tonight.
99
00:05:11,876 --> 00:05:14,531
Somebody was upset.
They wanted me to do something
100
00:05:14,575 --> 00:05:18,100
that... I couldn't do.
101
00:05:18,143 --> 00:05:19,928
What kind of something?
102
00:05:19,971 --> 00:05:22,539
Let's just say my job
103
00:05:22,583 --> 00:05:24,846
sucks sometimes.
104
00:05:26,500 --> 00:05:28,676
I became a doctor to try
and save lives,
105
00:05:28,719 --> 00:05:32,419
and sometimes I feel
like I can't save anyone.
106
00:05:32,462 --> 00:05:35,422
You do a lot.
You do your best.
107
00:05:35,465 --> 00:05:37,380
I mean that's all
any of us can do.
108
00:05:39,426 --> 00:05:42,342
When did you become so wise?
109
00:05:44,518 --> 00:05:46,476
What have you been
up to? May I?
110
00:05:46,520 --> 00:05:49,827
Yeah, OK.
111
00:05:54,049 --> 00:05:55,920
Wow!
112
00:05:55,964 --> 00:05:59,968
That's an interesting
interpretation of your dad.
113
00:06:00,011 --> 00:06:03,188
He would be so proud
of you, Bobby.
114
00:06:03,232 --> 00:06:05,408
Yeah, I, I guess it's just
115
00:06:05,452 --> 00:06:07,410
my way of keeping him alive.
116
00:06:07,454 --> 00:06:11,806
I know it's
kind of cheesy, but...
117
00:06:11,849 --> 00:06:13,895
when I'm drawing,
118
00:06:13,938 --> 00:06:17,289
it sometimes feels
like he's still here...
119
00:06:17,333 --> 00:06:19,379
watching over me or something.
120
00:06:21,903 --> 00:06:24,035
It's not cheesy.
121
00:06:24,079 --> 00:06:26,081
It's really beautiful.
122
00:06:27,691 --> 00:06:30,041
Thanks, Mom.
123
00:06:54,065 --> 00:06:56,807
Get over here!
Give your old dad a hug!
124
00:06:56,851 --> 00:06:58,940
What are you doing here?
You're supposed
125
00:06:58,983 --> 00:07:02,247
to be in prison! - Jo, your father got
out of prison early for good behaviour.
126
00:07:02,291 --> 00:07:05,381
She means I'm here for good.
127
00:07:05,425 --> 00:07:08,471
Joanna, we're gonna be
a family again.
128
00:07:08,515 --> 00:07:10,734
I got plans
129
00:07:10,778 --> 00:07:12,910
for all of us.
130
00:07:12,954 --> 00:07:15,043
I met some... some guys
131
00:07:15,086 --> 00:07:19,439
on the inside
who are organized in Philly.
132
00:07:19,482 --> 00:07:21,745
They're shaking things up.
133
00:07:23,312 --> 00:07:24,922
So...
134
00:07:24,966 --> 00:07:27,708
we got things to do, girl,
135
00:07:27,751 --> 00:07:29,536
you and me.
136
00:07:29,579 --> 00:07:32,364
I'm gonna teach you
everything I know.
137
00:07:32,408 --> 00:07:34,671
It's us against them.
138
00:08:20,151 --> 00:08:23,285
Hey, pretty lady.
- Sorry I'm late.
139
00:08:23,328 --> 00:08:26,288
Don't be sorry.
Glad to see you.
140
00:08:26,331 --> 00:08:29,204
So, finally gonna get
to meet in person.
141
00:08:29,247 --> 00:08:31,598
Scary, huh?
- Yeah.
142
00:08:31,641 --> 00:08:34,992
We've been messaging
for what? Six months?
143
00:08:35,036 --> 00:08:38,300
I was just a sophomore then.
Time flies, huh?
144
00:08:38,343 --> 00:08:40,650
You and I have shared so much.
145
00:08:40,694 --> 00:08:42,609
What if we don't like each other
146
00:08:42,652 --> 00:08:45,437
in person?
- That won't happen, I promise.
147
00:08:45,481 --> 00:08:49,746
OK. Well, I can't talk long.
148
00:08:49,790 --> 00:08:52,706
And I won't be able
to call again for a while.
149
00:08:52,749 --> 00:08:54,838
But I wanted to tell you
I'll be getting to Philly
150
00:08:54,882 --> 00:08:57,014
for midterm registration
two weeks from now.
151
00:08:57,058 --> 00:09:00,235
I'll be staying with my aunt
until I get my own place.
152
00:09:00,278 --> 00:09:02,716
We could meet on campus.
- Yeah, sounds good.
153
00:09:02,759 --> 00:09:05,196
Just let me know what's what.
154
00:09:05,240 --> 00:09:08,112
And, Jenny, don't worry.
155
00:09:08,156 --> 00:09:10,375
Everything's gonna
be great between us.
156
00:09:10,419 --> 00:09:12,943
I trust you. Bye, Bobby.
157
00:09:12,987 --> 00:09:15,076
Bye.
158
00:09:17,861 --> 00:09:19,602
Yes!
159
00:09:19,646 --> 00:09:21,909
It is going
to be awesome, Bobby.
160
00:09:21,952 --> 00:09:24,694
All of it.
161
00:09:24,738 --> 00:09:26,783
But not for you...
162
00:09:26,827 --> 00:09:28,872
or your mom.
163
00:09:30,874 --> 00:09:33,007
And don't think I've forgotten
about you, Nurse Lynn.
164
00:09:39,666 --> 00:09:42,712
Hi, Aunt Molly.
I missed you last week.
165
00:09:42,756 --> 00:09:45,019
The restaurant's been
kicking my butt.
166
00:09:45,062 --> 00:09:47,369
I'm sorry I didn't come.
- It's OK.
167
00:09:47,412 --> 00:09:49,589
Did you get the money I put
in your commissary account?
168
00:09:49,632 --> 00:09:51,591
Yes. Thank you.
169
00:09:51,634 --> 00:09:53,462
It really helps.
170
00:09:53,505 --> 00:09:56,683
So, I heard the good news.
171
00:09:56,726 --> 00:09:59,207
Yeah.
- From Dr. Quezada himself.
172
00:09:59,250 --> 00:10:02,253
They're gonna let you
out of here finally.
173
00:10:02,297 --> 00:10:04,691
Yeah. It's awesome.
174
00:10:04,734 --> 00:10:07,607
He also said
that you can't screw up.
175
00:10:07,650 --> 00:10:12,089
And no matter how small
a screw-up, if it happens,
176
00:10:12,133 --> 00:10:15,484
the court's gonna
come down hard. You're 21 now.
177
00:10:15,527 --> 00:10:17,834
I'm not going to screw up.
178
00:10:17,878 --> 00:10:20,141
I've got a plan
to change my life.
179
00:10:21,795 --> 00:10:23,840
You know, when I think
about what your father
180
00:10:23,884 --> 00:10:27,278
put your mom through...
181
00:10:27,322 --> 00:10:29,541
I don't know
how we all got through it.
182
00:10:31,935 --> 00:10:34,111
I know.
183
00:10:34,155 --> 00:10:36,810
But we're gonna put that
behind us now, right?
184
00:10:36,853 --> 00:10:39,247
Yeah. Yeah.
185
00:10:39,290 --> 00:10:41,945
I can't wait
to come live with you
186
00:10:41,989 --> 00:10:43,947
like we said.
187
00:10:43,991 --> 00:10:46,602
They told me it was the only way
Quezada would sign off.
188
00:10:46,646 --> 00:10:49,474
You are my sister-in-law's
daughter,
189
00:10:49,518 --> 00:10:52,695
and my husband loved you
like you were one of his own,
190
00:10:52,739 --> 00:10:55,393
and so long as I'm alive,
you have a home, OK?
191
00:10:55,437 --> 00:10:57,352
Thank you, Aunt Molly.
192
00:10:57,395 --> 00:10:59,223
I won't let you down.
193
00:10:59,267 --> 00:11:02,531
I know you won't.
194
00:11:08,406 --> 00:11:10,408
Hey there, trouble girl.
195
00:11:12,323 --> 00:11:14,717
I got up damn early
on a Sunday for this.
196
00:11:17,546 --> 00:11:19,983
It was worth it.
197
00:11:22,769 --> 00:11:26,424
You gotta admit, I didn't think
I'd ever see you again,
198
00:11:26,468 --> 00:11:29,297
but you are a hard one
to forget.
199
00:11:29,340 --> 00:11:32,692
Business first, Jimmy.
I need to get in touch
200
00:11:32,735 --> 00:11:34,781
with the guy my dad was
working with back in the day.
201
00:11:34,824 --> 00:11:36,870
Well, that's not gonna be easy.
202
00:11:36,913 --> 00:11:39,046
Rock Ramirez runs half the town,
and it's hard to get
203
00:11:39,089 --> 00:11:41,135
his attention.
- Just mention my name.
204
00:11:41,178 --> 00:11:44,312
Tell him I'm looking for work.
205
00:11:44,355 --> 00:11:47,489
Do you have the stuff I asked for?
- Sure thing.
206
00:11:47,532 --> 00:11:50,971
Mothballs, lightbulbs.
These cellphones
207
00:11:51,014 --> 00:11:53,321
are damn expensive,
but it's top of the line.
208
00:11:53,364 --> 00:11:56,324
"128 Gigs."
209
00:11:56,367 --> 00:11:58,108
Perfect!
210
00:11:58,152 --> 00:12:00,763
Beats the hell out of that crap
I was using inside.
211
00:12:03,374 --> 00:12:06,682
You sure are
Daddy's little girl, aren't you?
212
00:12:06,726 --> 00:12:09,772
No. Smarter.
213
00:12:09,816 --> 00:12:11,861
A lot smarter.
214
00:12:11,905 --> 00:12:14,037
What are you thinking?
215
00:12:14,081 --> 00:12:17,475
A score.
216
00:12:17,519 --> 00:12:19,608
A big one.
217
00:12:24,700 --> 00:12:27,442
I guess this is it.
See you later.
218
00:12:27,485 --> 00:12:30,314
Hi, Jo!
- Hi!
219
00:12:30,358 --> 00:12:32,839
Welcome home!
- Hahaha!
220
00:12:37,365 --> 00:12:39,454
So was that a friend of yours?
221
00:12:39,497 --> 00:12:42,152
Something like that.
222
00:12:45,677 --> 00:12:47,897
Nice! It smells new.
223
00:12:47,941 --> 00:12:49,943
I just repainted.
224
00:12:49,986 --> 00:12:52,467
I wanted to have
everything fresh for you.
225
00:12:52,510 --> 00:12:55,557
So why don't you dump your stuff
and we'll head over to the diner.
226
00:12:55,600 --> 00:12:58,038
It's a good excuse
to show you around the place.
227
00:12:58,081 --> 00:13:00,344
Can I freshen up first?
- Of course, Jo.
228
00:13:00,388 --> 00:13:02,216
I'll meet you
downstairs in a few.
229
00:13:02,259 --> 00:13:03,826
OK.
230
00:13:44,345 --> 00:13:46,521
So do you have
any waiting-table experience?
231
00:13:46,564 --> 00:13:48,566
Yeah.
- Yeah? And your people skills?
232
00:13:48,610 --> 00:13:50,742
Perfect!
- Obviously.
233
00:13:50,786 --> 00:13:54,137
Hey, listen, Did you get
that commissary money back?
234
00:13:54,181 --> 00:13:56,618
I did.
- Good. Hang on to it, alright?
235
00:13:56,661 --> 00:13:59,316
And there's
a little something extra.
236
00:13:59,360 --> 00:14:01,449
I figured you could use
some new clothes.
237
00:14:01,492 --> 00:14:03,843
And you can borrow the car
any time you need it.
238
00:14:03,886 --> 00:14:06,846
I might just drive
Ryan's old truck around anyway.
239
00:14:06,889 --> 00:14:08,760
Thank you.
240
00:14:12,416 --> 00:14:15,855
So I remember you guys used to have
a cottage just at the edge of town,
241
00:14:15,898 --> 00:14:18,596
by the lake, right?
- Yeah, I'm heading up there
242
00:14:18,640 --> 00:14:20,729
in a couple of days, turn on
the water for summer and stuff.
243
00:14:20,772 --> 00:14:22,818
You could always come
if you wanted.
244
00:14:22,862 --> 00:14:25,473
I'd love to.
245
00:14:27,083 --> 00:14:29,912
Molly's Diner.
Molly speaking.
246
00:14:29,956 --> 00:14:32,349
Week-to-week lease,
247
00:14:32,393 --> 00:14:35,048
200 cash,
no questions asked; perfect.
248
00:15:22,225 --> 00:15:24,793
You're first, Nurse Lynn.
249
00:15:29,450 --> 00:15:31,713
I know you're afraid of me.
250
00:15:31,756 --> 00:15:34,759
Just like your mother is.
251
00:15:36,152 --> 00:15:38,850
Do it just the way I taught you.
252
00:15:47,859 --> 00:15:50,297
Remember.
253
00:15:50,340 --> 00:15:53,561
The mixture is damn unstable
until you seal it in the bulb.
254
00:15:53,604 --> 00:15:56,607
It has to be unstable
or the filament won't ignite
255
00:15:56,651 --> 00:15:59,567
and pop the glass
when they turn it on.
256
00:16:01,961 --> 00:16:04,180
But if you get this thing right,
257
00:16:04,224 --> 00:16:08,228
they'll choke to death
in 10 seconds.
258
00:16:34,819 --> 00:16:36,473
Hello!
- Hey, honey.
259
00:16:36,517 --> 00:16:38,475
Hey, buddy.
You're just in time
260
00:16:38,519 --> 00:16:41,130
for the cattle drive.
How do you take yours?
261
00:16:41,174 --> 00:16:45,047
Just knock the horns off.
262
00:16:45,091 --> 00:16:48,398
You got some mail today.
263
00:16:48,442 --> 00:16:50,096
"Ebon Comics."
264
00:16:50,139 --> 00:16:52,359
It's probably a big publisher,
265
00:16:52,402 --> 00:16:55,144
right?
- Yeah, they're pretty big.
266
00:16:55,188 --> 00:16:57,451
So, I,
267
00:16:57,494 --> 00:16:59,496
submitted
some of my comic art samples.
268
00:16:59,540 --> 00:17:01,759
There's an editor there
who really likes my stuff.
269
00:17:03,631 --> 00:17:06,068
They offered me
a two-year contract.
270
00:17:06,112 --> 00:17:09,332
It's right here.
- Wow!
271
00:17:09,376 --> 00:17:12,640
It's cool.
Good thing you got
272
00:17:12,683 --> 00:17:14,990
yourself a free lawyer, right?
273
00:17:15,034 --> 00:17:16,774
When were you gonna tell us?
274
00:17:16,818 --> 00:17:19,342
I'm telling you
right now, right?
275
00:17:19,386 --> 00:17:21,910
Look, I just don't know
if I want to be
276
00:17:21,953 --> 00:17:24,652
an architect my whole life.
- Well, that's a big if.
277
00:17:24,695 --> 00:17:27,133
And being
a freelance artist, honey,
278
00:17:27,176 --> 00:17:29,091
there's no guarantee in that.
279
00:17:29,135 --> 00:17:31,659
You're not just
abandoning school.
280
00:17:31,702 --> 00:17:34,749
Well, school will still be
there in two years, right?
281
00:17:34,792 --> 00:17:36,794
And working freelance now
282
00:17:36,838 --> 00:17:39,493
will give me a chance to live my
life for a bit. - Because I just wish
283
00:17:39,536 --> 00:17:43,062
you would discuss this with me. This is not
what your father and I had planned for you.
284
00:17:43,105 --> 00:17:46,195
My father doesn't want
anything from me - he's dead.
285
00:17:46,239 --> 00:17:48,284
Bobby?
286
00:17:50,156 --> 00:17:52,288
Bobby?
- Miriam. Miriam...
287
00:17:52,332 --> 00:17:55,465
He can't just...
- Just give him some time.
288
00:18:32,937 --> 00:18:34,939
Feel like a drink after work?
- Yeah.
289
00:18:34,983 --> 00:18:36,985
Maybe we can cut it
a little early, huh?
290
00:18:37,028 --> 00:18:39,030
I'll even buy the first round.
291
00:18:39,074 --> 00:18:41,381
Who is this? "Susanna."
292
00:18:41,424 --> 00:18:43,470
Good luck.
293
00:18:45,211 --> 00:18:48,779
Hello?
- Hi there, homewrecker.
294
00:18:48,823 --> 00:18:50,955
I hope you're having
a good time with my husband.
295
00:18:50,999 --> 00:18:53,393
It's your ex-husband.
And whatever is going on
296
00:18:53,436 --> 00:18:55,569
between you and David,
just please keep it
297
00:18:55,612 --> 00:18:58,049
between the two of you,
leave me out of it.
298
00:18:58,093 --> 00:19:01,879
Not a conversation. This is
me giving you fair warning.
299
00:19:01,923 --> 00:19:05,753
I know you were having an affair
with him before he divorced me,
300
00:19:05,796 --> 00:19:08,886
and I know that you put
all that nasty crap
301
00:19:08,930 --> 00:19:10,888
in his head about me.
302
00:19:10,932 --> 00:19:13,543
Susanna, you're drunk.
- We built
303
00:19:13,587 --> 00:19:15,806
that law firm together,
he and I,
304
00:19:15,850 --> 00:19:18,679
and he thinks
he can just discard me
305
00:19:18,722 --> 00:19:20,637
like an old shoe?
306
00:19:20,681 --> 00:19:23,292
Well, you'd both better
lawyer the hell up
307
00:19:23,336 --> 00:19:26,252
because I'm coming back,
you bitch! Believe me.
308
00:19:53,192 --> 00:19:55,063
We're leaving. Now, Joanna!
309
00:19:55,106 --> 00:19:57,152
Go pack your things now,
310
00:19:57,196 --> 00:19:59,589
I have to get you away from him.
We're going to stay
311
00:19:59,633 --> 00:20:01,591
with my brother.
312
00:20:01,635 --> 00:20:03,637
You don't go anywhere
313
00:20:03,680 --> 00:20:05,682
unless I say it's OK,
314
00:20:05,726 --> 00:20:07,989
and I don't say it's OK!
Stay down, girls!
315
00:20:24,788 --> 00:20:27,661
I did what I had to do...
316
00:20:27,704 --> 00:20:31,534
to make you safe,
and you never understood that.
317
00:20:31,578 --> 00:20:34,276
But I forgive you.
318
00:20:34,320 --> 00:20:37,236
And I'm sorry I failed you.
319
00:20:40,456 --> 00:20:42,763
I won't fail you again.
320
00:21:07,527 --> 00:21:10,312
So at 7:45,
I'll be with Nurse Lynn.
321
00:21:10,356 --> 00:21:13,794
That's 10 minutes inside,
30 minutes to get changed.
322
00:21:13,837 --> 00:21:16,187
Yeah, it should be good, Bobby.
323
00:21:26,415 --> 00:21:28,722
Hey, honey.
- Hey, Ma.
324
00:21:28,765 --> 00:21:31,551
Just wanted to let you know that
I'm gonna be getting in late tonight.
325
00:21:31,594 --> 00:21:33,553
OK, it's no problem.
Hey, listen,
326
00:21:33,596 --> 00:21:35,642
while I've got you on the phone,
327
00:21:35,685 --> 00:21:37,774
have you been getting
any weird calls from Susanna?
328
00:21:37,818 --> 00:21:39,907
You know, David's ex?
- No. Why would I?
329
00:21:39,950 --> 00:21:42,823
I don't know,
she's just on a tear lately.
330
00:21:42,866 --> 00:21:45,042
I think she wants to sue David
for wrongful termination.
331
00:21:45,086 --> 00:21:47,436
Can she do that?
- I don't know
332
00:21:47,480 --> 00:21:49,656
what she thinks
she can get away with.
333
00:21:49,699 --> 00:21:51,527
Anyway, I just wanted to know
if she'd been harassing you.
334
00:21:51,571 --> 00:21:54,400
No, she hasn't. - Alright,
sweetheart. Well, have fun tonight.
335
00:21:54,443 --> 00:21:56,358
Bye.
336
00:23:05,166 --> 00:23:08,691
What are you looking at?
337
00:23:37,546 --> 00:23:39,418
Damnit.
338
00:24:09,970 --> 00:24:11,885
Damn!
339
00:24:20,894 --> 00:24:22,591
9-1-1. What is
your emergency?
340
00:24:22,635 --> 00:24:24,941
My house has been broken into.
- Can you give me
341
00:24:24,985 --> 00:24:26,900
the specific details?
Are you currently in danger?
342
00:24:26,943 --> 00:24:30,643
Never mind the specific details,
just send the police here now.
343
00:24:39,608 --> 00:24:41,523
Ma'am?
344
00:24:41,567 --> 00:24:43,003
Ma'am, are you there?
345
00:24:47,137 --> 00:24:51,968
Are you OK?
346
00:24:54,449 --> 00:24:56,930
Ma'am, are you there? Ma'am,
I'm dispatching police now.
347
00:24:56,973 --> 00:25:01,064
Tell me what's happening.
Lynn gasping
348
00:25:56,119 --> 00:25:59,166
She got just what she deserved.
349
00:26:08,392 --> 00:26:10,917
Just shut up, stupid.
350
00:26:33,243 --> 00:26:35,463
Hi.
- Hi, Bobby.
351
00:26:35,506 --> 00:26:38,335
It's really nice to meet you.
352
00:26:38,379 --> 00:26:40,642
Hey, you too.
353
00:26:44,559 --> 00:26:46,561
She said we both need
to "lawyer up"?
354
00:26:46,605 --> 00:26:49,042
Those are her exact words.
355
00:26:49,085 --> 00:26:50,826
Crazy words.
356
00:26:50,870 --> 00:26:53,133
I am so sorry
you're getting dragged
357
00:26:53,176 --> 00:26:55,657
into all of this.
- That woman needs help.
358
00:26:55,701 --> 00:26:58,878
Yeah, well, we need to watch our backs. She
was ruthless during the settlement hearings.
359
00:26:58,921 --> 00:27:00,531
She's coming back
for everything?
360
00:27:00,575 --> 00:27:02,969
Things could get much worse.
361
00:27:03,012 --> 00:27:06,102
I'm not afraid of her.
We didn't do wrong by her.
362
00:27:06,146 --> 00:27:08,148
You know, any other woman
would have run away
363
00:27:08,191 --> 00:27:10,019
screaming by now.
364
00:27:10,063 --> 00:27:11,978
I'm not any other woman
now, am I?
365
00:27:12,021 --> 00:27:14,371
All that's left
of a Huntington Heights home
366
00:27:14,415 --> 00:27:17,461
that caught fire this evening.
Firefighters struggled...
367
00:27:17,505 --> 00:27:20,508
Miriam?
- The cause of the fire
368
00:27:20,551 --> 00:27:22,815
is still unknown.
We'll have...- Miriam, what's wrong?
369
00:27:22,858 --> 00:27:25,644
...more on this story as it develops.
- My goodness!
370
00:27:25,687 --> 00:27:27,602
Lynn.
371
00:27:27,646 --> 00:27:30,692
You helped me through
some really bad times, Bobby.
372
00:27:30,736 --> 00:27:32,781
I'm grateful for that.
373
00:27:34,478 --> 00:27:37,003
Sometimes, you were
all I had to keep me going.
374
00:27:37,046 --> 00:27:40,006
Yeah, um, I'm grateful
for you too.
375
00:27:40,049 --> 00:27:43,574
I finally had to tell my mom
about the comic book stuff.
376
00:27:43,618 --> 00:27:46,795
She didn't take it very well,
kind of freaked out.
377
00:27:46,839 --> 00:27:48,667
I think freaking out people
is a good thing.
378
00:27:51,582 --> 00:27:53,584
You know, I think
David's on my side.
379
00:27:53,628 --> 00:27:55,761
He's a good guy.
380
00:27:55,804 --> 00:27:59,199
I was actually kind of hoping
they... they'd get married soon.
381
00:27:59,242 --> 00:28:01,331
But it seems
382
00:28:01,375 --> 00:28:03,464
like his ex-wife's trying
to make problems again.
383
00:28:03,507 --> 00:28:06,075
Again?
- Yeah. All last year,
384
00:28:06,119 --> 00:28:08,338
this really messy divorce stuff.
385
00:28:08,382 --> 00:28:10,950
And my mom's been
telling me that Susanna's
386
00:28:10,993 --> 00:28:13,822
been harassing her,
making threats.
387
00:28:13,866 --> 00:28:16,520
Seems like she's gonna try
and sue David again.
388
00:28:18,522 --> 00:28:20,481
People do have
trouble moving on.
389
00:28:20,524 --> 00:28:22,744
That's your mom?
390
00:28:22,788 --> 00:28:25,094
Hey, look, um...
Gonna shut my phone off.
391
00:28:25,138 --> 00:28:27,314
It'll just be the two of us.
392
00:28:27,357 --> 00:28:29,751
That's the way I really want it.
393
00:28:29,795 --> 00:28:32,972
You mean that?
- Yeah, of course I do.
394
00:28:35,148 --> 00:28:37,193
Well then, let's go play.
395
00:28:42,546 --> 00:28:45,288
You're a hard catch.
- You have no idea.
396
00:28:47,595 --> 00:28:49,728
No!
397
00:28:52,731 --> 00:28:56,169
My dad used to take me
here when I was a kid.
398
00:28:56,212 --> 00:28:59,650
He called 'em "Adventure Days."
He'd put together
399
00:28:59,694 --> 00:29:01,652
these little treasure hunts
for me and my mom.
400
00:29:03,306 --> 00:29:05,395
One day, he came home from work
401
00:29:05,439 --> 00:29:08,703
and, died.
402
00:29:08,747 --> 00:29:10,792
Heart attack.
403
00:29:10,836 --> 00:29:14,883
That's... awful.
404
00:29:14,927 --> 00:29:17,059
You never told me that before.
405
00:29:17,103 --> 00:29:19,496
Well, I...
406
00:29:19,540 --> 00:29:21,585
I wanna tell you everything.
407
00:29:24,763 --> 00:29:27,287
That means a lot to me.
408
00:29:36,600 --> 00:29:39,081
Wait.
409
00:29:39,125 --> 00:29:41,127
Is this...
410
00:29:41,170 --> 00:29:43,346
is it going too fast?
411
00:29:45,479 --> 00:29:48,264
I mean, I already like you
412
00:29:48,308 --> 00:29:50,571
and I don't want to blow it
on something cheap.
413
00:29:50,614 --> 00:29:52,965
Just tell me what I owe you.
414
00:29:58,013 --> 00:30:00,189
I'm gonna have to go.
415
00:30:00,233 --> 00:30:03,540
Getting late.
I'm borrowing my aunt's car.
416
00:30:03,584 --> 00:30:05,760
She worries sometimes.
417
00:30:05,804 --> 00:30:09,329
It was really great
meeting you, Jenny.
418
00:30:09,372 --> 00:30:12,288
Bye, Bobby.
419
00:30:20,819 --> 00:30:22,255
do you mean, you don't have an answer?
420
00:30:22,298 --> 00:30:24,910
I'll call as soon as I know.
- Yes, please!
421
00:30:24,953 --> 00:30:27,869
It's crazy here.
- Hi, honey.
422
00:30:27,913 --> 00:30:30,654
Call me again in an hour.
- OK, I'll call back.
423
00:30:30,698 --> 00:30:32,700
Mom, what's going on?
- There's been
424
00:30:32,743 --> 00:30:34,702
an accident at Lynn's house:
her place burned down!
425
00:30:34,745 --> 00:30:38,227
My God! Is she OK?
- The police don't know. I'm...
426
00:30:38,271 --> 00:30:41,230
I'm worried.
I don't know.
427
00:30:41,274 --> 00:30:44,668
I've been trying to call you.
- Yeah, sorry. I shut my phone off.
428
00:30:51,806 --> 00:30:53,721
It's amazing!
429
00:30:53,764 --> 00:30:56,245
It's just like I remember it,
only better.
430
00:30:58,465 --> 00:31:00,728
Jo...
431
00:31:00,771 --> 00:31:03,426
we, we haven't really talked
much about your mom, have we?
432
00:31:05,559 --> 00:31:08,170
I... try not to think
about all that.
433
00:31:08,214 --> 00:31:10,651
Yeah. I remember
it was tough on you.
434
00:31:10,694 --> 00:31:14,698
And in some ways, I think
your uncle blamed himself.
435
00:31:14,742 --> 00:31:17,049
She was his little sister.
436
00:31:19,268 --> 00:31:22,445
I'm so grateful
for you, darling.
437
00:31:22,489 --> 00:31:26,101
I don't know what I'd ever do
without you.
438
00:31:26,145 --> 00:31:29,017
You don't have to thank me, Mom.
439
00:31:29,061 --> 00:31:32,542
You're saving your own life.
440
00:31:32,586 --> 00:31:34,805
Three months sober.
441
00:31:37,286 --> 00:31:40,376
I feel like I can see again.
442
00:31:40,420 --> 00:31:42,944
I'm just glad you stopped.
443
00:31:45,381 --> 00:31:48,384
You've always been
the light of my life, honey.
444
00:31:49,995 --> 00:31:52,954
Always.
445
00:31:52,998 --> 00:31:56,131
I love you, Mom.
446
00:32:02,137 --> 00:32:05,314
Jo, are you OK? I didn't mean
to bring up the past.
447
00:32:07,621 --> 00:32:09,797
It's OK, Aunt Molly.
448
00:32:09,840 --> 00:32:11,842
I'm OK.
449
00:32:11,886 --> 00:32:14,889
Just looking forward
to the future.
450
00:32:14,933 --> 00:32:17,500
Yeah. It's all right.
451
00:32:32,907 --> 00:32:34,953
And this is Jo.
She'll be taking care of you.
452
00:32:34,996 --> 00:32:36,780
It's her first day,
so be gentle.
453
00:32:36,824 --> 00:32:38,957
The lady and I
are already acquainted.
454
00:32:39,000 --> 00:32:42,525
Old friends, right, Jo?
- Small world, isn't it?
455
00:32:42,569 --> 00:32:45,964
And how do you two
know each other?
456
00:32:46,007 --> 00:32:48,314
He's my old boyfriend.
457
00:32:48,357 --> 00:32:51,143
Still have hopes though.
458
00:32:51,186 --> 00:32:54,102
I see. Well, have fun.
459
00:33:00,587 --> 00:33:03,851
That was dumb, Jimmy. She's
gonna be asking me all kinds
460
00:33:03,894 --> 00:33:05,722
of questions about you now.
- Let's just play it cool.
461
00:33:05,766 --> 00:33:08,987
We're hiding
in plain sight, get it?
462
00:33:09,030 --> 00:33:11,250
Yeah, fair enough.
463
00:33:11,293 --> 00:33:14,557
So the call with the boss
went well. He wants to see you.
464
00:33:14,601 --> 00:33:16,646
Says he might have work
for you. No promises,
465
00:33:16,690 --> 00:33:19,649
but... it should get you
in his place, all right.
466
00:33:19,693 --> 00:33:23,305
So we're on.
- We are on at Donkey Kong.
467
00:33:23,349 --> 00:33:25,220
I got you
468
00:33:25,264 --> 00:33:27,875
everything that you will need
for your visit right here.
469
00:33:33,663 --> 00:33:36,144
Cute, Jimmy. Real cute.
- What can I say?
470
00:33:36,188 --> 00:33:38,929
I'm just a lovesick guy
trying to win his lady back.
471
00:33:38,973 --> 00:33:40,540
It's what you can tell
472
00:33:40,583 --> 00:33:43,630
your auntie. But actually,
this was really hard to come by.
473
00:33:43,673 --> 00:33:46,111
Just state of the art
and damn expensive.
474
00:33:46,154 --> 00:33:48,591
Yeah, that was the deal:
you cover it.
475
00:33:48,635 --> 00:33:51,116
Look, tomorrow,
neither one of us
476
00:33:51,159 --> 00:33:53,422
is gonna care.
We're both gonna be rich.
477
00:33:53,466 --> 00:33:55,511
I'm thinking Venezuela
478
00:33:55,555 --> 00:33:57,905
is nice this time of year.
You know why?
479
00:33:57,948 --> 00:34:00,038
No. Why?
480
00:34:00,081 --> 00:34:02,649
No extradition laws there.
481
00:34:02,692 --> 00:34:05,304
I sure wouldn't want to be
on your bad side, baby.
482
00:34:05,347 --> 00:34:09,090
So, what do you recommend?
483
00:34:10,570 --> 00:34:12,441
I like the Monster Burger,
484
00:34:12,485 --> 00:34:15,575
bloody.
485
00:34:25,802 --> 00:34:28,022
Hey.
- Hey, it's Bobby.
486
00:34:28,066 --> 00:34:30,068
Sorry I didn't call yesterday.
My mom's been going
487
00:34:30,111 --> 00:34:32,157
through a rough time.
- I was worried you didn't want
488
00:34:32,200 --> 00:34:34,202
to see me again.
- No, f course
489
00:34:34,246 --> 00:34:37,684
I do. You can come over
this afternoon if you want.
490
00:34:37,727 --> 00:34:39,729
I would be alone.
491
00:34:39,773 --> 00:34:42,123
I just don't think I'm ready
to meet your mom yet.
492
00:34:42,167 --> 00:34:44,299
She'll be at work all day;
it'll just be the two of us.
493
00:34:44,343 --> 00:34:46,867
Promise?
- Yeah, I promise.
494
00:34:46,910 --> 00:34:49,304
All right.
495
00:34:52,133 --> 00:34:54,092
You have to be hard,
496
00:34:54,135 --> 00:34:56,529
girl.
497
00:34:56,572 --> 00:34:58,748
You have to be ruthless.
498
00:35:00,837 --> 00:35:02,839
You may hate me now,
499
00:35:02,883 --> 00:35:04,798
you... may think
500
00:35:04,841 --> 00:35:08,541
I make your life hell...
501
00:35:08,584 --> 00:35:10,499
but one day,
502
00:35:10,543 --> 00:35:13,937
you'll thank me.
- Thanks, Dad,
503
00:35:13,981 --> 00:35:16,026
you son of a bitch.
504
00:35:29,910 --> 00:35:32,652
Thank you for seeing me,
Mr. Ramirez.
505
00:35:32,695 --> 00:35:35,089
Please, Rock.
506
00:35:36,395 --> 00:35:39,049
Well, you are late.
507
00:35:39,093 --> 00:35:41,965
I was expecting you
two hours ago.
508
00:35:42,009 --> 00:35:44,142
But I figure
509
00:35:44,185 --> 00:35:46,796
you must have other grown-ups
to be nice with, si?
510
00:35:46,840 --> 00:35:50,191
You know when Jimmy told me
511
00:35:50,235 --> 00:35:52,672
that you wanted to take over
the family business,
512
00:35:52,715 --> 00:35:55,196
I have to admit
513
00:35:55,240 --> 00:35:57,285
I had my doubts,
514
00:35:57,329 --> 00:35:59,331
but I like what I see.
515
00:36:01,333 --> 00:36:03,378
I like your work.
516
00:36:08,818 --> 00:36:11,343
Who says that was me?
517
00:36:11,386 --> 00:36:13,562
Come on. I'm not stupid.
518
00:36:13,606 --> 00:36:15,869
I did my homework on you.
519
00:36:15,912 --> 00:36:18,741
See, that woman
520
00:36:18,785 --> 00:36:20,874
who died in that fire
521
00:36:20,917 --> 00:36:23,746
was a nurse who pressed charges
against you two years ago.
522
00:36:25,444 --> 00:36:27,924
The perfect sneaky-ass revenge.
523
00:36:27,968 --> 00:36:30,927
I like that.
Just like your daddy.
524
00:36:33,756 --> 00:36:36,846
The old Casey was damn good,
525
00:36:36,890 --> 00:36:39,153
but once he lost his mind,
526
00:36:39,197 --> 00:36:41,938
he was no good to anybody.
527
00:36:49,032 --> 00:36:51,078
Business is business.
528
00:36:51,121 --> 00:36:53,298
You and me though,
529
00:36:53,341 --> 00:36:55,735
we might be good for each other.
530
00:36:57,954 --> 00:37:00,609
As long as you understand
who the boss is.
531
00:37:06,572 --> 00:37:09,879
Hey, I'm gonna need
a building torched soon,
532
00:37:09,923 --> 00:37:12,839
completely burned.
533
00:37:12,882 --> 00:37:14,797
I think it's gonna be a good way
to break you in
534
00:37:14,841 --> 00:37:17,235
and see if we can
trust each other.
535
00:37:18,975 --> 00:37:21,064
Casey sure taught you well.
536
00:37:21,108 --> 00:37:23,980
Really good work.
537
00:37:27,419 --> 00:37:29,812
Thank you.
538
00:37:29,856 --> 00:37:31,858
I think I'll have this one.
539
00:37:35,731 --> 00:37:38,212
Salud.
540
00:37:41,346 --> 00:37:45,088
You're not drinking tonight?
- You already had mine.
541
00:37:45,132 --> 00:37:47,482
I did, didn't I?
542
00:37:50,398 --> 00:37:52,444
It's because I am smart.
543
00:38:01,627 --> 00:38:03,846
You're a damn
good-looking woman.
544
00:38:05,848 --> 00:38:07,937
Ever considered
545
00:38:07,981 --> 00:38:10,070
other lines of work?
546
00:38:10,113 --> 00:38:13,116
You would do really well
in my stable.
547
00:38:13,160 --> 00:38:15,249
I'm not a whore.
548
00:38:15,293 --> 00:38:18,513
Come on.
We're all whores, OK?
549
00:38:18,557 --> 00:38:22,169
Some of us just not already.
550
00:38:35,182 --> 00:38:37,750
No! No! No!
551
00:38:37,793 --> 00:38:40,187
No!
552
00:38:40,230 --> 00:38:42,145
Sorry about that, Rock.
553
00:38:44,278 --> 00:38:46,889
You'll be dead in a few minutes.
- You bitch!
554
00:38:46,933 --> 00:38:49,370
It's called brucine.
555
00:38:49,414 --> 00:38:51,459
Simulates a heart attack.
556
00:38:51,503 --> 00:38:53,461
If they don't look too close,
557
00:38:53,505 --> 00:38:55,376
no one will ever know
you were poisoned.
558
00:38:55,420 --> 00:38:57,422
Another lesson from Daddy.
559
00:39:04,603 --> 00:39:06,518
Was it because of your father?
560
00:39:06,561 --> 00:39:08,694
Hey,
561
00:39:08,737 --> 00:39:10,957
you are smart.
562
00:39:11,000 --> 00:39:14,439
See, I've been doing
a little housecleaning...
563
00:39:14,482 --> 00:39:17,137
and everybody dirty has to pay.
564
00:39:17,180 --> 00:39:19,966
If you hadn't ratted on my dad,
565
00:39:20,009 --> 00:39:22,011
he never would have gone to jail
and met those bastards...
566
00:39:24,362 --> 00:39:26,929
...and my mom
would still be alive.
567
00:39:26,973 --> 00:39:29,279
Plus, there are certain things
568
00:39:29,323 --> 00:39:31,891
I need from you, Rock.
569
00:39:34,023 --> 00:39:37,592
Damn! He wasn't kidding.
570
00:39:38,985 --> 00:39:40,987
The stuff works fast, huh?
571
00:40:13,541 --> 00:40:15,413
Thanks, Jimmy.
572
00:40:15,456 --> 00:40:17,850
Your worthless ass was worth
something after all.
573
00:40:49,925 --> 00:40:52,711
Dr. Preston,
Detective Jenna Dryden.
574
00:40:52,754 --> 00:40:55,278
Is this a bad time?
- No, of course not. Danielle, thank you.
575
00:40:55,322 --> 00:40:58,412
Please, come on in.
576
00:40:58,456 --> 00:41:00,980
Impressive, Doctor.
- Well...
577
00:41:01,023 --> 00:41:03,852
they're not all degrees.
I do a lot of charity work.
578
00:41:03,896 --> 00:41:06,855
So did Lynn.
- I'm sorry for your loss.
579
00:41:06,899 --> 00:41:09,031
I understand
the two of you were close.
580
00:41:09,075 --> 00:41:12,600
Yeah, she was
a very good friend. Um...
581
00:41:12,644 --> 00:41:16,517
I assume you're looking
into the cause of the fire.
582
00:41:16,561 --> 00:41:18,388
I'm working with
the insurance claim adjusters.
583
00:41:18,432 --> 00:41:20,390
We always bring them in
right away
584
00:41:20,434 --> 00:41:23,002
in these cases
to spot any red flags.
585
00:41:23,045 --> 00:41:26,353
And did you find any?
- Well,
586
00:41:26,396 --> 00:41:28,486
Ms. Darcer was in the process
587
00:41:28,529 --> 00:41:30,923
of reporting a 9-1-1 call
when the fire started.
588
00:41:30,966 --> 00:41:33,534
She claimed that someone
had just broken into her home,
589
00:41:33,578 --> 00:41:36,668
then she passed out,
probably from the smoke.
590
00:41:36,711 --> 00:41:38,713
See, the thing is
591
00:41:38,757 --> 00:41:41,107
she never mentions
the fire at all during the call.
592
00:41:41,150 --> 00:41:44,458
Now that's weird.
You don't know
593
00:41:44,502 --> 00:41:46,416
if Ms. Darcer had enemies,
do you?
594
00:41:48,331 --> 00:41:52,031
No, none that I'm aware of, I...
595
00:41:52,074 --> 00:41:53,989
I mean, Detective, this is
a nightmare. I can't think
596
00:41:54,033 --> 00:41:55,948
of a single person
that would want to hurt Lynn.
597
00:41:55,991 --> 00:41:57,950
Well, she worked in ER.
598
00:41:57,993 --> 00:42:00,561
Speaking of nightmares...
599
00:42:04,260 --> 00:42:06,262
Nice house, Miriam.
600
00:42:06,306 --> 00:42:08,917
I wonder who you killed
to get it.
601
00:42:18,623 --> 00:42:21,234
Hi, Bobby.
- Hey, lady.
602
00:42:21,277 --> 00:42:23,802
How are you?
- I'm good. Come on in.
603
00:42:25,717 --> 00:42:27,675
I just can't believe
604
00:42:27,719 --> 00:42:29,634
any of this is happening.
605
00:42:29,677 --> 00:42:31,679
I mean, honey,
606
00:42:31,723 --> 00:42:35,117
I was having a drink with Lynn
an hour before she died.
607
00:42:35,161 --> 00:42:36,945
Shocking as hell.
608
00:42:36,989 --> 00:42:38,947
I keep thinking about
something the detective said
609
00:42:38,991 --> 00:42:40,906
about the ER.
610
00:42:40,949 --> 00:42:43,517
It really struck me.
Do you know
611
00:42:43,561 --> 00:42:45,519
how I'm always talking
about incidents that happened
612
00:42:45,563 --> 00:42:48,174
and crazy people fights?
613
00:42:48,217 --> 00:42:51,264
What if one of those crazy people
had something to do with this?
614
00:42:51,307 --> 00:42:55,094
Things were just really crazy
at the house last night.
615
00:42:55,137 --> 00:42:58,793
My mom's friend from work
was killed in a fire.
616
00:43:05,278 --> 00:43:07,628
I'm so sorry, Bobby.
617
00:43:07,672 --> 00:43:10,849
That just sounds awful.
618
00:43:10,892 --> 00:43:13,068
You know, I'm glad you're here.
619
00:43:13,112 --> 00:43:15,331
I really need you right now.
620
00:43:16,985 --> 00:43:19,161
Nobody's ever said that
to me before.
621
00:43:20,902 --> 00:43:22,991
You've understood me
better than anyone.
622
00:43:24,558 --> 00:43:27,039
The emails we send each other...
623
00:43:27,082 --> 00:43:29,128
taught me how to stand up
for myself
624
00:43:29,171 --> 00:43:32,000
and for what I want.
625
00:43:32,044 --> 00:43:34,829
And you're the most
beautiful woman I've ever seen.
626
00:43:41,488 --> 00:43:45,144
I don't...
feel so beautiful sometimes.
627
00:43:45,187 --> 00:43:47,059
You are.
628
00:44:00,376 --> 00:44:02,509
Hey, Danielle.
629
00:44:02,552 --> 00:44:04,990
Listen, I want to pull
some old files from records.
630
00:44:05,033 --> 00:44:08,036
I wanna check ER incidents
going back at least five years.
631
00:44:08,080 --> 00:44:11,866
Anything involving Lynn.
Arrests, like angry patients,
632
00:44:11,910 --> 00:44:15,217
you know, things of that nature.
633
00:44:15,261 --> 00:44:17,916
In this madhouse? That will be
easy, but it'll still take some time.
634
00:44:17,959 --> 00:44:20,266
Well, just do the best you can
635
00:44:20,309 --> 00:44:22,442
and be as thorough as possible.
636
00:44:22,485 --> 00:44:25,750
Of course.
Miriam, how are you holding up?
637
00:44:27,490 --> 00:44:30,406
I'm coping. Thanks.
638
00:44:30,450 --> 00:44:33,975
♪ Follow
639
00:44:34,019 --> 00:44:36,848
♪ Your beautiful stare
- Is that your dad?
640
00:44:36,891 --> 00:44:38,719
Him?
- Yeah.
641
00:44:38,763 --> 00:44:41,156
No, that's David,
my mom's boyfriend.
642
00:44:42,897 --> 00:44:45,465
Took me hunting last year.
643
00:44:45,508 --> 00:44:48,686
He's got this big collection
of guns -
644
00:44:48,729 --> 00:44:50,731
antiques, 9 mils -
645
00:44:50,775 --> 00:44:53,212
started selling them off
once he met my mom.
646
00:44:53,255 --> 00:44:56,041
Well, I like guns
647
00:44:56,084 --> 00:44:58,173
and I like hunting.
648
00:44:58,217 --> 00:45:00,523
Do you?
- Yeah.
649
00:45:00,567 --> 00:45:02,743
♪ I don't give a damn
if it's weak or strong ♪
650
00:45:02,787 --> 00:45:05,137
He's a good guy.
651
00:45:05,180 --> 00:45:07,313
And he listens when people talk.
652
00:45:07,356 --> 00:45:10,795
I think that's rare.
653
00:45:10,838 --> 00:45:12,840
He hasn't spent one night here
654
00:45:12,884 --> 00:45:14,842
since he's been dating my mom.
They've been dating for a year.
655
00:45:14,886 --> 00:45:17,540
♪ I know you want me too
- Why?
656
00:45:17,584 --> 00:45:20,239
He says it's out of respect
for my dad.
657
00:45:22,545 --> 00:45:24,765
You know, I was thinking...
658
00:45:24,809 --> 00:45:26,898
I'm getting my own place soon.
659
00:45:26,941 --> 00:45:28,856
Yeah?
- Maybe you could come
660
00:45:28,900 --> 00:45:31,772
and spend a few nights with me.
You know, to get away
661
00:45:31,816 --> 00:45:34,296
from all this craziness.
- Yeah.
662
00:45:34,340 --> 00:45:37,169
Maybe if it works out,
we could...
663
00:45:37,212 --> 00:45:39,780
get a place together.
664
00:45:39,824 --> 00:45:42,217
It seems kind of quick
to be talking about that.
665
00:45:42,261 --> 00:45:45,917
I got a feeling about
us, you smartass.
666
00:45:45,960 --> 00:45:49,572
Well, that's crazy,
but I do too.
667
00:45:49,616 --> 00:45:51,879
Guess I gotta be kind of crazy
668
00:45:51,923 --> 00:45:54,447
thinking I could draw
superheroes for a living.
669
00:45:56,144 --> 00:45:57,929
Well, what would I do?
670
00:45:59,844 --> 00:46:03,325
Anything you want, I suppose.
671
00:46:03,369 --> 00:46:05,327
I know we're both
in kind of weird places
672
00:46:05,371 --> 00:46:07,634
in our life right now, but...
673
00:46:07,677 --> 00:46:10,768
if we roll with the weirdness,
674
00:46:10,811 --> 00:46:14,336
we could have a future together.
675
00:46:14,380 --> 00:46:17,992
"Roll with the weirdness..."
676
00:46:18,036 --> 00:46:20,995
I like that.
677
00:46:31,005 --> 00:46:33,094
Another 48 hours,
678
00:46:33,138 --> 00:46:35,183
and all hell breaks loose.
679
00:46:35,227 --> 00:46:38,099
That clown will rue the day
680
00:46:38,143 --> 00:46:40,623
he ever tried to take
what's rightfully mine.
681
00:46:40,667 --> 00:46:43,104
I'm gonna get everything
that's coming to me.
682
00:46:43,148 --> 00:46:45,280
You all mark my words.
683
00:46:56,335 --> 00:46:59,251
You're late.
- People keep telling me that.
684
00:46:59,294 --> 00:47:03,298
Trying to run a business here.
- Just let me in, Hal. Don't be an ass.
685
00:47:12,090 --> 00:47:14,919
A little nervous, aren't we?
- I don't like dealing with you,
686
00:47:14,962 --> 00:47:16,964
or your crazy dad.
I never did.
687
00:47:17,008 --> 00:47:19,837
So I'm a snake.
So what of it? My money spends
688
00:47:19,880 --> 00:47:22,448
just like everyone else's.
Do you want my business or not?
689
00:47:24,189 --> 00:47:26,887
Yeah, all right.
Look, this was not
690
00:47:26,931 --> 00:47:30,325
an easy gig. I had to clone the info from the
files you gave me, I had to sync this cloud
691
00:47:30,369 --> 00:47:32,632
to a different phone number,
and the papers you wanted
692
00:47:32,675 --> 00:47:35,113
were a bitch too.
Expensive!
693
00:47:35,156 --> 00:47:36,549
OK.
694
00:47:39,552 --> 00:47:41,771
Keep counting, honey.
695
00:47:41,815 --> 00:47:45,427
You're a real prince, Hal.
- To know me is to love me.
696
00:47:59,964 --> 00:48:01,791
Hey, you.
697
00:48:05,491 --> 00:48:08,842
Well, I'm afraid we all have
our crosses to bear.
698
00:48:08,886 --> 00:48:11,584
Mine is in Venezuela, Mr. Cat.
699
00:48:11,627 --> 00:48:14,021
And I'm getting there in style.
700
00:48:14,065 --> 00:48:16,545
With any luck, Hal's little toy
here will make the last lap
701
00:48:16,589 --> 00:48:19,679
before I go
for a walk in the park.
702
00:48:19,722 --> 00:48:23,422
It all comes down
to justice, cat.
703
00:48:23,465 --> 00:48:25,685
And it all leads to you, Miriam.
704
00:48:32,431 --> 00:48:34,607
All of it.
705
00:48:38,480 --> 00:48:42,223
Bobby... this is amazing!
706
00:48:42,267 --> 00:48:44,095
That's Jenny.
707
00:48:46,880 --> 00:48:49,578
Wow, she looks so familiar!
708
00:48:49,622 --> 00:48:51,580
I feel like I already know her.
709
00:48:51,624 --> 00:48:54,714
I guess it's because you draw
her with so much passion.
710
00:48:54,757 --> 00:48:57,978
I hope I do get to know her.
- You will.
711
00:48:59,458 --> 00:49:01,460
But you should know that this...
712
00:49:01,503 --> 00:49:03,723
this is what I need to do.
713
00:49:03,766 --> 00:49:07,074
I know that Dad wanted me
to design buildings,
714
00:49:07,118 --> 00:49:08,989
but I need to...
715
00:49:09,033 --> 00:49:11,861
need to follow
my muse, you know?
716
00:49:11,905 --> 00:49:13,907
I do.
717
00:49:13,951 --> 00:49:15,865
And your muse is very beautiful.
718
00:49:15,909 --> 00:49:17,824
It's not what I meant.
719
00:49:17,867 --> 00:49:21,523
I just... I just mean...
I need to do what I love.
720
00:49:21,567 --> 00:49:26,224
I can't walk
in my dad's footsteps forever.
721
00:49:26,267 --> 00:49:28,922
I know what you meant, son.
722
00:49:28,966 --> 00:49:31,055
I know.
723
00:49:38,323 --> 00:49:40,455
Out back.
724
00:49:43,067 --> 00:49:46,113
It'll be a few minutes.
725
00:49:55,166 --> 00:49:57,646
Trouble girl,
726
00:49:57,690 --> 00:49:59,822
I thought we'd be halfway
to Venezuela by now.
727
00:49:59,866 --> 00:50:02,651
I'm not done here yet.
- What are you talking about?
728
00:50:02,695 --> 00:50:04,784
I gave you the black box
so you could get in the safe.
729
00:50:04,827 --> 00:50:06,873
Yeah and I got it stashed.
It's secured.
730
00:50:06,916 --> 00:50:08,788
That wasn't the deal, Jo.
731
00:50:08,831 --> 00:50:12,531
Do you have any idea what kind
of hell storm we stirred up?
732
00:50:12,574 --> 00:50:15,577
The cops are all over
Rock's place.
733
00:50:15,621 --> 00:50:17,710
His crew is nervous.
If they start looking into this,
734
00:50:17,753 --> 00:50:19,886
I could get whacked
in the street.
735
00:50:19,929 --> 00:50:22,193
Not gonna get whacked in the streets,
this ain't Goodfellas. - Says who?
736
00:50:22,236 --> 00:50:25,239
My goodness.
- Rock's hooked up all on the East Coast.
737
00:50:25,283 --> 00:50:27,763
If they think anything,
they can send shooters at my...
738
00:50:27,807 --> 00:50:29,722
Just calm down, baby.
739
00:50:29,765 --> 00:50:32,116
I just need one more night.
740
00:50:32,159 --> 00:50:34,205
And I need your help
with one last thing:
741
00:50:34,248 --> 00:50:37,860
break into David's place
and get something for me.
742
00:50:37,904 --> 00:50:40,776
Come on, baby,
743
00:50:40,820 --> 00:50:43,475
don't you trust me?
744
00:52:01,988 --> 00:52:04,164
So I guess you haven't
turned anything up
745
00:52:04,208 --> 00:52:06,166
on the Lynn case yet.
746
00:52:06,210 --> 00:52:08,473
No, it's like a needle
in a haystack.
747
00:52:08,516 --> 00:52:11,476
You know, maybe you should
burn the haystack.
748
00:52:12,999 --> 00:52:15,088
Pardon me?
- It's kind of a trick
749
00:52:15,132 --> 00:52:17,134
that I have.
When I feel overwhelmed,
750
00:52:17,177 --> 00:52:21,138
I clear my mind and, you know,
I start from zero,
751
00:52:21,181 --> 00:52:23,270
and sure enough, the thing
that I was looking for
752
00:52:23,314 --> 00:52:25,403
is usually in plain sight.
753
00:52:25,446 --> 00:52:28,884
"Clear my mind"...
754
00:52:28,928 --> 00:52:31,060
maybe I'll try that.
755
00:52:33,672 --> 00:52:36,457
Another martini, honey.
And keep 'em coming!
756
00:52:36,501 --> 00:52:41,027
Tonight, I am terminating
757
00:52:41,070 --> 00:52:43,638
the tyranny of evil men!
758
00:53:03,702 --> 00:53:05,443
Hey, baby.
759
00:53:05,486 --> 00:53:07,619
He's here.
760
00:53:07,662 --> 00:53:10,317
You're all clear.
- Thank you, Jimmy.
761
00:53:10,361 --> 00:53:14,191
I've got our tickets booked.
See you tomorrow night.
762
00:53:14,234 --> 00:53:16,541
Good.
763
00:53:16,584 --> 00:53:18,630
Tomorrow morning,
764
00:53:18,673 --> 00:53:22,111
the war of the Roses
begins in earnest!
765
00:53:23,983 --> 00:53:25,985
That's right.
766
00:53:55,232 --> 00:53:58,017
I dropped my keys.
767
00:53:58,060 --> 00:54:01,238
I see that.
768
00:54:03,327 --> 00:54:05,633
You're a very pretty girl.
769
00:54:05,677 --> 00:54:07,809
Thank you.
770
00:54:11,160 --> 00:54:12,858
Sorry about this.
771
00:54:12,901 --> 00:54:16,296
It's not your fault,
it's just how it has to be.
772
00:55:05,824 --> 00:55:08,522
The place and the time
773
00:55:08,566 --> 00:55:10,611
of death: around 2 or 2:30 a.m.
774
00:55:10,655 --> 00:55:12,744
This woman was shot
775
00:55:12,787 --> 00:55:14,833
at close range.
776
00:55:14,876 --> 00:55:18,097
Yeah, no sign of a struggle.
Someone was clearly in a hurry.
777
00:55:18,140 --> 00:55:20,229
We've got a statement
from the bartender too.
778
00:55:20,273 --> 00:55:23,363
He was closing up at the time,
but he didn't hear any of the shots.
779
00:55:23,407 --> 00:55:25,496
My people are searching
the area.
780
00:55:25,539 --> 00:55:27,585
Maybe we'll find something.
781
00:55:27,628 --> 00:55:29,848
Morning.
782
00:55:29,891 --> 00:55:33,286
Hey, honey. Wow,
you look like a zombie!
783
00:55:33,330 --> 00:55:36,594
Thanks.
- Here, you need this.
784
00:55:38,770 --> 00:55:41,947
So, I decided I'm gonna sign
that contract with Ebon Comics.
785
00:55:41,990 --> 00:55:46,038
I'm sending it in today.
- Really?
786
00:55:48,823 --> 00:55:50,999
Well, if... if that's
what you want,
787
00:55:51,043 --> 00:55:54,263
that's... great.
And you can always fall back
788
00:55:54,307 --> 00:55:56,875
on school if it doesn't work.
789
00:55:56,918 --> 00:56:00,226
You mean, there's nothing I
can screw up at 19 that I can't
790
00:56:00,269 --> 00:56:02,359
bounce back from?
- It's not what I said, Bobby.
791
00:56:02,402 --> 00:56:05,362
I had wanderlust when I was
your age too. And I think
792
00:56:05,405 --> 00:56:09,191
it's great that you wanna go out and
have adventures while you're young.
793
00:56:09,235 --> 00:56:12,586
Yeah, well, I'm also thinking that
I might move in with Jenny for a bit.
794
00:56:14,719 --> 00:56:16,677
So you're leaving home?
795
00:56:16,721 --> 00:56:18,549
I guess.
796
00:56:18,592 --> 00:56:20,594
I mean, isn't your boyfriend
moving in soon?
797
00:56:23,162 --> 00:56:25,251
Probably, but David and I
have been seeing each other
798
00:56:25,294 --> 00:56:27,862
for over a year,
it's very different.
799
00:56:27,906 --> 00:56:30,822
Well, Mom, I know you mean well.
800
00:56:30,865 --> 00:56:33,694
This isn't really up
for discussion.
801
00:56:33,738 --> 00:56:35,435
I'm in love with her.
802
00:56:37,045 --> 00:56:39,961
Bobby, you barely know her;
how are you
803
00:56:40,005 --> 00:56:43,312
possibly in love with her?
- Look,
804
00:56:43,356 --> 00:56:45,663
I'm gonna spend the night
at her place,
805
00:56:45,706 --> 00:56:47,621
maybe the week.
We can talk about this later.
806
00:56:47,665 --> 00:56:49,667
But wait, just...
Don't just... Sit down,
807
00:56:49,710 --> 00:56:52,539
let's talk about it now.
I really want to understand
808
00:56:52,583 --> 00:56:55,194
what you're thinking.
What am I doing wrong?
809
00:56:56,978 --> 00:56:59,111
Mom, I just think
810
00:56:59,154 --> 00:57:02,897
we could both use
some time to grow up.
811
00:57:05,770 --> 00:57:07,641
Decent?
812
00:57:07,685 --> 00:57:11,558
Always.
- Salty just like your auntie.
813
00:57:13,647 --> 00:57:16,345
Umm, I was wanting
to talk to you.
814
00:57:16,389 --> 00:57:19,958
A friend of mine from the hospital
asked me to her place this weekend.
815
00:57:21,612 --> 00:57:24,615
She just got out like me,
and I think she needs a friend.
816
00:57:24,658 --> 00:57:27,574
I didn't want to say yes
unless it was OK.
817
00:57:27,618 --> 00:57:31,622
I don't have any Saturday or
Sunday shifts scheduled, but...
818
00:57:31,665 --> 00:57:34,538
It's OK. Take some time.
819
00:57:34,581 --> 00:57:36,888
It's very good of you
to be there for your friend
820
00:57:36,931 --> 00:57:40,369
and all.
- I'll be back Sunday afternoon.
821
00:57:42,284 --> 00:57:44,199
Hi, honey. How are you?
822
00:57:44,243 --> 00:57:46,245
I... I-I'm not sure.
823
00:57:46,288 --> 00:57:49,074
I'm on my way to see the police.
824
00:57:49,117 --> 00:57:51,119
Um, something's happened
to Susanna.
825
00:57:51,163 --> 00:57:53,426
Really? Is it serious?
826
00:57:53,470 --> 00:57:55,646
Yeah, well, I...
That's what they said.
827
00:57:55,689 --> 00:57:58,213
But they weren't more specific
828
00:57:58,257 --> 00:58:01,521
and... now they want
to question me.
829
00:58:01,565 --> 00:58:04,524
Well, I'll come down
and meet you there right now.
830
00:58:11,531 --> 00:58:14,752
You know who the boss is!
- DADDY, NO!
831
00:59:00,624 --> 00:59:02,408
I did what I had to do
832
00:59:02,451 --> 00:59:04,584
to make you safe.
833
00:59:25,431 --> 00:59:28,477
I gotta find you a new home.
834
00:59:30,392 --> 00:59:32,873
I guess I'm gonna miss you,
little twerp.
835
00:59:32,917 --> 00:59:34,919
I'm looking
for a Detective Moran,
836
00:59:34,962 --> 00:59:36,877
I believe.
- Dr. Preston!
837
00:59:36,921 --> 00:59:38,966
You came in
838
00:59:39,010 --> 00:59:42,056
about the Darcer case? - No.
Actually, I came in because my boyfriend's
839
00:59:42,100 --> 00:59:45,364
being questioned by a,
Detective Moran, I believe.
840
00:59:45,407 --> 00:59:46,887
John? He's in Homicide.
841
00:59:46,931 --> 00:59:48,759
What?!
842
00:59:48,802 --> 00:59:51,500
Dr. Preston, why don't you
wait in my office for a minute.
843
00:59:51,544 --> 00:59:54,242
We'll get this sorted out, OK?
844
00:59:54,286 --> 00:59:56,331
OK.
845
00:59:59,073 --> 01:00:02,729
OK, Mr. Barrett, let's go
through this again, shall we?
846
01:00:02,773 --> 01:00:05,602
So you've been divorced from
your wife going on nine months.
847
01:00:05,645 --> 01:00:09,388
And before that, there was
a legal separation period.
848
01:00:09,431 --> 01:00:12,696
And that's when you took up
with this... "Miriam Preston."
849
01:00:12,739 --> 01:00:14,828
Correct?
- Yes.
850
01:00:16,438 --> 01:00:19,572
Nasty divorce.
Wife takes half of everything.
851
01:00:19,616 --> 01:00:23,489
I mean, if that were me,
I'd be pretty angry
852
01:00:23,532 --> 01:00:25,491
about something like that.
853
01:00:25,534 --> 01:00:27,667
We found some very
official-looking legal documents
854
01:00:27,711 --> 01:00:30,452
on her laptop.
Looks like
855
01:00:30,496 --> 01:00:33,760
she was getting ready to lower the boom
on you any minute. - OK, this is absurd.
856
01:00:33,804 --> 01:00:36,720
Nobody would kill her
over something like that.
857
01:00:36,763 --> 01:00:39,636
So maybe you can explain then
858
01:00:39,679 --> 01:00:41,942
how it is that we found
859
01:00:41,986 --> 01:00:46,120
this weapon four blocks
from the scene of her murder:
860
01:00:46,164 --> 01:00:49,515
a 9mm recently fired...
861
01:00:49,558 --> 01:00:52,126
registered in your name.
862
01:01:11,711 --> 01:01:13,844
Hi.
- What the hell
863
01:01:13,887 --> 01:01:16,673
took you so long?
- You're a mess, Jimmy.
864
01:01:16,716 --> 01:01:18,849
That's not good,
I need you to focus up!
865
01:01:18,892 --> 01:01:22,243
I've been very careful.
I need to know
866
01:01:22,287 --> 01:01:24,855
if you've been very careful.
- I did everything you asked me.
867
01:01:24,898 --> 01:01:26,595
My bags are packed.
Now, we gotta blow this town.
868
01:01:26,639 --> 01:01:30,338
Just relax, baby. Take a look.
869
01:01:34,516 --> 01:01:38,303
Holy crap!
- Just like we said.
870
01:01:38,346 --> 01:01:40,958
Our flight leaves
in two and a half hours.
871
01:01:41,001 --> 01:01:42,786
I thought you were
872
01:01:42,829 --> 01:01:46,180
gonna ditch me, Jo.
I guess I was wrong.
873
01:01:47,791 --> 01:01:50,141
I guess you were.
874
01:02:13,860 --> 01:02:15,993
Sorry, Jimmy.
875
01:02:16,036 --> 01:02:18,299
Loose ends kill friends.
876
01:02:22,608 --> 01:02:25,002
I apologize for the wait,
Dr. Preston.
877
01:02:25,045 --> 01:02:27,744
We've been sorting
through some new developments.
878
01:02:27,787 --> 01:02:31,617
This is Detective John Moran.
I'm afraid he has some bad news.
879
01:02:31,660 --> 01:02:33,706
What's wrong?
Where is David?
880
01:02:33,750 --> 01:02:36,535
Your boyfriend
has just been arrested
881
01:02:36,578 --> 01:02:38,711
for the murder
of Susanna Barrett.
882
01:02:40,974 --> 01:02:43,107
Susanna has been murdered?
883
01:02:43,150 --> 01:02:46,284
We have a motive and we have a weapon
with Mr. Barrett's fingerprints on them.
884
01:02:46,327 --> 01:02:48,808
What?!
- Yeah. Under Miranda rights,
885
01:02:48,852 --> 01:02:50,854
he's refusing
to talk to us again
886
01:02:50,897 --> 01:02:54,205
until his own attorney
is present, but there's no law
887
01:02:54,248 --> 01:02:56,685
against me talking to you.
And right now,
888
01:02:56,729 --> 01:02:59,427
I've got a lot of questions
for you.
889
01:02:59,471 --> 01:03:02,300
Detective Dryden,
something is very wrong here.
890
01:03:02,343 --> 01:03:05,738
My best friend just got killed
in a fire, and now my boyfriend
891
01:03:05,782 --> 01:03:08,741
is being arrested for murder?!
- We also think
892
01:03:08,785 --> 01:03:11,613
that it's a little strange.
- "A little"?
893
01:03:11,657 --> 01:03:14,529
And we're hoping
to get to the bottom of this.
894
01:03:14,573 --> 01:03:17,619
I mean, this is insane.
895
01:03:17,663 --> 01:03:20,840
Would you like some coffee?
This could take a while.
896
01:03:32,721 --> 01:03:35,159
Give it a rest, Mom.
897
01:03:39,076 --> 01:03:40,991
So until the arraignment,
898
01:03:41,034 --> 01:03:42,906
they can't interrogate me
899
01:03:42,949 --> 01:03:45,256
unless I have
one of my attorneys present,
900
01:03:45,299 --> 01:03:47,127
but there's no bail hearings
on the weekends,
901
01:03:47,171 --> 01:03:49,129
so I'm stuck here.
902
01:03:49,173 --> 01:03:51,479
It's ridiculous.
903
01:03:51,523 --> 01:03:54,047
They asked me about everything
for hours.
904
01:03:54,091 --> 01:03:58,008
I thought I was losing my mind.
- You know, just take it easy.
905
01:03:58,051 --> 01:04:00,140
Couldn't Bobby testify
that you were here at the house
906
01:04:00,184 --> 01:04:02,099
that night?
We both could, couldn't we?
907
01:04:02,142 --> 01:04:05,406
It's not strong enough.
The time of death is long after
908
01:04:05,450 --> 01:04:07,452
I got home. OK, look,
909
01:04:07,495 --> 01:04:09,497
everything's gonna be OK,
Miriam.
910
01:04:09,541 --> 01:04:12,457
The most important thing is
I am innocent
911
01:04:12,500 --> 01:04:14,938
and I'm one
of the best attorneys in town,
912
01:04:14,981 --> 01:04:17,636
and I'm gonna beat this thing,
but it's gonna take some time.
913
01:04:17,679 --> 01:04:21,292
I just have a weird feeling
it's connected to Lynn's case.
914
01:04:21,335 --> 01:04:24,077
And what... what did Moran
think about that?
915
01:04:25,296 --> 01:04:27,428
He doesn't know
what to think yet.
916
01:04:29,343 --> 01:04:31,345
OK, look,
I'm gonna call you tonight
917
01:04:31,389 --> 01:04:33,565
after I talk to my people
at the firm, OK?
918
01:04:35,610 --> 01:04:38,048
OK. I'll talk to you soon.
919
01:04:43,183 --> 01:04:45,446
Hello?
- Danielle, I'm so glad
920
01:04:45,490 --> 01:04:47,971
you picked up. Listen, I have
a really big favour to ask you.
921
01:04:59,721 --> 01:05:01,854
Hi, Bobby.
- Hey.
922
01:05:01,898 --> 01:05:04,074
I'm so happy to see you.
923
01:05:04,117 --> 01:05:06,032
Please, come in.
924
01:05:13,822 --> 01:05:15,781
I missed you.
925
01:05:15,824 --> 01:05:17,739
Yeah, I missed you too.
926
01:05:17,783 --> 01:05:19,741
Turn off your phone.
927
01:05:19,785 --> 01:05:21,743
I want you all to myself.
928
01:05:21,787 --> 01:05:23,876
Done and done.
929
01:05:27,227 --> 01:05:30,317
Everything is perfect.
930
01:05:30,361 --> 01:05:32,972
You're all mine now, Bobby.
931
01:05:33,016 --> 01:05:34,800
All mine.
932
01:05:39,500 --> 01:05:41,894
Danielle, thank you so much.
933
01:05:41,938 --> 01:05:44,114
Coming in on a Saturday...
934
01:05:44,157 --> 01:05:47,856
No, it's OK. I want to help.
So terrible what's happening.
935
01:05:47,900 --> 01:05:49,946
I pulled
a lot of incident files,
936
01:05:49,989 --> 01:05:52,209
but you said last night
that you wanted to locate
937
01:05:52,252 --> 01:05:55,212
something specific?
- Yes, I would just...
938
01:05:55,255 --> 01:05:57,257
I started thinking
about something David said
939
01:05:57,301 --> 01:06:01,435
about burning the haystack.
- Excuse me?
940
01:06:01,479 --> 01:06:03,916
I cleared my mind, right,
and I fixed
941
01:06:03,960 --> 01:06:06,919
on this memory of Bobby.
It was about two years ago.
942
01:06:06,963 --> 01:06:09,617
He came home really late
with this beautiful picture
943
01:06:09,661 --> 01:06:12,011
that he made of his dad.
And I was having
944
01:06:12,055 --> 01:06:14,100
a really troubled night.
945
01:06:14,144 --> 01:06:16,798
There was this girl in the ER
with Lynn.
946
01:06:16,842 --> 01:06:18,800
She was arrested.
947
01:06:18,844 --> 01:06:23,196
I couldn't help her mother,
and she just... lost it.
948
01:06:25,155 --> 01:06:27,722
If we don't have the specific
date, this could take a while.
949
01:06:27,766 --> 01:06:30,551
Then, we better get cracking.
950
01:07:03,628 --> 01:07:06,326
Hey, Mom. Bye, Mom.
951
01:07:08,328 --> 01:07:11,505
You won't be getting in touch
with Bobby today, Miriam.
952
01:07:15,118 --> 01:07:18,947
I have made damn sure of that.
953
01:07:38,489 --> 01:07:42,101
Hi, sleepy.
- Morning, beautiful.
954
01:07:42,145 --> 01:07:45,931
I have a great adventure day
planned for us.
955
01:08:13,176 --> 01:08:15,656
Wow, this place is amazing!
956
01:08:15,700 --> 01:08:17,876
You rented it?
957
01:08:17,919 --> 01:08:19,921
Yeah. It was a steal.
958
01:08:19,965 --> 01:08:23,099
An old couple in town
needed a caretaker,
959
01:08:23,142 --> 01:08:25,971
and I figured it could be
our special place.
960
01:08:29,061 --> 01:08:30,845
Miriam?
961
01:08:32,586 --> 01:08:35,894
I think I might have
something here.
962
01:08:35,937 --> 01:08:39,593
This incident was misfiled
under the wrong year,
963
01:08:39,637 --> 01:08:42,248
but it involved Lynn and it happened
right around the time that you said.
964
01:08:42,292 --> 01:08:45,121
Just past midnight in the ER.
965
01:08:45,164 --> 01:08:48,167
There's even
a surveillance video on file.
966
01:08:48,211 --> 01:08:50,343
It was used as evidence
in the girl's trial.
967
01:08:50,387 --> 01:08:53,085
The girl whose mother died?
- Yeah.
968
01:08:57,089 --> 01:08:59,222
Wait, hold on.
Can you zoom in on her?
969
01:09:07,273 --> 01:09:10,624
That's the girl
from Bobby's drawing.
970
01:09:10,668 --> 01:09:13,714
I need you to e-mail me these files right
way. I've got to get them to the police.
971
01:09:13,758 --> 01:09:15,760
Could you look into Joanna Flay?
I need her home address.
972
01:09:15,803 --> 01:09:17,675
OK, I'm on it, boss.
- Thank you, Danielle, so much!
973
01:09:19,851 --> 01:09:21,940
Hi. It's Bobby.
You know what to do.
974
01:09:21,983 --> 01:09:24,595
Bobby, where are you?
975
01:09:24,638 --> 01:09:26,988
That girl, you need
to get away from her.
976
01:09:27,032 --> 01:09:29,730
I think she's done some really
bad things. Call me back.
977
01:09:29,774 --> 01:09:32,472
Are you OK?
978
01:09:32,516 --> 01:09:35,345
You've just been so quiet
since we got here.
979
01:09:35,388 --> 01:09:38,217
I... Yeah, I'm OK.
980
01:09:38,261 --> 01:09:40,959
I'm OK.
981
01:09:41,002 --> 01:09:43,570
Just glad you're here.
982
01:09:43,614 --> 01:09:48,009
And I'm glad this is finally
gonna be over soon.
983
01:09:48,053 --> 01:09:51,187
Over? I thought
we were just getting started.
984
01:09:52,971 --> 01:09:54,538
Yeah.
985
01:09:54,581 --> 01:09:57,280
I mean, we're putting
our old lives behind us, right?
986
01:09:57,323 --> 01:09:59,934
Yeah.
987
01:10:01,936 --> 01:10:04,025
In a perfect world,
988
01:10:04,069 --> 01:10:06,419
we could be happy together
in a place like this,
989
01:10:06,463 --> 01:10:09,335
couldn't we?
We could just
990
01:10:09,379 --> 01:10:13,209
turn our backs
on all the bad stuff, right?
991
01:10:13,252 --> 01:10:15,123
What bad stuff?
992
01:10:15,167 --> 01:10:17,169
There's nothing bad about you.
993
01:10:19,084 --> 01:10:21,086
But this isn't a perfect world.
994
01:10:30,400 --> 01:10:33,185
last time, this girl is seeing my son.
995
01:10:33,229 --> 01:10:35,361
And it's the same girl
that attacked my head nurse
996
01:10:35,405 --> 01:10:37,842
two years ago.
And now, Lynn is dead.
997
01:10:37,885 --> 01:10:41,324
And then my boyfriend is accused
of killing his ex-wife?!
998
01:10:41,367 --> 01:10:43,326
Does this not seem
999
01:10:43,369 --> 01:10:45,502
like a bizarre series
of circumstances to you?
1000
01:10:45,545 --> 01:10:47,939
This is definitely intriguing.
1001
01:10:47,982 --> 01:10:50,071
And we might have
enough evidence
1002
01:10:50,115 --> 01:10:52,073
to pick up Joanna Flay
as a suspect
1003
01:10:52,117 --> 01:10:54,989
for Lynn Darcer's murder.
- Great!
1004
01:10:55,033 --> 01:10:58,515
But the connection to Detective
Moran's case is tenuous at best.
1005
01:11:00,343 --> 01:11:03,520
Like hell! Can you not tell
that this woman has been holding
1006
01:11:03,563 --> 01:11:06,479
a grudge and she's out for
revenge and she's getting it!
1007
01:11:06,523 --> 01:11:09,265
She's with my son right now,
1008
01:11:09,308 --> 01:11:13,138
and I cannot reach him.
You have got to do something!
1009
01:11:13,181 --> 01:11:17,055
Just cool down, Ms. Preston.
We'll look at all of this
1010
01:11:17,098 --> 01:11:19,100
and get back to you.
1011
01:11:22,103 --> 01:11:24,410
Bobby...
1012
01:11:24,454 --> 01:11:27,283
you like adventures, don't you?
1013
01:11:27,326 --> 01:11:29,937
Yeah, of course I do.
1014
01:11:29,981 --> 01:11:31,809
Would you go
1015
01:11:31,852 --> 01:11:33,680
on a real adventure with me
if I asked you to?
1016
01:11:33,724 --> 01:11:36,161
Would you just drop everything
1017
01:11:36,204 --> 01:11:38,206
and run away with me
1018
01:11:38,250 --> 01:11:40,470
to some place
we've both never been,
1019
01:11:40,513 --> 01:11:42,515
like Venuela?
1020
01:11:42,559 --> 01:11:44,996
I could be tempted.
1021
01:11:45,039 --> 01:11:47,215
You could never come back.
1022
01:11:47,259 --> 01:11:50,088
It would be just us
forever and ever.
1023
01:11:50,131 --> 01:11:52,308
We'd disappear,
1024
01:11:52,351 --> 01:11:55,267
become different people.
1025
01:11:55,311 --> 01:11:57,878
Sounds amazing.
1026
01:11:59,750 --> 01:12:02,840
You'd do it?
1027
01:12:02,883 --> 01:12:04,972
In a perfect world.
1028
01:12:06,757 --> 01:12:08,759
But that would break
my Mom's heart.
1029
01:12:12,110 --> 01:12:14,460
But hey, we could do something
like that in a few years, right?
1030
01:12:23,469 --> 01:12:26,211
Hey, come on, let's go inside.
1031
01:12:26,254 --> 01:12:29,649
There's something
I wanna show you.
1032
01:12:29,693 --> 01:12:31,564
OK.
1033
01:12:31,608 --> 01:12:34,001
Hey, Danielle, did you find
anything? The police
1034
01:12:34,045 --> 01:12:36,177
won't believe me,
and I've got to find Bobby.
1035
01:12:36,221 --> 01:12:38,397
OK, so I called in a favour
1036
01:12:38,441 --> 01:12:40,791
at the State Juvenile division
with a guy I know.
1037
01:12:40,834 --> 01:12:42,880
He wasn't too happy about it,
but we did
1038
01:12:42,923 --> 01:12:45,491
a record search and found out
where Joanna Flay
1039
01:12:45,535 --> 01:12:48,364
might be working now.
Not sure that helps.
1040
01:12:48,407 --> 01:12:50,409
Um, it's all we've got,
so text me the address.
1041
01:12:50,453 --> 01:12:52,890
And, Danielle, thank you so
much, I really appreciate it.
1042
01:12:52,933 --> 01:12:55,936
Sure, OK.
1043
01:12:55,980 --> 01:12:59,505
I gotta go. Alright, bye.
1044
01:12:59,549 --> 01:13:01,464
His name is Casey Flay,
1045
01:13:01,507 --> 01:13:03,683
convicted arsonist.
My old partner
1046
01:13:03,727 --> 01:13:06,469
put him away for burning down
a nightclub for some gangster.
1047
01:13:06,512 --> 01:13:09,210
He did hard time.
Anyway,
1048
01:13:09,254 --> 01:13:11,343
the M.O.
on the Lynn Darcer house
1049
01:13:11,387 --> 01:13:13,606
matches Mr. Flay's
almost exactly.
1050
01:13:13,650 --> 01:13:17,393
This guy was famous for making
booby-traps of the lightbulbs.
1051
01:13:17,436 --> 01:13:20,221
The gangster who hired him,
Rock Ramirez,
1052
01:13:20,265 --> 01:13:22,746
also dead.
Poisoned in his apartment.
1053
01:13:22,789 --> 01:13:25,966
I just got the coroner's report.
- Did you pick up this Casey guy?
1054
01:13:26,010 --> 01:13:28,142
I would love to,
but he's dead too.
1055
01:13:28,186 --> 01:13:31,015
Yeah, choked to death
on toxic gas
1056
01:13:31,058 --> 01:13:32,712
about six months after being
released from prison.
1057
01:13:32,756 --> 01:13:35,367
And let me guess,
he has a daughter named Joanna.
1058
01:13:35,411 --> 01:13:38,457
Who was released about
two weeks ago from a nuthouse.
1059
01:13:38,501 --> 01:13:41,634
We need the file on Joanna Flay.
If she just got out of the nuthouse,
1060
01:13:41,678 --> 01:13:44,202
she's either in a halfway house
or in someone's custody.
1061
01:13:44,245 --> 01:13:47,031
Good job.
1062
01:13:52,166 --> 01:13:54,255
You know, Bobby,
1063
01:13:54,299 --> 01:13:56,736
when we were getting
to know each other online,
1064
01:13:56,780 --> 01:13:59,304
I had a totally different
picture of you in my head.
1065
01:13:59,347 --> 01:14:01,306
You know, people show
1066
01:14:01,349 --> 01:14:03,482
the best side of themselves
on social media.
1067
01:14:03,526 --> 01:14:06,790
Just pictures and text.
1068
01:14:08,792 --> 01:14:11,838
Yeah, they sure do.
1069
01:14:13,274 --> 01:14:15,494
Wasn't I different
when you first saw me in person?
1070
01:14:17,496 --> 01:14:19,542
You were better.
1071
01:14:19,585 --> 01:14:22,327
I was kind of blown away
actually.
1072
01:14:23,981 --> 01:14:27,463
I, started drawing this
when we first met.
1073
01:14:27,506 --> 01:14:29,856
It's for you.
1074
01:14:33,904 --> 01:14:35,558
Wow!
1075
01:14:37,168 --> 01:14:40,650
Is... is that really
what I look like to you?
1076
01:14:40,693 --> 01:14:44,175
Yeah. It is you.
1077
01:14:46,960 --> 01:14:48,614
Jenny?
1078
01:14:50,050 --> 01:14:52,009
I love you.
1079
01:15:10,593 --> 01:15:12,464
Hi.
- Table for one?
1080
01:15:12,508 --> 01:15:14,858
Are you Molly Arrd?
- Yes, I am.
1081
01:15:14,901 --> 01:15:17,817
My name is Miriam Preston. I am the
director of the State Park Medical Centre.
1082
01:15:17,861 --> 01:15:20,341
I believe my son Bobby
is dating your niece.
1083
01:15:20,385 --> 01:15:23,083
Joanna Flay?
- Is she in some kind of trouble?
1084
01:15:23,127 --> 01:15:25,477
There's... there's been
a family emergency,
1085
01:15:25,521 --> 01:15:27,566
and I need to speak
with Bobby right now.
1086
01:15:27,610 --> 01:15:30,351
He's not answering his phone.
- Joanna left yesterday,
1087
01:15:30,395 --> 01:15:32,832
and she said she was spending
the weekend with a friend.
1088
01:15:32,876 --> 01:15:35,879
Well, Bobby said he's spending the weekend
with his girlfriend and I know that's Joanna.
1089
01:15:35,922 --> 01:15:37,837
Do you have any idea where
they might have gone together?
1090
01:15:39,883 --> 01:15:41,972
Yeah. I have a house
on the lake.
1091
01:15:42,015 --> 01:15:44,583
Can I get that phone number?
- I don't have any phones there.
1092
01:15:44,627 --> 01:15:46,672
I mean, you can barely get
GPS signal up in the woods.
1093
01:15:46,716 --> 01:15:49,109
Could you possibly
1094
01:15:49,153 --> 01:15:51,329
take me there right now?
This is incredibly urgent!
1095
01:15:51,372 --> 01:15:53,636
I can't leave right now.
I mean, as you can see,
1096
01:15:53,679 --> 01:15:55,986
this is a big rush day for us.
1097
01:15:56,029 --> 01:15:57,988
Can you draw me a map?
1098
01:15:58,031 --> 01:16:00,338
OK, there are a few tricky
turns, but you should be OK.
1099
01:16:00,381 --> 01:16:03,820
My number's on the back. Can you please
call me if something's happened to Jo?
1100
01:16:03,863 --> 01:16:07,040
Yes, Molly.
Thank you so much.
1101
01:16:20,401 --> 01:16:24,188
I'm sorry, Bobby.
- Yeah, this is crazy.
1102
01:16:24,231 --> 01:16:27,278
More than you know.
1103
01:16:27,321 --> 01:16:29,367
This has all gotten out of hand.
1104
01:16:29,410 --> 01:16:32,457
It was supposed
to be so easy. I...
1105
01:16:35,112 --> 01:16:37,288
Why didn't you just come with me
when I asked you to?
1106
01:16:37,331 --> 01:16:39,464
Jenny, what are you
talking about?
1107
01:16:39,507 --> 01:16:42,075
Why did you have
to draw that picture?!
1108
01:16:42,119 --> 01:16:44,469
WHY?
- I wanted to show you
1109
01:16:44,512 --> 01:16:46,514
something beautiful
about yourself.
1110
01:16:48,038 --> 01:16:51,781
I'm not beautiful, Bobby.
1111
01:16:51,824 --> 01:16:54,348
I'm dark, and I'm horrible.
1112
01:16:57,177 --> 01:17:01,138
And you couldn't
possibly love me!
1113
01:17:01,181 --> 01:17:02,400
Jenny, what are you doing?!
1114
01:17:02,443 --> 01:17:05,185
Stop it! Stop!
1115
01:17:08,798 --> 01:17:10,843
You have no idea!
1116
01:17:13,759 --> 01:17:15,892
You think you drew
the real me? Do you?
1117
01:17:24,596 --> 01:17:26,642
You don't know anything.
1118
01:17:44,311 --> 01:17:47,575
Molly's Diner. Molly speaking.
- Ms. Arrd,
1119
01:17:47,619 --> 01:17:50,666
this is Detective Jenna Dryden from
the Philadelphia Police Department.
1120
01:17:50,709 --> 01:17:52,711
I need to ask you
a few questions.
1121
01:18:24,874 --> 01:18:27,093
Jenny?
- Damn.
1122
01:18:28,529 --> 01:18:30,531
I was hoping I'd clubbed you
good and cold.
1123
01:18:33,317 --> 01:18:35,319
Don't worry,
1124
01:18:35,362 --> 01:18:37,974
I'm not gonna bury you alive.
1125
01:18:38,017 --> 01:18:39,932
That would be cruel and unusual.
1126
01:18:39,976 --> 01:18:42,979
Get me the hell out of this!
- I guess we're gonna have
1127
01:18:43,022 --> 01:18:46,025
to do this the hard way.
- What are you talking about?
1128
01:18:46,069 --> 01:18:48,114
I'm really sorry
I have to do this.
1129
01:18:48,158 --> 01:18:50,203
Jenny, this is...
this is a joke, right?
1130
01:18:50,247 --> 01:18:53,859
You just have to die.
Like my mom died.
1131
01:18:55,469 --> 01:18:59,343
Miriam has to lose
everything she ever loved.
1132
01:18:59,386 --> 01:19:01,911
I would have done the same
1133
01:19:01,954 --> 01:19:03,913
to Nurse Lynn.
She didn't have
1134
01:19:03,956 --> 01:19:05,784
any family, so I guess
she got off easy.
1135
01:19:05,828 --> 01:19:09,179
Jenny, stop this, OK?
This is... this is crazy!
1136
01:19:09,222 --> 01:19:11,268
No, Bobby, it's justice.
1137
01:19:13,226 --> 01:19:16,708
I guess we're really rolling
with the weirdness now, huh?
1138
01:19:24,585 --> 01:19:27,284
With just one squeeze,
it'll all be over.
1139
01:19:27,327 --> 01:19:30,069
You'll disappear.
1140
01:19:30,113 --> 01:19:32,419
Your mom will think you ran away
1141
01:19:32,463 --> 01:19:34,421
and left her.
1142
01:19:34,465 --> 01:19:36,989
Nobody will know
you're buried here.
1143
01:19:38,948 --> 01:19:42,865
Her heart will break
for the rest of her life.
1144
01:19:46,564 --> 01:19:50,089
You know, you almost
got to me, Bobby.
1145
01:19:52,439 --> 01:19:55,791
We all have our moments
of crisis, don't we?
1146
01:19:57,531 --> 01:19:59,403
I think we'll both get over it.
1147
01:19:59,446 --> 01:20:04,016
Jenny...
whatever you think I did,
1148
01:20:04,060 --> 01:20:06,279
I'm sorry, OK? I'm sorry.
1149
01:20:06,323 --> 01:20:09,500
You don't have to do this.
Please, please, don't do this!
1150
01:20:09,543 --> 01:20:12,372
OK?
- You...
1151
01:20:12,416 --> 01:20:15,549
you didn't do anything.
1152
01:20:15,593 --> 01:20:17,856
That's what makes it perfect.
1153
01:20:17,900 --> 01:20:19,858
OK.
1154
01:20:19,902 --> 01:20:22,034
I really do like you, Bobby.
1155
01:20:24,123 --> 01:20:26,343
But that thing
you thought was love...
1156
01:20:28,258 --> 01:20:30,913
...it was never real!
1157
01:20:30,956 --> 01:20:35,178
Just like your drawing
wasn't real!
1158
01:20:35,221 --> 01:20:37,484
I'm not beautiful.
1159
01:20:37,528 --> 01:20:39,791
I'm not even Jenny,
1160
01:20:39,835 --> 01:20:42,794
the dream girl
from the Internet!
1161
01:20:42,838 --> 01:20:46,580
My name is Joanna, Bobby!
1162
01:20:48,408 --> 01:20:50,758
I'm a monster.
1163
01:20:50,802 --> 01:20:53,587
And this is what monsters do!
1164
01:20:53,631 --> 01:20:55,894
Yes, Sheriff, I need you
1165
01:20:55,938 --> 01:20:57,896
to get over to the following
address and check
1166
01:20:57,940 --> 01:21:00,072
on the suspect. You can get
there faster than we can.
1167
01:21:00,116 --> 01:21:03,032
And you need to use
extreme caution.
1168
01:21:11,562 --> 01:21:14,347
Please! Please don't!
1169
01:21:14,391 --> 01:21:18,438
Jenny, Jo, you don't have
to do this. Please.
1170
01:21:18,482 --> 01:21:20,614
Drop the gun right now!
1171
01:21:20,658 --> 01:21:23,356
Kick it away!
- Help!
1172
01:21:23,400 --> 01:21:25,619
Hey, hey! Help! Help!
- What the hell is that?
1173
01:21:25,663 --> 01:21:27,970
He's just a loose end.
- She's crazy! She's trying
1174
01:21:28,013 --> 01:21:31,190
to kill me! - Don't worry about
him. You're supposed to be dead!
1175
01:21:31,234 --> 01:21:33,540
Yeah, I thought I was
until I woke up
1176
01:21:33,584 --> 01:21:36,587
in the ER with one hell of a headache. It's
a good thing my boy pulled me out of there.
1177
01:21:36,630 --> 01:21:38,719
Jimmy, Jimmy, please...
- You think you're pretty smart,
1178
01:21:38,763 --> 01:21:40,634
huh? You couldn't even
finish me off right.
1179
01:21:40,678 --> 01:21:42,680
All I had to do
was follow the signal.
1180
01:21:42,723 --> 01:21:45,901
I've had that phone tag since
day one, a direct sat link.
1181
01:21:45,944 --> 01:21:47,859
I've been tracking it all along,
1182
01:21:47,903 --> 01:21:49,905
and if you hadn't hid the money,
I'd be gone by now.
1183
01:21:51,776 --> 01:21:54,910
Baby, just calm down, baby.
- Shut up! You shut up!
1184
01:21:57,825 --> 01:21:59,305
Bobby?
1185
01:22:03,788 --> 01:22:06,269
Don't do anything stupid,
Jimmy! We can make a deal!
1186
01:22:06,312 --> 01:22:08,662
Yeah, we already tried that.
Look how that turned out.
1187
01:22:08,706 --> 01:22:11,187
Jimmy, just listen to me...
1188
01:22:11,230 --> 01:22:13,319
Stop talking! OK?
1189
01:22:13,363 --> 01:22:15,582
Give me the goddamn money,
you crazy bitch!
1190
01:22:15,626 --> 01:22:18,194
Bobby!?
1191
01:22:18,237 --> 01:22:20,370
My God! Who are you people?
- Mom!
1192
01:22:20,413 --> 01:22:22,546
Bobby!
1193
01:22:22,589 --> 01:22:24,069
God, what are you people doing?
- Mom!
1194
01:22:24,113 --> 01:22:26,593
Mom, don't come up here!
- Hey!
1195
01:22:31,294 --> 01:22:33,426
Joanna, please,
please don't hurt Bobby.
1196
01:22:33,470 --> 01:22:37,909
You can't stop me! You're not
even supposed to be here.
1197
01:22:37,953 --> 01:22:40,129
Mom!
- Bobby.
1198
01:22:40,172 --> 01:22:42,087
You could have saved my mom.
1199
01:22:43,784 --> 01:22:45,786
It wasn't her fault,
you let her die!
1200
01:22:45,830 --> 01:22:47,658
So now I'm killing
1201
01:22:47,701 --> 01:22:49,965
what's yours. It's the only way
we'll be even!
1202
01:22:52,097 --> 01:22:54,404
You're right.
1203
01:22:56,145 --> 01:23:00,149
What?
- I said, you're right, Joanna.
1204
01:23:00,192 --> 01:23:03,108
It was my fault.
1205
01:23:03,152 --> 01:23:06,633
I caused your mother's death.
1206
01:23:08,505 --> 01:23:11,508
I could have saved her...
1207
01:23:11,551 --> 01:23:13,553
but I didn't.
1208
01:23:15,686 --> 01:23:17,775
It was my fault.
1209
01:23:17,818 --> 01:23:19,951
So don't hurt Bobby.
1210
01:23:19,995 --> 01:23:22,736
Please, please, please,
don't hurt Bobby.
1211
01:23:25,304 --> 01:23:27,089
I killed your mother.
1212
01:23:29,221 --> 01:23:32,442
I killed your mother,
so punish me!
1213
01:23:36,185 --> 01:23:37,273
No! Mom!
1214
01:23:37,316 --> 01:23:39,144
Drop the weapon!
1215
01:23:39,188 --> 01:23:42,800
Drop it! Do it now
or I will kill you!
1216
01:23:51,417 --> 01:23:54,072
My God! My God! Bobby!
1217
01:23:54,116 --> 01:23:55,682
Bobby!
1218
01:23:57,641 --> 01:24:00,470
My God, Bobby!
1219
01:24:00,513 --> 01:24:02,559
Are you OK?
- Yeah.
1220
01:24:02,602 --> 01:24:04,213
Honey.
1221
01:24:05,997 --> 01:24:08,608
I love you so much.
- Love you too, Mom.
1222
01:24:17,139 --> 01:24:20,316
Oh, thank God!
91305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.